Lexmark e Lexmark com o design do diamante são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Conteúdo
Informações sobre segurança.........................................................7
Para aprender sobre a impressora.................................................8
Visão geral da impressora...................................................................................................................................................8
Aplicação de overlays no painel de controle...............................................................................................................9
Para entender os recursos e as funções da impressora.........................................................................................10
Impressão de uma página de demonstração............................................................................................................13
Impressão de uma página de configuração de rede..............................................................................................14
Impressão a partir do Windows ou do DOS...............................................................................................................15
Uso do modo de emulação IBM.....................................................................................................................................15
Uso do modo de emulação Epson................................................................................................................................16
Uso do modo de emulação Okidata MICROLINE.....................................................................................................16
Uso do painel de controle...............................................................17
Para entender os botões do painel de controle.......................................................................................................17
Para entender as luzes do painel de controle...........................................................................................................19
Para colocar a impressora no estado on-line ou off-line.......................................................................................20
Avanço do papel..................................................................................................................................................................20
Uso do recurso Carregar/Descarregar..........................................................................................................................20
Bloqueio e desbloqueio do painel de controle........................................................................................................21
Seleção de um modo de Tracionador..........................................................................................................................21
Seleção e bloqueio de uma fonte..................................................................................................................................21
Desativação do Bloqueio de fonte................................................................................................................................22
Seleção e bloqueio de um pitch.....................................................................................................................................22
Desativação do Bloqueio de pitch.................................................................................................................................22
Carregamento de papel..................................................................23
Configuração da alavanca de espessura de formulários.......................................................................................24
Caminhos de papel.............................................................................................................................................................25
Uso da função Picote..........................................................................................................................................................26
Carregamento de papel contínuo.................................................................................................................................27
Carregamento de formulários contínuos usando o tracionador de empurrar ........................................................ 27
Carregamento frontal de formulários contínuos utilizando o tracionador de puxar ............................................ 30
Carregamento de formulários contínuos por baixo usando o tracionador de puxar............................................ 34
Carregamento de formulários soltos............................................................................................................................38
Conteúdo
2
Carregamento manual de formulário solto ou envelope ................................................................................................ 38
Alinhamento da margem esquerda......................................................................................................................................... 40
Configuração do Início de formulário..........................................................................................................................41
Configuração do Início de formulário para formulários contínuos em modo de empurrar ............................... 41
Configuração de Início de formulário para formulários contínuos em modo de puxar....................................... 42
Configuração de Início de formulário para um formulário solto ou um envelope................................................. 43
Definição do Início de formulário em uma macro.............................................................................................................. 44
Guia de papel e mídia especial.......................................................45
Tipos e tamanhos de papel suportados pela impressora.....................................................................................45
Alteração da posição do tracionador...........................................46
Posição do tracionador de empurrar............................................................................................................................46
Posição do tracionador de puxar...................................................................................................................................46
Conversão do tracionador de empurrar para a posição de puxar.....................................................................47
Conversão do tracionador de puxar para a posição de empurrar.....................................................................48
Para entender o modo de Configuração e as opções de
Uso do modo de Configuração......................................................................................................................................51
Alteração das configurações de menu (um exemplo)...........................................................................................52
Modo de configuração - Menu principal....................................................................................................................53
Opções do Menu principal .......................................................................................................................................................... 53
Opções Macro de formulários .................................................................................................................................................... 54
Opções de dados ............................................................................................................................................................................ 56
Opções de controle........................................................................................................................................................................ 57
Opções de emulação ..................................................................................................................................................................... 58
Opções de interface....................................................................................................................................................................... 59
Manutenção da impressora...........................................................60
Pedido de suprimentos.....................................................................................................................................................60
Remoção do cartucho de fita..........................................................................................................................................60
Limpeza da impressora.....................................................................................................................................................60
Reciclagem de produtos da Lexmark...........................................................................................................................61
Restauração das configurações padrão de fábrica..................................................................................................62
Suporte a IPSec.....................................................................................................................................................................63
Suporte a SNMPv3...............................................................................................................................................................63
Uso da autenticação 802.1x.............................................................................................................................................64
Conteúdo
3
Solução de problemas.....................................................................65
Verificação de uma impressora que não responde.................................................................................................65
Teste da impressora............................................................................................................................................................65
Verificação do status da impressora.............................................................................................................................66
Ajuste do alinhamento de caracteres (bidirecional)...............................................................................................68
Solução de problemas de impressão...........................................................................................................................70
O teste da impressora funciona, mas a impressora não imprime quando está conectada ao
A impressora está produzindo ruídos ..................................................................................................................................... 70
A impressora parece estar imprimindo, mas não imprime ............................................................................................. 70
O alarme da impressora está soando ...................................................................................................................................... 70
A impressora vai para a posição Picote antes da conclusão do trabalho de impressão....................................... 70
Os botões não funcionam, exceto Iniciar/Parar, Alimentação de formulários, Picote e Carregar/
O interruptor da impressora está ligado, mas a luz está apagada................................................................................ 71
A margem esquerda se move para a direita durante a impressão ............................................................................... 71
Comprimento de linha incorreto; as linhas não começam na margem esquerda.................................................. 71
A velocidade da impressora está lenta ................................................................................................................................... 72
Impressão de caracteres incorreta, alteração da margem esquerda ou interrupção da impressão ................ 72
A impressão continua além das bordas dos formulários contínuos............................................................................ 72
A fonte ou o pitch selecionado não é impresso ou é alterado....................................................................................... 72
Solução de problemas de alimentação de papel.....................................................................................................73
O papel está atolado na impressora ........................................................................................................................................ 73
Papel atolado no Alimentador de folhas automático ....................................................................................................... 73
O papel alimentado pelo Alimentador de folhas automático atolou na entrada da impressora ..................... 74
Atolamento de papel no alimentador do tracionador 2.................................................................................................. 74
A impressora não alimenta o papel ......................................................................................................................................... 74
A impressora não alimenta a partir do alimentador do tracionador 2........................................................................ 74
A impressora não é alimentada a partir do Alimentador de folhas automático ..................................................... 75
O alimentador do tracionador 2 opcional coloca o papel na posição de Início de formulário
O Alimentador de folhas automático alimenta o papel em uma taxa incorreta ..................................................... 75
O Alimentador de folhas automático coloca o papel na posição de Início de formulário incorreta................ 75
O papel alimentado a partir do Alimentador de folhas automático é enviesado................................................... 76
O Alimentador de folhas automático alimenta várias folhas.......................................................................................... 76
Solução de problemas de qualidade de impressão................................................................................................77
A impressão está muito clara ..................................................................................................................................................... 77
Faltam pontos ou a qualidade de impressão não é boa .................................................................................................. 77
Os caracteres estão errados ou ausentes............................................................................................................................... 78
Os formulários estão manchados ou a impressão está muito escura ......................................................................... 78
Número de linhas incorreto em uma página........................................................................................................................ 78
Os gráficos não são impressos................................................................................................................................................... 78
Conteúdo
4
O espaçamento entre as linhas está incorreto ou ocorre impressão sobreposta ................................................... 79
Para entrar em contato com o Suporte ao cliente..................................................................................................79
Aviso de edição....................................................................................................................................................................80
Consumo de energia..........................................................................................................................................................82
Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada elétrica adequadamente aterrada que esteja próxima ao
produto e seja facilmente acessível.
ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: não torça, enrole, amasse ou coloque objetos pesados no cabo de
alimentação. Não submeta o cabo de alimentação à abrasão ou estresse. Não coloque o cabo de alimentação
entre objetos como móveis e paredes. Se o cabo de alimentação for usado incorretamente, pode ocorrer risco
de incêndio ou choque elétrico. Inspecione o cabo de alimentação regularmente para verificar sinais de mau
uso. Remova o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de verificá-lo.
Para fazer manutenção ou reparos não descritos na documentação do usuário, contrate um profissional técnico
experiente.
Este produto foi projetado, testado e aprovado para atender aos severos padrões globais de segurança com o uso
de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A
Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: não configure este produto nem faça conexões elétricas ou de cabos, como
o cabo da fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma tempestade elétrica.
ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: A cabeça de impressão pode estar quente. Caso esteja, deixe-a esfriar
antes de continuar.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Verifique se todas as conexões externas (como as da Ethernet e de sistema
telefônico) estão corretamente instaladas em suas devidas portas.
Informações sobre segurança
7
Para aprender sobre a impressora
Visão geral da impressora
As Impressoras de formulários LexmarkTM 2500 Series estão disponíveis nos modelos com carro estreito ou carro
largo e 9 ou 24 agulhas. Dependendo do modelo escolhido, sua impressora poderá parecer um pouco diferente da
impressora ilustrada.
Visão frontal da impressora
Nome da peça
Alavanca de espessura de formulários
1
2Tampa de acesso à fita
Interruptor
3
Alavanca de seleção de papel
4
Guias de papel
5
Alimentador manual
6
7Tampa frontal
Painel de controle
8
Para aprender sobre a impressora
8
Visão traseira da impressora
Nome da peça
1Lingüeta da tampa de acesso à fita
Aba acústica
2
Barra de picote
3
Lingüeta da tampa de acesso à fita
4
Botão de rede rebaixado
5
6Conector de rede
Aviso—Dano Potencial: não toque no Conector de rede, a menos que a impressora esteja desligada.
Espaço reservado para a interface serial opcional
7
8Conector paralelo
Conector USB
9
Espaço reservado do conector do tracionador 2 opcional
10
Conector do cabo de alimentação
11
Aplicação de overlays no painel de controle
As Impressoras de formulários Lexmark 2500 Series têm overlays para o painel de controle disponíveis em diferentes
idiomas.
Nota: Há uma etiqueta de overlay para a camada 1 do painel de controle e uma etiqueta de overlay diferente para
a camada 2 do painel de controle.
Para aplicar um overlay no idioma de sua preferência:
1 Retire a proteção da etiqueta da camada 1 e, em seguida, cole o overlay diretamente sobre a camada 1 do painel
de controle.
2 Abra a tampa do painel de controle para ter acesso à camada 2.
Para aprender sobre a impressora
9
3 Retire a proteção da etiqueta da camada 2 e, em seguida, cole o overlay diretamente sobre a camada 2 do painel
de controle.
4 Feche a tampa do painel de controle.
Para entender os recursos e as funções da
impressora
Recursos da impressora por modelo
Recurso/função2580/25812590/2591
Impressão em várias velocidades
FastDft (Rascunho rápido)
• 10 caracteres por polegada (cpp)
• 440 caracteres por segundo (cps)
• 520 cps
• 410 cps
• 520 cps
• 12 cpp
Rascunho309 cps274 cps
Courier
Gothic
Espaçamento de caracteres
Nota: Rascunho rápido suporta
somente os pitches 10, 12 e 15.
Fontes residentes
77 cps (modo Qualidade carta
aproximada)
Imprime em 10, 12, 15, 17 e 20 cpp, bem
como em espaçamento proporcional.
• Rascunho rápido
• Rascunho
• Gothic
• Courier
91 cps (modo Qualidade carta)
Imprime em 10, 12, 15, 17, 20 e 24 cpp,
bem como em espaçamento proporcional.
• Rascunho rápido
• Rascunho
• Gothic
• Courier
• Prestige
• Presentor
• Orator
• Script
Estilos de impressão
Nota: esse recurso está disponível nos
comandos da impressora.
Capacidade de realce:
• Altura dupla
• Impressão dupla
• Largura dupla
• Enfatizado
• Itálico
• Overscore
• Subscrito
• Sobrescrito
• Sublinhado
Capacidade de realce:
• Altura dupla
• Impressão dupla
• Largura dupla
• Enfatizado
• Itálico
• Overscore
• Subscrito
• Sobrescrito
• Sublinhado
• Sombreamento
• Contorno
Para aprender sobre a impressora
10
Recurso/função2580/25812590/2591
Impressão de gráficos
Nota: esse recurso suporta programas
gráficos existentes.
Formulários com várias viasImprime o original e mais cinco cópias
Recurso/funçãoTodos os modelos
Painel de controleControle por botão das funções Carregar/Descarregar, Picote,
Bloqueio de fonte
Resolução de até 144 x 240 pontos por
polegada quadrada (ppp).
(formulários de 6 vias).
Fonte, Configuração, Pitch, Macro e de movimentação do
papel. As luzes do painel de controle indicam o status atual.
• Bloqueia a seleção de fonte feita por meio do painel de
controle, para que não seja alterada por seu programa.
Resolução de até 360 x 360 ppp.
Imprime o original e mais três cópias
(formulários de quatro vias).
• O bloqueio de fonte é desativado quando a impressora é
desligada, a menos que tenha sido definido nas configurações padrão da impressora.
Bloqueio de pitch
• Bloqueia as seleções de pitch feitas por você por meio do
painel de controle, para que elas não sejam alteradas por
seu programa.
• O bloqueio de pitch é desativado quando a impressora é
desligada, a menos que tenha sido definido nas configurações padrão da impressora.
Carregar/DescarregarCarrega e descarrega papel de formulário contínuo (alimen-
tação por tracionador).
Função de macroA impressora tem a capacidade de armazenar quatro
formatos de documento exclusivos para aumentar a flexibilidade ao usar estilos diferentes de formulários pré-impressos.
Carregamento frontal manual de folhas soltasPermite a impressão em folhas soltas ou envelopes.
Barra de picote
• Ajuda a remover os formulários contínuos impressos na
perfuração.
• Ajuda a picotar formulários não perfurados.
• Reduz a quantidade de papel utilizado, reduzindo assim
os custos.
Tracionador ajustávelPermite manusear papel de formulários contínuos sem
adquirir opções adicionais. Ele pode ser reposicionado para
funcionar como:
• Tracionador de empurrar
• Tracionador de puxar
Desativação do painel de controleLimita as funções do painel de controle a apenas os botões
Iniciar/Parar, Alimentação de formulários, Picote e
Carregar/Descarregar, além de impedir que operadores não
treinados acidentalmente alterem as configurações de
formulários.
Cartucho de fitaContém a fita de tecido com tinta.
Para aprender sobre a impressora
11
Recurso/funçãoTodos os modelos
Testes da impressora
• Autoteste ao ligar
• Página de teste da impressora — Determina se a sua
máquina tem problemas de impressão.
• Impressão de demonstração
Desenhos de caixas e linhasImprime tabelas, gráficos e outros elementos gráficos
conforme mostrados na tela de seu computador.
Símbolos gregos e matemáticosImprime uma variedade de símbolos utilizados em equações
matemáticas, incluindo subscrito e sobrescrito.
Páginas de códigoSeleciona os caracteres e os símbolos correspondentes aos
idiomas de vários países.
Função de código de barrasOs seguintes códigos de barras são residentes na impressora:
• 3 de 9
• Codabar (NW-7)
• Código 39
• Código 128
• Entremeado 2 de 5
• UPC-A
• UPC-E
• EAN 8
• EAN 13
• PostNet
Nota: para obter mais informações sobre a função de código
de barras, consulte o documento Technical Reference (apenas
em inglês), disponível no site da Lexmark, em
www.lexmark.com.
Compatibilidade de software
Conexão de interface
Aviso—Dano Potencial: não toque no Conector de rede,
a menos que a impressora esteja desligada.
Para aprender sobre a impressora
• Compatível com todos os programas que suportam
emulação IBM ou emulação Epson.
• Compatível com emulação Okidata MICROLINE (com o
M320 turbo), que é o padrão para os modelos de impressoras com 9 agulhas e 2580/2581.
Permite que a impressora funcione com todos os computadores compatíveis com conexões de interface.
As interfaces paralela e USB são padrão. A interface serial
interna (RS-232) é opcional para os modelos 2580/2581 e
2590/2591.
A opção de rede é padrão para os modelos 2580n/2581n e
2590n/2591n.
12
Impressão de uma página de demonstração
As etapas a seguir explicam como carregar uma única folha de papel para imprimir uma página de demonstração.
1 Coloque a alavanca de espessura de formulários na posição 1.
2 Ligue a impressora.
A luz Energia se acende, a luz Sem papel pisca e a luz de fonte padrão atual fica acesa.
3 Abra o alimentador manual e mova a alavanca de seleção de papel para a posição .
4 Mova a guia de papel esquerda para a direita até que ela pare.
5 Insira uma única folha de papel na parte frontal da impressora.
6 Ajuste a guia de papel direita conforme a largura do papel.
Para aprender sobre a impressora
13
7 Continue empurrando o papel para dentro da impressora até que a luz Sem papel pare de piscar.
• Se o Carregamento automático de folha solta estiver ativado, o papel será alimentado automaticamente até
a posição de Início de formulário.
• Se o Carregamento automático de folha solta estiver desativado, pressione Alimentação de formulários.
8 Desligue a impressora.
9 Enquanto pressiona o botão Fonte no painel de controle, ligue a impressora.
Mantenha o botão Fonte pressionado até que todas as luzes do painel de controle pisquem.
10 Libere o botão Fonte.
As luzes Energia e Pronta permanecem acesas e a página de demonstração é impressa.
Impressão de uma página de configuração de rede
Se a impressora estiver conectada a uma rede, imprima uma página de configuração de rede para verificar a conexão
da rede e localizar o endereço da impressora.
Nota: essa função será desativada se um cabo USB for conectado.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que o papel tenha sido carregado.
2 Com um cl ipe de papel ou a po nta de uma caneta, p ressione o botão reba ixado, localizado logo abaix o da conexão
de rede.
A página de configuração de rede será impressa.
Aviso—Dano Potencial: não toque no Conector de rede, a menos que a impressora esteja desligada.
3 Consulte a primeira seção da página de configuração de rede e confirme se o Status está definido como
Conectado.
Se o Status estiver definido como Não conectado, talvez o ponto de rede não esteja ativo ou o cabo de rede não
esteja funcionando corretamente. Consulte o responsável pelo suporte do sistema para obter uma solução e,
depois, imprima outra página de configuração de rede.
4 Consulte a página de configuração de rede para localizar o endereço IP e o nome de domínio totalmente
qualificado.
O nome de domínio totalmente qualificado é útil nas situações em que o endereço é alterado. Por exemplo, o
endereço é alterado caso a impressora seja movida; no entanto, o nome de domínio totalmente qualificado não
é alterado.
Nota: a página de configuração de rede também contém informações importantes sobre configuração de rede.
Para aprender sobre a impressora
14
Impressão a partir do Windows ou do DOS
Windows
Ao imprimir a partir de um aplicativo Windows, use o driver para Windows da Impressora para formulários 2500
Series, disponível no site da Lexmark, em www.lexmark.com.
DOS
Siga as instruções fornecidas com o aplicativo DOS para determinar quais drivers de impressora são suportados para
o seu nível de DOS. A maioria dos aplicativos permite especificar o tipo de impressora sendo utilizado, para que o
programa possa tirar pleno proveito dos recursos da impressora.
Uso do modo de emulação IBM
Se a impressora estiver usando o modo IBM (a configuração padrão de fábrica), selecione uma impressora em seu
programa, seguindo a ordem de preferência abaixo.
Para usuários da impressora de formulários Lexmark 2580/2581:
1 Impressora de formulários 2580/2581
2 Impressora de formulários 2480/2481 plus
3 Impressora de formulários 2380/2381 plus
4 2380 plus/2381 plus
5 2380/2381 IBM Personal Printer Series
6 4201/4202 IBM Proprinter
7 4201/4202 IBM Proprinter II
8 IBM ExecJet
TM
Printer Model 4072
TM
III
TM
II
Para usuários da impressora de formulários Lexmark 2590/2591:
1 Impressora de formulários 2590/2591
2 Impressora de formulários 2490/2491
3 Impressora de formulários 2390 plus/2391 plus
4 2390 plus/2391 plus
5 2390/2391 IBM Personal Printer Series II
6 4212 IBM Proprinter 24P
7 2390 IBM PS/1 Printer
8 4207/4208 Proprinter X24/XL24
9 IBM ExecJet Printer Model 4072
10 2205 IBM PS/1 Printer
Para aprender sobre a impressora
15
Se o seu software não permitir a seleção de uma das impressoras desta lista, talvez seja necessário personalizar sua
impressora para o modo de emulação Epson.
Nota: O driver de impressora selecionado no programa deve corresponder ao modo de emulação selecionado para
a impressora. Os drivers de impressora que não sejam os da 2500 series suportam a maioria, mas não todos, os recur sos
da impressora.
Uso do modo de emulação Epson
Se a impressora estiver usando o modo Epson, selecione uma impressora em seu aplicativo, seguindo a ordem de
preferência abaixo.
Nota: O driver de impressora selecionado no aplicativo deve corresponder ao modo de emulação selecionado para
a impressora. Os drivers de impressora que não sejam os da 2500 series suportam a maioria, mas não todos, os recur sos
da impressora.
Para usuários da impressora de formulários 2580/2581:
1 Epson FX850
2 Epson FX1050
Para usuários da impressora de formulários 2590/2591:
1 Epson LQ850
2 LQ 1050
Uso do modo de emulação Okidata MICROLINE
Se a sua impressora tiver a opção de emulação Okidata MICROLINE instalada, selecione uma impressora em seu
aplicativo, seguindo a ordem de preferência abaixo.
1 Oki 320/321 Turbo
2 Oki 320/321
Para aprender sobre a impressora
16
Uso do painel de controle
Para entender os botões do painel de controle
O painel de controle tem duas camadas de funcionalidade:
• A camada 1, com a tampa do painel de controle fechada, contém funções básicas, como Alimentação de
formulários, Picote e a opção de colocar a impressora em modo on-line/off-line.
• A camada 2, com a tampa do painel de controle aberta, contém funcionalidades mais avançadas. Use a camada
2 para selecionar uma macro e alterar configurações de menu da impressora.
Botões da camada 1 do painel de controle
BotãoFunção
Alimentação de linhasAvança o papel em uma linha.
1
Alimentação de formulários Avança o papel para o próximo Início de formulário.
2
3TracionadorAlterna entre o Tracionador 1 e o Tracionador 2 caso o Tracionador 2 opcional esteja
instalado.
4Carregar/DescarregarCarrega papel para o Início de formulário atual ou descarrega papel para uma
posição estacionada.
Uso do painel de controle
17
BotãoFunção
FonteSeleciona um dos estilos de fonte residentes.
5
Nota: Pressionar o botão Fonte várias vezes percorre as opções de fonte da
impressora. Se você continuar pressionando Fonte em uma segunda passagem, as
opções de fonte serão bloqueadas.
PicoteAlterna o papel entre Picote e Início de formulário.
6
7Iniciar/PararIndica o status ligado/desligado da impressora.
Botões da camada 2 do painel de controle.
BotãoFunção
Alimentação de linhas
1
MacroPara suportar diferentes estilos de formulários pré-impressos, seleciona entre quatro
2
ConfiguraçãoPressione para entrar no modo de Configuração. Permite alterar os modos e valores
3
4
Micro
Avança o papel em uma linha. Mantenha Alimentação de linhas pressionado para
avançar o papel em 5 micromovimentos e passar para a alimentação contínua.
formatos de documento.
padrão para operação da impressora.
Alimenta o papel para baixo em pequenos movimentos incrementais. Mantenha
pressionado para selecionar a alimentação contínua.
Uso do painel de controle
18
BotãoFunção
PitchDefine o pitch dos caracteres para: 10 cpp, 12 cpp, 15 cpp, 17 cpp, 20 cpp ou para o
5
espaçamento proporcional.
Notas:
• Nos modelos 2590/2591, você também pode selecionar 24 cpp.
• Rascunho rápido suporta somente os pitches 10, 12 e 15.
6
Micro
7Definir IDFDefine o Início de formulário, que é a posição da primeira linha de impressão da página.
Alimenta o papel para cima em pequenos movimentos incrementais. Mantenha
pressionado para selecionar a alimentação contínua.
Para entender as luzes do painel de controle
As tabelas a seguir descrevem os padrões das luzes do painel de controle.
Luzes da camada 1 do painel de controle
LuzStatus da luz O que significa
EnergiaAcesaA impressora está on-line.
ProntaAcesaA impressora está on-line e pronta para imprimir.
PiscandoA impressora está recebendo dados.
ApagadaA impressora está off-line.
Tracionador 2AcesaO tracionador 2 está ativado.
Nota: O alimentador do tracionador 2 opcional deve estar instalado.
Sem papelApagadaHá papel carregado na impressora.
PiscandoA impressora está sem papel.
AcesaOcorreu um erro na impressora.
AcesaO painel de controle está bloqueado, restringindo o uso dos seguintes
botões:Iniciar/Parar, Alimentação de formulários, Picote e Carregar/Descarregar.
FonteAcesaUma das fontes residentes na impressora está selecionada.
ApagadaUma fonte carregada está selecionada.
Bloqueio de fonte AcesaO Bloqueio de fonte está ativado. As fontes residentes na impressora estão
bloqueadas.
Luzes da camada 2 do painel de controle
LuzStatus da luz O que significa
MacroAcesaA função de macro especificada está ativada.
ApagadaNenhuma macro está sendo usada ou as macros foram desativadas no Menu confi-
guração.
PitchAcesaUm dos pitches residentes na impressora está selecionado.
Uso do painel de controle
19
LuzStatus da luz O que significa
Bloqueio de pitch AcesaO Bloqueio de pitch está ativad o. As fontes residentes na impressora estão bloqueadas.
Para colocar a impressora no estado on-line ou offline
A impressora deve estar on-line para aceitar dados.
• Para colocar a impressora no estado on-line, pressione Iniciar/Parar.
A luz Pronta se acende. Se o papel não estiver carregado, a luz Sem papel piscará. Quando a impressora está no
estado on-line, ela está pronta para receber trabalhos de impressão.
• Para colocar a impressora no estado off-line, pressione Iniciar/Parar.
A luz Pronta se apaga. A impressora termina a impressão da linha atual e, em seguida, pára. Para continuar a
impressão, pressione Iniciar/Parar até que a luz Pronta se acenda.
Avanço do papel
Use estes botões do painel de controle para avançar o papel quando a impressora não estiver imprimindo:
Nota: Quando você estiver imprimindo formulários contínuos, ao pressionar Alimentação de linhas pela primeira
vez, moverá o papel da posição Picote para a linha de impressão atual antes de avançar o papel.
• Pressione Alimentação de linhas para avançar o papel para a próxima linha.
• Pressione Alimentação de formulários para avançar o papel para o Início de formulário da próxima página ou
para ejetar o formulário solto.
Para alterar a posição Picote da página atual:
• Pressione Alimentação de linhas para mover o papel gradualmente.
• Pressione Picote para mover o papel para o Início de formulário.
Uso do recurso Carregar/Descarregar
Use o botão Carregar/Descarregar para descarregar formulários contínuos da impressora e permitir a impressão em
um formulário solto ou envelope.
O botão Carregar/Descarregar só funciona quando a unidade de tracionamento está na posição de empurrar.
Você também pode usar o botão Carregar/Descarregar para carregar formulários contínuos na impressora quando
o caminho do papel estiver livre ou para trocar um tipo de formulário pré-impresso por outro.
Uso do painel de controle
20
Bloqueio e desbloqueio do painel de controle
Para restringir o uso das funções da impressora aos botões Iniciar/Parar, Alimentação de formulários, Picote e
Carregar/Descarregar, você deve bloquear o painel de controle. Quando o painel for bloqueado, a luz
Para bloquear o painel de controle:
1 Desligue a impressora.
2 Mantenha pressionados os botões Carregar/Descarregar e Tracionador ao ligar a impressora.
Para desbloquear o painel de controle:
1 Desligue a impressora.
2 Mantenha pressionados os botões Carregar/Descarregar e Tracionador ao ligar a impressora.
se acenderá.
Seleção de um modo de Tracionador
Nota: Como essa função descarrega formulários contínuos do tracionador atualmente selecionado, picote o excesso
de papel antes de iniciar.
Quando o alimentador do tracionador 2 opcional estiver instalado, você poderá pressionar Tracionador para
descarregar os formulários contínuos atuais e alternar para os formulários contínuos carregados em outra origem
de tracionador.
A luz Tracionador 2 se acende quando o alimentador do tracionador 2 opcional é selecionado.
Seleção e bloqueio de uma fonte
O fluxo de dados da impressora pode conter códigos de controle que selecionam uma fonte em particular. Para
substituir os códigos, você pode selecionar e bloquear uma fonte de sua escolha.
1 Para selecionar uma fonte, pressione Fonte várias vezes até que a luz se acenda ao lado da fonte desejada.
2 Continue pressionando Fonte até que a luz de Bloqueio de fonte se acenda e a fonte desejada esteja selecionada.
A fonte fica bloqueada até que a impressora seja desligada.
Uso do painel de controle
21
Desativação do Bloqueio de fonte
1 Para desativar o Bloqueio de fonte, pressione Fonte várias vezes até que a luz Bloqueio de fonte se apague e a
fonte desejada seja selecionada.
2 Se a impressora estiver off-line, pressione Iniciar/Parar.
A impressora estará pronta para imprimir quando a luz Pronta se acender.
Seleção e bloqueio de um pitch
O fluxo de dados da impressora pode conter códigos de controle que selecionam um pitch em particular. Para
substituir os códigos, você pode selecionar e bloquear um pitch de sua escolha.
1 Para selecionar um pitch, abra o painel de controle na camada 2.
2 Pressione Pitch várias vezes até que a luz se acenda ao lado do pitch desejado.
3 Continue pressionando Pitch até que a luz de Bloqueio de pitch se acenda e o pitch desejado esteja selecionado.
O pitch fica bloqueado até que a impressora seja desligada.
Desativação do Bloqueio de pitch
1 Para desativar o Bloqueio de pitch, pressione Pitch várias vezes até que a luz Bloqueio de pitch se apague e o
pitch desejado seja selecionado.
2 Feche o painel de controle.
3 Se a impressora estiver off-line, pressione Iniciar/Parar.
Quando a luz Pronta se acender, a impressora estará pronta para imprimir.
Uso do painel de controle
22
Carregamento de papel
Esta seção explica como carregar formulários contínuos, formulários soltos, etiquetas e envelopes. Ela também inclui
informações sobre a orientação do papel, como definir a alavanca de espessura de formulários e como usar os
tracionadores de puxar e empurrar para diferentes caminhos do papel.
Formulários soltos
1
Formulários contínuos
2
Envelopes
3
4Etiquetas
Carregamento de papel
23
Configuração da alavanca de espessura de
formulários
Use a alavanca de espessura de formulários para fazer os ajustes para a impress ão em vários formulários, dependendo
da espessura do papel. Ao configurar essa alavanca, consulte uma das seguintes tabelas, de acordo com o modelo
de sua impressora:
Espessura de formulários para a 2580/2581
Tipo de papelEspessura do papelPeso do papelConfiguração da alavanca
de espessura de formulários
Formul ários si mples (so ltos ou
contínuos)
Formulários com várias vias2-vias
Envelopes4, 5 ou 6
Notas:
Fino
Normal
Espesso
56 g/m2 (15 lb)
65 g/m
2
68 g/m2 (18 lb)
75 g/m
90 g/m2 (24 lb)
3-vias
4-vias
5-vias
6-vias
(16 lb)
2
(20 lb)
1
1 ou 2
2
2 ou 3
3 ou 4
4 ou 5
5 ou 6
5, 6 ou 7
• A qualidade da impressão depende da qualidade do papel de várias vias e do ambiente operacional. A impressão
em baixas temperaturas pode causar uma impressão de baixa qualidade, dependendo do papel utilizado.
• A velocidade de impressão diminui quando a alavanca de espessura de formulários está definida como 4 ou mais.
Carregamento de papel
24
Espessura de formulários para a 2590/2591
Tipo de papelEspessura do papelPeso do papelConfiguração da alavanca
de espessura de formulários
Formul ários si mples (so ltos ou
contínuos)
Formulários com várias vias2-vias
Envelopes4, 5 ou 6
Nota:
A qualidade da impressão depende da qualidade do papel de várias vias e do ambiente operacional. A impressão em
baixas temperaturas pode causar uma impressão de baixa qualidade, dependendo do papel utilizado.
Fino
Normal
Espesso
56 g/m2 (15 lb)
65 g/m
2
68 g/m2 (18 lb)
75 g/m
90 g/m2 (24 lb)
3-vias
4-vias
5-vias
6-vias
(16 lb)
2
(20 lb)
1
1 ou 2
2
2 ou 3
3 ou 4
4 ou 5
5 ou 6
5, 6 ou 7
Caminhos de papel
Caminhos de papel para o tracionador de empurrar
Nestes exemplos, o tracionador empurra o papel pela frente ou por trás da impressora.
Carregamento frontal do papel Carregamento traseiro do papel
Carregamento de papel
25
Caminhos de papel para o tracionador de puxar
Nestes exemplos, o tracionador puxa o papel pela frente ou por baixo da impressora.
Carregamento frontal do papel Carregamento do papel por baixo
Uso da função Picote
O botão Picote avança a perfuração de um formulário contínuo até a posição Picote. É possível definir a função Picote
como automática ou manual ajustando a configuração Picote automático no modo de Configuração:
• Ativar — Configura a função Picote para mover um formulário contínuo automaticamente para a posição Picote.
• Desat. — Permite que você mova um formulário contínuo manualmente para a posição Picote.
Nota: Ativar é a configuração padrão de fábrica.
Nota: A função Picote funciona apenas quando a unidade de tracionamento está na posição de empurrar, e o
comprimento da página é definido no Menu de configuração ou em seu programa. Para obter mais informações,
consulte “Uso do modo de Configuração” na página 51.
Configuração da posição Picote
Quando Picote automático estiver definido como Ativar, a perfuração superior de um formulário contínuo será
movida até a posição Picote quando todas as condições a seguir forem verdadeiras:
• A impressora concluiu a impressão.
• O papel avançou para o Início de formulário da próxima página.
• Nenhum dado, código de controle da impressora ou código de escape foi enviado à impressora após o avanço
para o Início de formulário.
• O buffer de impressão não recebeu dados por um segundo.
Se você já tiver definido seu Início de formulário e agora desejar alterar a posição Picote, siga estas etapas:
1 Pressione Iniciar/Parar para colocar a impressora no estado off-line.
2 Mantenha Picote pressionado até que a impressora emita um bipe.
A luz
3 Abra a tampa do painel de controle para ter acesso à camada 2.
piscará.
4 Pressione Micro ou Micro para mover o papel para a posição Picote desejada.
Carregamento de papel
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.