Il seguente paragrafo non è applicabile ai paesi in cui le disposizioni dello stesso siano in conflitto con la legge
locale: LA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNISCE QUESTA PUBBLICAZIONE “COSì COM'È“ SENZA
GARANZIE DI ALCUN TIPO, NÉ ESPRESSE NÉ ESPLICITE, COMPRESE, MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI ADEGUATEZZA A SCOPI SPECIFICI. Alcuni paesi non consentono il
disconoscimento di garanzie esplicite o implicite in alcune transazioni, di conseguenza questa dichiarazione potrebbe
non essere applicabile al lettore.
La presente pubblicazione potrebbe includere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Le informazioni in essa
contenute vengono periodicamente modificate; tali modifiche verranno incluse nelle edizioni successive. I prodotti o i
programmi descritti possono essere soggetti a migliorie o modifiche in qualunque momento.
Alla presente pubblicazione è accluso un modulo per i commenti dell'utente. Se tale modulo non è più disponibile, è
possibile inviare i commenti alla Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 New Circle Road N.W.,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l'Irlanda spedire a Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark può utilizzare o distribuire a
sua discrezione tutte le informazioni fornite, senza alcun obbligo verso il cliente. È possibile richiedere copie
supplementari di pubblicazioni relative a questo prodotto al numero 1-800-553-9727. Per il Regno Unito e l'Irlanda,
chiamare il numero 0628-481500. Per tutti gli altri paesi, contattare il rivenditore locale.
Lexmark, MarkVision e Optra sono marchi della Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri
paesi. FontVision è un marchio registrato della Lexmark International, Inc. Operation ReSource è un marchio di
servizio della Lexmark International, Inc.
Macintosh è un marchio della Apple Computer, Inc., registrato negli U.S.A. e in altri paesi. TrueType è un marchio
della Apple Computer, Inc.
®
PCL
è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company. PCL 5 e PCL 6 sono le definizioni di un insieme di
comandi (linguaggio) e funzioni per stampante inclusi nei prodotti HP. La stampante Lexmark International, Inc. è
compatibile con i linguaggi PCL 5 e PCL 6, pertanto riconosce i comandi utilizzati nei diversi programmi applicativi
edèingradodiemularelefunzionicorrispondentiaquesticomandi.
Informazioni dettagliate sulla compatibilità sono contenute nel documento Technical Reference.
Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Caricamento della carta o di altri supporti nell'alimentatore automatico 29
Caricamento della carta o di altri supporti nell'alimentatore manuale . . 32
La stampante E310 unisce alla qualità di una stampante
laser il vantaggio di un ingombro ridotto che consente
un'ottima adattabilità.
Grazie alle semplici procedure di impostazione è
possibile utilizzare la stampante in tempi brevissimi.
Questa guida contiene informazioni sui seguenti
argomenti:
• installazione delle opzioni di memoria della
stampante
• installazione dei driver stampante
• caricamento della carta
• risoluzione dei problemi di stampa
• combinazione delle spie del pannello operatore
• manutenzione della stampante
La Lexmark raccomanda di compilare e spedire la
scheda di registrazione della stampante in modo da
poter ricevere le informazioni sugli aggiornamenti e sui
nuovi prodotti disponibili.
Per eventuali commenti sulla documentazione, si
consiglia di utilizzare l'apposito modulo riportato alla
fine della presente guida.
v
PrestazioniLa stampante Optra E310 consente di stampare fino a
8 pagine al minuto. È dotata di 2MB di memoria,
espandibile fino a 66MB per velocizzare i processi di
stampa più complessi. È possibile, inoltre, installare
una scheda di memoria Flash opzionale per la
memorizzazione di moduli, macro e font trasferiti I
linguaggi di emulazione PostScript Level 2 e PCL 6
garantiscono la flessibilità dell’applicazione.
Qualità di stampaSono disponibili diverse risoluzioni per ottimizzare le
prestazioni di stampa: risoluzione a 600 x 600 dpi per
per grafici e immagini vivaci; Qualità immagine 1200
per stampare in modo nitido immagini bitmap o
acquisite da scanner; 300 dpi, selezionando la funzione
di Risparmio toner da driver, per la stampa di bozze.
Facilità d'usoPer una buona flessibilita' di stampa, e' disponibile
un'ampia gamma di font: 45 font scalabili compatibili
HP LaserJet, 39 font scalabili compatibili Lexmark
Optra, 36 font PostScript scalabili, supporto dei font
internazionali, compreso il simbolo dell'Euro, oltre al
programma di utilità FontVision dotato di 110 font..
vi
Il programma di utilità MarkVision fornito con la
stampante consente di effettuare le seguenti operazioni:
• visualizzare e modificare le impostazioni della
stampante
• visualizzare lo stato del pannello operatore
• visualizzare i messaggi di errore della stampante
• utilizzare la Guida in linea
Caratteristiche della stampante
Vista anteriore
1 Alimentatore carta automatico
3 Guide carta
5 Supporto carta
7 Spie luminose
8 Raccoglitore di uscita
9 Sportello di uscita anteriore
Utilizzare:Per:
1 Alimentatore carta automatico Caricare carta o altri supporti rispettivamente per un massimo di 150 fogli o 10
fogli).
2 Supporto cartaImpilare i supporti nell'alimentatore carta automatico.
2 Supporto carta
4 Alimentatore fogli manuale
6 Guide carta
3 Guide cartaRegolare la larghezza della carta nell'alimentatore carta automatico.
4 Alimentatore fogli manualeCaricare un singolo foglio di carta o di altri supporti. Consigliato per lucidi,
etichette, buste e cartoncini.
5 Supporto cartaImpilare i supporti nel raccoglitore di uscita.
6 Guide cartaRegolare la larghezza della carta nell'alimentatore fogli manuale.
7 Spie luminoseVerificare lo stato della stampante.Per informazioni, vedere “Informazionisullo
stato della stampante” a pagina 41.
8 Raccoglitore di uscitaImpilare i documenti con il lato di stampa rivolto verso il basso.
9 Sportello di uscita anterioreConsentire la fuoriuscita di fogli singoli. Utilizzare l'uscita anteriore per la
stampa su cartoncini. Consigliato per la stampa di etichette, buste o lucidi per
ridurrealminimolearricciature.
vii
Vista posteriore
13 Interruttore di corrente
10 Connettore del cavo
della stampante
Utilizzare:Per:
10 Connettore del cavodella stampante Collegare il computer alla porta parallela della stampante tramite un
11 Connettore USBCollegare il computer alla porta USB della stampante tramite un cavo
12 Connettore del cavodi alimentazione Collegare lastampante ad una presa conmessa a terra tramite un cavo
13 Interruttore di correnteAccendere o spegnere la stampante.
11 Connettore
USB
cavo di interfaccia parallelo.
USB (Universal Serial Bus).
di alimentazione.
12 Connettore del cavo di alimentazione
viii
Spie del pannello operatore
Il pannello operatore è dotato di sei spie ed un pulsante.
Le diverse combinazioni delle spie forniscono
informazioni sullo stato della stampante nonché
sull'intervento e l'assistenza.
Se si preme brevemente (un secondo circa) il pulsante
del pannello operatore, vengono eseguite funzioni
diverse della stampante a seconda della sequenza delle
spie, ad esempio il riavvio, la stampa di dati o la
visualizzazione di codici di errore.
Tenere premuto il pulsante del pannello operatore per 3
secondi solo quando si desidera ripristinare le impostazioni
della stampante predefinite dall'utente. Questa operazione
causerà la perdita di tutti i dati del processo di stampa.
Le diverse combinazioni delle spie vengono descritte
nel capitolo Risoluzione dei problemi a pagina 37.
Per modificare le impostazioni della stampante, ad
esempio l'origine, le dimensioni e l'orientamento della
carta, utilizzare il programma MarkVision, il driver
dell'applicazione software oppure il Toolkit della
stampante fornito con il dischetto di installazione.
Per l'impostazione della stampante, vedere il capitolo
successivo.
ix
Altre fonti di
informazione
Oltre alla presente Guida per l'utente, sono disponibili
altre fonti di informazione relative alla stampante
nonché ai prodotti e ai servizi Lexmark.
Documenti in lineaIl CD fornito con la stampante contiene numerosi
documenti in linea. Per istruzioni su come avviare il
CD, consultare il manualetto allegato. Dopo aver
avviato il CD, fare clic sull'icona Visualizza documenti
in linea per visualizzare un elenco dei documenti
disponibili. La documentazione viene fornita soltanto
in lingua inglese.
Il CD contiene:
• Guida all'installazione di MarkVision, che fornisce
istruzioni dettagliate per l'installazione di
MarkVision in Windows 95, Windows 98 e
Windows NT 4.0 nonché illustra le caratteristiche
più comuni del programma.
• Card Stock & Label Guide, che fornisce
informazioni dettagliate sulla scelta dei supporti
più adatti per la stampante.
Technical ReferencePer ulteriori informazioni sui linguaggi e sui comandi
della stampante, è possibile acquistare il manuale
Lexmark Technical Reference od ottenerlo tramite il
modulo d'ordine accluso alla scheda di registrazione
della stampante.
x
1
Nozioni
fondamentali
Dischetti
Cavo di
alimentazione
Contenuto della
confezione
Cartuccia di
stampa
Guida per l'utente
CD
1Rimuovere la stampante e tutti gli accessori
dalla confezione.
Conservare la confezione e i materiali di
imballaggio qualora sia necessario reimballare la
stampante per assistenza o manutenzione.
2Verificare la disponibilità di tutti gli elementi
elencati di seguito:
– Guida per l'utente e scheda di registrazione
della stampante
– stampante
– cartuccia di stampa
– cavo di alimentazione
– CD
– dischetti di Windows 3.1; non previsti per tutti
ipaesi
In caso di problemi d'impostazione o se alcuni
elementi risultano danneggiati o mancanti, è
possibile trovare il numero telefonico relativo al
proprio paese sulla scheda di registrazione.
Contenuto della confezione
1
3Posizionare la stampante su una superficie
stabile, piana e ben ventilata in prossimità della
postazione di lavoro.
Non posizionare la stampante:
– alla luce solare diretta
– in prossimità difonti dicalore ocondizionatori
d'aria
– in ambienti sporchi o polverosi
Installazione della
cartuccia di
stampa
1Utilizzare la linguetta per abbassare il coperchio
della stampante.
2Estrarre la cartuccia di stampa.
3Afferrare la cartuccia ed estrarre il nastro di
protezione.
2
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
4Agitare la cartuccia delicatamente per
distribuire il toner in modo uniforme.
5Inserire la cartuccia di stampa.
a Inserire la cartuccia di stampa nell'apposito
alloggiamento.
b Premere delicatamente la cartuccia fino a farla
scattare in posizione.
Installazione della cartuccia di stampa
3
6Chiudere il coperchio della stampante.
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi
Problema:Soluzione:
I caratteri risultano chiari o sfocati.• Verificare che il nastro di protezione della cartuccia sia stato rimosso.
• Sostituire la cartuccia di stampa.
La stampantesembra in funzione ma
le pagine non vengono stampate.
La stampante è accesa ma non
esegue la stampa.
Non vengono eseguiti processi di
stampa e la spia Errore è accesa e
fissa.
Collegamento
della stampante al
computer
Usodiuncavodi
interfaccia parallelo
• Il toner della stampante potrebbe essere esaurito. Sostituire la
cartuccia.
• La cartuccia a di stampa potrebbe essere difettosa. Sostituire la
cartuccia.
• Verificare che il nastro di protezione della cartuccia sia stato rimosso.
• Verificare che la cartuccia di stampa sia installata.
Per eseguire la stampa dal software del computer, è
necessario che la stampante sia collegata al computer
tramite un cavo un cavo parallelo di interfaccia o un
cavo USB.
È richiesto un cavo parallelo conforme allo standard
IEEE-1284. Si consiglia di utilizzare il cavo numero di
serie 1329605 (3 m. circa) o 1427498 (6 m. circa). Con un
cavo diverso, l'utente potrebbe non essere in grado di
utilizzare tutte le funzioni della stampante.
4
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
1Verificare che la stampante sia spenta.
2Inserire il cavo di interfaccia parallelo nel
connettore posto sul retro della stampante.
3Spingere i fermagli metallici nelle tacche del
connettore del cavofino ad avvertire uno scatto.
4Collegare l'altra estremità del cavo parallelo al
computer.
5Accendere la stampante.
Collegamento della stampante al computer
5
UsodiuncavoUSBSe si desidera collegare la stampante ad un PC tramite
un cavo USB, attenersi alla seguente procedura:
1Verificare che la stampante e il computer siano
spenti.
2Collegare il cavo USB alla porta sul retro del
computer.
3Collegare l'altra estremità del cavo alla porta
USB sul retro della stampante.
4Accendere il computer e la stampante.
5Quando viene visualizzata la schermata
Installazione guidata nuovo hardware:
a Selezionare Avanti per avviare la ricerca di
nuovi driver.
b Selezionare Avanti per cercare il driver più
appropriato.
c Nella schermata successiva, deselezionare le
caselle relative alle unità minidisco e
all'aggiornamento Microsoft Windowsquindi
selezionare la casella relativa alla destinazione.
d Inserire il CD fornito con la stampante, quindi
selezionare Sfoglia.
e Selezionare la lettera dell'unità CD-ROM ed
evidenziare la cartella Win98USB.
f Selezionare OK, Avanti, Avanti.
g Al termine del caricamento dell'hardware, fare
clic su Fine.
Il CD viene avviato automaticamente.
6Attenersi alle istruzioni di installazione
riportate nella schermata dei driver della
stampante.
6
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
7Selezionare la porta LPT1 come porta
predefinita della stampante.
8Al termine estrarre il CD.
9Riavviare il computer.
10 Per selezionare la porta USB, scegliere
Impostazioni, quindi Stampanti nel menu
Avvio.
11 Nella cartella Stampanti, evidenziare l'icona
della stampante Optra E310.
12 Aprire il menu File e fare clic su Proprietà.
13 Selezionare la scheda Dettagli.
14 Nella casella Stampa su, selezionare la porta
USB USB001 (porta USB Lexmark).
15 Fare clic su OK.
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi
Problema:Soluzione:
Caratteri inaspettati o mancanti.• Verificare che il cavo parallelo o quello USB sia perfettamente collegato
al retro della stampante.
La stampante è collegata alla porta
USB ma non esegue le operazioni
richieste.
• Se la stampante è collegata ad un PC, verificare che si stia utilizzando
Windows 98.
Collegamento della stampante al computer
7
Caricamento della
Ali
carta
mentatore carta
automatico
Alimentatore carta
manuale
È possibile caricare la carta nell'alimentatore
automatico da 150 fogli oppure in quello manuale che
consente di stampare un foglio alla volta.
1Per eseguire la stampa dall'alimentatore carta
automatico, estendere il supporto carta.
2Primadicaricarelacarta,flettereifogliper
separarli.
3Posizionare il foglio con il lato consigliato per la
stampa rivolto verso l'alto.
Per il caricamento di carta intestata, inserire la carta
con la parte superiore della pagina rivolta verso il
basso.
8
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
4Far scorrere le guide in modo da farle aderire ai
bordi della carta.
5Estendere il supporto carta del raccoglitore di
uscita.
6Selezionare le dimensioni della carta
dall'applicazione software.
7Avviare il processo di stampa.
Caricamento della carta
9
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi
Problema:Soluzione:
La parte anteriore o posteriore del
foglio presenta delle macchie di
toner.
I fogli rimangono attaccati o vengono
alimentati più fogli
contemporaneamente.
La carta non viene prelevata
dall'alimentatore automatico.
La carta si storta o si piega.• Verificare che la quantità di carta caricata nell'alimentatore non sia
Stampa di una
pagina di prova
• Verificare che la carta sia ben tesa senza piegature.
• Rimuovere la carta dall'alimentatore e fletterla per separarla.
• Verificare che nell'alimentatore non sia stata caricata troppa carta.
L'alimentatore automatico può contenere fino a 150 fogli, a seconda
dello spessore della carta.
• Rimuovere la carta dall'alimentatore quindi fletterla.
eccessiva. L'alimentatore automatico può contenere fino a 150 fogli, a
seconda dello spessore della carta.
• Verificare che le guide siano posizionate correttamente lungo i bordi
della carta.
Per verificare che la stampante funzioni correttamente,
stampare una pagina di prova.
Per effettuare tale operazione, è necessario che la
cartuccia di stampa sia installata (vedere pagina 2).
10
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
1Spegnerelastampante.
2Inserire un'estremità del cavo di alimentazione
3Accendere la stampante.
4Quando la spia Dati cessa di lampeggiare e la
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi
nel relativo connettore sul retro della stampante
e l'altra estremità in una presa con messa a terra.
Quando la stampante viene accesa, tutte le spie del
pannello operatore da Premere pulsante a Pronta
lampeggiano. In caso contrario, vedere “Problemi di
stampa” a pagina 38.
spiaPronta è l'unica accesa, premere brevemente
il pulsante del pannello operatore.
Viene stampata una pagina di prova contenente le
impostazioni predefinite e il modello della
stampante. In caso contrario, consultare “Problemi
distampa”apagina38.
Problema:Soluzione:
Le spie del pannello operatore non si
accendono all'avvio della stampante.
Installazione di
una nuova
mascherina del
pannello operatore
• Verificare che il cavo di alimentazione sia perfettamente collegato al
retro della stampante e alla presa a muro.
Se la confezione della stampante contiene una
mascherina in una lingua diversa dall'inglese e l'utente
desidera utilizzarla, è sufficiente staccare il nastro di
protezione e applicarla sulla mascherina attualmente
presente sulla stampante.
Installazione di una nuova mascherina del pannello operatore
11
Installazione della
memoria
Per installare una scheda di memoria o di memoria
Flash, passare alla sezione successiva. In caso contrario,
è possibile impostare il software dell'applicazione ed
installare il driver della stampante appropriato. Per le
istruzioni relative all'installazione, consultare il
manualetto fornito con il CD. Per ulteriori informazioni
sui driver e i programmi di utilità della stampante
vedere il Capitolo 2.
La stampante è dotata di 2MB di memoria. È possibile
comunque installare schede di memoria opzionali da
4MB, 8MB, 16MB, 32MB o 64MB per un totale di 66MB.
È possibile installare una scheda di memoria Flash
opzionale da 1MB, 2MB o 4MB per memorizzare macro
o font trasferiti.
Rimozione della
piastra di protezione
dellaschedadi
sistema
Prima di installare una qualsiasi scheda opzionale, è
necessario
la piastra metallica che protegge la scheda di sistema
della stampante.
utilizzare un cacciavite Phillips per rimuovere
1Spegnere la stampante e scollegare il cavo di
alimentazione.
2Scollegare il cavo della stampante, se
necessario.
3Rimuovere la cartuccia di stampa e conservarla
al riparo dalla luce.
12
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
Nota: L'esposizione del
fotoconduttore alla luce
potrebbe danneggiare la
cartuccia di stampa; si consiglia
pertanto di conservarla in un
luogo buio e pulito.
4Stando rivolti di fronte alla stampante,
collocarla sul lato sinistro.
5Girare la stampante in modo che il fondo sia
accessibile.
6Individuare le tre viti che fissano la piastra di
protezione metallica e rimuoverle.
Installazione della memoria
13
7Afferrare l'angolo della piastra, quindi tirarla e
abbassarla delicatamente.
14
8Estrarre la piastra di protezione dalla stampante.
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
Tacca
Installazione di una
scheda di memoria
Punti di collegamento
Per installare una scheda di memoria opzionale
attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
1Estrarre la scheda di memoria dalla confezione.
Evitareditoccareipuntidiconnessionepostilungo
il bordo della scheda.
2Individuare il connettore della memoria della
stampante.
Connettore di memoria
della stampante
3Tenere la scheda opzionale con i punti di
connessione rivolti verso la scheda di sistema e
la tacca rivolta verso il basso e a sinistra.
4Inserire la scheda nel connettore della memoria
formando un angolo di 45°.
Installazione della memoria
15
5Inserire completamente la scheda nel
connettore.
6Spingere la scheda finché non scatta in
posizione.
Tacca
Installazione di una
scheda di memoria
Flash
Punti di collegamento
Per installare una scheda di memoria Flash opzionale:
1Estrarre la scheda di memoria dalla confezione.
Evitareditoccareipuntidiconnessionepostilungo
il bordo della scheda.
16
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
Connettore della scheda
opzionale
2Individuare il connettore della scheda
opzionale.
3Tenere la scheda opzionale con i punti di
connessione rivolti verso la scheda di sistema e
la tacca rivolta verso il basso e a sinistra.
4Inserire la scheda nel connettore della scheda
opzionale formando un angolo di 45°.
Installazione della memoria
17
5Inserire completamente la scheda nel
connettore.
6Spingere la scheda finché non scatta in
posizione.
Terminata l'installazione delle schede opzionali:
1Inserire la piastra di protezione di metallo
nell'apposito alloggiamento e fissarla con le viti.
2Riportare la stampante nella posizione
originale.
3Reinstallare la cartuccia di stampa.
18
4Ricollegare il cavo del computer e fissarlo con i
fermagli metallici.
5Collegare il cavo di alimentazione alla
stampante.
6Accendere la stampante.
Dopo che le spie del pannello operatore si sono
acceseespenteinsuccessione,siverificaunapausa
per il controllo della nuova memoria, quindi le spie
riprendono a lampeggiare.
7Quando si accende la spia Pronta, premere
brevemente il pulsante del pannello operatore
per stampare una pagina di prova e verificare
che la memoria della stampante o quella Flash
sia installata correttamente.
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
Se la spia Pronta non si accende, vedere ”Problemi
distampa”apagina38.
Installazione della memoria
19
20
Capitolo 1: Nozioni fondamentali
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.