Impressora de formulários
Lexmark 2400 Series
Guia do Usuário
Edição: Junho de 2000
O parágrafo seguinte não se aplica a países nos quais tais disposições sejam
incompatíveis com as leis locais: A LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA
PUBLICAÇÃO EM SEU ESTADO PRESENTE, SEM GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJAM
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns estados não
permitem a anulação de garantias expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto,
esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Alterações são feitas
periodicamente nas informações aqui contidas; essas alterações serão incorporadas em edições
posteriores. Aperfeiçoamentos ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser
feitos a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser dirigidos à Lexmark International, Inc.,
Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino
Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir, de
qualquer forma que acredite ser apropriada, qualquer informação fornecida por você, sem com
isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações
relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue
para 0628-481500. Em outros países, entre em contato com o seu ponto de venda.
Referências a produtos, programas ou serviços contidas nesta publicação não significam que o
fabricante pretende tornar esses itens disponíveis em todos os países nos quais opera. Referências a
um produto, programa ou serviço não significam e não implicam que somente esse produto,
programa ou serviço pode ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente
equivalente e que não infrinja direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado como
alternativa. A avaliação e verificação da operação em conjunto com outros produtos, programas ou
serviços, exceto aqueles expressamente designados pelo fabricante, são responsabilidade do usuário.
Lexmark, o desenho Lexmark com diamante, ExecJet e Proprinter são marcas comerciais da
Lexmark International, Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Personal Printer Series é uma marca comercial da Lexmark International, Inc.
Outras marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Este software e sua documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. O uso, duplicação
ou divulgação pelo Governo está sujeito às restrições dispostas no subparágrafo (c)(1)(ii) da
cláusula de Direitos Sobre Dados Técnicos e Software de Computador no DFARS 252.227-7013 e
em disposições FAR aplicáveis: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Conteúdo
Capítulo 1: Sobre a sua impressora .............................................. 1
Recursos e funções ......................................................................................... 2
Descrição da impressora ................................................................................. 7
Imprimindo o exemplo de impressão .......................................................... 10
Conectando a impressora ao computador .................................................. 14
Configurando o seu software aplicativo para Windows e DOS ............... 17
Capítulo 2: Usando o painel do operador ................................... 21
Camadas do painel do operador ................................................................. 22
Configurando a impressora para o estado “pronta” ou “não pronta” .... 30
Avançando o papel ...................................................................................... 31
A impressora de formulários Lexmark™ 2400 Series está
disponível em modelos com carro estreito de 9 ou
24 agulhas (2480 e 2490) e com carro largo de 9 ou
24 agulhas (2481 e 2491). Dependendo do modelo de
impressora escolhido, a sua impressora pode ter uma
aparência diferente da ilustrada neste manual.
Modelos de impressora
Largura do carro Estreito Largo
Sobre a sua
impressora
Formulários soltos
Formulários contínuos
297 mm (11,7 pol.)
254 mm (10,0 pol.)
419 mm (16,5 pol.)
406 mm (16,0 pol.)
1
Recursos e funções
Recursos da impressora por modelo
Recurso/função2480/2481 2490/2491
Impressão em várias velocidades
FastDft (Fast Draft)
• 10 caracteres por
polegada (cpi)
• 12 cpi
Rascunho309 cps274 cps
• 438 caracteres por
segundo (cps)
510 cps
• 409 cps
• 465 cps
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Courier e Gothic77 cps
(modo Quase
qualidade carta)
Prestige, Presentor,
Orator e Script
Espacejamento de
caracteres
Nota:
suporta somente os
tamanhos 10, 12 e 15.
Fontes residentes
Fast Draft
Não disponível nesses
modelos.
Imprime em 10, 12,
15, 17 e 20 caracteres
por polegada (cpi),
bem como em
espacejamento
proporcional.
Fast Draft, Draft,
Gothic e Courier
91 cps
(modo Qualidade
carta)
91 cps
(modo Qualidade
carta)
Imprime em 10, 12,
15, 17, 20 e 24 (cpi),
bem como em
espacejamento
proporcional.
Courier, Prestige,
Gothic, Presentor,
Orator, Script, Draft e
Fast Draft
2
Recursos da impressora por modelo (continuação)
Recurso/função2480/2481 2490/2491
Estilos de
impressão
Disponíveis através
de comandos da
impressora.
Impressão de
gráficos
Suporta aplicativos
de software gráfico
existentes.
Formulários de
múltiplas vias
Capacidade de
destaque:
• Altura dupla
• Impressão dupla
• Largura dupla
• Enfatizado
• Itálico
• Overscore
• Subscrito
• Sobrescrito
• Sublinhado
Resolução de até
144 x 240 pontos por
polegada quadrada
(dpi).
Imprime o original e
mais cinco cópias
(formulários de seis
vias).
Capacidade de
destaque:
• Altura dupla
• Impressão dupla
• Largura dupla
• Enfatizado
• Itálico
• Overscore
• Subscrito
• Sobrescrito
• Sublinhado
• Sombreamento
• Contorno
Resolução de até
360 x 360 (dpi).
Imprime o original e
mais três cópias
(formulários de
quatro vias).
Sobre a sua
impressora
3
Recursos e funções
Recursos/funçõesTodos os modelos
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Painel do operador
Bloqueio de fonte e
bloqueio de pitch
Carregar/Descarregar
Função de macro
Carregamento frontal
para folhas soltas
Controles das funções
Carregar/Descarregar, Picote
Fonte, Configuração
do papel,
luminosos no painel do operador
mostram o status atual.
• Bloqueia as seleções de fonte e
• Os bloqueios de fonte e de pitch são
Para obter maiores informações,
consulte “Selecionando ou
bloqueando uma fonte” na página 33.
Carrega e descarrega papel de
formulário contínuo.
Essa impressora tem a capacidade de
armazenar 4 formatos de documento
exclusivos, incluindo configurações de
opção de caractere (fonte, pitch, etc.) e
opções de manuseio do papel
(comprimento do papel, margens, etc.).
Para obter informações sobre
configuração de macros, consulte
“Opções do menu Macro de
formulários” na página 102.
Permite a impressão em folhas soltas
ou envelopes.
Pitch
pitch feitas por você através do
painel do operador para que elas
não sejam alteradas pelo seu
software aplicativo.
desativados quando a impressora é
desligada
configure como padrão do menu.
, a menos que você os
, movimentação
e
Macro
,
. Indicadores
Picote
• Ajuda a remover, na perfuração,
formulários contínuos impressos.
• Reduz a quantidade de papel
utilizado, reduzindo custos.
4
Recursos e funções (continuação)
Recursos/funçõesTodos os modelos
Tracionador ajustável
Desativação do painel do
operador
Cartucho de fita
Testes da impressora
Desenhos de caixas e
linhas
Símbolos gregos e
matemáticos
Páginas de código 437,
437G, 813, 850, 851, 853T,
857, 858, 860, 861, 863,
865, 869, 920, 1004 e 1053.
O tracionador ajustável incorporado
permite manusear papel de formulário
contínuo sem componentes opcionais
extras. Ele pode ser reposicionado para
funcionar como:
• Trator de impulsão
• Trator d e t ração
Limita as funções do painel do
operador a somente os botões
Iniciar/Parar, Alimentação de
formulários, Picote
Carregar/Descarregar
uso de todas as funções da impressora
somente a pessoas designadas.
Contém a fita da impressora.
• Autoteste ao ligar
• Teste de impressão
O teste de impressão determina se a
sua máquina tem problemas de
impressão. Para executar um teste
de impressão, consulte “Testando a
impressora” na página 122.
• Impressão de demonstração
Para obter maiores informações,
consulte “Imprimindo o exemplo de
impressão” na página 10.
Imprime tabelas, quadros e outros
gráficos, conforme mostrado no seu
monitor.
Imprime uma variedade de símbolos
utilizados em equações matemáticas,
incluindo subscrito e sobrescrito.
Essas páginas de código contêm os
caracteres e símbolos correspondentes
aos idiomas de vários países.
e
, restringindo o
Sobre a sua
impressora
5
Recursos e funções (continuação)
Recursos/funçõesTodos os modelos
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Função de código de
barras
Compatibilidade de
software
Conexão de interface
Os seguintes códigos de barras estão
residentes na impressora:
• 3 de 9
• Código 128
• Entremeado 2 de 5
• UPC-A
• EAN 8
• EAN 13
• PostNet
Para obter maiores informações sobre a
função de código de barras, consulte a
Referência Técnica (www.lexmark.com).
• Compatível com todos os programas
de software de computador que
suportam emulação IBM ou
emulação Epson.
• Compatível com emulação Okidata
MICROLINE (uma opção deve ser
instalada).
Disponível somente para as
impressoras 2480/2481.
Permite que a impressora trabalhe com
todos os computadores através de uma
interface compatível.
Ambas as interfaces paralela e USB são
padrões. A interface serial interna
(RS-232) é opcional.
Para obter maiores informações,
consulte “Conectando a impressora ao
computador” na página 14.
6
Descrição da impressora
Alavanca de
espessura de
formulários
Painel do
operador
Peças da impressora e suas funções
Tam p a d e
acesso à fita
Tam pa
frontal
Guias de
papel
Porta de
alimentação
manual
Interruptor
Alavanca de
seleção de papel
Nome da peçaFunção
Alavanca de espessura
de formulários
Tampa de acesso à fita Cobre o cartucho da fita e os componentes
Ajusta a cabeça de impressão conforme a
espessura dos formulários sendo impressos.
internos da impressora.
Sobre a sua
impressora
Interruptor
Alavanca de seleção
de papel
Tampa frontalCobre os trator de impulsão para formulários
Porta de alimentação
manual
Painel do operadorIndica o status da impressora e torna simples
Guias de papelAlinha as margens de uma folha solta.
e
Liga
desliga
Seleciona o tipo de papel:
• Folha solta (formulário solto)
• Formulários contínuos
contínuos.
Puxe para baixo para carregar formulários
soltos e envelopes individuais.
e conveniente o controle das funções desta
impressora.
a impressora.
7
Trav a
Aba acústica
Barra de picote
Trav a
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Conector do cabo
de alimentação
segundo trator
Conector
USB
Conector
paralelo
Tampa do espaço
reservado para
interface serial
opcional
8
Peças da impressora e suas funções
Nome da peçaFunção
TravasPrende à impressora a tampa de
acesso à fita.
Aba acústicaAjuda a reduzir o ruído durante a
impressão.
Barra de picoteOferece uma borda para um
formulário contínuo quando se utiliza
o
Picote
.
Sobre a sua
impressora
Espaço reservado para a
interface serial
Conector paraleloOnde o cabo paralelo é conectado à
Conector USBOnde o cabo USB é conectado à
segundo tratorFornece energia para o segundo trator
Conector do cabo de
alimentação
A remoção da tampa do espaço
reservado para a interface serial
permite conectar o cabo da interface
serial opcional.
impressora.
impressora.
opcional.
Conecta a energia do cabo de
alimentação à impressora.
9
Imprimindo o exemplo de impressão
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
As etapas seguintes explicam como carregar uma única
folha de papel para imprimir o exemplo de impressão. Se
quiser carregar formulários contínuos, consulte
“Carregando formulários contínuos” na página 50.
1Coloque a alavanca de espessura de formulários
na posição 1.
2Ligue a impressora.
O indicador luminoso Energia fica aceso
continuamente, o indicador Sem papel pisca e o
indicador de fonte padrão atual fica aceso
continuamente.
Para obter maiores informações sobre status da
impressora, consulte “Verificando o status da
impressora” na página 124.
10
3Abra a porta de alimentação manual.
r
4Mova a alavanca de seleção de papel para cima,
para posição de formulários soltos.
Interrupto
Porta de
alimentação
manual
Alavanca de
seleção de
papel
5Mova a guia de papel esquerda para a direita
até ela parar.
6Insira uma única folha de papel pela frente da
impressora e ajuste a guia de papel direita de
maneira que o papel fique alinhado em ambas
as guias de papel esquerda e direita.
Sobre a sua
impressora
11
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
7Insira o papel na impressora até que o indicador
luminoso Sem papel pare de piscar.
Se o Carregamento automático de folha
•
solta estiver ativado, o papel será
alimentado automaticamente até a posição
de Início de formulário.
Se o Carregamento automático de folha
•
solta estiver desativado, pressione
Alimentação de formulários.
Guia de papel
esquerda
Guia de
papel direita
12
8Desligue a impressora.
9Mantenha pressionado o botão Fonte no
painel do operador e ligue a impressora.
Continue a manter pressionado o botão Fonte
até que todos os indicadores luminosos do painel
do operador pisquem.
10Solte o botão Fonte.
Os indicadores luminosos Energia e Pronta
permanecem acesos e a página de
demonstração é impressa.
Sobre a sua
impressora
EnergiaPronta
Iniciar/Parar
Picote
Fonte
Bloquear
Tracionador
2
Alimentação
de linhas
Carregar/
Descarregar
Courier
Prestige
Presentor
Sem
papel
Alimentação
de formulários
Tracio nad or
Orator
Script
RascunhoGothic
FastDft
13
Conectando a impressora ao computador
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Esses cabos não são fornecidos com a impressora. Para
obter informações sobre como obtê-los, consulte
“Suprimentos” na página 113.
Se estiver usando um cabo paralelo, consulte
•
“Conectando o cabo paralelo” na página 14.
Se estiver usando um cabo USB, consulte
•
“Conectando o cabo USB” na página 16.
Se estiver usando a interface serial opcional,
•
consulte “Conectando o cabo serial” na
página 17.
Conectando o cabo paralelo
1Desligue a impressora e o computador.
2Conecte o cabo paralelo na parte de trás da
impressora.
Esse cabo não é fornecido com a impressora. Use
um cabo paralelo compatível com IEEE-1284,
como o componente Lexmark n° 1329605 (cabo
de 3 m) ou n° 1427498 (cabo de 6 m).
Nota:
Não é necessário conectar um fio de terra
ao computador.
14
3Prenda os clipes de arame no cabo paralelo
conforme mostrado.
4Conecte a outra extremidade do cabo paralelo
ao computador.
5Ligue a impressora e o computador.
6Continue em “Configurando o seu software
aplicativo para Windows e DOS” na página 17.
Sobre a sua
impressora
15
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Conectando o cabo USB
1Desligue a impressora e o computador.
2Conecte o cabo USB na parte de trás da
impressora.
Esse cabo não é fornecido com a impressora.
Encomende o cabo USB da Lexmark utilizando
o n° de componente 12A2405.
3Conecte a outra extremidade do cabo USB ao
computador.
4Ligue a impressora e o computador.
5Continue em “Configurando o seu software
aplicativo para Windows e DOS” na página 17.
16
Conectando o cabo serial
Para obter instruções de instalação e conexão, consulte
o manual da interface serial opcional.
Configurando o seu software aplicativo para
Windows e DOS
Sobre a sua
impressora
Aplicativos baseados em Windows
Se estiver usando um programa para Windows, use o
driver para Windows da impressora para formulários
2400 Series, disponível no site da Lexmark na Web, em
www.lexmark.com.
Nota:
Você encontrará instruções para instalação
dos drivers no arquivo readme.1st incluído
no pacote de download.
17
Aplicativos para DOS
Siga as instruções que acompanham o seu software
aplicativo para DOS para determinar quais drivers de
impressora estão disponíveis para esse programa
específico. A maioria dos programas permite especificar o
tipo de impressora sendo utilizado para que o programa
possa tirar pleno proveito dos recursos da impressora.
Usando o modo de emulação IBM
Se a sua impressora estiver usando modo IBM (o padrão
de fábrica), selecione uma impressora no software
aplicativo seguindo a ordem de preferência abaixo.
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
Para usuários da impressora de formulários Lexmark
2480/2481:
1Forms Printer 2480/2481
2Forms Printer 2380/2381 plus
32380 plus/2381 plus
42380/2381 IBM Personal Printer Series™ II
54201/4202 IBM Proprinter™ III
64201/4202 IBM Proprinter II
7IBM ExecJet™ Printer Model 4072
Para usuários da impressora de formulários Lexmark
2490/2491:
1Impressora de formulários 2490/2491
2Impressora de formulários 2390 plus/2391 plus
32390 plus/2391 plus
42390/2391 IBM Personal Printer Series II
54212 IBM Proprinter 24P
62390 IBM PS/1 Printer
74207/4208 Proprinter X24/XL24
8IBM ExecJet Printer Model 4072
92205 IBM PS/1 Printer
18
Se o seu software não permite selecionar uma das
impressoras dessa lista, talvez seja necessário personalizar
a sua impressora para modo de emulação Epson.
O driver de impressora selecionado no aplicativo de
software deve coincidir com o modo de emulação
selecionado para a impressora. Drivers de impressora
que não sejam os da 2400 series suportam a maioria
(mas não todas) as capacidades da impressora. Consulte
“Opções do menu Emulação” na página 110 para obter
maiores informações.
Usando o modo de emulação Epson
Se a sua impressora de formulários estiver configurada
para emulação Epson, selecione uma impressora no
software aplicativo seguindo a ordem de preferência
abaixo:
Para usuários da impressora de formulários 2480/2481:
1Epson FX850
2Epson FX1050
Para usuários da impressora de formulários 2490/2491:
1Epson LQ850
2LQ1050
Consulte “Opções do menu Emulação” na página 110
para obter maiores informações.
Sobre a sua
impressora
Usando o modo de emulação Okidata MICROLINE
Se a sua impressora de formulários 2480/2481 tiver a
opção de emulação Okidata MICROLINE instalada,
selecione uma impressora no software aplicativo
seguindo a ordem de preferência abaixo:
1Oki 320/321 Turbo
2Oki 320/321
19
impressora
impressora
Sobre a sua
Sobre a sua
20
2
Usando o painel do
operador
Use o painel do operador para realizar tarefas básicas,
como alimentar formulários, configurar a impressora
para o status “não pronta” e definir padrões em modo
de configuração.
Painel do operador
21
Camadas do painel do operador
O painel do operador possui duas camadas de
funcionalidade.
A camada 1, com a tampa do painel do
•
operador fechada, contém funções básicas,
como Alimentação de linhas, Alimentação
de formulários, Picote e colocação da
impressora nos estados “pronta” e “não
pronta”.
A camada 2, com a tampa do painel do
•
operador para baixo (conforme mostrado),
contém uma funcionalidade mais avançada.
Use a camada 2 para selecionar uma macro
e alterar configurações de menu da
impressora, como Início de formulário.
Painel do operador da 2480/2481
Energia Pronta Tracionador 2Sem
Iniciar/Parar
Alimentação
de linhas
papel
Alimentação
de formulários
Energia
Definir IDF
Definir IDF
1
23
Macro
Alimentação
de linhas
4
Macro
Painel do operador
Carregar/
Picote
Descarregar
Fonte
Bloquear
camada 1
FastDraft
Draft
Gothic
Courier
Tracionador
22
Micro ↓Configuração
Micro
↑
Bloquear
10
12
15
17
Pitch
camada 2
20
PS
Painel do operador da 2490/2491
Energia Pronta Tracionador 2Sem
Iniciar/Parar
Picote
Fonte
Bloquear
Alimentação
de linhas
Carregar/
Descarregar
Courier
Prestige
Gothic
Presentor
papel
camada 1
Alimentação
de formulários
Tracionador
Orator
Script
Draft
FastDft
12
Energia
Definir IDF
↑
Micro
Pitch
Bloquear
camada 2
34
Macro
Alimentação
Macro
de linhas
Micro ↓Configuração
10
20
12
24
15
PS
17
Painel do operador
23
Entendendo os botões do painel do
operador
Use os botões do painel do operador para realizar
tarefas e alterar configurações da impressora.
Botões da camada 1 do painel do operador
Pressione este botão:Quando desejar …
Iniciar/Parar
Alimentação de linhas
Alimentação de
formulários
Picote
Carregar/Descarregar
Tracionador
Alternar a impressora entre “pronta” (indicador luminoso
Pronta
apagado
Nota:
receber dados.
Avançar o papel em uma linha.
Se você mantiver pressionado o botão
linhas
seguida, entrará em modo contínuo.
Avançar o papel até o próximo Início de formulário.
Alternar o posicionamento do papel entre Picote e Início
de formulário.
Carregar o papel no Início de formulário atual ou
descarregar o papel na posição estacionária.
Alternar entre o tracionador 1 e o tracionador 2 caso o
segundo trator opcional esteja instalado.
) e “não pronta” (indicador luminoso Pronta
aceso
).
A impressora precisa estar no estado “pronta” para
Alimentação de
, o papel avançará 5 micromovimentos e, em
Painel do operador
24
Botões da camada 1 do painel do operador (continuação)
Pressione este botão:Quando desejar …
Fonte
Notas:
• Pressione repetidas
vezes o botão
para percorrer as opções
de fonte da impressora.
Se você continuar
pressionando
uma segunda passagem,
as opções de fonte serão
bloqueadas.
• Essa configuração será
perdida quando a
impressora for
desligada
Algumas funções poderão não funcionar se houver dados sendo processados e a
Definir o Início de formulário.
Início de formulário é a posição da
primeira linha impressa na página.
Avançar o papel em uma linha.
Se mantiver pressionado o botão
Alimentação de linhas
avançará 5 micromovimentos e, em
seguida, entrará em alimentação
contínua.
Selecionar um dos quatro formatos
de documento.
Para obter maiores informações,
consulte “Opções do menu Macro de
formulários” na página 102.
↑
Fazer o papel subir em:
• incrementos de 1/72 de polegada
(modelos 2480/2481)
• incrementos de 1/90 de polegada
(modelos 2490/2491)
Se você mantiver pressionado o
botão
em micromovimentos e, em
seguida, entrará em alimentação
contínua.
Use
Micro
formulário.
↑, o papel avançará
Micro
↑ para ajustar o Início de
, o papel
26
Botões da camada 2 do painel do operador (continuação)
Pressione este botão:Quando desejar…
↓
Micro
Configuração
Pitch
Notas:
• Pressione repetidas
vezes o botão
para percorrer as
opções de pitch da
impressora. Se você
continuar
pressionando
em uma segunda
passagem, as opções
de pitch serão
bloqueadas.
• Essa configuração será
perdida quando a
impressora for
desligada
e
Pitch
Pitch
religada
Fazer o papel descer em:
• incrementos de 1/72 de polegada
(modelos 2480/2481)
• incrementos de 1/90 de polegada
(modelos 2490/2491)
Se mantiver pressionado o botão
↓
Micro
micromovimentos e, em seguida,
entrará em alimentação contínua.
Use
formulário.
Entrar no modo de configuração para
alterar os modos e valores padrão
para operação da impressora.
Definir o tamanho dos caracteres
como: 10, 12, 15, 17, 20 cpi ou
Espacejamento proporcional.
Notas:
• Nos modelos 2490/2491, você
também pode selecionar 24 cpi.
• Fast Draft suporta somente os
tamanhos 10, 12 e 15.
.
, o papel avançará em
↓
Micro
para ajustar o Início de
Painel do operador
Algumas funções poderão não funcionar se houver dados
Nota:
sendo processados e a impressora estiver pronta (indicador luminoso
aceso
).
Pronta
27
Entendendo os indicadores
luminosos do painel do operador
A tabela seguinte descreve os padrões dos indicadores
luminosos do painel do operador.
Indicadores luminosos da camada 1 do painel do operador
Indicador
luminoso
Status do
indicador
O que ele significa
EnergiaAtivado
ProntaAtivado
Tracionador 2 Ativado
Sem papelDesativado
CadeadoAtivado
Painel do operador
FonteAtivado
A impressora está
A impressora está pronta para
imprimir.
PiscandoA impressora está recebendo dados.
Desativado
PiscandoA impressora está sem papel.
Ativado
A impressora não está pronta.
O tracionador 2 está ativado. (O
segundo trator opcional deve estar
instalado).
O papel está carregado na impressora.
Ocorreu um erro na impressora.
O painel do operador é desativado,
restringindo o uso dos botões do
painel a apenas
Alimentação de formulários,
e
Picote
obter maiores informações, consulte
“Bloqueando/desbloqueando o painel
do operador” na página 32.
Você (ou o seu aplicativo de software)
selecionou uma das fontes residentes
na impressora.
Iniciar/Parar,
Carregar/Descarregar
ligada
.
. Para
Desativado
28
Se todos os indicadores luminosos
estiverem apagados, uma fonte
carregada estará selecionada.
Indicadores luminosos da camada 1 do painel do operador
Indicador
luminoso
Status do
indicador
O que ele significa
Bloqueio de
fonte
Ativado
O bloqueio de fonte está ativo e
impede que o aplicativo de software
altere a fonte selecionada por você
no painel do operador. Para obter
maiores informações, consulte
“Selecionando ou bloqueando uma
fonte” na página 33.
Indicadores luminosos da camada 2 do painel do operador
Indicador
luminoso
MacroAtivado
PitchAtivado
Bloqueio de
pitch
Status do
indicador
Desativado
Ativado
O que ele significa
A função de macro especificada está
ativada. Para obter maiores
informações, consulte “Opções do
menu Macro de formulários” na
página 102.
Nenhuma macro está sendo usada ou
as macros foram desativadas no
menu de configuração.
Você (ou o seu aplicativo de
software) selecionou um dos valores
de pitch (espacejamento lateral)
padrão da impressora.
O bloqueio de pitch está ativo e
impede que o seu aplicativo de
software altere o pitch
(espacejamento lateral) selecionado
por você no painel do operador. Para
obter maiores informações, consulte
“Selecionando ou bloqueando um
pitch” na página 34.
Painel do operador
29
Configurando a impressora para o estado
“pronta” ou “não pronta”
A impressora precisa estar no status “pronta” para
aceitar dados.
Para configurar a impressora:
Para o status “pronta”, pressione
•
Iniciar/Parar; o indicador luminoso Pronta
acende.
Se não houver papel carregado, o indicador
luminoso Sem papel piscará. Quando a
impressora está no status “pronta”, ela
pode receber trabalhos de impressão.
Para o status “não pronta”, pressione
•
Iniciar/Parar; o indicador luminoso Pronta
se apaga.
A impressora termina a impressão da linha
atual e, em seguida, pára de imprimir. Para
retomar a impressão, pressione Iniciar/Parar
até que o indicador luminoso Pronta acenda.
Painel do operador
30
Avançando o papel
Você pode usar o painel do operador para avançar o
papel quando a impressora não estiver imprimindo.
Pressione
•
avançar o papel para a próxima linha.
Pressione
•
para avançar o papel para o Início de
formulário da próxima página ou para
ejetar o formulário solto.
Se você estiver na barra de Picote:
Pressione
•
mover o papel em incrementos.
Pressione
•
Início de formulário.
Usando Picote
Alimentação de linhas
Alimentação de formulários
Alimentação de linhas
Picote
para mover o papel para o
para
para
Picote
tracionamento encontra-se na posição de impulsão.
A função Picote avança a perfuração de um formulário
contínuo até a posição da barra de picote. Você pode
configurar
formulário contínuo para a posição de Picote (Picote
automático configurado como
segundo
contínuo para a posição de Picote (Picote automático
configurado como
informações, consulte “Ajustando a posição de Picote”
na página 94.
só funciona quando a unidade de
Nota:
Para que a função Picote opere
corretamente, você precisa configurar o
comprimento de página correto no menu
Configuração ou no seu software aplicativo.
Picote
) ou pode mover manualmente um formulário
para mover automaticamente um
Desativado
31
Ativado
). Para obter maiores
ou como
Um
Painel do operador
Utilizando o recurso Carregar/Descarregar
Carregar/Descarregar
de tracionamento está na posição de impulsão. Para
obter informações, consulte “Mudando a posição do
tracionador” na página 37.
só funciona quando a unidade
Use o recurso
formulários contínuos da impressora ao imprimir em
um formulário solto ou em um envelope. Você também
pode usar esse recurso para carregar formulários
contínuos na impressora quando o caminho de papel
está desobstruído. Para obter informações, consulte
“Carregando formulários contínuos” na página 50.
Carregar/Descarregar
para descarregar
Bloqueando/desbloqueando o painel do
operador
Para restringir o uso das funções da impressora apenas
aos botões
formulários
pode bloquear o painel do operador. Quando o painel é
bloqueado, o indicador luminoso de cadeado
acende
1Desligue a impressora.
2Mantenha pressionados os botões
Para desbloquear o painel do operador, repita as
etapas 1 e 2.
Iniciar/Parar, Alimentação de
,
Picote
.
Carregar/Descarregar e Trac iona dor ao ligar
a impressora.
e
Carregar/Descarregar
, você
Painel do operador
32
Selecionando o modo do tracionador
Se o segundo trator opcional foi instalado, você pode
pressionar
Tracionador
para alternar entre o trator
normal e o segundo trator. O indicador luminoso
Tracionador 2
acende
quando o segundo trator é
selecionado.
Nota:
Antes de usar outro trator, picote o
excesso de papel.
Selecionando ou bloqueando uma fonte
1
Para selecionar uma fonte, pressione
repetidamente
Fonte
correspondente à fonte desejada
Camada 1
até que o indicador luminoso
acenda
.
Energia Pronta Tracionador 2Sem
Iniciar/Parar
Picote
Fonte
Bloquear
2
Para bloquear qualquer fonte para que o seu
Alimentação
de linhas
Carregar/
Descarregar
FastDraft
Draft
Gothic
Courier
papel
Alimentação
de formulários
Tracionador
aplicativo de software não possa selecionar
outra, continue a pressionar
Fonte
até que o
indicador luminoso Bloqueio de fonte
e a fonte desejada seja selecionada.
A fonte fica bloqueada até a impressora ser
desligada
.
33
acenda
Painel do operador
3Para desativar o Bloqueio de fonte, pressione
Fonte repetidamente até que o indicador
luminoso Bloqueio de fonte se apague e a
fonte desejada seja selecionada.
Se a impressora não estiver pronta, pressione
Iniciar/Parar. Quando o indicador luminoso de
pronta acender, você estará pronto para imprimir.
4Para configurar uma Fonte ou para definir o
Bloqueio de fonte como uma configuração
padrão no menu Configuração, consulte
“Usando o modo de Configuração para alterar
configurações da impressora” na página 95.
Selecionando ou bloqueando um pitch
1Para selecionar um pitch, abra o painel do
operador na camada 2.
2Pressione repetidamente o botão Pitch até que
o indicador luminoso correspondente ao pitch
desejado acenda.
Camada 2
Painel do operador
12
Energia
Definir IDF
Micro ↓Configuração
Micro
↑
Pitch
Bloquear
34
Macro
Alimentação
de linhas
10
12
15
17
3
4
Macro
20
PS
3
Para bloquear um pitch de maneira que o
aplicativo de software não possa selecionar
outro, continue a pressionar
indicador luminoso Bloqueio de pitch
o pitch desejado seja selecionado.
O pitch fica bloqueado até a impressora ser
desligada
4
Para desativar o Bloqueio de pitch, pressione
repetidamente
luminoso Bloqueio de pitch se
desejado seja selecionado.
.
Pitch
até que o indicador
Pitch
apague
até que o
acenda
e o pitch
e
Painel do operador
35
5Feche o painel do operador.
Se a impressora não estiver pronta, pressione
Iniciar/Parar. O indicador luminoso Pronta
acende, indicando que você pode imprimir.
6Para definir um Pitch ou Bloqueio de pitch
como configuração padrão no menu
Configuração, consulte “Usando o modo de
Configuração para alterar configurações da
impressora” na página 95.
Painel do operador
36
3
Mudando a posição do
tracionador
Esta seção descreve como mudar a posição da unidade
de tracionamento. Isto é uma unidade de
tracionamento.
Alavanca de
travamento
esquerda
Pino
Alavanca de
travamento
Porta do
tracionador
esquerdo
Você pode instalar a unidade de tracionamento na
posição de tração ou na posição de impulsão. Para
visualizar uma ilustração das posições de tracionador e
dos caminhos de papel disponíveis, consulte “Caminhos
de papel para o trator de impulsão” na página 51.
esquerda
Batente do
tracionador
de borracha
37
tracionador
Posições do
Posição do trator de impulsão
A impressora é fornecida com a unidade de
tracionamento instalada na frente da impressora, ou
seja, na posição de impulsão.
Essa posição permite utilizar o recurso de Picote da
impressora.
Tampa frontal
Posição do
trator de
impulsão
Posições do
tracionador
38
Posição do trator de tração
Quando a unidade de tracionamento está instalada na
parte superior da impressora, ela funciona como um
trator de tração, suportando carregamento de papel
pela frente e por baixo.
Tampa frontal
Posição do
trator de
tração
39
tracionador
Posições do
Convertendo o trator de impulsão para a
posição de tração
Removendo o trator de impulsão
1Certifique-se de que não haja papel carregado
na impressora.
2Puxe para fora a tampa frontal para liberá-la e
articulá-la para cima, liberando o caminho.
Tampa
frontal
Tampa frontal
Posições do
tracionador
40
3Mantenha abaixadas as alavancas de
travamento enquanto puxa e levanta a unidade
de tracionamento para fora da impressora.
Unidade de
tracionamento
41
tracionador
Posições do
Instalando a unidade de tração
1Remova a tampa de acesso à fita.
2Vire a unidade de tracionamento de maneira
que as alavancas de travamento fiquem na
vertical e voltadas para você.
3Coloque o tracionador contra a rampa traseira da
impressora, ao longo das guias do tracionador.
Posições do
tracionador
42
4Para deslizar o segundo trator para dentro da
impressora:
aSegure as alavancas de travamento e
empurre com cuidado o segundo trator para
dentro da impressora até que ele pare.
bAinda mantendo pressionadas as alavancas
de travamento, incline o segundo trator em
direção à frente da impressora até que ele
encaixe nas extremidades dos ganchos das
alavancas de travamento ao redor dos pinos
da estrutura da impressora.
Gancho da
alavanca de
travamento
cSolte as alavancas de travamento. A unidade
de tracionamento encaixa em um ângulo
de 45°.
43
tracionador
Posições do
Convertendo o tracionador de puxar para a
posição de impulsão
1Certifique-se de que a impressora esteja
desligada.
2Certifique-se de que não haja papel carregado
na impressora.
3Segurando as alavancas de travamento, levante
a unidade de tracionamento para fora da
impressora.
Posições do
tracionador
4Puxe para fora a tampa frontal para liberá-la e
articulá-la para cima, liberando o caminho.
44
5Certifique-se de que a alavanca de seleção de
papel esteja na posição para formulários
contínuos.
6Mantendo pressionadas as alavancas de
travamento, encaixe as travas esquerda e
direita nos pinos da impressora.
7Solte as alavancas de travamento.
8Feche a tampa frontal.
45
tracionador
Posições do
Posições do
tracionador
46
Carregando papel
4
Carregando papel
Esta seção descreve como carregar um formulário solto,
formulários contínuos, etiquetas e um envelope.
Formulários contínuosFolha solta
(formulário solto)
EnvelopeEtiquetas
47
Ajustando a alavanca de espessura de
formulários
Carregando papel
Use a alavanca de espessura de formulários para ajustar
a impressão em vários formulários, dependendo da
espessura do papel. Consulte a tabela seguinte ao
ajustar essa alavanca.
Espessura de formulários para 2480/2481
Espessura do
Tipo de papel
Formulários simples
(soltos ou contínuos)
Formulários simples
(soltos ou contínuos)
Notas:
• A qualidade da impressão depende da qualidade do papel de múltiplas vias e do
ambiente operacional. A impressora em baixas temperaturas pode causar uma
impressão de baixa qualidade, dependendo do papel utilizado.
• Quando o ajuste é 4 ou mais, a impressão se torna mais lenta.
papel
Fino56 g/m² (15 lb)
Normal68 g/m² (18 lb)
Espesso 90 g/m² (24 lb)2
Gramatura do
papel
65 g/m² (16 lb)
75 g/m² (20 lb)
Ajuste da alavanca de
espessura de formulários
1
1 ou 2
48
Espessura dos formulários para os modelos 2480/2481 (continuação)
Ajustes da alavanca
Gramatura do
Tipo de papel
Formulários de múltiplas viasFormulário de 2 vias 2 ou 3
Envelopes4, 5 ou 6
Notas:
• A qualidade da impressão depende da qualidade do papel de múltiplas vias e do
ambiente operacional. A impressora em baixas temperaturas pode causar uma
impressão de baixa qualidade, dependendo do papel utilizado.
• Quando o ajuste é 4 ou mais, a impressão se torna mais lenta.
papel
Formulário de 3 vias 3 ou 4
Formulário de 4 vias 4 ou 5
Formulário de 5 vias 5 ou 6
Formulário de 6 vias 5, 6 ou 7
de espessura de
formulários
Espessura de formulários para 2490/2491
Tipo de papel
Espessura do
papel
Gramatura do
papel
Ajuste da alavanca de
espessura de formulários
Carregando papel
Formulários simples
(soltos ou contínuos)
Formulários simples
(soltos ou contínuos)
Formulários de múltiplas vias Formulário de 2 vias 2 ou 3
Envelopes 4, 5 ou 6
Nota:
ambiente operacional. A impressora em baixas temperaturas pode causar uma impressão
de baixa qualidade, dependendo do papel utilizado.
A qualidade da impressão depende da qualidade do papel de múltiplas vias e do
Fino56 g/m² (15 lb)
65 g/m² (16 lb)
Normal68 g/m² (18 lb)
75 g/m² (20 lb)
Espesso 90 g/m² (24 lb)2
Formulário de 3 vias 3 ou 4
Formulário de 4 vias 4, 5, 6 ou 7
1
1 ou 2
49
Carregando formulários contínuos
Você pode carregar papel contínuo utilizando quatro
caminhos de papel diferentes, dependendo do tipo de
de trator instalado: trator de impulsão ou trator de
tração
Carregando papel
Nota:
Se você tiver instalado o segundo trator
ou o alimentador de folhas automático
opcional, consulte a documentação
fornecida com a opção para obter
instruções de carregamento do papel.
50
Caminhos de papel para o trator de
impulsão
Nestes exemplos, o tracionador empurra o papel pela
frente ou por trás da impressora.
trator de impulsão
TracionadorTrac io nador
Carregando papel
Carregamento
frontal do papel
Carregamento
traseiro do papel
Caminhos de papel para o trator de
tração
Nestes exemplos, o tracionador puxa o papel pela
frente ou por baixo da impressora.
trator de tração
TracionadorTracionador
Carregamento
frontal do papel
Carregamento do
papel por baixo
51
Carregando papel
Carregando formulários contínuos
utilizando o trator de impulsão
A configuração de fábrica da impressora é a posição de
tracionamento por impulsão. Se a unidade de
tracionamento não estiver nessa posição, consulte
“Convertendo o tracionador de puxar para a posição de
impulsão” na página 44.
1Ligue a impressora.
2Certifique-se de que o caminho do papel esteja
desimpedido.
Se houver um formulário solto ou envelope
carregado na impressora, pressione
Alimentação de formulários para removê-lo.
52
3
Coloque a alavanca de espessura de formulários
em um ajuste apropriado.
Consulte “Ajustando a alavanca de espessura
de formulários” na página 48.
Carregando papel
53
Carregando papel
4Puxe para fora a tampa frontal para liberá-la e
articulá-la para cima, liberando o caminho.
Tampa
frontal
5Mova a alavanca de seleção de papel para
baixo, para posição de formulários contínuos.
Tam pa
frontal
54
6
Puxe para cima as alavancas de travamento
esquerda e direita do tracionador para destravar
os tracionadores.
Alavanca de
travamento
Carregando papel
55
Carregando papel
7Abra as portas esquerda e direita do tracionador.
8Coloque os furos de fixação do papel sobre o
segundo e o terceiro pinos da unidade de
tracionamento.
Se necessário, mova o tracionador esquerdo ou
direito para ajustar os tracionadores à largura
do papel.
Manter o tracionador esquerdo posicionado à
esquerda do batente do tracionador de borracha
conserva o papel dentro da área do sensor de
papel.
9Feche as portas dos tracionadores esquerdo e
direito.
56
10
Ajuste a margem esquerda.
Mova o tracionador para alinhar a margem
esquerda do papel com o símbolo [A impresso
na placa traseira. Para obter ajuda, consulte
“Alinhando a margem esquerda” na página 82.
Guia de margem - A
impressão começa
no símbolo [A.
Carregando papel
A distância do símbolo [A até a
borda esquerda do papel determina
a largura da margem esquerda.
57
Carregando papel
11Empurre para baixo a alavanca de travamento
do tracionador esquerdo para travá-lo.
12Elimine a folga do papel e trave a alavanca
direita.
58
13
Feche a tampa frontal.
Carregando papel
Tam pa
frontal
14
Pressione
Carregar/Descarregar
.
O papel é carregado até o Início de formulário
atual.
15
Pressione
Iniciar/Parar
para que a impressora
fique pronta.
Se o Picote automático estiver configurado
como
Ativado
ou como
Um segundo
impressora moverá o papel para a barra de
Picote.
Nota:
Ao imprimir em formulários contínuos
utilizando o trator de impulsão, o
espacejamento de linhas na 1½ polegada
inicial do primeiro formulário pode não
ficar uniforme.
, a
59
Carregando papel
Carregamento frontal de formulários
contínuos utilizando o trator de
tração
Certifique-se de que o tracionador esteja na posição de
tração. Se a unidade de tracionamento não estiver
nessa posição, consulte “Convertendo o trator de
impulsão para a posição de tração” na página 40.
1Ligue a impressora.
2Certifique-se de que o caminho do papel esteja
desimpedido.
Se um formulário solto ou envelope estiver
carregado na impressora, remova-o pressionando
Alimentação de formulários.
60
3
Coloque a alavanca de espessura de formulários
na posição 7 ao carregar o papel.
Carregando papel
61
Carregando papel
4Mova a alavanca de seleção de papel para
baixo, a posição para formulários contínuos.
5Remova a tampa de acesso à fita.
Tam p a d e
acesso à fita
Alavanca de
seleção de papel
6Puxe para cima as alavancas de travamento
esquerda e direita do tracionador para destravar
os tracionadores.
Alavanca de
travamento
62
7
Abra as portas esquerda e direita do tracionador.
Carregando papel
63
Carregando papel
8Puxe para fora a tampa frontal para liberá-la e
articulá-la para cima, liberando o caminho.
Tampa
frontal
Tampa frontal
64
9
Insira o papel pela frente da impressora, entre
as chapas metálica e plástica.
Empurre ou puxe o papel pelo caminho de papel
até que ele passe pela cabeça de impressão.
Carregando papel
65
Carregando papel
10Feche a tampa frontal.
Tam pa
frontal
11Coloque os furos de fixação do papel sobre os
pinos do tracionador.
Se necessário, mova o tracionador para a
esquerda ou para a direita para ajustá-lo à
largura do papel.
Nota:
Se você tiver problemas para mover o
tracionador direito conforme a largura do
papel, role o batente do tracionador de
borracha para fora de sua posição apoiada.
Mova o tracionador conforme a largura do
papel, carregue o papel e trave o
tracionador direito. Para visualizar o local
do batente do tracionador de borracha,
consulte “Mudando a posição do
tracionador” na página 37.
66
12
Feche as portas dos tracionadores esquerdo e
direito.
13
Recoloque a tampa de acesso à fita.
14
Ajuste a margem esquerda.
Mova o tracionador para alinhar a margem
esquerda do papel com o símbolo [A impresso
na tampa de acesso à fita. Para obter ajuda,
consulte “Alinhando a margem esquerda” na
página 82.
Guia de margem - A
impressão começa
no símbolo [A.
Carregando papel
67
A distância do símbolo [A até
a borda esquerda do papel
determina a largura da
margem esquerda.
Carregando papel
15Empurre para baixo a alavanca de travamento
do tracionador esquerdo para travá-lo.
Elimine a folga do papel e trave a alavanca direita.
16
Nota:
Se você tiver problemas para mover o
tracionador direito conforme a largura do
papel, role o batente do tracionador de
borracha para fora de sua posição
apoiada. Mova o tracionador conforme a
largura do papel, carregue o papel e trave
o tracionador direito. Para visualizar o
local do batente do tracionador de
borracha, consulte “Mudando a posição
do tracionador” na página 37.
Alavanca de
travamento
17Mova a alavanca de espessura de formulários
de volta para um ajuste apropriado para o tipo
de papel sendo utilizado.
Para obter ajuda, consulte “Ajustando a alavanca
de espessura de formulários” na página 48.
68
18
Abra a tampa do painel do operador para ter
acesso à camada 2.
19
Pressione
de linhas
formulário que você deseja usar.
Nota:
• Use o segundo formulário para ajustar o
alinhamento do Início de formulário.
• Para fazer isso, alinhe as linhas horizontais
(localizadas na barra) com o Início de
formulário desejado. Para ver uma ilustração,
vá para página 88.
20
Pressione
formulário.
O Início de formulário não será salvo se a
impressora estiver
papel ao utilizar o trator de tração.
21
Certifique-se de que a impressora esteja pronta
(indicador luminoso Pronta
continuamente).
Micro
para mover o papel para o Início de
Definir IDF
Micro
↑,
para definir o Início de
desligada
Alimentação
↓ ou
ou se ficar sem
aceso
Carregando papel
Se não estiver, pressione
o indicador luminoso Pronta fique
continuamente.
69
Iniciar/Parar
até que
aceso
Carregando papel
Carregamento de formulários
contínuos por baixo utilizando o
trator de tração
Certifique-se de que o tracionador esteja na posição de
tração. Se o tracionador não estiver nessa posição,
consulte “Convertendo o trator de impulsão para a
posição de tração” na página 40.
1Ligue a impressora.
2Certifique-se de que o caminho do papel esteja
desimpedido.
Se houver um formulário solto ou envelope
carregado na impressora, pressione
Alimentação de formulários para removê-lo.
70
3
Coloque a alavanca de espessura de formulários
na posição 7 ao carregar o papel.
Carregando papel
71
Carregando papel
4Mova a alavanca de seleção de papel para a
posição de formulários contínuos.
5Remova a tampa de acesso à fita.
Tam p a d e
acesso à fita
Alavanca de
seleção de papel
6Puxe para cima as alavancas de travamento
esquerda e direita do tracionador para destravar
os tracionadores.
Alavanca de
travamento
72
7
Abra as portas esquerda e direita do tracionador.
Carregando papel
8
Insira o papel pela abertura inferior da
impressora.
Empurre ou puxe o papel pelo caminho de papel
até que ele passe pela cabeça de impressão.
73
9Coloque os furos de fixação do papel sobre os
pinos do tracionador.
Se necessário, mova o tracionador para a
esquerda ou para a direita para ajustá-lo à
largura do papel.
Carregando papel
Nota:
10Feche as portas dos tracionadores esquerdo e
direito.
11Recoloque a tampa de acesso à fita.
Se você tiver problemas para mover o
tracionador direito conforme a largura do
papel, role o batente do tracionador de
borracha para fora de sua posição apoiada.
Mova o tracionador conforme a largura do
papel, carregue o papel e trave o
tracionador direito. Para visualizar o local
do batente do tracionador de borracha,
consulte “Mudando a posição do
tracionador” na página 37.
74
12
Ajuste a margem esquerda.
Mova o tracionador para alinhar a margem
esquerda do papel com o símbolo [A impresso
na tampa de acesso à fita. Para obter ajuda,
consulte “Alinhando a margem esquerda” na
página 82.
Guia de margem - A
impressão começa
no símbolo [A.
Carregando papel
75
A distância do símbolo [A até a
borda esquerda do papel
determina a largura da
margem esquerda.
Carregando papel
13Empurre para baixo a alavanca de travamento
do tracionador esquerdo para travá-lo.
14Elimine a folga do papel e trave a alavanca
direita.
15Mova a alavanca de espessura de formulários
de volta para um ajuste apropriado para o tipo
de papel sendo utilizado.
Para obter ajuda, consulte “Ajustando a
alavanca de espessura de formulários” na
página 48.
76
16
Abra a tampa do painel do operador para ter
acesso à camada 2.
17
Pressione
Micro
formulário.
18
Pressione
formulário.
O Início de formulário não será salvo se a
impressora estiver
papel ao utilizar o trator de tração.
19
Certifique-se de que a impressora esteja pronta
(indicador luminoso Pronta
continuamente).
Se não estiver, pressione
o indicador luminoso Pronta fique
continuamente.
Alimentação de linhas, Micro
↓ para mover o papel para o Início de
Definir IDF
para definir o Início de
desligada
ou se ficar sem
aceso
Iniciar/Parar
aceso
↑ ou
até que
Carregando um formulário solto ou envelope
Carregando papel
Formulários soltos podem ser uma única folha, um
envelope ou um formulário de múltiplas vias. Eles são
colocados um de cada vez no alimentador manual.
Nota:
Se você tiver instalado o segundo trator
ou o alimentador de folhas automático
opcional, consulte a documentação
fornecida com a opção para obter
instruções de carregamento do papel.
77
Carregando papel
Carregando manualmente um
formulário solto ou envelope
1Ligue a impressora.
2Certifique-se de que o caminho do papel esteja
desimpedido.
3Se houver formulários contínuos carregados,
picote a borda de saída dos formulários e
pressione Carregar/Descarregar para retirá-
los.
O indicador luminoso Sem papel está piscando.
4Coloque a alavanca de espessura de formulários
em um ajuste apropriado para o tipo de papel
sendo utilizado.
Consulte “Ajustando a alavanca de espessura
de formulários” na página 48 para obter
maiores informações.
78
5
Mova a alavanca de seleção de papel para cima,
para posição de formulários soltos.
Alavanca de
seleção de papel
6
Abra a porta de alimentação manual.
Carregando papel
79
7Ajuste a margem esquerda.
Mova a guia de papel esquerda para que a
posição de início de impressão desejada fique
alinhada com o símbolo [A impresso na guia de
margem. Para obter ajuda, consulte “Alinhando
a margem esquerda” na página 82.
Carregando papel
Guia de papel
esquerda
A distância da guia de papel esquerda
para o símbolo [A determina a largura
da margem esquerda.
Guia de margem - A
impressão começa
no símbolo [A.
Papel
80
8
Coloque um formulário solto ou envelope
encostado na guia de papel esquerda.
Se você estiver carregando um formulário ou
envelope pré-impresso, insira primeiro a borda
superior, com o lado impresso para cima.
9
Mova a guia de papel direita de maneira a
alinhá-la com a borda direita do papel.
Guia de papel
esquerda
Guia de
papel direita
Carregando papel
Guia de papel
esquerda
Envelope
81
Guia de papel
direita
Carregando papel
Alinhando a margem esquerda
10Insira o papel na impressora até que o indicador
luminoso Sem papel pare de piscar.
Se o Carregamento automático de folha
•
solta estiver ativado, o papel será
alimentado automaticamente até a posição
de Início de formulário.
Se o Carregamento automático de folha
•
solta estiver desativado, pressione
Alimentação de formulários.
11Certifique-se de que a impressora esteja pronta
(indicador luminoso Pronta aceso
continuamente).
Se não estiver, pressione Iniciar/Parar até que
o indicador luminoso Pronta fique aceso
continuamente.
Você pode alterar manualmente a posição de primeira
impressão na margem esquerda. A posição de primeira
impressão é indicada pelo símbolo
pode ajustar a margem esquerda no seu aplicativo de
software.
Nota:
O ajuste de margem esquerda do
aplicativo de software é adicionado ao
ajuste de margem esquerda da
impressora. Por exemplo, se você ajustar
uma margem esquerda de 2,5 cm na
impressora e tiver uma configuração de
margem esquerda de 2,5 cm no aplicativo
de software, a impressora começará a
imprimir a 5 cm da borda esquerda da
página.
. Você também
[A
82
Alinhando a margem esquerda para
formulários contínuos
Para ajustar a margem esquerda para formulários
contínuos, primeiro localize o símbolo
A localização desse símbolo depende da posição da
unidade de tracionamento.
Posição do trator de impulsão
[A
na impressora.
Carregando papel
Posição do
trator de
impulsão
83
Alavanca de
travamento
Posição do trator de tração
Alavanca de
travamento
Carregando papel
Posição do trator
de tração
1Puxe para cima as alavancas de travamento
esquerda e direita do tracionador para
destravar os tracionadores.
2Mova o tracionador esquerdo para a esquerda
ou para a direita do símbolo [A.
3Empurre para baixo a alavanca de travamento
do tracionador esquerdo para travá-lo.
Elimine a folga do papel e trave a alavanca direita.
4
Nota:
Se você tiver problemas para mover o
tracionador direito conforme a largura do
papel, role o batente do tracionador de
borracha para fora de sua posição apoiada.
Mova o tracionador conforme a largura do
papel, carregue o papel e trave o
tracionador direito. Para visualizar o local
do batente do tracionador de borracha,
consulte “Mudando a posição do
tracionador” na página 37.
84
Alinhando a margem esquerda para
um formulário solto ou envelope
carregado manualmente
Para ajustar a margem esquerda para um formulário solto
ou envelope, mova a guia de papel para a esquerda do
[A
símbolo
, localizado acima da guia de papel esquerda.
Carregando papel
Guia de papel
esquerda
Em seguida, talvez seja necessário ajustar a guia de papel
direita para que ela encoste na borda direita da página.
Posição de início
de impressão
Papel
85
Ajustando o Início de formulário
Carregando papel
O Início de formulário define a primeira linha de
impressão. Use o painel do operador para salvar as suas
configurações de Início de formulário para formulários
contínuos, para um formulário solto e para cada macro
ativada.
Ajustando o Início de formulário
para papel de formulário contínuo
em modo de impulsão
O Início de formulário pode variar de menos 1 polegada
a mais 14 polegadas em relação ao topo do papel de
formulário contínuo.
Nota:
Para definir e salvar o Início de formulário:
1Desobstrua o caminho do papel.
O indicador luminoso Sem papel pisca quando
não há papel carregado. Se o indicador luminoso
Sem papel estiver apagado, picote os formulários
excedentes e pressione Carregar/Descarregar.
Use esse método também para ajustar o
Início de formulário de formulários
contínuos carregados no segundo trator
opcional.
Se um formulário individual estiver carregado,
pressione Alimentação de formulários para
desobstruir o caminho do papel.
2Certifique-se de que a alavanca de seleção de
papel esteja na posição para formulários
contínuos.
86
3
Carregue o papel de formulário contínuo nos
pinos do trator de impulsão (ou nos pinos do
segundo trator opcional se você o estiver
utilizando).
Para obter ajuda no carregamento de papel,
consulte “Carregando formulários contínuos
utilizando o trator de impulsão” na página 52.
4
Remova a tampa de acesso à fita.
5
Pressione
Carregar/Descarregar
.
O papel é movido para o Início de formulário
atual. O indicador luminoso Sem papel se
6
Abra a tampa do painel do operador para ter
acesso à camada 2.
23
1
Energia
Definir IDF
Macro
Alimentação
de linhas
4
Macro
apaga
Carregando papel
.
87
Micro
Pitch
Bloquear
Micro ↓Configuração
↑
10
12
15
17
20
PS
7Pressione qualquer botão de movimentação do
papel (Alimentação de linhas, Micro ↑, Micro↓) para alinhar o Início de formulário
desejado com as linhas horizontais (situadas na
barra).
Consulte a ilustração na página 88.
Carregando papel
Nota:
Se você mantiver pressionado um botão de
movimentação do papel, o papel avançará
em micromovimentos e, em seguida,
entrará em alimentação contínua.
Esta ilustração mostra a posição das linhas horizontais em
cada lado da barra metálica. Use essas linhas como ponto
de referência ao alinhar o seu Início de formulário. A base
dos caracteres impressos ficará nivelada com as linhas
horizontais.
Linha
horizontal
Papel
Alinhe o papel com
as linhas horizontais
da barra metálica
Barra
metálica
Cartucho de fita
Tam pa
frontal
8Pressione Definir IDF para definir e salvar o seu
Início de formulário.
9Feche a tampa do painel do operador.
88
10
Para verificar o novo Início de formulário,
pressione
descarregar os formulários contínuos e
pressione
para recarregar os formulários.
Os formulários contínuos são carregados
conforme o ajuste atual de Início de formulário.
Carregar/Descarregar
Carregar/Descarregar
para
novamente
Carregando papel
11
Pressione
fique pronta.
Nota:
Iniciar/Parar
Se o Picote automático estiver
configurado como
segundo
de Picote. Um trabalho de impressão ou o
pressionamento de
papel ao Início de formulário atual.
, o papel avançará até a posição
para que a impressora
Ativado
Picote
Um
ou
retorna o
89
Carregando papel
Ajustando o Início de formulário
para papel de formulário contínuo
em modo de tração
1Ligue a impressora.
O indicador luminoso Sem papel pisca quando
não há papel carregado.
2Mova a alavanca de seleção de papel para
baixo, a posição para formulários contínuos.
3Carregue papel de formulário contínuo nos
pinos de alimentação do trator de tração.
Para obter ajuda no carregamento de papel,
consulte “Carregamento frontal de formulários
contínuos utilizando o trator de tração” na
página 60.
4Abra a tampa do painel do operador para ter
acesso à camada 2.
5Pressione qualquer botão de movimentação do
papel (Alimentação de linhas, Micro ↑ ou Micro↓) para mover o papel para a posição de
Início de formulário.
Nota:
Use a segunda folha dos formulários
contínuos para ajustar o Início de
formulário.
6Pressione Definir IDF para definir e salvar o
Início de formulário.
7Feche a tampa do painel do operador.
Nota:
8Pressione Iniciar/Parar para que a impressora
fique pronta.
O Início de formulário não será salvo se a
impressora for
papel quando estiver em modo de
tracionamento por tração.
90
desligada
ou se ficar sem
Ajustando o Início de formulário para
um formulário solto ou envelope
O Início de formulário pode variar de menos 1 polegada
a mais 22 polegadas em relação ao topo do papel de
formulário solto. Para definir e salvar o Início de
formulário:
1
Desobstrua o caminho do papel.
O indicador luminoso Sem papel pisca quando
não há papel carregado. Se o indicador luminoso
Sem papel estiver
excedentes e pressione
Se um formulário simples estiver carregado,
pressione
desobstruir o caminho do papel.
2
Mova a alavanca de seleção de papel para cima,
para posição de formulários soltos.
3
Carregue uma folha solta de papel ou envelope
através da porta de alimentação manual.
Para obter ajuda no carregamento de papel,
consulte “Carregando manualmente um
formulário solto ou envelope” na página 78.
Alimentação de formulários
apagado
, picote os formulários
Carregar/Descarregar
.
para
Carregando papel
Se o Carregamento automático de folha solta
•
estiver
automaticamente para o Início de formulário
atual
Se o Carregamento automático de folha
•
solta estiver
Alimentação de formulários
indicador luminoso
4
Abra a tampa do painel do operador para ter
acesso à camada 2.
ativado
desativado
91
, o papel será movido
, pressione
quando o
Sem papel
se
apagar
.
5Pressione qualquer botão de movimentação do
↑
papel (Alimentação de linhas, Micro
para alinhar o Início de formulário desejado com as
linhas horizontais (situadas na barra).
Consulte a ilustração na página 88.
, Micro ↓)
Carregando papel
Nota:
6Pressione Definir IDF para definir e salvar o seu
Início de formulário atual.
7Feche a tampa do painel do operador.
8Pressione Iniciar/Parar para que a impressora
fique pronta.
Se você mantiver pressionado um botão de
movimentação do papel, o papel avançará
em micromovimentos e, em seguida,
entrará em alimentação contínua.
92
Definindo o Início de formulário em
uma macro
Cada macro possui um ajuste separado de Início de
formulário. Para definir o Início de formulário em uma
macro, você precisa primeiro selecionar essa macro:
1
Abra a tampa do painel do operador para ter
acesso à camada 2.
2
Pressione
você deseja usar para definir um Início de
formulário.
Agora ajuste o Início de formulário. O procedimento
para ajuste do Início de formulário depende do papel e
do modo de impressão sendo utilizado. Para obter
ajuda, consulte os itens abaixo:
“Ajustando o Início de formulário para
•
papel de formulário contínuo em modo de
impulsão” na página 86.
“Ajustando o Início de formulário para
•
papel de formulário contínuo em modo de
tração” na página 90.
“Ajustando o Início de formulário para um
•
formulário solto ou envelope” na página 91.
Macro
para selecionar a macro que
Carregando papel
93
Usando a barra de Picote
Ajustando a posição de Picote
Carregando papel
Quando o Picote automático está
como
Um segundo
formulário contínuo é movida até a posição de Picote
quando todas as condições seguintes são verdadeiras:
A impressora terminou de imprimir.
•
O papel avançou para o Início de formulário
•
da próxima página.
Dados, códigos de controle ou códigos de
•
escape da impressora não foram enviados
para a impressora após esta avançar para o
Início de formulário.
O buffer de impressão não recebeu dados
•
por um segundo.
Se você já definiu o seu Início de formulário e agora deseja
alterar a posição da barra de Picote, siga as etapas abaixo:
1Pressione Iniciar/Parar para colocar a
impressora no status “não pronta”.
2Mantenha pressionado o botão Picote até que
a impressora produza um bipe.
3Abra a tampa do painel do operador para ter
acesso à camada 2.
4Pressione Micro↑ ou Micro↓ para mover o
papel para a posição correta na barra de Picote.
5Feche a tampa do painel do operador.
A impressora produz dois bipes.
O papel rola para trás e, em seguida, vai para a
O papel permanece na posição de Picote atual até você
enviar um outro trabalho para a impressora. O papel é
movido da posição de Picote para o Início de formulário
e começa a imprimir.
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.