O parágrafo seguinte não se aplica a países nos quais tais disposições sejam inconsistentes com as leis locais: A
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO EM SUA FORMA PRESENTE, SEM
GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJAM EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO (SEM LIMITAR-SE A),
AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO.
Alguns estados não permitem a anulação de garantias expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto,
essa declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Periodicamente, são feitas alterações nas
informações aqui contidas; essas alterações serão incorporadas em edições posteriores. Aperfeiçoamentos ou
alterações nos produtos ou programas descritos podem ser feitos a qualquer momento.
Lexmark, MarkVision e Optra são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos
e/ou em outros países. FontVision é uma marca registrada da Lexmark International, Inc. Operation ReSource é uma
marca de serviços da Lexmark International, Inc.
Macintosh é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos E.U.A. e em outros países. TrueType é uma
marca comercial da Apple Computer, Inc.
®
PCL
éumamarcaregistradadaHewlett-PackardCompany.PCL5ePCL6sãodesignaçõesdaHewlett-Packard
Company para um conjunto de comandos e funções (linguagem) de impressora incluído em seus produtos de
impressora. Esta impressora foi desenvolvida pela Lexmark International, Inc. com o objetivo de ser compatível com
as linguagens PCL 5 e PCL 6. Isso significa que a impressora reconhece os comandos PCL 5 e PCL 6 utilizados em
vários programas aplicativos e que a impressora emula as funções correspondentes aos comandos.
Detalhes concernentes a compatibilidade encontram-se na Referência Técnica.
Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
AimpressoraOptraE310é uma combinaçãoperfeitada
qualidade de uma impressora a laser em um gabinete
compacto.
Com sua configuraçãofácil, você estará imprimindo em
instantes. Utilize este manual para obter informações
sobre:
• instalaçãodememórias de impressora opcionais
• instalação de drivers de impressora
• carregamento de papel
• solução de problemas de impressão
• interpretação das seqüências de luzes do painel
do operador
• manutençãodasuaimpressora
Nósgostaríamos de manter você informado sobre
atualizações para sua impressora e novos produtos
conforme estes se tornarem disponíveis, portanto
preencha o cartãoderegistrodaimpressoraeenvie-o.
v
DesempenhoAimpressão Optra E310 imprime até 8páginas por
minuto, concluindo rapidamente seus trabalhos. Ela
vem com 2MB de memória, podendo ser expandida até
66MB para imprimir trabalhos complexos rapidamente.
Vo c êtambém pode instalar uma placa de memória flash
opcional para armazenar formulários, macros e fontes
carregadas. Os fluxos de dados de emulaçãoPCL6e
PostScript nível 2 proporcionam flexibilidade de
aplicação.
Qualidade da
impressão
Resoluçãodeimpressão selecionável para otimizar o
desempenho da impressora e do trabalho: resoluçãode
600 x 600 dpi real para imagens e gráficos nítidos,
Qualidade da imagem 1200 para imprimir imagens de
bitmap ou digitalizadas mais detalhadas, 300 dpi com a
configuração Economizador de toner selecionada a
partir de seu driver de impressora para poupar toner ao
imprimir rascunhos.
Fácil de usarUma variedade de fontes para flexibilidade de
impressão: 45 fontes escaláveis compatíveis com
Laser-Jet, 39 fontes escaláveis compatíveis com Optra,
36 fontes escaláveis PostScript e o utilitário gerenciador
de fontes FontVision
fontes de nível internacional, incluindo o novo símbolo
monetário Euro.
Outilitário de impressora MarkVision enviado com a
sua impressora permite:
• visualizar e alterar as configurações da sua
impressora
• visualizar o status do painel do operador
• visualizar mensagens de erro da impressora
• utilizar a Ajuda on-line
TM
com 110 fontes e suporte de
vi
Recursos da impressora
Visão frontal
1 Alimentador automático de papel
3 Guias de papel
5 Suporte de papel
7 Luzes indicadoras
8 Bandeja de saída de papel
9 Porta de saída frontal
2 Suporte de
papel
4 Alimentador
manual de folha
6 Guias de
papel
Use:Quando desejar:
1 Alimentador automático
de papel
Carregar papel/outras mídias (até 150 folhas de papel ou 10 folhas de outras
mídias).
2 Suporte de papelEmpilhar mídia no alimentador automático de papel.
3 Guias de papelAjustar a largura do papel no alimentador automático de papel.
4 Alimentador manual de
folha
Carregar uma única folha de papel/outras mídias. Use para transparências,
etiquetas, envelopese cartões.
5 Suporte de papelEmpilhar mídia na bandeja de saída de papel.
6 Guias de papelAjustar a largura do papel no alimentador manual de folha.
7 Luzes indicadorasVerificar o status da sua impressora. Para obter informações, consulte “Informações
9 Porta de saída frontalPara saída de folhas soltas. Utilize a saída frontal ao imprimir em cartões. Para
minimizar dobras, utilize ao imprimir etiquetas, envelopes e transparências.
vii
Visãotraseira
13 Chave Liga/desliga
10Conectordocabo
de impressora
11 Conector
USB
12 Conector do cabo
de alimentação
Use:Quando desejar:
10 Conector do cabo de
impressora
Conecteoseucomputadorà porta paralela da impressora com um cabo de
interface paralela.
11 Conector USBConecte o seu computador à porta USB da impressora com um cabo Universal
Serial Bus.
12 Conector do cabo de
alimentação
Conecte a sua impressora a uma tomada elétrica devidamente aterrada, com um
cabo de alimentação.
13 Chave Liga/desligaLiga ou desliga a sua impressora.
viii
Luzes do painel do operador
O painel do operador possui seis luzes e um botão.
Seqüências de luzes diferentes fornecem informações
de status, de serviçoedemanutenção.
Dependendo da seqüência de luzes, um
pressionamento breve (de aproximadamente um
segundo) do botãodoPaineldooperadorativa
diferentes funções da impressora, como reiniciar a
impressora, imprimir dados ou exibir um código de
erro.
Mantenha pressionado o botãodoPaineldooperador
por 3 segundos somente quando desejar reinicializar a
impressora com os padrões do usuário. Ao reinicializar a
impressora com os padrões do usuário, todos os dados de
trabalhos de impressãoserão perdidos.
As diferentes seqüências de luzes são explicadas
no capítulo Solução de problemas, começando na
página 35.
Utilize o MarkVision, o driver do seu aplicativo de
software ou o Kit de ferramentas da impressora
fornecidocomoseudisquetedeinstalação para alterar
configurações da impressora tais como origem,
tamanho e orientação do papel.
Para configurar a sua impressora, vá para o próximo
capítulo.
ix
Outras fontes de
informação
AlémdesteGuiadousuário, a Lexmark oferece outras
fontes de informação sobre a sua impressora ou sobre
produtos e serviços da Lexmark.
Documentos on-lineO CD que foi enviado com a sua impressora contém
vários documentos on-line. Consulte o encarte que
acompanha o CD para obter instruções sobre como
iniciá-lo. Uma vez iniciado o CD, clique no ícone
Visualizar documentação on-line para exibir uma lista
dos documentos disponíveis. Todos os documentos online estão apenas em Inglês.
O CD inclui:
• Primeiros Passos com o MarkVision, que oferece
instruções passo a passo sobre instalaçãodo
MarkVision para Windows 95, Windows 98 e
Windows NT 4.0. Ele tambémdescrevealgunsdos
recursos mais populares do MarkVision.
• Guia de Cartões e Etiquetas, que fornece
informações detalhadas sobre como escolher a
mídiaapropriadaparaasuaimpressora.
Referência TécnicaPara obter maiores informações sobre comandos e
linguagem de impressora, você pode adquirir uma
Referência Técnica da Lexmark. Basta preencher o
formuláriodepedidoincluído com o cartão de registro
da impressora e enviá-lo pelo correio.
x
1
Noções básicas
Disquetes
Cabo de
alimentação
O que a caixa
Guia do Usuário
contém
Cartucho de
impressão
CD
1Remova a impressora e todos os acessórios da
embalagem de papelão.
Guarde a caixa de papelão e os materiais da
embalagem para o caso de você precisar reembalar a
impressora para manutenção ou armazenamento.
2Certifique-se de ter os itens listados abaixo:
– Guia do Usuário e cartãoderegistroda
impressora
– impressora
– cartucho de impressão
– cabo de alimentação
– CD
– Disquetes para Windows 3.1 (nãofornecidos
paratodosospaíses)
Se você precisar de ajuda durante a instalaçãoouse
algum item estiver faltando ou estiver danificado,
consulte no cartãoderegistroonúmero de telefone
designado pela Lexmark para o seu país.
3Coloqueaimpressorasobreumasuperfície
planaeestável, em uma área bem ventilada,
perto de sua estaçãodetrabalho.
Não coloque a impressora:
– sobre luz solar direta
– pertodefontesdecaloroudecondicionadores
de ar
– em ambientes empoeirados ou sujos
O que a caixa contém
1
Instalando o
cartucho de
impressão
1Use a aba para puxar para baixo a tampa da
impressora.
2Tire o cartucho de impressão da embalagem.
3Mantendo o cartucho nivelado, puxe para fora a
fita de vedação.
2
Capítulo 1: Noções básicas
4Sacuda com cuidado o cartucho para distribuir
uniformemente o toner.
5Insira o cartucho de impressão:
a Faça o cartucho de impressão deslizar para
baixo entre os slots de cartucho de impressão.
b Empurre cuidadosamente o cartucho para
baixo até ele encaixar.
Instalando o cartucho de impressão
3
6Feche a tampa da impressora.
Dicas para solução de problemas
Problema:O que fazer:
Os caracteres aparecem claros ou
manchados.
A impressora parece estar
imprimindo, mas as páginas estão
em branco.
A impressora está ligada, mas nada
é impresso.
Os trabalhos nãoestão sendo
impressos e a luz Erro está acesa
continuamente.
Conectando a
impressora ao seu
computador
Usando um cabo de
interface paralela
• Certifique-se de ter removido a fita de vedaçãodocartuchodeimpressão.
• Troque o cartucho de impressão.
• Ocartuchodeimpressão pode estar sem toner. Troque o cartucho.
• Ocartuchodeimpressão pode estar com defeito. Troque o cartucho.
• Certifique-se de ter removido a fita de vedaçãodocartuchodeimpressão.
• Certifique-se de que o cartucho de impressão esteja instalado.
Para imprimir a partir de software carregado no seu
computador, a sua impressora precisa estar conectada
ao seu computador com um cabo de interface paralela
ou um cabo USB.
A sua impressora requer um cabo paralelo compatível
com a IEEE-1284. Recomendamos o cabo Lexmark part
number 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m). Se você usar
um cabo que nãosejacompatível com IEEE, talvez não
seja possível utilizar todas as funções de sua
impressora.
4
Capítulo 1: Noções básicas
1Certifique-sedequeaimpressoraesteja
desligada.
2Conecte o cabo de interface paralela no conector
da parte traseira da impressora.
3Empurre os clipes metálicos em direçãoao
plugue até que eles encaixem nos entalhes do
plugue.
Conectando a impressora ao seu computador
5
4Conecte a outra extremidade do cabo paralelo
no seu computador.
5Ligue a impressora.
Utilizando um
cabo USB
Se você estiver conectando a sua impressora a um PC
com um cabo USB (Universal Serial Bus), siga as
instruções abaixo.
1Certifique-se de que o seu computador e a
impressora estejam desligados.
2Conecte o cabo USB à porta da parte de trásdo
seu computador.
3Conecte a outra extremidade do cabo à porta
USB da parte de trás de sua impressora.
4Ligue o seu computador e a sua impressora.
5Quando a tela Assistente para adicionar novo
hardware aparecer:
a Selecione Avançar para começar a procurar
novos drivers.
b Selecione Avançar para procurar o melhor
driver.
c Na próxima tela, cancele a seleção das caixas
unidades de disquete e Microsoft Windows
update eselecioneacaixaEspecificar o local.
d Insira o CD que acompanha a sua impressora
e, em seguida, selecione Procurar.
e Selecione a letra da sua unidade de CD e
destaque a pasta Win98USB.
fSelecione OK,Avançar, Avançar.
g Quando o hardware estiver carregado, clique
em Concluir.
OCDserá automaticamente iniciado.
6
Capítulo 1: Noções básicas
6Siga as instruções de instalaçãonatelade
drivers de impressora.
7Selecione a porta LPT1 como porta de
impressora padrão.
8Ao terminar, saia do CD.
9Reinicie o seu computador.
10 Para selecionar a porta USB, escolha
Configurações e, em seguida, escolha
Impressoras a partir do menu Iniciar.
11 Na pasta Impressoras, destaque o ícone Optra
E310.
12 Abra o menu Arquivo e clique em Propriedades.
13 Selecione a guia Detalhes.
14 Na caixa Imprimir na seguinte porta, selecione
porta USB USB001 (porta USB Lexmark).
15 Clique em OK.
Dicas para solução de problemas
Problema:O que fazer:
São impressos caracteres
inesperados ou faltam caracteres.
Você está conectado à porta USB,
mas a impressora nãoimprime.
• Certifique-se de que o cabo paralelo ou o cabo USB esteja encaixado
com firmeza na parte de trás da impressora.
• Se você estiver conectado a um PC, certifique-se de estar utilizando
Windows 98.
Conectando a impressora ao seu computador
7
Carregando papel
Alimentadorautomático
de papel
Alimentador manual
de papel
Vo c ê pode carregar papel no alimentador automático
de papel, com capacidade de até 150 folhas, ou no
alimentador manual, com capacidade para uma folha
de cada vez.
1Para imprimir com o alimentador automático de
papel, estenda o suporte de papel.
2Antes de carregar o papel, flexione as folhas de
um lado para outro para soltá-las e, em seguida,
abane-as.
3Se o papel tiver um lado de impressão preferido,
insira o papel com a face de impressão voltada
para você.
Se você estiver carregando papel timbrado, insira o
papel timbrado com a parte superior da página
apontando para baixo.
8
Capítulo 1: Noções básicas
4Deslize as guias de papel contra as bordas do
papel.
5Estenda o suporte de papel da bandeja de saída
de papel.
6Selecione o tamanho de papel no seu aplicativo
de software.
7Inicie o seu trabalho de impressão.
Carregando papel
9
Dicas para solução de problemas
Problema:O que fazer:
Manchas de toner aparecem na
frente ou no verso da página.
As folhas de papel estão grudadas /
a impressora puxa várias folhas de
papel.
O papel nãoestá sendo tracionado
pelo alimentador automático de
papel.
O papel fica enviesado ou
deformado.
Imprimindo uma
página de teste
• Certifique-se de que o papel esteja reto e sem dobras.
• Remova o papel do alimentador de papel e abane-o.
• Certifique-se de que não haja papel demais no alimentador de papel. O
alimentador automático de papel tem capacidade para até 150 folhas,
dependendo da espessura do papel.
• Remova o papel do alimentador de papel e abane-o.
• Certifique-se de que não haja papel demais no alimentador de papel. O
alimentador automático de papel tem capacidade para até 150 folhas,
dependendo da espessura do papel.
• Certifique-se de que as guias de papel estejam posicionadas
corretamente contra as bordas do papel.
Para verificar se a sua impressora está funcionando
corretamente, imprima uma página de teste.
Para imprimir uma página de teste, o cartucho de
impressão precisa estar instalado (consulte a página 2).
10
Capítulo 1: Noções básicas
1Desligue a impressora.
2Conecte uma extremidade do cabo de
alimentaçãonoconectordecabodealimentação
da parte de trás da impressora e a outra
extremidade em uma tomada elétrica
devidamente aterrada.
3Ligue a impressora.
Conforme a impressora é energizada, cada uma das
luzes do painel do operador acende e apaga,
começando com a luz Pressionar botão e
terminando com a luz Pronta. Se isso não acontecer,
consulte “Problemas de impressão”,napágina 36.
4Quando a luz Dados parar de piscar e a luz
Pronta for a única acesa, pressione brevemente o
botãodopaineldooperador.
Uma páginadetestelistandoomodeloda
impressora e suas configurações padrão deverá ser
impressa. Se isso não acontecer, verifique
“Problemas de impressão”,napágina 36.
Dicas para solução de problemas
Problema:O que fazer:
As luzes do painel do operador não
acendem quando a impressora é
ligada.
Afixando um novo
gabarito no painel
do operador
• Certifique-se de que o cabo de alimentaçãoestejaconectadocom
firmeza na parte de trásdaimpressoraenatomadaelétrica.
Se você tem na caixa de sua impressora uma folha de
gabarito que nãosejaeminglês e deseja utilizá-la,
destaque-a e coloque-a sobre o gabarito atual de sua
impressora.
Afixando um novo gabarito no painel do operador
11
Instalando
memória
Para instalar uma placa de memóriaouumaplacade
memória flash, vá para a próxima seção. Caso contrário,
você estará pronto para configurar o seu software
aplicativo e instalar o driver de impressora apropriado.
Consulte o encarte que acompanha o CD para obter
instruções de instalação. Vá para o Capítulo 2 para
obter maiores informações sobre os drivers e utilitários
da impressora.
Asuaimpressoravemcom2MBdememória. Você
pode adquirir e instalar uma placa de memória
opcional de 4MB, 8MB, 16MB, 32MB ou 64MB,
totalizando 66Mb de memóriadaimpressora.
Vo c êtambém pode instalar uma placa de memória flash
de 1MB, 2MB ou 4MB para armazenamento de macros
ou fontes carregadas.
Removendo a
blindagem da placa
de sistema
Antes de instalar qualquer dessas placas opcionais,
precisará de uma pequena chave Phillips para
você
remover a blindagem metálicaquecobreaplacade
sistema da impressora.
1Desligue a impressora e desconecte o cabo de
alimentação da impressora.
2Desconecte da impressora o cabo de impressora
(caso esteja conectado).
3Remova o cartucho de impressão e cubra-o.
12
Capítulo 1: Noções básicas
Obs.: A exposiçãodo
fotocondutora luzpode danificar
ocartuchodeimpressão. Após
remover o cartucho da
impressora, cubra-o ou
guarde-o em um local limpo e
escuro.
4Com a impressora voltada para você, coloque o
cartucho no lado esquerdo.
5Vire a impressora de maneira que a parte de
baixo esteja voltada para você.
6Localize e remova os três parafusos da
blindagem metálica.
Instalando memória
13
7Segure o canto da blindagem e puxe-o
cuidadosamente para fora e, em seguida, para
baixo.
14
8Puxe a blindagem para fora da impressora.
Capítulo 1: Noções básicas
Instalando uma
placa de memória da
impressora
Para instalar uma placa de memória opcional da
impressora, siga as instruções abaixo.
1Retire a placa de memória opcional da
impressora de sua embalagem.
Evitetocarnospontosdeconexãoaolongoda
borda da placa.
Entalhe
Pontos de conexão
Conector de memória
da impressora
2Localize o conector de memória da impressora.
3Segure a placa opcional com os pontos de
conexãoemdireção à placa do sistema, com o
recesso apontado para baixo e para a esquerda.
4Insira a placa no conector de memória da
impressora em um ângulo de 45 graus.
Instalando memória
15
5Empurre cuidadosamente a placa para dentro.
6Empurre a placa de volta com seus polegares até
que ela encaixe.
Entalhe
Instalando uma
placa de memória
Pontos de conexão
Para instalar uma placa de memória flash opcional:
flash
1Retire a placa de memória opcional da
impressora de sua embalagem.
Evitetocarnospontosdeconexãoaolongoda
borda da placa.
2Localize o conector de placa opcional.
16
Conector de placa opcional
Capítulo 1: Noções básicas
3Segure a placa opcional com os pontos de
conexãoemdireção à placa do sistema e o
recesso apontando para baixo e para a esquerda.
4Insira a placa no conector de placa opcional em
um ângulo de 45 graus.
5Empurre cuidadosamente a placa para dentro.
6Empurre a placa de volta com seus polegares até
que ela encaixe.
Instalando memória
17
Ao terminar de instalar a placa (ou placas) opcional:
1Coloque a blindagem metálica nos slots e
reaperte os parafusos.
2Coloqueaimpressoradevoltaemsuaposição
normal.
3Reinstale o cartucho de impressão.
4Reconecte o cabo de computador e prenda os
clipes metálicos.
5Conecte o cabo de alimentaçãonaimpressora.
6Ligue a impressora.
Conforme a impressora for energizada e as luzes do
painel do operador começarem a acender e a
apagar, haverá uma pausa durante a qual a nova
memória será testadae,emseguida,asluzes
continuarão o seu ciclo.
7Quando a luz Pronta acender, pressione
brevemente o botão do painel do operador e
imprima uma página de teste para certificar-se
de que a memória da impressora ou a memória
flash adicional foi instalada.
18
Se a luz Pronta nãoacender,consulte“Problemas de
impressão”,napágina 36.
Capítulo 1: Noções básicas
2
Drivers de
impressora
A sua impressora é acompanhada de um CD contendo
drivers de impressora e utilitários para os sistemas
operacionais Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, Windows 3.1x, Macintosh, OS/2 e DOS. Consulte o
encarte do CD para obter informações sobre como
iniciar o programa do CD correspondente ao seu
sistemaoperacional.QuandooprogramadoCDestiver
sendoexecutado,pressioneF1paraobterAjudaon-line
a qualquer momento.
Em alguns países, a impressora é acompanhada de
disquetes contendo um utilitáriodeinstalaçãoe
drivers para Windows 3.1x. Você tambémpodecriar
disquetes a partir do CD ou visitar nosso site na Web
em http://www.lexmark.com, para carregar um driver
de impressora no seu computador.
Drivers de
impressora
Drivers de impressora para os seguintes sistemas
operacionais e aplicativos estãoincluídos no CD:
Drivers de impressora adicionais podem ter sido
desenvolvidos desde que esse manual foi impresso.
Consulte o arquivo LEIAME do CD para obter uma
lista completa de todos os drivers incluídos no CD.
Utilitários de
impressora
O CD tambémincluiutilitários de impressora. Se
estiver utilizando Windows 95, Windows 98, Windows
NT 4.0, Macintosh ou OS/2 Warp, você pode instalar o
utilitário MarkVision.
MarkVisionCom suas guias fáceis de usar, o MarkVision oferece
uma maneira rápida e fácil de visualizar e alterar as
configurações da impressora diretamente do seu
computador. Você pode:
• selecionar a guia Status para visualizar
instantaneamente o status da impressora
• utilizar a Configuraçãorápida para salvar as
configurações da sua impressora e configurar
uma ou mais impressoras com a configuraçãoda
sua impressora
• carregar fontes e overlays com o Kit de
Ferramentas do Windows
• utilizar o Gerenciamento de trabalhos da
impressora para visualizar e gerenciar trabalhos
de impressão
20
Para instalar o MarkVision, consulte a documentação
on-line do MarkVision no CD Drivers, MarkVision e
Utilitários que acompanha a sua impressora.
Capítulo 2: Drivers de impressora
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.