Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION “ TELLE QUELLE ” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette
déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux
informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des
produits ou des programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Les commentaires relatifs à cette publication peuvent être adressés à Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Au Royaume-Uni et en Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la
manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une obligation. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires
des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le 0628-481500. Dans les
autres pays, contactez votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans
tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé.
Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en
remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux
expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
Lexmark, MarkNet et MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
LocalTalk et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Si le symbole n'apparaît PAS sur votre produit, ce dernier DOIT être branché sur une prise de courant mise à la terre.
•
Le cordon d'alimentation doit être connecté à une prise de courant située près du produit et facilement accessible.
•
L'entretien et les réparations autres que ceux décrits dans les instructions doivent être confiés à un professionnel qualifié.
•
Ce produit a été conçu, testé et approuvé conformément aux normes de sécurité globales strictes avec utilisation des
composants Lexmark spécifiques. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues.
Lexmark ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange.
•
Ce produit utilise un laser, soyez
autres que celles indiquées dans ce document peuvent entraîner des risques de radiation.
•
Ce produit utilise un système d'impression qui chauffe le support d'impression, duquel peuvent alors se dégager des
substances nocives. Lisez soigneusement les directives pour la sélection des supports d'impression dans la section
appropriée des instructions d'emploi afin d'éviter tout risque d'émissions.
PRUDENT : L'utilisation de commandes ou de réglages et l'exécution de toutes procédures
consignes de sécurité en
couverture du manuel avant
d'installer l'imprimante.
Reportez-vous également aux
consignes énoncées à la fin du
Guide de l'utilisateur
Lisez les
.
Ce Guide d’installation contient toutes les informations
nécessaires à l'installation de votre nouvelle Imprimante
laser couleur Optra C710. Il fournit des instructions
détaillées sur le déballage de l'imprimante, l'installation
des options, le chargement de papier ou autres supports
dans les tiroirs ou dans le dispositif d'alimentation
multifonction, ainsi que pour le démarrage du CD
d'installation des pilotes d'impression et des utilitaires.
Très pratique, ce manuel rappelle au bas de chaque page, à
côté du numéro de page, l'étape ou la procédure décrite. Il
est ainsi facile de trouver rapidement le sujet recherché.
De par sa présentation simple, étape par étape, ce guide
vous permet de vous concentrer sur l'installation de
l'imprimante sans vous préoccuper des détails relatifs aux
caractéristiques et fonctions de l'imprimante.
Lorsque vous aurez terminé l'installation et que vous
souhaiterez en savoir plus sur votre imprimante, reportezvous au Guide de l'utilisateur. Vous y trouverez toutes les
informations nécessaires sur les paramètres d'impression,
les fonctions couleur, les spécifications des supports, la
mémoire requise et la solution des problèmes
d'impression.
A propos de ce manuel
1
Conventions
Il peut s’avérer utile de connaître les conventions utilisées
dans ce manuel :
• Les boutons du panneau de commandes sont
imprimés en caractères gras, par exemple :
Remarque :
fournissent des informations
supplémentaires qui peuvent
vous être utiles.
Avertissement !
avertissements signalent un
risque de dommage matériel ou
logiciel de l’imprimante.
Les remarques
Les
Appuyez sur
Reprise
après avoir modifié une
option de menu.
• Les messages qui apparaissent sur l'écran du
panneau de commandes sont également en
caractères gras :
88 Niveau toner noir bas
Si
s'affiche sur l'écran du
panneau de commandes, vous devez installer
une nouvelle cartouche d'encre noire avant de
poursuivre l'impression.
• Les remarques, avertissements et mises en garde se
trouvent dans la colonne de gauche pour plus de
clarté.
Attention !
garde signalent un risque de
blessure pour l’utilisateur.
Les mises en
• Sur certaines pages, une flèche de couleur et un
tableau indiquent les étapes facultatives que vous
pouvez ignorer ou les étapes que vous devez suivre,
comme illustré ci-dessous.
2
A propos de ce manuel
Le tableau suivant vous
indiquera la prochaine étape
à suivre.
Voir...
Etape 1 : « Déballage de l'imprimante » page 5
Etape 2 : « Installation de mémoire et d'options réseau » page 9
Etape 3: « Installation du double bac d'alimentation optionnel »
page 35
Etape 4 : « Installer le dispositif recto verso optionnel » page 41
Etape 5 : « Mise en place de l'imprimante » page 51
A propos de ce manuel
3
4
A propos de ce manuel
Etape 1 :Déballage de
l'imprimante
Attention !
35 kg (77 lb) ; deux personnes
au moins sont nécessaires pour
la soulever.
Rouleau
antiadhérent
Deux cartouches
d'impression
L'imprimante pèse
Courroie de
transfert
Manuels
et CD
Deux cartouches
d'impression
1Sortez le rouleau anti-adhérent, la courroie de
transfert, les cartouches d'impression et les autres
accessoires du carton.
Laissez les cartouches d'impression, la courroie de
transfert et le rouleau anti-adhérent dans leur
emballage individuel jusqu'à ce que vous les utilisiez.
En cas de pièces manquantes ou endommagées,
vous trouverez sur la carte d'enregistrement le
numéro de téléphone Lexmark correspondant à
votre pays.
2Mettez le carton et le matériel d'emballage de côté.
Conservez le carton et les emballages afin de
pouvoir les réutiliser, le cas échéant.
3Vérifiez que vous disposez des éléments
ci-dessous :
– Rouleau anti-adhérent
– Courroie de transfert
– Guide d’installation
– Carte de référence rapide
– Guide de l'utilisateur
– CD Pilotes, MarkVision et utilitaires
– Cordon d'alimentation
– Imprimante
– Cartouches d'impression noire, magenta, cyan et
jaune.
5
Identification des
différents
éléments de
l'imprimante
Carter de
l'unité de fusion
Panneau de
commandes
Tiroir
Dispositif d’alimentation multifonction
(le carter avant se trouve derrière ce dispositif)
Carter des cartouches et réceptacle
Bouton d'ouverture
du carter des
cartouches
Bouton d'ouverture du
carter de l'unité de fusion
Poignée
Bouton marche/arrêt
Prenez le temps de vous familiariser avec les noms et les
emplacements des différents éléments de l'imprimante.
Ceci vous sera utile lors de l'installation. Nous utilisons la
même terminologie dans ce manuel et dans le Guide de
l'utilisateur.
Poignée
Connecteur parallèle
Prise pour le cordon
d'alimentation
6
Identification des différents éléments de l'imprimante
Carter arrière
Ports d'options
Attention !
35 kg (77 lb) ; deux personnes
au moins sont nécessaires pour
la soulever. Veillez à ne jamais
déplacer ou soulever seul
l'imprimante.
Poignée (une de chaque côté)
L'imprimante pèse
4
Demandez à quelqu'un de vous aider à sortir
l'imprimante du carton.
Utilisez les poignées situées sous l'imprimante et
soutenez l'avant de l'imprimante.
5
Posez l'imprimante sur une surface plane et stable
qui permette de retirer l'emballage et d'installer
les composants sans difficulté.
Identification des différents éléments de l'imprimante
7
Remarque :
cartouches d'impression, la
courroie de transfert et le
rouleau anti-adhérent dans leur
emballage individuel jusqu'à ce
que vous les utilisiez.
Cordon
d'alimentation
CD MarkVision
Laissez les
Manuels
Pochette de la carte de
référence rapide
6Retirez le ruban adhésif et tout autre matériel
d'emballage se trouvant à l'extérieur de
l'imprimante.
Le tableau suivant
vous indiquera la prochaine
étape à suivre.
Voir...
Etape 2 : « Installation de mémoire et d'options réseau » page 9
Etape 3: « Installation du double bac d'alimentation optionnel »
page 35
Etape 4 : « Installer le dispositif recto verso optionnel » page 41
Etape 5 : « Mise en place de l'imprimante » page 51
8
Identification des différents éléments de l'imprimante
Etape 2 :Installation de
mémoire et d'options
réseau
Vous avez la possibilité d'ajouter de la mémoire et des
ports d'interface entrée/sortie à l'imprimante en installant
les options suivantes :
• Mémoire de l’imprimante
• Disque dur
• Serveur d'impression (Adaptateur de réseau interne
ou INA)
• Adaptateur tri-port
• Adaptateur de port parallèle
Retrait du carter
arrière et du
panneau de
protection EMI
Remarque :
déjà fait, nous vous conseillons
de placer l'imprimante dans un
endroit pratique pour retirer le
carter arrière, le panneau de
protection EMI et installer les
options internes.
Si ce n'est pas
Pour installer des barrettes mémoire, un disque dur, un
serveur d'impression, un adaptateur tri-port ou un
adaptateur port parallèle, il est nécessaire de retirer le
carter arrière et le panneau de protection métallique
contre les interférences électromagnétiques (EMI).
Retrait du carter arrière et du panneau de protection EMI
9
Attention !
déplacer ou soulever seul
l'imprimante.
V eillez à ne jamais
Pour retirer le carter arrière et le panneau de protection
EMI, utilisez un tournevis cruciforme 2.
Attention !
périphériques sont connectés à
l'imprimante, éteignez-les,
débranchez leurs cordons
d'alimentation et tous les câbles
reliés à l'imprimante.
Si d'autres
1
Si vous installez des options alors que
l'imprimante est déjà en place, mettez-la hors
tension et débranchez le cordon d'alimentation et
les câbles de l'imprimante.
2Desserrez les quatre vis du carter arrière comme
illustré.
Ces vis sont retenues et resteront sur le carter.
3Retirez le carter arrière et mettez-le de côté.
10
Avertissement !
remettre en place le panneau de
protection EMI avant d'utiliser
l'imprimante.
Retrait du carter arrière et du panneau de protection EMI
Vous devez
4Desserrez les six vis du panneau de protection
EMI comme illustré.
Ces vis sont retenues et resteront sur le panneau de
protection.
5
Soulevez et retirez le panneau de protection EMI
et mettez-le de côté.
Le tableau suivant vous
indique les étapes pour les
options choisies.
Voir...
« Installation de mémoire » à la page 12
« Connexion d'un disque dur » à la page 24
« Installation des adaptateurs » à la page 26
Retrait du carter arrière et du panneau de protection EMI
11
Installation de
mémoire
Remarque :
mémoire conçues pour d'autres
imprimantes Lexmark ne
s'adaptent pas forcément.
Reportez-vous au
l'utilisateur
informations.
Les options
Guide de
pour de plus amples
Connecteurs mémoire
L'imprimante est livrée avec au moins 32 Mo de mémoire.
(Certains modèles peuvent disposer de plus de mémoire.)
Lexmark propose de nombreuses options mémoire
différentes à installer dans les trois fentes disponibles dans
l'imprimante. Le maximum de mémoire utilisable est de
384 Mo. Assurez-vous que vous utilisez des barrettes
mémoire SDRAM DIMM qui répondent aux critères
suivants :
– 100 MHz ou plus
– 100 broches
– taux de régénération de 4K
– sans tampon, sans code correcteur d'erreurs
(ECC)
– x32
– 3,3 V
Si avez besoin de retirer une barrette mémoire, reportezvous à « Retrait d'une barrette mémoire » à la page 16.
Pour installer de la mémoire supplémentaire :
1Procédez aux étapes « Retrait du carter arrière et
du panneau de protection EMI » à la page 9 si le
carter arrière est toujours en place.
12
SIMM firmware résidente
NE PAS RETIRER une
SIMM installée
Remarque :
que l'imprimante ne dispose pas
d'une SIMM firmware résidente.
Installation de mémoire
Il est possible
2Repérez le connecteur de mémoire sur la carte
logique comme illustré.
Chaque connecteur peut prendre en charge soit une
barrette mémoire d'imprimante, soit une barrette
mémoire flash.
3
Ouvrez les loquets situés aux deux extrémités de
la fiche de connexion que vous allez utiliser.
Avertissement !
statique risque d'endommager la
barrette mémoire. Touchez un
objet métallique avant de la
manipuler.
Points de connexion
L'électricité
4Sortez la barrette mémoire de son emballage.
Déballez séparément chaque barrette mémoire juste
avant de l'installer. Evitez de toucher les points de
connexion qui se trouvent le long de la barrette.
Conservez l'emballage.
Installation de mémoire
13
5
Tenez la barrette mémoire en dirigeant les points
de connexion vers la carte logique comme indiqué.
6Enfoncez la barrette mémoire dans le connecteur
jusqu'à ce que les loquets situés de part et d'autre
s'enclenchent.
Il est nécessaire d'appuyer un peu pour que la
barrette soit bien en place.
14
Installation de mémoire
7
Assurez-vous que les loquets s'emboîtent sur les
encoches de part et d'autre de la barrette.
8Répétez les étapes 3 à 7 pour installer de nouvelles
barrettes.
Le tableau suivant vous
indiquera la prochaine étape
à suivre.
Si vous souhaitez...
« Installer une barrette mémoire flash », voir page 17
« Connecter un disque dur », voir page 24
« Installer un adaptateur », voir page 26
« Installer le panneau de protection EMI et le carter arrière », voir
page 32
Installation de mémoire
15
Retrait d'une
barrette mémoire
Si vous devez retirer une barrette mémoire, procédez aux
étapes ci-dessous. Sinon, passez à « Option mémoire
flash » à la page 17, « Connexion d'un disque dur » à la
page 24, « Installation des adaptateurs » à la page 26 ou
« Installation du panneau de protection EMI et du carter
arrière » à la page 32.
Avertissement !
statique risque d'endommager
les barrettes mémoire. Touchez
un objet métallique avant de les
manipuler.
L'électricité
1Dégagez les loquets situés aux extrémités du
connecteur de la barrette, comme illustré.
2Retirez la barrette du connecteur avec précaution.
3Placez la barrette dans son emballage d'origine.
16
Si vous ne l'avez pas conservé, enveloppez-la dans
du papier et rangez-la dans une boîte.
4Répétez les étapes 1 à 3 pour retirer d'autres
barrettes mémoire.
Retrait d'une barrette mémoire
Option mémoire
flash
La mémoire flash sert à stocker des informations telles que
des polices téléchargées ou des macros. Le pilote de
l'imprimante ou MarkVision permettent de télécharger
des polices, des jeux de symboles et des macros vers la
mémoire flash.
Les informations stockées dans la mémoire flash ne sont
pas perdues lorsque vous mettez l'imprimante hors
tension. Il existe des barrettes mémoire flash de 2, 4, 8 ou
16 Mo.
Reportez-vous à Technical Reference pour de plus amples
informations sur l'utilisation de l'option mémoire flash.
Installation d'une
barrette mémoire
flash
Remarque :
connecteur peut prendre en
charge soit une barrette
mémoire d'imprimante, soit une
barrette mémoire flash.
L'installation d'une barrette
mémoire flash réduit la capacité
maximale de la RAM.
Chaque
Si avez besoin de retirer une barrette mémoire flash déjà
installée, reportez-vous à « Retrait d'une barrette mémoire
flash » à la page 22.
1Procédez aux étapes « Retrait du carter arrière et
du panneau de protection EMI » à la page 9 si le
carter arrière est toujours en place.
Option mémoire flash
17
2
Repérez le connecteur de mémoire sur la carte
logique comme illustré.
Chaque connecteur peut prendre en charge soit une
barrette mémoire d'imprimante, soit une barrette
mémoire flash.
18
SIMM firmware résidente
NE PAS RETIRER une
SIMM installée
Option mémoire flash
Remarque :
que votre imprimante ne soit pas
équipée d'une SIMM firmware
résidente.
Il est possible
3
Ouvrez les loquets situés aux deux extrémités de
la fiche de connexion que vous allez utiliser.
Chaque connecteur peut prendre en charge soit une
barrette mémoire d'imprimante, soit une barrette
mémoire flash.
L'imprimante ne fonctionne pas si plusieurs
barrettes mémoire flash sont installées.
Avertissement !
statique risque d'endommager la
barrette mémoire flash. Touchez
un objet métallique avant de la
manipuler.
Points de connexion
L'électricité
4Sortez la barrette mémoire flash de son emballage.
Vous pouvez installer une barrette mémoire flash de
2, 4, 8 ou 16 Mo.
Déballez séparément chaque barrette mémoire flash
juste avant de l'installer. Evitez de toucher les points
de connexion qui se trouvent le long de la barrette.
Conservez l'emballage.
Option mémoire flash
19
5
Tenez la barrette mémoire flash en dirigeant les
points de connexion vers la carte logique comme
indiqué.
6Enfoncez la barrette mémoire flash dans le
connecteur jusqu'à ce que les loquets situés de
part et d'autre s'enclenchent.
Il est nécessaire d'appuyer un peu pour que la
barrette soit bien en place.
20
Option mémoire flash
7
Assurez-vous que les loquets s'emboîtent sur les
encoches de part et d'autre de la barrette.
8Si vous souhaitez installer d'autres options,
reportez-vous à « Connexion d'un disque dur » à la
page 24 ou « Installation des adaptateurs » à la
page 26. Sinon, passez à « Installation du panneau
de protection EMI et du carter arrière » à la
page 32.
Option mémoire flash
21
Retrait d'une barrette
mémoire flash
1Procédez aux étapes « Retrait du carter arrière et
du panneau de protection EMI » à la page 9 si le
carter arrière est toujours en place.
Avertissement !
statique risque d'endommager la
barrette mémoire flash. Touchez
un objet métallique avant de la
manipuler.
L'électricité
2
Dégagez les loquets situés aux extrémités du
connecteur de la barrette, comme illustré.
22
Option mémoire flash
3
Retirez la barrette du connecteur avec précaution.
4Placez la barrette dans son emballage d'origine.
Si vous ne l'avez pas conservé, enveloppez-la dans
du papier et rangez-la dans une boîte.
Le tableau suivant
vous indiquera la prochaine
étape à suivre.
Si vous souhaitez...
« Connecter un disque dur », voir page 24
« Installer un adaptateur », voir page 26
« Installer le panneau de protection EMI et le carter arrière », voir
page 32
Option mémoire flash
23
Disque dur
optionnel
Deux options de disque dur sont disponibles auprès de
Lexmark :
• un disque dur déjà installé sur un adaptateur de
disque dur,
• un adaptateur de disque dur pour l'installation d'un
disque dur acheté par l'utilisateur.
Avertissement !
dur et l'adaptateur doivent être
installés dans la fente d'option 3
sur la carte logique.
Le disque
Connexion d'un
disque dur
Si vous disposez déjà d'un disque dur installé sur un
adaptateur de disque dur, passez à l'étape « Installation
des adaptateurs » à la page 26. Sinon, passez à l'étape
« Connexion d'un disque dur ».
Utilisez l'adaptateur lorsque vous souhaitez installer un
disque dur d'un autre fabricant. Ce disque dur doit
répondre aux critères suivants :
– plateau de 2,5 pouces
– interface ATA-2 (IDE)
– épaisseur maximale de 13 mm
– capacité minimum de 2,1 GO
– capacité maximum de 4 GO
Utilisez un tournevis cruciforme 2 pour fixer le disque dur
sur l'adaptateur.
Pour installer et fixer le disque dur :
1Alignez les broches situées à l'extrémité du disque
dur avec le connecteur qui se trouve à l'arrière de
l'adaptateur.
24
Disque dur optionnel
(Le disque
dur se trouve
de ce côté)
2
Enfoncez le disque dur à fond dans le connecteur.
3Retournez l'adaptateur et insérez quatre vis à
travers.
Le croquis montre le contour du disque dur sur
l'envers de l'adaptateur.
4Serrez les vis avec précaution pour fixer le disque
dur sur l'adaptateur.
Le tableau suivant
vous indiquera la prochaine
étape à suivre.
Si vous souhaitez...
« Installer un adaptateur », voir page 26
« Installer le panneau de protection EMI et le carter arrière », voir
page 32
Connexion d'un disque dur
25
Installation des
adaptateurs
Vous pouvez installer les adaptateurs suivants dans
l'imprimante :
• Serveur d'impression
• Adaptateur tri-port
• Adaptateur de port parallèle
• Disque dur
• Adaptateur USB
• Adaptateur fax modem
Un serveur d'impression (appelé également adaptateur
réseau interne ou INA), tel que MarkNet
permet de connecter l'imprimante à un réseau local
(LAN). Les serveurs d'impression MarkNet N2000
prennent en charge :
• Ethernet 10BaseT et 10Base2
• Ethernet 10/100BaseTX
• Token-Ring
L'adaptateur tri-port fournit des connecteurs pour :
• L'interface série (RS-232C or RS-422), qui peut
également servir de port de réception de fax.
• Le réseau LocalTalk.
• Une liaison infrarouge.
L'adaptateur de port parallèle fournit un port parallèle
supplémentaire. Un câble 1284 A-C est nécessaire pour
utiliser le connecteur IEEE 1284C. Nous vous conseillons
de vous procurer le câble Lexmark référence 43H5171 de
3 m (9,8 ft), qui répond à ces spécifications.
Reportez-vous à la documentation afférente à votre
adaptateur pour plus d'informations.
TM
N2001e,
26
Remarque :
modèles d'imprimantes, un
serveur d'impression
MarkNet N2001e
installé dans l'une des fentes
d'options.
Installation des adaptateurs
Sur certains
est déjà
La carte d'interconnexion possède trois fentes d'options.
Toutes prennent en charge les adaptateurs réseau, tri-port,
parallèle, USB et fax modem.
Les adaptateurs de disque dur doivent être installés dans
la fente d'option 3.
Avertissement !
de disque dur doit être installé
dans la fente d'option 3 sur la
carte logique.
Carte logique
L'adaptateur
Installez la combinaison d'adaptateurs de votre choix dans
les trois fentes d'options. Si vous installez deux
adaptateurs tri-port, l'imprimante prendra en charge deux
ports série (mais un seul port de réception de fax), un port
LocalTalk et un port infrarouge.
Si vous installez un seul adaptateur, choisissez la fente
disponible la plus éloignée de l'imprimante.
Option 1
Option 2
Option 3
Carte
d'interconnexion
Installation des adaptateurs
27
Avertissement !
statique risque d'endommager
les adaptateurs. Touchez un
objet métallique avant de les
manipuler.
L'électricité
Utilisez un tournevis cruciforme 2 pour installer
l'adaptateur.
Si vous devez commencer par retirer un adaptateur,
reportez-vous à « Retrait d'un adaptateur » à la page 30.
1Procédez aux étapes « Retrait du carter arrière et
du panneau de protection EMI » à la page 9 si le
carter arrière est toujours en place.
2Avant d'installer un adaptateur, retirez le cache
qui protège l'ouverture de la fente d'option que
vous souhaitez utiliser.
a
Retirez les vis aux deux extrémités du cache.
Conservez ces vis. Vous en aurez besoin pour
fixer l'adaptateur au support du connecteur.
b
Retirez la plaque.
Conservez le cache afin de pouvoir le réinstaller
si vous retirez l'adaptateur.
3Sortez l'adaptateur de son emballage.
Conservez l'emballage.
28
Cache de
l'adaptateur
Vis
Installation des adaptateurs
Carte d'interconnexion
4
Alignez le connecteur de l'adaptateur avec le
connecteur sur la carte d'interconnexion.
5Enfoncez fermement l'adaptateur dans le
connecteur jusqu'à ce qu'il soit correctement
positionné sur la carte d'interconnexion.
Les deux connecteurs doivent s'emboîter
parfaitement.
6Insérez les deux vis du cache de l'adaptateur (ou
les vis supplémentaires livrées avec l'adaptateur)
dans les trous prévus à cet effet sur le support du
connecteur et dans l'adaptateur.
Vis
7Serrez les vis avec précaution pour fixer
l'adaptateur.
8Répétez les étapes 2 à 7 pour installer un autre
adaptateur.
9Passez à l'étape « Installation du panneau de
protection EMI et du carter arrière » à la page 32.
Installation des adaptateurs
29
Retrait d'un
adaptateur
Utilisez un tournevis cruciforme 2 pour retirer
l'adaptateur.
1Procédez aux étapes « Retrait du carter arrière et
du panneau de protection EMI » à la page 9 si le
carter arrière est toujours en place.
Avertissement !
statique risque d'endommager
les adaptateurs. Touchez un
objet métallique avant de les
manipuler.
L'électricité
2Retirez les deux vis qui fixent l'adaptateur au
support du connecteur.
30
Vis
Retrait d'un adaptateur
3
Tirez sur l'adaptateur avec précaution pour le
dégager du connecteur.
4Placez l'adaptateur dans son emballage d'origine.
Si vous ne l'avez pas conservé, enveloppez-le dans
du papier et rangez-le dans une boîte.
5Si vous n'installez pas un nouvel adaptateur dans
le connecteur, fermez la fente avec un cache.
La couverture de la fente assure la bonne circulation
de l'air autour de la carte logique. Si vous ne
possédez pas de cache pour l'adaptateur, contactez
votre service après-vente et demandez un cache
INA vierge.
Retrait d'un adaptateur
31
Installation du
panneau de
protection EMI et
du carter arrière
Bouton
marche/arrêt
Une fois toutes les options installées sur la carte
d'interconnexion, procédez comme suit pour remettre en
place le carter arrière :
1Assurez-vous que l'imprimante est hors tension
(O).
32
Installation du panneau de protection EMI et du carter arrière
Avertissement !
nécessaire de mettre en place le
panneau de protection EMI
avant d'utiliser l'imprimante.
Panneau de protection EMI
Il est
2
Insérez la partie supérieure du panneau de
protection EMI à l'arrière de l'imprimante.
3Alignez les six vis du panneau de protection EMI
avec les trous situés sur le cadre de l'imprimante.
4Serrez les six vis pour fixer le panneau de
protection EMI.
Installation du panneau de protection EMI et du carter arrière
33
Utilisez un tournevis cruciforme 2 pour installer le carter.
5Placez le carter arrière sur l'imprimante et alignez
les vis avec les trous correspondants.
6Serrez les quatre vis pour fixer le carter arrière.
Si vous avez installé les options internes alors que
l'imprimante était déjà en place, connectez les câbles
de l'imprimante et le cordon d'alimentation, puis
mettez l'imprimante sous tension.
34
Installation du panneau de protection EMI et du carter arrière
Etape 3:Installation du double
bac d'alimentation
optionnel
Remarque :
installer le bac d'alimentation
optionnel avant le dispositif recto
verso.
Attention !
double bac d'alimentation
optionnel alors que l'imprimante
est déjà en place, mettez-la hors
tension et débranchez le cordon
d'alimentation et les câbles de
l'imprimante.
Vous devez
Si vous installez le
L'imprimante prend en charge un double bac
d'alimentation optionnel comprenant deux bacs de 250
feuilles. Pour installer ce dispositif, procédez comme suit.
1Retirez le ruban adhésif et le matériel d'emballage
du double bac d'alimentation.
Vérifiez les deux tiroirs.
Tiroirs à papier
Double bac d'alimentation
optionnel
Installation du double bac d'alimentation optionnel
35
864 mm
(34 po.)
203 mm
(8 po.)
203 mm
(8 po.)
532 mm
(21 po.)
228 mm
(9 po.)
1445 mm
(57 po.)
381 mm
(15 po.)
2
Placez le double bac d'alimentation à l'endroit que
vous avez choisi pour l'imprimante.
Les directives suivantes sont destinées à garantir le
bon fonctionnement de l'imprimante et à éviter les
problèmes de qualité d'impression. Elles permettent
également de prolonger la durée de vie de
l'imprimante et des fournitures.
Placez le double bac d'alimentation sur une
surface plane et stable dans un lieu bien aéré.
Laissez suffisamment d'espace autour du double
bac d'alimentation pour permettre une
ventilation correcte et un accès facile.
Laissez de la place devant le double bac
d'alimentation pour permettre le chargement du
papier. Si vous prévoyez d'installer un dispositif
recto verso, laissez également de l'espace à
l'arrière. Vous aurez alors besoin de 507 mm
(20 po.) derrière le double bac d'alimentation.
Evitez de placer le double bac d'alimentation :
–directement au soleil,
–près d'une source de chaleur ou d'air
conditionné,
–dans un environnement sale ou
poussiéreux.
36
Le tableau suivant
vous indiquera la prochaine
étape à suivre.
Si vous souhaitez...
« Installer le dispositif recto verso optionnel », voir page 41
« Poursuivre l'installation de l'imprimante », voir page37
Installation du double bac d'alimentation optionnel
Attention !
35 kg (77 lb) ; deux personnes
au moins sont nécessaires pour
la soulever.
L'imprimante pèse
3
Faites-vous aider pour soulever l'imprimante.
Utilisez les poignées situées sous l'imprimante et
soutenez l'avant de l'imprimante.
Installation du double bac d'alimentation optionnel
37
Remarque :
connecteur se mettent en place
plus facilement lorsque les côtés
et les coins de l'imprimante sont
alignés avec le double bac
d'alimentation optionnel.
Les broches et le
4Alignez les broches et le connecteur qui se
trouvent sur le double bac d'alimentation
optionnel avec les trous et le connecteur situés
sous l'imprimante.
5Posez l'imprimante sur le double bac
d'alimentation optionnel.
38
Installation du double bac d'alimentation optionnel
6
Branchez le cordon d'alimentation du double bac
d'alimentation optionnel sur l'imprimante, comme
indiqué.
Si vous avez installé le double bac d'alimentation
optionnel alors que l'imprimante était déjà en place,
connectez les câbles de l'imprimante et le cordon
d'alimentation, puis mettez l'imprimante sous
tension.
Passez à la procédure 3,
page 52
Installation du double bac d'alimentation optionnel
39
40
Installation du double bac d'alimentation optionnel
Etape 4 :Installer le dispositif
recto verso optionnel
Remarque :
dispositif recto verso est plus
facile si vous avez accès à
l'arrière et aux côtés de
l'imprimante.
L'assemblage du
Installation de la
base du
dispositif recto
verso
Attention !
dispositif recto verso alors que
l'imprimante est déjà en place,
mettez-la hors tension et
débranchez le cordon
d'alimentation et les câbles de
l'imprimante.
Si vous installez le
L'imprimante dispose d'un dispositif recto verso
optionnel qui permet de réaliser des impressions recto
verso couleur ou monochrome. Pour installer ce dispositif,
procédez comme suit.
1Retirez le dispositif recto verso de son emballage.
Installation de la base du dispositif recto verso
41
Ensemble recto verso supérieur
Ensemble recto verso arrière
2
Otez le ruban adhésif et tout autre matériel
d'emballage des composants du dispositif recto
verso.
3Assurez-vous que vous disposez de tous les
éléments nécessaires à l'installation du dispositif
recto verso.
En cas de pièces manquantes ou endommagées,
vous trouverez sur la carte d'enregistrement le
numéro de téléphone Lexmark correspondant à
votre pays.
Bloc pont
42
Conservez le carton et le matériel d'emballage afin
de pouvoir les réutiliser, le cas échéant.
Vérifiez que vous disposez des éléments
ci-dessous :
– Base du dispositif recto verso
– Ensemble recto verso arrière
– Ensemble recto verso supérieur
– Bloc pont
Base du dispositif
recto verso
Installation de la base du dispositif recto verso
4
Placez la base du dispositif recto verso dans un
endroit approprié.
a
Pour monter cette base sur le double bac
d'alimentation optionnel, alignez les broches et
le connecteur qui se trouvent sur ce bac avec les
trous et le connecteurs situés sous le dispositif
recto verso.
b
Si vous ne disposez pas du double bac
d'alimentation optionnel, posez la base du
dispositif recto verso sur une surface plane et
stable dans une zone bien aérée.
Laissez de la place devant le dispositif recto
verso (555 mm, 22 po.) afin de permettre le
retrait facile du tiroir.
Laissez de la place derrière le dispositif recto
verso (507 mm, 20 po.) afin de ménager un accès
à l'ensemble arrière.
Les directives suivantes sont destinées à garantir le
bon fonctionnement de l'imprimante et à éviter les
problèmes de qualité d'impression. Elles permettent
également de prolonger la durée de vie de
l'imprimante et des fournitures.
864 mm
(34 po.)
203 mm
(8 po.)
203 mm
(8 po.)
330 mm
(13 po.)
555 mm
(22 po.)
507 mm
(20 po.)
1597 mm
(63 po.)
Evitez de placer le dispositif recto verso :
–directement au soleil,
–près d'une source de chaleur ou d'air
conditionné,
–dans un environnement sale ou
poussiéreux.
Installation de la base du dispositif recto verso
43
Attention !
35 kg (77 lb) ; deux personnes
au moins sont nécessaires pour
la soulever.
L'imprimante pèse
5
Faites-vous aider pour soulever l'imprimante.
Utilisez les poignées situées sous l'imprimante et
soutenez l'avant de l'imprimante.
44
Installation de la base du dispositif recto verso
Remarque :
connecteur s'alignent plus
facilement si vous alignez les
côtés et les coins avant de
l'imprimante avec la base du
dispositif recto verso.
Les broches et le
6Alignez les broches et le connecteur qui se
trouvent sur la base du dispositif recto verso avec
les trous et le connecteur situés sous l'imprimante.
7Déposez l'imprimante sur la base du dispositif
recto verso.
Installation de la base du dispositif recto verso
45
Installation de
l'ensemble
arrière
Caches des broches d'alignement
1
Retirez les caches des broches d'alignement du
réceptacle de l'imprimante en les soulevant.
Conservez ces caches pour les réinstaller à l'étape 4
à la page 47.
46
Installation de l'ensemble arrière
Remarque :
s'articule sur la partie inférieure
de l'ensemble recto verso
arrière. La porte s'abaisse par
rapport à l'arrière de
l'imprimante.
La porte d'accès
Ensemble recto
verso arrière
Broche
d'alignement
Caches des broches d'alignement
Broches d'alignement
Porte d'accès
Point
d'articulation de
la porte d'accès
2Alignez les trous présents sur le support et ceux
qui se trouvent sous l'ensemble recto verso arrière
avec les broches situées à l'arrière du réceptacle et
sur la base du dispositif recto verso.
3Placez l'ensemble recto verso arrière sur les
broches et le connecteur de la base du dispositif
recto verso et enclenchez-le.
4Replacez les caches sur les supports, comme
indiqué.
Ceux-ci s'enclenchent lorsqu'ils sont alignés et que
vous appuyez dessus.
Si vous éprouvez des difficultés à installer les
caches, assurez-vous que l'ensemble recto verso
arrière est bien en place et que les pattes sont bien
alignées sur les broches. Répétez les étapes 2 et 3 si
nécessaire.
Installation de l'ensemble arrière
47
Installation de
l'ensemble
supérieur
Tampon
1
Placez le bloc pont sur le tampon avant à
l'intérieur du réceptacle, comme indiqué.
Le côté articulé du bloc pont doit être dirigé vers
l'arrière de l'imprimante pour une installation
correcte.
Vous pouvez resserrer le bloc pont afin de le placer
plus facilement sur le tampon.
Sous le bloc pont se trouve un petit tampon
magnétique qui doit être posé sur le tampon
métallique situé à l'avant du réceptacle.
Broches d'alignement
et connecteur
2Alignez les broches et le connecteur de l'ensemble
recto verso supérieur sur les trous et le connecteur
de l'ensemble recto verso arrière.
3Enfoncez les broches de l'ensemble recto verso
supérieur dans les trous de l'ensemble recto verso
arrière jusqu'à que l'ensemble supérieur
s'enclenche.
48
Installation de l'ensemble supérieur
4
Abaissez l’ensemble recto verso supérieur.
5Branchez le cordon d'alimentation du dispositif
recto verso sur la prise située à l'arrière de
l'imprimante, comme indiqué.
Installation de l'ensemble supérieur
49
6
Branchez le cordon d'alimentation du double bac
d'alimentation optionnel sur la prise située à
l'arrière du dispositif recto verso. Si vous ne
disposez pas d'un double bac d'alimentation
optionnel, branchez le cordon d'alimentation sur
le dispositif recto verso.
Si vous avez installé le dispositif recto verso alors
que l'imprimante était déjà en place, connectez les
câbles de l'imprimante et mettez-la sous tension.
Passez à la procédure 3,
page 52
50
Installation de l'ensemble supérieur
Etape 5 :Mise en place de
l'imprimante
Attention !
35 kg (77 lb) ; deux personnes
au moins sont nécessaires pour
la soulever.
L'imprimante pèse
1Faites-vous aider pour soulever l'imprimante.
Utilisez les poignées situées sous l'imprimante et
soutenez l'avant de l'imprimante.
Mise en place de l'imprimante
51
203 mm
(8 po.)
786 mm
(31 po.)
2
Posez l'imprimante sur une surface plane et stable
dans un endroit bien aéré.
Laissez de la place devant l'imprimante afin de
retirer facilement les tiroirs lors du chargement du
papier.
Les directives suivantes sont destinées à garantir le
bon fonctionnement de l'imprimante et à éviter les
problèmes de qualité d'impression. Elles permettent
également de prolonger la durée de vie de
l'imprimante et des fournitures.
Ne placez pas l'imprimante :
864 mm
(34 po.)
381 mm
203 mm
(8 po.)
Pochette de la carte de référence rapide
Remarque :
recouvrir les trous de ventilation
de l'imprimante.
532 mm
(21 po.)
Veillez à ne pas
(15 po.)
1445 mm
(57 po.)
– directement au soleil,
– près d'une source de chaleur ou d'air
conditionné,
– dans un environnement sale ou poussiéreux.
3Trouvez un emplacement pratique pour la carte de
référence rapide :
a
Repérez un endroit bien visible à proximité de
l'imprimante ou sur l'imprimante.
b
Retirez la feuille de protection qui se trouve au
dos de la pochette plastique.
c
Collez la partie adhésive de la pochette à
l'endroit choisi.
52
Mise en place de l'imprimante
Etape 6 :Installation de la
courroie de transfert
L'imprimante est livrée avec une courroie de transfert
indispensable à son fonctionnement. Celle-ci permet le
transfert de l'image de la cartouche d'impression vers le
papier.
Pour installer la courroie de transfert, procédez comme
suit.
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension
(O).
2 Vérifiez que le cordon d'alimentation reliant la
Bouton
marche/arrêt
prise à l'imprimante ou au périphérique optionnel
est débranché.
Installation de la courroie de transfert
53
3
Ouvrez le dispositif d'alimentation multifonction.
4 Soulevez le loquet du carter avant.
Dispositif
d’alimentation
multifonction
Loquet du carter
avant
5 Ouvrez le carter avant.
6 Retirez tout ruban adhésif ou matériel
d'emballage se trouvant à l'intérieur de
l'imprimante.
54
Installation de la courroie de transfert
Avertissement !
faire pencher ou pivoter la
courroie de transfert sur son
extrémité. Ne touchez pas le film
de transfert brillant. Cela
pourrait provoquer des
problèmes de qualité
d'impression.
Evitez de
7 Retirez la courroie de transfert de son emballage.
8
Retirez les taquets orangés et tout matériel
d'emballage ou ruban adhésif de la courroie de
transfert.
a
Tirez dessus pour les enlever.
b
Ces taquets sont au nombre de deux, un de
chaque côté de la courroie de transfert.
Assurez-vous de n'en laisser aucun.
9 Alignez le bas de la courroie de transfert sur les
rails situés à l'intérieur de l'imprimante.
10 Enfoncez la courroie de transfert jusqu'à ce qu'elle
soit bien en place dans l'imprimante.
Installation de la courroie de transfert
55
11
Refermez le carter avant.
12 Fermez le dispositif d'alimentation multifonction.
56
Installation de la courroie de transfert
Etape 7 :Installation du rouleau
anti-adhérent
L'imprimante est livrée avec un rouleau anti-adhérent
indispensable à son fonctionnement. Ce rouleau, qui
permet de huiler l'unité de fusion, doit être installé à
l'intérieur de l'unité de fusion.
Pour installer le rouleau anti-adhérent, procédez comme
suit.
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension
(O).
2 Vérifiez que le cordon d'alimentation reliant la
Bouton
marche/arrêt
prise à l'imprimante ou au périphérique optionnel
est débranché.
Installation du rouleau anti-adhérent
57
Remarque :
recto verso est installé, soulev ez
d'abord le carter supérieur.
Si un dispositif
Bouton d'ouverture du
carter de l'unité de fusion
3 Appuyez sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le
carter de l'unité de fusion.
Volet de l'unité de fusion
58
Installation du rouleau anti-adhérent
4 Soulevez le volet de l'unité de fusion.
5
Retirez les taquets orangés et tout matériel
d'emballage présent dans le compartiment de
l'unité de fusion.
a
Faites pivoter les taquets l'un vers l'autre
comme indiqué.
b
Soulevez-les pour les retirer de l'unité de
fusion.
Rouleau antiadhérent
6 Retirez le rouleau anti-adhérent de son emballage.
7 Retirez le ruban adhésif et le matériel d'emballage
qui enveloppe le rouleau anti-adhérent.
Assurez-vous qu'il ne reste plus du tout
d'emballage plastique autour du rouleau.
Installation du rouleau anti-adhérent
59
8
Alignez la barre située sur le côté du rouleau antiadhérent sur les fentes de la nouvelle unité de
fusion.
9
Insérez le rouleau anti-adhérent dans l'unité de
fusion.
60
10 Refermez le volet de l'unité de fusion.
Installation du rouleau anti-adhérent
11
Refermez le carter de l'unité de fusion.
Installation du rouleau anti-adhérent
61
62
Installation du rouleau anti-adhérent
Etape 8 :Installation des
cartouches
d'impression
L'imprimante est livrée avec quatre cartouches
d'impression couleur codées. Vous devez les placer sur le
chargeur à l'intérieur de l'imprimante. La position de
chaque cartouche sur le chargeur est signalée par une
couleur.
Procédez comme suit pour mettre en place les quatre
cartouches d'impression. Le panneau de commandes
indique quelle cartouche doit être installée.
1Assurez-vous que l'imprimante est hors tension
(O).
Bouton
marche/arrêt
Installation des cartouches d'impression
63
Attention !
d'un dispositif recto verso ou
d'un double bac d'alimentation
optionnel, vérifiez que le cordon
d'alimentation du périphérique
approprié est connecté à
l'arrière de l'imprimante avant de
brancher le cordon
d'alimentation sur une prise
mise à la terre.
Carter des
cartouches
Si vous disposez
2Branchez l'extrémité du cordon d'alimentation sur
le connecteur situé à l'arrière de l'imprimante ou
du périphérique optionnel.
Bouton
marche/arrêt
64
Avertissement !
pas le carter des cartouches
lorsque le chargeur est en
mouvement.
Installation des cartouches d'impression
N'ouvrez
3Mettez l'imprimante sous tension (I).
Une fois allumée, l'imprimante effectue un autotest.
C'est à ce moment là qu'elle détecte les cartouches
manquantes.
Remarque :
commandes affiche « Ouvrir la
porte supér ieure ». Ouvrez le
carter supérieur.
Le panneau de
30 unité impr.
4
Lisez le message du panneau de commandes pour
savoir quelle cartouche installer.
couleur
1 Menu 2
absente
Reprise 5
Avertissement !
pas le carter des cartouches
lorsque le chargeur est en
mouvement.
Carter des cartouches
Sélectionner 3
N'ouvrez
Retour 4
Stop 6
5Appuyez sur le bouton d'ouverture du carter des
cartouches.
6Soulevez le carter.
Bouton d'ouverture du carter des cartouches
Installation des cartouches d'impression
65
Avertissement !
vous soulevez, secouez et
insérez la cartouche
d'impression, faites-le toujours à
l'aide de sa poignée. Evitez de
toucher le volet qui recouvre le
photoconducteur afin de ne pas
endommager la cartouche.
Poignée de la cartouche
d'impression
Volet du
photoconducteur
Lorsque
7
Retirez la nouvelle cartouche de son emballage.
Cette cartouche est équipée d'un volet destiné à
protéger le photoconducteur. Ne déplacez pas ce
volet et ne touchez pas le photoconducteur (surface
verte brillante qui se trouve sous le volet) car vous
risquez de le rayer ou de l'abîmer.
Refermez le carter des cartouches dès que possible.
Une exposition prolongée du photoconducteur à la
lumière (plus de 10 minutes) risque de
l'endommager.
Recouvrez la cartouche si elle doit rester exposée à
la lumière pendant plus de 10 minutes.
8Retirez les taquets oranges et tout matériel
d'emballage ou ruban adhésif de la cartouche
d'impression.
Ces taquets sont au nombre de deux, un de
chaque côté de la cartouche d'impression.
66
Tirez dessus pour les enlever.
Installation des cartouches d'impression
9
Secouez doucement la cartouche d'impression
pour répartir l'encre.
Remarque :
cartouche a une forme et un
code de couleur particuliers afin
de s'adapter à un emplacement
précis du chargeur. Si vous ne
parvenez pas à insérez une
cartouche, assurez-vous que
l'emplacement choisi est le bon.
Chaque
10Inclinez la cartouche d'impression et placez-la sur
le chargeur.
Dirigez le volet du photoconducteur vers l'avant de
l'imprimante. Pour aligner et insérer correctement
une cartouche, il est nécessaire d'incliner le bord
arrière de la cartouche vers le bas.
Installation des cartouches d'impression
67
Volet du
photoconducteur
Poignée de la cartouche
d'impression
11
Vérifiez que la cartouche repose à plat sur le
chargeur.
12Appuyez sur la poignée de la cartouche
d'impression pour l'aplatir.
Remarque :
être fermé pour que le chargeur
puisse pivoter jusqu'au prochain
emplacement disponible. Si
vous disposez d'un dispositif
recto verso, celui-ci doit
également être refermé.
Le carter doit
13Refermez le carter des cartouches.
Une fois le carter fermé, l'imprimante recherche la
prochaine cartouche manquante. Le panneau de
commandes indique quelle couleur doit être
installée, le cas échéant.
Répétez les étapes 4 à 13 pour installer une autre
cartouche.
68
Installation des cartouches d'impression
Bouton
marche/arrêt
14
Mettez l'imprimante hors tension (O).
Installation des cartouches d'impression
69
70
Installation des cartouches d'impression
Etape 9 :Branchement des
câbles
Informations sur
les câbles
Pour brancher l'imprimante sur le réseau local, vous
disposez de plusieurs options :
• Vous pouvez connecter directement l'imprimante
au serveur à l'aide d'un câble parallèle ou série.
Un câble parallèle conforme à la norme IEEE-1284
est nécessaire pour le port parallèle standard de
l'imprimante. Nous conseillons la référence
Lexmark 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m). Si vous
avez installé un adaptateur de port parallèle
optionnel, il vous faut un câble parallèle 1284 A–C
de 3 m (9,8 ft), tel que la référence 43H5171 de
Lexmark. Si vous n'utilisez pas un câble conforme à
la norme IEEE, vous risquez de ne pas avoir accès à
toutes les options de l'imprimante.
Si vous branchez un câble série, nous conseillons la
référence Lexmark 1038693 (50 ft). Reliez le câble au
connecteur série de l'adaptateur tri-port optionnel
que vous avez installé dans l'imprimante.
• Vous pouvez connecter directement l'imprimante
au réseau local :
– Utilisez un External Network Adapter (ENA), tel
que MarkNet Pro de Lexmark.
– Utilisez un serveur d'impression, tel que
MarkNet série N2000 décrit page 26
– Utilisez l'adaptateur tri-port optionnel pour la
connexion à un réseau LocalTalk
Pour de plus amples informations sur l'adaptateur
dont vous disposez, reportez-vous à la
documentation qui l'accompagne.
Informations sur les câbles
71
Remarque :
seul câble réseau même si le
serveur d'imprimante interne
(appelé aussi adaptateur de
réseau interne) possède
plusieurs ports réseau.
Connectez un
Pour brancher un câble sur l'imprimante :
1Assurez-vous que l'imprimante est hors tension
(O) et que le cordon d'alimentation est débranché.
Attention !
connectez un câble à
l'imprimante à partir d'un autre
composant électrique, veillez à
toujours débrancher ce
composant avant de procéder à
tout nouveau branchement.
Câble et connecteur
parallèles standard
Lorsque vous
2
Repérez le connecteur du câble parallèle, série ou
réseau, à l'arrière de l'imprimante, sur votre
gauche.
La configuration standard comprend un connecteur
parallèle. Selon les options installées, des
connecteurs parallèles, série ou réseau
supplémentaires peuvent être disponibles.
3Connectez le câble approprié.
Le tableau suivant
vous indiquera la prochaine
étape à suivre.
Si vous souhaitez...
« Connecter un fax modem externe », voir page 73
« Connecter un adaptateur infrarouge », voir page 76
« Poursuivre l'installation de l'imprimante », voir l'étape 4
72
Câble et connecteur optionnels
Remarque :
un fax modem ou un adaptateur
infrarouge, attendez avant de
brancher le cordon
d'alimentation et de mettre
l'imprimante sous tension.
Informations sur les câbles
Si vous installez
4Branchez le cordon d'alimentation sur une prise
mise à la terre.
5Mettez l'imprimante sous tension (I).
Passez à l'Etape 10 :
« Charger le tiroir » page 79
Cordon
d'alimentation
Fax modem
externe de
classe 1
Connexion d'un
fax modem
externe
Vers port série
de l'imprimante
Câble du
modem
Si vous avez installé un adaptateur tri-port optionnel sur
l'imprimante, vous pouvez brancher un fax modem
externe de classe 1 sur le port série de l'adaptateur.
L'imprimante pourra ainsi servir à recevoir des fax.
Les fax reçus seront imprimées en noir et blanc
uniquement. L'imprimante ne permet pas d'envoyer des
fax.
Pour configurer le port série de manière à recevoir des
fax :
1Assurez-vous que l'imprimante est hors tension
(O) et que le cordon d'alimentation est débranché.
2Mettez le modem hors tension (O).
3Suivez les instructions livrées avec le modem pour
le connecter au port série.
Connectez le modem à l'imprimante de la même
manière que s'il s'agissait d'un ordinateur. Assurezvous que le câble du modem est équipé d'un
connecteur à 25 broches qui permette de le relier au
connecteur série de l'imprimante.
4Branchez le cordon d'alimentation du modem sur
une prise mise à la terre.
Cordon du téléphone
5Mettez le modem sous tension (I).
Vous devez allumer le modem avant l'imprimante.
6Branchez le cordon d'alimentation de
l'imprimante sur une prise mise à la terre.
7Mettez l'imprimante sous tension (I).
8Sur le panneau de commandes de l'imprimante :
a
Appuyez sur le bouton
accéder aux menus.
Connexion d'un fax modem externe
Menu>
ou
<Menu
pour
73
MENU FAX
b
Appuyez sur
l'affichage de
c
Appuyez sur le bouton
Menu>
MENU FAX
<Menu
ou
.
Sélectionner
jusqu'à
.
Port fax
1 Menu 2
Remarque :
de configurer le port série pour
plusieurs fonctions à l'aide d'un
commutateur A-B.
Sélectionner 3
Reprise 5
N'essayez pas
Stop 6
Retour 4
Port fax
d
Appuyez sur le bouton
e
Appuyez sur
s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
Menu>
Sélectionner
<Menu
ou
.
jusqu'à ce que le
port série que vous souhaitez configurer
comme port télécopie s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
Par exemple, si vous avez installé un adaptateur
tri-port sur le connecteur 2, recherchez
Ser Option 2
f
Appuyez sur le bouton
.
Sélectionner
.
L'imprimante est réinitialisée. Vous pouvez
maintenant recevoir des fax.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'imprimante
pour de plus amples informations sur le réglage des
paramètres de fax, tels que la vitesse en bauds et la parité.
Pour désactiver le fax modem et rendre au port série de
l'imprimante son rôle habituel :
1Sur le panneau de commandes de l'imprimante :
a
Appuyez sur le bouton
accéder aux menus.
Menu>
ou
<Menu
pour
74
Connexion d'un fax modem externe
b
Appuyez sur
l'affichage de
c
Appuyez sur le bouton
Port fax
d
Appuyez sur le bouton
e
Appuyez sur
Désactivé
s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
Menu>
MENU FAX
Menu>
s'affiche sur la deuxième ligne de
l'écran.
f
Appuyez sur le bouton
réinitialiser l'imprimante.
<Menu
ou
.
Sélectionner
Sélectionner
<Menu
ou
Sélectionner
jusqu'à
.
.
jusqu'à ce que
pour
2
Mettez le modem hors tension (O).
3Mettez l'imprimante hors tension (O).
4Débranchez le cordon d'alimentation de
l'imprimante.
5Débranchez le cordon d'alimentation du modem.
6Déconnectez le câble du modem du port série de
l'imprimante.
7Branchez le cordon d'alimentation de
l'imprimante sur une prise mise à la terre.
8Mettez l'imprimante sous tension (I).
Le tableau suivant
vous indiquera la prochaine
étape à suivre.
Si vous souhaitez...
« Connecter un adaptateur infrarouge », voir page 76
« Charger le tiroir », voir page 79
Connexion d'un fax modem externe
75
Connexion d'un
adaptateur
infrarouge
L'utilisation d'un adaptateur infrarouge permet
d'imprimer à distance à partir d'un ordinateur équipé
d'un port infrarouge.
La connexion de l'adaptateur infrarouge à l'imprimante
est possible grâce à l'adaptateur tri-port optionnel, qui
comprend un port infrarouge.
Une fois l'adaptateur tri-port installé, procédez comme
suit pour relier l'adaptateur infrarouge à l'imprimante :
1Assurez-vous que l'imprimante est hors tension
(O).
2Débranchez le cordon d'alimentation de
l'imprimante.
3Repérez le port infrarouge situé sur la gauche à
l'arrière de l'imprimante.
Le port infrarouge est fixé à l'adaptateur tri-port que
vous venez d'installer.
4Branchez le câble de l'adaptateur sur le port
infrarouge.
76
Câble de
l'adaptateur
Connexion d'un adaptateur infrarouge
5Branchez le cordon d'alimentation de
l'imprimante sur une prise mise à la terre.
6Mettez l'imprimante sous tension (I).
Si le témoin lumineux de l'adaptateur infrarouge
s'allume lorsque l'imprimante est sous tension,
l'adaptateur est branché correctement.
7
Tracez une ligne imaginaire entre le port
infrarouge de l'ordinateur et le port infrarouge
situé à l'avant de l'adaptateur.
Reportez-vous à la documentation de votre
ordinateur pour de plus amples informations sur
son port infrarouge.
8Dirigez le port infrarouge de l'ordinateur avec un
angle de 15 degrés de part et d'autre de cette ligne.
Connexion d'un adaptateur infrarouge
77
78
Connexion d'un adaptateur infrarouge
Etape 10 : Charger le tiroir
Charger le tiroir
Remarque :
de papier dans le tiroir du
dispositif recto verso.
Remarque :
des transparents dans le tiroir 1,
n'oubliez pas de sélectionner le
paramètre correspondant dans
Type papier. Reportez-vous à
« Modification du paramètre
Type papier » à la page 87 pour
de plus amples informations.
Ne mettez pas
Si vous chargez
L'imprimante dispose d'un tiroir 250 feuilles standard
(le tiroir 1) qui peut contenir du papier au format A4, B4,
Lettre, Légal et Exécutive. Vous pouvez également charger
des transparents dans le tiroir 1 ou dans le dispositif
d'alimentation multifonction. Pour plus d'informations
sur les types de supports pris en charge par l'imprimante,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
Si vous avez installé des tiroirs optionnels, chargez-les de
la même manière que le tiroir standard. Cependant,
utilisez seulement du papier dans les tiroirs 2 et 3.
Pour charger le tiroir :
1Sortez complètement le tiroir de l’imprimante.
2 Posez-le sur une surface plane.
Charger le tiroir
79
Remarque :
du papier au format A4 ou
Lettre, le tiroir est probablement
déjà réglé correctement.
Si vous chargez
3Pressez le verrou situé à l’extrémité du guide-
papier arrière.
4Retirez le guide-papier arrière du tiroir.
5Alignez le guide-papier arrière sur la longueur du
papier que vous chargez.
La position du guide-papier arrière indique à
l’imprimante le format du papier qui se trouve dans
le tiroir. Si ce guide est mal placé, vous risquez de
rencontrer des problèmes d’alimentation ou de mise
en page.
6Insérez le guide-papier arrière dans les trous
situés sur le côté et le fond du tiroir.
7Pressez le verrou situé à l’extrémité du guide-
papier latéral.
8Retirez le guide-papier latéral du tiroir.
9Alignez le guide-papier latéral sur la largeur du
papier que vous chargez.
80
10Insérez le guide-papier latéral dans les trous situés
sur le côté et le fond du tiroir.
11Avant de charger le papier, déramez les feuilles
pour les assouplir et les ventiler. Egalisez les
bords sur une surface plane.
Charger le tiroir
12
Chargez le papier en plaçant la face à imprimer
vers le haut.
Ne dépassez pas la hauteur de pile maximum
indiquée sur le guide papier.
Placez le petit côté à l’avant du tiroir.
Si vous chargez du papier à en-tête, placez le haut
de la page à l'avant du tiroir avec la face à imprimer
vers le haut.
Petit côté
Hauteur de pile maximum
13Insérez le tiroir dans l’imprimante.
Charger le tiroir
81
Chargement du
dispositif
d'alimentation
multifonction
Vous pouvez charger jusqu'à 50 feuilles de papier, 30
transparents, 30 feuilles d'étiquettes ou 9 enveloppes dans
le dispositif d'alimentation multifonction. Ce dispositif
permet également de charger des feuilles une par une
manuellement. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur
pour de plus amples informations sur l'impression sur des
transparents, enveloppes, étiquettes et bristol avec le
dispositif d'alimentation multifonction.
Pour charger du papier dans le dispositif d’alimentation
multifonction :
Remarque :
dispositif d’alimentation
multifonction tant qu’il contient
du papier ou des enveloppes.
Ne fermez pas le
1Tirez le carter avant du dispositif d’alimentation
2Avant de charger le support, déramez les feuilles
pour les assouplir et les ventiler. Egalisez les
bords sur une surface plane.
82
Chargement du dispositif d'alimentation multifonction
3
Chargez le support face vers le bas et faites glisser
le guide-papier vers la droite jusqu’à ce qu’il
touche le support.
Si vous chargez du papier à en-tête préimprimé,
orientez le haut de la page vers l’imprimante, face à
imprimer vers le bas.
4Sélectionnez le type de papier correspondant au
support utilisé.
Pour régler le type de papier, utilisez le menu
Papier du panneau de commandes ou le pilote de
l’imprimante. Pour plus d'informations sur le
paramétrage du type de papier, voir “ Modification
du paramètre Type papier ” page 87.
Remarque :
retiré pour plus de clarté.
Guide-papier
Le papier a été
Chargement du dispositif d'alimentation multifonction
83
Chargement
d'enveloppes
Remarque :
d'enveloppes dans les tiroirs.
Vous devez utiliser le dispositif
d'alimentation multifonction.
Ne chargez pas
1Insérez les enveloppes dans le dispositif
d'alimentation multifonction du côté droit de
l'imprimante en prenant soin de placer le rabat
vers le haut, à droite. Assurez-vous que
l'enveloppe pénètre dans l'imprimante par le petit
côté, comme indiqué.
Ne chargez pas d'enveloppes pré-affranchies.
Ne chargez pas d'enveloppes sur lesquelles sont
collés des timbres.
Ne chargez pas d'enveloppes à fenêtre, à trous,
perforées, prédécoupées ou gaufrées.
Ne fermez pas le dispositif d'alimentation
multifonction tant qu'il contient des enveloppes.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour de plus
amples informations sur l'utilisation des
enveloppes.
84
Chargement d'enveloppes
2Sélectionnez la source de papier
Pour sélectionner la source de papier, utilisez le
MENU PAPIER
pilote de l'imprimante.
du panneau de commandes ou le
Enveloppe MF
3Réglez la taille de l'enveloppe.
Pour sélectionner la taille d'enveloppe appropriée,
utilisez le paramètre
TAILLE PAPIER du MENU PAPIER
Taille env. Man.
.
de l'option
.
Etape 11 : Contrôle de
l'installation
Ce chapitre a pour but de vous aider à vérifier si
l'imprimante est bien installée et fonctionne correctement.
Vous imprimerez la page des paramètres qui vous
permettra d'identifier toutes les options installées. Cette
page indique également si ces options fonctionnent
correctement.
1Vérifiez que l'imprimante est sous tension (I).
Une fois allumée, l'imprimante effectue un autotest
et préchauffe. Durant cette période, l'écran du
panneau de commandes affiche
Bouton
marche/arrêt
sous tension
L'autotest et le préchauffage garantissent que tous
les composants fonctionnent et que l'imprimante a
atteint la température adéquate.
Préchauffage
et
Autotest à la mise
.
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau de
commandes, tel que
adhérent manquant), reportez-vous à la section
dépannage du Guide de l'utilisateur.
Une fois le test interne et le préchauffage de
l'imprimante terminés, le message
Erreur 202
Contrôle de l'installation
(rouleau anti-
Prêt
apparaît.
85
Prêt
1 Menu 2
Sélectionner 3
Retour 4
Si l'option Economie d'énergie est activée
(paramètrage usine), le message
Prêt
remplace le message
Ces deux messages signifient que l'imprimante est
prête à recevoir des travaux d'impression. Reportezvous au Guide de l'utilisateur pour de plus amples
informations sur la modification du paramètre
Economie d'énergie.
Si un message d'erreur s'affiche, reportez-vous au
Guide de l'utilisateur, vous y trouvez des conseils.
après un certain temps.
Economie d'énergie
Reprise 5
Stop 6
Impression des
paramètres de
menus
MENU UTILITAIRES
Impression menus
Imprimez la page des paramètres de menus pour
connaître les paramètres par défaut de l'imprimante et
vérifier que les options sont installées correctement. Pour
de plus amples informations sur l'utilisation du panneau
de commandes de l'imprimante et la modification des
paramètres de menus, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
Pour imprimer la page des paramètres de menus,
procédez comme suit :
1Sur le panneau de commandes de l'imprimante,
appuyez sur le bouton
accéder aux différents menus.
2Appuyez sur
UTILITAIRES
commandes.
Menu>
ou
s'affiche sur le panneau de
3Appuyez sur le bouton
Menu>
<Menu
Sélectionner
<Menu
ou
jusqu'à ce que
pour
.
MENU
86
1 Menu 2
Impression des paramètres de menus
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
MENU UTILITAIRES
ligne et
Impression menus
apparaît alors sur la première
sur la deuxième.
Remarque :
la page des paramètres de
menus, vérifiez que la source de
papier sélectionnée contient du
papier A4 ou Lettre. Si vous
utilisez un format ou un type de
papier différent, vous devez
paramétrer l'imprimante en
fonction de votre choix.
Reportez-vous au
l'utilisateur
informations sur les formats et
sources de papier.
Av ant d'imprimer
Guide de
pour de plus amples
4Appuyez de nouveau sur le bouton
pour imprimer la page des paramètres de menus.
Le message
L'imprimante retrouve le statut
des paramètres menus imprimée.
Si un message d'erreur apparaît, reportez-vous au
Guide de l'utilisateur pour de plus amples
informations.
Impression paramètres menus
Sélectionner
s'affiche.
Prêt
une fois la page
5Vérifiez que les options que vous avez installées
figurent sur la page des paramètres de menu dans
la liste des fonctions installées.
S'il manque une option dans cette liste, éteignez
l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation
et réinstallez cette option.
6Si vous avez connecté un câble série, vérifiez que
les paramètres série de l'imprimante, répertoriés
sur la page des paramètres de menus, sont adaptés
au système.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour de plus
amples informations sur le menu Série et la
modification des paramètres correspondants.
Modification du
paramètre
Type papier
Il est important de vérifier que les paramètres Type papier
correspondent bien aux différentes sources de papier
installées. Contrôlez ces paramètres à partir de la page que
vous avez imprimée. Le type de papier est indiqué pour
chaque source de papier installée.
Le paramètre Type papier désigne le type de support
chargé dans les différentes sources : papier ordinaire,
papier à en-tête, enveloppes et transparents. Les sources
d'alimentation pouvant contenir différents supports, vous
pouvez personnaliser les paramètres Type papier pour
chacune d'entre elles.
Modification du paramètre Type papier
87
MENU PAPIER
L'imprimante utilise le paramètre Type papier pour
optimiser la qualité d'impression en fonction du support
sélectionné. Par exemple, si vous choisissez le type de
papier Transparent, l'unité de fusion atteint une
température plus élevée et la vitesse d'impression est
ralentie afin d'obtenir la meilleure transparence possible.
Le paramètre Type papier contrôle également la capacité
de sélection automatique des sources par l'imprimante,
ainsi que la fonction de chaînage des tiroirs. C'est
pourquoi il est important de modifier ce paramètre
chaque fois que vous chargez un support différent dans le
tiroir ou le dispositif d'alimentation.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour des
informations détaillées sur les types de papier pris en
charge par chaque source, ainsi que sur les possibilités
d'améliorer l'impression dans votre environnement de
travail à l'aide du paramètre Type papier.
Pour changer le paramètre Type papier :
1Sur le panneau de commandes de l'imprimante,
appuyez sur le bouton
accéder aux différents menus.
Menu>
ou
<Menu
pour
TYPE PAPIER
1 Menu 2
Reprise 5
88
Modification du paramètre Type papier
Sélectionner 3
Retour 4
Stop 6
MENU PAPIER
l'écran.
2Appuyez sur le bouton
menu Papier.
3Appuyez sur
apparaisse sur la deuxième ligne.
4Appuyez sur le bouton
Type tiroir 1
5Appuyez de nouveau sur
souhaitez modifier le paramètre Type tiroir 1.
s'affiche sur la deuxième ligne de
Sélectionner
Menu>
jusqu'à ce que
Sélectionner
s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
Sélectionner
pour ouvrir le
TYPE PAPIER
.
si vous
TYPE PAPIER
Type tiroir 1
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
6
Appuyez sur
types de papier possibles pour le tiroir 1.
Menu>
ou
<Menu
pour faire défiler les
7Lorsque le type de papier approprié apparaît sur la
deuxième ligne de l'écran, appuyez de nouveau
Sélectionner
sur
comme valeur par défaut pour le tiroir 1.
8
Si vous souhaitez modifier le paramètre Type
papier pour une autre source, appuyez sur
pour atteindre la source recherchée, puis répétez
les étapes 5 à 7.
pour enregistrer ce type de papier
Menu>
9Lorsque vous avez apporté toute les modifications
souhaitées, appuyez sur le bouton
que l'imprimante soit de nouveau prête.
Reprise
pour
Modification du paramètre Type papier
89
Impression de la
page de
configuration
d'un adaptateur
Si vous avez installé un adaptateur réseau et que vous
souhaitiez obtenir des informations détaillées sur l'option
et les protocoles actifs, suivez les instructions ci-dessous
afin d'imprimer la page de configuration de l'adaptateur :
Remarque :
besoin de ces informations lors
de la configuration du réseau.
Vous aurez
MENU RESEAU
OPTION RESEAU 1
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
OPTION RESEAU 1
CONFIG RESEAU 1
1
Sur le panneau de commandes de l'imprimante,
appuyez sur le bouton
accéder aux différents menus.
2
Appuyez sur
RESEAU
Menu>
s'affiche sur le panneau de commandes
3Appuyez sur le bouton
OPTION RESEAU 1
l'écran. Si nécessaire, appuyez sur
pour afficher l'option réseau appropriée.
4Appuyez sur le bouton
5Appuyez sur
CONFIG RESEAU 1
de l'écran.
Menu>
Menu>
<Menu
ou
Sélectionner
s'affiche sur la deuxième ligne de
Sélectionner
<Menu
ou
apparaisse sur la deuxième ligne
<Menu
ou
jusqu'à ce que
.
Menu>
.
jusqu'à ce que
pour
ou
MENU
<Menu
.
90
1 Menu 2
Impression de la page de configuration d'un adaptateur
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
6
Appuyez sur le bouton
Sélectionner
.
CONFIG RESEAU 1
Impression
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
Impression
Impr. page
configuration
1 Menu 2
Sélectionner 3
Retour 4
7Appuyez sur
Impression
l'écran.
Menu>
s'affiche sur la deuxième ligne de
8Appuyez sur le bouton
Impr. page configuration
ligne de l'écran.
9Appuyez sur le bouton
la page.
<Menu
ou
s'affiche sur la deuxième
jusqu'à ce que
Sélectionner
Sélectionner
.
pour imprimer
Reprise 5
Stop 6
Impression de la page de configuration d'un adaptateur
91
92
Impression de la page de configuration d'un adaptateur
Etape 12 : Chargement de
MarkVision et des
pilotes
Chargement des
pilotes
Le disque compact (CD) livré avec l'imprimante
contient des pilotes d'imprimante et des utilitaires pour
Windows 95/98, Windows NT 4.0, Macintosh et OS/2. Les
pilotes existent pour les émulations PostScript niveau 3 et
PCL.
Reportez-vous au fichier Lisez-moi du CD pour obtenir la
liste complète de tous les pilotes disponibles sur le CD.
Vous pouvez également vous procurer les mises à jour des
pilotes, ainsi qu'une description détaillée des applications
et des pilotes Lexmark pris en charge, sur le site Web de
Lexmark. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour
savoir comment obtenir les pilotes mis à jour.
Afin de profiter de toutes les fonctions de l'imprimante,
installez les pilotes Lexmark personnalisés sur le système.
Si les pilotes utilisés n'ont pas été conçus spécialement
pour l'imprimante laser couleur Optra C710, il est possible
qu'ils ne permettent pas de contrôler toutes les
caractéristiques de cette imprimante. Pour plus
d'informations sur ces fonctions, reportez-vous à l'aide en
ligne du pilote.
Chargement des pilotes
93
Outre les pilotes d'imprimante, il peut s'avérer très utile
d'installer l'utilitaire d'impression MarkVision
MarkVision fournit de nombreux outils de gestion
d'imprimantes qui vous aideront à mettre en place un
réseau d'imprimantes, à contrôler leur état et à recueillir
les informations sur leur utilisation. Pour de plus amples
informations sur les caractéristiques de MarkVision et son
installation, reportez-vous à MarkVision ou au Guide de l'utilisateur.
TM
.
Remarque :
pas toujours accès à un lecteur
CD-ROM, vous pouvez créer
des disquettes d'installation à
partir du CD.
Remarque :
mieux l'imprimante, nous vous
conseillons d'installer les pilotes
d'imprimante Lexmark
personnalisés correspondant à
votre environnement
d'impression.
Si vous n'avez
Afin d'utiliser au
1Lancez le CD.
Consultez le livret du CD pour savoir comment
lancer le programme sur votre système
d'exploitation.
Lorsque vous lancez le CD, le programme du CD
affiche des icônes ou du texte qui permettent de
choisir une procédure.
Si nécessaire, vous pouvez changer la langue
d'affichage du texte du CD. La nouvelle langue
choisie servira également pour l'affichage du texte
sur les écrans de l'interface utilisateur des pilotes et
des utilitaires que vous installerez.
2Sélectionnez l'icône appropriée pour :
– installer les pilotes d'imprimante,
– installer l'utilitaire d'imprimantes MarkVision,
– installer la prise en charge du réseau,
– installer les polices d'écran,
– afficher le fichier Lisez-moi du CD,
– obtenir les numéros de téléphone du support
technique Lexmark,
– créer des disquettes,
– enregistrer l'imprimante (systèmes
d'exploitation Windows uniquement).
94
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez à tout
moment obtenir l'aide en ligne en appuyant sur la touche
F1. Reportez-vous au fichier Lisez-moi pour les dernières
informations concernant le contenu du CD.
Chargement des pilotes
Félicitations !
Vous avez réussi l'installation de votre Imprimante laser
couleur Optra C710 pour une utilisation individuelle. Si
vous souhaitez la configurer pour l'utilisation en réseau,
passez à l'Etape 13 : « Configuration de l'imprimante
réseau » page 97.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour des
informations détaillées sur toutes les caractéristiques
exceptionnelles de votre imprimante couleur Lexmark.
Félicitations !
95
96
Félicitations !
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.