Lexmark W812 Setup Guide [es]

W812
Guía de instalación
Julio de 2002
www.lexmark.com
Edición: Julio de 2002
El siguient e pá rr afo no tiene vige nc ia en aq uel lo s p aí ses en lo s qu e estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. ImageQuick es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated.
Sun, Sun Microsystems, Sun Ray, Solaris y el logotipo de Solaris son marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y en otros países y sólo se utilizan bajo licencia.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS 252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Información sobre emisiones FCC
Este dispositivo cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B (sin cable de red instalado) y de los dispositivos digitales de Clase A (con cable de red instalado), según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo de be aceptar cual quier interf erenci a recibida, i ncluidas aq uellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Para obtener más detalles, consulte el CD de publicaciones.
Información de seguridad
El cable de alimentación se deberá conectar a un enchufe con
toma de tierra situado cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser. PRECAUCION: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se
calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este manual (precauciones, advertencias y notas). Éstas aparecen en la columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: Una precaución identi fica algo que
podría causarle daño.
Advertencia: Una advertencia identifica algo que podría
dañar el software o el hardware de la impresora.
Nota: Una nota proporciona información auxiliar que
puede ser útil.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Paso 1: Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Paso 2: Instalación de alimentadores opcionales . . . . . . . .3
Paso 3: Colocación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Paso 4: Instalación de la unidad dúplex opcional . . . . . . . .8
Paso 5: Instalación del cartucho de impresión . . . . . . . . .11
Paso 6: Aplicación de una plantilla del panel del operador .14
Paso 7: Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Carga de las bandejas de 250 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Carga de las bandejas de 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Carga del alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Paso 8: Instalación de las tarjetas de memoria,
de firmware o de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Extracción del panel de acceso a la placa del sistema . . . . .25
Instalación de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Instalación de una tarjeta de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Instalación de una tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Colocación del panel de acceso a la placa del sistema . . . .32
Aplicación de la etiqueta Option Added (Opción agregada) .33
Contenido
iii
Paso 9: Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración para la impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración para la impresión local . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Paso 10: Verificación de la instalación de la impresora . .37
Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Impresión de una página de valores de menús . . . . . . . . . .37
Impresión de una página de configuración de la red . . . . . .38
Paso 11: Configuración de la impresora para TCP/IP . . . .40
Asignación de la dirección IP de una impresora . . . . . . . . . .40
Verificación de los valores IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración para la impresión por descarga . . . . . . . . . . .41
Paso 12: Instalación de los controladores de impresora .42
Configuración para la impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración para la impresión local . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
iv
Paso 13: Información para usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Identificación de usuarios de la impresora . . . . . . . . . . . . . .48
Acceso a la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Distribución de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Almacenamiento de tarjetas de referencia rápida . . . . . . . . .49
Enhorabuena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Contenido

Introducción

Acerca de la impresora Esta impresora está disponible en dos

Impresora
(consulte la página 1)
alimentador de 500 hojas
(consulte la página 3)
Unidad dúplex
(consulte la página 8)
modelos:
La impresora Lexmark™ W812
es un modelo con una r e sol uci ón de 300 a 600 punt os por p ulg ad a (ppp), 16 MB de memoria estándar, una bandeja de 250 hojas y conectores U SB y par a lel o.
La impresora Lexmark W812n,
un modelo de red co n 32 MB d e memoria estándar, un puerto de red Ethernet 10BaseT/ 100BaseTX y un conector USB.
Puede adquirir numerosas opciones para la impresora. Inicie el CD de publicaciones y haga clic en Descripción general de la impresora para obtener más información.
alimentador de 250 hojas
(consulte la página 3)
v
Otras fuentes de
información
Si necesita información adicional tras finalizar la instalación, consulte el resto de la documentación de la impresora.
Lexmark W812
CD de publicaciones
Tarjetas Referencia rápida y
Eliminación de atascos de
papel
El CD de publicaciones proporciona información sobre cómo cargar el papel, borrar mensajes de error, solicitar y sustituir suministros, instalar kits de mantenimiento y solucionar problemas. También proporciona información general para los administradores.
La información qu e in cluye el CD de publicaciones también está disponible en el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com/publications.
La tarjeta Referencia rápida y la tarjeta Eliminación de atascos de papel proporcionan un fácil acceso a la información sobr e la carga de mate rial de impresión, la imp res ió n de tr a baj os confidenciales, la explicación de los mensajes de la impresora más habituales y la eliminación de at asc os d e pa pel.
vi

CD de controladores El CD de controladores contiene los

controladores de impresora necesarios para tener la impresora lista para usarla.
También puede contener utilidades de la impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.

Sitio Web de Lexmark También pu ed e ac ced er a n ue st ro sit io

Web en www.lexmark.com para obtener controladores de impre sora ac tualiza dos, utilidades y m ás documentación referen te a la impresora.
Paso 1: Desembalaje de la
impresora
1 Seleccione una ubicación para la
impresora.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa
19 kg (41,9 lb), por lo que hacen falta dos personas para levantarla de forma segura.
Asegúrese de que el entorno
400 mm (15,7 pulg.)
200 mm (7,9 pulg.)
700 mm
200 mm (7,9 pulg.)
200 mm (7,9 pulg.)
(27,5 pulg.)
Deje suficiente espacio para abrir las bandejas, cubiertas, puertas y opciones de la impresora. También es importante dejar suficiente espacio alrededor de la impresora para que haya una ventilación adecuada.
es adecuado: – Una superficie firme y
nivelada.
– Al ej ada de corr i ent es de
aire directas que procedan de equipos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores.
– Que no esté sometida a la
luz del sol directa, a humedad extrema o a temperaturas fluctuantes.
– Que esté limpia, seca y sin
polvo.
Nota: cuando una unidad dúplex
opcional está instalada, deben quedar 500 mm (19,7 pulg.) de espacio libre en la parte posterior.
Desembalaje de la impresora
1
2 Extraiga tod os los el emento s de la
caja. Asegúrese d e qu e d isp on e de los elementos siguientes:
Cartucho de impresión
Bandeja de 250 hojas
Guía de instalación con el CD de publicaciones
Cable de alimentación
CD de controladores
Tarjeta Referencia rápida, tarjeta Eliminación de atascos de papel y bolsillo de la impresora.
Impresora con una bandeja de 250 hojas
Cable de alimentación
Cartucho de impresión
Guía de instalación con el CD
de publicaciones
Tarjeta Referencia rápida, tarjeta Eliminación de atascos de papel y bolsillo de la impresora.
CD de controladores
Si falta algún elemento o está dañado, consulte el CD de publicaciones para obtener el número de teléfono del servicio técnico designado por Lexmark correspondiente a su país.
No tire la caja ni los materiales de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
2
Desembalaje de la impresora
P aso 2: Instalación de
alimentadores opcionales
La impresora admite hasta dos alimentadores de papel adicionales:
Alimentador de 250 hojas
Alimentadores de 250 hojas
Alimentador de 500 hojas
Alimentador de 250 hojas
Alimentadores de 500 hojas
Alimentador de 500 hojas
Alimentador de 250 hojas:
admite hasta los tamaños de papel A3 y doble carta.
Alimentador de 500 hojas:
admite sólo papel de tamaño A4 o carta, según el alimentador de 500 hojas adquirido.
En la ilustración se muestran las posibles configuraciones de los alimentadores.
Siga estas instrucciones para instalar el alimentador de 250 o de 500 hojas:
1 Desembale el alimentador
opcional y extraiga el material de embalaje.
Instalación de alimentadores opcionales
3
2 Coloque el alimentador en la
ubicación elegida para la impresora.
Si va a instalar el alimentador sobre otro alimentador, alinee las patillas de guía del alimentador inferior con los orificios de la parte inferior del alimentador superior.
3 Instale otro alimentador o continúe
con el Paso 3: “Colocación de la impresora” en la página 5.
4
Instalación de alimentadores opcionales
P aso 3: Colocación de la impresora
Tras seleccionar una ubicación e instalar los alimentadores opcionales, puede proceder a colocar la impresora en su lugar.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa
19 kg (41,9 lb), por lo que hacen falta dos personas para levantarla de forma segura.
1 Pida ayuda a alguien para
levantar la impresora con las agarraderas de los laterales.
2 Coloque la impresora en la
ubicación seleccionada.
Colocación de la impresora
5
Si va a inst alar la impres ora so bre un alimentador opciona l:
a Alinee las patillas guía del
alimentador con los orificios de la parte inferior de la impresora.
Asegúrese de que la impresora ha quedado bien sujeta sobre la opción.
6
Colocación de la impresora
b Extraiga las bandejas. c Coloque las presillas de
bloqueo en el punto de inserción entre el alimentador superior y la impresora.
Hay dos puntos de inserción en la parte frontal y dos en la parte posterior.
d Coloque las presillas de
bloqueo en el punto de inserción entre los alimentadores opcionales.
Hay dos puntos de inserción en la parte frontal y dos en la parte posterior.
e Introduzca las bandejas en la
impresora.
3 Extraiga cualquier cinta adhesiva
o material de embalaje del exterior de la impresora.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página...
Instalación de la unidad dúplex opcional 8 Instalación del cartucho de impresión 11
Colocación de la impresora
7
Paso 4: Instalación de la unidad
dúplex opcional
PRECAUCIÓN: si va a instalar una
unidad dúplex después de la instalación inicial de la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Nota: necesita un destornillador Phillips
pequeño para instalar la unidad dúplex.
La impresora admite una unidad dúplex opcional que permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel.
1 Desembale la unidad dúplex y
extraiga el material de embalaje.
2 Utilice la herramienta especial
incluida con la unidad dúplex para extraer las dos cubiertas del dúplex de la parte posterior de la impresora.
8
Instalación de la unidad dúplex opcional
3 Inserte las dos lengüetas del borde
superior de la unid ad dúple x en lo s orificios de la parte posterior de la impresora.
4 Baje la unidad dúplex hasta que
encaje. Asegúrese de que el conector
situado cerca de la parte inferior de la unidad dúplex se conecta correctamente con la impresora.
Tornillo
5 Abra la cubierta superior de la
unidad dúplex.
6 Apriete el tornillo incorporado en
el centro de la unidad dúplex.
7 Cierre la cubierta.
Instalación de la unidad dúplex opcional
9
Tornillos
8 Apriete los tornillos incorporados
en la parte inferior izquierda y derecha de la unidad dúplex.
10
Instalación de la unidad dúplex opcional
Paso 5: Instalación del cartucho
de impresión
Siga estas instrucciones para instalar el cartucho de impresión:
1 Pulse el botón de liberación de la
parte izquierda de la impresora y, a continuación, abra la cubierta superior.
Instalación del cartucho de impresión
11
2 Empuje hacia abajo y hacia
adelante las lengüetas de embalaje de plástico naranja del interior de la impresora para extraerlas.
Deséchelas.
3 Extraiga todo el cartón o cualquier
otro material de embalaje del interior de la impresora.
4 Retire el embalaje del cartucho de
impresión.
12
Advertencia: no toque el tambor del
fotoconductor de la parte inferior del cartucho de impresión.
Instalación del cartucho de impresión
5 Agite con cuidado el cartucho en
todas las direcciones para distribuir el tóner.
6 Deposite el car tuc ho en una
superficie plana y quite el precinto del tóner.
7 Alinee el cartucho con las ranuras
de la impresora.
8 Inserte el cartucho tanto como
sea posible.
9 Cierre la cubierta superior.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página...
Aplicación de una plantilla del pa nel del ope rador 14 Carga del papel 15
Instalación del cartucho de impresión
13
P aso 6: Aplicación de una plantilla
del panel del operador
Si su idioma no es el inglés y la impresora que ha adquirido incorpora una plantilla para el panel del operador, pegue la plantilla que tiene traducidos los nombres de los botones:
1 Despegue el soporte protector de
la plantilla.
2 Alinee los orificios de la plantilla
con los botones del panel del operador y presiónela.
3 Despegue el recubrimiento
protector de la plantilla.
En el CD de publicaciones encontrará instrucciones para cambiar el idioma del texto que aparece en el panel del operador.
14
Aplicación de una plantilla del panel del operador
Paso 7: Carga del papel
La impresora tiene una bandeja estándar con una capacidad para 250 hojas y un alimentador mu ltiuso de 15 0 hojas, co n lo que se obtiene una capacidad total de 400 hojas.
Si ha instalado alimentadores opcionales, la impresora puede admitir entre 650 y
1.400 hojas, según la configuración.
Nota: para obtener información sobre la
carga de sobres u otro material especial, consulte el CD de publicaciones o la tarjeta Referencia rápida.
Origen Tamaños de papel admitidos
Bandeja 1 A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, Carta,
Bandejas 2 y 3 (Alimentador de
250 hojas)
Bandejas 2 y 3 (Alimentador de 500
hojas de tamaño Carta) Bandejas 2 y 3
(Alimentador de 500 hojas de tamaño A4)
Alimentador multiuso A3, A4, A5, B4, JIS B4, B5,
1
75 g/m2 (20 lb)
Legal, 8,5 x 13, 11 x 17, Universal A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, Carta,
Legal, 8,5 x 13, 11 x 17, Universal
Carta Papel normal 500
A4
JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo, 8,5 x 13, Media carta, 11 x 17, Universal
7¾, 10, DL, C5, otros Sobres 10 sobres
2
190 g/m2 (50 lb)
La tabla siguiente indica los números de las páginas en las que encontrará instrucciones de carga para todas las bandejas.
Tipos de papel admitidos
Papel normal 2501 16
Papel no rmal, transparencias, etiquetas, cartulina
Papel normal, transparencias, etiquetas, cartulina
Capacidad (hojas)
1
250
1
21
• 150 – papel
• 75 – etiquetas o transparencias
• 50 – cartulina
1
Vaya a la página...
22
2
Carga del papel
15
Carga de las bandejas
de 250 hojas
Siga estas instrucciones para cargar papel en cualquiera de las bandejas de 250 hojas. No exceda la capacidad recomendada (consulte la página 15).
Carga de papel d e tamaño
Carta, A4, A5 o JIS B5
Siga estas instrucciones para cargar papel por el borde largo en la impresora.
1 Extraiga la bandeja y colóquela
en una superficie plana.
2 Retire la cubierta de la bandeja.
Asegúrese de que se ha extraído todo el material de embalaje de la bandeja.
3 Presione la palanca de la guía
frontal y deslice la guía hacia la parte frontal de la bandeja.
16
4 Deslice las guías laterales hacia
los bordes de la bandeja.
Carga del papel
5 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí. No doble ni arrugue el papel.
Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
6 Ajuste el papel en la parte
posterior de la bandeja, con la cara de impresión hacia arriba.
No cargue papel doblado o arrugado.
7 Deslice las guías laterales hacia
adelante hasta que toquen ligeramente la pila de papel.
Advertencia: no exceda la altura de
pila máxima indicada en la bandeja. Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja.
8 Presione la palanca de la guía
frontal y deslice la gu í a hast a qu e toque ligeramente la pila de papel. La guía debe esta r alin eada con el indicador correspondiente al tamaño de papel cargado.
Asegúrese de que los bordes del papel se ajustan bajo la extensión de la guía frontal.
Carga del papel
17
9 Vuelva a colocar la cubierta de la
bandeja.
10 Inserte la bandeja. 11 Ajuste el selector de tamaño del
papel para que coincida con el tamaño del papel cargado en la bandeja.
12 Seleccione el tipo y origen del
papel en el panel del operador. Asimismo , ne ces it ará sele cci on ar
el tamaño, tipo y origen del papel en la aplicación de software cuando env íe un tr abajo a im primir .
18
Universal
Advertencia: se pueden producir
atascos de papel o errores si el selector de tamaño del papel se configura de forma incorrecta.
Carga del papel
Carga de papel de tamaño A3,
JIS B4, Legal, 8,5 x 13 u 11 x 17
Siga estas instrucciones para cargar papel por el borde corto en la impresora.
1 Extraiga la bandeja y colóquela
en una superficie plana.
2 Retire la cubierta de la bandeja.
Asegúrese de que se ha extraído todo el material de embalaje de la bandeja.
3 Deslice los mecanismos de
bloqueo de los laterales izquierdo y derecho de la bandeja hacia adentro para desbloquear la extensión.
Carga del papel
19
4 Extraiga la extensión hasta que se
detenga.
5 Deslice los mecanismos de
bloqueo hacia afuera para bloquear la extensión.
6 Siga los pasos del 3 al 12 de
“Carga de papel de tamaño Carta, A4, A5 o JIS B5” en la página 16 para acabar de cargar la bandeja.
20
Carga del papel
Carga de las bandejas
de 500 hojas
Siga estas instrucciones para cargar papel de tamaño A4 o Carta en una bandeja de 500 hojas, según la bandeja que haya adquirido. No exceda la capacidad recomendada (consulte la página 15).
1 Extraiga la bandeja y colóquela
en una superficie plana.
2 Retire la cubierta de la bandeja.
Asegúrese de que se ha extraído todo el material de embalaje de la bandeja.
3 Airee las hojas de papel para
evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el papel.
Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
4 Ajuste el papel en la parte
posterior de la bandeja, con la cara de impresión hacia arriba.
Asegúrese de que el papel está debajo de los dos topes de las esquinas y se mantiene plano en la bandeja.
5 Vuelva a colocar la cubierta de la
bandeja.
6 Inserte la bandeja. 7 Seleccione el tipo y origen del
papel en el panel del operador. Asimismo , ne ces it ará sele cci on ar
el tamaño, tipo y origen del papel en la aplicación de software cuando env íe un tr abajo a im primir .
Carga del papel
21
Carga del alimentador
multiuso
Siga estas instrucciones para cargar papel en el alimentador multiuso. No exceda la capacidad recomendada (consulte la página 15).
1 Abra el alimentador multiuso.
2 Deslice las guías laterales a la
posición correcta para el tamaño del papel que esté cargando.
22
Carga del papel
3 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí. No doble ni arrugue el papel.
Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
4 Inserte el papel, con la cara de
impresión hacia arriba, en el alimentador multiuso hasta que toque el punto de inserción.
No fuerce el papel.
Advertencia: no exceda la altura de
pila máxima indicada en el alimentador. Si lo hace, puede provocar atascos en el alimentador.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página...
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Conexión de los cables 34
5 Seleccione el tamaño, tipo y
origen del papel en el panel del operador.
Asimismo , ne ces it ará sele cci on ar el tamaño, tipo y origen del papel en la aplicación de software cuando env íe un tr abajo a im primir .
24
Carga del papel
23
Paso 8: Instalación de las tarjetas
de memoria, de firmware o de opción
Puede personaliza r la capac id ad y conectividad de la memoria de la impresora agregando tarjetas opcionales.
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas
de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Nota: es necesario un pequeño
destornillador Phillips para extraer el panel de acceso a la placa del sistema e instalar algunas de las tarjetas.
Las instrucciones de este apartado le ayudarán a instalar los elementos siguientes:
Tarjetas de memoria
Memoria de impresoraMemoria flash
Tarjetas de firmware
Funcionalidades adicionalesFunciones de Internet
Tarjetas de opción
Disco duro con tarjeta de
adaptador
– Ser vidores de impresión
internos MarkNet™ (también denominados adaptadores de red internos o INA)
– Tarjeta de interfaz RS-232C
serie/paralelo 1284-C
24
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Extracción del panel de
acceso a la placa del
sistema
Siga estas instrucciones para extraer el panel y la cubierta de acceso a la placa del sistema de la impresora:
1 Pulse el botón de liberación de la
parte izquierda de la impresora y, a continuación, abra la cubierta superior.
2 Mientras presiona el botón de
liberación lateral, deslice la cubierta derecha hacia la parte posterior de la impresora.
3 Baje la cubierta para extraerla.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
25
4 Afloje los tornillos del panel de
acceso y retírelo.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página...
Instalación de una tarjeta de memoria 27
26
Instalación de una tarjeta de firmware 28 Instalación de una tarjeta de opción 30
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Instalación de una
tarjeta de memoria
Siga las instrucciones de este apartado para instalar una tarjeta de memoria de impresora o de memoria flash.
Nota: algunas opciones de memoria
para otras impresoras de Lexmark no se pueden utilizar con esta impresora. Para obtener información sobre las especificaciones de la memoria, consulte el CD de publicaciones.
Advertencia: las tarjetas de memoria
se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
La placa del sistema tiene dos conectores para tarjetas de memoria opcionales. Puede instalar cualquier combinación de tarjeta de memoria de impresora y de memoria flash. No obstante, la impresora no reconoce más de una tarjeta de memoria flash a la vez.
1 Extraiga el panel de acceso a la
placa del sistema (consulte la página 25).
2 Extraiga la tarjeta de memoria del
embalaje. No toque los puntos de conexión
que hay en el borde de la tarjeta. Guarde el embalaje.
3 Abra los pestillos que hay a cada
extremo del conector de memoria que desee utilizar.
4 Alinee las muescas de la parte
inferior de la tarjeta con las muescas del conector.
5 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta que encajen los pestillos que hay a cada lado del conector.
Es posible que haya que hacer fuerza para insertar la tarjeta.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
27
6 Asegúrese de que cada pestillo
encaja en la muesca del extremo de la tarjeta.
Lista de tareas
Tarea Va ya a la página...
Instalación de una tarjeta de firmware 28 Instalación de una tarjeta de opción 30 Colocación del pa nel de ac c eso a la placa del sis tem a 32
Instalación de una
tarjeta de firmware
Nota: las tarjetas de firmware para
otras impresoras de Lexmark no se pueden utilizar con esta impresora.
Advertencia: las tarjetas de firmware
se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de firmware opcional. La placa del sistema tiene una ubicación para instalar la tarjeta de firmware.
1 Extraiga el panel de acceso a la
placa del sistema (consulte la página 25).
2 Extraiga la tarjeta de firmware del
embalaje. No toque las patillas de metal de
la parte inferior de la tarjeta. Guarde el embalaje.
3 Sujete la tarjeta por los lados y
alinee las patillas de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema.
28
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
4 Empuje la tarjeta de firmware
firmemente hasta col oca r l a en la posición correcta.
Todo el conector de la tarjeta de firmware debe tocar la placa del sistema.
Tenga cuidado de no dañar los contactos del conector de la tarjeta.
Después de colocar el panel de acceso a la placa del sistema, se recomienda que aplique la etiqueta Option Added (Opción agregada) a la impresora. Consulte el apartado “Aplicación de la etiqueta Option Added (Opción agregada)” en la página 33.
Lista de tareas
Tarea Va ya a la página...
Instalación de una tarjeta de opción 30 Colocación del pa nel de ac c eso a la placa del sis tem a 32 Aplicación de la etiqueta Option Added (Opción
agregada)
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
33
29
Instalación de una
tarjeta de opción
La impresora tiene una ranura para la tarjeta de opción que admite las siguientes tarjetas de opción:
Disco duro con tarjeta de adaptador
Servidor de imp resi ón inte rno
MarkNet
Tarjeta de interfaz RS-232C serie/
paralelo 1284-C
Instale un disco duro con tarjeta de adaptador para agregar espacio de almacenamiento adicional a la impresora.
Instale una tarjeta de interfaz RS-232C serie/paralelo 1284-C para agregar un puerto serie o paralelo.
Instale un servidor de impresión interno MarkNet para agregar un puerto Ethernet o Token-Ring con el objeto de conectar la impresora a una red.
Siga las instrucciones de este apartado para instalar la tarjeta de opción.
1 Extraiga el panel de acceso a la
placa del sistema (consulte la página 25).
2 Extraiga el tornillo de la placa
metálica que cubre la ranura del conector y levante la placa.
Guárdelo.
30
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Advertencia: las tarjetas de opción se
dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
3 Extraiga la tarjeta de opción del
embalaje. Guarde el material de embalaje.
4 Alinee el conector de la tarjeta de
opción con el conector de la placa del sistema.
Los conectores de cable del lateral de la tarjeta de opción deben encajar a través de la ranura del conector.
5 Empuje la tarjeta de opción
firmemente en el conector.
6 Asegure la tarjeta a la placa del
sistema con el tornillo.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página...
Colocación del pa nel de ac c eso a la placa del sis tem a 32
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
31
Colocación del panel
de acceso a la placa del
sistema
Siga estas instrucciones para colocar el panel y la cubierta de acceso a la placa del sistema de la impresora.
1 Inserte la lengüeta metálica en la
parte inferior del panel de acceso debajo del marco de la impresora y, a continuación, fije el panel con los tornillos.
32
2 Inserte las dos lengüetas en la
parte frontal de la cubierta derecha debajo del marco de la impresora y, a continua ció n, al in ee la pa rte posterior de la cubierta.
3 Deslice la cubierta derecha hacia
adelante. Asegúrese de que la cubierta se
acopla firmemente con el marco de la impresora.
4 Cierre la cubierta superior.
Si ha instalado una tarjeta de firmware en la impresora, consulte la siguient e sección para obtener información sobre la aplicación de la etiqueta Option Added (Opción agregada).
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Aplicación de la
etiqueta Option Added
(Opción agregada)
La etiqueta Option Added (Opción agregada) indica al personal de servicio que se ha instalado una opción.
Siga estas instrucciones para aplicar la etiqueta Option Added (Opción agregada):
1 Retire el soporte de la etiqueta
Option Added (Opción agregada).
2 Coloque la etiqueta junto a aquélla
que contiene el modelo y el número de serie de la impresora.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
33
Paso 9: Conexión de los cables
PRECAUCIÓN: no conecte ni
desconecte un puerto de comunicaciones, un telepuerto o cualquier otro conector durante una tormenta eléctrica.
Configuración
para la impresión
en red
Nota: el puerto Ethernet
10BaseT/100BaseTX es estándar en la impresora Lexmark W812n.
La impresora se puede conectar a una red o localmente (directamente al ordenador).
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red estándar.
Para conectar la impresora a una red:
1 Asegúrese de que está apagada y desconectada. 2 Conecte la impresora a una interconexión o concentrador de
LAN mediante cables estándar compatibles con la red.
Redes Token-Ring o Ethernet 10BaseT/100BaseTX (cable Ethernet de categoría 5 con un conector RJ-45).
Redes Token-Ring (cable de par trenzado blindado con un conector DB9).
Redes Ethernet 10Base2 (cable coaxial fino con un conector BNC T).
34
Conexión de los cables
La impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red.
Las redes T oken-Ring, Ethernet 10BaseT o Ethernet 100BaseTX (categoría 5) utilizan un conector RJ-45.
Configuración
para la
impresión local
Las redes Tok en-R ing (par trenzado blindado) utilizan un conector DB9.
Puede conectar la impresora localmente utilizando un puerto paralelo o USB. El puerto paralelo es estándar en el modelo base o se puede encontrar disponible como tarjeta de opción (consulte “Instalación de una tarjeta de opción” en la página 30 para obtener más información).
T odos los sistemas operativos Windows admiten conexiones paralelas. Sin embargo, sólo los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB.
Algunos equipos UNIX, Linux y Macintosh también admiten conexiones USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite USB, consulte la documentación del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
Las redes Ethernet 10Base2 (coaxial fino) utilizan un conector BNC T.
1 Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro
dispositivo conectado están apagados y desenchufados.
2 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB,
paralelo o serie.
Los puertos USB necesitan cables USB como el de Lexmark con número de referencia 12A2405 (2 m [6,5 pies]). Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora.
Conexión de los cables
35
El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla
con la norma IEEE-1284, como los que tienen los números de referencia 1329605 (3 metros [10 pies]) o 14274 98 (6 metros [20 pies]) de Lexmark.
Utilice un cable paralelo que cumpla con la norma IEEE-1284 para asegurarse de que puede acceder a todas las funciones de la impresora.
Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora.
36
Conexión de los cables
P aso 10: Verificación de la
instalación de la impresora
Encendido de
la impresora
Impresión de una
página de valores
de menús
1 Enchufe un extremo del cable de alimentación en la ranura que
hay en la parte posterior de ésta y el otro extrem o en un enchufe con toma de tierra.
2 Encienda la impresora. Si la impresora está instalada
localmente (directamente a un ordenador), el ordenador y cualquier otro dispositivo instalado deben estar apagados. Deberá encenderlos más adelante.
Mientras la impresora se calienta, en la pantalla del panel del operador aparece Efectuando prueba automáti ca.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que la impresora está preparada para recibir t r ab aj os. Si aparece otr o men sa je d i stin to a Lis ta, consulte el CD de publicaciones para obtener instru cci on es sobre cómo borrarlo. Haga clic en Impresión y, a continua ció n, en Explicación de los mensajes de la impresora.
Imprima una página de valores de menús para examinar los valores predeterminados de la impresora y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente.
Verificación de la instalación de la impresora
37
Menú Utilidades
1
Menú2Seleccionar
3
Volver
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Utilidades y, a
continuación, pulse Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a
continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página.
4
El mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
3 Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Características instaladas”.
Continuar
5
Parar
6
Nota: para obtener más
información sobre el uso del panel del operador y el cambio de los valores de menús, consulte el CD de publicaciones.
Impresión de una
página de
configuración de
la red
Nota: si hay un servidor de
impresión MarkNet opcional instalado, aparece Imprimir configuración de red1 en la pantalla.
Si en la página no aparece una opción que haya instalado, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar la opción.
4 Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece
correctamente en “Información de la impresora”.
5 Compruebe que las bandejas de papel están configuradas
para los tamaños y tipos de papel cargados.
6 Si ha conectado la impresora a una red, vaya a la sección
“Impresión de una página de configuración de la red” en la página 38.
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Utilidades y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que vea Imprimir configuración de red y, a
continuación, pulse configuración de la red y la impresora vuelve al estado Lista.
Seleccionar. Se imprime la página de
38
3 Compruebe la primera sección de la página y confirme que el
estado es “Conectado”.
Verificación de la instalación de la impresora
Si el estado es “Sin cone xión”, puede q ue el concentr ador de LAN no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente. Consulte al pers on al de sop orte de re d p ar a sab er có mo pu ede solucionarlo y, a continuación, imprima otra pá gina de configuración de la r ed para verificar la co nexión a la red.
Guarde la página de configuración de la red para utilizarla más adelante.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página...
Configuración de la impresora para TCP/IP 40 Instalación de los controladores de impresora 42
Verificación de la instalación de la impresora
39
Paso 11: Configuración de la
impresora para TCP/IP
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, es recomendable asignar una dirección IP a la impresora.
Asignación de la
dirección IP de
una impresora
Nota: puede encontrar
información sobr e otros mé todos de definición de la dirección IP en la documentación en línea del CD de controladores incluido con la impresora. Después de iniciar el CD, haga clic en Ver documentación y, a continuación, haga clic en
Instalación de impresora de red.
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP” de la página
de configuración de la red impresa en “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 38.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 41 y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP a la impresora.
Una de las maneras más fáciles es a través del panel del operador:
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Red y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Red estándar y, a
continuación, pulse Red estándar aparece si ha adquirido una impresora con un
puerto de red en la placa del sistema de la impresora. Si tiene un servidor de impresión MarkNet instalado en la tarjeta de opción, aparecerá Red opción 1.
Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Configuración de red estándar (o
Configuración de red 1) y, a continuación, pulse
Seleccionar.
40
4 Pulse Menú hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación,
pulse
Seleccionar.
Configuración de la impresora para T CP/IP
5 Pulse Menú hasta que aparezca Definir dirección IP y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
6 Cambie la dirección pulsando Menú para aumentar o reducir
los números. Pulse segmento. Pulse
El mensaje Guardado aparece brevemente.
Seleccionar para desplazarse al siguiente
Seleccionar cuando termine.
7 Pulse Menú hasta que aparezca Definir máscara IP y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
8 Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP. 9 Pulse Menú hasta que aparezca Definir gateway IP y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
10 Repita el paso 6 para definir el gateway IP. 11 Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva
al estado Lista.
Verificación de
los valores IP
Nota: en ordenadores
Windows, haga clic en Inicio Programas Símbolo del sistema (o Acceso rios Interf az de comandos si utiliza Windows 2000).
Configuración
para la impresión
por descarga
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el
encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y el gateway son los correctos. Si necesita ayuda, consulte “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 38.
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un ordenador de la red escriba “ping” seguido de la nueva dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.xx x.xxx
Si la impresora está activa en la red, debe recibir respuesta.
Si la impresora tiene instalada una tarjeta de firmware ImageQuick™ opcional de Lexmark, puede configurarla para la impresión por descarga cuando la impresora tenga asignada una dirección IP.
Para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración, consulte el CD incluido con la tarjeta ImageQuick de Lexmark.
Configuración de la impresora para TCP/IP
41
Paso 12: Instalación de los
controladores de impresora
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impreso ra.
La siguiente tabla es una guía rápida para encontrar las instrucciones de instalación del controlador de impresora necesarias.
Tipo de instalación de la impresora
Entorno de red o sistema operativo Va y a a la página ...
Red (conexione s Ethernet o
Token-Ring)
Local (conexione s par al el as o USB)
Configuración
para la impresión
en red
Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP
Macintosh 44 UNIX/Linux 45 NetWare 45 Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP Macintosh 46 UNIX/Linux 47
Después de asignar y verificar los valores TCP/IP, estará listo para configurar las impresoras y los clientes de la red para imprimirlos.
43
45
42
Instalación de los controladores de impresora

Windows En entornos de red de Windows, las impresoras se pueden

configurar para la impresión directa o la impresión compartida.
Puertos admitidos para la impresora de red
Puerto IP de Microsoft: funciona con Windows NT 4.0,
Windows 2000 y Windows XP.
Puerto de red de Lexmark: funciona con Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
Controladores de impresora admitidos
Nota: la utilización de un
controlador personalizado de la impresora y de un puerto de red personalizado consigue una mejora en la funcionalidad, por ejemplo, en las alertas de estado de la impresora.
Controlador de impresora de sistema de Windows
Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores del sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
Los controladores de sistema y los personalizados actualizados están disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Métodos de impresión admitidos
Impresión IP directa: utilícela si simplemente desea imprimir
directamente en una impresora de la red.
Impresión compartida (point and print, de igual a igual):
utilícela cuando necesite administrar centralmente las impresoras de la red o si desea imprimir en una impresora serie en una red.
Encontrará información detallada sobre el uso de cada uno de estos métodos de impresión en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la información sobre la instalación de la impresora de red.
Instalación de los controladores de impresora
43
Creación de puertos e instalac ión de controladores
Consulte las instrucciones detalladas incluidas en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora de red para su entorno Windows específico.
Si decide instalar sin utilizar las instrucciones del CD de controladores, deberá tener conocimientos básicos sobre la
impresión en redes TCP/IP, la instalación de controladores de impresora y sobre cómo crear puertos de red nuevos.

Macintosh Su impresora se conecta de forma automática a redes AppleT alk y en

ese momento se hace visible para otros ordenadores de la red.
Nota: una impresora está
conectada directamente a la red con un cable de red estándar, como Ethernet.
Nota: un archivo PPD
(descripción de i mpr es or a Post Sc ript) pr o por ci ona información detallada sobre las funciones de una impresora para ordenadores UNI X o Ma cin to sh .
Según el sistema operativo, deberá realizar una de las siguientes acciones en cada ordenador que desee que imprima en la impresora conectada a la red:
Para Mac OS X (10.1.2), debe crear una cola de impresión en
el Centro de impresión.
Para Mac OS 8.6–9.x, debe crear un objeto de impresora en el
escritorio (icono).
El archivo PPD de la impresora está en el CD de controladores. Inicie el instalador PPD del sistema operativo y siga las instrucciones.
El archivo PPD para la impresora también está disponible en un paquete de software descargable desde el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Encontrará instrucciones detalladas para realizar estas tareas en la documentación en línea del CD de controladores incluido con la impresora.
44
Instalación de los controladores de impresora

UNIX/Linux La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por

ejemplo, Sun Solaris y RedHat.
Nota: los paquetes Sun Solaris
y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.

NetWare Su impresora adm ite tanto entornos de Servicio de impresión distribuida

Configuración
para la impresión
local
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para cada plataf orma UN IX y Li nux admi tida . Visit e el s itio W eb d e Lexmark en www . lexmark.com para obten er una list a comp le ta de la s plataformas UNIX y Linux admitidas. La Guía del usuario incluida con cada paquete propor ciona instrucciones de talladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en en to rnos UNIX y Linux.
Puede descargar estos paquetes de controladores de impresora desde el sitio Web de Lexmark. Según la versión del CD de controladores incluido con la impresora, también podrá encontrar el paquete de controladores que necesita en el CD.
de Novell (NDPS) como entornos normales NetWar e basados en colas . Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una
impresora de red en un entorno NetWare, haga clic en Ver documentación en el CD de controladores y busque información sobre la instalación de la impresora de red.
Para imprimir localmente, debe instalar un controlador de impresora en el ordenador conectado a la impresora.

Windows No todos los sistemas operativos Windows admiten todo tipo de

conexiones. Además de la siguiente información, quizás deba consultar la documentación que se incluye con su ordenador y su software de Windows.
Instrucciones de instalación
Consulte las instrucciones en línea detalladas incluidas en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora local. Encontrará instrucciones detalladas para imprimir con conexiones paralelas y USB.
Instalación de los controladores de impresora
45
Conexiones admitidas
Paralelo o USB se refiere al tipo de cable de la impresora utilizado en “Conexión de los cables” en la página 34 para conectar la impresora al ordenador.
Paralelo: funciona con Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000 y Windows XP.
USB: funciona sólo con Windows 98 SE/Me, Windows 2000 y
Windows XP.
Nota: el uso del controlador
personalizado de la impresora consigue una mejora en la funcionalidad, por ejemplo, en las alertas de estado de la impresora.

Macintosh Debe realizar una de las siguientes acciones en el ordenador

Controladores de impresora admitidos
Controlador de impresora de sistema de Windows
Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores del sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
Los controladores de sistema y los personalizados actualizados están disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
conectado localmente a la impresora mediante un cable USB, paralelo o serie:
Para Mac OS X (10.1.2), debe instalar un archivo PPD
personalizado para la impresora y reiniciar el ordenador. La impresora se configura automáticamente. En el Centro de impresión aparecerá una cola de impresión que contiene el nombre de la nueva impresora.
Para Mac OS 8.6–9. x, debe instalar un archivo PPD
personalizad o par a la im pre so r a . También debe crea r un obj eto de impresora e n el e scrito rio ( ico no) en el or de nado r cone cta do localmente con l a Uti lid ad de i mpr esora de escritorio.
46
Instalación de los controladores de impresora
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.

UNIX/Linux La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por

El archivo PPD de la impresora también está en el CD de controladores incluido con la impresora. Inicie el instalador PPD del sistema operativo y siga las instrucciones.
El archivo PPD para la impresora también está disponible en un paquete de software descargable desde el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Encontrará instrucciones detalladas para realizar estas tareas en la documentación en línea del CD de controladores incluido con la impresora.
ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para
cada plataf orma UN IX y Li nux admi tida . Visit e el s itio W eb d e Lexmark en www . lexmark.com para obten er una list a comp le ta de la s plataformas UNIX y Linux admitidas. La Guía del usuario incluida con cada paquete propor ciona instrucciones de talladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en en to rnos UNIX y Linux.
Nota: los paquetes Sun Solaris
y Linux se encuentran en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Todos los paquetes de controladores admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Puede descargar estos paquetes de controladores de impresora desde el sitio Web de Lexmark. Según la versión del CD de controladores incluido con la impresora, también podrá encontrar el paquete de controladores que necesita en el CD.
Instalación de los controladores de impresora
47
P aso 13: Información para usuarios
Identificación de
usuarios de
la impresora
Acceso a la
información
Nota: el CD de publicaciones
se incluye en el interior de la Guía de instalación.
Usuarios muy distintos pueden requerir el acceso a la información del CD de publicaciones:
Usuarios que envían trabajos de impresión.
Administradores de la impresora de red
Personal de asistencia
Personal de asistencia del departamento de tecnología de la
información
Inicie el CD de publicaciones y examine el contenido del mismo para ver un listado completo de la información disponible. Si dispone de una versión de Acrobat que puede efectuar búsquedas de texto completo, hemos creado entradas de catálogo que le permitirán encontrar la información que necesita.
La información proporcionada en el CD incluye:
Sugerencias para imprimir correctamente
Formas de mejorar la calidad de impresión
Información sobre el panel del operador
Instrucciones para la sustitución de cartuchos de i mpresión u
otros suministros
Soluciones a problemas de impresión habituales
Métodos para eliminar atascos de papel
Introducción a los menús de la impresora
Explicación de los mensajes de la impresora
48
Información para usuarios
Distribución de la
información
Puede proporcionar a los usuarios acceso a la información del CD de publicaciones de varias formas:
Facilite el CD al administrador del sistema o al personal de
asistencia.
Copie el contenido del CD (o temas concretos) en una unidad
de red compartida o sitio de la intranet al que puedan acceder los usuarios.
Los temas del CD aparecen en archivos PDF distintos.
Después de iniciar el CD, haga clic en Otros recursos y, a continuación, haga clic en Ubicaciones de los archivos.
Envíe la dirección URL de la documentación de la impresora
Lexmark a usuarios de la impresora (www.lexmark.com/ publications). Los usuarios con acceso a Internet podrán consultar el sitio.
Imprima la información del CD y guárdela junto a la impresora
para facilitar el acceso a la misma. Para la impresión de instrucciones, inicie el CD y seguidamente haga clic en
Navegación.
Almacenamiento
de tarjetas de
referencia rápida
Además del CD de publicaciones, la impresora incluye una o varias tarjetas de referencia rápida. Le recomendamos que las guarde en el cómodo bolsillo de la impresora. Puede colocar el bolsillo en la impresora o en cualquier superficie plana junto a la impresora.

Enhorabuena Ya está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este

manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.
Información para usuarios
49
N/R 14K0601 E.C. 4K0202
Lexmark y el diseño de Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...