Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka
elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
Nie należy umieszczać ani używać tego produktu w pobliżu wody lub w miejscach o dużej wilgotności.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA: Niniejszy produkt wykorzystuje
technologię laserową. Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż
określone w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura
może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji
szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne
dotyczące wyboru nośników wydruku.
Podczas wymiany baterii litowej należy zachować ostrożność.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA: Nieprawidłowa wymiana baterii litowej
grozi wybuchem. Baterię można wymienić tylko na taką samą baterię litową lub baterię będącą jej
odpowiednikiem. Baterii litowej nie należy ładować, rozkładać na części ani palić. Zużytych baterii
należy pozbyć się zgodnie z zaleceniami producenta i lokalnymi przepisami.
UWAGA — GORĄCA POWIERZCHNIA: Wewnętrzne elementy drukarki mogą być gorące. W celu
zmniejszenia ryzyka oparzenia przed dotknięciem danego podzespołu należy odczekać, aż ostygnie.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA: Waga drukarki jest większa niż 18 kg i
do jej bezpiecznego przeniesienia potrzeba co najmniej dwóch przeszkolonych pracowników.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA: Zastosowanie się do tych wskazówek
pozwoli uniknąć obrażeń cielesnych oraz uszkodzenia drukarki podczas jej przenoszenia.
• Należy wyłączyć drukarkę za pomocą przełącznika zasilania, a następnie wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem przenoszenia drukarki należy odłączyć wszystkie przewody i kable.
• Nie należy próbować podnosić drukarki i opcjonalnej szuflady jednocześnie — należy wyjąć drukarkę z
opcjonalnej szuflady i odstawić ją na bok.
Uwaga: Do wyjmowania drukarki z opcjonalnej szuflady służą uchwyty po bokach i z tyłu drukarki.
• Podczas ustawiania drukarki należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć sobie palców.
• Przed konfiguracją drukarki należy upewnić się, że wokół niej pozostaje wystarczająco dużo miejsca.
Należy używać wyłącznie kabla zasilania dostarczonego wraz z tym produktem lub zamiennika
autoryzowanego przez producenta.
Do podłączania tego produktu do publicznej sieci telefonicznej należy używać wyłącznie przewodów
telefonicznych (RJ-11) o rozmiarze AWG 26 lub większym dostarczonych z produktem.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: W przypadku uzyskiwania dostępu do
płyty systemowej bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyk
przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Jeśli do drukarki są podłączone jakiekolwiek inne
urządzenia, należy wyłączyć także te urządzenia i rozłączyć kable łączące je z drukarką.
Page 10
Informacje dotyczące bezpieczeństwa10
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: Należy upewnić się, że wszystkie
połączenia zewnętrzne (np. Ethernet i połączenia systemu telefonicznego) są odpowiednio włożone w
oznaczone gniazda.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów producenta i zatwierdzony jako
spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu
bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania
innych części zamiennych.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA: Nie należy przecinać, skręcać,
zawiązywać ani załamywać przewodu zasilającego, a także stawiać na nim ciężkich przedmiotów. Nie
należy narażać przewodu zasilającego na ścieranie ani zgniatanie. Nie należy ściskać przewodu
zasilającego między przedmiotami, np. meblami i ścianą. Jeśli wystąpi któraś z tych okoliczności,
powstanie ryzyko wywołania pożaru lub porażenia prądem. Należy regularnie sprawdzać przewód
zasilający pod kątem oznak takich problemów. Przed przystąpieniem do sprawdzania stanu przewodu
zasilającego należy odłączyć przewód od gniazda elektrycznego.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji użytkownika, powinny być
wykonywane przez autoryzowany serwis.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
podczas czyszczenia zewnętrznej obudowy drukarki, przed wykonaniem dalszych czynności należy
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego i odłączyć wszystkie kable podłączone
do drukarki.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: Nie należy korzystać z funkcji faksu
podczas burzy. Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani
podłączać żadnych przewodów (np. faksu, przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEWRÓCENIA: Konfiguracje przeznaczone do montowania
na podłodze wymagają dodatkowego elementu, aby zachować stabilność. W przypadku korzystania z
zasobnika wejściowego o dużej pojemności, modułu dupleksu i opcji wejściowej bądź kilku opcji
wejściowych do podawania nośników należy używać podstawy drukarki. Jeśli została zakupiona
drukarka wielofunkcyjna (MFP) z możliwością skanowania, kopiowania i faksowania, mogą być
potrzebne dodatkowe elementy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć pod adresem
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ.
Page 11
Informacje na temat drukarki11
Informacje na temat drukarki
Znajdowanie informacji na temat drukarki
Podręcznik użytkownika, Pomoc, więcej informacji
• Podręcznik użytkownika zawiera informacje dotyczące następujących tematów:
– Ekran dotykowy i jego aplikacje
– Konfigurowanie i korzystanie z oprogramowania drukarki.
– Obchodzenie się z drukarką i jej konserwacja.
Podręcznik użytkownika jest dostępny w witrynie internetowej pod adresem
www.lexmark.com/publications.
• Pomoc dotycząca korzystania z systemów operacyjnych Windows lub Mac — Otwórz oprogramowanie
drukarki lub aplikację i kliknij opcję Pomoc.
?
Kliknij opcję
, aby zostały wyświetlone informacje uzależnione od kontekstu.
Uwagi:
– Pomoc jest instalowana automatycznie wraz z oprogramowaniem drukarki.
– Oprogramowanie drukarki znajduje się w folderze programów drukarki lub na pulpicie, w zależności
od używanego systemu operacyjnego.
• Witryna pomocy technicznej firmy Lexmark — support.lexmark.com
Uwaga: Wybierz kraj lub region, a następnie produkt, aby wyświetlić odpowiednią witrynę pomocy
technicznej.
Pomoc za pośrednictwem poczty e-mail i czatu, numery telefonów pomocy technicznej oraz godziny pracy
dla danego regionu lub kraju można znaleźć w witrynie pomocy technicznej lub wewnątrz gwarancji
dostarczonej wraz z drukarką.
Należy zapisać następujące informacje (znajdujące się na fakturze oraz z tyłu drukarki) i przygotować się
do ich przekazania pracownikowi pomocy technicznej, aby przyspieszyć obsługę:
– Numer typu urządzenia
– Numer seryjny
– Data zakupu
– Punkt sprzedaży
Wybór miejsca na drukarkę
Wybierając miejsce na drukarkę, należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca, aby zasobniki, pokrywy i
drzwiczki swobodnie się otwierały. Jeśli planowana jest instalacja dodatkowych modułów, należy uwzględnić
dodatkowe wolne miejsce. Ważne jest, aby:
• Należy upewnić się, że wentylacja w pomieszczeniu jest zgodna z najnowszą wersją standardu ASHRAE
62.
• zadbać o płaską, mocną i stabilną powierzchnię.
Page 12
Informacje na temat drukarki12
• Drukarkę należy:
– trzymać z dala od bezpośredniego przepływu powietrza klimatyzatorów, grzejników lub wentylatorów;
– trzymać w miejscu nienarażonym na bezpośrednio padające promienie słoneczne, dużą wilgotność
lub gwałtowne zmiany temperatury;
– utrzymywać w czystości i dbać, aby była sucha i nie osadzał się na niej kurz.
• Należy pozostawić wokół drukarki opisaną poniżej zalecaną ilość wolnego miejsca w celu zapewnienia
odpowiedniej wentylacji:
5
4
1
3
1Prawa strona31 cm
2Lewa strona31 cm
3Przód51 cm
4Tył31 cm
5
1
Uwzględniono dodanie wszystkich opcji odbiorników.
2
Bez opcji odbiorników nad drukarką powinno znajdować się 12 cm (4,5 cala) wolnego miejsca.
Góra
12
2
137 cm
Page 13
3
Informacje na temat drukarki13
Wyposażenie drukarki
Model podstawowy
1
1
Funkcja
1Odbiornik standardowy550 arkuszy
2Panel sterowania drukarki z ekranem dotykowym Nie dotyczy
3Podajnik uniwersalny100 arkuszy
4Zasobnik standardowy (zasobnik 1)550 arkuszy
1
Obliczenie dla papieru o gramaturze 75 g/m2 (20 funtów).
2
2
4
4
Pojemność zasobnika
3
1
Model z pełnym wyposażeniem
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEWRÓCENIA: Konfiguracje przeznaczone do montowania
na podłodze wymagają dodatkowego elementu, aby zachować stabilność. W przypadku korzystania z
zasobnika wejściowego o dużej pojemności, modułu dupleksu i opcji wejściowej bądź kilku opcji
wejściowych do podawania nośników należy używać podstawy drukarki. Jeśli została zakupiona
drukarka wielofunkcyjna (MFP) z możliwością skanowania, kopiowania i faksowania, mogą być
potrzebne dodatkowe elementy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć pod adresem
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Page 14
Informacje na temat drukarki14
1
2
3
4
5
6
Funkcja/opcja
1
2Odbiornik przegrodowy 5-komorowy500 arkuszy
3Zasobnik opcjonalny (zasobnik 2)250 lub 550 arkuszy
4Zasobnik opcjonalny (zasobnik 3)250 lub 550 arkuszy
5Opcjonalny zasobnik na 2000 arkuszy
6Podstawa na kółkachNie dotyczy
1
Obliczenie dla papieru o gramaturze 75 g/m2 (20 funtów).
2
Drukarka obsługuje maksymalnie trzy odbiorniki, dwa odbiorniki 5-przegrodowe, jeden odbiornik o dużej pojemności
(nieprzedstawiony) i jeden zszywacz (nieprzedstawiony). Możliwe są inne kombinacje opcji. Skontaktuj się ze sklepem,
w którym została zakupiona drukarka.
Odbiornik 5-przegrodowy
(zasobnik 4)
2
Pojemność zasobnika
500 arkuszy
2000 arkuszy
1
Korzystanie z ekranu głównego
Po włączeniu drukarki i zakończeniu krótkiego procesu nagrzewania na wyświetlaczu urządzenia pojawi się
ekran podstawowy, nazywany ekranem głównym. Przyciski ekranu głównego umożliwiają rozpoczęcie
procesu drukowania formularza, a także wyświetlenie ekranu menu i reagowanie na wyświetlane komunikaty
urządzenia.
Uwaga: Przyciski widoczne na ekranie głównym zależą od jego ustawień.
Page 15
Informacje na temat drukarki15
Element wyświetlaczaOpis
1 Salon sprzedaży
2Zmień tło
3
Menu
4 Ustawienia oszczędne
5Zakładki
Prezentuje funkcje drukarki
Zmienia tło ekranu głównego
Otwiera menu.Menu są dostępne tylko wtedy, gdy drukarka znajduje się w
stanie Gotowa.
Określa sposób oszczędzania papieru, toneru i energii w drukarce
Przenosi do zakładek, gdzie można dokonać ich edycji i zapisu oraz uzyskać
do nich dostęp
6Zmień język
7 Pasek komunikatów o stanie drukarki
Umożliwia wybranie preferowanego języka
• Wyświetla komunikat o bieżącym stanie drukarki, np. Gotowa lub Zajęta
• Wyświetla komunikat o stanie pracy drukarki, np. Mało toneru
• Wyświetla komunikaty dotyczące problemów wymagających interwencji i
informuje użytkownika o czynnościach niezbędnych do kontynuowania
pracy drukarki, na przykład Zamknij drzwiczki
8 Stan/Materiały eksploatacyjneInformacja ta pojawia się na wyświetlaczu za każdym razem, gdy wyświetlony
zostaje komunikat o stanie drukarki, dotyczący problemów wymagających
interwencji. Dotknij wyświetlonej informacji, aby uzyskać dostęp do ekranu
komunikatów, zawierającego szczegółowe informacje o danym komunikacie
i sposobie jego usunięcia.
9 Formularze i ulubione
Zapewnia dostęp do często używanych formularzy i drukowanych materiałów
Na ekranie głównym mogą znajdować się również inne przyciski:
Page 16
Informacje na temat drukarki16
Element
wyświetlacza
Wyszukaj
wstrzymane
zadania
Wstrzymane
zadania
Zablokowanie
urządzenia
Odblokowanie
urządzenia
Opis
Umożliwia wyszukiwanie dowolnego z poniższych elementów oraz zapoznanie się z wynikami
wyszukiwania:
• Nazwy użytkowników w przypadku wstrzymanych lub poufnych zadań drukowania
• Nazwy zadań w przypadku zadań wstrzymanych, z wyłączeniem zadań poufnych
• Nazwy profilu
• Pakiet zakładek lub nazwy zadań
• Pakiet USB lub nazwy zadań posiadające obsługiwane rozszerzenie
Umożliwia otworzenie ekranu zawierającego wszystkie wstrzymane zadania
Przycisk ten jest wyświetlany na ekranie w przypadku, gdy drukarka jest odblokowana i został
ustawiony numer PIN blokowania urządzenia.
Dotknięcie przycisku powoduje wyświetlenie ekranu umożliwiającego wprowadzenie numeru PIN.
Wprowadzenie poprawnego numeru PIN umożliwia zablokowanie panelu sterowania (przycisków
ekranu dotykowego i przycisków urządzenia).
Przycisk ten jest wyświetlany na ekranie w przypadku, gdy drukarka jest zablokowana. Przyciski
oraz skróty panelu sterowania drukarki będą nieczynne, dopóki będzie on wyświetlany.
Dotknięcie przycisku powoduje wyświetlenie ekranu umożliwiającego wprowadzenie numeru PIN.
Wprowadzenie poprawnego numeru PIN umożliwia odblokowanie panelu sterowania drukarki
(przycisków ekranu dotykowego i przycisków urządzenia).
Więcej informacjiWyświetlany na ekranie, gdy wymagane jest działanie użytkownika w celu kontynuowania
drukowania. Sekcja „Więcej informacji” zawiera szczegółowe instrukcje i dokładne rysunki
wyjaśniające sposób wykonania zadań, takich jak wymiana kaset z tonerem.
Page 17
Dodatkowa konfiguracja drukarki17
Dodatkowa konfiguracja drukarki
Instalowanie wewnętrznych elementów opcjonalnych
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: W przypadku uzyskiwania dostępu do
płyty systemowej bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyk
przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Jeśli do drukarki podłączone są inne urządzenia,
należy wyłączyć także te urządzenia i rozłączyć kable łączące je z drukarką.
Dostęp do płyty systemowej drukarki w celu instalacji wewnętrznych elementów
opcjonalnych
Uwaga: Do wykonania tego zadania potrzebny będzie śrubokręt płaski.
Page 18
Dodatkowa konfiguracja drukarki18
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: W przypadku uzyskiwania dostępu do
płyty systemowej bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyk
przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Jeśli do drukarki podłączone są inne urządzenia,
należy wyłączyć także te urządzenia i rozłączyć kable łączące je z drukarką.
1 Otwórz drzwiczki płyty systemowej.
2 Poluźnij śruby mocujące pokrywę płyty systemowej.
Page 19
Dodatkowa konfiguracja drukarki19
3 Zdejmij pokrywę ochronną płyty systemowej.
4 Na podstawie poniższej ilustracji odszukaj odpowiednie złącze.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować
uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych
elementów płyty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy
drukarki.
1
2
3
1Złącza karty pamięci flash lub karty z oprogramowaniem drukarki
2Złącze karty pamięci
3Port Lexmark Internal Solutions Port lub złącze dysku twardego drukarki
Instalacja karty pamięci
Uwaga: Do wykonania tego zadania potrzebny będzie śrubokręt płaski.
Page 20
Dodatkowa konfiguracja drukarki20
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: W przypadku uzyskiwania dostępu do
płyty systemowej bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyk
przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Jeśli do drukarki są podłączone jakiekolwiek inne
urządzenia, należy wyłączyć także te urządzenia i rozłączyć kable łączące je z drukarką.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Ładunki elektrostatyczne mogąłatwo spowodować
uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
płyty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki.
Opcjonalna karta pami
Aby zainstalować kartę pamięci:
ęci jest dostępna do nabycia oddzielnie. Można ją podłączyć na płycie systemowej.
1 Zdejmij osłonę płyty systemowej.
3
2
1
2 Rozpakuj kartę pamięci.
Uwaga: Unikaj dotykania punktów połączeniowych ulokowanych wzdłuż krawędzi karty.
3 Otwórz zaczepy złącza karty pamięci.
Page 21
Dodatkowa konfiguracja drukarki21
4 Wyrównaj wycięcia znajdujące się na karcie pamięci z wypustkami na złączu.
2
1
1Wycięcia
2Wypustki
5 Wciskaj kartę pamięci do złącza, aż zatrzaśnie się na właściwym miejscu.
6 Zamontuj pokrywę płyty systemowej i zamknij jej drzwiczki.
1
2
3
Instalacja kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki
Uwaga: Do wykonania tego zadania potrzebny będzie śrubokręt płaski.
Na karcie systemowej znajdują się dwa złącza do podłączania opcjonalnej karty pamięci flash i karty
z oprogramowaniem drukarki. Można zainstalować tylko jedną kartę danego typu, ale złączy można używać
wymiennie.
Page 22
Dodatkowa konfiguracja drukarki22
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: W przypadku uzyskiwania dostępu do
płyty systemowej bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyk
przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Jeśli do drukarki są podłączone jakiekolwiek inne
urządzenia, należy wyłączyć także te urządzenia i rozłączyć kable łączące je z drukarką.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Ładunki elektrostatyczne mogąłatwo spowodować
uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
płyty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki.
1 Zdejmij osłonę płyty systemowej.
3
2
1
2 Rozpakuj kartę.
Uwaga: Staraj się nie dotykać żadnego elementu elektrycznego karty.
3 Trzymając kartę za krawędzie, dopasuj plastikowe kołki na karcie do otworów w płycie systemowej.
1
1Plastikowe kołki
2Metalowe kołki
2
Page 23
Dodatkowa konfiguracja drukarki23
4 Wepchnij mocno kartę na miejsce.
Uwagi:
• Złącze na karcie musi dotykać płyty systemowej i być w równej linii ze złączem na płycie
systemowej na całej swojej długości.
• Postępuj ostrożnie, aby nie spowodować uszkodzenia złączy.
5 Zamontuj pokrywę płyty systemowej i zamknij jej drzwiczki.
1
2
3
Instalowanie portu ISP (Internal Solutions Port)
Płyta systemowa obsługuje jeden opcjonalny port Lexmark ISP (Internal Solutions Port). Zainstaluj port ISP
w celu uzyskania dodatkowych opcji połączeń.
Uwaga: Do wykonania tego zadania potrzebny będzie śrubokręt płaski.
Page 24
Dodatkowa konfiguracja drukarki24
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: W przypadku uzyskiwania dostępu do
płyty systemowej bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyk
przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Jeśli do drukarki podłączone są inne urządzenia,
należy wyłączyć także te urządzenia i rozłączyć kable łączące je z drukarką.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Ładunki elektrostatyczne mogąłatwo spowodować
uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
płyty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki.
1 Zdejmij osłonę płyty systemowej.
3
2
1
2 Wyjmij dysk twardy:
a Odłącz od płyty systemowej kabel interfejsu dysku twardego drukarki, pozostawiając kabel podłączony
do dysku twardego. Aby odłączyć kabel, przed jego wyciągnięciem ściśnij łopatki na wtyku kabla
interfejsu w celu zwolnienia zatrzasku.
Page 25
Dodatkowa konfiguracja drukarki25
b Wyjmij śruby mocujące dysk twardy na jego miejscu.
c Wyjmij dysk twardy drukarki, pociągając go do góry w celu wysunięcia jego wystających elementów z
otworów w płycie głównej.
d Wyjmij śruby skrzydełkowe, którymi jest przytwierdzony do dysku twardego drukarki jego uchwyt
montażowy, a następnie zdejmij uchwyt. Odłóż na bok dysk twardy drukarki.
Page 26
Dodatkowa konfiguracja drukarki26
3 Rozpakuj port ISP i plastikowy trójnik.
Uwaga: Unikaj dotykania podzespołów znajdujących się na płytce drukowanej.
4 Odszukaj odpowiednie złącze na płycie systemowej.
5 Zdejmij metalową osłonę z otworu na port ISP.
2
1
Page 27
Dodatkowa konfiguracja drukarki27
6 Dopasuj kołki plastikowego trójnika do otworów w płycie systemowej, a następnie dociskaj trójnik, aż
zatrzaśnie się na swoim miejscu. Upewnij się, że każdy kołek trójnika zatrzasnął się oraz że trójnik jest
osadzony sztywno w płycie systemowej.
7 Zamontuj port ISP w plastikowym trójniku. Ułóż port ISP na plastikowym trójniku, a następnie ustaw
plastikowy trójnik w taki sposób, aby wszystkie wystające złącza przeszły przed otwór na port ISP w klatce
płyty systemowej.
Page 28
Dodatkowa konfiguracja drukarki28
8 Dociskaj port ISP do plastikowego trójnika, aż port ISP znajdzie się między prowadnicami plastikowego
trójnika.
9 Włóż długąśrubę skrzydełkową i obracaj ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż port
ISP znajdzie się na swoim miejscu, ale jeszcze nie dokręcaj jej do końca.
10 Wkręć dwie dostarczone śruby, aby przytwierdzić uchwyt montażowy portu ISP do klatki płyty systemowej.
Page 29
Dodatkowa konfiguracja drukarki29
11 Dokręć długą śrubę skrzydełkową.
Uwaga: Nie dokręcaj jej zbyt mocno.
12 Włóż wtyk kabla interfejsu portu ISP do gniazda na płycie systemowej.
Uwaga: Wtyki i gniazda są oznaczone kolorami.
13 Podłącz ponownie dysk twardy do portu ISP.
a Dopasuj wystające elementy dysku twardego drukarki do otworów w porcie ISP, a następnie dociskaj
dysk twardy drukarki, aż wystające elementy zatrzasną się na swoim miejscu.
b Włóż wtyk kabla interfejsu dysku twardego drukarki do gniazda portu ISP.
Uwaga: Wtyki i gniazda są oznaczone kolorami.
Page 30
Dodatkowa konfiguracja drukarki30
14 Zamontuj pokrywę płyty systemowej i zamknij jej drzwiczki.
1
2
3
Instalowanie opcji sprzętowych
Kolejność instalacji
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEWRÓCENIA: Konfiguracje przeznaczone do montowania
na podłodze wymagają dodatkowego elementu, aby zachować stabilność. W przypadku korzystania z
zasobnika wejściowego o dużej pojemności, modułu dupleksu i opcji wejściowej bądź kilku opcji
wejściowych do podawania nośników należy używać podstawy drukarki. Jeśli została zakupiona
drukarka wielofunkcyjna (MFP) z możliwością skanowania, kopiowania i faksowania, mogą być
potrzebne dodatkowe elementy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć pod adresem
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: W przypadku uzyskiwania dostępu do
płyty systemowej bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyk
przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Jeśli do drukarki podłączone są inne urządzenia,
należy wyłączyć także te urządzenia i rozłączyć kable łączące je z drukarką.
Page 31
Dodatkowa konfiguracja drukarki31
Drukarkę i wszystkie zakupione elementy należy instalować w następującej kolejności:
1 Podstawa drukarki lub stojak
2 zasobnik na 2000 arkuszy
3 Zasobnik na 250 lub 550 arkuszy
4 Drukarka
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA: Waga drukarki jest większa niż 18 kg i
do jej bezpiecznego przeniesienia potrzeba co najmniej dwóch przeszkolonych pracowników.
Więcej informacji na temat instalowania podstawy drukarki, stojaka lub zasobnika na 2000 arkuszy można
znaleźć w dokumentacji instalacyjnej dostarczonej z opcją.
Instalacja szuflad
Drukarka obsługuje maksymalnie cztery opcjonalne szuflady. Szuflada składa się z zasobnika i podstawy.
Wszystkie szuflady są instalowane w ten sam sposób.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM: W przypadku uzyskiwania dostępu do
płyty systemowej bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyk
przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Jeśli do drukarki podłączone są inne urządzenia,
należy wyłączyć także te urządzenia i rozłączyć kable łączące je z drukarką.
1 Rozpakuj szufladę i dokładnie usuń pozostałości opakowania.
2 Umieść szufladę w miejscu wybranym dla drukarki.
Uwaga: W przypadku wielu opcji do zainstalowania, zobacz sekcję dotyczącą zalecanej kolejności
instalacji. Szuflada na 2000 arkuszy musi być zainstalowana na dole stosu szuflad.
3 Wyrównaj drukarkę z szufladą i opuść drukarkę na miejsce.
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA: Waga drukarki jest większa niż
18 kg i do jej bezpiecznego przeniesienia potrzeba co najmniej dwóch przeszkolonych
pracowników.
4 Po zakończeniu instalacji zaktualizuj opcje w sterowniku drukarki.
Page 32
Dodatkowa konfiguracja drukarki32
Odłączanie opcjonalnej szuflady
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Podniesienie drukarki z szuflady bez przesunięcia
zatrzasków zabezpieczających może spowodować uszkodzenie tych zatrzasków.
Aby usunąć opcjonalną szufladę, przesuń zatrzaski zabezpieczające znajdujące się po obu stronach szuflady,
ażzaskoczą. Zatrzaski zabezpieczające zostają cofnięte, co ułatwia podniesienie drukarki.
Podłączanie kabli
UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA: Nie należy korzystać z funkcji faksu
podczas burzy. Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani
podłączać żadnych przewodów (np. faksu, przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
W celu podłączenia drukarki do komputera należy użyć kabla USB lub kabla Ethernet.
Dopilnuj, aby dopasować do siebie następujące elementy:
• Symbol USB na kablu do symbolu USB na drukarce.
• Odpowiedni kabel Ethernet do portu Ethernet.
2
1
Page 33
Dodatkowa konfiguracja drukarki33
1port USB
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Podczas drukowania nie należy dotykać kabla USB, karty
sieciowej ani wskazanych miejsc drukarki. Może nastąpić utrata danych lub uszkodzenie.
2port Ethernet
Ładowanie papieru
Ładowanie papieru do zasobnika na 250 lub 550 arkuszy
1
2
Ściśnij i przesuń prowadnicę szerokości papieru do
położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru.
1
2
3
Ściśnij i przesuń prowadnicę długości papieru do położenia
zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru.
Page 34
Dodatkowa konfiguracja drukarki34
Przed załadowaniem do zasobnika zegnij i przekartkuj arkusze
papieru, a następnie wyrównaj krawędzie stosu, opierając go
na płaskiej powierzchni.
Nie przekraczaj linii maksymalnego ładowania papieru.
Page 35
Dodatkowa konfiguracja drukarki35
Ładowanie papieru do zasobnika na 2000 arkuszy
Odblokuj prowadnicę długości.
Przesuń prowadnicę szerokości papieru do położenia
zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru.
Naciśnij zatrzask zwalniający prowadnicy szerokości, aby ją podnieść, przesuń prowadnicę do położenia zgodnego z
rozmiarem ładowanego papieru, a następnie ją zablokuj.
Page 36
Dodatkowa konfiguracja drukarki36
Przed załadowaniem do zasobnika zegnij i przekartkuj arkusze
papieru, a następnie wyrównaj krawędzie stosu, opierając go na
płaskiej powierzchni.
Nie przekraczaj linii maksymalnego ładowania
papieru.
Ładowanie papieru do podajnika uniwersalnego
Uwaga: Na ekranie głównym ustaw opcje Rozmiar papieru oraz Typ papieru. Aby uzyskać dostęp do menu
papieru, dotknij kolejno opcji
Ściśnij i przesuń prowadnicę szerokości maksymalnie w
prawo.
>Menu papieru > Rozmiar/typ papieru.
Zegnij i przekartkuj arkusze papieru lub nośników
specjalnych, a następnie wyrównaj krawędzie stosu,
opierając go na płaskiej powierzchni.
Page 37
Dodatkowa konfiguracja drukarki37
Uwagi:
• Upewnij się, że papier jest ułożony w
podajniku uniwersalnym płasko i swobodnie, i
że nie jest zawinięty ani pomarszczony.
• Nie należy przekraczać maksymalnej
dozwolonej wysokości stosu i na siłę wpychać
papieru pod ogranicznik wysokości stosu.
• Jednorazowo należy ładować tylko nośniki
jednego rozmiaru i rodzaju.
• Koperty należy ładować tak, aby strona ze
skrzydełkami była skierowana w dół i
znajdowała się po lewej stronie zasobnika, w
sposób pokazany na rysunku.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość
uszkodzenia: Nie należy używać kopert ze
znaczkami, z wyściełanym pokryciem, klamrami,
zatrzaskami, okienkami lub klejem
Wsuń papier delikatnie do środka podajnika uniwersalnego do
momentu, aż się zatrzyma, a następnie dostosuj prowadnicę
szerokości, aby lekko dotykała krawędzi stosu papieru.
samoprzylepnym. Koperty tego typu mogą
poważnie uszkodzić drukarkę.
Ładowanie papieru firmowego
Do zasobników na 250 lub 550 arkuszy
Bez opcjonalnego modułu wykańczającego
StapleSmart
Drukowanie jednostronne
TM
II
LETTERHEAD
Z opcjonalnym modułem wykańczającym
StapleSmart II
LETTERHEAD
Drukowanie jednostronne
Page 38
Dodatkowa konfiguracja drukarki38
Bez opcjonalnego modułu wykańczającego
StapleSmart
Drukowanie dwustronneDrukowanie dwustronne
TM
II
LETTERHEAD
Z opcjonalnym modułem wykańczającym
StapleSmart II
Do zasobnika na 2000 arkuszy
Bez opcjonalnego modułu wykańczającego
StapleSmart II
Z opcjonalnym modułem wykańczającym
StapleSmart II
LETTERHEAD
LETTERHEAD
Drukowanie jednostronne
Drukowanie jednostronne
Page 39
LETTERHEAD
Dodatkowa konfiguracja drukarki39
Bez opcjonalnego modułu wykańczającego
StapleSmart II
LETTERHEAD
Drukowanie dwustronne
W podajniku uniwersalnym
Z opcjonalnym modułem wykańczającym
StapleSmart II
Drukowanie dwustronne
Bez opcjonalnego modułu wykańczającego
StapleSmart II
LETTERHEAD
Drukowanie jednostronne
Z opcjonalnym modułem wykańczającym
StapleSmart II
LETTERHEAD
Drukowanie jednostronne
Page 40
Dodatkowa konfiguracja drukarki40
Bez opcjonalnego modułu wykańczającego
StapleSmart II
LETTERHEAD
Drukowanie dwustronne
Z opcjonalnym modułem wykańczającym
StapleSmart II
Drukowanie dwustronne
Łączenie i rozłączanie zasobników
LETTERHEAD
Łączenie zasobników
Łączenie zasobników jest przydatne w przypadku dużych zadań drukowania lub wielu kopii. Po opróżnieniu
jednego połączonego zasobnika papier będzie pobierany z kolejnego połączonego zasobnika. Jeśli dla
każdego zasobnika ustawiono takie same wartości dla opcji Rozmiar papieru i Typ papieru, zasobniki te
zostaną automatycznie połączone.
We wszystkich zasobnikach z wyjątkiem podajnika uniwersalnego ustawienie dla opcji Rozmiar papieru jest
automatycznie rozpoznawane na podstawie położenia prowadnic papieru. Drukarka wykrywa następujące
rozmiary papieru: A4, A5, JIS B5, Letter, Legal, Executive, i uniwersalny. Podajnik uniwersalny i zasobniki do
papieru w innym rozmiarze można połączyć ręcznie przy użyciu menu Rozmiar papieru dostępnego w menu
Rozmiar/typ papieru.
Uwaga: Aby połączyć podajnik uniwersalny, konfiguracja podajnika uniwersalnego w Menu papieru musi
być ustawiona na wartość Kaseta, aby Podajnik uniwersalny pojawiał się jako ustawienie menu.
W menu Typ papieru, dostępnego w menu Rozmiar/typ papieru, należy ustawić wartości dla opcji Typ papieru
dla wszystkich zasobników.
Rozłączanie zasobników
Rozłączone zasobniki mają ustawienia, które nie są identyczne z ustawieniami jakiegokolwiek innego
zasobnika.
Page 41
Dodatkowa konfiguracja drukarki41
W celu rozłączenia zasobnika zmień następujące ustawienia zasobnika, tak aby nie odpowiadały ustawieniom
jakiegokolwiek innego zasobnika:
• Typ papieru (np. Zwykły papier, Papier firmowy, Typ niestandardowy <x>)
Nazwy typów papieru określają charakterystykę papieru. Jeśli nazwa, która najlepiej opisuje dany papier,
jest stosowana w połączonych zasobnikach, przypisz inną nazwę typu papieru do zasobnika, np. Typ
niestandardowy <x>, lub zdefiniuj własną niestandardową nazwę.
• Rozmiar papieru (np. Letter, A4, Statement)
Załaduj inny rozmiar papieru, aby automatycznie zmienić ustawienie rozmiaru papieru podajnika.
Ustawienia rozmiaru papieru dla podajnika uniwersalnego nie są wprowadzane automatycznie, muszą
zostać wprowadzone ręcznie za pomocą menu Rozmiar papieru.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Nie przypisuj nazwy typu papieru, która nie opisuje
precyzyjnie typu papieru załadowanego do zasobnika. W zależności od określonego typu papieru
dobierana jest temperatura nagrzewnicy. W przypadku wybrania niewłaściwego typu papieru obsługa
papieru przebiega nieprawidłowo.
Łączenie odbiorników
W standardowym odbiorniku może znajdować się do 550 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m². Jeśli
wymagana jest większa pojemność, można zakupić opcjonalne odbiorniki.
Uwaga: Nie wszystkie odbiorniki obsługują każdy rozmiar i typ papieru.
Łączenie odbiorników umożliwia utworzenie pojedynczego odbiornika, dzięki czemu zadania są
automatycznie wysyłane z drukarki do następnego dostępnego odbiornika.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji .
3 Dotknij opcji Menu papieru.
4 Dotknij opcji Ustawienia odbiornika.
5 Dotknij odpowiedniego odbiornika lub odbiorników.
6 Dotknij opcji Konfiguruj odbiorniki.
7 Dotknij opcji Połącz.
Weryfikacja konfiguracji drukarki
Gdy wszystkie opcje sprzętu i oprogramowania są zainstalowane, a drukarka włączona, należy sprawdzić,
czy drukarka jest poprawnie skonfigurowana. W tym celu należy wydrukować następujące pozycje:
• Strona ustawień menu — umożliwia zweryfikowanie poprawności instalacji wszystkich opcji drukarki.
Lista zainstalowanych opcji jest wyświetlana u dołu strony. Brak zainstalowanej opcji na liście oznacza,
że nie została ona zainstalowana poprawnie. W takim przypadku należy usunąć opcję i zainstalować ją
ponownie.
• Strona ustawień sieci — jeśli drukarka jest modelem sieciowym podłączonym do sieci, należy
wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci w celu sprawdzenia poprawności działania
połączenia z siecią. Na stronie tej znajdują się również istotne informacje ułatwiające konfigurowanie
drukarki do drukowania za pośrednictwem sieci.
Page 42
Dodatkowa konfiguracja drukarki42
Drukowanie strony ustawień menu
W celu przejrzenia bieżących ustawień drukarki i sprawdzenia, czy opcjonalne elementy wyposażenia są
zainstalowane prawidłowo, można wydrukować stronę z ustawieniami menu.
Uwaga: Jeżeli dotychczas nie wprowadzono żadnych zmian w ustawieniach menu, na stronie z
ustawieniami menu podane są domyślne ustawienia fabryczne. Po wybraniu z menu innych ustawień i ich
zapisaniu zastępują one domyślne ustawienia fabryczne i stają się ustawieniami domyślnymi użytkownika.
Domyślne ustawienia użytkownika obowiązują do momentu ponownego przejścia do menu, wybrania innej
wartości i jej zapisania. Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne, patrz
fabrycznych” na stronie 173.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji .
3 Dotknij opcji Raporty.
4 Dotknij opcji Strona ustawień menu.
Zostanie wydrukowana strona z ustawieniami menu oraz nastąpi powrót do ekranu głównego.
„Przywracanie ustawień
Drukowanie strony z konfiguracją sieci
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można na niej wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji
sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego. Na stronie tej znajdują się również istotne
informacje ułatwiające konfigurowanie drukarki do drukowania za pośrednictwem sieci.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji .
3 Dotknij opcji Raporty.
4 Dotknij opcji Strona ustawień sieci.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieci oraz nastąpi powrót do ekranu głównego.
5 Sprawdź w pierwszej sekcji strony z informacjami na temat konfiguracji sieci, czy parametr Stan ma
wartość „Podłączona”.
Jeśli parametr Stan ma wartość „Niepodłączona”, może to oznaczać, że sieć LAN nie działa, kabel
sieciowy jest uszkodzony lub sieć jest niepoprawnie skonfigurowana. Należy skonsultować się z
administratorem systemu w celu rozwiązania problemu, a następnie wydrukować stronę z informacjami
na temat konfiguracji sieci.
Page 43
Dodatkowa konfiguracja drukarki43
Konfigurowanie oprogramowania drukarki
Instalacja oprogramowania drukarki
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Oprogramowanie
drukarki jest zwykle instalowane podczas początkowej instalacji drukarki. Jeżeli po konfiguracji konieczne jest
zainstalowanie oprogramowania, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Dotyczy tylko użytkowników systemu Windows
1
Zamknij wszystkie uruchomione programy.
2 Włóż dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja.
3 W głównym oknie dialogowym instalacji kliknij pozycję Instaluj.
4 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Dotyczy użytkowników komputerów Macintosh
1
Zamknij wszystkie otwarte aplikacje.
2 Włóż dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja.
3 Na pulpicie programu Finder kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD, która została automatycznie wyświetlona.
4 Kliknij dwukrotnie ikonę Instaluj.
5 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Przez sieć WWW
1
Przejdź do witryny sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
2 W menu Centrum pobierania kliknij pozycję Sterowniki.
3 Wybierz drukarkę, a następnie system operacyjny.
4 Pobierz sterownik i zainstaluj oprogramowanie drukarki.
Aktualizacja dostępnych opcji w sterowniku drukarki
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i wszystkich opcji konieczne może okazać się ręczne dodanie
opcji w sterowniku drukarki, aby były dostępne dla zadań drukowania.
Dotyczy tylko użytkowników systemu Windows
1 Kliknij przycisk lub przycisk Start, a następnie polecenie Uruchom.
2 W polu Rozpocznij wyszukiwanie lub Uruchom wpisz polecenie control printers.
3 Naciśnij klawisz Enter lub kliknij przycisk OK.
Zostanie otwarty folder drukarki.
4 Wybierz drukarkę.
5 Kliknij prawym przyciskiem myszy drukarkę i wybierz polecenie Właściwości.
Page 44
Dodatkowa konfiguracja drukarki44
6 Kliknij kartę Opcje instalacji.
7 W polu Dostępne opcje dodaj wszystkie zainstalowane opcje sprzętowe.
8 Kliknij przycisk Zastosuj.
Dotyczy użytkowników komputerów Macintosh
W systemie Mac OS X w wersji 10.5 lub nowszej
1 Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
2 Kliknij opcję Print & Fax (Drukarki i faksy).
3 Wybierz drukarkę i kliknij opcję Opcje i materiały eksploatacyjne.
4 Kliknij opcję Sterownik, a następnie dodaj wszystkie zainstalowane opcje sprzętowe.
5 Kliknij przycisk OK.
System Mac OS X w wersji 10.4 i wcześniejszych
1 Na pulpicie programu Finder kliknij kolejno opcje: Go (Przejdź) > Application (Aplikacje).
2 Kliknij dwukrotnie folder Narzędzia, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Centrum drukowania lub
Narzędzie do konfiguracji drukarki.
3 Wybierz drukarkę, a następnie z menu Drukarki wybierz polecenie Pokaż informacje.
4 Z menu podręcznego wybierz opcję Instalowalne opcje.
5 Dodaj wszystkie zainstalowane opcje sprzętowe, a następnie kliknij polecenie Zastosuj zmiany.
Konfigurowanie drukowania bezprzewodowego
Informacje wymagane do skonfigurowania drukarki w sieci bezprzewodowej
Uwaga: Nie podłączaj kabli instalacyjnych ani sieciowych do momentu, aż oprogramowanie konfiguracyjne
nie wyświetli monitu, aby to zrobić.
• SSID — identyfikator SSID jest również określany jako nazwa sieciowa.
• Tryb bezprzewodowy (lub tryb sieciowy) — trybem może być infrastruktura lub ad hoc.
• Kanał (dla sieci ad hoc) — dla sieci infrastruktury domyślnie kanał jest ustawiany automatycznie.
Niektóre sieci ad hoc wymagają również ustawienia automatycznego. Jeśli nie wiadomo, który kanał
wybrać, należy skontaktować się z administratorem systemu.
• Metoda zabezpieczeń — istnieją trzy podstawowe opcje dla metody zabezpieczeń:
– Klucz WEP
Jeśli sieć używa więcej niż jednego klucza WEP, wprowadź w udostępnionych obszarach do czterech
kluczy. Wybierz klucz aktualnie używany w sieci za pomocą opcji Domyślny klucz transmisji WEP.
lub
– Hasło WPA lub WPA2
Zabezpieczenia WPA obejmują szyfrowanie jako dodatkową warstwę zabezpieczeń. Możliwe jest
szyfrowanie AES lub TKIP. Szyfrowanie skonfigurowane w routerze i drukarce musi być tego samego
typu, w przeciwnym razie drukarka nie będzie mogła komunikować się w sieci.
Page 45
Dodatkowa konfiguracja drukarki45
– Bez zabezpieczeń
Jeśli sieć bezprzewodowa nie korzysta z żadnego typu zabezpieczeń, nie będą wyświetlane żadne
informacje o zabezpieczeniach.
Uwaga: Nie zaleca się korzystania z niezabezpieczonej sieci bezprzewodowej.
Do zainstalowania drukarki w sieci 802.1X przy użyciu metody zaawansowanej wymagane mogą być
następujące informacje:
• Typ uwierzytelniania
• Wewnętrzny typ uwierzytelniania
• Nazwa użytkownika 802.1X i hasło
• Certyfikaty
Uwaga: Więcej informacji na temat konfigurowania zabezpieczeń sieci 802.1X można znaleźć w
Podręczniku pracy w sieci na dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja.
Instalacja drukarki, która ma zostać podłączona do sieci bezprzewodowej (system
Windows).
Przed zainstalowaniem drukarki w sieci bezprzewodowej sprawdź, czy:
• Opcjonalna karta bezprzewodowa jest zainstalowana w drukarce.
• Sieć bezprzewodowa jest skonfigurowana i działa prawidłowo.
• Komputer i drukarka są podłączone do tej samej sieci bezprzewodowej.
1 Podłącz kabel zasilający i włącz drukarkę.
2
2
Upewnij się, że drukarka i komputer są włączone i gotowe.
komunikat.
Nie podłączaj kabla USB zanim na ekranie nie zostanie wyświetlony odpowiedni
Page 46
Dodatkowa konfiguracja drukarki46
2 Włóż dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja.
3 Kliknij przycisk Zainstaluj.
4 Kliknij przycisk Zgadzam się.
5 Kliknij opcję Zalecana.
6 Kliknij opcję Podłączona do sieci bezprzewodowej.
7 Podłącz kable w następującej kolejności:
a Tymczasowo podłącz kabel USB do komputera w sieci bezprzewodowej i do drukarki.
Uwaga: Po skonfigurowaniu drukarki oprogramowanie poinformuje o konieczności odłączenia tego
kabla USB, aby wykonywać wydruki w sieci bezprzewodowej.
b Jeśli drukarka jest wyposażona w funkcję faksu, podłącz kabel telefoniczny.
8 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby zakończyć instalację
oprogramowania.
9 W celu umożliwienia używania drukarki przez inne komputery znajdujące się w sieci bezprzewodowej
wykonaj kroki od 2 do 6 oraz krok 8 dla każdego komputera.
Instalacja drukarki, która ma być podłączona do sieci bezprzewodowej (system
Macintosh).
Przed zainstalowaniem drukarki w sieci bezprzewodowej sprawdź, czy:
• Opcjonalna karta bezprzewodowa jest zainstalowana w drukarce.
• Sieć bezprzewodowa jest skonfigurowana i działa prawidłowo.
• Komputer i drukarka są podłączone do tej samej sieci bezprzewodowej.
Page 47
Dodatkowa konfiguracja drukarki47
Przygotowanie do konfigurowania drukarki
1
ZnajdŸ adres MAC drukarki na arkuszu dostarczonym z drukark¹. Wpisz sześć ostatnich cyfr adresu MAC
w poniższym polu:
Adres MAC: ___ ___ ___ ___ ___ ___
2 Jeśli drukarka jest wyposażona w funkcję faksu, podłącz kabel telefoniczny.
3 Podłącz kabel zasilający, a następnie włącz zasilanie.
2
2
Wpisz informacje o drukarce
1
Uzyskiwanie dostępu do opcji AirPort:
System Mac OS X w wersji 10.5
a Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
b Kliknij opcję Sieć.
c Kliknij opcję AirPort.
System Mac OS X w wersji 10.4 i wcześniejszych
a W menu Go (Przejdź) wybierz opcję Applications (Aplikacje).
b Kliknij dwukrotnie opcję Połączenie z internetem.
c Na pasku narzędzi kliknij opcję AirPort.
2 Z menu podrêcznego Sieæ wybierz opcjê serwer druku xxxxxx, gdzie iksy oznaczaj¹ ostatnie szeœæ
cyfr adresu MAC podanego na karcie adresów MAC.
3 Otwórz przeglądarkę Safari.
4 W menu Bookmarks (Zakładki) wybierz polecenie Show (Pokaż).
5 W obszarze Collections (Kolekcje) wybierz opcję Bonjour (Witaj) lub Rendezvous (Spotkanie) i kliknij
dwukrotnie nazwę drukarki.
Uwaga: W systemie Mac OS X w wersji 10.3 ta aplikacja jest określana jako Rendezvous, ale obecnie
firma Apple Computer stosuje nazwę Bonjour.
6 Ze strony głównej wbudowanego serwera WWW przejdź do strony konfiguracji sieci bezprzewodowej.
Skonfiguruj drukarkę do korzystania z sieci bezprzewodowej
1
Wpisz nazwę sieci (SSID) w odpowiednim polu.
2 Jeżeli sieć wykorzystuje router bezprzewodowy, wybierz opcję Infrastruktura.
3 Wybierz wykorzystywany w sieci typ zabezpieczeń:
Page 48
Dodatkowa konfiguracja drukarki48
4 Wpisz niezbędne informacje umożliwiające nawiązanie połączenia z siecią bezprzewodową.
5 Kliknij przycisk Wyślij.
6 Uruchom aplikację AirPort w komputerze:
System Mac OS X w wersji 10.5
a Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
b Kliknij opcję Sieć.
c Kliknij opcję AirPort.
System Mac OS X w wersji 10.4 i wcześniejszych
a W menu Go (Przejdź) wybierz opcję Applications (Aplikacje).
b Kliknij dwukrotnie opcję Połączenie z internetem.
c Na pasku narzędzi kliknij opcję AirPort.
7 Z menu podrêcznego Sieæ wybierz sieæ bezprzewodow¹.
Skonfiguruj komputer w celu bezprzewodowego korzystania z drukarki
Aby drukować na drukarce sieciowej, każdy użytkownik komputera Macintosh musi zainstalować
niestandardowy plik opisu drukarki PostScript Printer Description (PPD) i utworzyć drukarkę w aplikacjach
Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie do konfiguracji drukarki).
1 Instalowanie pliku PPD na komputerze:
a Włóż dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja do napędu CD lub DVD.
b Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c Na ekranie powitania kliknij przycisk Kontynuuj.
d Po zapoznaniu się z treścią pliku Readme kliknij ponownie przycisk Kontynuuj.
e Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Kontynuuj, a następnie kliknij przycisk Zgadzam
się, aby zaakceptować warunki umowy.
f Określ lokalizację docelową i kliknij przycisk Kontynuuj.
g Na ekranie Łatwa instalacja kliknij opcję Zainstaluj.
h Wprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK.
Całe potrzebne oprogramowanie zostanie zainstalowane na komputerze.
i Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zamknij.
2 Dodawanie drukarki:
a Do drukowania w trybie IP:
System Mac OS X w wersji 10.5
1 Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
2 Kliknij opcję Drukarka i faks.
3 Kliknij znak +.
4 Wybierz drukarkę z listy.
5 Kliknij przycisk Dodaj.
Page 49
Dodatkowa konfiguracja drukarki49
System Mac OS X w wersji 10.4
1 W menu Go (Przejdź) wybierz opcję Applications (Aplikacje).
2 Kliknij dwukrotnie folder Narzędzia.
3 Kliknij dwukrotnie aplikacje Printer Setup Utility (Narzędzie do konfiguracji drukarki) lub Print
Center (Centrum drukowania).
4 Z listy drukarek wybierz opcję Add (Dodaj).
5 Wybierz drukarkę z listy.
6 Kliknij przycisk Dodaj.
b Do drukowania w trybie AppleTalk:
System Mac OS X w wersji 10.5
1 Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
2 Kliknij opcję Drukarka i faks.
3 Kliknij znak +.
4 Kliknij opcję AppleTalk.
5 Wybierz drukarkę z listy.
6 Kliknij przycisk Dodaj.
System Mac OS X w wersji 10.4
1 W menu Go (Przejdź) wybierz opcję Applications (Aplikacje).
2 Kliknij dwukrotnie folder Narzędzia.
3 Odszukaj i kliknij dwukrotnie aplikacje Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup
Utility (Narzędzie do konfiguracji drukarki).
4 Z listy drukarek wybierz opcję Add (Dodaj).
5 Wybierz kartę Default Browser (Przeglądarka domyślna).
6 Kliknij opcję More Printers (Więcej drukarek).
7 Z pierwszego menu podręcznego wybierz opcję AppleTalk.
8 Z drugiego menu podręcznego wybierz opcję Local AppleTalk zone (Strefa lokalnego AppleTalk).
9 Wybierz drukarkę z listy.
10 Kliknij przycisk Dodaj.
Instalacja drukarki w sieci przewodowej
Aby zainstalować drukarkę w sieci przewodowej, należy postępować według poniższych instrukcji. Mają one
zastosowanie do połączeń sieciowych Ethernet i światłowodowych.
Przed zainstalowaniem drukarki w sieci przewodowej sprawdź, czy:
• Została wykonana wstępna konfiguracja drukarki.
• Drukarka jest podłączona do sieci za pomocą kabla odpowiedniego typu.
Dotyczy tylko użytkowników systemu Windows
1 Włóż dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja.
Zaczekaj na pojawienie się ekranu powitalnego.
Page 50
Dodatkowa konfiguracja drukarki50
Jeżeli po chwili płyta CD nie zostanie uruchomiona, wykonaj następujące czynności:
a Kliknij przycisk lub przycisk Start, a następnie polecenie Uruchom.
b W oknie Rozpocznij wyszukiwanie lub Uruchamianie wpisz D:\setup.exe, gdzie D jest literą napędu
CD lub DVD.
2 Kliknij opcję Zainstaluj drukarkę i oprogramowanie.
3 Kliknij przycisk Zgadzam się, aby zaakceptować umowę licencyjną.
4 Zaznacz opcję Zalecana, a następnie kliknij przycisk Dalej.
Uwaga: Aby skonfigurować drukarkę używającą statycznego adresu IP, IPv6 lub skryptów, zaznaczopcję Niestandardowa, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
5 Zaznacz opcję Podłączona do sieci przewodowej, a następnie kliknij przycisk Dalej.
6 Wybierz z listy producenta drukarki.
7 Wybierz z listy model drukarki, a następnie kliknij przycisk Dalej.
8 Wybierz drukarkę z listy drukarek wykrytych w sieci, a następnie kliknij przycisk Zakończ.
Uwaga: Jeśli konfigurowanej drukarki nie ma na liście wykrytych drukarek, kliknij opcję Dodaj port, a
następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
9 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację.
Dotyczy użytkowników komputerów Macintosh
1 Zezwól na przypisanie do drukarki adresu IP przez serwer DHCP.
2 Wydrukuj stronę konfiguracji sieci z drukarki. Informacje na temat drukowania strony konfiguracji sieci
można znaleźć w sekcji
3 Odszukaj adres IP drukarki w sekcji TCP/IP na stronie konfiguracji sieci. Adres IP jest potrzebny w
przypadku konfigurowania dostępu dla komputerów znajdujących się w innej podsieci niż drukarka.
4 Zainstaluj sterowniki i dodaj drukarkę:
a Instalowanie pliku PPD na komputerze:
1 Włóż dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja do napędu CD lub DVD.
2 Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
3 Na ekranie powitania kliknij przycisk Kontynuuj.
4 Po zapoznaniu się z treścią pliku Readme kliknij ponownie przycisk Kontynuuj.
5 Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Kontynuuj, a następnie kliknij przycisk
Zgadzam się, aby zaakceptować warunki umowy.
6 Określ lokalizację docelową i kliknij przycisk Kontynuuj.
7 Na ekranie Łatwa instalacja kliknij opcję Zainstaluj.
8 Wprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK.
Całe potrzebne oprogramowanie zostanie zainstalowane na komputerze.
9 Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Uruchom ponownie.
„Drukowanie strony z konfiguracją sieci” na stronie 42.
b Dodawanie drukarki:
• Do drukowania w trybie IP:
Page 51
Dodatkowa konfiguracja drukarki51
W systemie Mac OS X w wersji 10.5 lub nowszej
1
Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
2 Kliknij opcję Drukarka i faks.
3 Kliknij znak +.
4 Kliknij opcję IP.
5 W polu Adres wpisz adres IP drukarki.
6 Kliknij przycisk Dodaj.
System Mac OS X w wersji 10.4 i wcześniejszych
1
Na pulpicie programu Finder kliknij kolejno opcje: Go (Przejdź) > Application (Aplikacje).
2 Kliknij dwukrotnie folder Narzędzia.
3 Kliknij dwukrotnie folder Narzędzie do konfiguracji drukarki lub Centrum drukowania.
4 Na liście drukarek kliknij opcję Dodaj.
5 Kliknij opcję IP.
6 W polu Adres wpisz adres IP drukarki.
7 Kliknij przycisk Dodaj.
• Do drukowania w trybie AppleTalk:
System Mac OS X w wersji 10.5
1
Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
2 Kliknij opcję Drukarka i faks.
3 Kliknij znak +.
4 Kliknij opcję AppleTalk.
5 Wybierz drukarkę z listy.
6 Kliknij przycisk Dodaj.
System Mac OS X w wersji 10.4 i wcześniejszych
1
Na pulpicie programu Finder kliknij kolejno opcje: Go (Przejdź) > Application (Aplikacje).
2 Kliknij dwukrotnie folder Narzędzia.
3 Kliknij dwukrotnie opcję Centrum druku lub Narzędzie konfiguracji drukarki.
4 Na liście drukarek kliknij opcję Dodaj.
5 Wybierz kartę Default Browser (Przeglądarka domyślna).
6 Kliknij opcję More Printers (Więcej drukarek).
7 Z pierwszego menu podręcznego wybierz opcję AppleTalk.
8 Z drugiego menu podręcznego wybierz opcję Local AppleTalk zone (Strefa lokalnego
AppleTalk).
9 Wybierz drukarkę z listy.
10 Kliknij przycisk Dodaj.
Uwaga: Jeśli drukarka nie pojawi się na liście, może być konieczne dodanie jej przy użyciu adresu
IP. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc.
Page 52
Dodatkowa konfiguracja drukarki52
Zmiana ustawień portu po zainstalowaniu nowego portu
sieciowego ISP (Internal Solutions Port)
Po zainstalowaniu w drukarce nowego portu sieciowego Lexmark ISP (Internal Solutions Port) trzeba
zaktualizować konfiguracje drukarki na komputerach, które mają do niej dostęp, ponieważ zostanie jej
przydzielony nowy adres IP. We wszystkich komputerach mających dostęp do drukarki należy wprowadzić
jej nowy adres IP, aby mogły drukować na niej za pośrednictwem sieci.
Uwagi:
• Jeśli drukarka ma stały adres IP, który nie zmieni się po instalacji portu, nie trzeba wprowadzać
żadnych zmian w konfiguracjach komputerów.
• Jeśli na komputerach jest ustawione drukowanie z użyciem nazwy sieciowej drukarki (nie ulegającej
zmianie po zainstalowaniu portu) zamiast jej adresu IP, nie trzeba wprowadzać żadnych zmian w
konfiguracjach komputerów.
• Jeśli w drukarce skonfigurowanej uprzednio pod kątem połączenia przewodowego jest instalowany
bezprzewodowy port ISP, należy przed skonfigurowaniem drukarki do pracy bezprzewodowej odłączyć
od niej kabel sieci przewodowej. Jeśli kabel sieci przewodowej nie zostanie odłączony, uda się
wprawdzie dokończyć konfigurowanie pracy bezprzewodowej, ale bezprzewodowy port ISP nie będzie
działał. Jeśli drukarka została skonfigurowana do używania bezprzewodowego portu ISP, ale jest nadal
podłączona za pomocą kabla, należy odłączyć kabel, wyłączyć drukarkę, a następnie ponownie ją
włączyć.Spowoduje to włączenie bezprzewodowego połączenia ISP.
• Jednocześnie może być aktywne tylko jedno połączenie sieciowe. Aby zmienić typ połączenia między
przewodowym a bezprzewodowym, należy najpierw wyłączyć drukarkę, podłączyć kabel (w celu
przejścia na połączenie przewodowe) lub odłączyć kabel (w celu przejścia na połączenie
bezprzewodowe), a następnie ponownie włączyć drukarkę.
Dotyczy tylko użytkowników systemu Windows
1 Wydrukuj stronę konfiguracji sieci i zanotuj nowy adres IP.
2 Kliknij przycisk lub przycisk Start, a następnie polecenie Uruchom.
3 W polu Rozpocznij wyszukiwanie lub Uruchom wpisz polecenie control printers.
4 Naciśnij klawisz Enter lub kliknij przycisk OK.
Zostanie otwarty folder drukarki.
5 Odszukaj drukarkę, której konfiguracja uległa zmianie.
Uwaga: Jeśli jest więcej niż jedna kopia drukarki, wprowadź nowy adres IP w każdej z nich.
6 Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę drukarki.
7 Kliknij polecenie Właściwości.
8 Kliknij kartę Porty.
9 Odszukaj port na liście, a następnie wybierz go.
10 Kliknij przycisk Konfiguruj port.
11 Wpisz nowy adres IP w polu “Nazwa lub adres IP drukarki”. Nowy adres IP znajduje się na stronie
konfiguracji sieci wydrukowanej w punkcie 1.
12 Kliknij przycisk OK, a następnie kliknij przycisk Zamknij.
Page 53
Dodatkowa konfiguracja drukarki53
Dotyczy użytkowników komputerów Macintosh
1 Wydrukuj stronę konfiguracji sieci i zanotuj nowy adres IP.
2 Odszukaj adres IP drukarki w sekcji TCP/IP na stronie konfiguracji sieci. Adres IP jest potrzebny w
przypadku konfigurowania dostępu dla komputerów znajdujących się w innej podsieci niż drukarka.
3 Dodawanie drukarki:
• Do drukowania w trybie IP:
W systemie Mac OS X w wersji 10.5 lub nowszej:
a
Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
b Kliknij opcję Drukarka i faks.
c Kliknij znak +.
d Kliknij opcję IP.
e Wpisz adres IP drukarki w polu Adres.
f Kliknij przycisk Dodaj.
System Mac OS X w wersji 10.4 i wcześniejszych
a
W menu Go (Przejdź) wybierz opcję Applications (Aplikacje).
b Kliknij dwukrotnie folder Narzędzia.
c Kliknij dwukrotnie folder Narzędzie do konfiguracji drukarki lub Centrum drukowania.
d Na liście drukarek kliknij opcję Dodaj.
e Kliknij opcję IP.
f Wpisz adres IP drukarki w polu Adres.
g Kliknij przycisk Dodaj.
• Dla drukowania w trybie AppleTalk:
System Mac OS X w wersji 10.5
a
Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
b Kliknij opcję Drukarka i faks.
c Kliknij znak +.
d Kliknij opcję AppleTalk.
e Wybierz drukarkę z listy.
f Kliknij przycisk Dodaj.
System Mac OS X w wersji 10.4 i wcześniejszych
a
W menu Go (Przejdź) wybierz opcję Applications (Aplikacje).
b Kliknij dwukrotnie folder Narzędzia.
c Kliknij dwukrotnie opcję Centrum druku lub Narzędzie konfiguracji drukarki.
d Na liście drukarek kliknij opcję Dodaj.
e Wybierz kartę Default Browser (Przeglądarka domyślna).
f Kliknij opcję More Printers (Więcej drukarek).
g Z pierwszego menu podręcznego wybierz opcję AppleTalk.
h Z drugiego menu podręcznego wybierz opcję Local AppleTalk zone (Strefa lokalnego AppleTalk).
i Wybierz drukarkę z listy.
j Kliknij przycisk Dodaj.
Page 54
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym54
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie
głównym
Wykorzystanie aplikacji dostępnych na ekranie głównym
Do drukarki zostały dołączone specjalne aplikacje umożliwiające zapisywanie, uzyskiwanie dostępu do
materiałów i ich wyświetlanie na ekranie dotykowym. Można również wybrać przyjazne dla środowiska
ustawienia drukarki umożliwiające oszczędzanie papieru i energii.
Na ekranie dotykowym drukarki dostępne są następujące aplikacje:
• Formularze i ulubione
Ta aplikacja umożliwia łatwy dostęp do często używanych formularzy i zakładek. Utwórz własny indeks
formularzy, arkuszy informacyjnych i innych często drukowanych materiałów. Aplikacja łączy dokumenty,
używając ich adresów URL lub adresów witryn internetowych. Aby wydrukować formularz, wystarczy
dotknąć opcji Formularze i ulubione, dotknąć wybranego formularza i rozpocząć drukowanie.
• Ustawienia oszczędne
Ta aplikacja umożliwia wybranie ustawień, dzięki którym oszczędzisz energię i papier. Po wybraniu
ustawień oszczędnych dla energii drukarka będzie automatycznie oszczędzać energię, używając innych
ustawień Wygaszacza. Po wybraniu ustawień oszczędnych dla papieru drukarka będzie oszczędzać
papier, drukując na jego obu stronach. Po wybraniu ustawień oszczędnych dla energii i papieru drukarka
będzie używać wszystkich ustawień umożliwiających zmniejszenie wpływu na środowisko.
• Ekran oczekiwania i tła
Ta aplikacja umożliwia utworzenie własnego ekranu oczekiwania i tła. Na ekranie głównym wyświetlane
są wybrane tło, ekran oczekiwania i ikony przycisków. Możesz dostosować wygląd ekranu głównego i
wybrać, jakie ikony mają być wyświetlane. W ten sposób można wyświetlać najczęściej używane ikony, a
ukrywać pozostałe.
• Salon sprzedaży
Ta aplikacja umożliwia wyświetlenie specjalnych funkcji drukarki w postaci pokazu slajdów.
Zaprojektowany w celu zapoznania użytkowników z drukarką pokaz slajdów przedstawia najważniejsze
funkcje, opcje oszczędzania papieru i inne rozwiązania zastosowane w drukarce.
Page 55
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym55
Aplikacje na ekranie głównym można skonfigurować i używać ich za pomocą przycisków na ekranie głównym
lub wbudowanego serwera WWW. Aby otworzyć wbudowany serwer WWW, wpisz adres IP drukarki w polu
adresu przeglądarki internetowej. Jeżeli nie znasz adresu IP drukarki, wydrukuj stronę konfiguracji sieci i
znajdź adres IP w sekcji TCP/IP.
Konfigurowanie ekranu głównego lub ekranu oczekiwania
Aplikacja Tło i ekran oczekiwania umożliwia zmianę obrazu tła na ekranie głównym drukarki oraz obrazów na
ekranie oczekiwania drukarki.
Obrazy zastosowane na ekranie głównym lub oczekiwania muszą spełniać następujące wymagania:
• Dopuszczalne są tylko formaty GIF, JPEG i PNG.
• Rozmiar pliku nie większy niż 128 kB.
• Rozmiar obrazu tła ekranu głównego (w pikselach) nie większy niż 800 x 405.
• Rozmiar obrazu na ekranie oczekiwania (w pikselach) nie większy niż 800 x 480.
Dodawanie niestandardowego obrazu tła
1 We wbudowanym serwerze WWW kliknij kolejno opcje Ustawienia >Funkcje wbudowane >Tło i ekran
oczekiwania >Konfiguruj.
2 Pod polem Obraz na ekranie głównym, obok obszaru Obrazy tła wybierz opcję Niestandardowe.
3 Obok pola Obraz niestandardowy kliknij opcję Przeglądaj.
4 Wyszukaj grafikę, którą chcesz zastosować, a następnie kliknij przycisk Otwórz.
5 Kliknij przycisk Zastosuj.
Uwagi:
• Jeśli chcesz wyświetlić bieżący obraz niestandardowy, kliknij opcję Wyświetl wartość bieżącą pod
polem Obraz niestandardowy.
• Aby zresetować obraz niestandardowy, wybierz pole wyboru Resetuj do wartości domyślnej, a
następnie kliknij opcję Dostosuj.
• Aby nie stosować niestandardowego obrazu tła dla ekranu głównego, wybierz inną opcję w obszarze
Obrazy tła, a następnie kliknij przycisk Dostosuj.
Zmiana tła ekranu głównego przy użyciu panelu sterowania drukarki
1 Na ekranie głównym dotknij ikony Zmień tło.
2 Wybierz tło, które ma zostać użyte, a następnie kliknij opcję Zastosuj.
Zmiana obrazu tła ekranu głównego za pomocą wbudowanego serwera WWW
1 We wbudowanym serwerze WWW kliknij kolejno opcje Ustawienia >Funkcje wbudowane >Tło i ekran
oczekiwania >Konfiguruj.
2 W sekcji Tło ekranu głównego, obok pola Obraz tła, wybierz obraz, który chcesz zastosować.
Page 56
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym56
3 Kliknij przycisk Zastosuj.
Dodawanie obrazów ekranu oczekiwania
1 We wbudowanym serwerze WWW kliknij kolejno opcje Ustawienia >Funkcje wbudowane >Tło i ekran
oczekiwania >Konfiguruj.
2 Obok pola Obrazy ekranu oczekiwania, kliknij opcję Dodaj.
3 Podaj nazwę obrazu.
4 Obok pola Obraz kliknij opcję Przeglądaj.
5 Wyszukaj grafikę, którą chcesz zastosować, a następnie kliknij przycisk Otwórz.
6 Kliknij przycisk Zastosuj.
7 Powtórz czynności z punków od 3 do 6, aby dodać inne obrazy ekranu oczekiwania.
Uwaga: Można dodać maksymalnie 10 obrazów ekranu oczekiwania.
• Jeśli chcesz wyświetlić bieżący obraz, kliknij opcję Wyświetl wartość bieżącą pod polem Obraz.
• Aby zresetować obraz, wybierz pole wyboru Resetuj do wartości domyślnej, a następnie kliknij opcję
Dostosuj.
Edycja obrazów ekranu oczekiwania
1 We wbudowanym serwerze WWW kliknij kolejno opcje Ustawienia >Funkcje wbudowane >Tło i ekran
oczekiwania >Konfiguruj.
2 Obok pola Obrazy ekranu oczekiwania, wybierz obraz, który chcesz edytować, a następnie kliknij opcję
Edytuj.
3 W razie potrzeby zmień nazwę obrazu.
4 Obok pola Obraz kliknij opcję Przeglądaj.
5 Wyszukaj grafikę, którą chcesz zastosować, a następnie kliknij przycisk Otwórz.
6 Kliknij przycisk Zastosuj.
7 Powtórz czynności z punków od 3 do 6, aby edytować inne obrazy ekranu oczekiwania.
Uwagi:
• Jeśli chcesz wyświetlić bieżący obraz, kliknij opcję Wyświetl wartość bieżącą pod polem Obraz.
• Aby zresetować obraz niestandardowy, zaznacz pole wyboru Resetuj do wartości domyślnej, a
następnie kliknij opcję Dostosuj.
8 Kliknij przycisk Zastosuj.
Page 57
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym57
Usuwanie obrazów ekranu oczekiwania
1 We wbudowanym serwerze WWW kliknij kolejno opcje Ustawienia >Funkcje wbudowane >Tło i ekran
oczekiwania >Konfiguruj.
2 Obok pola Obrazy ekranu oczekiwania, wybierz obraz, który chcesz usunąć, a następnie kliknij opcję
Zmiana ustawień ekranu oczekiwania za pomocą wbudowanego serwera WWW
1 We wbudowanym serwerze WWW kliknij kolejno opcje Ustawienia >Funkcje wbudowane >Tło i ekran
oczekiwania >Konfiguruj.
2 Pod polem Ustawienia ekranu oczekiwania upewnij się, że wybrano opcję Włącz.
3 Obok pola Godzina rozpoczęcia wprowadź liczbę sekund czasu oczekiwania drukarki przed
wyświetleniem obrazów ekranu oczekiwania.
4 Obok pola Odstęp między obrazami, wprowadź liczbę sekund czasu między zmianami obrazów.
5 Kliknij przycisk Zastosuj.
Eksportowanie i importowanie konfiguracji przy użyciu wbudowanego serwera
WWW
Ustawienia konfiguracji można eksportować do pliku tekstowego, który można następnie zaimportować i
używać go w celu zastosowania tych ustawień na jednej lub kilku dodatkowych drukarkach.
Eksportowanie konfiguracji
1
W oknie wbudowanego serwera WWW kliknij kolejno pozycje Ustawienia >Funkcje wbudowane.
2 W obszarze Zainstalowane rozwiązania kliknij nazwę aplikacji, którą chcesz skonfigurować.
3 Kliknij opcję Konfiguruj.
4 Kliknij przycisk Eksportuj.
5 Postępuj zgodnie z monitami przeglądarki, aby zapisać plik konfiguracji. Można wprowadzić unikatową
nazwę pliku lub zastosować nazwę domyślną.
Uwaga: Jeśli wystąpi błąd braku pamięci wirtualnej maszyny Java, powtórz eksport do czasu zapisania
pliku ustawień.
Importowanie konfiguracji
1
W oknie wbudowanego serwera WWW kliknij kolejno pozycje Ustawienia >Funkcje wbudowane.
2 W obszarze Zainstalowane rozwiązania kliknij nazwę aplikacji, którą chcesz skonfigurować.
3 Kliknij opcję Konfiguruj.
Page 58
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym58
4 Kliknij opcję Importuj.
5 Wyszukaj zapisany plik konfiguracji, używając opcji Przeglądaj, a następnie załaduj go lub wyświetl.
Uwaga: Jeśli występuje przekroczenie czasu oczekiwania, odśwież przeglądarkę, a następnie kliknijopcję Zastosuj.
Konfigurowanie ustawień oszczędnych
Aplikacja Ustawienia oszczędne umożliwia wybór ustawień oszczędzania energii i papieru, które mogą pomóc
zredukować negatywny wpływ drukarki na środowisko naturalne.
Konfiguracja ustawień oszczędnych przy użyciu panelu sterowania drukarki
1 Na ekranie głównym dotknij opcji Ustawienia oszczędne.
2 Dotknij opcji Tryb oszczędny, a następnie dotknij kolejno opcji Wyłącz, Energia (aby zmniejszyć zużycie
energii, głównie podczas bezczynności drukarki), Energia/Papier lub Papier (aby wyłączyć funkcje
drukowania dzienników).
Uwagi:
• Wybór opcji Energia/Papier spowoduje automatyczne ustawienie poziomów domyślnych dla
drukowania dwustronnego i trybu oszczędzania energii. Nie będzie można zmienić tych ustawień.
• Po włączeniu opcji Energia lub Energia/Papier silniki drukarki są uruchamiane dopiero wtedy, gdy
zadanie jest gotowe do drukowania Przed wydrukowaniem pierwszej strony może być zauważalna
krótka zwłoka.
3 Dotknij przycisku Gotowe.
4 Dotknij opcji Drukowanie dwustronne, a następnie dotknij opcji 1-stronnie, 2-stronnie — długa
krawędź lub 2-stronnie — krótka krawędź.
5 Dotknij przycisku Gotowe.
6 Dotknij opcji Tryb cichy, a następnie dotknij opcji Wyłącz lub Włącz.
7 Dotknij przycisku Gotowe.
Uwaga: W trybie cichym silniki drukarki są uruchamiane dopiero wtedy, gdy zadanie jest gotowe do
drukowania. Przed wydrukowaniem pierwszej strony może być zauważalna krótka zwłoka oraz
zmniejszenie szybkości przetwarzania.
8 Użyj strzałek w lewo i w prawo w obszarze Tryb wstrzymania, aby dostosować liczbę minut (1–240) czasu
oczekiwania drukarki przed przyciemnieniem ekranu.
9 Użyj strzałek w lewo i w prawo w obszarze Tryb oszczędzania energii, aby dostosować liczbę minut (1–
240) czasu oczekiwania drukarki przed wyłączeniem mechanizmu drukowania.
Uwaga: Tryb wstrzymania zostanie włączony automatycznie, gdy drukarka znajduje się w trybie
oszczędzania energii.
10 Użyj strzałek w lewo i w prawo w obszarze Jasność wyświetlacza, aby dostosować wartość procentową
jasności wyświetlacza (20–100%).
Page 59
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym59
11 Użyj strzałek w lewo i w prawo w obszarze Intensywność toneru, aby dostosować intensywność
wydrukowanych dokumentów.
12 Dotknij opcji OK, aby zapisać zmiany wprowadzone w ustawieniach trybu wstrzymania, trybu
oszczędzania energii, jasności wyświetlacza lub intensywności toneru.
Konfiguracja ustawień oszczędnych przy użyciu wbudowanego serwera WWW
Ikony i tekst na ekranie głównym
Można zmienić sposób wyświetlania ustawień ekonomicznych na ekranie głównym drukarki, zmieniając tekst,
który pojawia się obok przycisku, obraz widoczny na przycisku, gdy ten nie jest naciśnięty oraz obraz
wyświetlany po jego naciśnięciu.
1 W oknie wbudowanego serwera WWW kliknij kolejno pozycje Ustawienia >Funkcje
wbudowane >Ustawienia oszczędne >Konfiguruj.
2 W polu Tekst wprowadź nowy tekst przycisku, który ma zostać wyświetlony na ekranie głównym.
3 W polu Ikona wprowadź ścieżkę lub przejdź do grafiki, która będzie wyświetlana, gdy przycisk na ekranie
głównym nie zostanie naciśnięty.
Uwaga: Należy użyć obrazu w formacie GIF/JPEG/PNG, o wymiarach 120 x 75 pikseli i rozmiarze nie
większym niż 11 KB.
4 W polu Ikona po naciśnięciu wprowadźścieżkę lub przejdź do grafiki, która będzie wyświetlana, gdy
przycisk na ekranie głównym zostanie naciśnięty.
Uwaga: Należy użyć obrazu w formacie GIF/JPEG/PNG, o wymiarach 120 x 75 pikseli i rozmiarze nie
większym niż 11 KB.
5 Kliknij przycisk Zastosuj.
Uwaga: Aby przywrócić domyślne ustawienia oszczędne, w polu „Przycisk na ekranie głównym: Ikona” lub
„Przycisk na ekranie głównym: Ikona po naciśnięciu” wybierz opcję Resetuj do wartości domyślnej, a
następnie kliknij przycisk Dostosuj.
Opcje oszczędzania energii i papieru
1
W oknie wbudowanego serwera WWW kliknij kolejno pozycje Ustawienia >Funkcje
wbudowane >Ustawienia oszczędne >Konfiguruj. Dostosuj według potrzeby następujące ustawienia:
• Tryb oszczędny — wybierz kolejno opcje Wyłącz, Energia (aby zmniejszyć zużycie energii, głównie
podczas bezczynności drukarki), Energia/Papier lub Papier (aby wyłączyć funkcje drukowania
dzienników).
Uwagi:
– Wybór opcji Energia/Papier spowoduje automatyczne ustawienie poziomów domyślnych dla
drukowania dwustronnego i trybu oszczędzania energii. Dodatkowe zmiany tych ustawień za
pośrednictwem wbudowanego serwera WWW zostaną zignorowane.
– Po włączeniu opcji Energia lub Energia/Papier silniki drukarki są uruchamiane dopiero wtedy,
gdy zadanie jest gotowe do drukowania Przed wydrukowaniem pierwszej strony może być
zauważalna krótka zwłoka.
• Tryb wstrzymania — wpisz liczbę minut (1–240) czasu oczekiwania drukarki przed ściemnieniem
ekranu.
Page 60
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym60
• Tryb oszczędzania energii — wpisz liczbę minut (1–240) czasu oczekiwania drukarki przed
wyłączeniem mechanizmu drukowania.
Uwaga: Tryb wstrzymania zostanie włączony automatycznie, gdy drukarka znajduje się w trybie
oszczędzania energii.
• Jasność wyświetlacza — wpisz wymaganą wartość procentową dla jasności wyświetlacza (20–100).
• Intensywność toneru — z menu wybierz wartość intensywności toneru (1–10).
• Tryb cichy — kliknij to pole wyboru, aby ograniczyć hałas wytwarzany przez drukarkę.
Uwaga: W trybie cichym silniki drukarki są uruchamiane dopiero wtedy, gdy zadanie jest gotowe
do drukowania. Przed wydrukowaniem pierwszej strony może być zauważalna krótka zwłoka oraz
zmniejszenie szybkości przetwarzania.
• Blokada interfejsu użytkownika — kliknij to pole wyboru, aby uniemożliwić użytkownikom zmianę
ustawień ekonomicznych przy użyciu ekranu dotykowego drukarki.
2 Kliknij przycisk Dostosuj, aby zapisać zmiany lub Przywróć ustawienia domyślne, aby przywrócić
wartości domyślne wszystkich ustawień.
Eksportowanie i importowanie ustawień konfiguracji
Można eksportować ustawienia konfiguracji do pliku tekstowego, który można następnie zaimportować i
używać go w celu zastosowania tych ustawień do jednej lub kilku dodatkowych drukarek.
1 W oknie wbudowanego serwera WWW kliknij kolejno pozycje Ustawienia >Funkcje
wbudowane >Ustawienia oszczędne >Konfiguruj.
2 Aby wyeksportować bieżące ustawienia, kliknij przycisk Eksportuj, a następnie postępuj zgodnie z
monitami przeglądarki, aby zapisać plik konfiguracyjny. Można wprowadzić unikatową nazwę pliku lub
zastosować nazwę domyślną.
3 Aby zaimportować poprzednio zapisany plik konfiguracyjny, kliknij opcjęImportuj, przejdź do zapisanego
pliku konfiguracji, a następnie załaduj go lub wyświetl.
Konfigurowanie formularzy i ulubionych
Funkcja Formularze i ulubione umożliwia szybkie i łatwe uzyskanie dostępu do najczęściej używanych
formularzy lub innych regularnie drukowanych informacji.
Dostępna w drukarce funkcja Zakładki pozwala na utworzenie łącza do formularza lub pliku elektronicznego,
który ma określony adres URL lub znajduje się w danej lokalizacji sieciowej. Dostęp do tych plików można
następnie uzyskać za pomocą ikony Formularze i ulubione.
Podczas dodawania zakładek za pomocą wbudowanego serwera WWW drukarki jest dostępnych więcej opcji
konfiguracyjnych, niż przy dodawaniu zakładek przy użyciu panelu sterowania drukarki.
Page 61
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym61
Dodawanie zakładek za pomocą panelu sterowania drukarki
Uwaga: Zakładki wprowadzone w ten sposób należy edytować przy użyciu wbudowanego serwera WWW
drukarki.
1 Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Zadania wstrzymane.
2 Dotknij opcji Zakładki.
3 Dotknij opcji Utwórz zakładkę.
4 Wprowadź nazwę nowej zakładki, a następnie dotknij przycisku Enter. Nazwa zostanie wyświetlona w
menu Formularze po wybraniu formularza do wydrukowania.
5 Wprowadź adres URL lub lokalizację sieciową formularza.
Uwaga: Drukarka nie sprawdza poprawności adresu URL ani lokalizacji sieciowej, dlatego należy
upewnić się, że adres jest aktualny i został prawidłowo wprowadzony.
6 Dotknij przycisku Gotowe.
Dodawanie zakładek za pomocą wbudowanego serwera WWW
1 W oknie wbudowanego serwera WWW kliknij kolejno opcje Ustawienia >Konfiguracja zakładek.
2 Kliknij opcję Nowa zakładka.
3 W sekcji Właściwości zakładki wpisz nazwę i adres URL zakładki.
4 Skonfiguruj opcjonalne ustawienia zakładki:
• Aby przed wydrukowaniem zakładki konieczne było podanie numeru PIN, wpisz czterocyfrową liczbę
w polu PIN.
• Aby zmienić ustawienia domyślne drukarki, dostosuj ustawienia w sekcjach Menu wykańczania i
Papier.
• Jeśli adres URL zakładki odnosi się do dokumentu HTML, możliwa jest zmiana domyślnej wielkości
marginesu drukowanego dokumentu. W tym celu należy zmienić ustawienie opcji Margines w sekcji
Właściwości HTML.
• Jeśli adres URL zakładki odnosi się do dokumentu HTML, należy określić wartość opcji Drukuj obrazy
tła w sekcji Właściwości HTML.
• Jeśli adres URL drukarki odnosi się do dokumentu PDF, należy określić ustawienie opcji drukowania
Skaluj do rozmiaru w sekcji Właściwości PDF.
5 Kliknij przycisk Wyślij, aby zapisać nową zakładkę.
Zmienianie ikon i etykiet
1 W oknie wbudowanego serwera WWW kliknij kolejno pozycje Ustawienia >Funkcje
wbudowane >Formularze i ulubione >Konfiguruj.
2 Wybierz opcję Niestandardowe przy każdym polu, które chcesz zmienić.
3 Wpisz adres lub wskaż ścieżkę do odpowiedniego pliku obrazu.
Uwagi:
• Ikony zastępcze muszę mieć format GIF, JPEG lub PNG i rozmiar nie większy niż 11 KB.
Page 62
Konfigurowanie i używanie aplikacji na ekranie głównym62
• Standardowy rozmiar ikon na ekranie powitalnym to 120 na 75 pikseli. Aby uzyskać jak najlepszy
efekt, przed użyciem należy zmienić wielkość ikony lub przyciąć obraz do odpowiedniego rozmiaru.
4 Kliknij przycisk Zastosuj, aby zapisać zmiany, lub przycisk Resetuj, aby przywrócić poprzednie
ustawienia.
Formularze drukowania
1 Na ekranie dotykowym drukarki dotknij opcji Formularze i ulubione.
2 Wybierz odpowiedni formularz z listy.
3 Określ liczbę kopii, a następnie dotknij przycisku Drukuj.
Page 63
Minimalizowanie wpływu drukarki na środowisko63
Minimalizowanie wpływu drukarki na środowisko
Firma Lexmark podejmuje wszelkie działania mające na celu ochronę środowiska naturalnego i nieustannie
stara się ulepszać swoje drukarki w celu zredukowania ich negatywnego wpływu na środowisko. Projektujemy
z myślą o ochronie środowiska naturalnego, staramy się zużywać w procesie pakowania jak najmniej
materiałów oraz zapewniamy programy zbierania i recyklingu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji:
• Rozdział Oświadczenia
• Sekcja poświęcona ochronie środowiska w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/environment
• Program recyklingu firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/recycling
Wybranie niektórych ustawień lub zadań drukarki może jeszcze bardziej zmniejszyć jej negatywny wpływ na
środowisko. Ten rozdział przedstawia ustawienia i zadania, które mogą mieć dobroczynne skutki dla
środowiska naturalnego.
Oszczędzanie papieru i toneru
Badania wykazały, że aż 80% wpływu, jaki ma drukarka na środowisko, jest związane z zużyciem papieru.
Wpływ ten można znaczenie zmniejszyć, korzystając z papieru makulaturowego, oraz stosując się do
następujących zasad drukowania: drukowania po obu stronach papieru czy drukowania wielu stron na jednej
stronie arkusza papieru.
Informacje na temat oszczędzania papieru i energii za pomocą jednego ustawienia drukarki można znaleźć
w sekcji „Korzystanie z trybu Eco-Mode”.
Używanie papieru makulaturowego
Firma Lexmark jest wrażliwa na problemy środowiska naturalnego, dlatego wspiera korzystanie z biurowego
papieru makulaturowego do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat rodzajów papieru
makulaturowego nadających się do danej drukarki zawiera
stronie 70.
„Używanie papieru makulaturowego” na
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych
Istnieje szereg sposobów umożliwiających zmniejszenie ilości zużywanego papieru i toneru. Możliwe
działania:
• Drukuj na obu stronach papieru.
• Drukuj wiele stron na jednym arkuszu. Przy użyciu okna dialogowego Drukowanie można drukować do
16 kolejnych stron wielostronicowego dokumentu na jednej stronie arkusza papieru.
• Sprawdzaj, czy pierwszy wydruk próbny jest odpowiedni. Przed wydrukowaniem:
– Użyj udostępnianej przez firmę Lexmark funkcji podglądu, którą można wybrać w oknie dialogowym
Drukowanie, na pasku narzędzi Lexmark lub wyświetlaczu drukarki, aby przed wydrukowaniem
dokumentu zobaczyć, jak będzie on wyglądać.
– Wydrukuj jedną kopię dokumentu, aby sprawdzić, czy jego treść i format są właściwe.
• Uważnie wybieraj i prawidłowo ładuj papier, aby uniknąć zacinania się papieru. Więcej informacji
można znaleźć w sekcji
„Ładowanie papieru” na stronie 33.
Page 64
Minimalizowanie wpływu drukarki na środowisko64
Oszczędzanie energii
Więcej informacji na temat oszczędzania energii można znaleźć w rozdziale Uwagi.
Korzystanie z trybu oszczędnego
Tryb oszczędny służy do szybkiego wybierania jednego lub większej liczby sposobów ograniczania
niekorzystnego wpływu drukarki na środowisko.
Uwaga: W tabeli można znaleźć szereg ustawień, które zmieniają się, gdy zostaje wybrane ustawienie
Tryb oszczędny.
WybierzDziałanie
EnergiaOgraniczyć zużycie energii, zwłaszcza gdy drukarka jest w stanie bezczynności.
• Silniki drukarki są uruchamiane dopiero wtedy, gdy zadanie jest gotowe do drukowania. Przed
wydrukowaniem pierwszej strony może być zauważalna krótka zwłoka.
• Drukarka przechodzi w tryb oszczędzania energii po minucie bezczynności.
• Gdy drukarka przechodzi do trybu oszczędzania energii, wyświetlacz panelu sterowania drukarki i
lampki standardowego odbiornika są wyłączane.
Papier
Energia/papier Użyć wszystkich ustawień powiązanych z trybem Energia i trybem Papier.
WyłączUżyć ustawień fabrycznych w przypadku wszystkich ustawień powiązanych z trybem oszczędnym. To
Aby wybrać ustawienie Tryb oszczędny:
• Włącz funkcję automatycznego dupleksu
• Wyłączyć funkcje dziennika drukowania.
ustawienie umożliwia uzyskanie wydajności drukarki zgodnej z jej danymi technicznymi.
1 Na ekranie głównym dotknij opcji .
2 Dotknij opcji Ustawienia.
3 Dotknij opcji Ustawienia ogólne.
4 Dotknij opcji Tryb oszczędny.
5 Dotykaj strzałek, aby wybrać ustawienie.
6 Dotknij opcji Wyślij.
Dostosowywanie funkcji oszczędzania energii
Aby oszczędzać energię, możesz zmniejszyć liczbę minut, po upływie których drukarka przechodzi do trybu
oszczędzania energii.
Liczbę minut można wybrać z zakresu od 1 do 240. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest 30 minut.
Korzystanie z wbudowanego serwera WWW
1
W polu adresu przeglądarki internetowej wpisz adres IP drukarki.
Uwaga: Jeżeli nie znasz adresu IP drukarki, wydrukuj stronę konfiguracji sieci i znajdź adres IP w
sekcji TCP/IP.
2 Kliknij opcję Ustawienia, a następnie opcjęUstawienia ogólne.
Page 65
Minimalizowanie wpływu drukarki na środowisko65
3 Kliknij opcję Limity czasu oczekiwania.
4 W polu Oszczędzanie energii wpisz liczbę minut, po upływie których drukarka przechodzi w tryb
oszczędzania energii.
5 Kliknij opcję Wyślij.
Korzystanie z panelu sterowania drukarki
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji .
3 Dotknij opcji Ustawienia.
4 Dotknij opcji Ustawienia ogólne.
5 Dotykaj przycisku strzałki w dół, aż pojawi się element Limity czasu oczekiwania.
6 Dotknij przycisku Limity czasu oczekiwania.
7 Dotknij strzałek obok opcji Tryb oszczędzania energii, aby wybrać liczbę minut, po upływie których
drukarka przechodzi do trybu oszczędzania energii.
8 Dotknij opcji Wyślij.
9 Dotknij opcji .
Regulacja jasności wyświetlacza
Aby zaoszczędzić energię lub w przypadku problemów z odczytem informacji wyświetlanych na wyświetlaczu,
można wyregulować jasność wyświetlacza.
Dostępny zakres ustawień to 20–100 procent jasności. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest 100 procent.
Korzystanie z wbudowanego serwera WWW
1
W polu adresu przeglądarki internetowej wpisz adres IP drukarki.
2 Kliknij opcję Ustawienia, a następnie opcję Ustawienia ogólne.
3 W polu Jasność wyświetlacza wprowadź żądaną wartość procentową jasności ekranu głównego.
4 Kliknij przycisk Wyślij.
Korzystanie z panelu sterowania drukarki
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji .
3 Dotknij opcji Ustawienia.
4 Dotknij opcji Ustawienia ogólne.
5 Dotykaj przycisku strzałki w dół, aż pojawi się element Jasność wyświetlacza.
6 Dotykaj strzałek, aby wybrać ustawienie.
7 Dotknij opcji Wyślij.
8 Dotknij opcji .
Page 66
Minimalizowanie wpływu drukarki na środowisko66
Recykling
Firma Lexmark zapewnia programy zbierania oraz innowacyjne metody recyklingu. Więcej informacji można
znaleźć w sekcji:
• Rozdział Oświadczenia
• Sekcja poświęcona ochronie środowiska w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/environment
• Program recyklingu firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/recycle
Recykling produktów Lexmark
Aby zwrócić produkty Lexmark do recyklingu:
1 Odwiedź witrynę internetową www.lexmark.com/recycle.
2 Znajdź typ produktu, który chcesz poddać procesowi recyklingu i wybierz z listy nazwę kraju.
3 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.
Recykling opakowań firmy Lexmark
Firma Lexmark stale dąży do minimalizacji ilości materiału pakunkowego. Mniej materiału pakunkowego
zapewnia, że drukarki firmy Lexmark są transportowane w sposób możliwie najbardziej efektywny i
sprzyjający środowisku naturalnemu oraz że jest mniej materiału pakunkowego do wyrzucenia. Przyczynia
się to do oszczędności energii, oszczędzania zasobów naturalnych oraz zmniejszenia emisji gazów
cieplarnianych.
Kartony firmy Lexmark podlegają w 100% recyklingowi, o ile trafią do zakładu utylizującego tekturę. Nie
wszędzie takie zakłady istnieją.
Pianka polistyrenowa (EPS) używana w opakowaniach firmy Lexmark podlega recyklingowi, o ile trafi do
zakładu utylizującego piankę. Nie wszędzie takie zakłady istnieją. Aby uzyskać informacje o miejscach
utylizacji pianki EPS:
1 Odwiedź witrynę sieci Web organizacji EPS Recycling International pod adresem
www.epsrecycling.org/pages/intcon.html.
2 Wybierz kraj lub region z listy, a następnie kliknij łącza lub skorzystaj z podanych informacji kontaktowych.
Zwracając kasetę firmie Lexmark, można ponownie użyć pudełka, w którym kaseta została dostarczona.
Firma Lexmark podda pudełko recyklingowi.
Zwrot kaset z tonerem firmy Lexmark w celu ponownego użycia lub recyklingu.
Program zbierania kaset z tonerem firmy Lexmark zbiera dorocznie miliony kaset, ułatwiając klientom firmy
Lexmark darmowy zwrot zużytych kaset do firmy Lexmark w celu ich ponownego wykorzystania lub
recyklingu. Sto procent zużytych kaset zwróconych do firmy Lexmark jest ponownie używanych lub
przetwarzanych w ramach recyklingu. Opakowania użyte do zwrotu kaset są również poddawane
recyklingowi.
Page 67
Minimalizowanie wpływu drukarki na środowisko67
Aby zwrócić kasety firmy Lexmark w celu ponownego użycia lub recyklingu, postępuj zgodnie z instrukcjami
dostarczonymi z drukarką lub kasetą i użyj opłaconej etykiety wysyłkowej. Możesz także:
1 Odwiedzić naszą stronę www.lexmark.com/recycle.
2 Z sekcji Toner Cartridges wybierz z listy odpowiedni kraj.
3 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.
Zmniejszanie hałasu wytwarzanego przez drukarkę
Aby zmniejszyć hałas wytwarzany przez drukarkę, należy użyć trybu cichego.
Uwaga: W tabeli można znaleźć szereg ustawień, które zmieniają się, gdy zostaje wybrane ustawienie
Tryb cichy.
Wybierz Działanie
WłączZmniejszyć hałas wytwarzany przez drukarkę.
• Zauważalne może być zmniejszenie szybkości przetwarzania.
• Silniki drukarki są uruchamiane dopiero wtedy, gdy zadanie jest gotowe do drukowania. Przed
wydrukowaniem pierwszej strony może być zauważalna krótka zwłoka.
• Wentylatory pracują z mniejszą prędkością lub są wyłączone.
WyłączUżyć ustawień fabrycznych. To ustawienie umożliwia uzyskanie wydajności drukarki zgodnej z jej danymi
technicznymi.
Aby wybrać ustawienie Tryb cichy:
1 Na ekranie głównym dotknij opcji .
2 Dotknij opcji Ustawienia.
3 Dotknij opcji Ustawienia ogólne.
4 Dotknij opcji Tryb cichy.
5 Dotykaj strzałek, aby wybrać ustawienie.
6 Dotknij opcji Wyślij.
Page 68
Wskazówki dotyczące papieru i nośników specjalnych68
Wskazówki dotyczące papieru i nośników
specjalnych
Wskazówki dotyczące papieru
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej charakterystyka papieru ma wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania.
Charakterystykę tę należy brać pod uwagę przy ocenie przydatności nowego papieru.
Uwaga: Szczegółowe informacje dotyczące kart i etykiet można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label
Guide (Karty i etykiety — podręcznik) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
Gramatura
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 176 g/m2.
Papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
problemami z podawaniem papieru i jego zacięciami. Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując papier z
włóknami wzdłuż strony o gramaturze 75 g/m
182 x 257 mm miał gramaturę co najmniej 90 g/m
2
może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować
2
. Zaleca się, aby papier o rozmiarze mniejszym niż
2
.
Zwijanie
Zwijanie się to tendencja papieru do zakrzywiania się na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować
problemy z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest
na działanie wysokiej temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub
bardzo suchych, w wysokiej lub niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do
zawinięcia brzegów przed drukowaniem i spowodować problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie
prawidłowo wtopiony w arkusz. Zbyt gładki papier może spowodować problemy z podawaniem lub jakością
wydruku. Należy stosować papier o gładkości od 100 do 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość wydruków
osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150–250 punktów Sheffielda.
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego
podawania papieru przez drukarkę. Papier należy pozostawić w oryginalnym opakowaniu do momentu jego
użycia. Dzięki temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego
parametry.
Przed drukowaniem papier należy poddać kondycjonowaniu, przechowując go w tym samym otoczeniu co
drukarkę przez 24 do 48 godzin. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub
transportu a warunkami panującymi w otoczeniu drukarki okres ten papieru powinien zostać wydłużony do
kilku dni. Również gruby papier może wymagać dłuższego okresu kondycjonowania.
Page 69
Wskazówki dotyczące papieru i nośników specjalnych69
Kierunek ułożenia włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może byćwzdłużny, czyli równoległy do długości papieru, lub poprzeczny, czyli równoległy do szerokości papieru.
W przypadku gramatury od 60 do 176 g/m
przypadku gramatury większej niż 176 g/m
2
zalecany jest papier o włóknach ułożonych wzdłuż strony. W
2
zalecany jest papier z włóknami w poprzek strony.
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z przetworzonej chemicznie
papierówki. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze
problemy z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np.
bawełny, może powodować problemy podczas drukowania.
Szczegółowe informacje na temat papieru z zawartością włókien makulaturowych można uzyskać w sekcji
„Używanie papieru makulaturowego” na stronie 70.
Wybór papieru
Stosowanie odpowiednich rodzajów papieru pomaga uniknąć zacięć i zapewnić bezproblemowe drukowanie.
W celu uniknięcia zacięć i niskiej jakości wydruku:
• Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
• Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która strona jest stroną zalecaną do zadrukowania.
Informacja ta zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
• Nie należy używać papieru wyciętego lub przyciętego ręcznie.
• Nie należy jednocześnie umieszczać papieru o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu
w tym samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
• Nie należy stosować papieru powlekanego, za wyjątkiem papierów powlekanych przeznaczonych do
drukowania elektrofotograficznego.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
• W przypadku gramatury od 60 do 90 g/m
• Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub
druku wklęsłego.
• Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę przeznaczonego do kopiarek
kserograficznych. Farba musi być odporna na temperatury do 230°C, tzn. w tej temperaturze nie może ulegać
stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy
w tonerze. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania,
natomiast lateksowa farba drukarska może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z
dostawcą papieru.
2
zalecany jest papier o włóknach ułożonych wzdłuż strony.
Papier z nadrukiem, np. papier firmowy, musi być odporny na temperatury do 230°C, tzn. w tej temperaturze
nie może ulegać stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Page 70
Wskazówki dotyczące papieru i nośników specjalnych70
Używanie papieru makulaturowego
Firma Lexmark jest wrażliwa na problemy środowiska naturalnego, dlatego wspiera korzystanie z papieru
makulaturowego przeznaczonego do drukarek laserowych (fotoelektrycznych).
Mimo że nie można zagwarantować zgodności wszystkich rodzajów papieru makulaturowego, firma Lexmark
stale testuje dostępne na rynku papiery makulaturowe w różnych formatach. Testy są przeprowadzane
metodą naukową z zachowaniem odpowiednich procedur i warunków. Do czynników uwzględnianych
pojedynczo i w całości należą m.in.:
• Ilość odpadów po użytku (firma Lexmark testuje maksymalnie 100% odpadów po użytku).
• Temperatura i wilgotność powietrza (w pomieszczeniach testowych symulowane są warunki klimatyczne
we wszystkich regionach świata).
• Zawartość wilgoci (papiery biznesowe powinny charakteryzować się niską wilgotnością na poziomie 4–
5%).
• Odporność na zginanie i odpowiednia sztywność zapewniają optymalny sposób podawania papieru.
• Grubość (wpływa na liczbę arkuszy, które można załadować do zasobnika).
• Szorstkość powierzchni (mierzona w jednostkach Sheffield, wpływa na wyraźność wydruków i stopień
przylegania tonera do papieru).
• Opór tarcia powierzchni (decyduje o łatwości rozdzielania arkuszy).
• Ziarnistość i struktura (wpływa na zwijanie się papieru, co z kolei decyduje o jego właściwościach
mechanicznych w drukarce).
• Jasność i faktura (wygląd oraz wrażenia dotykowe).
Papiery makulaturowe są lepsze niż kiedykolwiek wcześniej, jednak ilość składników makulaturowych w
papierze wpływa na poziom kontroli nad substancjami obcymi. Papiery makulaturowe, choć umożliwiają
drukowanie w sposób bezpieczny dla środowiska, nie są idealne. Uzyskanie energii niezbędnej do usunięcia
atramentu i dodatków, takich jak barwniki i substancje spajające, często wiąże się z większą emisją dwutlenku
węgla niż w przypadku produkcji papieru zwykłego. Papiery makulaturowe zapewniają jednak lepsze ogólne
możliwości zarządzania zasobami.
Firma Lexmark dba o odpowiedzialne używanie papieru, oceniając cykle eksploatacji swoich produktów. Aby
uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat wpływu drukarek na środowisko, firma zleciła
przeprowadzenie ocen cykli eksploatacji. Okazało się, że papier jest głównym czynnikiem emisji gazów
cieplarnianych (do 80%) w całym cyklu eksploatacji urządzenia (od etapu projektu po wycofanie). Jest to
spowodowane energochłonnymi procesami produkcji papieru.
W zwią
wpływu papieru na środowisko. Jednym ze sposobów jest używanie papieru makulaturowego. Innym
rozwiązaniem jest wyeliminowanie nadmiernego lub zbędnego zużycia papieru. Firma Lexmark ułatwia
klientom ograniczenie ilości odpadów związanych z drukowaniem i kopiowaniem. Dodatkowo zachęcamy do
kupowania papieru od dostawców, którzy potwierdzają swoje zaangażowanie w racjonalną gospodarkę leśną.
Firma Lexmark nie zaleca korzystania z oferty konkretnych dostawców, choć prowadzona jest lista produktów
przeznaczonych do zastosowań specjalnych. Wpływ drukowania na środowisko można jednak ograniczyć,
przestrzegając następujących wytycznych dotyczących wyboru papieru:
zku z tym firma Lexmark chce przekazywać klientom i partnerom informacje dotyczące ograniczenia
1 Ograniczenie zużycia papieru.
2 Staranne dobieranie włókien drzewnych na podstawie ich pochodzenia. Kupowanie produktów u
dostawców dysponujących certyfikatami Forestry Stewardship Council (FSC) lub Program for the
Endorsement of Forest Certification (PEFC). Certyfikaty te gwarantują stosowanie przez producenta pulpy
drzewnej pochodzącej z lasów zarządzanych przez organizacje stosujące bezpieczne dla środowiska i
społeczeństwa procedury zarządzania zasobami leśnymi i ich odtwarzania.
Page 71
Wskazówki dotyczące papieru i nośników specjalnych71
3 Stosowanie papieru odpowiedniego do potrzeb: papieru zwykłego certyfikowanego o gramaturze 75 lub
80 g/m
2
, papieru o zmniejszonej gramaturze lub papieru makulaturowego.
Niedozwolone rodzaje papieru
Wyniki testów wskazują, że następujące rodzaje papieru nie powinny być stosowane w drukarkach
laserowych:
• Papier przetwarzany chemicznie służący do kopiowania bez użycia kalki, zwany również papierem
bezwęglowym
• Papier z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące powodować jego zanieczyszczenie
• Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
• Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie)
dokładniejszej niż ±2,3 mm (±0,9 cala) , np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków
(OCR) Aby właściwie drukować na takich formularzach, w niektórych przypadkach można dostosować
kalibrację za pomocą oprogramowania.
• Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier
pofałdowany
• Papier makulaturowy, który nie uzyskał europejskiego certyfikatu EN12281:2002
• Papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
• Formularze lub dokumenty wieloczęściowe
2
(16 funtów)
Więcej informacji na temat firmy Lexmark można znaleźć w witrynie internetowej pod adresem
www.lexmark.com. Ogólne informacje na temat ochrony środowiska można znaleźć na stronie dostępnej
po kliknięciu łącza Zrównoważona ochrona środowiska.
Przechowywanie papieru
Aby uniknąć problemów z zacięciami papieru i nierówną jakością wydruku, należy zastosować się do
poniższych wskazówek:
• Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, papier należy przechowywać w miejscu o temperaturze 21°C
i wilgotności względnej 40%. Większość producentów etykiet zaleca drukowanie w temperaturze od 18
do 24°C i wilgotności względnej od 40 do 60%.
• Jeśli to możliwe, papier należy przechowywać w kartonach, a te umieszczać na paletach lub półkach, a
nie na podłodze.
• Pojedyncze paczki papieru należy przechowywać na płaskiej powierzchni.
• Na pojedynczych paczkach papieru nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
Page 72
Wskazówki dotyczące papieru i nośników specjalnych72
Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury papieru
W poniższych tabelach znajdują się informacje dotyczące standardowych i opcjonalnych źródeł papieru oraz
obsługiwanych przez nie typów papieru.
Uwaga: W przypadku papieru o niewymienionym rozmiarze należy wybrać najbliższy większy wymieniony
rozmiar.
Informacje na temat kart i etykiet można znaleźć w dokumencie Card Stock & Labels Guide (Karty i etykiety
— podręcznik), dostępnym tylko w języku angielskim, w witrynie internetowej firmy Lexmark.
Rozmiary papieru obsługiwane przez drukarkę
Rozmiar papieruWymiaryZasobniki na 250
lub 550 arkuszy
(standardowy lub
Opcjonalny
zasobnik na
2000 arkuszy
Podajnik
uniwersalny
Drukowanie
dwustronne
opcjonalny)
A4210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 cala)
A5148 x 210 mm
X
(5,8 x 8,3 cala)
A6
1,2
105 x 148 mm
XXX
(4,1 x 5,8 cala)
JIS B5182 x 257 mm
X
(7,2 x 10,1 cala)
Letter216 x 279 mm
(8,5 x 11 cali)
Legal216 x 356 mm
(8,5 x 14 cali)
Executive184 x 267 mm
X
(7,3 x 10,5 cala)
Oficio
1
216 x 340 mm
X
(8,5 x 13,4 cala)
Folio
1
216 x 330 mm
X
(8,5 x 13 cali)
Statement
1
140 x 216 mm
XX
(5,5 x 8,5 cala)
1
Ten rozmiar jest wyświetlany w menu Rozmiar papieru, gdy źródło papieru nie obsługuje funkcji wykrywania rozmiaru
lub gdy ta funkcja jest wyłączona.
2
Ten rozmiar jest obsługiwany wyłącznie przez odbiornik standardowy.
3
Jeśli rozmiar nie zostanie określony za pomocą programu, przy tym ustawieniu strona ma wymiary 216 x 356 mm
(8,5 x 14 cali).
4
Aby obsługiwać drukowanie dwustronne, szerokość uniwersalnego rozmiaru papieru musi zawierać się w granicach
od 148 mm (5,8 cala) do 216 mm (8,5 cala); długość uniwersalnego rozmiaru papieru musi zawierać się w granicach
od 182 mm (7,2 cala) do 356 mm (14 cali).
Page 73
Wskazówki dotyczące papieru i nośników specjalnych73
Rozmiar papieruWymiaryZasobniki na 250
lub 550 arkuszy
(standardowy lub
opcjonalny)
Uniwersalny
3,4
od 138 x 210 mm
(5,5 x 8,3 cala) do
216 x 356 mm
(8,5 x 14 cali)
od 70 x 127 mm
XX
(2,8 x 5 cali) do
216 x 356 mm
(8,5 x 14 cali)
od 148 x 182 mm
(5,8 x 7,7 cala) do
216 x 356 mm
(8,5 x 14 cali)
Koperta 7 3/4
(Monarch)
Koperta 998 x 225 mm
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 cala)
XXX
XX
(3,9 x 8,9 cala)
Koperta 10105 x 241 mm
XX
(4,1 x 9,5 cala)
Opcjonalny
zasobnik na
Podajnik
uniwersalny
2000 arkuszy
XX
X
Drukowanie
dwustronne
X
X
X
Koperta DL110 x 220 mm
XX
X
(4,3 x 8,7 cala)
Inna kopertaod 98 x 162 mm
XX
X
(3,9 x 6,4 cala) do
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 cala)
1
Ten rozmiar jest wyświetlany w menu Rozmiar papieru, gdy źródło papieru nie obsługuje funkcji wykrywania rozmiaru
lub gdy ta funkcja jest wyłączona.
2
Ten rozmiar jest obsługiwany wyłącznie przez odbiornik standardowy.
3
Jeśli rozmiar nie zostanie określony za pomocą programu, przy tym ustawieniu strona ma wymiary 216 x 356 mm
(8,5 x 14 cali).
4
Aby obsługiwać drukowanie dwustronne, szerokość uniwersalnego rozmiaru papieru musi zawierać się w granicach
od 148 mm (5,8 cala) do 216 mm (8,5 cala); długość uniwersalnego rozmiaru papieru musi zawierać się w granicach
od 182 mm (7,2 cala) do 356 mm (14 cali).
Uwaga: Dostępny jest opcjonalny, uniwersalny, regulowany zasobnik na 250 arkuszy przeznaczony dla
rozmiarów mniejszych niż A5, na przykład dla kart indeksowych.
Typy i gramatury papieru obsługiwane przez drukarkę
Mechanizm drukarki obsługuje papier o gramaturze 60–176 g/m2. Moduł dupleksu obsługuje papier o
gramaturze 63–170 g/m
2
(17–45 funtów).
Page 74
Wskazówki dotyczące papieru i nośników specjalnych74
Typ papieruZasobniki na 250 lub
550 arkuszy
(standardowy lub
opcjonalny)
Papier
Opcjonalny
zasobnik na 2000
arkuszy
Podajnik
uniwersalny
• Zwykły
• Papier dokumentowy
• Kolorowy
• Niestandardowy
• Papier firmowy
• Lekki
• Ciężki
• Formularze
• Szorstki/bawełniany
• Makulaturowy
Karty
KopertyXXX
Etykiety
1
• Papier
• Winylowe
Drukowanie
dwustronne
Folie
1
Drukowanie etykiet wymaga zastosowania specjalnego czyścika nagrzewnicy etykiet dołączanego do specjalnych
kaset drukujących przeznaczonych do drukowania etykiet.
Typy i gramatury papieru obsługiwane przez odbiorniki papieru
Poniższa tabela pozwala określić możliwe miejsca docelowe zadań drukowania, które wykorzystują
obsługiwane typy i gramatury papieru. W nawiasie podawana jest pojemność każdego odbiornika.
2
Szacowane pojemności zasobników są określone na podstawie papieru o gramaturze 75 g/m
2
Moduł wykańczający obsługuje papier o gramaturze 60–176 g/m
.
.
Page 75
Wskazówki dotyczące papieru i nośników specjalnych75
Typ papieruOdbiornik
standardowy (350
lub 550 arkuszy)
Opcjonalny
odbiornik (550
arkuszy) lub
układarka
Urządzenia opcjonalne
Odbiornik 5przegrodowy
(500 arkuszy)
1
Moduł wykańczający
StapleSmart II
(500 arkuszy)
2
wyjściowa dużej
pojemności (1850
arkuszy)
Papier
• Zwykły
• Papier dokumentowy
• Kolorowy
• Niestandardowy
• Papier firmowy
• Lekki
• Ciężki
• Formularze
• Szorstki/bawełniany
• Makulaturowy
KartyXX
Koperty
Etykiety
3
XX
XX
• Papier
• Winylowe
Folie
1
Obsługuje papier o gramaturze 60–90 g/m2.
2
Maksymalnie 50 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 w zszywanym pakiecie. Wyniki mogą się różnić w przypadku
większych gramatur.
3
Drukowanie etykiet wymaga zastosowanie specjalnego czyścika nagrzewnicy etykiet dołączanego do specjalnych
nabojów drukujących przeznaczonych do drukowania etykiet.
XX
Page 76
Drukowanie76
Drukowanie
Drukowanie dokumentu
Drukowanie dokumentu
1 Z menu Papier na panelu sterowania drukarki wybierz ustawienia Typ papieru i Rozmiar papieru
odpowiadające papierowi załadowanemu do zasobnika.
2 Wyślij zadanie drukowania:
Dotyczy tylko użytkowników systemu Windows
a
Otwórz dokument i kliknij kolejno polecenia: Plik >Drukuj.
b Kliknij opcję Właściwości, Preferencje, Opcje lub Ustawienia, a następnie dostosuj ustawienia
zgodnie z wymaganiami.
Uwaga: Aby drukować na papierze konkretnego typu lub o konkretnym rozmiarze, dostosuj
ustawienia typu lub rozmiaru papieru, aby odpowiadały załadowanemu papierowi, lub wybierz
właściwy zasobnik bądź podajnik.
c Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj.
Dotyczy użytkowników komputerów Macintosh
a
Dostosuj ustawienia w oknie dialogowym Ustawienia strony:
1 Przy otwartym dokumencie wybierz kolejno menu Plik > Ustawienia strony.
2 Wybierz rozmiar papieru lub utwórz rozmiar niestandardowy zgodny z załadowanym papierem.
3 Kliknij przycisk OK.
b Dostosuj odpowiednio ustawienia drukowania w oknie dialogowym drukowania.
1 Otwórz dokument i wybierz kolejno menu Plik > Drukuj.
W razie potrzeby kliknij trójkąt, aby wyświetlić więcej opcji.
2 W oknie dialogowym Drukuj i w menu podręcznych dostosuj ustawienia do swoich wymagań.
Uwaga: Aby drukować na papierze konkretnego typu, dostosuj ustawienia typu papieru, aby
odpowiadały załadowanemu papierowi, lub wybierz właściwy zasobnik bądź podajnik.
3 Kliknij przycisk Drukuj.
Drukowanie na papierze o rozmiarze niewymienionym w menu drukarki
Aby drukować na papierze o innym rozmiarze, dla wybranego zasobnika wybierz dla opcji Rozmiar papieru
ustawienie Uniwersalny, a następnie określ następujące ustawienia papieru:
• Jednostki miary (milimetry)
• Szerokość w pionie
• Wysokość w pionie
• Kierunek podawania
Page 77
Drukowanie77
Uwaga: Najmniejszy obsługiwany uniwersalny rozmiar papieru to 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 cala), a
największy — 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali).
Określanie jednostki miary
1
Na ekranie głównym dotknij opcji .
2 Dotknij opcji Menu papieru.
3 Dotknij opcji Konfiguracja uniwersalna.
4 Dotykaj strzałek w lewo lub w prawo, aby wybrać opcję Jednostki miary i odpowiednią jednostkę miary.
5 Dotknij opcji Wyślij.
Zostanie wyświetlony komunikat Wysyłanie wyboru, a następnie menu Konfiguracja uniwersalna.
Określanie wysokości i szerokości papieru
Aby określić wysokość i szerokość dla rozmiaru papieru Uniwersalny w orientacji pionowej:
1 W menu Konfiguracja uniwersalna dotknij opcji Szerokość w pionie.
2 Dotykaj strzałek, aby wybrać ustawienie dla szerokości papieru.
Zostanie wyświetlony komunikat Wysyłanie wyboru, a następnie menu Konfiguracja uniwersalna.
3 Dotknij opcji Wysokość w pionie.
4 Dotykaj strzałek, aby wybrać ustawienie dla wysokości papieru.
Zostanie wyświetlony komunikat Wysyłanie wyboru, a następnie menu Konfiguracja uniwersalna.
Określ kierunek podawania
Kierunek podawania jest wyświetlany tylko wówczas, gdy papier można ładować z obu kierunków. Jeśli tak
jest, można określić kierunek podawania.
1 W menu Konfiguracja uniwersalna dotknij opcji Kierunek podawania.
2 W zależności od ustawienia wydruku na stronie dotknij opcji Krótka krawędź lub Długa krawędź.
3 Załaduj papier zgodnie z wybranym kierunkiem podawania.
4 Dotknij przycisk , aby powrócić do ekranu głównego.
Drukowanie na różnych rozmiarach i typach papieru
W każdym zasobniku, z wyjątkiem podajnika uniwersalnego, ustawienie dla opcji Rozmiar papieru jest
określane na podstawie położenia prowadnic papieru. W przypadku drukowania z podajnika uniwersalnego
wartość dla opcji Rozmiar papieru należy ustawić ręcznie.
Domyślnym ustawieniem fabrycznym dla opcji Typ papieru jest Zwykły papier. Wartość opcji Typ papieru jest
ustawiana ręcznie w przypadku wszystkich zasobników, które nie zawierają papieru zwykłego.
1 Na ekranie głównym dotknij opcji .
2 Dotknij opcji Menu papieru.
3 Dotknij opcji Rozmiar/typ papieru.
4 Dotknij strzałki w prawo i w lewo, aby wybrać rozmiar i typ papieru oraz zasobnik.
Page 78
Drukowanie78
5 Dotknij opcji Wyślij.
6 Dotknij przycisk , aby powrócić do ekranu głównego.
Drukowanie na nośnikach specjalnych
Korzystanie z papieru firmowego — wskazówki
• Należy używać papieru firmowego przeznaczonego specjalnie do drukarek laserowych.
• Przed zakupieniem dużej ilości papieru firmowego należy zrobić na nim próbny wydruk.
• Przed załadowaniem papier firmowego do drukarki należy go przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania
się arkuszy.
• W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. Aby uzyskać
więcej informacji na temat ładowania papieru firmowego, zobacz:
– „Ładowanie papieru do zasobnika na 250 lub 550 arkuszy” na stronie 33
– „Ładowanie papieru do zasobnika na 2000 arkuszy” na stronie 35
– „Ładowanie papieru do podajnika uniwersalnego” na stronie 36
Korzystanie z folii — wskazówki
Należy zrobić próbny wydruk na foliach przed zakupieniem dużej ich liczby.
W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
• Folie można podawać z dowolnego źródła: z zasobnika na 250 arkuszy, z zasobnika na 550 arkuszy lub
z podajnika uniwersalnego.
• Należy używać folii przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Należy dowiedzieć się od
producenta lub sprzedawcy, czy folie są odporne na temperatury rzędu 230°C, tzn. w tej temperaturze nie
ulegają stopieniu, odbarwieniu, przesunięciu ani nie wydzielają szkodliwych wyziewów.
• Należy używać folii o gramaturze 138–146 g/m
2
.
• Nie należy dotykać powierzchni folii palcami, gdyż może to spowodować problemy z jakością wydruku.
• Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się
arkuszy.
• Zaleca się używanie folii o rozmiarze Letter i numerze katalogowym Lexmark 70X7240 oraz folii A4 o
numerze katalogowym Lexmark 12A5010.
Porady dotyczące korzystania z kopert
Należy zrobić próbny wydruk na kopertach przed zakupieniem dużej ich liczby.
W przypadku drukowania na kopertach:
• Koperty należy podawać z podajnika uniwersalnego lub opcjonalnego podajnika kopert.
• Należy ustawić Typ papieru na Koperta oraz wybrać rozmiar koperty.
• Należy używać kopert przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Należy dowiedzieć się od
producenta lub sprzedawcy, czy koperty są odporne na temperatury rzędu 230°C, tzn. w tej temperaturze
nie zaklejają się, nie marszczą się, nie zwijają się nadmiernie i nie wydzielają szkodliwych wyziewów.
Page 79
Drukowanie79
• Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 90 g/m
stosować koperty o gramaturze do 105 g/m
25%. Gramatura kopert wykonanych w 100% z bawełny nie powinna przekraczać 90 g/m
2
, o ile zawartość bawełny w takim papierze nie przekracza
2
. Można
2
.
• Należy używać tylko nowych kopert.
• W celu osiągnięcia optymalnych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nie należy używać kopert, które:
– Są nadmiernie pozwijane lub poskręcane
– Są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone
– Mają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia
– Mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski
– Mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących
– Mają naklejone znaczki pocztowe
– Mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte
– Mają zawinięte rogi
– Mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
• Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości stosowanych kopert.
Uwaga: Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może
powodować marszczenie lub zaklejanie kopert.
Porady dotyczące korzystania z etykiet
Należy zrobić próbny wydruk na etykietach przed zakupieniem dużej ich liczby.
Uwagi:
• Obsługiwane są etykiety papierowe, z papieru na podwójne etykiety Web, poliestrowe i winylowe.
• W przypadku korzystania z dupleksu obsługiwane są etykiety specjalnie zaprojektowane, zintegrowane
i z papieru na podwójne etykiety Web.
• Drukowanie etykiet wymaga specjalnego czyścika nagrzewnicy etykiet, który jest dołączany do
specjalnych nabojów drukujących przeznaczonych do drukowania etykiet. Więcej informacji można
znaleźć w sekcji
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w
dokumencie zatytułowanym Przewodnik po kartach i etykietach dostępnym w witrynie sieci Web firmy
Lexmark pod adresem
W przypadku drukowania na etykietach:
• Etykiety można podawać z dowolnego źródła: z zasobnika na 250 arkuszy, z zasobnika na 550 arkuszy
lub z podajnika uniwersalnego.
• Należy używać etykiet przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Należy dowiedzieć się od
producenta lub sprzedawcy, czy:
– Etykiety są odporne na temperatury rzędu 230°C, tzn. w tej temperaturze etykiety nie powinny ulegać
zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, a także wydzielać szkodliwych wyziewów.
– Klej etykiet, strony wierzchnie (materiał przeznaczony do zadrukowania) oraz warstwy wierzchnie są
odporne na ciśnienie 172 kPa i nie ulegają rozwarstwieniu, ich powierzchnia i krawędzie nie ulegają
stopieniu ani nie wydzielają szkodliwych wyziewów.
• Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego.
„Zamawianie materiałów eksploatacyjnych” na stronie 167.
www.lexmark.com/publications.
Page 80
Drukowanie80
• Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety
mogą ulec odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce.
Niekompletne arkusze etykiet powodują również zanieczyszczenie drukarki i naboju drukującego klejem,
co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji na drukarkę i nabój drukujący.
• Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej.
• Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani
pomiędzy wykrojeniami etykiet.
• Należy zwrócić uwagę, aby podkład kleju nie dochodził do krawędzi arkusza. Zaleca się, aby strefa pokryta
klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Klej powoduje zanieczyszczenie drukarki,
co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
• Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i
krawędzi znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości
1,6 mm oraz zastosować niesączącą się substancję klejącą.
• Najlepiej jest drukować w orientacji pionowej, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów kreskowych.
Porady dotyczące korzystania z kart
Karty są jednowarstwowymi nośnikami wydruku o dużej gramaturze. Wiele ich właściwości, takich jak
zawartość wilgoci, grubość i tekstura, może mieć znaczący wpływ na jakość wydruku. Należy zrobić próbny
wydruk na kartach przed zakupieniem dużej ich liczby.
W przypadku drukowania na kartach:
• Karty można podawać z dowolnego źródła: z zasobnika na 250 arkuszy, z zasobnika na 550 arkuszy lub
• Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco
obniżyć jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika lub inne problemy z podawaniem.
• Należy dowiedzieć się od producenta lub sprzedawcy, czy karty są odporne na temperatury rzędu 230°C,
tzn. w tej temperaturze nie wydzielają szkodliwych wyziewów.
• Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę.
W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne
substancje.
• Należy w miarę możliwości używać kart z ziarnem w poprzek strony.
Drukowanie zadań poufnych i innych zadań wstrzymanych
Wstrzymywanie zadań w drukarce
Wysyłając zadanie do drukarki, użytkownik może określić, że będzie ono przechowywane w pamięci do
momentu uruchomienia go z panelu sterowania drukarki. Wszystkie zadania drukowania, które użytkownik
może uruchomić przy drukarce, nazywane są zadaniami wstrzymanymi.
Uwaga: Zadania wydruku poufnego, powtarzanego, odroczonego i próbnego są usuwane z pamięci
drukarki w momencie, gdy potrzebna jest dodatkowa pamięć do przetwarzania kolejnych zadań
wstrzymanych.
Page 81
Drukowanie81
Typ zadania Opis
PoufnePrzy wysyłaniu zadania poufnego do drukarki należy utworzyć hasło, czyli osobisty numer identyfikacyjny
(PIN) w komputerze. Numer PIN musi składać się z 4 cyfr z zakresu 0–9. Zadanie zostaje wstrzymane w
pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operacyjnego tego numeru PIN i wybrania opcji
wydrukowania lub usunięcia zadania.
PróbnePo wysłaniu zadania wydruku próbnego drukowana jest jedna kopia, a pozostałe zadane kopie są
przechowywane w pamięci drukarki. Wydruk próbny umożliwia sprawdzenie pierwszej kopii zadania, aby
przed wydrukowaniem pozostałych kopii użytkownik miał pewność, że rezultat jest zadowalający. Po
wydrukowaniu wszystkich kopii zadanie jest automatycznie usuwane z pamięci drukarki.
OdroczonePo wysłaniu zadania wydruku odroczonego nie jest ono drukowane natychmiast. Zostaje ono zachowane
w pamięci drukarki i może zostać wydrukowane w późniejszym terminie. Zadanie jest przechowywane w
pamięci, dopóki nie zostanie usunięte za pośrednictwem menu Zadania wstrzymane.
PowtarzanePo wysłaniu zadania wydruku powtarzanego drukowane są wszystkie zadane kopie, po czym zadanie
zostanie zachowane w pamięci, co umożliwia drukowanie dodatkowych kopii w późniejszym terminie.
Możliwość drukowania dodatkowych kopii istnieje dopóki zadanie znajduje się w pamięci.
Inne rodzaje zadań wstrzymanych obejmują:
• Profile z różnych źródeł, w tym z pakietu Lexmark Document Solutions Suite (LDSS)
• Formularze z kiosku
• Zakładki
• Zadania niewydrukowane, tak zwane oczekujące zadania
Drukowanie zadań poufnych i innych zadań wstrzymanych w systemie Windows
Uwaga: Poufne i próbne zadania drukowania są automatycznie usuwane z pamięci po wydrukowaniu.
Powtarzane i odroczone zadania drukowania są przechowywane w drukarce, aż zostaną usunięte przez
użytkownika.
1 Otwórz dokument i kliknij kolejno polecenia: Plik >Drukuj.
2 Kliknij opcję Właściwości, Preferencje, Opcje lub Ustawienia.
3 Kliknij kartę Inne opcje, a następnie opcję Drukowanie z zatrzymaniem.
4 Wybierz typ zadania (Poufne, Odroczone, Powtarzane lub Próbne) i przypisz nazwę użytkownika. W
przypadku zadania poufnego podaj także czterocyfrowy PIN.
5 Kliknij przycisk OK lub Drukuj, a następnie podejdź do drukarki, aby uruchomić zadanie.
6 Na ekranie głównym dotknij opcji Wstrzymane zadania.
7 Dotknij swojej nazwy użytkownika.
Uwaga: Możliwe jest wyświetlenie maksymalnie 500 wyników wstrzymanych zadań. Jeśli na ekranie
nie wyświetla się Twoja nazwa, dotykaj strzałki w dół, aż zostanie wyświetlona, lub wybierz opcję
Wyszukaj wstrzymane zadania, jeśli w drukarce występuje duża liczba zadań wstrzymanych.
8 Dotknij opcji Zadania poufne.
9 Wprowadź numer PIN.
10 Dotknij opcji Gotowe.
Page 82
Drukowanie82
11 Dotknij opcji zadania, które chcesz wydrukować.
12 Dotknij opcji Drukuj lub dotknij strzałek, aby zwiększyć lub zmniejszyć liczbę kopii, a następnie dotknij
opcji Drukuj.
Drukowanie zadań poufnych i innych zadań wstrzymanych z komputera
Macintosh
Uwaga: Poufne i próbne zadania drukowania są automatycznie usuwane z pamięci po wydrukowaniu.
Powtarzane i odroczone zadania drukowania są przechowywane w drukarce, aż zostaną usunięte przez
użytkownika.
1 Otwórz dokument i wybierz kolejno menu Plik > Drukuj.
W razie potrzeby kliknij trójkąt, aby wyświetlić więcej opcji.
2 W opcjach drukowania lub z menu podręcznego Kopie i strony wybierz polecenie Przesyłanie zadania.
3 Wybierz typ zadania (Poufne, Odroczone, Powtarzane lub Próbne) i przypisz nazwę użytkownika. W
przypadku zadania poufnego podaj także czterocyfrowy PIN.
4 Kliknij przycisk OK lub Drukuj, a następnie podejdź do drukarki, aby uruchomić zadanie.
5 Na ekranie głównym dotknij opcji Wstrzymane zadania.
6 Dotknij swojej nazwy użytkownika.
Uwaga: Możliwe jest wyświetlenie maksymalnie 500 wyników wstrzymanych zadań. Jeśli na ekranie
nie wyświetla się Twoja nazwa, dotykaj klawisza strzałki w dół, aż żądana nazwa wyświetli się, lub
dotknij opcji Wyszukaj wstrzymane zadania, jeśli w drukarce występuje duża liczba zadań
wstrzymanych.
7 Dotknij opcji Zadania poufne.
8 Wprowadź numer PIN.
9 Dotknij opcji zadania, które chcesz wydrukować.
10 Dotknij opcji Drukuj, lub dotykaj klawiszy strzałek, aby zwiększyć liczbę kopii, a następnie dotknij opcji
Drukuj.
Drukowanie z dysku flash
Port USB znajduje się na panelu sterowania drukarki. Należy włożyć dysk flash, aby wydrukować obsługiwane
typy plików. Obsługiwane typy plików to: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx oraz .dcx.
Poniższe dyski flash przetestowano i zatwierdzono do użytku z tą drukarką.
• Lexar FireFly (512 MB lub 1 GB)
• SanDisk Cruizer Micro (512 MB lub 1 GB)
• Sony (512 MB lub 1 GB)
Uwagi:
• Dyski flash Hi-Speed muszą obsługiwać specyfikację USB 2.0, zwłaszcza pod względem obsługi trybu
High Speed.
Page 83
Drukowanie83
• Moduły USB muszą być zgodne z systemem plików FAT (File Allocation Tables). Dyski flash
sformatowane zgodnie z systemem plików NTFS (New Technology File System) lub innym systemem
plików nie są obsługiwane.
• Przed wydrukowaniem zaszyfrowanego pliku .pdf wyświetlony zostanie monit o wprowadzenie hasła do
tego pliku na panelu sterowania drukarki.
• Nie można drukować plików, do drukowania których nie posiada się uprawnień.
• Niektóre dyski USB i koncentratory USB nie są obsługiwane.
Aby drukować z dysku flash:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2 Należy włożyć dysk flash do portu USB.
Uwagi:
• Jeśli dysk flash zostanie włożony w momencie, gdy drukarka wymaga interwencji użytkownika, na
przykład gdy wystąpiło zacięcie papieru, drukarka zignoruje dysk flash.
• Jeśli dysk flash zostanie włożony w czasie, gdy drukarka będzie zajęta drukowaniem innych zadań,
wyświetlony zostanie komunikat Drukarka zajęta. Gdy bieżące zadanie zostanie zakończone,
dotknij ikony USB, aby wydrukować dokumenty z dysku flash.
3 Dotknij ikony dokumentu, który ma zostać wydrukowany.
Uwaga: Foldery znalezione na dysku flash zostaną wyświetlone jako foldery. Nazwy plików pojawiają
się wraz z rozszerzeniami (np. jpg).
4 Aby zwiększyć liczbę drukowanych kopii, należy dotknąć klawiszy strzałek.
5 Dotknij opcji Drukuj.
Uwaga: Nie należy wyjmować dysku flash z portu USB, dopóki dokument nie zostanie wydrukowany.
Jeśli dysk flash pozostanie w drukarce po opuszczeniu początkowego ekranu menu USB, to w razie
zamiaru dalszego drukowania plików z tego dysku flash przejdź do ekranu głównego, dotknij ikony USB i
wydrukuj pliki.
Page 84
Drukowanie84
Drukowanie stron z informacjami
Drukowanie listy wzorców czcionek
Drukowanie wzorców czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji .
3 Dotknij opcji Raporty.
4 Dotykaj przycisku strzałki w dół, aż pojawi się opcja Drukuj czcionki.
5 Dotknij opcji Drukuj czcionki.
6 Dotknij opcji Czcionki PCL lub Czcionki PostScript.
Zostanie wydrukowana lista wzorców czcionek.
7 Dotknij przycisk , aby powrócić do ekranu głównego.
Drukowanie listy katalogów
Lista katalogów prezentuje zasoby zapisane w pamięci flash lub na dysku twardym drukarki.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji .
3 Dotknij opcji Raporty.
4 Dotykaj przycisku strzałki w dół, aż pojawi się opcja Drukuj katalog.
5 Dotknij opcji Drukuj katalog.
Drukowanie stron testu jakości druku
Wydrukuj strony testu jakości druku, aby określić problemy związane z jakością druku.
1 Wyłącz drukarkę.
MNO
2 Włączając drukarkę, przytrzymaj wciśnięte przyciski i
3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się pasek postępu.
Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się menu konfiguracyjne.
4 Dotykaj przycisku strzałki w dół, aż pojawi się opcja Strony jakości druku.
6
.
5 Dotknij opcji Strony jakości druku.
Zostaną wydrukowane strony testu jakości druku.
6 Dotknij opcji Wróć.
7 Dotknij opcji Opuść menu konfiguracji.
Page 85
Drukowanie85
Anulowanie zadania drukowania
Anulowanie zadania drukowania z panelu sterowania drukarki
1 Dotknij opcji Anuluj zadania na ekranie dotykowym lub naciśnij przycisk na klawiaturze.
2 Dotknij zadania, które chcesz anulować.
3 Dotknij opcji Usuń zaznaczone zadania.
Anulowanie zadania drukowania przy użyciu komputera
Aby anulować zadanie drukowania, należy wykonać jedną z następujących czynności:
Dotyczy tylko użytkowników systemu Windows
1 Kliknij przycisk lub przycisk Start, a następnie polecenie Uruchom.
2 W polu Rozpocznij wyszukiwanie lub Uruchom wpisz polecenie control printers.
3 Naciśnij klawisz Enter lub kliknij przycisk OK.
Zostanie otwarty folder drukarki.
4 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
5 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
6 Na klawiaturze naciśnij klawisz Delete.
Przy użyciu paska zadań systemu Windows:
Podczas wysyłania zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3 Na klawiaturze naciśnij klawisz Delete.
Dotyczy użytkowników komputerów Macintosh
W systemie Mac OS X w wersji 10.5 lub nowszej:
1 Z menu Apple wybierz polecenie Preferencje systemu.
2 Kliknij ikonę Drukarki i faksy, a potem dwukrotnie kliknij ikonę drukarki.
3 W oknie drukarki zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
4 Na pasku ikon znajdującym się w górnej części okna kliknij ikonę Usuń.
System Mac OS X w wersji 10.4 i wcześniejszych
1 W menu Go (Przejdź) wybierz opcję Applications (Aplikacje).
2 Kliknij dwukrotnie folder Narzędzia, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Centrum drukowania lub
Narzędzie do konfiguracji drukarki.
Page 86
Drukowanie86
3 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
4 W oknie drukarki zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
5 Na pasku ikon znajdującym się w górnej części okna kliknij ikonę Usuń.
Page 87
Usuwanie zacięć87
Usuwanie zacięć
Komunikaty o zacięciu papieru pojawiają się na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki. Zawierają one m.in.
informację o obszarze drukarki, w którym nastąpiło zacięcie. Gdy zacięcie dotyczy kilku stron, jest również
wyświetlana ich liczba.
Znaczenie numerów zacięć i oznaczeń miejsc ich wystąpień
W przypadku zacięcia wyświetlany jest komunikat wskazujący miejsce, w którym ono występuje. Otwórz
drzwiczki oraz pokrywy i wyjmij zasobniki, aby uzyskać dostęp do miejsc wystąpienia zacięć. Aby rozwiązać
dowolny problem wskazywany przez komunikat o zacięciu papieru, należy usunąć cały zacięty papier z drogi
papieru, a następnie nacisnąć przycisk Kontynuuj.
Numery zacięć Obszar
200–203, 230Drukarka
241–245Zasobniki papieru
250Podajnik uniwersalny
271–279Opcjonalne odbiorniki
280–282Moduł wykańczający StapleSmart II
283Kaseta zszywek
200 i 201 zacięcia papieru
1 Opuść drzwiczki podajnika uniwersalnego, a następnie naciśnij zatrzask zwalniający, aby otworzyć
przednią pokrywę.
4
3
2
1
2 Unieś kasetę drukującą do góry i wyjmij ją na zewnątrz.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Nie wolno dotykać bębna światłoczułego u dołu
kasety drukującej. Kasetę drukującą należy zawsze trzymać za uchwyt.
Page 88
Usuwanie zacięć88
3 Odłóż kasetę drukującą na bok na płaskiej, gładkiej powierzchni.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Nie należy pozostawiać kasety drukującej
wystawionej przez dłuższy czas na działanie światła słonecznego.
Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Zacięty papier może być pokryty tonerem, który
może poplamić skórę i ubranie.
4 Wyjmij zacięty papier.
UWAGA — GORĄCA POWIERZCHNIA: Wnętrze drukarki może być gorące. W celu zmniejszenia
ryzyka oparzenia przed dotknięciem danego podzespołu należy odczekać, aż ostygnie.
Uwaga: Jeśli papieru nie można łatwo wyjąć, aby to zrobić, otwórz tylne drzwiczki.
5 Dopasuj kasetę drukującą, a następnie zainstaluj ją ponownie.
6 Zamknij przednią pokrywę.
7 Zamknij drzwiczki podajnika uniwersalnego.
8 Dotknij przycisku Kontynuuj.
202 i 203 zacięcia papieru
Dotknij opcji Stan/materiały eksploatacyjne, aby określić miejsce zacięcia. Jeśli papier wystaje z drukarki,
wyciągnij go na zewnątrz, a następnie dotknij przycisku Kontynuuj.
Jeśli papier nie wystaje z drukarki:
1 Otwórz górne, tylne drzwiczki.
2 Wyjmij zacięty papier powoli, aby uniknąć jego przedarcia.
1 Wysuń wskazany na wyświetlaczu podajnik.
2 Usuń cały zacięty papier, a następnie włóż zasobnik.
3 Dotknij przycisku Kontynuuj.
4 Jeśli komunikat o zacięciu nadal występuje w odniesieniu do zasobnika na 250 lub 550 arkuszy, wyjmij
zasobnik z drukarki.
5 Usuń zacięty papier, a następnie włóż zasobnik.
6 Dotknij przycisku Kontynuuj.
250 zacięcie papieru
1 Dotknij przycisku Stan/Materiały eksploatacyjne, aby zlokalizować miejsce zacięcia papieru.
2 Wyjmij papier z podajnika uniwersalnego.
3 Zegnij arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Nie składaj
ani nie zagniataj papieru. Wyrównaj krawędzie na płaskiej powierzchni.
4 Załaduj papier do podajnika uniwersalnego.
Page 91
Usuwanie zacięć91
5 Przesuń prowadnicę papieru w stronę wewnętrznej części zasobnika, tak aby lekko dotykała krawędzi
stosu papieru.
6 Dotknij przycisku Kontynuuj.
270–279 zacięcia papieru
Aby usunąć zacięcie papieru w układarce wyjściowej o dużej pojemności lub w odbiorniku o 5 przegrodach:
1 Dotknij opcji Stan/materiały eksploatacyjne, aby określić miejsce zacięcia.
2 Jeśli papier wystaje do odbiornika, wyciągnij go i dotknij przycisku Kontynuuj.
W innym wypadku przejdź do punktu 3.
3 Otwórz jedne lub więcej drzwiczek odbiornika.
4 Wyjmij zacięty papier.
5 Zamknij drzwiczki odbiornika.
6 Dotknij przycisku Kontynuuj.
1 Dotknij opcji Stan/materiały eksploatacyjne, aby określić miejsce zacięcia.
2 Naciśnij zatrzask, aby otworzyć drzwiczki zszywacza.
3 Naciśnij zatrzask pojemnika na kasetę zszywek, a następnie wyciągnij pojemnik z drukarki.
4 Użyj metalowej klapki w celu uniesienia osłony zszywacza, a następnie wyjmij wszystkie luźne zszywki.
5 Zamknij osłonę zszywacza.
Page 93
Usuwanie zacięć93
6 Naciśnij osłonę zszywacza, aż wskoczy na swoje miejsce.
7 Wciśnij mocno pojemnik na kasetę do zszywacza z powrotem do modułu zszywacza, aż usłyszysz
kliknięcie.
8 Zamknij drzwiczki zszywacza.
Page 94
Opis menu drukarki94
Opis menu drukarki
Lista menu
Menu papieruRaportySieć/Porty
Domyślne źródło
Rozmiar/typ papieru
Konfiguracja podajnika uniwersalnego
Popraw druk kopert
Zastąp rozmiar
Tekstura papieru
Gramatura papieru
Ładowanie papieru
Typy niestandardowe
Nazwy niestandardowe
Niestandardowe nazwy odbiorników
Konfiguracja uniwersalna
Ustawienia odbiornika
1
W zależności od ustawień drukarki ta pozycja menu będzie oznaczona jako Sieć standardowa lub Sieć <x>.
2
W zależności od ustawień drukarki ta pozycja menu będzie oznaczona jako Sieć standardowa lub Sieć <x>.
BezpieczeństwoUstawieniaPomoc
Edytuj konfiguracje zabezpieczeń
Różne ustawienia zabezpieczeń
Drukowanie poufne
Wymazywanie dysku
Dziennik audytu bezpieczeństwa
Ustaw datę i godzinę
Ustawienia ogólne
Menu dysku flash
Menu ustawień
Menu wykańczania
Menu jakości
Menu narzędzi
Menu XPS
Menu PDF
Menu PostScript
Menu emulacji PCL
Menu HTML
Menu obrazu
Strona Ustawienia menu
Statystyki urządzenia
Strona konfiguracji sieci
Lista profili
Strona konfiguracji sieci NetWare
Drukuj czcionki
Drukuj katalog
Raport dot. materiałów
Błędy druku
Materiały eksploatacyjne
1
Aktywna karta sieciowa
Sieć standardowa
Standardowy port USB
Równoległy <x>
Szeregowy <x>
Ustawienia SMTP
Ustawia domyślne źródło papieru dla wszystkich zadań drukowania.
Uwagi:
• Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest Zasobnik 1 (zasobnik standardowy).
• Tylko zainstalowane źródło papieru zostanie wyświetlone jako ustawienie menu.
• Domyślne źródło papieru zostanie zastąpione przez źródło papieru wybrane dla danego
zadania drukowania na czas trwania tego zadania.
• Jeśli do dwóch zasobników został załadowany papier tego samego typu i o takim
samym rozmiarze (i elementy menu Rozmiar papieru i Typ papieru są takie same),
zasobniki te zostaną automatycznie połączone. Po opróżnieniu jednego zasobnika
zadanie jest drukowane przy użyciu połączonego zasobnika.
• Aby Podajnik uniwersalny pojawiał się jako ustawienie menu, Konfiguracja podajnika
uniwersalnego w Menu papieru musi być ustawiona na wartość Kaseta.
Rozmiar/typ papieru, menu
Element menuOpis
Rozmiar zasob. <x>
A4
A5
A6
JIS B5
Letter
Legal
Executive
Oficio
Folio
Statement
Uniwersalny
*
Pojawia się tylko wtedy, gdy funkcja Wykrywanie rozmiaru zasobnika jest wyłączona.
Uwaga: Na liście w tym menu wyświetlane są wyłącznie zainstalowane zasobniki, szuflady i podajniki.
*
*
*
Określa rodzaj papieru załadowanego do poszczególnych zasobników.
Uwagi:
• Domyślnym międzynarodowym ustawieniem fabrycznym jest A4.
Domyślnym amerykańskim ustawieniem fabrycznym jest Letter.
• W przypadku zasobników z funkcją automatycznego wykrywania rozmiaru
wyświetlany jest tylko rozmiar wykryty przez sprzęt.
• Ten element menu służy do konfiguracji automatycznego łączenia
zasobników. Jeśli do dwóch zasobników został załadowany papier tego
samego typu i o takim samym rozmiarze (i elementy menu Rozmiar papieru i
Typ papieru są takie same), zasobniki te zostaną automatycznie połączone.
Po opróżnieniu jednego zasobnika zadanie jest drukowane przy użyciu
połączonego zasobnika.
• Automatyczne wykrywanie rozmiaru papieru nie jest obsługiwane w
wypadku rozmiarów Oficio, Folio ani Statement.
• Zasobnik na 2000 arkuszy umożliwia stosowanie papieru o rozmiarach A4,
A4
A5
A6
JIS B5
Letter
Legal
Executive
Oficio
Folio
Statement
Uniwersalny
Koperta 7 3/4
Koperta 9
Koperta 10
Koperta DL
Inne koperty
*
Pojawia się tylko wtedy, gdy funkcja Wykrywanie rozmiaru zasobnika jest wyłączona.
Uwaga: Na liście w tym menu wyświetlane są wyłącznie zainstalowane zasobniki, szuflady i podajniki.
Określa typ papieru załadowanego do poszczególnych zasobników.
Uwagi:
• Domyślnym ustawieniem fabrycznym dla zasobnika 1 jest Zwykły papier.
Domyślnym ustawieniem fabrycznym dla pozostałych zasobników jest
Typ niestandardowy <x>.
• Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona
wyświetlana zamiast opcji Typ niestandardowy <x>.
• Ten element menu służy do konfiguracji automatycznego łączenia
zasobników. Jeśli do dwóch zasobników został załadowany papier tego
samego typu i o takim samym rozmiarze (i elementy menu Rozmiar papieru i
Typ papieru są takie same), zasobniki te zostaną automatycznie połączone.
Po opróżnieniu jednego zasobnika zadanie jest drukowane przy użyciu
połączonego zasobnika.
Określa rozmiar papieru załadowanego do podajnika uniwersalnego.
Uwagi:
• Aby opcja Rozmiar w podajniku uniwersalnym pojawiała się jako element
menu, opcja Konfiguracja podajnika uniwersalnego w menu Papier musi być
ustawiona na wartość Kaseta.
• Domyślnym międzynarodowym ustawieniem fabrycznym jest A4.
Domyślnym amerykańskim ustawieniem fabrycznym jest Letter.
• Podajnik uniwersalny nie wykrywa automatycznie rozmiaru papieru. Wartość