Lexmark FORMS PRINTER 2400 series User Manual [pt]

Impressora de formulários Lexmark 2400 Series Guia do Usuário
Edição: Junho de 2000
O parágrafo seguinte não se aplica a países nos quais tais disposições sejam incompatíveis com as leis locais: A LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA
PUBLICAÇÃO EM SEU ESTADO PRESENTE, SEM GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJAM EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns estados não permitem a anulação de garantias expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Alterações são feitas periodicamente nas informações aqui contidas; essas alterações serão incorporadas em edições posteriores. Aperfeiçoamentos ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser feitos a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser dirigidos à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir, de qualquer forma que acredite ser apropriada, qualquer informação fornecida por você, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para 0628-481500. Em outros países, entre em contato com o seu ponto de venda.
Referências a produtos, programas ou serviços contidas nesta publicação não significam que o fabricante pretende tornar esses itens disponíveis em todos os países nos quais opera. Referências a um produto, programa ou serviço não significam e não implicam que somente esse produto, programa ou serviço pode ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente equivalente e que não infrinja direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado como alternativa. A avaliação e verificação da operação em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto aqueles expressamente designados pelo fabricante, são responsabilidade do usuário.
Lexmark, o desenho Lexmark com diamante, ExecJet e Proprinter são marcas comerciais da Lexmark International, Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Personal Printer Series é uma marca comercial da Lexmark International, Inc.
Outras marcas são propriedade de seus respectivos donos.
© Copyright 1993, 2000 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e sua documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. O uso, duplicação ou divulgação pelo Governo está sujeito às restrições dispostas no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula de Direitos Sobre Dados Técnicos e Software de Computador no DFARS 252.227-7013 e em disposições FAR aplicáveis: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Conteúdo
Capítulo 1: Sobre a sua impressora .............................................. 1
Recursos e funções ......................................................................................... 2
Descrição da impressora ................................................................................. 7
Imprimindo o exemplo de impressão .......................................................... 10
Conectando a impressora ao computador .................................................. 14
Configurando o seu software aplicativo para Windows e DOS ............... 17
Capítulo 2: Usando o painel do operador ................................... 21
Camadas do painel do operador ................................................................. 22
Configurando a impressora para o estado “pronta” ou “não pronta” .... 30
Avançando o papel ...................................................................................... 31
Usando Picote ............................................................................................... 31
Utilizando o recurso Carregar/Descarregar ................................................ 32
Bloqueando/desbloqueando o painel do operador ................................... 32
Selecionando o modo do tracionador ........................................................ 33
Selecionando ou bloqueando uma fonte .................................................. 33
Selecionando ou bloqueando um pitch ...................................................... 34
Conteúdo
Capítulo 3: Mudando a posição do tracionador ......................... 37
Posição do trator de impulsão ..................................................................... 38
Posição do trator de tração ......................................................................... 39
Convertendo o trator de impulsão para a posição de tração .................... 40
Convertendo o tracionador de puxar para a posição de impulsão ........... 44
iii
Conteúdo
Capítulo 4: Carregando papel ..................................................... 47
Ajustando a alavanca de espessura de formulários .................................. 48
Carregando formulários contínuos ............................................................ 50
Carregando um formulário solto ou envelope .......................................... 77
Alinhando a margem esquerda .................................................................. 82
Ajustando o Início de formulário ............................................................... 86
Usando a barra de Picote ............................................................................ 94
Capítulo 5: Usando o modo de configuração ............................. 95
Usando o modo de Configuração para alterar
configurações da impressora ..................................................................... 95
Opções do menu Configuração ................................................................ 101
Opções do menu Macro de formulários ................................................... 102
Opções do menu Dados ............................................................................ 106
Opções do menu Controle ........................................................................ 108
Opções do menu Emulação ...................................................................... 110
Opções do menu Interface ........................................................................ 112
Capítulo 6: Suprimentos ............................................................ 113
Encomendando suprimentos .................................................................... 113
Cabo paralelo ............................................................................................. 114
Cabo USB .................................................................................................... 114
Adaptador serial e cabo ............................................................................ 114
Fita de impressora ..................................................................................... 114
Especificações do papel ............................................................................. 115
iv
Capítulo 7: Solução de problemas e manutenção .................... 117
Lista de itens a serem verificados em problemas típicos ......................... 118
Testando a impressora ............................................................................... 122
Verificando o status da impressora ........................................................... 124
Configurando a impressora com as configurações padrão ..................... 127
Ajustando o alinhamento bidirecional ..................................................... 129
Eliminando atolamentos de papel ............................................................ 132
Condições problemáticas ........................................................................... 134
Manutenção ................................................................................................ 150
Anexo: Avisos .........................................................................................153
Indice ...................................................................................................... 167
Conteúdo
v
Conteúdo
vi
1

Sobre a sua impressora

A impressora de formulários Lexmark 2400 Series está disponível em modelos com carro estreito de 9 ou 24 agulhas (2480 e 2490) e com carro largo de 9 ou 24 agulhas (2481 e 2491). Dependendo do modelo de impressora escolhido, a sua impressora pode ter uma aparência diferente da ilustrada neste manual.
Modelos de impressora
Largura do carro Estreito Largo
Sobre a sua
impressora
Formulários soltos Formulários contínuos
297 mm (11,7 pol.) 254 mm (10,0 pol.)
419 mm (16,5 pol.) 406 mm (16,0 pol.)
1

Recursos e funções

Recursos da impressora por modelo
Recurso/função 2480/2481 2490/2491
Impressão em várias velocidades
FastDft (Fast Draft)
10 caracteres por polegada (cpi)
12 cpi
Rascunho 309 cps 274 cps
438 caracteres por segundo (cps) 510 cps
409 cps
465 cps
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Courier e Gothic 77 cps
(modo Quase qualidade carta)
Prestige, Presentor, Orator e Script
Espacejamento de caracteres
Nota:
suporta somente os tamanhos 10, 12 e 15.
Fontes residentes
Fast Draft
Não disponível nesses modelos.
Imprime em 10, 12, 15, 17 e 20 caracteres por polegada (cpi), bem como em espacejamento proporcional.
Fast Draft, Draft,
Gothic e Courier
91 cps (modo Qualidade carta)
91 cps (modo Qualidade carta)
Imprime em 10, 12, 15, 17, 20 e 24 (cpi), bem como em espacejamento proporcional.
Courier, Prestige, Gothic, Presentor, Orator, Script, Draft e Fast Draft
2
Recursos da impressora por modelo (continuação)
Recurso/função 2480/2481 2490/2491
Estilos de impressão
Disponíveis através de comandos da impressora.
Impressão de gráficos
Suporta aplicativos de software gráfico existentes.
Formulários de múltiplas vias
Capacidade de destaque:
Altura dupla
Impressão dupla
Largura dupla
Enfatizado
Itálico
Overscore
Subscrito
Sobrescrito
Sublinhado
Resolução de até 144 x 240 pontos por polegada quadrada (dpi).
Imprime o original e mais cinco cópias (formulários de seis vias).
Capacidade de destaque:
Altura dupla
Impressão dupla
Largura dupla
Enfatizado
Itálico
Overscore
Subscrito
Sobrescrito
Sublinhado
Sombreamento
Contorno
Resolução de até 360 x 360 (dpi).
Imprime o original e mais três cópias (formulários de quatro vias).
Sobre a sua
impressora
3
Recursos e funções
Recursos/funções Todos os modelos
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Painel do operador
Bloqueio de fonte e bloqueio de pitch
Carregar/Descarregar
Função de macro
Carregamento frontal para folhas soltas
Controles das funções
Carregar/Descarregar, Picote Fonte, Configuração
do papel, luminosos no painel do operador mostram o status atual.
Bloqueia as seleções de fonte e
Os bloqueios de fonte e de pitch são
Para obter maiores informações, consulte Selecionando ou bloqueando uma fonte na página 33.
Carrega e descarrega papel de formulário contínuo.
Essa impressora tem a capacidade de armazenar 4 formatos de documento exclusivos, incluindo configurações de opção de caractere (fonte, pitch, etc.) e opções de manuseio do papel (comprimento do papel, margens, etc.).
Para obter informações sobre configuração de macros, consulte Opções do menu Macro de formulários na página 102.
Permite a impressão em folhas soltas ou envelopes.
Pitch
pitch feitas por você através do painel do operador para que elas não sejam alteradas pelo seu software aplicativo.
desativados quando a impressora é
desligada
configure como padrão do menu.
, a menos que você os
, movimentação
e
Macro
,
. Indicadores
Picote
Ajuda a remover, na perfuração, formulários contínuos impressos.
Reduz a quantidade de papel utilizado, reduzindo custos.
4
Recursos e funções (continuação)
Recursos/funções Todos os modelos
Tracionador ajustável
Desativação do painel do operador
Cartucho de fita
Testes da impressora
Desenhos de caixas e linhas
Símbolos gregos e matemáticos
Páginas de código 437, 437G, 813, 850, 851, 853T, 857, 858, 860, 861, 863, 865, 869, 920, 1004 e 1053.
O tracionador ajustável incorporado permite manusear papel de formulário contínuo sem componentes opcionais extras. Ele pode ser reposicionado para funcionar como:
Trator de impulsão
Trator d e t ração
Limita as funções do painel do operador a somente os botões
Iniciar/Parar, Alimentação de formulários, Picote Carregar/Descarregar
uso de todas as funções da impressora somente a pessoas designadas.
Contém a fita da impressora.
Autoteste ao ligar
Teste de impressão
O teste de impressão determina se a sua máquina tem problemas de impressão. Para executar um teste de impressão, consulte Testando a impressora na página 122.
Impressão de demonstração Para obter maiores informações,
consulte Imprimindo o exemplo de impressão” na página 10.
Imprime tabelas, quadros e outros gráficos, conforme mostrado no seu monitor.
Imprime uma variedade de símbolos utilizados em equações matemáticas, incluindo subscrito e sobrescrito.
Essas páginas de código contêm os caracteres e símbolos correspondentes aos idiomas de vários países.
e
, restringindo o
Sobre a sua
impressora
5
Recursos e funções (continuação)
Recursos/funções Todos os modelos
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Função de código de barras
Compatibilidade de software
Conexão de interface
Os seguintes códigos de barras estão residentes na impressora:
3 de 9
Código 128
Entremeado 2 de 5
UPC-A
EAN 8
EAN 13
PostNet
Para obter maiores informações sobre a função de código de barras, consulte a Referência Técnica (www.lexmark.com).
Compatível com todos os programas de software de computador que suportam emulação IBM ou emulação Epson.
Compatível com emulação Okidata MICROLINE (uma opção deve ser instalada).
Disponível somente para as impressoras 2480/2481.
Permite que a impressora trabalhe com todos os computadores através de uma interface compatível.
Ambas as interfaces paralela e USB são padrões. A interface serial interna (RS-232) é opcional.
Para obter maiores informações, consulte Conectando a impressora ao computador na página 14.
6

Descrição da impressora

Alavanca de espessura de formulários
Painel do operador
Peças da impressora e suas funções
Tam p a d e acesso à fita
Tam pa frontal
Guias de papel
Porta de alimentação manual
Interruptor
Alavanca de seleção de papel
Nome da peça Função
Alavanca de espessura de formulários
Tampa de acesso à fita Cobre o cartucho da fita e os componentes
Ajusta a cabeça de impressão conforme a espessura dos formulários sendo impressos.
internos da impressora.
Sobre a sua
impressora
Interruptor
Alavanca de seleção de papel
Tampa frontal Cobre os trator de impulsão para formulários
Porta de alimentação manual
Painel do operador Indica o status da impressora e torna simples
Guias de papel Alinha as margens de uma folha solta.
e
Liga
desliga
Seleciona o tipo de papel:
Folha solta (formulário solto)
Formulários contínuos
contínuos.
Puxe para baixo para carregar formulários soltos e envelopes individuais.
e conveniente o controle das funções desta impressora.
a impressora.
7
Trav a
Aba acústica
Barra de picote
Trav a
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Conector do cabo de alimentação
segundo trator
Conector USB
Conector paralelo
Tampa do espaço reservado para interface serial opcional
8
Peças da impressora e suas funções
Nome da peça Função
Travas Prende à impressora a tampa de
acesso à fita.
Aba acústica Ajuda a reduzir o ruído durante a
impressão.
Barra de picote Oferece uma borda para um
formulário contínuo quando se utiliza o
Picote
.
Sobre a sua
impressora
Espaço reservado para a interface serial
Conector paralelo Onde o cabo paralelo é conectado à
Conector USB Onde o cabo USB é conectado à
segundo trator Fornece energia para o segundo trator
Conector do cabo de alimentação
A remoção da tampa do espaço reservado para a interface serial permite conectar o cabo da interface serial opcional.
impressora.
impressora.
opcional.
Conecta a energia do cabo de alimentação à impressora.
9

Imprimindo o exemplo de impressão

impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
As etapas seguintes explicam como carregar uma única folha de papel para imprimir o exemplo de impressão. Se quiser carregar formulários contínuos, consulte Carregando formulários contínuos na página 50.
1 Coloque a alavanca de espessura de formulários
na posição 1.
2 Ligue a impressora.
O indicador luminoso Energia fica aceso continuamente, o indicador Sem papel pisca e o indicador de fonte padrão atual fica aceso continuamente.
Para obter maiores informações sobre status da impressora, consulte Verificando o status da impressora na página 124.
10
3 Abra a porta de alimentação manual.
r
4 Mova a alavanca de seleção de papel para cima,
para posição de formulários soltos .
Interrupto
Porta de alimentação manual
Alavanca de seleção de papel
5 Mova a guia de papel esquerda para a direita
até ela parar.
6 Insira uma única folha de papel pela frente da
impressora e ajuste a guia de papel direita de maneira que o papel fique alinhado em ambas as guias de papel esquerda e direita.
Sobre a sua
impressora
11
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
7 Insira o papel na impressora até que o indicador
luminoso Sem papel pare de piscar.
Se o Carregamento automático de folha
solta estiver ativado, o papel será alimentado automaticamente até a posição de Início de formulário.
Se o Carregamento automático de folha
solta estiver desativado, pressione Alimentação de formulários.
Guia de papel esquerda
Guia de papel direita
12
8 Desligue a impressora. 9 Mantenha pressionado o botão Fonte no
painel do operador e ligue a impressora. Continue a manter pressionado o botão Fonte
até que todos os indicadores luminosos do painel do operador pisquem.
10 Solte o botão Fonte.
Os indicadores luminosos Energia e Pronta permanecem acesos e a página de demonstração é impressa.
Sobre a sua
impressora
Energia Pronta
Iniciar/Parar
Picote
Fonte
Bloquear
Tracionador
2
Alimentação de linhas
Carregar/ Descarregar
Courier Prestige
Presentor
Sem papel
Alimentação de formulários
Tracio nad or
Orator Script RascunhoGothic FastDft
13

Conectando a impressora ao computador

impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Esses cabos não são fornecidos com a impressora. Para obter informações sobre como obtê-los, consulte Suprimentos na página 113.
Se estiver usando um cabo paralelo, consulte
Conectando o cabo paralelo na página 14. Se estiver usando um cabo USB, consulte
Conectando o cabo USB na página 16. Se estiver usando a interface serial opcional,
consulte Conectando o cabo serial na página 17.

Conectando o cabo paralelo

1 Desligue a impressora e o computador. 2 Conecte o cabo paralelo na parte de trás da
impressora. Esse cabo não é fornecido com a impressora. Use
um cabo paralelo compatível com IEEE-1284, como o componente Lexmark n° 1329605 (cabo de 3 m) ou n° 1427498 (cabo de 6 m).
Nota:
Não é necessário conectar um fio de terra ao computador.
14
3 Prenda os clipes de arame no cabo paralelo
conforme mostrado.
4 Conecte a outra extremidade do cabo paralelo
ao computador.
5Ligue a impressora e o computador. 6 Continue em Configurando o seu software
aplicativo para Windows e DOS na página 17.
Sobre a sua
impressora
15
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua

Conectando o cabo USB

1 Desligue a impressora e o computador. 2 Conecte o cabo USB na parte de trás da
impressora. Esse cabo não é fornecido com a impressora.
Encomende o cabo USB da Lexmark utilizando o n° de componente 12A2405.
3 Conecte a outra extremidade do cabo USB ao
computador.
4Ligue a impressora e o computador. 5 Continue em Configurando o seu software
aplicativo para Windows e DOS na página 17.
16

Conectando o cabo serial

Para obter instruções de instalação e conexão, consulte o manual da interface serial opcional.

Configurando o seu software aplicativo para Windows e DOS

Sobre a sua
impressora

Aplicativos baseados em Windows

Se estiver usando um programa para Windows, use o driver para Windows da impressora para formulários 2400 Series, disponível no site da Lexmark na Web, em www.lexmark.com.
Nota:
Você encontrará instruções para instalação dos drivers no arquivo readme.1st incluído no pacote de download.
17

Aplicativos para DOS

Siga as instruções que acompanham o seu software aplicativo para DOS para determinar quais drivers de impressora estão disponíveis para esse programa específico. A maioria dos programas permite especificar o tipo de impressora sendo utilizado para que o programa possa tirar pleno proveito dos recursos da impressora.

Usando o modo de emulação IBM

Se a sua impressora estiver usando modo IBM (o padrão de fábrica), selecione uma impressora no software aplicativo seguindo a ordem de preferência abaixo.
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Para usuários da impressora de formulários Lexmark 2480/2481:
1 Forms Printer 2480/2481 2 Forms Printer 2380/2381 plus 3 2380 plus/2381 plus 4 2380/2381 IBM Personal Printer Series II 5 4201/4202 IBM Proprinter III 6 4201/4202 IBM Proprinter II 7 IBM ExecJet Printer Model 4072
Para usuários da impressora de formulários Lexmark 2490/2491:
1 Impressora de formulários 2490/2491 2 Impressora de formulários 2390 plus/2391 plus 3 2390 plus/2391 plus 4 2390/2391 IBM Personal Printer Series II 5 4212 IBM Proprinter 24P 6 2390 IBM PS/1 Printer 7 4207/4208 Proprinter X24/XL24 8 IBM ExecJet Printer Model 4072 9 2205 IBM PS/1 Printer
18
Se o seu software não permite selecionar uma das impressoras dessa lista, talvez seja necessário personalizar a sua impressora para modo de emulação Epson.
O driver de impressora selecionado no aplicativo de software deve coincidir com o modo de emulação selecionado para a impressora. Drivers de impressora que não sejam os da 2400 series suportam a maioria (mas não todas) as capacidades da impressora. Consulte Opções do menu Emulação na página 110 para obter maiores informações.
Usando o modo de emulação Epson
Se a sua impressora de formulários estiver configurada para emulação Epson, selecione uma impressora no software aplicativo seguindo a ordem de preferência abaixo:
Para usuários da impressora de formulários 2480/2481:
1 Epson FX850 2 Epson FX1050
Para usuários da impressora de formulários 2490/2491:
1 Epson LQ850 2 LQ1050
Consulte Opções do menu Emulação na página 110 para obter maiores informações.
Sobre a sua
impressora
Usando o modo de emulação Okidata MICROLINE
Se a sua impressora de formulários 2480/2481 tiver a opção de emulação Okidata MICROLINE instalada, selecione uma impressora no software aplicativo seguindo a ordem de preferência abaixo:
1 Oki 320/321 Turbo 2 Oki 320/321
19
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
20
2

Usando o painel do operador

Use o painel do operador para realizar tarefas básicas, como alimentar formulários, configurar a impressora para o status “não pronta e definir padrões em modo de configuração.
Painel do operador
21

Camadas do painel do operador

O painel do operador possui duas camadas de funcionalidade.
A camada 1, com a tampa do painel do
operador fechada, contém funções básicas, como Alimentação de linhas, Alimentação de formulários, Picote e colocação da impressora nos estados “pronta” e “não pronta”.
A camada 2, com a tampa do painel do
operador para baixo (conforme mostrado), contém uma funcionalidade mais avançada. Use a camada 2 para selecionar uma macro e alterar configurações de menu da impressora, como Início de formulário.
Painel do operador da 2480/2481
Energia Pronta Tracionador 2Sem
Iniciar/Parar
Alimentação de linhas
papel
Alimentação de formulários
Energia
Definir IDF
Definir IDF
1
23
Macro
Alimentação de linhas
4
Macro
Painel do operador
Carregar/
Picote
Descarregar
Fonte
Bloquear
camada 1
FastDraft Draft Gothic Courier
Tracionador
22
Micro ↓Configuração
Micro
Bloquear
10 12 15 17
Pitch
camada 2
20 PS
Painel do operador da 2490/2491
Energia Pronta Tracionador 2Sem
Iniciar/Parar
Picote
Fonte
Bloquear
Alimentação de linhas
Carregar/ Descarregar
Courier
Prestige
Gothic Presentor
papel
camada 1
Alimentação de formulários
Tracionador
Orator Script Draft FastDft
12
Energia
Definir IDF
Micro
Pitch
Bloquear
camada 2
34
Macro
Alimentação
Macro
de linhas
Micro ↓Configuração
10
20
12
24
15
PS
17
Painel do operador
23

Entendendo os botões do painel do operador

Use os botões do painel do operador para realizar tarefas e alterar configurações da impressora.
Botões da camada 1 do painel do operador
Pressione este botão: Quando desejar …
Iniciar/Parar
Alimentação de linhas
Alimentação de formulários
Picote
Carregar/Descarregar
Tracionador
Alternar a impressora entre “pronta” (indicador luminoso Pronta
apagado
Nota:
receber dados.
Avançar o papel em uma linha. Se você mantiver pressionado o botão
linhas
seguida, entrará em modo contínuo.
Avançar o papel até o próximo Início de formulário.
Alternar o posicionamento do papel entre Picote e Início de formulário.
Carregar o papel no Início de formulário atual ou descarregar o papel na posição estacionária.
Alternar entre o tracionador 1 e o tracionador 2 caso o segundo trator opcional esteja instalado.
) e “não pronta (indicador luminoso Pronta
aceso
).
A impressora precisa estar no estado “pronta” para
Alimentação de
, o papel avançará 5 micromovimentos e, em
Painel do operador
24
Loading...
+ 146 hidden pages