Lexmark E450dn Instructions for use [sk]

E450dn
Návod na použitie
Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc., registrovanej v USA a/alebo iných krajinách. © 2006 Lexmark International, Inc. Všetky práva vyhradené. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
Vydanie: Jún 2006
Nasledujúci odsek sa nevzťahuje na krajiny, v ktorých si nasledovné ustanovenia vzájomne odporujú s miestnymi zákonmi:
SPOLOČNOSŤ LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TOTO VYHLÁSENIE „TAK AKO JE“ BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, BUĎ VÝSLOVNÉ ALEBO V SKRYTOM ZMYSLE, ZAHRŇUJÚCE, ALE NIE OHRANIČENÉ, NA ZÁRUKY PREDAJA V SKRYTOM ZMYSLE VHODNÉ NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY. Niektoré štáty nepripúšťajú možnosť odvolania sa na záruky v niektorých prípadoch na výslovné záruky alebo na záruky v skrytom zmysle; preto sa toto vyhlásenie nemusí na vás vzťahovať.
Táto publikácia môže obsahovať technické nepresnosti alebo typografické chyby. V tejto publikácii sa pravidelne vykonávajú zmeny uvedených informácií; tieto zmeny budú zahrnuté v novších vydaniach. Zlepšenia alebo zmeny v produktoch alebo programoch môžu byť vykonané kedykoľvek.
Komentáre k tejto publikácii môžu byť adresované spoločnosti Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Vo Veľkej Británii a Írsku posielajte komentáre na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark môže použiť alebo distribuovať akúkoľvek informáciu, ktorú poskytnete spoločnosti Lexmark bez vzniku akýchkoľvek záväzkov alebo zodpovednosti voči poskytovateľovi informácií. Dodatočné kópie vyhlásení k tomuto produktu môžete získať navštívením web stránky Lexmark: www.lexmark.sk (resp. www.lexmark. com).
Odkazy v tejto publikácii na produkty, programy alebo služby nezahŕňajú fakt, že výrobca má za účelom poskytnúť vyhlásenie vo všetkých krajinách. Akékoľvek vyjadrenie k produktu, programu alebo službám nemá v úmysle prehlásiť alebo tvrdiť, že môže byť použitý iba tento produkt, program alebo služby. Akýkoľvek funkčný ekvivalent produktu, programu alebo službe, ktorý neporušuje žiadne existujúce duševné vlastníctvo môže byť použitý. Hodnotenie a overenie operácií v súlade s inými produktmi, programami alebo službami, okrem výslovne určených výrobcom sú na zodpovednosť užívateľa.
© 2006 Lexmark International, Inc. Všetky práva vyhradené. PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH
Tento softvér je komerčný počítačový softvér a každá pridružená dokumentácia je dokumentácia exkluzívne vyvinutá zo súkromných zdrojov.
Obchodné značky
Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc., registrovanej v USA a/alebo iných krajinách.
Drag’N’Print a PrintCryption sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc.
®
je ochranná známka spoločnosti Hewlett-Packard Company. PCL je názov spoločnosti Hewlett-Packard pre sadu príkazov tlačiarní
PCL (jazyk) a funkcie zahrnutej v produkte tlačiarne. Táto tlačiareň by mala byť kompatibilná s PCL jazykom. To znamená, že tlačiareň rozoznáva PCL príkazy používané v rôznych aplikačných programoch a že tlačiareň emuluje funkcie v súlade s príkazmi.
Detaily súvisiace s kompatibilitou sú zahrnuté v Technickej príručke. Ostatné obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Bezpečnostné informácie
Sieťovú šnúru zapojte do správne uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorá sa nachádza v blízkosti zariadenia a je ľahko dostupná.
UPOZORNENIE: Počas búrky toto zariadenie nenastavujte a tiež nevykonávajte žiadne elektrické
Servisné opravy a opravy iné ako opísané v návode na použitie prenechajte na profesionálnych servisných technikov.
Toto zariadenie používa laser:
UPOZORNENIE: Používanie alebo nastavovanie, alebo vykonávanie procedúr iných ako uvedených
Toto zariadenie využíva tlačový proces, ktorý zahrieva tlačové médium. Vytvorené teplo môže spôsobiť poškodenie tlačového
média. Je potrebné pochopiť časť v návode na použitie, kde je vysvetlený postup pri voľbe tlačového média za účelom vyhnutia sa možnosti tvorbe škodlivých emisií.
Servisné opravy a opravy iné ako opísané v návode na použitie prenechajte na profesionálnych servisných technikov.
Tento produkt je navrhnutý, testovaný a schválený tak, aby spĺňal prísne celosvetové bezpečnostné štandardy pri používaní
špecifických komponentov Lexmark. Bezpečnostné prvky niektorých častí nemusia byť vždy bežné. Spoločnosť Lexmark nenesie zodpovednosť za používanie iných náhradných dielov.
alebo káblové prepojenia, akými sú napríklad zapojenie sieťovej šnúry alebo telefónnej prípojky.
v tomto návode môžu viesť k nebezpečnému vystaveniu radiácii.
2
Obsah
Časť 1: Tlačiareň ............................................................................................................................ 5
Prehľad tlačiarne ...................................................................................................................................................... 5
Ovládací panel ......................................................................................................................................................... 9
Časť 2: Pokyny k tlačovým médiám ........................................................................................12
Aké typy tlačových médií je možné použiť? .......................................................................................................12
Výber tlačových médií ........................................................................................................................................... 13
Skladovanie tlačových médií ................................................................................................................................. 18
Predchádzanie zaseknutiu papiera ....................................................................................................................... 18
Časť 3: Tlač .................................................................................................................................. 19
Naplnenie 250-listového zásobníka ....................................................................................................................... 19
Naplnenie ručného podávača ................................................................................................................................23
Prepojenie zásobníkov ........................................................................................................................................... 25
Odoslanie úlohy do tlače ...................................................................................................................................... 25
Zrušenie tlačovej úlohy .......................................................................................................................................... 26
Tlač nastavení ponúk ............................................................................................................................................ 27
Tlač nastavení siete ............................................................................................................................................... 27
Tlač zoznamu vzorových fontov ........................................................................................................................... 28
Tlač pozastavených úloh ....................................................................................................................................... 28
Časť 4: Inštalácia voliteľného príslušenstva ...........................................................................30
Prístup k systémovej doske .................................................................................................................................. 30
Pridanie pamäťovej karty ....................................................................................................................................... 33
Pridanie pamäte Flash ........................................................................................................................................... 33
Inštalácia voliteľného 550-listového podávača ..................................................................................................... 35
Rozpoznávanie inštalovaných súčastí ................................................................................................................... 35
Časť 5: Údržba tlačiarne ............................................................................................................. 36
Zistenie stavu spotrebného materiálu ................................................................................................................... 36
Koniec životnosti sady fotovalca ........................................................................................................................... 36
Šetrenie spotrebného materiálu ............................................................................................................................ 37
Objednávanie spotrebného materiálu .................................................................................................................... 37
Sada údržby ........................................................................................................................................................... 43
Recyklovanie produktov Lexmark .......................................................................................................................... 44
Časť 6: Odstránenie zaseknutého papiera .............................................................................. 45
Identifikácia zaseknutia .......................................................................................................................................... 45
Pochopenie hlásení zaseknutého papiera ............................................................................................................ 45
Odstránenie zaseknutých papierov ....................................................................................................................... 46
3
Obsah
Časť 7: Riešenie problémov ......................................................................................................51
On-line technická podpora ..................................................................................................................................... 51
Volanie do servisného strediska ........................................................................................................................... 51
Kontrola tlačiarne, ktorá neodpovedá ................................................................................................................... 51
Tlač viacjazyčných PDF súborov .......................................................................................................................... 52
Riešenie problémov s tlačou ................................................................................................................................. 52
Zapnutie režimu Reduced Curl ............................................................................................................................. 54
Riešenie problémov s prídavnými zariadeniami .................................................................................................. 54
Riešenie problémov s podávaním papiera ........................................................................................................... 55
Riešenie problémov s kvalitou tlače ..................................................................................................................... 56
Časť 8: Podpora pre správu ...................................................................................................... 60
Nastavenie jasu a kontrastu ovládacieho panela ................................................................................................ 60
Zrušenie ponúk ovládacieho panela ..................................................................................................................... 60
Sprístupnenie ponúk .............................................................................................................................................. 61
Obnovenie predvolených nastavení od výroby .................................................................................................... 61
Nastavenie šetriča energie (Power Saver) .......................................................................................................... 62
Zrušenie šetriča energie ........................................................................................................................................ 62
Výber prevádzkového režimu tlačiarne ................................................................................................................. 63
Nastavenie bezpečnosti pomocou EWS rozhrania .............................................................................................. 63
Vyhlásenia ...................................................................................................................................... 66
Spotreba elektrickej energie .................................................................................................................................. 67
Index ............................................................................................................................................... 70
4
1
Tlačiareň
Prehľad tlačiarne
UPOZORNENIE: Počas búrky toto zariadenie nenastavujte a tiež nevykonávajte žiadne
elektrické alebo káblové prepojenia, akými sú napríklad zapojenie sieťovej šnúry alebo telefónnej prípojky.
Základný model
Nasledovný obrázok znázorňuje pohľad na tlačiareň spredu s označeným príslušenstvom.
1
5
6
4
1 150-listový výstupný zásobník 4 250-listový zásobník 2 Ovládací panel a navigačné tlačidlá 5 Podpera papiera 3 Manuálny podávač 6 Predné dvierka
3
2
5
Prehľad tlačiarne
Nasledovný obrázok znázorňuje pohľad na tlačiareň spredu s označeným príslušenstvom.
1 Zadný výstup papiera 5 USB konektor 2 Sieťové tlačidlo 6 Konektor paralelného rozhrania 3 Konektor napájania 7 Sieťový konektor 4 Prachový kryt (nedostupný pre niektoré modely)
1
2
3
4
5
6
7
6
Prehľad tlačiarne
2
Nakonfigurovaný model
Nasledovný obrázok znázorňuje pohľad na úplne nakonfigurovanú tlačiareň. Príslušenstvo označené hviezdičkou (*) je voliteľné.
1
3
5*
1 150-listový výstupný zásobník 4 250-listový zásobník 2 Ovládací panel a navigačné tlačidlá 5 550-listový podávač (voliteľný) 3 Manuálny podávač
4
7
Prehľad tlačiarne
Máte k dispozícii niekoľko ponúk pre uľahčenie vykonávania zmien nastavení tlačiarne. Nasledovná schéma znázorňuje index ponúk ovládacieho panela a ponuky a položky dostupné v jednotlivých ponukách. Podrobnosti o ponukách a položkách ponúk sú uvedené v príručke Menus and Messages (Ponuky a hlásenia) na CD disku Software and Documentation.
Menu
Paper Menu
Reports
Settings
Paper Menu
Default Source Paper Size/Type Substitute Size Paper Texture Paper Weight Paper Loading Custom Types Universal Setup
Reports
Menu Settings Page Device Statistics Network Setup Page Profiles List Print Fonts Print Demo
Settings
Setup Menu Finishing Menu Quality Menu Utilities Menu PDF Menu PostS cript Menu PCL Emul Menu
Network/Ports
TCP/IP Standard Network Standard USB Parallel AppleTalk
Security
Job Expiration
Help
Printing Guide Supplies Guide Media Guide Print Defects Menu Map Information Guide Connection Guide Moving Guide
8
Prehľad tlačiarne
Ovládací panel
Ovládací panel sa skladá z nasledovných prvkov:
4-riadkový LCD displej (liquid crystal display), ktorý dokáže zobraziť grafiku aj text.
Osem tlačidiel: Back, Menu, Stop, Select (
Svetelný indikátor.
Poznámka: Na nálepke umiestnenej na vnútornej strane predných dvierok sú zobrazené tlačidlá
ovládacieho panela vo vašom jazyku. Ďalšia preložená nálepka sa nachádza v balení tlačiarne.
), , , a .
Back Menu Stop
Vol ta r Zp t
ě Tilbage Ter ug Takaisin Retour Zurück Vissza Indietro
Tilbake Wró
ć
aa
H ??
Atrás Bakåt
Geri
Menu Nabídka Menu Menu Valikko Menu Menü Menü Menu
Meny Menu
????
Menú Meny
Menü
Parar Stop Stop Stop Seis Stop Stopp Leállítás Stop
Stopp Stop
????
Parar Stopp
Durdur
9
Prehľad tlačiarne
V nasledovnej tabuľke sú popísané funkcie tlačidiel a rozloženie displeja.
1
7
2
66
3
5
4
Tlačidlo alebo položka ovládacieho panela Funkcia
1 Back
2 Menu
3 Stop
4 Svetelný indikátor
Stlačením tlačidla Back sa obnoví prechádzajúca skupina ponúk. Poznámka: Zmeny vykonané v zobrazení sa po stlačení tlačidla Back neuložia.
Stlačením tlačidla Back sa otvorí index ponúk. Poznámka: Pre prístup k indexu ponuky musí byť tlačiareň v stave Ready. Ak nie je
tlačiareň pripravená, zobrazí sa hlásenie o nedostupných ponukách. Stlačením a uvoľnením tlačidla Stop sa zastavia všetky mechanické aktivity tlačiarne.
Po stlačení Stop sa zobrazí hlásenie Stopping. Po zastavení tlačiarne sa na stavovom riadku tlačiarne zobrazí Stopped a zobrazí sa zoznam možností.
Dvojfarebná svetelná dióda nazývaná svetelný indikátor na ovládacom paneli informuje o stave tlačiarne pomocou červenej a zelenej farby. Indikátor označuje, či je tlačiareň zapnutá, zaneprázdnená, nečinná, spracováva údaje alebo vyžaduje zásah operátora.
Stav Znamená
Vypnutý Tlačiareň je vypnutá. Svieti nazeleno Tlačiareň je zapnutá, ale nečinná. Bliká nazeleno Tlačiareň sa zahrieva, spracováva údaje, alebo
Svieti načerveno Je potrebný zásah operátora.
tlačí úlohu.
10
Tlačidlo alebo položka ovládacieho panela Funkcia
5 a 6 Navigačné tlačidlá
7 Displej
Na displeji sa zobrazujú hlásenia a grafické objekty s popisom aktuálneho stavu tlačiarne a zobrazením možných problémov tlačiarne, ktoré si vyžadujú vyriešenie.
Horný riadok displeja je riadok záhlavia. V prípade potreby obsahuje grafický objekt so zobrazením možnosti použitia tlačidla Back. Zobrazuje tiež aktuálny stav a stav spotrebného materiálu – Supplies (výstražné hlásenia). V prípade zobrazenia viacerých hlásení je každé hlásenie oddelené čiarkou.
Ďalšie tri riadky displeja obsahujú telo zobrazenia, ktoré zobrazuje stav tlačiarne, hlásenia o spotrebnom materiáli, Informatívne zobrazenia (Show me) a umožňujú výber ponúk, položiek a hodnôt.
Prehľad tlačiarne
Tlačidlá Nahor a Nadol sa používajú na posun nahor a nadol v zoznamoch.
Počas navigácie v zozname pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol sa kurzor posúva naraz po jednom riadku. Stlačením tlačidla Nadol v dolnej časti zobrazenia prepne zobrazenie na nasledujúcu stranu.
Tlačidlá Doľava a Doprava sa používajú na posun v rámci zobrazenia, napr. posun z jednej hodnoty na druhú. Používajú sa tiež pri rolovaní textu v prípade, že sa text nezmestí na displej.
Tlačidlo Select sa používa na spustenie akcie na daný výber. Stlačte Select, keď sa kurzor nachádza vedľa požadovaného výberu, napr. pri prepnutí sa na odkaz, potvrdenie položky konfigurácie, alebo pri spustení alebo zrušení úlohy.
11
2
Tlačové médiá sú papier, štítky, priehľadné fólie, nálepky a obálky. Posledné štyri médiá sú niekedy uvádzané ako špeciálne médiá. Tlačiareň poskytuje vysokokvalitnú tlač na rôzne médiá. Pred tlačou je potrebné zobrať do úvahy niekoľko vecí týkajúcich sa tlačových médií. Táto časť poskytuje informácie týkajúce sa výberu tlačových médií a starostlivosti o tlačové médiá.
Podrobnosti o typoch papiera a špeciálnych médií podporovaných tlačiarňou sú uvedené v príručke Card stock & Labels Guide na web stránke www.lexmark.com (resp. www.lexmark.sk).
Správny výber papiera alebo iných tlačových médií znižuje problémy s tlačou. Pred kúpou väčšieho množstva média odporúčame vyskúšať zopár vzoriek z každého typu papiera alebo iného špeciálneho média, ktoré sa chystáte použiť v tejto tlačiarni.
Pokyny k tlačovým médiám
Aké typy tlačových médií je možné použiť?
Výber tlačových médií
• Skladovanie tlačových médií
Predchádzanie zaseknutiu papiera
Aké typy tlačových médií je možné použiť?
K dosiahnutiu najlepšieho výkonu tlačiarne musíte správne naplniť zásobníky na papier. Nikdy nemiešajte rôzne typy médií v zásobníku.
Zdroj Veľkosti Typy Hmotnosť Kapacita* (listov)
250-listový zásobník
550-listový podávač (voliteľný)
Ručný podávač A4, A5, A6 (iba dlhé
* Kapacita na 80 g/m2 tlačové médium, pokiaľ nie je uvedené inak.
† Odporúčané médium s krátkym vláknom. Najlepšie výsledky dosiahnete použitím zadného výstupu papiera. ‡ Veľkosti média Universal:
Ručný zásobník: 76–216 x 127–356 mm (vrátane 76 x 127 mm karty)
A4, A5, A6 (iba dlhé vlákno), JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement
A4, A5, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement
vlákno), JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement, Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5 Obálky 75 g/m
Obyčajný papier, kancelársky papier, priehľadné fólie, papierové nálepky (iba jednostranné)
Obyčajný papier, kancelársky papier, priehľadné fólie, papierové nálepky (iba jednostranné)
Obyčajný papier, priehľadné fólie, papierové nálepky (iba jednostranné)
Štítky
60–90 g/m
60–90 g/m
60–163 g/m
• 120–163 g/m
• 75–163 g/m
2
2
2
2
• 250 papiera
• 50 nálepiek
• 50 priehľadného papiera
• 550 papiera
• 50 nálepiek
• 50 priehľadného papiera
1
2
2
12
Pokyny k tlačovým médiám
Výber tlačových médií
Správny výber papiera alebo iných tlačových médií znižuje problémy s tlačou. Pred kúpou väčšieho množstva média odporúčame vyskúšať zopár vzoriek z každého typu papiera alebo iného špeciálneho média, ktoré sa chystáte použiť v tejto tlačiarni.
Poznámka: Určité typy papiera sa nebudú tlačiť pri maximálnej rýchlosti.
Podrobnejšie informácie, ktoré typy papiera poskytujú optimálne výsledky nájdete v sekcii Card Stock & Label Guide dostupnej na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com/publications.
Papier
K dosiahnutiu najlepších výsledkov tlače používajte 75 g/m2 xerografický papier s dlhým vláknom. Kancelárske
papiere navrhnuté pre bežné kancelárske používanie môžu tiež poskytovať prijateľnú kvalitu tlače.
Tlačiareň dokáže automaticky podávať papier s dlhým vláknom s gramážou od 60 do 90 g/m2. Tlačiareň nemusí
správne natiahnuť papier ľahší ako 60 g/m2, čo môže spôsobiť zaseknutie papiera. Papier s gramážou papiera väčšou ako 90 g/m2 by sa mal podávať cez ručný podávač.
Počas tlače na laserovej tlačiarni sa papier zahrieva na vysoké teploty až do 210°C. Používajte len papier odolný týmto teplotám, ktorý nefarbí alebo neuvoľňuje nebezpečné emisie do ovzdušia. Overte si u výrobcu alebo predajcu, či je zvolený typ papiera vhodný do laserových tlačiarní.
Duplexná jednotka podporuje iba určité veľkosti a typy tlačových médií. Pre duplexnú tlač je možné použiť iba papier veľkosti A4, Letter, Legal a Folio. Tlačiareň nepodporuje duplexnú tlač na žiadne iné typy tlačových médií.
Technické údaje o papieri
Nasledovné charakteristiky papiera ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť tlače. Pri prehodnocovaní skladu papiera je potrebné tieto pravidlá brať do úvahy.
Podrobnosti o charakteristikách médií sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com/publications.
Gramáž
V zabudovanom a voliteľnom zásobníku dokáže tlačiareň automaticky podávať papier s dlhým vláknom s gramážou od 60 do 90 g/m2 a v manuálnom podávači papier s dlhým vláknom s gramážou od 60 do 163 g/m2. Tlačiareň nemusí správne natiahnuť papier ľahší ako 60 g/m2, čo môže spôsobiť zaseknutie papiera. K dosiahnutiu najlepších výsledkov tlače používajte xerografický papier s dlhým vláknom a gramážou 75 g/m2. Pri používaní papiera užšieho ako 182 x 257 mm dbajte na to, aby bola gramáž papiera 90 g/m2.
Vlnenie
Vlnenie je tendencia média vlniť sa na jeho okrajoch. Nadmerné vlnenie môže spôsobiť problémy s podávaním papiera. Vlnenie môže nastať po prechode papiera tlačiarňou, kde je papier vystavený vysokým teplotám. Skladovanie rozbaleného papiera na horúcich, vlhkých, chladných a suchých miestach, dokonca aj v zásobníkoch, môže prispieť k vlneniu papiera pred samotnou tlačou a môže spôsobiť problémy s podávaním.
Hladkosť
Stupeň hladkosti papiera priamo ovplyvňuje kvalitu tlače. Ak je papier príliš hrubý, toner sa nezapečie do papiera správne, čo má za následok slabú kvalitu tlače. Ak je papier príliš hladký, môže spôsobiť problémy s podávaním papiera alebo kvalitou tlače. Hladkosť papiera musí byť medzi 100 a 300 Sheffieldových bodov; avšak hladkosť medzi 150 a 250 Sheffieldovými bodmi vytvára najlepšiu kvalitu tlače.
Obsah vlhkosti
Množstvo vlhkosti v papieri ovplyvňuje kvalitu tlače a rovnako aj schopnosť tlačiarne správne podávať papier. Papier ponechajte v jeho pôvodnom obale až do jeho používania. Obmedzí sa tým vystavovanie papiera zmenám vlhkosti, ktoré môžu znížiť jeho charakteristiky.
13
Pokyny k tlačovým médiám
Papier v jeho pôvodnom balení prispôsobte podmienkam. Papier pripravíte na okolité prostredie jeho uskladnením pri rovnakých okolitých podmienkach, akým je vystavená tlačiareň, na 24 až 48 hodín pred samotnou tlačou; papier sa tak stabilizuje v nových podmienkach. Čas takéhoto uskladnenia predĺžte v prípade, že podmienky transportu papiera sú veľmi odlišné od okolitého prostredia tlačiarne. Hrubý papier môže tiež vyžadovať dlhší čas kvôli hmotnosti materiálu.
Smer vlákien
Vlákno sa vzťahuje na zarovnanie vlákien papiera na liste papiera. Vlákno je buď dlhé, v smere dĺžky papiera, alebo krátke, v smere šírky papiera.
2
Pre 60 až 90 g/m
papier sa odporúča papier s dlhým vláknom.
Zloženie vlákna
Väčšina vysokokvalitného xerografického papiera je vytvoreného z 100% chemicky zvlákneného dreva. Toto zloženie poskytuje papieru vysoký stupeň stability s menšími problémami podávania papiera a lepšou kvalitou tlače. Papier s vláknami napr. z bavlny má charakteristiky, ktoré môžu spôsobiť znížené zaobchádzanie s papierom.
Recyklovaný papier
Spoločnosť Lexmark podporuje US nariadenie 13101, ktoré prísne odporúča používanie recyklovaných papierov vo štátnych orgánoch. Ohľadom záruky a prevádzkových nárokov sa obráťte na dodávateľa papiera a/alebo vyskúšajte niekoľko kusov takéhoto papiera pred kúpou väčšieho množstva. Zoznam dodávateľov a schválených papierov používaných štátnou tlačiarňou v USA je možné nájsť na web stránke http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Nevhodný papier
Nasledovné papiere sa neodporúčajú používať s touto tlačiarňou:
Chemicky impregnované papiere používané na vytváranie kópií bez indiga, známy tiež ako samoprepisovacie papiere, samoprepisovacie kopírovacie papiere (CCP alebo NCR).
Predtlačené papiere s chemikáliami, ktoré môžu poškodiť tlačiareň.
Predtlačené papiere, ktoré sa môžu poškodiť teplotou zapekacieho valca tlačiarne.
Predtlačené papiere, ktoré vyžadujú registráciu (precízne umiestnenie tlače na strane) väčšiu než ±2,3 mm,
napr. formuláre OCR (optické rozpoznávanie znakov).
V niektorých prípadoch je možné za účelom úspešnej tlače na takéto formuláre upraviť registráciu pomocou
softvéru.
Kriedový papier (kancelársky papier), syntetický papier, termálny papier.
Papier s hrubými okrajmi, hrubý alebo ťažký štruktúrovaný papier alebo točený papier.
Recyklovaný papier s obsahom viac než 25%-ným spotrebiteľským odpadom, ktorý nevyhovuje norme DIN 19
309.
Recyklovaný papier
Formuláre alebo papiere s niekoľkými časťami.
s gramážou menšou než 60 g/m2.
Výber papiera
Správnym vkladaním papiera môžete predísť zasekávaniu papiera a zabezpečiť tak bezproblémovú tlač. Dodržiavaním nasledovných pokynov predchádzajte zaseknutiu papiera a slabej kvalite tlače:
Vždy používajte nový a nepoškodený papier.
Pred vložením papiera do tlačiarne si zistite stranu tlače papiera. Takéto informácie je možné zvyčajne nájsť na balení papiera.
Nepoužívajte papier, ktorý ste strihali alebo orezávali.
Nikdy nemiešajte rôzne veľkosti, gramáže alebo typy papiera v rovnakom zdroji tlačových médií; dôsledkom
takéhoto miešania je zaseknutý papier.
Nepoužívajte natieraný papier, kým nie je výhradne určený pre elektrografickú tlač.
Nevyberajte zásobníky počas tlače úlohy alebo pri zobrazení Busy na displeji.
14
Pokyny k tlačovým médiám
Dbajte na to, aby boli nastavenia Paper Type, Paper Texture a Paper Weight správne nastavené. (Podrobnosti o týchto nastaveniach sú uvedené v časti „Paper Menu“ v príručke Card Stock & Label Guide na CD disku Software and Documentation).
Dbajte na správne vloženie papiera v zdroji.
Poohýbajte papier dozadu a dopredu. Papier neprehýbajte ani nekrčte. Vyrovnajte okraje na rovnej ploche.
Výber predtlačených formulárov a hlavičkového papiera
Pri výbere predtlačených formulárov a hlavičkového papiera sa riaďte nasledovnými pokynmi:
Pre čo najlepšie výsledky používajte papier
Používajte len formuláre a hlavičkový papier vytvorené ofsetovou alebo vyrývanou tlačou.
Vyhnite sa používaniu papiera s drsným alebo príliš vzorovaným povrchom.
Používajte papier vytlačený teplu odolným atramentom vhodný na použitie do xerografických kopírovacích strojov. Atrament musí odolať teplote 210°C bez rozpustenia alebo vypúšťania škodlivých emisií. Používajte atrament, ktorý neovplyvňuje živicu v toneri. Tieto požiadavky môže spĺňať atrament, ktorý oxiduje alebo je na báze olejov; latexový atrament nemusí. Ak máte pochybnosti, kontaktujte svojho dodávateľa papiera.
Predtlačený papier, napr. hlavičkový papier, musí odolať teplotám až 210°C bez rozpustenia alebo vypúšťania škodlivých emisií.
s gramážou 60 až 90 g/m2 a dlhým vláknom.
Tlač na hlavičkový papier
U výrobcu alebo dodávateľa skontrolujte, či je zvolený predtlačený hlavičkový papier vhodný pre laserové tlačiarne. Pri tlači na hlavičkový papier je dôležitá orientácia strán. Nasledovná tabuľka vám za účelom duplexnej tlače pomôže pri
vkladaní hlavičkového papiera do zdrojov médií.
Zdroj alebo spracovanie médií Strana tlače Horná strana
250-listový zásobník a 550-listový podávač
Duplexná (obojstranná) tlač zo zásobníkov
Ručný podávač Potlačená strana hlavičkového
Duplexná (obojstranná) tlač z ručného podávača
Potlačená strana hlavičkového papiera smerom nadol.
Potlačená strana hlavičkového papiera smerom nahor.
papiera smerom nahor. Potlačená strana hlavičkového
papiera smerom nadol.
Horný okraj listu s logom je umiestnená v prednej časti zásobníka / podávača.
Horný okraj listu s logom je umiestnená v prednej časti zásobníka / podávača.
Horný okraj listu s logom vstupuje do tlačiarne ako prvý.
Horný okraj listu s logom vstupuje do tlačiarne ako prvý.
Priehľadné fólie
Priehľadné fólie vkladajte do 250-listového zásobníka alebo ručného podávača. Pred zakúpením väčšieho množstva priehľadných fólií vytlačte niekoľko vzoriek.
15
Pokyny k tlačovým médiám
Pri tlači na priehľadné fólie:
Dbajte na to, aby bolo Paper Type nastavené na Transparency.
Používajte priehľadné fólie určené pre použitie v laserovej tlačiarni. Priehľadný papier musí odolať teplotám až do 175°C bez rozpustenia, strácania farieb alebo vypúšťania škodlivých emisií.
Za účelom predchádzania problémov s kvalitou tlače sa vyhýbajte odtlačkom prstov na priehľadnom papieri.
Predchádzajte zlepeniu priehľadných fólií tak, že prefúknete stoh priehľadných fólií.
Výber priehľadných fólií
Tlačiareň dokáže tlačiť priamo na priehľadné fólie určené na použitie v laserových tlačiarňach. Kvalita a trvácnosť tlače závisí od typu používanej priehľadnej fólie. Pre dosiahnutie čo najlepšej kvality tlače vyskúšajte v tlačiarni vzorku priehľadnej fólie, ktorú sa chystáte používať, ešte pred zakúpením väčšieho množstva.
Odporúčame priehľadné fólie Lexmark určené pre laserovú tlač: číslo produktu 70X7240 pre priehľadný papier formátu Letter; číslo produktu 12A5010 pre priehľadný papier formátu A4.
Za účelom predchádzania zaseknutiu papiera by malo byť Paper Type nastavené na Transparency. (Podrobnosti o tomto nastavení sú uvedené v časti „Paper Type“ príručky Card Stock & Label Guide na CD disku Software and Documentation). Overte si u výrobcu alebo svojho dodávateľa, či sú používané priehľadné fólie kompatibilné s laserovou tlačiarňou, ktorá zahrieva priehľadné fólie až na teplotu 175°C. Používajte len priehľadné fólie, ktoré sú odolné voči týmto teplotám bez rozpustenia, zmeny farieb alebo uvoľňovania škodlivých emisií. Podrobnosti sú uvedené v príručke Card Stock & Label Guide na web stránke www.lexmark.com/publications.
Priehľadný papier môže byť podávaný automaticky zo zásobníkov papiera alebo manuálne z ručného podávača. Podrobnosti o kompatibilite priehľadných fólií so vstupnými zásobníkmi sú uvedené v časti Aké typy tlačových médií je možné použiť? na str. 12.
S priehľadnými fóliami narábajte opatrne. Odtlačky prstov na povrchu priehľadných fólií spôsobujú zníženú kvalitu tlače.
Obálky
Pre dosiahnutie čo najlepšej kvality tlače vyskúšajte pred zakúpením väčšieho množstva v tlačiarni vzorku obálok, ktoré sa chystáte používať. Podrobnosti sú uvedené v časti Naplnenie ručného podávača na str. 23.
Pri tlači na obálky:
Pre dosiahnutie čo najlepšej kvality tlače používajte len vysoko kvalitné obálky, ktoré sú určené pre laserové tlačiarne.
V ponuke Paper zvoľte Paper Source podľa používaného zdroja. Nastavte Paper Type na Envelope a na ovládacom paneli, ovládači tlačiarne alebo v nástroji MarkVision™ zvoľte správnu veľkosť obálky.
2
Pre dosiahnutie čo najlepšieho výkonu používajte obálky vyrobené z 75 g/m môžete použiť obálky s gramážou až 105 g/m2 alebo gramáž 105 g/m2 v podávači obálok, ak je obsah bavlny menší než 25%. Obálky s obsahom bavlny 100% nesmú prekročiť gramáž 90 g/m2.
Používajte len nové nepoškodené obálky.
Pre dosiahnutie čo najlepšieho výkonu a minimalizovanie zaseknutia nepoužívajte obálky, ktoré:Sú nadmerne zvlnené alebo skrútené.Sú zlepené dohromady alebo iným spôsobom poškodené.Obsahujú okienka, otvory, perforácie, vystrihnuté časti alebo reliéfnu potlač.Obsahujú kovové spony, špagáty alebo kovové ohýbacie časti.Obsahujú zamykací systém.Obsahujú pripevnené visačky známok.Obsahujú nejaké odhalené lepiace časti.Obsahujú zarezané okraje alebo ohnuté rohy.Obsahujú drsné, vlnité alebo rebrovité ukončenia.
Používajte obálky, ktoré sú odolné teplotám 175°C bez roztopenia, zmeny farieb alebo uvoľňovania škodlivých
emisií. Ak máte akékoľvek pochybnosti o obálkach, ktoré sa chystáte používať, obráťte sa na svojho dodávateľa obálok.
Vodiace lišty šírky nastavte šírku obálky.
Vkladajte iba jednu obálku súčasne.
Kombinácia vysokej vlhkosti (viac než 60%) a vysokých teplôt tlače môže spôsobiť zalepenie obálok.
papiera. Vo viacúčelovom podávači
16
Pokyny k tlačovým médiám
Nálepky
Tlačiareň dokáže tlačiť na mnoho typov nálepiek určených na použitie s laserovou tlačiarňou. Nálepky sa dodávajú vo veľkosti Letter, A4 a Legal. Lepiace časti a predná časť (potlačovaná) musia byť odolné voči teplotám 210°C a tlaku 25 libier na štvorcový palec (psi).
Pre dosiahnutie čo najlepšej kvality tlače vyskúšajte ešte pred zakúpením väčšieho množstva v tlačiarni vzorku nálepky, ktorú sa chystáte používať.
Podrobnosti o tlači na nálepky, charakteristikách a dizajne sú uvedené v príručke Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com/publications.
Pri tlači na nálepky:
• V ponuke Paper Menu nastavte položku Paper Type na Labels. Nastavte Paper Type na ovládacom paneli, v ovládači tlačiarne alebo v MarkVision™ Professional.
Do jedného zdroja médií nevkladajte nálepky spolu s papierom alebo priehľadnými fóliami; kombinovanie médií môže spôsobiť problémy so zasekávaním papiera.
Nepoužívajte listy s nálepkami, ktoré sú zložené z hladkého povrchového materiálu.
Nepoužívajte vinylové nálepky.
Používajte plný hárok nálepiek. Čiastočné hárky môžu spôsobiť odlepovanie nálepiek počas tlače, čo môže mať
za následok zaseknutie média. Čiastočné hárky taktiež kontaminujú tlačiareň a kazetu s tonerom adhéznou hmotou a môžu spôsobiť zrušenie záruky tlačiarne a kazety s tonerom.
Používajte nálepky, ktoré sú odolné teplotám 210°C bez roztopenia, zmeny farieb alebo uvoľňovania škodlivých emisií.
Netlačte v rozsahu 1 mm od okraja nálepky, perforácie ani medzi výrezy nálepky.
Nepoužívajte hárky nálepiek, ktoré obsahujú odkryté lepiace časti na okrajoch listu. Odporúčame používať nálepky, ktoré obsahujú lepiacu časť najmenej 1 mm od okrajov listu. Adhézna hmota môže kontaminovať tlačiareň a spôsobiť zrušenie záruky tlačiarne.
Ak nie je možné vykonať zónovú povrchovú úpravu, odstráňte pásik o dĺžke 3 mm na prednej a riadiacej hrane a použite nerozpúšťavé lepidlo.
Odstráňte pásik o dĺžke 3 mm na prednej hrane, aby ste predišli jej odlúpeniu vo vnútri tlačiarne.
Odporúča sa orientácia na výšku, najmä pri tlači čiarových kódov.
Nepoužívajte nálepky s odkrytými lepiacimi časťami.
Podrobnosti o tlači na nálepky, charakteristikách a dizajne sú uvedené v príručke Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com/publications.
Štítky
Štítky sú jednoduché tlačové médium a majú celú radu vlastností, akými sú napr. obsah vlhkosti, hrúbka a textúra, ktoré môžu zjavne ovplyvniť kvalitu tlače. Podrobnosti o preferovanej gramáži a smerovaní vlákna tlačových médií sú uvedené v časti Aké typy tlačových médií je možné použiť? na str. 12.
Pre dosiahnutie čo najlepšej kvality tlače vyskúšajte ešte pred zakúpením väčšieho množstva v tlačiarni vzorku štítka, ktorý sa chystáte používať.
Pri tlači na štítky:
Na štítky je možné tlačiť iba cez ručný podávač.
V ponuke Paper nastavte položku Paper Type na Card Stock pomocou ovládacieho panela, ovládača tlačiarne
alebo nástroja MarkVision. Nastavte Paper Weight na CardStock Weight a pre CardStock Weight zvoľte hodnotu Normal alebo Heavy. Túto hodnotu je možné nastaviť pomocou ovládacieho panela, ovládača tlačiarne alebo nástroja MarkVision Professional. Nastavenie Heavy používajte pri štítkoch s gramážou väčšou ako 163 g/m
Predtlač, perforácia a záhyby môžu značne ovplyvniť kvalitu tlače a môžu spôsobiť problémy s manipuláciou média alebo zaseknutie média.
Vyhýbajte sa používaniu štítkov, ktoré môžu pri zahriatí uvoľňovať škodlivé emisie.
2
.
17
Pokyny k tlačovým médiám
Nepoužívajte predtlačené štítky vyrobené pomocou chemikálií, ktoré môžu kontaminovať tlačiareň. Predtlač
vytvára v tlačiarni polotekuté a prchavé čiastočky.
Odporúčame používať štítky s dlhým vláknom.
Skladovanie tlačových médií
Ak budete používať nasledovné rady vyhnete sa problémom s nevyváženou kvalitou tlače a nesprávnym naťahovaním papiera do tlačiarne.
Pre čo najlepšie výsledky skladujte tlačové médiá v prostredí s teplotou približne 21°C a relatívnou vlhkosťou 40%.
Väčšina výrobcov nálepiek odporúča tlač v teplotnom rozsahu 18 až 24°C pri relatívnej vlhkosti 40 až 60%.
Škatule papiera skladujte na palete alebo polici; neodporúčame papier skladovať priamo na podlahe.
V prípade, že skladujete jednotlivé balenia papiera mimo originálnej škatule, uistite sa, že sú položené na
rovnom povrchu tak, aby sa papier neohol, nezvlnil ani inak nepoškodil.
Na vrchnú stranu balenia papiera nič nepokladajte.
Papier skladujte v originálnom balení, kým papier nevložíte do tlačiarne.
Predchádzanie zaseknutiu papiera
Za účelom zabezpečenia bezproblémovej tlače používajte vhodné tlačové médiá (papier, priehľadné fólie, nálepky a štítky). Podrobnosti sú uvedené v časti Aké typy tlačových médií je možné použiť? na str. 12.
Poznámka: Pre dosiahnutie čo najlepšej kvality tlače vyskúšajte v tlačiarni vzorku každého média,
ktoré sa chystáte používať, ešte pred zakúpením väčšieho množstva.
Výberom príslušných tlačových médií a ich správnym vkladaním do tlačiarne môžete predchádzať väčšine zaseknutí. Podrobnosti o naplnení zásobníkov sú uvedené v častiach:
Naplnenie 250-listového zásobníka na str. 19.
Naplnenie manuálneho podávača na str. 23.
Nasledovné rady pomáhajú predchádzať zaseknutiu papiera:
Používajte len odporúčané tlačové médiá.
Neprepĺňajte zdroje tlačových médií úplne do plna. Pri vkladaní média do zásobníka dodržujte čiaru maxima
vyznačenú na nálepke.
Do tlačiarne nevkladajte pokrčené alebo vlhké tlačové médiá.
Pred vkladaním tlačové médium poriadne poohýbajte, prevzdušnite a vyrovnajte. Ak dôjde k zaseknutiu
tlačového média, pokúste sa vložiť jeden list cez viacúčelový podávač.
Nepoužívajte tlačové médiá, ktoré ste strihali alebo orezávali.
Nikdy nemiešajte rôzne veľkosti, gramáže alebo typy tlačových médií v rovnakom zdroji tlačových médií.
Uistite sa, že odporúčaná strana tlače je vložená v zásobníku správne podľa potreby pre simplexnú alebo
duplexnú tlač.
Tlačové médiá skladujte v prijateľnom prostredí. Podrobnosti sú uvedené v časti Skladovanie tlačových médií na str. 18.
Nevyberajte zásobníky počas tlače úlohy.
Všetky zásobníky po naplnení jemne zatlačte.
Uistite sa, že vodiace lišty v zásobníkoch sú správne nastavené pre veľkosť vloženého tlačového média. Uistite
sa, že vodiace lišty nie sú príliš tesne natlačené na vloženom tlačovom médiu.
18
3
V tejto časti sú uvedené informácie o vkladaní tlačových médií, odosielaní tlačových úloh, zrušení úlohy, tlači nastavení ponúk a tlači zoznamu fontov. Podrobnosti o radách k predchádzaniu zaseknutia papiera a skladovaní tlačových médií sú uvedené v časti Predchádzanie zaseknutiu papiera na str. 18 alebo Skladovanie tlačových médií na str. 18.
Tlač
Naplnenie 250-listového zásobníka
Táto tlačiareň disponuje 250-listovým zásobníkom. Mohli ste si tiež zakúpiť voliteľný 550-listový podávač. Tlačové médiá sa vkladajú do obidvoch komponentov rovnakým spôsobom.
Vkladanie tlačových médií:
Poznámka: Nevyberajte zásobník počas tlače úlohy, alebo ak bliká indikátor ovládacieho panela.
V opačnom prípade môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
1 Vyberte zásobník.
Poznámka: Ak sa chystáte naložiť papier rozmerov Legal alebo fólia, nastavte dĺžku zásobníka.
Pokyny sú uvedené v časti Nastavenie zásobníka na rozmery papiera Legal alebo Folio na str. 21.
19
Tlač
2 Stlačte zadnú vodiacu lištu a posuňte ju smerom von zo zásobníka. 3 Stlačte zadnú vodiacu lištu a posuňte ju na veľkosť vkladaného tlačového média.
4 Papier pred naložením do zásobníka poriadne poohýbajte a prevzdušnite. Narovnajte okraje na rovnom povrchu.
5 Vložte tlačové médiá do zásobníka.
Poznámka: Vkladajte hlavičkový papier potlačenou stranou smerom nadol. Vrchná strana okraja
strany s logom by mala byť umiestnená v prednej časti zásobníka.
Uistite sa, že papier je naložený maximálne do výšky čiary maximálneho naplnenia po stranách vodiacich líšt.
Prílišne naplnenie papierom môže spôsobovať zaseknutie papiera.
20
Tlač
6 Posúvajte obidve bočné vodiace lišty, kým dostatočne neuchytia papier.
7 Zasuňte zásobník.
8 Vyklopte pomocný držiak papiera na výstupnom zásobníku papiera.
21
Tlač
Nastavenie zásobníka na rozmery papiera Legal alebo Folio
Aby ste mohli naplniť zásobník papiera s rozmermi Legal alebo Folio, je potrebné zväčšiť zásobník. Kým je zásobník roztiahnutý, mali by ste ako ochranu zásobníka taktiež založiť prachový kryt na zadnú časť tlačiarne.
1 Zatlačte na západku v zadnej časti zásobníka
2 Roztiahnite zásobník, kým západka nezapadne na miesto.
Založenie prachového krytu
Prachový kryt napomáha ochrane zásobníka na papier proti nepriaznivému prostrediu ako aj udržuje zásobník v správnej pozícii (pokiaľ je zväčšený).
Poznámka: Toto zariadenie nemusí byť pre niektoré modely dostupné.
Založte prachový kryt na zadnú stranu tlačiarne usmernením plôch na kryte do dier na tlačiarni a kryt zacvaknite na miesto.
22
Tlač
Naplnenie ručného podávača
Ručný podávač je schopný podávať rôzne typy tlačových médií, napr. priehľadné fólie, pohľadnice, poznámkové listy alebo obálky. Môžete ho použiť iba na jednostrannú tlač.
Naplnenie ručného podávača:
Poznámka: Počas tlače z ručného podávača alebo blikania svetelného indikátora ovládacieho panela
nevkladajte ani nevyberajte tlačové médium. Môžete tým spôsobiť zaseknutie papiera.
1 Posuňte vodiace lišty šírky smerom von zo zásobníka.
2 Umiestnite hárok zvoleného tlačového média, potláčanou stranou smerom nahor, stredom ručného podávača do
pozície, kde kraje vodiacich líšt majú kontakt s tlačovým médiom. Do podávača vložte iba jeden hárok tlačového média.
Priehľadný papier držte za okraje a vyhnite sa odtlačkom prstov na potláčanej strane. Mastnota z prstov
môže ovplyvniť kvalitu tlače.
Obálky vkladajte v zloženom tvare a miestom na známku smerom podľa obrázka.
Vkladajte hlavičkový papier potlačenou stranou smerom nahor tak, aby horná strana vstupovala ako prvá.
V prípade problémov s podávaním papiera otočte papier naopak.
23
Tlač
3 Posúvajte vodiace lišty šírky, kým sa mierne neopierajú o okraje média.
4 Pridržte obidve strany tlačového média v blízkosti ručného podávača a zatlačte médium do tlačiarne, kým sa
automaticky nenatiahne.
Medzi natiahnutím tlačového média do tlačiarne a samotnou tlačou je malá prestávka.
Výstraha: Nepoužívajte silu pri vkladaní tlačového média do tlačiarne. Môžete tým spôsobiť
zaseknutie papiera.
5 Nastavte Paper Size a Paper Type pre ručný podávač (Manual Feeder Size a Manual Feeder Type) na správnu
hodnotu pre vložené tlačové médium.
a Na ovládacom paneli stlačte b Stláčajte , kým sa nezobrazí c Stláčajte , kým sa nezobrazí d Stláčajte , kým sa nezobrazí
stlačte
e Stláčajte , kým sa nezobrazí vedľa veľkosti vloženého média, potom stlačte f Stláčajte , kým sa nezobrazí typ vloženého média, potom stlačte g Stlačením obnovte stav Ready.
.
Paper Menu, potom stlačte .  Paper Size/Type, potom stlačte .  Manual Paper Size/Type alebo Manual Env Size/Type, potom
24
Tlač
Prepojenie zásobníkov
Funkcia prepojenia zásobníkov sa pre zásobníky aktivuje automaticky, ak do viacerých zdrojov vložíte rovnaké typy a veľkosti tlačových médií.
Napr. ak sú v zásobníku papiera a voliteľnom podávači vložené rovnaké veľkosti a typy tlačových médií, tlačiareň bude brať tlačové médium zo zásobníka papiera, kým sa tento zásobník nevyprázdni a potom tlačiareň automaticky zvolí tlačové médium z ďalšieho prepojeného zdroja–voliteľný podávač.
Ak sú v každom zdroji vložené médiá s rovnakou veľkosťou, uistite sa, že sú tlačové médiá rovnakého typu za účelom prepojenia zásobníkov.
Nastavenie typu alebo veľkosti papiera:
1 Na ovládacom paneli stlačte . 2 Stláčajte , kým sa nezobrazí Paper Menu, potom stlačte . 3 Stláčajte , kým sa nezobrazí Paper Size/Type, potom stlačte . 4 Stláčajte , kým sa nezobrazí Tray <x> Size/Type, potom stlačte . 5 Stláčajte , kým sa nezobrazí vedľa veľkosti vloženého média, potom stlačte 6 Stláčajte , kým sa nezobrazí typ vloženého média, potom stlačte 7 Stlačením obnovte stav Ready.
Po naplnení zvolených zásobníkov tlačovými médiami s rovnakou veľkosťou a typom zvoľte pre tieto zdroje rovnaké nastavenie Paper Type v ponuke Paper.
Za účelom zrušenia prepojenia zásobníkov nastavte Paper Type na jednoznačnú hodnotu pre každý zásobník zvlášť. Ak pri prepojení zásobníkov neobsahujú všetky zásobníky rovnaký typ tlačového média, môže dôjsť k chybnej tlači úlohy na nesprávny papier.
Odoslanie úlohy do tlače
Ovládač tlačiarne je softvér, ktorý umožňuje počítaču komunikovať s tlačiarňou. Po výbere Print v programe sa otvorí okno predstavujúce ovládač tlačiarne. Zvoľte príslušné nastavenia pre danú úlohu odosielanú do tlačiarne. Nastavenia tlače zvolené v ovládači prepíšu predvolené nastavenia zvolené prostredníctvom ovládacieho panela.
Všetky dostupné meniteľné nastavenia tlačiarne zobrazíte kliknutím na Properties alebo Setup vo východzom okne tlače. Ak nepoznáte nejakú funkciu v okne ovládača tlačiarne, otvorením online pomocníka (Help) sa dozviete podrobnosti.
Kvôli podpore všetkých funkcií tlačiarne používajte užívateľský ovládač tlačiarne Lexmark. Aktualizované ovládače, ako aj úplný popis podpory softvérového balíka a ovládačov Lexmark, sú dostupné na web stránke Lexmark.
Odoslanie úlohy z typickej aplikácie v operačnom systéme Windows:
1 Otvorte súbor, ktorý si želáte vytlačiť 2 V ponuke „File“ zvoľte Print. 3 V dialógovom okne zvoľte správnu tlačiareň. Podľa potreby zmeňte nastavenia tlačiarne (napr. výber strán pre
tlač alebo počet kópií).
4 Kliknutím na Properties alebo Setup upravte nastavenia tlačiarne, ktoré nie sú dostupné v prvom zobrazení
a kliknite na OK.
5 Kliknutím na OK alebo Print odošlite úlohu do zvolenej tlačiarne.
25
Tlač
Zrušenie tlačovej úlohy
Tlačovú úlohu je možné zrušiť viacerými spôsobmi.
Zrušenie úlohy pomocou ovládacieho panela tlačiarne
Zrušenie úlohy z počítača s operačným systémom Windows — Zrušenie úlohy z lišty úloh
— Zrušenie úlohy z pracovnej plochy
Zrušenie úlohy z počítača Macintosh — Zrušenie tlačovej úlohy z počítača s operačným systémom Mac OS 9
— Zrušenie tlačovej úlohy z počítača s operačným systémom Mac OS X
Zrušenie úlohy pomocou ovládacieho panela tlačiarne
Poznámka: Podrobnosti o ovládacom paneli sú uvedené v časti Ovládací panel na str. 8.
Ak sa úloha pre zrušenie práve tlačí a na displeji sa zobrazí Busy, stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí a Job a potom stlačte . Zobrazí sa hlásenie Canceling Job, kým sa úloha nezruší.
Zrušenie úlohy z počítača s operačným systémom Windows
Zrušenie úlohy z lišty úloh
Po odoslaní úlohy do tlače sa v pravom rohu lišty úloh zobrazí malá ikona tlačiarne.
1 Dvakrát kliknite na ikonu tlačiarne.
V okne tlačiarne sa zobrazí zoznam tlačových úloh.
2 Vyberte úlohu, ktorú si želáte zrušiť. 3 Na klávesnici stlačte tlačidlo Delete.
Zrušenie úlohy z pracovnej plochy
1 Minimalizovaním všetkých programov zobrazte pracovnú plochu. 2 Dvakrát kliknite na ikonu My Computer. 3 Dvakrát kliknite na ikonu Printers.
Zobrazí sa zoznam dostupných tlačiarní.
4 Dvakrát kliknite na tlačiareň, na ktorú bola odoslaná úloha.
V okne tlačiarne sa zobrazí zoznam tlačových úloh.
5 Vyberte úlohu, ktorú si želáte zrušiť. 6 Na klávesnici stlačte tlačidlo Delete.
Cancel
26
Tlač
Zrušenie úlohy z počítača Macintosh
Zrušenie tlačovej úlohy z počítača so systémom Mac OS 9
Po odoslaní úlohy na tlač sa na pracovnej ploche zobrazí ikona zvolenej tlačiarne.
1 Dvakrát kliknite na ikonu tlačiarne na pracovnej ploche.
V okne tlačiarne sa zobrazí zoznam tlačových úloh.
2 Vyberte tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť. 3 Stlačte tlačidlo odpadkového koša.
Zrušenie tlačovej úlohy z počítača s operačným systémom Mac OS X
Po odoslaní úlohy na tlač sa na paneli zobrazí ikona zvolenej tlačiarne.
1 Otvorte Applications Utilities a potom dvakrát kliknite na Print Center alebo Printer Setup. 2 Dvakrát kliknite na tlačiareň, na ktorú ste odoslali tlačovú úlohu. 3 V okne pre tlač vyberte tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť a potom stlačte Delete.
Tlač nastavení ponúk
Vytlačením strany s nastaveniami ponúk získate prehľad o predvolených užívateľských nastaveniach a pre overenie správnosti inštalácie voliteľného príslušenstva tlačiarne.
1 Uistite sa, že tlačiareň je zapnutá a je zobrazené hlásenie Ready. 2 Na ovládacom paneli stlačte . 3 Stláčajte , kým sa nezobrazí Reports, potom stlačte . 4 Stláčajte , kým sa nezobrazí Menu Settings Page, potom stlačte .
Na displeji sa zobrazí Printing Menus Settings. Tlačiareň obnoví stav Ready.
Tlač nastavení siete
Ak je tlačiareň pripojená k sieti, vytlačením nastavení siete overte sieťové pripojenie. Táto strana tiež poskytuje dôležité informácie, ktoré pomáhajú pri konfigurácii sieťovej tlače.
1 Uistite sa, že tlačiareň je zapnutá a je zobrazené hlásenie Ready. 2 Na ovládacom paneli stlačte . 3 Stláčajte , kým sa nezobrazí Reports, potom stlačte . 4 Stláčajte , kým sa nezobrazí Network Setup Page, potom stlačte .
Poznámka: Ak je nainštalovaný interný tlačový server, na displeji sa zobrazí Print Net1 Setup.
5 Skontrolujte prvú časť na strane s nastaveniami siete a uistite sa, že položka Status obsahuje výraz
„Connected“.
Ak položka Status obsahuje „Not Connected“, sieťová komunikácia LAN nemusí byť aktívna, alebo môže byť problém so sieťovým káblom. Ohľadom riešenia sa obráťte na systémového administrátora a vytlačením ďalšej strany so sieťovými nastaveniami overte pripojenie tlačiarne k sieti.
27
Tlač
Tlač zoznamu vzorových fontov
Tlač zoznamu vzoriek všetkých fontov dostupných pre tlačiareň:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready. 2 Na ovládacom paneli stlačte . 3 Stláčajte , kým sa nezobrazí Reports, potom stlačte . 4 Stláčajte , kým sa nezobrazí Print Fonts, potom stlačte . 5 Stláčajte , kým sa vedľa PCL Fonts, PostScript Fonts alebo PPDS Fonts nezobrazí znak , potom
stlačte .
Tlač pozastavených úloh
Tlač a vymazanie pozastavených úloh
Pozastavené úlohy (Verify Print, Reserve Print, Repeat Print a Bookmarks majú rôzne funkcie. Tieto úlohy je možné vytlačiť alebo vymazať z ovládacieho panela tlačiarne.
Verify Print (Overenie tlače)
Ak odošlete úlohu Verify Print, tlačiareň vytlačí jednu kópiu a ostatné kópie zachováva v pamäti tlačiarne. Pred tlačou zvyšných kópií je možné využívať Verify Print na preskúmanie prvej kópie a overenie, či ste s kópiu spokojný. Po vytlačení všetkých kópií sa úloha Verify Print automaticky vymaže z pamäti tlačiarne.
Rezervovaná tlač (Reserve Print)
Ak odošlete úlohu Reserve Print, tlačiareň nevytlačí úlohu okamžite. Uchová ju v pamäti, aby ste ju mohli vytlačiť neskôr. Úloha je uchovaná v pamäti, kým ju nevymažete z ponuky „Held Jobs“ (pozastavené úlohy). Úlohy Reserve Print sa môžu vymazať, ak tlačiareň vyžaduje dodatočnú kapacitu pamäte na spracovanie ďalších pozastavených úloh.
Repeat Print (Opakovaná tlač)
Ak odošlete úlohu Repeat Print, tlačiareň vytlačí všetky požadované kópie úlohy a uchová úlohu v pamäti s tým, že neskôr môžete vytlačiť ďalšie kópie. Ďalšie kópie môžete tlačiť dovtedy, kým bude úloha uchovaná v pamäti.
Poznámka: Úlohy Repeat Print sú automaticky vymazané z pamäti tlačiarne, ak tlačiareň vyžaduje
dodatočnú kapacitu pamäte na spracovanie ďalších pozastavených úloh.
Windows
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácie zvoľte File Print. 2 Kliknite na Properties. (Ak nie je dostupné tlačidlo Properties, kliknite na Setup a potom na Properties.) 3 V závislosti od operačného systému sa môže stať, že budete musieť kliknúť na záložku Other Options a potom
na Print and Hold.
Poznámka: Ak máte problém nájsť položku Print and Hold Held Jobs, kliknite na Help (Pomocník)
a vyhľadajte tému Held jobs alebo Print and Hold a potom vykonajte pokyny ovládača.
4 Zvoľte typ pozastavenej úlohy, ktorú chcete vytlačiť a úlohu pošlite do tlačiarne.
Prejdite k tlačiarni, keď budete pripravený prevziať si svoju dôvernú tlačovú úlohu a pokračujte krokmi v časti Pri
tlačiarni na str. 29.
28
Tlač
Macintosh
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácie zvoľte File Print. 2 Vo vyskakovacej ponuke Copies & Pages alebo General zvoľte Job Routing.
a Pri používaní operačného systému Mac OS 9 zvoľte Plug-in Preferences Print Time Filters, ak sa Job
Routing nenachádza vo vyskakovacej ponuke.
b Rozbaľte odkrývajúci trojuholník naľavo od Print Time Filters (Časové filtre tlače) a zvoľte Job Routing. c Vo vyskakovacej ponuke zvoľte Job Routing.
3 V skupine predvolieb zvoľte typ pozastavenej úlohy, zadajte užívateľské meno a úlohu pošlite do tlačiarne.
Prejdite k tlačiarni, keď budete pripravený prevziať si svoju dôvernú tlačovú úlohu a pokračujte krokmi v časti Pri
tlačiarni na str. 29.
Pri tlačiarni
1 Stláčajte , kým sa nezobrazí 2 Stláčajte , kým sa vedľa mena užívateľa nezobrazí znak 3 Stláčajte tlačidlo , kým sa vedľa akcie, ktorú chcete vykonať nezobrazí znak
Print All Jobs Delete All Jobs Print A Job Delete A Job Print Copies
4 Stlačte . 5 Stláčajte , kým sa vedľa úlohy požadovanej pre tlač nezobrazí znak
Úloha sa vytlačí alebo vymaže na základe typu tlačovej úlohy a zvolenej akcie.
Held jobs a potom stlačte tlačidlo .
a potom stlačte tlačidlo .
a potom stlačte tlačidlo .
a potom stlačte tlačidlo .
29
4
Inštalácia voliteľného príslušenstva
Prístup k systémovej doske
UPOZORNENIE: K inštalovaniu pamäťového modulu je potrebné sa dostať k systémovej
doske. Pred pokračovaním vypnite tlačiareň a odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
1 Vyberte zásobník.
30
Inštalácia voliteľného príslušenstva
2 Stlačením tlačidla na ľavej strane tlačiarne uvoľnite a spustite predné dvierka.
3 Otvorte zadné výstupové dvierka.
31
Inštalácia voliteľného príslušenstva
4 Stlačením obidvoch tlačidiel v prednej pravej časti tlačiarne uvoľnite bočné prístupové dvierka.
5 Uvoľnite štyri skrutky na kryte, ale nevyberajte ich úplne.
32
Inštalácia voliteľného príslušenstva
Pridanie pamäťovej karty
Systémová doska obsahuje jeden konektor pre voliteľnú pamäťovú kartu.
Poznámka: Voliteľné pamäťové moduly navrhnuté pre iné tlačiarne Lexmark nemusia správne
UPOZORNENIE: Ak inštalujete pamäťovú kartu po nastavení tlačiarne, vypnite tlačiareň
a odpojte sieťovú šnúru z napájania.
pracovať s touto tlačiarňou.
1 Dostaňte sa k systémovej doske (viď časť Prístup k systémovej doske na str. 30). 2 Stlačením otvorte západky na obidvoch koncoch pamäťového
konektora.
3 Rozbaľte pamäťovú kartu.
Výstraha: Pamäťové moduly a pamäťové karty
môžu byť ľahko poškodené statickou energiou. Predtým ako sa dotknete pamäťovej karty, dotknite sa niečoho kovového, ako napríklad rámu tlačiarne.
Vyhýbajte sa kontaktu s pamäťovou kartou v miestach, ktorými
sa zakladá do pamäťového konektora.
4 Narovnajte zárezy na spodnej strane karty so zárezmi na
konektore.
5 Pamäťovú kartu jemne zatlačte do konektora, až kým západky
na obidvoch koncoch konektora nezapadnú na miesto.
Aby karta poriadne zasadla budete musieť možno použiť viac
sily.
6 Uistite sa, že všetky západky zapadnú do zárezov na obidvoch
stranách karty.
7 Zatvorte bočné prístupové dvierka. 8 Zatvorte zadné výstupové dvierka. 9 Zatvorte predné dvierka.
Pridanie pamäte Flash
Systémová doska obsahuje dva konektory pre voliteľnú pamäťovú kartu Flash.
Poznámka: Voliteľné pamäťové moduly Flash navrhnuté pre iné tlačiarne Lexmark nemusia správne
1 Dostaňte sa k systémovej doske (viď časť Prístup k systémovej doske na str. 30). 2 Rozbaľte pamäťovú kartu.
Výstraha: Pamäť Flash môže byť ľahko poškodená statickou
Vyhýbajte sa kontaktu s pamäťovou kartou v miestach, ktorými sa zakladá do
pamäťového konektora.
UPOZORNENIE: Ak inštalujete pamäť Flash po nastavení tlačiarne, vypnite tlačiareň
a odpojte sieťovú šnúru z napájania.
pracovať s touto tlačiarňou.
energiou. Predtým ako sa dotknete pamäťovej karty Flash, dotknite sa niečoho kovového, ako napríklad rámu tlačiarne.
33
Inštalácia voliteľného príslušenstva
3 Zatlačte spony a zarovnajte plastické konektory na pamäti Flash s otvormi na systémovej doske.
4 Pamäťovú kartu jemne zatlačte do otvorov na systémovej doske, kým nezapadne na miesto.
Poznámka: Pamäťovú kartu Flash je možné nainštalovať do hornej alebo spodnej sady konektorov.
5 Zatvorte bočné prístupové dvierka. 6 Zatvorte zadné výstupové dvierka. 7 Zatvorte predné dvierka. 8 Zapojte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky a zapnutím tlačiarne pokračujte vo funkciách tlače.
34
Inštalácia voliteľného príslušenstva
Inštalácia voliteľného 550-listového podávača
UPOZORNENIE: Pred pokračovaním vypnite tlačiareň a odpojte sieťovú šnúru z
napájania.
Tlačiareň položte priamo na vrchnú časť 550-listového podávača.
Rozpoznávanie inštalovaných súčastí
Po zapnutí tlačiarne ovládač tlačiarne automaticky rozpozná inštalované súčasti. Ak nie, môžete ich nainštalovať manuálne.
Poznámka: Ak ste ešte neinštalovali ovládače tlačiarne, vykonajte pokyny v príručke Setup
sheet dodávanej s tlačiarňou. Po inštalovaní ovládača tlačiarne sa vráťte k tejto časti
a pokračujte v postupe.
1 Kliknite na Start Settings Printers. 2 Zvoľte ikonu tlačiarne. 3 Kliknite na File Properties. 4 Kliknite na záložku Install Options. 5 Pridajte vhodné súčasti do konfigurácie:
Memory Card (Pamäťová karta)—Zvýšte veľkosť pamäte na požadovanú hodnotu (max. 160 MB). 550-sheet drawer (550-listový podávač)—Zvýšte kapacitu vkladania tlačových médií o 300 hárkov.
6 Kliknite na OK.
35
5
V pravidelných intervaloch musíte vykonať určité úlohy k dosiahnutiu optimálnych tlačových výsledkov. Tieto úlohy nájdete v nasledujúcej časti.
Ak tlačiareň používa viac osôb, je vhodné zvoliť kľúčového operátora za účelom vykonávania nastavení alebo údržby tlačiarne. So všetkými problémami spojenými s tlačou a úlohami údržby sa obracajte na kľúčového operátora.
Vo spojených štátoch kontaktujte spoločnosť Lexmark na telefónnom čísle 1-800-539-6275 pre zoznam autorizovaných dílerov zásob Lexmark vo vašej oblasti. V iných krajinách alebo regiónoch navštívte webovú stránku Lexmark www.lexmark.com, alebo kontaktujte predajňu, kde ste zakúpili tlačiareň.
Údržba tlačiarne
Skladovanie spotrebného materiálu
Zvoľte chladné a čisté miesto na skladovanie spotrebného materiálu tlačiarne. Spotrebný materiál skladujte správnou stranou nahor v jeho originálnom balení, kým nie ste pripravený ho použiť.
Spotrebný materiál nevystavujte:
Priamemu slnečnému svetlu.
Teplotám nad 35 °C.
Vysokej vlhkosti (nad 80%).
Slanému vzduchu.
Korozívnym plynom.
Prašnému prostrediu.
Zistenie stavu spotrebného materiálu
Ovládací panel tlačiarne vás zakaždým upozorní, keď je potrebné zaobstarať zásoby alebo údržbu. Na ovládacom paneli je taktiež možné zobraziť momentálny stav zásob v tlačiarni ak tlačiareň práve netlačí alebo nie je v stave zaneprázdnená. Časť nadpisu alebo sivá plocha na vrchu displeja indikuje, či je tlačiareň pripravená (Ready) a informuje vás, či je niektorý zásobník prázdny. Zvolením položky Status / Supplies na displeji tlačiarne sa zobrazí obrazovka Status / Supplies, kde je zobrazený stav rôznych zásobníkov a momentálny stav kazety s tonerom.
Koniec životnosti sady fotovalca
Aby sa zaistila kvalita a aby sa zabránilo nežiaducemu poškodeniu tlačiarne, tlačiareň automaticky zastane, ak sada fotovalca dosiahne maximálnu hodnotu 110% svojej životnosti. Tlačiareň automaticky upozorní zobrazením hlásenia 84 Replace Photoconductor, ak sa sada fotovalca blíži k maximálnej hodnote. Ak je Toner Alarm nastavené na Single alebo Continuous (predvolené je Off), tlačiareň vás automaticky upozorní pred dosiahnutím tejto hodnoty sadou fotovalca a zobrazí hlásenie 84 Photoconductor Life Warning. Aby ste predišli zastaveniu prevádzky tlačiarne, vymeňte sadu fotovalca pri prvom zobrazení hlásenia 84 Photoconductor Life Warning. Tlačiareň môže fungovať spoľahlivo aj po dosiahnutí životnosti sady fotovalca (približne 30 000 strán), kvalita tlače ale začne viditeľne klesať, až po zastavenie tlačiarne po dosiahnutí maximálnej hodnoty 110% svojej životnosti. Po výmene sady fotovalca a vynulovaní počítadla sa obnoví prevádzka tlače. Podrobnosti sú uvedené v návode dodávanom so sadou fotovalca.
36
Údržba tlačiarne
Šetrenie spotrebného materiálu
Niektoré nastavenia v softvérovej aplikácii alebo na displeji tlačiarne vám umožnia udržiavať stav tonera a papiera pod kontrolou. Viac informácií o zmene nastavení nájdete v príručke Menus and Messages Guide.
Spotrebný materiál
Toner Toner Darkness
Tlačové médiá
Položka ponuky Popis nastavenia
Umožní nastaviť úroveň tonera naneseného na hárok tlačového média.
v Defaults Quality Menu
Multipage Print v Defaults Finishing Menu
Duplex v Defaults Finishing Menu
Použite softvérovú aplikáciu alebo ovládač tlačiarne na poslanie overenia tlačovej úlohy.
Hodnoty sú v rozsahu od 1 (najsvetlejšie nastavenie) do 10 (najtmavšie nastavenie).
Spôsobuje, že tlačiareň tlačí dvoj alebo viacstranové obrázky na jednu stranu hárka. Hodnoty pre Multipage Print sú 2 Up, 3 Up, 4 Up, 6 Up, 9 Up, 12 Up a 16 Up. V kombinácii s nastavením duplex, Multipage Print vám umožní tlačiť až 32 strán na jeden hárok papiera (16 obrázkov na prednú stranu a 16 na zadnú stranu).
Duplexná tlač umožní tlač na obidve strany papiera.
Umožní vám preskúmať prvú kópiu viacnásobnej úlohy na zabezpečenie spokojnosti a pred tlačou ďalších kópií. Ak úloha nie je dostatočne uspokojivá, môžete ju zrušiť.
Podrobnosti o úlohe Verify Print sú uvedené v časti Tlač a vymazanie pozastavených úloh na str. 28.
Objednávanie spotrebného materiálu
Pre objednanie zásob v rámci Spojených Štátov kontaktujte spoločnosť Lexmark na telefónnom čísle 1-800-539-6275 pre informácie o autorizovaných díleroch Lexmark zásob vo vašej oblasti. V ostatných krajinách alebo regiónoch, navštívte webovú stránku spoločnosti Lexmark www.lexmark.com alebo kontaktujte predajňu, kde ste zakúpili svoju tlačiareň.
37
Údržba tlačiarne
Objednanie tlačovej kazety
Číslo dielu Popis Priemerné zaťaženie kazety*
Pre celý svet
E250X22G Sada fotovalca Až 30 000 štandardných strán
Pre USA a Kanadu
E250A21A Kazeta s tonerom 6 000 štandardných strán E352H21A Vysokokapacitná kazeta s tonerom 11 000 štandardných strán E250A11A Návratová kazeta s tonerom 6 000 štandardných strán E352H11A Návratová vysokokapacitná kazeta s tonerom 11 000 štandardných strán
Pre Európu, Stredný Východ a Afriku
E250A21E Kazeta s tonerom 6 000 štandardných strán E352H21E Vysokokapacitná kazeta s tonerom 11 000 štandardných strán E250A11E Návratová kazeta s tonerom 6 000 štandardných strán E352H11E Návratová vysokokapacitná kazeta s tonerom 11 000 štandardných strán
Pre ázijsko-pacifický región
E450A21P Kazeta s tonerom 6 000 štandardných strán E450H21P Vysokokapacitná kazeta s tonerom 11 000 štandardných strán E450A11P Návratová kazeta s tonerom 6 000 štandardných strán E450H11P Návratová vysokokapacitná kazeta s tonerom 11 000 štandardných strán
Pre Latinskú Ameriku
E250A21L Kazeta s tonerom 6 000 štandardných strán E352H21L Vysokokapacitná kazeta s tonerom 11 000 štandardných strán E250A11L Návratová kazeta s tonerom 6 000 štandardných strán E352H11L Návratová vysokokapacitná kazeta s tonerom 11 000 štandardných strán
1
Na základe približného 5%-ného pokrytia sa môže aktuálne zaťaženie líšiť.
2
Deklarovaná hodnota záťaže podľa ISO/IEC 19752.
3
Navrhnuté pre použitie iba v USA a Kanade.
4
Navrhnuté pre použitie iba v Európe, na Strednom Východe a v Afrike.
5
Navrhnuté pre použitie iba v ázijsko-pacifickom regióne, Austrálii a na Novom Zélande.
6
Navrhnuté pre použitie iba v Latinskej Amerike.
3
2
2
4
2
2
5
2
2
6
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Po zobrazení hlásenia 88 Toner low by ste mali objednať kazetu s tonerom. Pri zobrazení hlásenia 88 Toner low je možné ešte vytlačiť niekoľko stoviek strán. Majte k dispozícii novú kazetu s tonerom, ak je sýtosť tlače pri súčasnej kazete slabá.
38
Údržba tlačiarne
Výmena kazety s tonerom
1 Vypnite tlačiareň. 2 Stlačením tlačidla na ľavej strane tlačiarne uvoľnite a spustite predné dvierka.
3 Vyberte kazetu s tonerom:
a Stlačte tlačidlo na kazete s tonerom. b Pomocou držiaka vytiahnite kazetu s tonerom smerom nahor a von.
1
2
39
Údržba tlačiarne
4 Rozbaľte nový kazetu s tonerom.
Poznámka:
5 Kazetu s tonerom poriadne popretriasajte do všetkých strán, aby došlo k pravidelnému rozloženiu tonera.
6 Novú kazetu s tonerom inštalujte tak, že zarovnáte biele kolieska na kazete s tonerom s bielymi šípkami na
vodiacich lištách sady fotovalca. Kazetu s tonerom zatlačte čo najhlbšie. Ak je kazeta s tonerom správne inštalovaná, počujete kliknutie.
Môžete použiť baliaci materiál z novej kazety s tonerom na zabalenie starej kazety s tonerom za účelom jej poslania naspäť do spoločnosti Lexmark pre recykláciu. Podrobnosti sú uvedené v časti Recyklovanie produktov Lexmark na str. 42.
7 Zatvorte predné dvierka. 8 Znova zapnite tlačiareň.
Objednávanie sady fotovalca
Po zobrazení výstražného hlásenia 84 Photoconductor life warning by ste mali objednať novú sadu fotovalca. Po zobrazení hlásenia 84 Replace Photoconductor môžete ešte vytlačiť niekoľko stoviek strán.
40
Údržba tlačiarne
Výmena sady fotovalca
Výstraha: Počas výmeny nevystavujte sadu fotovalca priamemu slnečnému svetlu. Príliš dlhé
vystavenie slnečnému svetlu môže spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
1 Vypnite tlačiareň. 2 Vyberte kazetu s tonerom.
a Stlačením tlačidla na ľavej strane tlačiarne uvoľnite predné dvierka. b Spustite predné dvierka. c Pomocou držiaka vytiahnite kazetu s tonerom smerom nahor a von.
Poznámka: Nestláčajte tlačidlo na tlačovej kazete.
1
2
Umiestnite tlačovú kazetu na rovný a čistý povrch.
41
Údržba tlačiarne
3 Vyberte kazeut s tonerom:
a Stlačte tlačidlo na kazete s tonerom. b Pomocou držiaka vytiahnite kazetu s tonerom smerom nahor a von.
1
2
4 Odbaľte novú sadu fotovalca. 5 Novú kazetu s tonerom inštalujte tak, že zarovnáte biele kolieska na kazete s tonerom s bielymi šípkami na
vodiacich lištách sady fotovalca. Kazetu s tonerom zatlačte čo najhlbšie. Ak je kazeta s tonerom správne inštalovaná, počujete cvaknutie.
42
Údržba tlačiarne
6 Kazetu s tonerom do tlačiarne inštalujte tak, že zarovnáte zelené šípky na vodiacich lištách kazety s tonerom so
zelenými šípkami na vodiacich lištách v tlačiarni. Kazetu s tonerom zatlačte čo najhlbšie.
7 Zatvorte predné dvierka. 8 Znova zapnite tlačiareň. 9 Vynulujte počítadlo fotovalca (podrobnosti sú uvedené v návode dodávanom so sadou fotovalca).
Poznámka: Vytlačte nastavenia ponúk tlačiarne. Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač nastavení
ponúk a sieťových nastavení na str. 27. Ak je pod časťou Warnings uvedená položka
Photoconductor, je potrebné vynulovať počítadlo fotovalca.
Sada údržby
Hlásenie 80 Scheduled maintenance sa na displeji zobrazí po 120 000 vytlačených stranách za účelom upozornenia na nutnosť výmeny dielov sady údržby tlačiarne. Objednajte sadu údržby pri prvom zobrazení hlásenia 80 Scheduled maintenance na displeji. Sada údržby obsahuje všetky položky nevyhnutné pre výmenu zberných valcov, zapekacej jednotky a prenosového valca.
V nasledovnej tabuľke sú uvedené čísla dielov sady údržby pre danú tlačiareň.
Napätie zariadenia Čísla dielov
110 V 40X2847 220 V 40X2848 100 V 40X2849
43
Údržba tlačiarne
Recyklovanie produktov Lexmark
Za účelom vrátenia produktov Lexmark spoločnosti Lexmark pre účel recyklácie:
1 Navštívte našu web stránku:
www.lexmark.com/recycle.
Vykonajte pokyny na monitore počítača.
44
6
Výberom príslušných tlačových médií a ich správnym vkladaním do tlačiarne môžete predchádzať väčšine zaseknutí. Podrobnosti o naplnení zásobníkov sú uvedené v časti Predchádzanie zaseknutiu papiera na str. 18. Ak dôjde k zaseknutiu papiera, vykonajte pokyny uvedené v tejto časti.
Hlásenia o zaseknutom papieri odstránite tým, že vyčistíte celú dráhu papiera v tlačiarni a následným stlačením tlačidla
odstránite hlásenie a obnovíte tlač. Tlačiareň vytlačí novú kópiu strany, ktorá spôsobila zaseknutie, ak je Jam recovery
nastavené na On (zapnuté) alebo Auto. Nastavenie Auto nezaručuje, že strana bude vytlačená.
Odstránenie zaseknutého papiera
Identifikácia zaseknutia
Ak nastane zaseknutie papiera v tlačiarni, zobrazí sa na ovládacom paneli tlačiarne príslušné hlásenie.
Pochopenie hlásení zaseknutého papiera
Nasledujúca tabuľka zobrazuje hlásenia o zaseknutom papieri, ktoré môžu nastať a akcie nevyhnutné k odstráneniu hlásenia. Hlásenie o zaseknutí indikuje oblasť, kde došlo k zaseknutiu. Najlepšie je ale vyčistiť celú dráhu papiera v tlačiarni, aby sa zabezpečil čistý prechod papiera tlačiarňou a vyhnutie sa ďalším prípadným zaseknutiam.
Hlásenie Vykonajte
200 Paper Jam - Remove Cartridge Otvorte predné dvierka, vyberte kazetu s tonerom a odstráňte
201 Paper Jam - Remove Cartridge Otvorte predné dvierka, vyberte kazetu s tonerom a odstráňte
202 Paper Jam - Open Rear Door Otvorte zadný výstup tlačiarne a odstráňte zaseknuté tlačové
231 Paper Jam - Open Rear Door Otvorte zadný výstup tlačiarne a odstráňte zaseknuté tlačové
233 Paper Jam - Remove Tray Vyberte zásobník papiera, zatlačte na zelenú páčku a odstráňte
234 Paper Jam - Check Duplex Vyberte zásobník papiera, zatlačte na zelenú páčku a odstráňte
235 Paper Jam - Unsupported Size Odstráňte zaseknuté tlačové médium z výstupného zásobníka. 241, 242 Paper Jam - Check tray <x> Otvore zásobníka <x> odstráňte zaseknuté tlačové médium. 251 Paper Jam - Check Man Feeder Odstráňte zaseknuté tlačové médium z ručného podávača.
zaseknuté tlačové médium.
zaseknuté tlačové médium.
médium.
médium.
zaseknuté tlačové médium.
zaseknuté tlačové médium. Ak nenájdete žiadne zaseknuté médium, otvorte zadný výstup tlačiarne a odstráňte zaseknuté tlačové médium.
45
Odstránenie zaseknutého papiera
Odstránenie zaseknutých papierov
Odstránenie zaseknutého papiera
Pri zaseknutom papieri odporúčame vyčistiť celú dráhu papiera.
1 Otvorte zásobník papiera. V prípade potreby vyberte zásobník z tlačiarne.
2 Odstráňte zaseknuté médiá.
46
Odstránenie zaseknutého papiera
3 Pri vybranom zásobníku zatlačením na zelenú duplexnú klapku vyberte zaseknuté strany z oblasti duplexnej
jednotky.
4 Vyberte pokrčený papier zo zásobníka.
UPOZORNENIE: Zapekacia jednotka alebo oblasť okolo nej môže byť horúca.
5 Otvorte predné dvierka a vyberte držiak tlačovej kazety.
47
Odstránenie zaseknutého papiera
6 Zdvihnite klapku v prednej časti tlačiarne a vyberte zaseknuté strany za klapkou.
UPOZORNENIE: Zapekacia jednotka alebo oblasť okolo nej môže byť horúca.
7 Otvorte zadné výstupné dvierka a odstráňte všetky zaseknuté strany.
8 Po odstránení všetkých zaseknutých strán, založte držiak tlačovej kazety naspäť a zatvorte všetky dvierka. 9 Stlačte .
Poznámka: Obnovenie zaseknutia je štandardne nastavené na Auto. Ak je obnovenie zaseknutia
nastavené na Auto, pamäť uchovávajúca stranu môže byť znova použitá po vytlačení strany ešte pred vystúpením z tlačiarne v prípade, že je pamäť potrebná pre ďalšie používanie. Tlačiareň preto môže a nemusí znova vytlačiť strany, ktoré spôsobili zaseknutie papiera v tlačiarni v závislosti od celkového využitia pamäte tlačiarne.
48
Odstránenie zaseknutého papiera
Odstránenie zaseknutého papiera v ručnom podávači
1 Vyberte papier z ručného podávača.
2 Otvorte predné dvierka a vyberte držiak tlačovej kazety.
49
Odstránenie zaseknutého papiera
3 Zdvihnite zelenú klapku v prednej časti tlačiarne a vyberte zaseknuté strany za klapkou.
4 Otvorte zadné výstupné dvierka a odstráňte všetky zaseknuté strany.
UPOZORNENIE: Zapekacia jednotka alebo oblasť okolo nej môže byť horúca.
5 Po odstránení všetkých zaseknutých strán, založte držiak tlačovej kazety naspäť a zatvorte všetky dvierka
a zásobníky.
6 Stlačte .
Poznámka: Obnovenie zaseknutia je štandardne nastavené na Auto. Ak je obnovenie zaseknutia
nastavené na Auto, pamäť uchovávajúca stranu môže byť znova použitá po vytlačení strany ešte pred vystúpením z tlačiarne v prípade, že je pamäť potrebná pre ďalšie používanie. Tlačiareň preto môže a nemusí znova vytlačiť strany, ktoré spôsobili zaseknutie papiera v tlačiarni v závislosti od celkového využitia pamäte tlačiarne.
7 Vložte jeden hárok tlačového média. 8 Posuňte bočné vodiace lišty papiera smerom k vnútornej časti zásobníka, kým sa mierne nedotýkajú okraja
tlačového média.
9 Stlačte .
50
7
Riešenie problémov
On-line technická podpora
Technická podpora je dostupná na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com (resp. www.lexmark.sk).
Volanie do servisného strediska
Pri telefonovaní do servisného strediska tlačiarne si pripravte popis problému, chybové hlásenie zobrazené na displeji a kroky riešenia problémov, ktoré ste už vykonali.
Pripravte sa poskytnúť informácie o modelovom označení a sériovom čísle tlačiarne. Tieto informácie sú uvedené na štítku tlačiarne.
Sériové číslo je tiež uvedené na strane s nastaveniami ponúk. Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač nastavení ponúk na str. 27.
Ohľadom servisu (1-800-539-6275)
lexmark.sk).
Poznámka: Pri volaní do servisného strediska buďte pri tlačiarni.
v Spojených štátoch alebo Kanade kontaktujte spoločnosť Lexmark na telefónnom čísle 1-800-
. V iných krajinách alebo regiónoch navštívte webovú stránku Lexmark www.lexmark.com (resp. www.
Lexmark
Kontrola tlačiarne, ktorá neodpovedá
Ak tlačiareň nereaguje, najprv sa uistite, že:
Sieťová šnúra je zapojená do tlačiarne a do vhodne uzemnenej elektrickej zásuvky.
Elektrická zásuvka nie je vypnutá žiadnym spínačom alebo prerušovačom.
Tlačiareň nie je zapojená do žiadneho odrušovača, neprerušených elektrických zdrojov alebo predlžovacích
káblov.
Ostatné elektrické zariadenia zapojené do rovnakej zásuvky fungujú.
Tlačiareň je zapnutá.
Šnúra tlačiarne je bezpečne pripojená k tlačiarni a k hostiteľskému počítaču, tlačovému serveru, prídavnému
zariadeniu alebo inému sieťovému zariadeniu.
Po skontrolovaní všetkých možností vypnite a znova zapnite tlačiareň.
51
Riešenie problémov
Tlač viacjazyčných PDF súborov
Príznak Príčina Riešenie
Niektoré dokumenty sa nevytlačia.
Dokumenty obsahujú nedostupné fonty.
1 Otvorte dokument požadovaný pre tlač v programe
Adobe Acrobat.
2 Kliknite na ikonu tlačiarne.
Zobrazí sa dialógové okno Print.
3 Zaškrtnite pole Print as image. 4 Kliknite na OK.
Riešenie problémov s tlačou
Príčina Príčina Akcia
Na ovládacom paneli sú zobrazené iba kosoštvorce alebo je prázdny.
Úlohy sa netlačia. Tlačiareň nie je
Pozastavené úlohy sa netlačia.
Zlyhal samokontrolný test tlačiarne.
pripravená prijímať údaje.
Výstupný zásobník je plný.
Určený zásobník papiera je prázdny.
Používa sa nesprávny ovládač tlačiarne, alebo tlačíte do súboru.
Interný tlačový server nie je správne nastavený, alebo nie je správne pripojený.
Používate nesprávny prepojovací kábel, alebo kábel nie je pevne pripojený.
Nastala chyba s formátovaním.
Tlačiareň nemá dostatok pamäte.
Tlačiareň prijala chybné údaje.
Vypnite tlačiareň, počkajte 10 sekúnd a znova zapnite tlačiareň. Ak sa nezobrazí hlásenie Performing Self Test a Ready,
vypnite tlačiareň a obráťte sa na servisné stredisko.
Uistite sa, že pred odoslaním úlohy do tlače je na displeji zobrazené hlásenie Ready alebo Power Saver.
Stlačením obnovte stav Ready.
Vyberte stoh papiera z výstupného zásobníka a stlačte
Vložte papier do zásobníka.
• Skontrolujte, či používate ovládač tlačiarne určený pre tlačiareň.
• Ak používate rozhranie USB Direct, uistite sa, či používate Windows 2000, Windows XP alebo Windows Server 2003 a či používate ovládač kompatibilný s Windows 2000, Windows XP alebo Windows Server 2003.
Skontrolujte správnosť konfigurácie tlačiarne pre sieťovú tlač. Podrobnosti sú uvedené na CD disku s ovládačmi alebo na web
stránke Lexmark.
Používajte odporúčaný prepojovací kábel. Skontrolujte prepojenia.
• Vytlačte úlohu. (Pravdepodobne sa vytlačí iba časť úlohy.)
• Vymažte úlohu.
• Uvoľnite dodatočnú pamäť multifunkčného zariadenia rolovaním v zozname pozastavených úloh a vymazaním iných úloh odoslaných do multifunkčného zariadenia.
Vymažte úlohu.
.
52
Riešenie problémov
Príčina Príčina Akcia
Vytlačenie úlohy trvá dlhšie než sa očakáva.
Úloha sa tlačí z nesprávneho zásobníka alebo na nesprávne tlačové médium.
Tlačia sa nesprávne znaky.
Veľké úlohy sa neusporiadajú.
Nastane neočakávané zastavenie strany.
Papier je po výstupe z tlačiarne skrútený.
Úloha je príliš komplexná.
Page Protect je nastavené na On.
Operating Mode tlačiarne je nastavené na režim Quiet alebo Eco-mode.
Nastavenia ponuky ovládacieho panela sa nezhodujú s médiom vloženým v zásobníku.
Používate nekompatibilný paralelný kábel.
Tlačiareň je v režime Hex Trace.
Usporiadanie nie je zapnuté (On).
Úloha je príliš komplexná.
Tlačiareň nemá dostatok pamäte.
Uplynul časový interval úlohy.
Tlačové médium je v tlačiarni je príliš dlho alebo je príliš ťažké.
Tlačové úloha má príliš veľa strán pre simplexnú tlač.
Papier absorboval vlhkosť kvôli vysokej vlhkosti.
Znížte zložitosť tlačovej úlohy znížením množstva a veľkosti fontov, množstva a zložitosti obrázkov a množstva strán v úlohe.
Nastavte Page Protect na Off v Setup Menu. Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages.
Nastavte Operating Mode na Normal. Podrobnosti sú uvedené v časti Výber prevádzkového režimu tlačiarne na str. 63.
Uistite sa, či je nastavenie Paper Size a Paper Type v ovládači tlačiarne zhodné s nastavením veľkosti a typy papiera v zásobníku.
Ak používate paralelné rozhranie, dbajte na to, aby ste používali paralelný kábel kompatibilný s konvenciou IEEE 1284. Pre štandardný paralelný port sa odporúča číslo dielu Lexmark
1021231.
Ak je na displeji zobrazené hlásenie Ready Hex, ukončite režim Hex Trace pred tlačou úlohy. Režim Hex Trace ukončite tak, že vypnete tlačiareň a znova ju zapnete.
Nastavte Collation na On v ponuke Finishing Menu, alebo cez ovládač tlačiarne.
Poznámka: Nastavenie Collation na Off v ovládači prepíše nastavenie v ponuke Finishing Menu.
Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages. Znížte zložitosť tlačovej úlohy znížením množstva a veľkosti
fontov, množstva a zložitosti obrázkov a množstva strán v úlohe. Rozšírte pamäť tlačiarne.
Zvýšte hodnotu Print Timeout v ponuke Setup Menu. Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages.
• Používajte papier, ktorý je zabalený vo svojom originálnom balení.
• Otočte papier naopak.
• Otočte papier o 180 stupňov.
• Ak tlačíte viacstranovú úlohu, pokúste sa ho vytlačiť duplexne.
• Pri tlači na ťažké tlačové médium otvorte zadné výstupné dvierka pre priamu dráhu prechodu.
• Vyskúšajte iný typ alebo značku tlačového média, napr. xerografický papier pre laserové tlačiarne.
• Ak je to možné, pokúste sa tlačiť v menej vlhkom prostredí.
Ak sa papier stále krúti, vyberte nastavenie Reduce Curl v ponuke Configuration (viď Zapnutie režimu Reduced Curl).
53
Riešenie problémov
Zapnutie režimu Reduced Curl
Ak je papier po výstupe z tlačiarne skrútený, je možné za účelom zmiernenia problému zapnúť režim Reduce Curl. Pred zapnutím tohto režimu by ste sa však mali pokúsiť vyriešiť problém pomocou možných riešení uvedených v časti Riešenie problémov (viď Papier je po výstupe z tlačiarne skrútený.)
Poznámka: Rýchlosť tlače je počas režimu Reduced Curl značne znížená.
1 Vypnite tlačiareň.
Poznámka: Zrušením ponúk ovládacieho panela nezakáže prístup do ostatných skupín ponúk.
2 Počas zapínania tlačiarne pridržte a . 3 Uvoľnite obidve tlačidlá po zobrazení informácií o pamäti na displeji.
Tlačiareň sa postupne zapne a na prvom riadku displeja sa následne zobrazí Config Menu.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí Reduced Curl, potom stlačte . 5 Stláčajte , kým sa nezobrazí On, potom stlačte .
Na chvíľu sa zobrazí Submitting Selection. Na ovládacom paneli sa obnoví Reduced Curl.
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí Exit Config Menu, potom stlačte . 7 Na chvíľu sa zobrazí Resetting the Printer a následne sa zobrazia hodiny. Na ovládacom paneli sa
obnoví Ready.
Tlačiareň obnoví stav Ready.
Riešenie problémov s prídavnými zariadeniami
Ak prídavné zariadenie po inštalácii nepracuje správne alebo ak nefunguje vôbec:
Vypnite tlačiareň, počkajte približne 10 sekúnd a tlačiareň zapnite. Ak týmto problém nevyriešite, odpojte
tlačiareň a skontrolujte spojenie medzi prídavným zariadením a tlačiarňou.
Vytlačte stranu s nastaveniami ponúk a skontrolujte, či je prídavné zariadenie uvedené v zozname Installed Options. Ak prídavné zariadenie nie je na zozname, preinštalujte ho. Viac nájdete v časti Tlač nastavení ponúk
na str. 27.
Uistite sa, že prídavné zariadenie je zvolené v používanom programe.
Pre užívateľov počítačov Macintosh: Uistite sa, že je prídavné zariadenie nastavené v nástroji Chooser.
Nasledujúca tabuľka zobrazuje zoznam prídavných zariadení tlačiarne a odporúčané nápravné opatrenia pre problémy s nimi spojené. Ak odporúčané nápravné opatrenie nevyrieši problém, volajte servis.
Prídavné zariadenie Akcia
Podávače • Uistite sa, že prepojenie medzi každým podávačom a tlačiarňou je zabezpečené.
• Uistite sa, že tlačové médium je vložené správne.
Pamäť tlačiarne Uistite sa, že pamäť tlačiarne je bezpečne zapojená do systémovej dosky tlačiarne.
54
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Servisné hlásenia Servisné hlásenie znázorňuje chybu tlačiarne, pri ktorej je potrebné
kontaktovať servisné stredisko. Vypnite tlačiareň, počkajte približne 10 sekúnd a tlačiareň zapnite. Ak sa problém opäť vyskytne, pripravte si číslo chyby, problém a podrobný
popis. Kontaktujte servisné stredisko.
Riešenie problémov s podávaním papiera
Príznak Príčina Akcia
Papier sa často zasekáva. Používate papier, ktorý nespĺňa
Po odstránení zaseknutého papiera sa zobrazí hlásenie Paper Jam.
Po odstránení zaseknutia sa znova nevytlačí strana počas zaseknutia média.
Do výstupného zásobníka vystupujú prázdne strany.
požiadavky špecifikácie tlačiarne.
Naložili ste príliš veľa papiera alebo obálok.
Vodiace lišty v zásobníku nie sú nastavené vo vhodnej pozícii pre veľkosť vloženého média.
Papier absorboval vlhkosť kvôli vysokej vlhkosti.
Nestlačili ste tlačidlo , alebo ste nevyčistili celú dráhu papiera v tlačiarni.
Jam Recovery v ponuke Setup Menu/Print Recovery je nastavené na Off.
V zásobníku, z ktorého sa tlačí, sa nachádza nesprávny typ média.
Pokúste sa vykonať nasledovné:
• Prefúknite stoh papiera.
• Otočte papier naopak. Skontrolujte, či:
• Podávač je správne nainštalovaný.
• Tlačové médium je správne vložené.
• Tlačové médium nie je poškodené.
• Tlačové médium vyhovuje technickým údajom tlačiarne.
• Vodiace lišty sú v správnej pozícii pre zvolenú veľkosť tlačového média.
Používajte odporúčané tlačové médiá. Podrobné technické údaje sú uvedené v časti Card Stock
& Label Guide dostupnej na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com (resp. www.lexmark.sk).
Podrobnosti o predchádzaní zaseknutia papiera sú uvedené v časti Predchádzanie zaseknutiu papiera na str. 18.
Dbajte na to, aby boli tlačové médiá pod indikátorom naplnenia papiera na bočných vodiacich lištách.
Posuňte vodiace lišty v zásobníku do správnej pozície.
• Do zásobníka naložte papier z nového balenia.
• Papier skladujte v pôvodnom obale, kým ho nezačnete používať.
Podrobnosti sú uvedené v časti Skladovanie tlačových médií na str. 18.
Odstráňte papier z celej dráhy papiera v tlačiarni a potom stlačte tlačidlo . Podrobnosti sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutého papiera na str. 46.
Nastavte Jam Recovery na Auto alebo On. Podrobnosti sú uvedené v časti Menus and Messages
Guide. Vložte správny typ média pre danú úlohu, alebo
zmeňte nastavenie Paper Type na ovládacom paneli podľa vloženého média.
Podrobnosti sú uvedené v časti Menus and Messages Guide.
55
Riešenie problémov
Riešenie problémov s kvalitou tlače
Informácie v nasledovnej tabuľke vám pomôžu vyriešiť problémy s kvalitou tlače. Ak tieto odporúčania nepomôžu vyriešiť problém, kontaktujte servisné stredisko. Pravdepodobne budete potrebovať diel tlačiarne, ktorá vyžaduje úpravu alebo výmenu.
Problém Akcia
Výtlačok je príliš svetlý. • V kazete s tonerom je málo tonera.
• Zmeňte nastavenie Toner Darkness v ponuke Quality.
• Zmeňte nastavenie Brightness v ponuke Quality.
• Zmeňte nastavenie Contrast v ponuke Quality.
• Ak tlačíte na nerovný povrch, zmeňte nastavenia Paper Weight a Paper Texture v ponuke Paper.
• Overte, či používate správne tlačové médium.
Toner špiní papier alebo médium je potlačované mimo strany.
Na zadnej strane vytlačenej strany je toner.
Na vytlačenej strane sa objavuje tieň tonera alebo pozadie s tieňom.
• Ak tlačíte na nerovnomerný povrch, zmeňte nastavenia Paper Weight a Paper Texture v ponuke Paper.
• Uistite sa, že tlačové médium spĺňa špecifikácie tlačiarne. Viac informácií nájdete v časti Pokyny k tlačovým médiám na str. 10.
Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícke stredisko Lexmark Customer Support Center na web stránke http://support.lexmark.com.
Toner je na prenosovom valci. Tejto situácii sa vyhnete tým, že nenaložíte menšie tlačové médium ako je veľkosť strany úlohy poslanej na tlač.
Spredu otvorte a zatvorte vrchný kryt na rozbehnutie cyklu nastavenia tlačiarne to a na očistenie prenosového valca.
• Skontrolujte sadu fotovalca a uistite sa, že je inštalovaný správne.
• Vymeňte sadu fotovalca.
56
Riešenie problémov
Problém Akcia
Celá strana je biela. • Uistite sa, že z kazety s tonerom bol odstránený baliaci materiál.
• Skontrolujte, či sú sada fotovalca alebo kazeta s tonerom správne nainštalované.
• Vymeňte sadu fotovalca.
Na vytlačenej strane sa objavujú pruhy.
Tlač je príliš tmavá. • Zmeňte nastavenie Toner Darkness v ponuke Quality.
• Ak používate predtlačené formuláre, uistite sa, že atrament odolá teplotám 210°C.
• Vymeňte sadu fotovalca alebo kazetu s tonerom.
• Zmeňte nastavenie Brightness v ponuke Quality.
• Zmeňte nastavenie Contrast v ponuke Quality.
Poznámka: Užívatelia počítačov Macintosh by sa mali uistiť, že nastavenie počet riadkov na palec (lpi) nie je nastavená na príliš vysokú hodnotu.
Znaky majú vrúbkované alebo šikmé okraje.
• V ponuke Quality zmeňte nastavenie Print Resolution na 600 dpi, 1200 dpi alebo 2400 Image Q.
• Aktivujte Enhance Fine Lines.
• Ak používate stiahnuté fonty, uistite sa, že fonty sú podporované tlačiarňou, hostiteľským počítačom a softvérovou aplikáciou.
57
Problém Akcia
Časť alebo všetky vytlačené strany sú čierne.
Skontrolujte, či je sada fotovalca nainštalovaná správne.
Riešenie problémov
Úloha je vytlačená, ale horné a dolné okraje sú nesprávne.
Zobrazujú sa obrazy duchov.
Výtlačky so sivý pozadím. • Nastavenie Toner Darkness je nastavené pravdepodobne na príliš tmavú hodnotu.
Niektoré výtlačky sú na stranách, v hornej alebo spodnej časti prerušené.
Tlač je skosená alebo neprimerane zošikmená.
Kvalita tlače na priehľadný papier je nízka.
• Uistite sa, že nastavenie Paper Size v ponuke Paper menu je správne.
• Uistite sa, že okraje v softvéri aplikácie sú nastavené správne.
• Uistite sa, že nastavenie Paper Type v ponuke Paper je správne.
• Vymeňte sadu fotovalca.
Zmeňte nastavenie Toner Darkness v ponuke Quality.
• Zmeňte nastavenie Brightness na tmavšiu hodnotu.
• Zmeňte nastavenie Contrast na tmavšiu hodnotu.
• Sada fotovalca môže byť poškodená.
Vymeňte sadu fotovalca. Niektoré výtlačky sú na stranách, v hornej alebo spodnej časti prerušené.
• Používajte len priehľadný papier odporúčaný výrobcom tlačiarne.
• Uistite sa, že nastavenie Paper Type v ponuke Paper je nastavené na Transparency.
58
Riešenie problémov
Ponuka ovládacieho panela nastavenia Quality môže byť nastavená za účelom nastavenia kvality tlače.
Výber ponuky Účel Hodnoty
Print Resolution Pre nastavenie výstupného rozlíšenia. 600 dpi
1200 dpi 2400 Image Quality*
Toner Darkness Zosilňuje alebo zoslabuje výtlačok
a konzervuje toner.
1–10 8* je predvolené nastavenie.
Zvoľte nižšie číslo na zjasnenie výtlačku alebo šetrenia tonera.
Small Font Enhancer Vylepšenie kvality malých fontov. Off*
Fonts Only Fonts/Images
A navyše na zlepšenie kvality tlače môžu byť aktivované voľby Enhance Fine Lines (rozšírené vylepšené riadkovanie) a Gray Correction (Korekcia šedej). Tieto nastavenia sú dostupné v ovládači tlačiarne a v rozhraní tlačiarne Embedded Web Server (EWS). Viac informácií o týchto možnostiach nájdete v položke Help (Pomocník).
Voľba ovládača Účel Hodnoty
Enhance Fine Lines Voľba na zapnutie režimu tlače určená
On V ovládači aktivujte políčko na pre určité súbory obsahujúce detaily, ako napríklad architektonické nákresy, mapy, elektronické okruhové diagramy a
Off* V ovládači deaktivujte políčko na harmonogramy.
Gray Correction Automaticky nastaví vylepšenie
Auto V ovládači aktivujte políčko na kontrastu pre obrázky.
zaškrtnutie.
zaškrtnutie.
zaškrtnutie.
Off* V ovládači deaktivujte políčko na
zaškrtnutie.
Hodnoty označené hviezdičkou (*) sú od výroby predvolené nastavenia.
59
8
Podpora pre správu
Nastavenie jasu a kontrastu ovládacieho panela
Ak máte problémy s čitateľnosťou LCD displeja ovládacieho panela, môžete cez ponuky nastaviť kontrast a jas LCD displeja.
Nastavenia LCD Brightness (kontrast) a LCD Contrast (jas) sa nastavujú jednotlivo. Ak chcete nastaviť jas alebo kontrast LCD displeja:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá. 2 Na ovládacom paneli stlačte . 3 Stláčajte , kým sa nezobrazí 4 Stláčajte , kým sa nezobrazí 5 Stláčajte , kým sa nezobrazí 6 Stláčaním zvýšte alebo stláčaním znížte jas alebo kontrast. 7 Po skončení nastavení stlačte .
Toto nastavenie sa uloží ako nové predvolené nastavenie a na tlačiarni sa obnoví hlásenie Ready.
Settings a stlačte .
Utilities Menu a stlačte .
vedľa požadovaného nastavenia LCD displeja a stlačte .
Zrušenie ponúk ovládacieho panela
Keďže tlačiareň môže využívať veľa ľudí, administrátor sa môže rozhodnúť uzamknúť ponuky za účelom zakázania ostatným osobám vykonávať zmeny v nastaveniach ponúk prostredníctvom ovládacieho panela.
Poznámka: Zrušením ponúk ovládacieho panela sa nezruší funkčnosť tlače a pozastavenia tlače
(Print and Hold).
Zrušenie ponúk ovládacieho panela tak, aby nebolo možné vykonávať zmeny v predvolených nastaveniach tlačiarne:
1 Vypnite tlačiareň. 2 Pridržte a a zapnite tlačiareň. 3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí Config Menu.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí 5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Postupne za sebou sa na chvíľu zobrazia hlásenia Submitting Selection a Disabling Menus. Na
ovládacom paneli sa obnoví Panel Menus.
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa hlásenie Activating Menu Changes. Na ovládacom paneli sa obnoví hlásenie Ready. Na chvíľu sa po zobrazení hodín zobrazí Resetting the Printer. Na ovládacom paneli sa obnoví hlásenie
Ready.
Panel Menus a stlačte .
Disable a stlačte .
Exit Config Menus a stlačte .
60
Podpora pre správu
Sprístupnenie ponúk
1 Vypnite tlačiareň. 2 Pridržte a a zapnite tlačiareň. 3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí Config Menu.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí 5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Postupne za sebou sa na chvíľu zobrazia hlásenia Submitting Selection a Enabling Menus. Na ovládacom paneli sa obnoví Panel Menus.
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa hlásenie Activating Menu Changes. Na ovládacom paneli sa obnoví hlásenie Ready. Na chvíľu sa po zobrazení hodín zobrazí Resetting the Printer. Na ovládacom paneli sa obnoví hlásenie
Ready.
Panel Menus a stlačte .
Enable a stlačte .
Exit Config Menus a stlačte .
Obnovenie predvolených nastavení od výroby
Pri prvom prístupe k ponukám tlačiarne z ovládacieho panela si môžete všimnúť hviezdičku (*) pri niektorých hodnotách v ponukách. Táto hviezdička znamená predvolené nastavenie od výroby. Tieto nastavenia sú pôvodné nastavenia tlačiarne. (Výrobné nastavenia môžu byť v rôznych krajinách a oblastiach odlišné.)
Po výbere nového nastavenia z ovládacieho panela sa zobrazí hlásenie Submitting Selection. Po zmiznutí hlásenia Submitting Selection sa vedľa nastavenia zobrazí hviezdička, ktorá znázorňuje aktuálne užívateľské predvolené nastavenie. Tieto nastavenia sú aktívne, kým sa neuložia nové nastavenia alebo kým sa neobnovia výrobné nastavenia.
Obnovenie pôvodných predvolených nastavení tlačiarne od výroby:
Výstraha: Všetky stiahnuté zdroje (fonty, makrá a sady znakov) v pamäti tlačiarne (RAM) sú
vymazané. (Zdroje v pamäti Flash alebo na voliteľnom pevnom disku tlačiarne zostanú zachované.)
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a je zobrazené hlásenie Ready. 2 Na ovládacom paneli stlačte . 3 Stláčajte , kým sa nezobrazí 4 Stláčajte , kým sa nezobrazí 5 Stláčajte , kým sa nezobrazí 6 Stláčajte , kým sa nezobrazí 7 Zobrazí sa hlásenie Restoring Factory Defaults a následne hlásenie Ready.
Ak zvolíte Restore:
Na ovládacom paneli nie sú počas zobrazenia hlásenia Restoring Factory Defaults k dispozícii žiadne
akcie tlačidiel.
Všetky nastavenia ponúk sa obnovia na predvolené hodnoty od výroby, okrem:Nastavenia Display Language pre ovládací panel v ponuke Setup Menu.Všetkých nastavení v ponuke Network/Ports.
Settings a stlačte .
Setup Menu a stlačte .
Factory Defaults a stlačte .
Restore Now a stlačte .
61
Podpora pre správu
Nastavenie šetriča energie (Power Saver)
Úprava nastavenia Power Saver:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a je zobrazené hlásenie Ready. 2 Na ovládacom paneli stlačte . 3 Stláčajte , kým sa nezobrazí 4 Stláčajte , kým sa nezobrazí 5 Stláčajte , kým sa nezobrazí 6 Pomocou číselnej klávesnice alebo stláčaním šípiek doľava alebo doprava na ovládacom paneli zadajte počet
minút pre čakanie tlačiarne pred aktivovaním šetriča energie, potom stlačte .
Nastavenie minút je dostupné v rozsahu 2–240. Ak si želáte vypnúť režim Power Saver, pozrite si časť Zrušenie
šetriča energie na str. 62.
6 Stlačte .
Zobrazí sa hlásenie Submitting Selection.
Poznámka: Nastavenie Power Saver je možné upraviť tiež odoslaním príkazu jazyka PJL (Printer
Job Language). Podrobnosti sú uvedené v časti Technical Reference na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com/pubiications.
Settings a stlačte .
Setup Menu a stlačte .
Power Saver a stlačte .
Zrušenie šetriča energie
Zrušenie režimu Power Saver je dvojkrokový postup. Najprv je potrebné zapnúť premennú a potom ju zvoliť. Zrušenie šetriča energie (Power Saver):
1 Vypnite tlačiareň. 2 Pridržte a a zapnite tlačiareň. 3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí Config Menu.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí 5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa Submitting Selection. Na ovládacom paneli sa obnoví Energy Conserve.
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Na chvíľu sa po zobrazení hodín zobrazí Resetting the Printer. Na ovládacom paneli sa obnoví hlásenie
Ready.
7 Uistite sa, že je zobrazené Ready. 8 Na ovládacom paneli stlačte . 9 Stláčajte , kým sa nezobrazí 10 Stláčajte , kým sa nezobrazí 11 Stláčajte , kým sa nezobrazí 12 Pomocou číselnej klávesnice alebo stláčaním šípiek doľava alebo doprava na ovládacom paneli zadajte 0 (nula).
Zobrazí sa Disabled, potom stlačte .
Zobrazí sa hlásenie Submitting Selection. Šetrič energie je zrušený.
Energy Conserve a stlačte .
Off a stlačte .
Exit Config Menus a stlačte .
Settings a stlačte .
Setup Menu a stlačte .
Power Saver a stlačte .
62
Podpora pre správu
Výber prevádzkového režimu tlačiarne
Môžete si vybrať prevádzkový režim tlačiarne, ktorý najlepšie vyhovuje vašim potrebám. Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages na CD disku Software and Documentation.
Poznámka: Režimy Quiet a Eco-mode môžu byť aktivované súčasne.
Prevádzkový režim Výkon tlačiarne
Normal Tlačiareň poskytuje optimálny výkon. Quiet mode Tlačiareň pracuje ticho tlačou výstupu pri pomalšej rýchlosti. Eco-mode Tlačiareň minimalizuje odpad (toner, papier, energia) počas zachovania
prijateľnej kvality tlače.
Nastavenie bezpečnosti pomocou EWS rozhrania
Za účelom zvýšenia bezpečnosti sieťovej komunikácie a konfigurácie zariadenia použite rozšírené bezpečnostné voľby. Tieto funkcie sú dostupné cez web stránku zariadenia.
Nastavenie systémového hesla
Nastavenie systémového hesla chráni konfiguráciu vloženého web servera EWS (Embedded Web Server). Systémové heslo je potrebné aj pri režime Secure a pri dôvernej komunikácii s MVP.
Nastavenie systémového hesla:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration. 3 V časti Other Settings kliknite na Security. 4 Kliknite na Create Password, ak ste ešte nezadávali heslo. Ak ste heslo zadali už predtým, kliknite na Change
or Remove Password.
Používanie zabezpečeného vloženého web servera (EWS)
SSL (Secure Sockets Layer) protokol umožňuje zabezpečené pripojenie k web serveru v rámci tlačového zariadenia. Za účelom viac bezpečného pripojenia k EWS serveru používajte SSL namiesto predvoleného HTTP portu. Spojenie s SSL portom bude šifrovať všetku sieťovú komunikáciu web servera medzi počítačom a tlačiarňou.
V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte: http: //ip_address/.
63
Podpora pre správu
Podpora protokolu SNMPv3 (Simple Network Management Protocol version 3)
Protokol SNMPv3 umožňuje šifrovanú a autentifikovanú sieťovú komunikáciu. Umožňuje tiež administrátorovi zvoliť určitý stupeň bezpečnosti. Pred používaním je potrebné zadať na strane s nastaveniami aspoň jedno užívateľské meno a heslo. Konfigurácia SNMPv3 cez EWS server tlačiarne:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration. 3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports. 4 Kliknite na SNMP.
Autentifikácia a šifrovanie SNMPv3 má tri úrovne podpory:
Žiadna autentifikácia a žiadne šifrovanie.
Autentifikácia bez šifrovania.
Autentifikácia a šifrovanie.
Poznámka: Pri komunikácii je možné použiť iba rovnakú alebo vyššiu úroveň.
Podpora IPSec (Internet Protocol Security)
Protokol IP Security poskytuje autentifikáciu a šifrovanie komunikácie na sieťovej vrstve, čím sa umožňuje bezpečnosť komunikácie so všetkými aplikáciami a sieťovej komunikácie cez IP protokol. Komunikáciu IPSec je možné nastaviť medzi tlačiarňou a až piatimi hostiteľskými zariadeniami pomocou protokolu IPv4 a IPv6. Konfigurácia IPSec cez EWS server:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration. 3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports. 4 Kliknite na IPSec.
Pri IPSec sú podporované dva typy autentifikácie:
• Shared Key Authentication — Akákoľvek ASCII fráza zdieľaná na všetkých zúčastnených hostiteľských zariadeniach. Toto je najjednoduchší spôsob konfigurácie v prípade, že iba málo hostiteľských zariadení využíva IPSec.
• Certificate Authentication — Umožňuje autentifikáciu pre IPSec všetkým hostiteľským zariadeniam alebo podmnožine týchto hostiteľských zariadení. Každé hostiteľské zariadenie musí mať pár verejného/privátneho kľúča. Štandardne je aktivovaný Validate Peer Certificate, čím sa vyžaduje podpísaný certifikát na každom hostiteľskom zariadení a musí byť nainštalovaná certifikačná autorita. Každé hostiteľské zariadenie má svoj identifikátor v Subject Alternate Name podpísaného certifikátu.
Poznámka: Po konfigurácii zariadenia pre komunikáciu IPSec s hostiteľským zariadením je
komunikácia IPSec vyžadovaná pre všetku IP komunikáciu.
Režim Secure
TCP a UDP porty je možné nakonfigurovať na jeden z troch režimov:
• Disabled — Žiadne sieťové pripojenia na tento port nie sú umožnené.
• Secure and Unsecure — Umožňuje otvorenie portu aj v režime Secure.
• Unsecured Only — Umožňuje otvorenie portu iba vtedy, ak tlačiareň nie je v režime Secure.
Poznámka: Za účelom aktivovania režimu Secure je potrebné zadať heslo. Po aktivovaní sa otvoria
iba porty nastavené na Secure and Unsecure.
64
Podpora pre správu
Konfigurácia režimu Secure pre TCP a UDP porty cez EWS (Embedded Web Server) rozhranie:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration. 3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports. 4 Kliknite na TCP/IP Port Access.
Poznámka: Deaktivovaním portov sa zruší fungovanie tlačiarne.
Autentifikácia 802.1x
Autentifikácia portu 802.1x umožňuje tlačiarni pripojiť sa k sieti, ktorá vyžaduje autentifikáciu pred povolením prístupu na sieť. Autentifikáciu portu 802.1x je možné využiť spolu s funkciou WPA (Wi-Fi Protected Access) voliteľného bezdrôtového tlačového servera za účelom poskytnutia bezpečnostnej podpory WPA-Enterprise.
Podpora pre 802.1x vyžaduje zadať pre tlačiareň prihlasovacie údaje. Tlačiareň musí byť rozpoznaná Autentifikačným serverom (AS). AS server umožní sieťový prístup k zariadeniam so správnymi prihlasovacími údajmi, ktoré bežne obsahujú kombináciu mena/hesla a pravdepodobne aj certifikát. AS server umožní sieťový prístup k tlačiarňam so správnymi prihlasovacími údajmi. Prihlasovacie údaje je možné spravovať pomocou EWS rozhrania tlačiarne. Používanie certifikátov ako súčasti prihlasovacích údajov:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration. 3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports. 4 Kliknite na Certificate Management.
Aktivovanie a konfigurácia 802.1x v EWS rozhraní po nainštalovaní potrebných certifikátov:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration. 3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports. 4 Kliknite na 802.1x Authentication.
Poznámka: Ak je nainštalovaný interný bezdrôtový tlačový server, kliknite na Wireless namiesto
802.1x Authentication.
Uzamknutie ponúk ovládacieho panela
Voľba Operator Panel Menu Lockout umožňuje vytvorenie PIN kódu a uzamknutie zvolených ponúk. Po každom výbere uzamknutej ponuky bude užívateľ vyzvaný zadať správny PIN kód na ovládacom paneli. PIN kód neovplyvňuje žiadny prístup cez EWS rozhranie. Uzamknutie ponúk ovládacieho panela:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration. 3 V časti Other Settings kliknite na Security. 4 Kliknite na Menu Lockout Setup.
65
Vyhlásenia
Konvencie
Poznámka: Poznámka označuje niečo, čo by
mohlo pomôcť.
Výstraha: Výstraha označuje niečo, čo by mohlo
poškodiť hardvér alebo softvér zariadenia.
UPOZORNENIE: Upozornenie označuje
niečo, čo by mohlo spôsobiť poranenie.
Elektronické emisie
Vyhlásenie o zhode Federal Communications Commission (FCC)
Zariadenie Lexmark E450dn, typ zariadenia 4512-630, bolo testované a spĺňa podmienky triedy B pre digitálne zariadenia podľa časti 15 pravidiel FCC. Prevádzka musí spĺňať nasledujúce dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať nežiaduce rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať akýkoľvek prijatý zásah vrátane zásahov, ktoré môžu spôsobiť nežiaduce operácie.
FCC trieda B obmedzenia sú určené na poskytovanie náležitú ochranu proti nežiaducemu rušeniu v domácom prostredí. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádio frekvenčnú energiu a ak nie je inštalované v súlade s návodom, môže spôsobovať nežiaduce rušenie rádio komunikácie. Počas prevádzky tohto zariadenia v obytnej zóne môže spôsobovať nežiaduce rušenie, pričom je užívateľ v takomto prípade povinný vykonať opravné opatrenia na vlastné náklady.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za rádio alebo televízne rušenie spôsobené používaním iných než odporučených káblov alebo neautorizovanou zmenou alebo zásahom do tohto zariadenia. Neautorizované zmeny alebo zásahy môžu zrušiť užívateľské právo na obsluhu tohto zariadenia.
Poznámka: Zhodu s FCC predpismi pri elektromagnetickom rušení triedy B výpočtové zariadenia zaistíte používaním vhodne tieneného a uzemneného kábla ako napríklad Lexmark číslo produktu 1021294 pre USB pripojenie alebo 1021231 pre paralelné pripojenie. Používanie náhradných, nevhodne tienených a uzemnených káblov môže spôsobiť nedodržanie FCC predpisov.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements pouvant causer des interférences NMB-003.
Smernice o zhode Európskej Komunity (EC)
Tento produkt je v súlade s požiadavkami na ochranu podľa EC Smernice rady 89/336/EEC a 73/23/EEC na priblíženie a harmonizáciu zákonov členských štátov súvisiacich s elektromagnetickou kompatibilitou a bezpečnosťou elektrických zariadení určených na použitie v rámci určitých napäťových obmedzení.
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami smernice bolo podpísané riaditeľom výrobnej a technickej podpory spoločnosti Lexmark International, S.A., Boigny, Francúzsko.
Tento produkt spĺňa obmedzenia EN 55022 a bezpečnostné požiadavky EN 60950 triedy A.
Japonský oznam VCCI
Kórejské vyhlásenie MIC
Vyhlásenie o vyhovení v kanadskom priemysle
Trieda B digitálnych prístrojov vyhovuje všetkým požiadavkám kanadského predpisu o zariadeniach spôsobujúcich rušenie na základe normy ICES-003.
66
Vyhlásenia
Vyhlásenia
Vyhlásenie o horúcom povrchu
Vyhlásenie o regulácii spotreby
Výstraha: Electrické vlnenie môže byť veľmi deštruktívne na zariadenie pripojené k zdrojom napájania striedavého napätia.
Ak plánujete prevádzkovať tlačiareň pri napätí presahujúcom rozsah(y) napätia v nasledovnej tabuľke, musíte k napájaniu tlačiarne pripojiť vhodný menovitý a certifikovaný regulátor napätia (napr. stabilizátor napätia alebo UPS zariadenie). Záruka sa nemusí vzťahovať na poškodenia spôsobené elektrickým vlnením.
Rozsah nominálneho napätia
100V–127V AC 90V–135V AC
220V–240V AC 198V–254V AC
Maximálny rozsah napätia
Sleep (spánok) / Power Saver (šetrič energie)
Vypnutá Tlačiareň je vypnutá. 0 W
Spotreba elektrickej energie uvedená vyššie zodpovedá nameraným priemerovaným hodnotám. Okamžitá spotreba elektrickej energie môže byť v podstate vyššia ako priemerná hodnota. Pomocou ovládacieho panela je možné nastaviť režimu Sleep / Power Saver. Predvolené časové oneskorenie prechodu do režimu Sleep / Power Saver je 30 minút. Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages na CD disku Software and Documentation.
Tlačiareň je režime šetrenia energie
10 W
ENERGY STAR
WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Úrovne emisií hluku
Nasledovné merania boli vykonané v súlade so smernicou ISO 7779 a hlásené v súlade so smernicou ISO 9296.
1-meter priemerný tlak zvuku, dBA
Tlač 53
Nečinnosť Nepočuteľné
Režim Quite (tichý) 49
Režim Sleep (spánok) / Power Saver (šetrič energie)
Nepočuteľné
Spotreba elektrickej energie
Nasledovná tabuľka poskytuje spotrebu elektrickej energie charakteristickú pre túto tlačiareň.
Režim Popis Spotreba
Prebieha tlač Tlačiareň generuje výstup z
Tlačiareň pripravená
elektronických vstupov.
Zariadenie je zapnuté, ale nečinné.
elektrickej energie
520 W
12 W
Logo WEEE označuje špecifické recyklačné programy a procedúry pre elektronické produkty v krajinách Európskej únie. Vyzývame vás na recykláciu našich produktov. V prípade ďalších otázok o možnostiach recyklácie navštívte stránku spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.sk (resp. www.lexmark.com) a hľadajte telefónne číslo miestneho obchodného zastúpenia spoločnosti.
Nálepka s upozornením na laserové žiarenie
Nálepka s vyhlásením o upozornení na laserové žiarenie môže byť upevnená na tejto tlačiarni.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
67
67
Vyhlásenia
Vyhlásenia
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används pa annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig laserstralning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Laser
Tlačiareň je certifikovaná v USA za účelom splnenia požiadaviek DHHS 21 CFR oddiel J pre triedu I (1) laserových produktov a v iných štátoch je certifikovaná ako trieda I laserových produktov spĺňajúcich požiadavky IEC 60825-1.
Trieda I laserových produktov nie je považovaná za nebezpečnú. Tlačiareň interne obsahuje laser triedy IIIb (3b), čo číselne znamená 5 miliwat gálium arzenid laser pracujúcim v oblasti vlnovej dĺžky 770-795 nanometrov. Laserový systém a tlačiareň sú postavené tak, aby nebol možný prístup laserovej radiácie vyššie ako úroveň trieda I počas normálnej prevádzky, užívateľskej údržby alebo stanovených servisných podmienok.
Vyhlásenie o záruke pre Lexmark E450dn
Spoločnosť Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Toto vyhlásenie o záruke platí v prípade, že produkt bol zakúpený pre vlastné použitie a nie na ďalší predaj od spoločnosti Lexmark alebo predajcu Lexmark, označovaného v tomto vyhlásení ďalej ako „Predajca“.
Toto vyhlásenie je plne platné pre produkty Lexmark, oficiálne distribuované autorizovanými distribútormi na území Slovenskej republiky a zakúpené u Predajcov, ktorí sú registrovaní spoločnosťou Lexmark.
Záruka
Spoločnosť Lexmark zaručuje, že tento produkt:
Je vyrobený z nových dielov alebo nových a opravených
starých dielov, ktoré majú vlastnosti ako nové diely.
Neobsahuje žiadne materiálové kazy ani kazy spôsobené
pracovnou silou.
Ak tento produkt počas záručnej doby nepracuje podľa záruky, kontaktujte predajcu alebo spoločnosť Lexmark za účelom bezplatnej opravy.
Ak je tento produkt voliteľný doplnok alebo dodatočné zariadenie, toto vyhlásenie platí len v prípade, že je voliteľný doplnok alebo dodatočné zariadenie používané s produktmi, na ktoré je určené. K získaniu záruky môžete byť vyzvaný doniesť voliteľný doplnok alebo dodatočné zariadenie spolu s produktom.
Ak odovzdáte tento produkt inej osobe, záručný servis v zmysle vyhlásenia je dostupný tejto osobe po zvyšok záručnej doby. Novému užívateľovi by ste mali odovzdať originálne potvrdenie o zakúpení produktu a toto vyhlásenie.
Záručný servis
Záručná doba je 24 mesiacov a začína plynúť dátumom originálneho zakúpenia ako je zobrazené na potvrdení o zakúpení. (Ak nie je zmluvne dohodnuté inak.)
K získaniu záručného servisu môžete byť vyzvaný preukázať dôkaz o zakúpení. Záručný servis bude vykonaný v autorizovanom servise alebo na mieste inštalácie (platí iba na produkty určené spoločnosťou Lexmark). Môžete byť požiadaný o doručenie produktu do autorizovaného servisu alebo doručiť vhodne zabalené na miesto určené spoločnosťou Lexmark. Nesiete plnú zodpovednosť za stratu alebo poškodenie produktu počas dopravy do autorizovaného servisu alebo na určené servisné miesto.
Ak záručný servis vyžaduje výmenu produktu alebo časti produktu, vymenená časť sa stáva majetkom spoločnosti Lexmark. Vymenená časť môže byť nový alebo opravený diel.
Výmena nie je k dispozícii, ak produkt, ktorý predkladáte na opravu je poškodený, zmenený, ak je potrebná oprava nevzťahujúca sa na záručný servis alebo zničený pred opravou. Taktiež takýto produkt musí byť zbavený akejkoľvek právnej viazanosti alebo nariadenia, ktoré zamedzuje jeho výmene.
Pred odovzdaním tohto produktu na záručný servis, odstráňte všetky programy, dáta a odstrániteľné úložné médiá.
Za účelom získania podrobnejších informácií o zárukách a najbližších autorizovaných servisných strediskách Lexmark vo vašej oblasti kontaktujte spoločnosť Lexmark na web stránke www.mojlexmark.sk.
Vzdialená technická podpora na tento produkt je poskytovaná v priebehu záručnej doby. Spoločnosť Lexmark poskytuje rôzne programy predĺženej záruky, ktoré obsahujú aj predĺženie technickej podpory. Pre produkty mimo záručnej doby môže byť technická podpora poskytnutá za poplatok.
Rozsah záruky
Záruka sa nevzťahuje na opravy chýb spôsobených:
Je vyrobený z nových dielov alebo nových a opravených
starých dielov, ktoré majú vlastnosti ako nové diely.
Modifikáciami alebo úpravami.
Nehodou alebo nesprávnym používaním.
Nevhodným fyzikálnym alebo prevádzkovým prostredím.
Údržbou vykonanou inou než osobou, ktorá je
autorizovaná spoločnosťou Lexmark.
Používaním produktu po životnosti.
Používaním tlačových médií mimo špecifikácií spoločnosti
Lexmark. Používaním spotrebného materiálu (atrament, toner a iný
spotrebný materiál) iného než Lexmark.
Používaním iných než Lexmark produktov, komponentov, dielov, materiálov, softvéru alebo rozhraní.
PODĽA ROZSAHU POVOLENIA ZO ZÁKONA NEVYTVÁRA SPOLOČNOSŤ LEXMARK A ANI INÍ DODÁVATELIA TRETÍCH STRÁN ALEBO PREDAJCOVIA ŽIADNE INÉ ZÁRUČNÉ PODMIENKY, VÝSLOVNÉ ALEBO SKRYTÉ, TÝKAJÚCE SA TOHTO ZARIADENIA A VÝSLOVNE POPIERAJÚ SKRYTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY PREDAJA, VHODNÉ PRE IBA URČITÝ ÚČEL A KVALITU SPOKOJNOSTI. VŠETKY VÝSLOVNÉ A SKRYTÉ ZÁRUKY, VRÁTANE SKRYTÝCH ZÁRUK PREDAJA VHODNÉ NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY SÚ OBMEDZENÉ V TRVANÍ ZÁRUČNEJ DOBY. ŽIADNE ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO SKRYTÉ, NEBUDÚ PO UPLYNUTÍ TEJTO DOBY UZNANÉ. VYHRADZUJEME SI PRÁVO NA ZMENY VŠETKÝCH INFORMÁCIÍ, TECHNICKÝ ÚDAJOV, CIEN A SLUŽIEB BEZ PREDOŠLÉHO UPOZORNENIA.
68
68
Vyhlásenia
Vyhlásenia
Obmedzenie záruky
Váš výhradný opravný prostriedok pod týmto Vyhlásením o záruke je zverejnený v tejto časti.
Za účelom akejkoľvek reklamácie ohľadom výkonu alebo nedostatočného výkonu spoločnosti Lexmark alebo Predajcu tohto produktu pod týmto Vyhlásením o záruke, môžete získať náhradu škody až do sumy zverejnenej v nasledujúcom odseku.
Ručenie spoločnosti Lexmark za spôsobené škody akéhokoľvek druhy je obmedzené do výšky sumy, ktorú ste zaplatili za produkt, ktorý spôsobil škodu. Toto obmedzenie ručenia sa nevzťahuje na reklamácie ohľadom telesných zranení alebo škôd na nehnuteľnosti alebo hmotnom osobnom majetku, za ktorý je spoločnosť Lexmark právne zodpovedná. SPOLOČNOSŤ
LEXMARK NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA STRATENÉ ZISKY, STRATENÉ ÚSPORY, NÁHODNÉ ŠKODY ALEBO INÉ EKONOMICKÉ ŠKODY. Toto je pravda, aj v prípade,
že sa obrátite na spoločnosť Lexmark alebo Predajcu v prípade vzniku takýchto škôd. Spoločnosť Lexmark nie je zodpovedná za akúkoľvek reklamáciu založenú na reklamácii tretej strany.
Toto obmedzenie záruk sa taktiež vzťahuje na akúkoľvek spoločnosť zaoberajúcu sa vývojom materiálu dodávaného do spoločnosti Lexmark. Obmedzenia záruk spoločnosti Lexmark a spoločností zaoberajúcimi sa vývojom nie sú kumulovateľné. Tieto obmedzenia sú určené aj pre spoločnosti zaoberajúce sa vývojom.
69
69
Index
A
aktivovanie ponúk ovládacieho panela 61 Autorizovaní predajcovia spotrebného materiálu 36 automatický senzor zásobníka 25
B
bezpečnostné informácie 2 bezpečnosť 63
C
čiara maximálneho naplnenia 20
D
duplexná tlač 15
E
Embedded Web Server 63
F
fotovalec objednávanie 40 funkcia uzamknutia, bezpečnosť 65
H
hlavičkový papier 15 orientácia strany 15 pokyny 15 tlač 15
M
Macintosh 27 médiá pokyny papier
hlavičkový papier 15 hlavičkový papier, tlač 15
hlavičkový papier
pokyny 15 pokyny k vkladaniu na základe zdroja 15
priehľadné fólie, pokyny 15
N
nastavenie šetrič energie (Power Saver) 62 nastavenie zásobníka papiera 20 nastavenie zásobníka papiera 20 nálepky pokyny 17 údržba tlačiarne 17
O
obálky pokyny 16 objednávanie, kazeta s tonerom 38 obnovenie predvolených nastavení od výroby 61 odosielanie úlohy do tlače 25 ovládací panel 9, 27 aktivovanie ponúk 61 zrušenie ponúk 60
I
identifikácia tlačiarní 5 Internet Protocol Security 64
K
kazeta s tonerom objednávanie 38 recyklovanie 44 výmena 39
P
pamäťová karta 33 pamäťová karta Flash 33 panel, ovládací 9 papier 13 hlavičkový papier 15 nevhodné typy 12 predtlačené formuláre 15 výber 13 pokyny nálepky 17 papier
nevhodný 14 tlač na hlavičkový papier 15 pokyny k tlačovým médiám 13 prachový kryt 6 pripojenie 22
70
Index
Index
predtlačené formuláre 15 predvolené nastavenia od výroby 61 prevádzkové režimy 63 priehľadné fólie vkladanie
vstupný zásobník 19 problémy čas tlače sa zdá byť dlhý 53 neočakávané prerušenie strany 53 podávanie papiera
časté zaseknutie papiera 55
hlásenie Paper Jam ostáva zobrazené po zrušení
zaseknutia 55 prázdne strany vo výstupnom zásobníku 55 zaseknutá strana sa znova nevytlačí 55
ovládací panel 52
prázdny 52 zobrazené čierne kosoštvorce 52
tlač nesprávnych znakov 53 úloha sa nevytlačila 52 úloha sa tlačí 53
na nesprávny papier alebo špeciálne médium 53 z nesprávneho zásobníka 53
veľké úlohy sa nezoraďujú 53 publikácie Card Stock & Label Guide 12
R
recyklovanie spotrebného materiálu 44 Repeat Print 28 Reserve Print 28 režim Secure 64
S
sada fotovalca výmena 41 recyklovanie 44 Simple Network Management Protocol 64 spotrebný materiál kazeta s tonerom 38 recyklovanie 44 sada údržby 43 strana sieťových nastavení 27 svetelný indikátor 10 šetrič energie (Power Saver), nastavenie 62 štítky pokyny 17 vkladanie 19
T
technické údaje, médiá hlavičkový papier 15 technické údaje o tlačových médiách charakteristiky 13 tlač 19 tlačová kazeta Viď kazeta s tonerom
U
údržba tlačiarne 36 objednanie tlačovej kazety 38
V
Verify Print 28 vkladanie tlačových médií štítky 19 papier
vstupný zásobník 19 viacúčelový podávač 23
priehľadné fólie
vstupný zásobník 19 vodiaca lišta papiera 20 voliteľné príslušenstvo pamäťová karta 33 vyhlásenie FCC 66 vyhlásenie o elektronických emisiách 66 vyhlásenie o emisiách 66
Z
zaseknuté tlačové médiá predchádzanie 18 zaseknutý papier predchádzanie 18 zrušenie 46 záruka 68, 69 zrušenie ponúk ovládacieho panela 60 zrušenie úloh 26
71
71
Loading...