Conectaţi cordonul de alimentare la o priză electrică împământată corespunzător situată în apropierea
echipamentului şi care este uşor de accesat.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea apei sau a locaţiilor umede.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Acest produs foloseşte laser. Utilizarea controalelor, reglajele
sau executarea de proceduri, altele decât cele specificate în acest document, pot avea ca rezultat
expunerea la radiaţii periculoase.
Acest produs utilizează un proces care încălzeşte suportul de tipărire şi căldura poate provoca emisii. Trebuie
să înţelegeţi secţiunea din instrucţiunile de utilizare care tratează îndrumările pentru selectarea suportului de
tipărire, pentru a evita posibilitatea emisiilor periculoase.
Aveţi grijă atunci când înlocuiţi o baterie cu litiu.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Există pericolul de explozie dacă o baterie cu litiu este înlocuită
incorect. Înlocuiţi bateria numai cu o baterie cu litiu identică sau similară. Nu reîncărcaţi, demontaţi sau
incineraţi o baterie cu litiu. Scoateţi din uz bateriile uzate conform instrucţiunilor fabricantului şi
reglementărilor locale.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie firebinte. Pentru a
reduce riscul de vătămare datorită componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o
atinge.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 lb) şi este nevoie
de două sau mai multe persoane antrenate pentru a o ridica în siguranţă.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanata, pentru a evita rănirea dvs. sau
deteriorarea imprimantei, urmaţi aceste indicaţii:
• Închideţi imprimanta de la butonul de tensiune, apoi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete.
• Deconectaţi toate firele şi cablurile de la imprimantă, înainte de a o muta.
• Ridicaţi imprimanta de pe sertarul opţional şi aşezaţi-o alături, evitând ridicarea sertarului şi imprimantei
în acelaşi timp.
Notă: Utilizaţi mânerele amplasate lateral şi în spate pentru a ridica imprimanta de pe sertarul opţional.
• Asiguraţi-vă că nu vă prindeţi degetele dedesubt când aşezaţi imprimanta jos.
• Înainte de a configura imprimanta, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în jurul ei.
Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cablul sursei de tensiune livrate împreună cu acest produs sau piesa de
schimb autorizată de producător.
Când conectaţi acest produs la reţeaua telefonică publică cu comutare de circuite, utilizaţi numai un cablu de
telecomunicaţii (RJ-11) sau un înlocuitor 26 AWG sau superior.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau un card de memorie, închideţi
imprimanta şi decuplaţi cordonul de alimentare de la priza de perete, înainte de a continua. Dacă aveţi
alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Asiguraţi-vă că toate conexiunile externe (cum
ar fi conexiunile Ethernet şi cele pentru telefonie) sunt instalate corespunzător în port-urile de
conectare marcate.
Informaţii referitoare la lucrul în siguranţă10
Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru a îndeplini standarde stricte de securitate globală, dacă
utilizează componente specifice ale producătorului. Caracteristicile de siguranţă ale unor componente nu sunt
întotdeauna evidente. Producătorul nu răspunde în cazul utilizării altor componente înlocuitoare.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu tăiaţi, răsuciţi, legaţi sau striviţi cablul de tensiune şi nu
plasaţi obiecte grele pe acesta. Nu amplasaţi cablul de tensiune în locuri în care poate fi întins excesiv
sau ros. Nu strângeţi cablul între obiecte cum ar fi mobila şi pereţii. Dacă se întâmplă aşa ceva, există
pericol de incendiu sau de electrocutare. Cercetaţi regulat cablul de tensiune pentru a verifica dacă
există semne ale unor astfel de probleme. Înainte de a-l inspecta, scoateţi cablul de tensiune din priza
electrică.
Apelaţi la personal de service calificat pentru service sau reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia
utilizatorului.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul
curăţării părţii exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi
deconectaţi toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu utilizaţi caracteristica fax în timpul unei
furtuni cu fulgere. Nu instalaţi acest echipament şi nu realizaţi conexiuni electrice sau de cablu, cum ar
fi la fax, la cablul de alimentare sau la telefon, în timpul unei furtuni cu fulgere.
ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Trebuie să folosiţi un stand sau un postament pentru imprimantă, dacă
utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi una sau mai multe opţiuni de intrare.
Dacă aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax este nevoie de
mobilier suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Informaţii despre imprimantă11
Informaţii despre imprimantă
Găsirea informaţiilor despre imprimantă
Ghidul utilizatorului, Ajutor şi informaţii suplimentare
• Consultaţi Ghidul utilizatorului pentru informaţii despre:
– Touch screen şi aplicaţiile sale.
– Configurarea şi utilizarea software-ului imprimantei.
– Îngrijirea şi întreţinerea imprimantei.
Ghidul utilizatorului este disponibil pe site-ul nostru Web la adresa
• Ajutor pentru Windows sau Mac - Deschideţi un program sau o aplicaţie software a imprimantei, apoi faceţi
clic pe Help (Ajutor).
?
Faceţi clic pe
Note:
– Aplicaţia Ajutor se instalează automat o dată cu software-ul imprimantei.
– Software-ul imprimantei este localizat în folderul de programe al imprimantei sau pe desktop, în
funcţie de sistemul dvs. de operare.
• Site-ul Web de asistenţă Lexmark - support.lexmark.com
Notă: Selectaţi ţara sau regiunea dvs., apoi selectaţi produsul pentru a vedea site-ul de asistenţă
corespunzător.
Detaliile pentru asistenţă prin poştă electronică, asistenţă prin chat, numerele de telefon pentru asistenţăşi orele de program pentru regiunea sau ţara dvs. pot fi găsite pe site-ul Web de asistenţă sau pe garanţia
imprimată, livrată împreună cu imprimanta.
Notaţi-vă următoarele informaţii (de pe factura de la magazin sau de pe spatele imprimantei) pentru a le
avea la îndemână când contactaţi serviciul de asistenţă, în scopul unei serviri mai rapide:
– Numărul tipului de echipament
– Numărul de serie
– Data achiziţionării
– Locul achiziţionării
pentru a vedea informaţii sensibile la context.
www.lexmark.com/publications.
Alegerea unui loc pentru imprimantă
Când alegeţi un loc pentru imprimantă, lăsaţi suficient loc pentru a deschide tăvile, capacele şi uşile. Dacă
plănuiţi să instalaţi orice opţiuni, lăsaţi suficient loc şi pentru acestea. Este important de reţinut:
• Asiguraţi-vă că fluxul de aer din încăpere îndeplineşte cele mai recente prevederi ale standardului
ASHRAE 62.
• Puneţi la dispoziţie o suprafaţă dreaptă, masivăşi stabilă.
Informaţii despre imprimantă12
• Imprimanta trebuie menţinută:
– La distanţă de curenţi de aer direcţi de la aparate de aer condiţionat, încălzitoare sau ventilatoare
– Neexpusă luminii solare directe, condiţiilor de umiditate extreme sau fluctuaţiilor de temperatură
– Curată, uscată şi fără praf
• În jurul imprimantei trebuie să existe următoarele spaţii, pentru ventilare corespunzătoare:
5
4
1
3
1Partea dreaptă31 cm (12 inchi)
2Partea stângă31 cm (12 inchi)
3Faţă51 cm (20 inchi)
4Spate31 cm (12 inchi)
5
1
Permite adăugarea tuturor opţiunilor de ieşire.
2
Fără opţiuni de ieşire, spaţiul liber de deasupra imprimantei trebuie să fie 12 cm (4,5 inchi).
Superior
12
2
137 cm (54 inchi)
3
Informaţii despre imprimantă13
Configuraţii de imprimante
Model de bază
1
1
Caracteristică
1Recipient de ieşire standard550 de coli
2Panou de control al imprimantei cu touch screen Nu se aplică
3Alimentator multifuncţional100 coli
4Tavă standard (Tava 1)550 de coli
1
Bazat pe hârtie de 75 g/m2 (20 livre).
2
2
4
4
Capacitate hârtie
3
1
Model complet configurat
ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Trebuie să folosiţi un stand sau un postament pentru imprimantă, dacă
utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi una sau mai multe opţiuni de intrare.
Dacă aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax este nevoie de
mobilier suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Informaţii despre imprimantă14
1
2
3
4
5
6
Caracteristică/Opţiune
1
2Bloc încasetat cu 5 recipiente500 de coli
3Tavă opţională (tava 2)de 250 sau 550 de coli
4Tavă opţională (tava 3)de 250 sau 550 de coli
5Tavă opţională pentru 2000 de coli (Tava 4)2000 de coli
6PostamentNu se aplică
1
Bazat pe hârtie de 75 g/m2 (20 livre).
2
Imprimanta acceptă până la trei unităţi expander de ieşire, două blocuri încasetate cu 5 recipiente, un expander de
ieşire de mare capacitate (nu este ilustrat) şi o unitate de capsare (nu este ilustrată). Alte combinaţii de opţiuni sunt
posibile. Contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat imprimanta.
bloc încasetat cu 5 recipiente
2
Capacitate hârtie
500 de coli
1
Despre ecranul de început
După ce se porneşte imprimanta şi trece o perioadă scurtă de încălzire, pe afişaj apare un ecran de bază,
cunoscut ca ecran de început. Utilizaţi butoanele din ecranul de început pentru a iniţia o acţiune precum
imprimarea unui formular, deschiderea ecranului meniului sau pentru a răspunde la mesaje.
Notă: Butoanele care apar pe ecranul de început pot să varieze în funcţie de setările de particularizare ale
ecranului de început.
Informaţii despre imprimantă15
Element de afişajDescriere
1 Expoziţie
2 Modificare fundal
3
Meniuri
4Setări economice
5 Marcaje în document
Prezintă funcţiile imprimantei
Modifică fundalul ecranului de început
Deschide meniurile. Aceste meniuri sunt disponibile numai când imprimanta se află în
starea Ready (Gata).
Determină modul în care imprimanta economiseşte hârtia, tonerul şi consumul energetic
Vă conduce la marcajele dvs., unde puteţi să editaţi, să accesaţi sau să salvaţi marcaje
6 Schimbare limbă
7 Bara cu mesaje de stare
Vă permite să selectaţi limba pe care o preferaţi
• Afişează starea curentă a imprimantei, precum Ready (Gata) sau Busy (Ocupat)
• Afişează condiţiile imprimantei, precum Toner Low (Nivel redus toner)
• Afişează mesaje de intervenţie pentru a oferi instrucţiuni legate de ceea ce trebuie să
faceţi pentru ca imprimanta să poată continua procesarea, precum Close door
(Închideţi uşa)
8 Stare/ConsumabileApare pe afişaj oricând starea imprimantei include un mesaj care solicită intervenţie.
Atingeţi-l pentru a accesa ecranul de mesaje, pentru mai multe informaţii despre mesaj,
inclusiv modalitatea de a-l şterge.
9Formulare şi preferinţe
Oferă acces la formularele şi materialele de imprimat frecvent utilizate
Pe ecranul de început pot apărea şi alte butoane, precum:
Informaţii despre imprimantă16
Element de
afişaj
Căutare lucrări în
aşteptare
Descriere
Efectuează căutări după oricare dintre următoarele elemente şi oferă rezultate de căutare:
• Nume de utilizatori pentru lucrări de imprimare în aşteptare sau confidenţiale
• Nume de lucrări pentru lucrări în aşteptare, excluzând lucrările de imprimare confidenţiale
• Nume de profiluri
• Container de marcaje sau nume de lucrări
• Container USB sau nume de lucrări, numai pentru extensii acceptate
Lucrări în
aşteptare
Blocare dispozitiv Apare pe ecran atunci când imprimanta este deblocată şi când a fost setat Numărul de identificare
Deblocare dispozitiv
Informaţii suplimentare
Deschide un ecran care conţine toate lucrările în aşteptare
personală pentru blocarea dispozitivului (PIN).
La atingerea acestui buton se deschide un ecran de introducere a codului PIN. Introducerea codului
PIN corect blochează panoul de control al imprimantei (ecranul touch-screen şi butoanele fizice).
Apare pe ecran când imprimanta este blocată. Butoanele şi comenzile rapide ale panoului de control
nu pot fi utilizate pe durata apariţiei acestuia.
La atingerea acestui buton se deschide un ecran de introducere a codului PIN. Introducerea codului
PIN corect deblochează panoul de control al imprimantei (ecranul touch-screen şi butoanele fizice).
Apare pe afişaj dacă utilizatorul trebuie să interacţioneze cu imprimanta pentru a continua imprimarea. "Informaţii suplimentare" oferă instrucţiuni pas cu pas şi ilustraţii clare ce vă prezintă modul
în care să efectuaţi activităţi precum schimbarea cartuşelor de toner.
Configurarea suplimentară a imprimantei17
Configurarea suplimentară a imprimantei
Instalarea opţiunilor interne
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă, după configurarea imprimantei, accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, înainte de a
continua, închideţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă aveţi alte
dispozitive ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
• Carduri firmware
– Coduri de bare şi formulare
– IPDS şi SCS/TNe
– PrintCryption
• Porturi Lexmark
– ISP serial RS‑232‑C
– ISP paralel 1284‑B
– ISP fără fir MarkNet
– ISP pentru fibră optică MarkNet N8130 10/100
– ISP pentru Ethernet MarkNet N8120 10/100/1000
TM
TM
pentru soluţii interne (ISP)
TM
N8150 802.11 b/g/n
Accesarea plăcii de sistem pentru a instala opţiuni interne
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Configurarea suplimentară a imprimantei18
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă, după configurarea imprimantei, accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, înainte de a
continua, închideţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă aveţi alte
dispozitive ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
1 Deschideţi uşa de acces la sistem.
2 Slăbiţi şuruburile de la capacul plăcii de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei19
3 Scoateţi capacul plăcii de sistem.
4 Utilizaţi ilustraţia de mai jos pentru a localiza conectorul corespunzător.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu
uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi o componentă metalică a imprimantei înainte de a atinge
componente sau conectori de pe placa de sistem.
1
2
3
1Conectori pentru carduri de memorie flash şi firmware
2Conector card de memorie
3Conector al Portului pentru soluţii interne Lexmark sau conector de hard disk de imprimantă
Instalarea unui card de memorie
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Configurarea suplimentară a imprimantei20
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă, după configurarea imprimantei, accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, înainte de a
continua, închideţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă aveţi alte
dispozitive ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă
de electricitatea statică. Atingeţi o componentă metalică a imprimantei înainte de a atinge componente sau
conectori de pe placa de sistem.
Se poate achiziţiona separat un modul de memorie opţional care să fie ataşat la placa de sistem. Pentru a
instala modulul de memorie:
1 Accesaţi placa de sistem.
3
2
1
2 Despachetaţi cardul de memorie.
Notă: Nu atingeţi punctele de conectare de pe marginea cardului.
3 Deschideţi suporţii conectorului de cartele de memorie.
Configurarea suplimentară a imprimantei21
4 Aliniaţi crestăturile de pe cardul de memorie cu proeminenţele conectorului.
2
1
1Crestături
2Proeminenţe
5 Împingeţi drept cardul de memorie în conector până când se fixează în poziţie.
6 Puneţi la loc capacul plăcii de sistem şi închideţi uşiţa plăcii de sistem.
1
2
3
Instalarea unui card de memorie flash sau firmware
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Placa de sistem are două conexiuni pentru un card de memorie flash sau firmware. Se poate instala numai
unul dintre aceste carduri, însă conectorii sunt interschimbabili.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă, după configurarea imprimantei, accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, înainte de a
continua, închideţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă aveţi alte
dispozitive ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
Configurarea suplimentară a imprimantei22
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă
de electricitatea statică. Atingeţi o componentă metalică a imprimantei înainte de a atinge componente sau
conectori de pe placa de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
3
2
1
2 Despachetaţi cardul.
Notă: Evitaţi să atingeţi orice componente electrice de pe card.
3 Ţinând cardul din lateral, aliniaţi pinii de plastic de pe card cu orificiile de pe placa de sistem.
1
2
1Pini de plastic
2Pini de metal
Configurarea suplimentară a imprimantei23
4 Împingeţi placa ferm pe poziţie.
Note:
• Întreaga lungime a conectorului cardului trebuie să atingăşi să fie la acelaşi nivel cu placa de
sistem.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora conectorii.
5 Puneţi la loc capacul plăcii de sistem şi închideţi uşiţa plăcii de sistem.
1
2
3
Instalarea unui port Internal Solutions Port
Placa de sistem acceptă un port opţional Internal Solutions Port (ISP) Lexmark. Instalaţi un ISP pentru opţiuni
de conectivitate suplimentare.
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Configurarea suplimentară a imprimantei24
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă, după configurarea imprimantei, accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, înainte de a
continua, închideţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă aveţi alte
dispozitive ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă
de electricitatea statică. Atingeţi o componentă metalică a imprimantei înainte de a atinge componente sau
conectori de pe placa de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
3
2
1
2 Scoateţi hard diskul:
a Decuplaţi interfaţa hard diskului de imprimantă din placa de sistem, lăsând cablul ataşat la hard diskul
imprimantei. Pentru a decupla cablul, strângeţi pedala prizei de la cablul de interfaţă pentru a desprinde
mufa, lăsând cablul liber.
Configurarea suplimentară a imprimantei25
b Scoateţi şuruburile care ţin pe loc hard diskul de imprimantă.
c Scoateţi hard diskul de imprimantă prin ridicarea acestuia în sus, pentru a desprinde distanţierele.
d Scoateţi şuruburile care prind braţul de prindere al hard diskului de imprimantă de hard disk, apoi
scoateţi braţul de prindere. Puneţi deoparte hard diskul de imprimantă.
Configurarea suplimentară a imprimantei26
3 Despachetaţi ISP şi distanţierii de plastic.
Notă: Evitaţi atingerea componentelor de pe placă.
4 Identificaţi conectorul potrivit pe placa de sistem.
5 Scoateţi acoperitoarea de metal de la deschizătura ISP.
2
1
Configurarea suplimentară a imprimantei27
6 Aliniaţi montanţii distanţierului de plastic în găurile de pe placa de sistem, apoi apăsaţi în jos până când
se fixează distanţierul. Asiguraţi-vă că fiecare montant este fixat complet şi că distanţierul şi că stă ferm
pe placa de sistem.
7 Instalaţi ISP pe distanţierul de plastic. Poziţionaţi ISP-ul deasupra distanţierului de plastic, apoi apropiaţi
distanţierul de plastic astfel încât fiecare conector suspendat să treacă prin deschizătura ISP-ului de pe
placa de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei28
8 Apropiaţi ISP-ul de distanţierul de plastic până când ISP-ul stă între ghidajele distanţierului de plastic.
9 Introduceţi şurubul cu piuliţă fluture şi răsuciţi-l în sensul acelor de ceasornic până la fixarea ISP-ului, dar
nu strângeţi deocamdată şurubul cu piuliţă fluture.
10 Ataşaţi cele două şuruburi din pachet pentru a fixa braţul de prindere al ISP-ului pe placa de sistem.
11 Strângeţi şurubul lung cu piuliţă future.
Notă: Nu strângeţi în exces şurubul cu piuliţă future.
Configurarea suplimentară a imprimantei29
12 Introduceţi mufa cablului de interfaţă al ISP-ului în priza de pe placa de sistem.
Notă: Mufele şi prizele sunt codificate pe culori.
13 Reconectaţi hard diskul la ISP.
a Aliniaţi distanţierele hard diskului imprimantei cu orificiile din ISP, apoi apăsaţi în jos pe hard disk până
ce distanţierele se fixează pe loc.
b Introduceţi mufa cablului de interfaţă al hard diskului de imprimantă în priza din ISP.
Notă: Mufele şi prizele sunt codificate pe culori.
Configurarea suplimentară a imprimantei30
14 Puneţi la loc capacul plăcii de sistem şi închideţi uşiţa plăcii de sistem.
1
2
3
Instalarea opţiunilor hardware
Ordinea instalării
ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Trebuie să folosiţi un stand sau un postament pentru imprimantă, dacă
utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi una sau mai multe opţiuni de intrare.
Dacă aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax este nevoie de
mobilier suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă, după configurarea imprimantei, accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, înainte de a
continua, închideţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă aveţi alte
dispozitive ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
Instalaţi imprimante şi orice opţiuni pe care le-aţi achiziţionat, în următoarea ordine:
1 Postament sau stativ pentru imprimantă
2 tavă de 2000 de coli
3 tavă de 250 sau de 550 de coli
4 Imprimantă
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 livre) şi este
nevoie de două sau mai multe persoane antrenate pentru a o ridica în siguranţă.
Pentru informaţii suplimentare despre instalarea unui stand de imprimantă, a unui postament sau a unei tăvi
de 2000 de coli, consultaţi documentaţia de instalare care însoţeşte opţiunea.
Loading...
+ 183 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.