El siguient e pá rr afo no tiene vige nc ia en aq uel lo s p aí ses en lo s qu e
estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA
PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la
renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas
transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en
ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras
o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede
dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido
e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ.
Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre
de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna
obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones
relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino
Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países,
póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios
no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos
los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un
programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho
producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier
producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no
infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es
responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de
funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a
excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas
comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en
otros países. ImageQuick es una marca comercial de Lexmark
International, Inc.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated.
Sun, Sun Microsystems, Sun Ray, Solaris y el logotipo de Solaris son
marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y en otros
países y sólo se utilizan bajo licencia.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS
UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS
RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto
a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la
cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador
del DFARS 252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark
International, Inc., Lexington, KY 40550.
Información sobre emisiones FCC
Este dispositivo cumple con los límites de los dispositivos digitales de
Clase B (sin cable de red instalado) y de los dispositivos digitales de
Clase A (con cable de red instalado), según el apartado 15 de la
normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo de be aceptar cual quier interf erenci a recibida, i ncluidas aq uellas
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Para obtener más detalles, consulte el CD de publicaciones.
Información de seguridad
•El cable de alimentación se deberá conectar a un enchufe con
toma de tierra situado cerca del producto y de fácil acceso.
•Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del
personal cualificado, a menos que se trate de las averías
descritas en las instrucciones de utilización.
•Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para
cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que
las características de seguridad de algunas piezas no sean
siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de
otras piezas de recambio.
•El producto utiliza un láser.
PRECAUCION: el uso de los controles o ajustes o el llevar
a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí
puede causar niveles de radiación peligrosos.
•Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se
calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el
medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario
deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las
instrucciones de utilización donde se describen las directrices
para seleccionar el medio de impresión.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este
manual (precauciones, advertencias y notas). Éstas aparecen en la
columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: Una precaución identi fica algo que
podría causarle daño.
Advertencia: Una advertencia identifica algo que podría
dañar el software o el hardware de la impresora.
Nota: Una nota proporciona información auxiliar que
Acerca de la impresoraEsta impresora está disponible en dos
Impresora
(consulte la página 1)
alimentador de 500 hojas
(consulte la página 3)
Unidad dúplex
(consulte la página 8)
modelos:
•La impresora Lexmark™ W812
es un modelo con una r e sol uci ón
de 300 a 600 punt os por p ulg ad a
(ppp), 16 MB de memoria
estándar, una bandeja de 250
hojas y conectores U SB y par a lel o.
•La impresora Lexmark W812n,
un modelo de red co n 32 MB d e
memoria estándar, un puerto de
red Ethernet 10BaseT/ 100BaseTX
y un conector USB.
Puede adquirir numerosas opciones
para la impresora. Inicie el CD de publicaciones y haga clic en
Descripción general de la impresora
para obtener más información.
alimentador de 250 hojas
(consulte la página 3)
v
Otras fuentes de
información
Si necesita información adicional tras
finalizar la instalación, consulte el resto
de la documentación de la impresora.
Lexmark W812
CD de publicaciones
Tarjetas Referencia rápida y
Eliminación de atascos de
papel
El CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar el papel,
borrar mensajes de error, solicitar y
sustituir suministros, instalar kits de
mantenimiento y solucionar problemas.
También proporciona información
general para los administradores.
La información qu e in cluye el CD de
publicaciones también está disponible en
el sitio Web de Lexmark en la dirección
www.lexmark.com/publications.
La tarjeta Referencia rápida y la tarjeta Eliminación de atascos de papel
proporcionan un fácil acceso a la
información sobr e la carga de mate rial de
impresión, la imp res ió n de tr a baj os
confidenciales, la explicación de los
mensajes de la impresora más habituales
y la eliminación de at asc os d e pa pel.
vi
CD de controladoresEl CD de controladores contiene los
controladores de impresora necesarios
para tener la impresora lista para usarla.
También puede contener utilidades de la
impresora, fuentes de pantalla y
documentación adicional.
Sitio Web de LexmarkTambién pu ed e ac ced er a n ue st ro sit io
Web en www.lexmark.com para obtener
controladores de impre sora ac tualiza dos,
utilidades y m ás documentación referen te
a la impresora.
Paso 1: Desembalaje de la
impresora
1 Seleccione una ubicación para la
impresora.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa
19 kg (41,9 lb), por lo que hacen falta
dos personas para levantarla de forma
segura.
•Asegúrese de que el entorno
400 mm
(15,7 pulg.)
200 mm
(7,9 pulg.)
700 mm
200 mm
(7,9 pulg.)
200 mm
(7,9 pulg.)
(27,5 pulg.)
•Deje suficiente espacio para
abrir las bandejas, cubiertas,
puertas y opciones de la
impresora. También es
importante dejar suficiente
espacio alrededor de la
impresora para que haya una
ventilación adecuada.
es adecuado:
– Una superficie firme y
nivelada.
– Al ej ada de corr i ent es de
aire directas que procedan
de equipos de aire
acondicionado,
calefactores o ventiladores.
– Que no esté sometida a la
luz del sol directa, a
humedad extrema o a
temperaturas fluctuantes.
– Que esté limpia, seca y sin
polvo.
Nota: cuando una unidad dúplex
opcional está instalada, deben quedar
500 mm (19,7 pulg.) de espacio libre en
la parte posterior.
Desembalaje de la impresora
1
2 Extraiga tod os los el emento s de la
caja. Asegúrese d e qu e d isp on e
de los elementos siguientes:
Cartucho de impresión
Bandeja de 250 hojas
Guía de instalación con el CD de
publicaciones
Cable de alimentación
CD de controladores
Tarjeta Referencia rápida, tarjeta
Eliminación de atascos de papel y
bolsillo de la impresora.
•Impresora con una bandeja de
250 hojas
•Cable de alimentación
•Cartucho de impresión
•Guía de instalación con el CD
de publicaciones
•Tarjeta Referencia rápida,
tarjeta Eliminación de atascos de papel y bolsillo de la
impresora.
•CD de controladores
Si falta algún elemento o está dañado,
consulte el CD de publicaciones para
obtener el número de teléfono del
servicio técnico designado por Lexmark
correspondiente a su país.
No tire la caja ni los materiales de
embalaje por si necesita volver a embalar
la impresora.
2
Desembalaje de la impresora
P aso 2: Instalación de
alimentadores opcionales
La impresora admite hasta dos
alimentadores de papel adicionales:
Alimentador
de 250 hojas
Alimentadores
de 250 hojas
Alimentador
de 500 hojas
Alimentador
de 250 hojas
Alimentadores
de 500 hojas
Alimentador
de 500 hojas
•Alimentador de 250 hojas:
admite hasta los tamaños de
papel A3 y doble carta.
•Alimentador de 500 hojas:
admite sólo papel de tamaño A4 o
carta, según el alimentador de
500 hojas adquirido.
En la ilustración se muestran las
posibles configuraciones de los
alimentadores.
Siga estas instrucciones para instalar el
alimentador de 250 o de 500 hojas:
1 Desembale el alimentador
opcional y extraiga el material de
embalaje.
Instalación de alimentadores opcionales
3
2 Coloque el alimentador en la
ubicación elegida para la
impresora.
Si va a instalar el alimentador
sobre otro alimentador, alinee las
patillas de guía del alimentador
inferior con los orificios de la parte
inferior del alimentador superior.
3 Instale otro alimentador o continúe
con el Paso 3: “Colocación de la
impresora” en la página 5.
4
Instalación de alimentadores opcionales
P aso 3: Colocación de la impresora
Tras seleccionar una ubicación e instalar
los alimentadores opcionales, puede
proceder a colocar la impresora en su
lugar.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa
19 kg (41,9 lb), por lo que hacen falta
dos personas para levantarla de forma
segura.
1 Pida ayuda a alguien para
levantar la impresora con las
agarraderas de los laterales.
2 Coloque la impresora en la
ubicación seleccionada.
Colocación de la impresora
5
Si va a inst alar la impres ora so bre
un alimentador opciona l:
a Alinee las patillas guía del
alimentador con los orificios de
la parte inferior de la
impresora.
Asegúrese de que la
impresora ha quedado bien
sujeta sobre la opción.
6
Colocación de la impresora
b Extraiga las bandejas.
c Coloque las presillas de
bloqueo en el punto de
inserción entre el alimentador
superior y la impresora.
Hay dos puntos de inserción
en la parte frontal y dos en la
parte posterior.
d Coloque las presillas de
bloqueo en el punto de
inserción entre los
alimentadores opcionales.
Hay dos puntos de inserción
en la parte frontal y dos en la
parte posterior.
e Introduzca las bandejas en la
impresora.
3 Extraiga cualquier cinta adhesiva
o material de embalaje del
exterior de la impresora.
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Instalación de la unidad dúplex opcional8
Instalación del cartucho de impresión11
Colocación de la impresora
7
Paso 4: Instalación de la unidad
dúplex opcional
PRECAUCIÓN: si va a instalar una
unidad dúplex después de la instalación
inicial de la impresora, apáguela y
desenchufe el cable de alimentación
antes de continuar.
Nota: necesita un destornillador Phillips
pequeño para instalar la unidad dúplex.
La impresora admite una unidad dúplex
opcional que permite imprimir en ambas
caras de una hoja de papel.
1 Desembale la unidad dúplex y
extraiga el material de embalaje.
2 Utilice la herramienta especial
incluida con la unidad dúplex para
extraer las dos cubiertas del
dúplex de la parte posterior de la
impresora.
8
Instalación de la unidad dúplex opcional
3 Inserte las dos lengüetas del borde
superior de la unid ad dúple x en lo s
orificios de la parte posterior de la
impresora.
4 Baje la unidad dúplex hasta que
encaje.
Asegúrese de que el conector
situado cerca de la parte inferior
de la unidad dúplex se conecta
correctamente con la impresora.
Tornillo
5 Abra la cubierta superior de la
unidad dúplex.
6 Apriete el tornillo incorporado en
el centro de la unidad dúplex.
7 Cierre la cubierta.
Instalación de la unidad dúplex opcional
9
Tornillos
8 Apriete los tornillos incorporados
en la parte inferior izquierda y
derecha de la unidad dúplex.
10
Instalación de la unidad dúplex opcional
Paso 5: Instalación del cartucho
de impresión
Siga estas instrucciones para instalar el
cartucho de impresión:
1 Pulse el botón de liberación de la
parte izquierda de la impresora y,
a continuación, abra la cubierta
superior.
Instalación del cartucho de impresión
11
2 Empuje hacia abajo y hacia
adelante las lengüetas de embalaje
de plástico naranja del interior de la
impresora para extraerlas.
Deséchelas.
3 Extraiga todo el cartón o cualquier
otro material de embalaje del
interior de la impresora.
4 Retire el embalaje del cartucho de
impresión.
12
Advertencia: no toque el tambor del
fotoconductor de la parte inferior del
cartucho de impresión.
Instalación del cartucho de impresión
5 Agite con cuidado el cartucho en
todas las direcciones para distribuir
el tóner.
6 Deposite el car tuc ho en una
superficie plana y quite el precinto
del tóner.
7 Alinee el cartucho con las ranuras
de la impresora.
8 Inserte el cartucho tanto como
sea posible.
9 Cierre la cubierta superior.
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Aplicación de una plantilla del pa nel del ope rador 14
Carga del papel15
Instalación del cartucho de impresión
13
P aso 6: Aplicación de una plantilla
del panel del operador
Si su idioma no es el inglés y la
impresora que ha adquirido incorpora
una plantilla para el panel del operador,
pegue la plantilla que tiene traducidos
los nombres de los botones:
1 Despegue el soporte protector de
la plantilla.
2 Alinee los orificios de la plantilla
con los botones del panel del
operador y presiónela.
3 Despegue el recubrimiento
protector de la plantilla.
En el CD de publicaciones encontrará
instrucciones para cambiar el idioma del
texto que aparece en el panel del
operador.
14
Aplicación de una plantilla del panel del operador
Paso 7: Carga del papel
La impresora tiene una bandeja estándar
con una capacidad para 250 hojas y un
alimentador mu ltiuso de 15 0 hojas, co n lo
que se obtiene una capacidad total de
400 hojas.
Si ha instalado alimentadores opcionales,
la impresora puede admitir entre 650 y
1.400 hojas, según la configuración.
Nota: para obtener información sobre la
carga de sobres u otro material especial,
consulte el CD de publicaciones o la
tarjeta Referencia rápida.
OrigenTamaños de papel admitidos
Bandeja 1A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, Carta,
Bandejas 2 y 3
(Alimentador de
250 hojas)
Bandejas 2 y 3
(Alimentador de 500
hojas de tamaño Carta)
Bandejas 2 y 3
(Alimentador de 500
hojas de tamaño A4)
Alimentador multiusoA3, A4, A5, B4, JIS B4, B5,
1
75 g/m2 (20 lb)
Legal, 8,5 x 13, 11 x 17, Universal
A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, Carta,
Legal, 8,5 x 13, 11 x 17, Universal
CartaPapel normal500
A4
JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo,
8,5 x 13, Media carta, 11 x 17,
Universal
7¾, 10, DL, C5, otrosSobres10 sobres
2
190 g/m2 (50 lb)
La tabla siguiente indica los números de
las páginas en las que encontrará
instrucciones de carga para todas las
bandejas.
Tipos de papel
admitidos
Papel normal2501 16
Papel no rmal,
transparencias,
etiquetas,
cartulina
Papel normal,
transparencias,
etiquetas,
cartulina
Capacidad (hojas)
1
250
1
21
• 150 – papel
• 75 – etiquetas o
transparencias
• 50 – cartulina
1
Vaya a la
página...
22
2
Carga del papel
15
Carga de las bandejas
de 250 hojas
Siga estas instrucciones para cargar
papel en cualquiera de las bandejas de
250 hojas. No exceda la capacidad
recomendada (consulte la página 15).
Carga de papel d e tamaño
Carta, A4, A5 o JIS B5
Siga estas instrucciones para cargar
papel por el borde largo en la impresora.
1 Extraiga la bandeja y colóquela
en una superficie plana.
2 Retire la cubierta de la bandeja.
Asegúrese de que se ha extraído
todo el material de embalaje de la
bandeja.
3 Presione la palanca de la guía
frontal y deslice la guía hacia la
parte frontal de la bandeja.
16
4 Deslice las guías laterales hacia
los bordes de la bandeja.
Carga del papel
5 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel.
Alinee los bordes de la pila en una
superficie nivelada.
6 Ajuste el papel en la parte
posterior de la bandeja, con la
cara de impresión hacia arriba.
No cargue papel doblado o
arrugado.
7 Deslice las guías laterales hacia
adelante hasta que toquen
ligeramente la pila de papel.
Advertencia: no exceda la altura de
pila máxima indicada en la bandeja. Si lo
hace, puede provocar atascos en la
bandeja.
8 Presione la palanca de la guía
frontal y deslice la gu í a hast a qu e
toque ligeramente la pila de papel.
La guía debe esta r alin eada con el
indicador correspondiente al
tamaño de papel cargado.
Asegúrese de que los bordes del
papel se ajustan bajo la extensión
de la guía frontal.
Carga del papel
17
9 Vuelva a colocar la cubierta de la
bandeja.
10 Inserte la bandeja.
11 Ajuste el selector de tamaño del
papel para que coincida con el
tamaño del papel cargado en la
bandeja.
12 Seleccione el tipo y origen del
papel en el panel del operador.
Asimismo , ne ces it ará sele cci on ar
el tamaño, tipo y origen del papel
en la aplicación de software
cuando env íe un tr abajo a im primir .
18
Universal
Advertencia: se pueden producir
atascos de papel o errores si el selector
de tamaño del papel se configura de
forma incorrecta.
Carga del papel
Carga de papel de tamaño A3,
JIS B4, Legal, 8,5 x 13 u 11 x 17
Siga estas instrucciones para cargar
papel por el borde corto en la impresora.
1 Extraiga la bandeja y colóquela
en una superficie plana.
2 Retire la cubierta de la bandeja.
Asegúrese de que se ha extraído
todo el material de embalaje de la
bandeja.
3 Deslice los mecanismos de
bloqueo de los laterales izquierdo
y derecho de la bandeja hacia
adentro para desbloquear la
extensión.
Carga del papel
19
4 Extraiga la extensión hasta que se
detenga.
5 Deslice los mecanismos de
bloqueo hacia afuera para
bloquear la extensión.
6 Siga los pasos del 3 al 12 de
“Carga de papel de tamaño Carta,
A4, A5 o JIS B5” en la página 16
para acabar de cargar la bandeja.
20
Carga del papel
Carga de las bandejas
de 500 hojas
Siga estas instrucciones para cargar
papel de tamaño A4 o Carta en una
bandeja de 500 hojas, según la bandeja
que haya adquirido. No exceda la
capacidad recomendada (consulte la
página 15).
1 Extraiga la bandeja y colóquela
en una superficie plana.
2 Retire la cubierta de la bandeja.
Asegúrese de que se ha extraído
todo el material de embalaje de la
bandeja.
3 Airee las hojas de papel para
evitar que se peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel.
Alinee los bordes de la pila en una
superficie nivelada.
4 Ajuste el papel en la parte
posterior de la bandeja, con la
cara de impresión hacia arriba.
Asegúrese de que el papel está
debajo de los dos topes de las
esquinas y se mantiene plano en
la bandeja.
5 Vuelva a colocar la cubierta de la
bandeja.
6 Inserte la bandeja.
7 Seleccione el tipo y origen del
papel en el panel del operador.
Asimismo , ne ces it ará sele cci on ar
el tamaño, tipo y origen del papel
en la aplicación de software
cuando env íe un tr abajo a im primir .
Carga del papel
21
Carga del alimentador
multiuso
Siga estas instrucciones para cargar
papel en el alimentador multiuso. No
exceda la capacidad recomendada
(consulte la página 15).
1 Abra el alimentador multiuso.
2 Deslice las guías laterales a la
posición correcta para el tamaño
del papel que esté cargando.
22
Carga del papel
3 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel.
Alinee los bordes de la pila en una
superficie nivelada.
4 Inserte el papel, con la cara de
impresión hacia arriba, en el
alimentador multiuso hasta que
toque el punto de inserción.
No fuerce el papel.
Advertencia: no exceda la altura de
pila máxima indicada en el alimentador.
Si lo hace, puede provocar atascos en el
alimentador.
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware
o de opción
Conexión de los cables34
5 Seleccione el tamaño, tipo y
origen del papel en el panel del
operador.
Asimismo , ne ces it ará sele cci on ar
el tamaño, tipo y origen del papel
en la aplicación de software
cuando env íe un tr abajo a im primir .
24
Carga del papel
23
Paso 8: Instalación de las tarjetas
de memoria, de firmware
o de opción
Puede personaliza r la capac id ad y
conectividad de la memoria de la
impresora agregando tarjetas
opcionales.
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas
de memoria o de opción después de
instalar la impresora, apáguela y
desenchufe el cable de alimentación
antes de continuar.
Nota: es necesario un pequeño
destornillador Phillips para extraer el
panel de acceso a la placa del sistema e
instalar algunas de las tarjetas.
Las instrucciones de este apartado le
ayudarán a instalar los elementos
siguientes:
•Tarjetas de memoria
– Memoria de impresora
– Memoria flash
•Tarjetas de firmware
– Funcionalidades adicionales
– Funciones de Internet
•Tarjetas de opción
– Disco duro con tarjeta de
adaptador
– Ser vidores de impresión
internos MarkNet™ (también
denominados adaptadores de
red internos o INA)
– Tarjeta de interfaz RS-232C
serie/paralelo 1284-C
24
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Extracción del panel de
acceso a la placa del
sistema
Siga estas instrucciones para extraer el
panel y la cubierta de acceso a la placa
del sistema de la impresora:
1 Pulse el botón de liberación de la
parte izquierda de la impresora y,
a continuación, abra la cubierta
superior.
2 Mientras presiona el botón de
liberación lateral, deslice la
cubierta derecha hacia la parte
posterior de la impresora.
3 Baje la cubierta para extraerla.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
25
4 Afloje los tornillos del panel de
acceso y retírelo.
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Instalación de una tarjeta de memoria27
26
Instalación de una tarjeta de firmware28
Instalación de una tarjeta de opción30
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Instalación de una
tarjeta de memoria
Siga las instrucciones de este apartado
para instalar una tarjeta de memoria de
impresora o de memoria flash.
Nota: algunas opciones de memoria
para otras impresoras de Lexmark no se
pueden utilizar con esta impresora. Para
obtener información sobre las
especificaciones de la memoria,
consulte el CD de publicaciones.
Advertencia: las tarjetas de memoria
se dañan fácilmente con la electricidad
estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar una tarjeta.
La placa del sistema tiene dos
conectores para tarjetas de memoria
opcionales. Puede instalar cualquier
combinación de tarjeta de memoria de
impresora y de memoria flash. No
obstante, la impresora no reconoce más
de una tarjeta de memoria flash a la vez.
1 Extraiga el panel de acceso a la
placa del sistema (consulte la
página 25).
2 Extraiga la tarjeta de memoria del
embalaje.
No toque los puntos de conexión
que hay en el borde de la tarjeta.
Guarde el embalaje.
3 Abra los pestillos que hay a cada
extremo del conector de memoria
que desee utilizar.
4 Alinee las muescas de la parte
inferior de la tarjeta con las
muescas del conector.
5 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta
que encajen los pestillos que hay
a cada lado del conector.
Es posible que haya que hacer
fuerza para insertar la tarjeta.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
27
6 Asegúrese de que cada pestillo
encaja en la muesca del extremo
de la tarjeta.
Lista de tareas
TareaVa ya a la página...
Instalación de una tarjeta de firmware28
Instalación de una tarjeta de opción30
Colocación del pa nel de ac c eso a la placa del sis tem a 32
Instalación de una
tarjeta de firmware
Nota: las tarjetas de firmware para
otras impresoras de Lexmark no se
pueden utilizar con esta impresora.
Advertencia: las tarjetas de firmware
se dañan fácilmente con la electricidad
estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar una tarjeta.
Siga las instrucciones de esta sección
para instalar una tarjeta de firmware
opcional. La placa del sistema tiene una
ubicación para instalar la tarjeta de
firmware.
1 Extraiga el panel de acceso a la
placa del sistema (consulte la
página 25).
2 Extraiga la tarjeta de firmware del
embalaje.
No toque las patillas de metal de
la parte inferior de la tarjeta.
Guarde el embalaje.
3 Sujete la tarjeta por los lados y
alinee las patillas de la tarjeta con
los orificios de la placa del
sistema.
28
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
4 Empuje la tarjeta de firmware
firmemente hasta col oca r l a en la
posición correcta.
Todo el conector de la tarjeta de
firmware debe tocar la placa del
sistema.
Tenga cuidado de no dañar los
contactos del conector de la tarjeta.
Después de colocar el panel de acceso
a la placa del sistema, se recomienda
que aplique la etiqueta Option Added
(Opción agregada) a la impresora.
Consulte el apartado “Aplicación de la
etiqueta Option Added (Opción
agregada)” en la página 33.
Lista de tareas
TareaVa ya a la página...
Instalación de una tarjeta de opción30
Colocación del pa nel de ac c eso a la placa del sis tem a 32
Aplicación de la etiqueta Option Added (Opción
agregada)
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
33
29
Instalación de una
tarjeta de opción
La impresora tiene una ranura para la
tarjeta de opción que admite las
siguientes tarjetas de opción:
•Disco duro con tarjeta de adaptador
•Servidor de imp resi ón inte rno
MarkNet
•Tarjeta de interfaz RS-232C serie/
paralelo 1284-C
Instale un disco duro con tarjeta de
adaptador para agregar espacio de
almacenamiento adicional a la
impresora.
Instale una tarjeta de interfaz
RS-232C serie/paralelo 1284-C para
agregar un puerto serie o paralelo.
Instale un servidor de impresión interno
MarkNet para agregar un puerto
Ethernet o Token-Ring con el objeto de
conectar la impresora a una red.
Siga las instrucciones de este apartado
para instalar la tarjeta de opción.
1 Extraiga el panel de acceso a la
placa del sistema (consulte la
página 25).
2 Extraiga el tornillo de la placa
metálica que cubre la ranura del
conector y levante la placa.
Guárdelo.
30
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Advertencia: las tarjetas de opción se
dañan fácilmente con la electricidad
estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar una tarjeta.
3 Extraiga la tarjeta de opción del
embalaje.
Guarde el material de embalaje.
4 Alinee el conector de la tarjeta de
opción con el conector de la placa
del sistema.
Los conectores de cable del
lateral de la tarjeta de opción
deben encajar a través de la
ranura del conector.
5 Empuje la tarjeta de opción
firmemente en el conector.
6 Asegure la tarjeta a la placa del
sistema con el tornillo.
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Colocación del pa nel de ac c eso a la placa del sis tem a 32
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
31
Colocación del panel
de acceso a la placa del
sistema
Siga estas instrucciones para colocar el
panel y la cubierta de acceso a la placa
del sistema de la impresora.
1 Inserte la lengüeta metálica en la
parte inferior del panel de acceso
debajo del marco de la impresora
y, a continuación, fije el panel con
los tornillos.
32
2 Inserte las dos lengüetas en la
parte frontal de la cubierta derecha
debajo del marco de la impresora
y, a continua ció n, al in ee la pa rte
posterior de la cubierta.
3 Deslice la cubierta derecha hacia
adelante.
Asegúrese de que la cubierta se
acopla firmemente con el marco
de la impresora.
4 Cierre la cubierta superior.
Si ha instalado una tarjeta de firmware
en la impresora, consulte la siguient e
sección para obtener información sobre
la aplicación de la etiqueta Option
Added (Opción agregada).
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
Aplicación de la
etiqueta Option Added
(Opción agregada)
La etiqueta Option Added (Opción
agregada) indica al personal de servicio
que se ha instalado una opción.
Siga estas instrucciones para aplicar la
etiqueta Option Added (Opción
agregada):
1 Retire el soporte de la etiqueta
Option Added (Opción agregada).
2 Coloque la etiqueta junto a aquélla
que contiene el modelo y el
número de serie de la impresora.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
33
Paso 9: Conexión de los cables
PRECAUCIÓN: no conecte ni
desconecte un puerto de
comunicaciones, un telepuerto o
cualquier otro conector durante
una tormenta eléctrica.
Configuración
para la impresión
en red
Nota: el puerto Ethernet
10BaseT/100BaseTX es
estándar en la impresora
Lexmark W812n.
La impresora se puede conectar a una red o localmente
(directamente al ordenador).
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red
estándar.
Para conectar la impresora a una red:
1 Asegúrese de que está apagada y desconectada.
2 Conecte la impresora a una interconexión o concentrador de
LAN mediante cables estándar compatibles con la red.
•Redes Token-Ring o Ethernet 10BaseT/100BaseTX (cable
Ethernet de categoría 5 con un conector RJ-45).
•Redes Token-Ring (cable de par trenzado blindado con un
conector DB9).
•Redes Ethernet 10Base2 (cable coaxial fino con un
conector BNC T).
34
Conexión de los cables
La impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red.
Las redes T oken-Ring, Ethernet 10BaseT
o Ethernet 100BaseTX (categoría 5)
utilizan un conector RJ-45.
Configuración
para la
impresión local
Las redes Tok en-R ing
(par trenzado blindado)
utilizan un conector DB9.
Puede conectar la impresora localmente utilizando un puerto paralelo
o USB. El puerto paralelo es estándar en el modelo base o se puede
encontrar disponible como tarjeta de opción (consulte “Instalación de
una tarjeta de opción” en la página 30 para obtener más
información).
T odos los sistemas operativos Windows admiten conexiones paralelas.
Sin embargo, sólo los sistemas operativos Windows 98 SE,
Windows Me, Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB.
Algunos equipos UNIX, Linux y Macintosh también admiten conexiones
USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite USB, consulte
la documentación del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
Las redes Ethernet 10Base2
(coaxial fino) utilizan un conector BNC T.
1 Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro
dispositivo conectado están apagados y desenchufados.
2 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB,
paralelo o serie.
•Los puertos USB necesitan cables USB como el de
Lexmark con número de referencia 12A2405 (2 m
[6,5 pies]). Asegúrese de que coincida el símbolo USB del
cable con el mismo símbolo de la impresora.
Conexión de los cables
35
•El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla
con la norma IEEE-1284, como los que tienen los números
de referencia 1329605 (3 metros [10 pies]) o 14274 98
(6 metros [20 pies]) de Lexmark.
Utilice un cable paralelo que cumpla con la norma IEEE-1284
para asegurarse de que puede acceder a todas las funciones
de la impresora.
Asegúrese de que coincida el símbolo USB del
cable con el mismo símbolo de la impresora.
36
Conexión de los cables
P aso 10: Verificación de la
instalación de la impresora
Encendido de
la impresora
Impresión de una
página de valores
de menús
1 Enchufe un extremo del cable de alimentación en la ranura que
hay en la parte posterior de ésta y el otro extrem o en un
enchufe con toma de tierra.
2 Encienda la impresora. Si la impresora está instalada
localmente (directamente a un ordenador), el ordenador y
cualquier otro dispositivo instalado deben estar apagados.
Deberá encenderlos más adelante.
Mientras la impresora se calienta, en la pantalla del panel del
operador aparece Efectuando prueba automáti ca.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece
el mensaje Lista que indica que la impresora está preparada
para recibir t r ab aj os. Si aparece otr o men sa je d i stin to a Lis ta,
consulte el CD de publicaciones para obtener instru cci on es
sobre cómo borrarlo. Haga clic en Impresión y, a continua ció n,
en Explicación de los mensajes de la impresora.
Imprima una página de valores de menús para examinar los valores
predeterminados de la impresora y verificar que las opciones de la
impresora se han instalado correctamente.
Verificación de la instalación de la impresora
37
Menú Utilidades
1
Menú2Seleccionar
3
Volver
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Utilidades y, a
continuación, pulse Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a
continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página.
4
El mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
3 Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Características instaladas”.
Continuar
5
Parar
6
Nota: para obtener más
información sobre el uso del
panel del operador y el cambio
de los valores de menús,
consulte el CD de publicaciones.
Impresión de una
página de
configuración de
la red
Nota: si hay un servidor de
impresión MarkNet opcional
instalado, aparece Imprimir
configuración de red1 en la
pantalla.
Si en la página no aparece una opción que haya instalado,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y
vuelva a instalar la opción.
4 Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece
correctamente en “Información de la impresora”.
5 Compruebe que las bandejas de papel están configuradas
para los tamaños y tipos de papel cargados.
6 Si ha conectado la impresora a una red, vaya a la sección
“Impresión de una página de configuración de la red” en la
página 38.
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de
configuración de la red para verificar la conexión. Esta página
también proporciona información importante que facilita la
configuración de la impresión en red.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Utilidades y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que vea Imprimir configuración de red y, a
continuación, pulse
configuración de la red y la impresora vuelve al estado Lista.
Seleccionar. Se imprime la página de
38
3 Compruebe la primera sección de la página y confirme que el
estado es “Conectado”.
Verificación de la instalación de la impresora
Si el estado es “Sin cone xión”, puede q ue el concentr ador de LAN
no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente.
Consulte al pers on al de sop orte de re d p ar a sab er có mo pu ede
solucionarlo y, a continuación, imprima otra pá gina de
configuración de la r ed para verificar la co nexión a la red.
Guarde la página de configuración de la red para utilizarla más
adelante.
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Configuración de la impresora para TCP/IP 40
Instalación de los controladores de impresora 42
Verificación de la instalación de la impresora
39
Paso 11: Configuración de la
impresora para TCP/IP
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, es recomendable asignar
una dirección IP a la impresora.
Asignación de la
dirección IP de
una impresora
Nota: puede encontrar
información sobr e otros mé todos
de definición de la dirección IP
en la documentación en línea del
CD de controladores incluido con
la impresora. Después de iniciar
el CD, haga clic en Ver documentación y, a
continuación, haga clic en
Instalación de impresora de
red.
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente
tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP” de la página
de configuración de la red impresa en “Impresión de una
página de configuración de la red” en la página 38.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 41 y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección
IP a la impresora.
Una de las maneras más fáciles es a través del panel del operador:
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Red y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Red estándar y, a
continuación, pulse
Red estándar aparece si ha adquirido una impresora con un
puerto de red en la placa del sistema de la impresora. Si tiene
un servidor de impresión MarkNet instalado en la tarjeta de
opción, aparecerá Red opción 1.
Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Configuración de red estándar (o
Configuración de red 1) y, a continuación, pulse
Seleccionar.
40
4 Pulse Menú hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación,
pulse
Seleccionar.
Configuración de la impresora para T CP/IP
5 Pulse Menú hasta que aparezca Definir dirección IP y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
6 Cambie la dirección pulsando Menú para aumentar o reducir
los números. Pulse
segmento. Pulse
El mensaje Guardado aparece brevemente.
Seleccionar para desplazarse al siguiente
Seleccionar cuando termine.
7 Pulse Menú hasta que aparezca Definir máscara IP y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
8 Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP.
9 Pulse Menú hasta que aparezca Definir gateway IP y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
10 Repita el paso 6 para definir el gateway IP.
11 Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva
al estado Lista.
Verificación de
los valores IP
Nota: en ordenadores
Windows, haga clic en Inicio
Programas Símbolo del
sistema (o Acceso rios Interf az
de comandos si utiliza
Windows 2000).
Configuración
para la impresión
por descarga
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el
encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la
máscara de red y el gateway son los correctos. Si necesita
ayuda, consulte “Impresión de una página de configuración de
la red” en la página 38.
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un
ordenador de la red escriba “ping” seguido de la nueva
dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.xx x.xxx
Si la impresora está activa en la red, debe recibir respuesta.
Si la impresora tiene instalada una tarjeta de firmware ImageQuick™
opcional de Lexmark, puede configurarla para la impresión por
descarga cuando la impresora tenga asignada una dirección IP.
Para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración,
consulte el CD incluido con la tarjeta ImageQuick de Lexmark.
Configuración de la impresora para TCP/IP
41
Paso 12: Instalación de los
controladores de
impresora
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador
comunicarse con la impreso ra.
La siguiente tabla es una guía rápida para encontrar las instrucciones
de instalación del controlador de impresora necesarias.
Tipo de instalación de la
impresora
Entorno de red o sistema operativoVa y a a la página ...
Red
(conexione s Ethernet o
Token-Ring)
Local
(conexione s par al el as o USB)
Configuración
para la impresión
en red
Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP
Macintosh44
UNIX/Linux45
NetWare45
Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP
Macintosh46
UNIX/Linux47
Después de asignar y verificar los valores TCP/IP, estará listo para
configurar las impresoras y los clientes de la red para imprimirlos.
43
45
42
Instalación de los controladores de impresora
WindowsEn entornos de red de Windows, las impresoras se pueden
configurar para la impresión directa o la impresión compartida.
Puertos admitidos para la impresora de red
•Puerto IP de Microsoft: funciona con Windows NT 4.0,
Windows 2000 y Windows XP.
•Puerto de red de Lexmark: funciona con Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
Controladores de impresora admitidos
Nota: la utilización de un
controlador personalizado de la
impresora y de un puerto de red
personalizado consigue una
mejora en la funcionalidad, por
ejemplo, en las alertas de
estado de la impresora.
•Controlador de impresora de sistema de Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores del
sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el
CD de controladores.
Los controladores de sistema y los personalizados actualizados
están disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Métodos de impresión admitidos
•Impresión IP directa: utilícela si simplemente desea imprimir
directamente en una impresora de la red.
•Impresión compartida (point and print, de igual a igual):
utilícela cuando necesite administrar centralmente las
impresoras de la red o si desea imprimir en una impresora
serie en una red.
Encontrará información detallada sobre el uso de cada uno de estos
métodos de impresión en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la información sobre la instalación de la
impresora de red.
Instalación de los controladores de impresora
43
Creación de puertos e instalac ión de controladores
Consulte las instrucciones detalladas incluidas en el CD
de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora de red para su
entorno Windows específico.
Si decide instalar sin utilizar las instrucciones del CD
de controladores, deberá tener conocimientos básicos sobre la
impresión en redes TCP/IP, la instalación de controladores de
impresora y sobre cómo crear puertos de red nuevos.
MacintoshSu impresora se conecta de forma automática a redes AppleT alk y en
ese momento se hace visible para otros ordenadores de la red.
Nota: una impresora está
conectada directamente a la red
con un cable de red estándar,
como Ethernet.
Nota: un archivo PPD
(descripción de i mpr es or a
Post Sc ript) pr o por ci ona
información detallada sobre las
funciones de una impresora para
ordenadores UNI X o Ma cin to sh .
Según el sistema operativo, deberá realizar una de las siguientes
acciones en cada ordenador que desee que imprima en la impresora
conectada a la red:
•Para Mac OS X (10.1.2), debe crear una cola de impresión en
el Centro de impresión.
•Para Mac OS 8.6–9.x, debe crear un objeto de impresora en el
escritorio (icono).
El archivo PPD de la impresora está en el CD de controladores. Inicie
el instalador PPD del sistema operativo y siga las instrucciones.
El archivo PPD para la impresora también está disponible en un
paquete de software descargable desde el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Encontrará instrucciones detalladas para realizar estas tareas en la
documentación en línea del CD de controladores incluido con la
impresora.
44
Instalación de los controladores de impresora
UNIX/LinuxLa impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por
ejemplo, Sun Solaris y RedHat.
Nota: los paquetes Sun Solaris
y Linux están disponibles en el
CD de controladores y en el sitio
Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
NetWareSu impresora adm ite tanto entornos de Servicio de impresión distribuida
Configuración
para la impresión
local
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para
cada plataf orma UN IX y Li nux admi tida . Visit e el s itio W eb d e Lexmark
en www . lexmark.com para obten er una list a comp le ta de la s
plataformas UNIX y Linux admitidas. La Guía del usuario incluida con
cada paquete propor ciona instrucciones de talladas sobre la instalación
y uso de las impresoras Lexmark en en to rnos UNIX y Linux.
Puede descargar estos paquetes de controladores de impresora
desde el sitio Web de Lexmark. Según la versión del CD
de controladores incluido con la impresora, también podrá encontrar
el paquete de controladores que necesita en el CD.
de Novell (NDPS) como entornos normales NetWar e basados en colas .
Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una
impresora de red en un entorno NetWare, haga clic en Ver documentación en el CD de controladores y busque información
sobre la instalación de la impresora de red.
Para imprimir localmente, debe instalar un controlador de impresora
en el ordenador conectado a la impresora.
WindowsNo todos los sistemas operativos Windows admiten todo tipo de
conexiones. Además de la siguiente información, quizás deba
consultar la documentación que se incluye con su ordenador y su
software de Windows.
Instrucciones de instalación
Consulte las instrucciones en línea detalladas incluidas en el CD
de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora local. Encontrará
instrucciones detalladas para imprimir con conexiones paralelas y USB.
Instalación de los controladores de impresora
45
Conexiones admitidas
Paralelo o USB se refiere al tipo de cable de la impresora utilizado en
“Conexión de los cables” en la página 34 para conectar la impresora
al ordenador.
•Paralelo: funciona con Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000 y Windows XP.
•USB: funciona sólo con Windows 98 SE/Me, Windows 2000 y
Windows XP.
Nota: el uso del controlador
personalizado de la impresora
consigue una mejora en la
funcionalidad, por ejemplo, en
las alertas de estado de la
impresora.
MacintoshDebe realizar una de las siguientes acciones en el ordenador
Controladores de impresora admitidos
•Controlador de impresora de sistema de Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores del
sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el
CD de controladores.
Los controladores de sistema y los personalizados actualizados
están disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
conectado localmente a la impresora mediante un cable USB,
paralelo o serie:
•Para Mac OS X (10.1.2), debe instalar un archivo PPD
personalizado para la impresora y reiniciar el ordenador. La
impresora se configura automáticamente. En el Centro de
impresión aparecerá una cola de impresión que contiene el
nombre de la nueva impresora.
•Para Mac OS 8.6–9. x, debe instalar un archivo PPD
personalizad o par a la im pre so r a . También debe crea r un obj eto
de impresora e n el e scrito rio ( ico no) en el or de nado r cone cta do
localmente con l a Uti lid ad de i mpr esora de escritorio.
46
Instalación de los controladores de impresora
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora
PostScript) proporciona
información detallada sobre las
funciones de una impresora
para ordenadores UNIX o
Macintosh.
UNIX/LinuxLa impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por
El archivo PPD de la impresora también está en el CD de
controladores incluido con la impresora. Inicie el instalador PPD del
sistema operativo y siga las instrucciones.
El archivo PPD para la impresora también está disponible en un
paquete de software descargable desde el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Encontrará instrucciones detalladas para realizar estas tareas en la
documentación en línea del CD de controladores incluido con la
impresora.
ejemplo, Sun Solaris y RedHat.
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para
cada plataf orma UN IX y Li nux admi tida . Visit e el s itio W eb d e Lexmark
en www . lexmark.com para obten er una list a comp le ta de la s
plataformas UNIX y Linux admitidas. La Guía del usuario incluida con
cada paquete propor ciona instrucciones de talladas sobre la instalación
y uso de las impresoras Lexmark en en to rnos UNIX y Linux.
Nota: los paquetes Sun Solaris
y Linux se encuentran en el CD
de controladores y en el sitio
Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Todos los paquetes de controladores admiten la impresión local si se
utiliza una conexión paralela. El paquete de controladores para Sun
Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones
de trabajo de Sun.
Puede descargar estos paquetes de controladores de impresora desde
el sitio Web de Lexmark. Según la versión del CD de controladores
incluido con la impresora, también podrá encontrar el paquete de
controladores que necesita en el CD.
Instalación de los controladores de impresora
47
P aso 13: Información para usuarios
Identificación de
usuarios de
la impresora
Acceso a la
información
Nota: el CD de publicaciones
se incluye en el interior de la
Guía de instalación.
Usuarios muy distintos pueden requerir el acceso a la información del
CD de publicaciones:
•Usuarios que envían trabajos de impresión.
•Administradores de la impresora de red
•Personal de asistencia
•Personal de asistencia del departamento de tecnología de la
información
Inicie el CD de publicaciones y examine el contenido del mismo para
ver un listado completo de la información disponible. Si dispone de
una versión de Acrobat que puede efectuar búsquedas de texto
completo, hemos creado entradas de catálogo que le permitirán
encontrar la información que necesita.
La información proporcionada en el CD incluye:
•Sugerencias para imprimir correctamente
•Formas de mejorar la calidad de impresión
•Información sobre el panel del operador
•Instrucciones para la sustitución de cartuchos de i mpresión u
otros suministros
•Soluciones a problemas de impresión habituales
•Métodos para eliminar atascos de papel
•Introducción a los menús de la impresora
•Explicación de los mensajes de la impresora
48
Información para usuarios
Distribución de la
información
Puede proporcionar a los usuarios acceso a la información del CD de
publicaciones de varias formas:
•Facilite el CD al administrador del sistema o al personal de
asistencia.
•Copie el contenido del CD (o temas concretos) en una unidad
de red compartida o sitio de la intranet al que puedan acceder
los usuarios.
•Los temas del CD aparecen en archivos PDF distintos.
Después de iniciar el CD, haga clic en Otros recursos y, a
continuación, haga clic en Ubicaciones de los archivos.
•Envíe la dirección URL de la documentación de la impresora
Lexmark a usuarios de la impresora (www.lexmark.com/
publications). Los usuarios con acceso a Internet podrán
consultar el sitio.
•Imprima la información del CD y guárdela junto a la impresora
para facilitar el acceso a la misma. Para la impresión de
instrucciones, inicie el CD y seguidamente haga clic en
Navegación.
Almacenamiento
de tarjetas de
referencia rápida
Además del CD de publicaciones, la impresora incluye una o varias
tarjetas de referencia rápida. Le recomendamos que las guarde en el
cómodo bolsillo de la impresora. Puede colocar el bolsillo en la
impresora o en cualquier superficie plana junto a la impresora.
EnhorabuenaYa está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este
manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.