The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law:
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these
changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes
appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site
at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program,
or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right
may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those
expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
LEXMARK
Trademsarks
Lexmark, Lexmark with diamond design, and MarkVision are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/
or other countries.
Drag’N’Print and PrintCryption are trademarks of Lexmark International, Inc.
PCL® is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer
commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This
means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and the printer emulates the functions corresponding
to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
Сведения по безопасности
•
Кабель питания следует подключать к легкодоступной и надежно заземленной сетевой розетке, расположенной рядом с изделием
ВНИМАНИЕ!
с электрическими/кабельными соединениями (шнур электропитания, телефония и т.п.) во время грозы.
• Для проведения ремонтных работ и технического обслуживания, описание которых отсутствует в настоящем руководстве,
обращайтесь к специалисту по техобслуживанию.
• Данное изделие проектировалось, тестировалось и проверялось на соответствие стандартам по общей безопасности
исключительно с использованием деталей производства корпорации Lexmark. Воздействие на безопасность параметров
некоторых деталей не всегда очевидно. Корпорация Lexmark не несет ответственности за возможные последствия при
использовании запасных частей, отличных от рекомендованных.
• В данном устройстве используется лазерное излучение.
ВНИМАНИЕ! Использование органов управления, выполнение регулировок или любых других
действий, не описанных в настоящем руководстве, может привести к опасному облучению.
• Процесс печати на данном устройстве сопровождается нагревом материала для печати, что может привести к выделению
вредных веществ из материала для печати. Для предотвращения выделения вредных веществ изучите раздел
руководства, посвященный выбору материалов для печати.
• Для проведения ремонтных работ и технического обслуживания, описание которых отсутствует в настоящем руководстве,
обращайтесь к специалисту по техобслуживанию.
•
Данное изделие проектировалось, тестировалось и проверялось на соответствие стандартам по общей безопасности
исключительно с использованием деталей производства корпорации Lexmark. Воздействие на безопасность параметров некоторых
деталей не всегда очевидно. Корпорация Lexmark не несет ответственности за использование запасных деталей других
изготовителей.
Не производите установку данного изделия и какие-либо работы, связанные
.
2
Содержание
Глава 1: Информация о принтере .................................................................................. 5
Внешний вид принтера .................................................................................................................................. 5
Общие сведения о панели управления .......................................................................................................9
Глава 2: Общие сведения о материалах для печати ............................................... 12
Какие типы материалов для печати можно загружать? .........................................................................12
Советы по выбору правильных материалов для печати ......................................................................... 13
Хранение материалов для печати .............................................................................................................19
Предотвращение замятия материалов для печати ................................................................................. 19
Глава 3: Печать ................................................................................................................ 21
Загрузка в лоток на 250 листов .................................................................................................................21
Загрузка в устройство ручной подачи .......................................................................................................25
ВНИМАНИЕ! Не производите установку данного изделия и какие-либо работы,
связанные с электрическими/кабельными соединениями (шнур электропитания,
телефония и т.п.) во время грозы.
Основная модель
На рисунке показан принтер и его основные компоненты.
5
6
1
4
1Выходной лоток на 150 листов4Лоток на 250 листов
2Панель управления и кнопки
перемещения
3Устройство ручной подачи6Передняя дверца
Информация о принтере
5Держатель бумаги
5
3
Информация о принтере
На иллюстрации показан вид принтера сзади и отмечены его основные функциональные возможности.
1
2
3
4
5
6
7
1Задний выход для бумаги5Разъем USB
2Кнопка питания6Разъем параллельного интерфейса
3Разъем питания7Разъем Ethernet
4Пылезащитный чехол
(предусмотрен не для всех моделей)
Внешний вид принтера
6
Информация о принтере
Укомплектованная модель
На иллюстрации показан полностью укомплектованный принтер. Компоненты, помеченные звездочками (*),
являются дополнительными.
1
2
3
5*
1Выходной лоток на 150 листов4Лоток на 250 листов
2Панель управления и кнопки
перемещения
3Устройство ручной подачи
4
5Дополнительное устройство подачи
на 550 листов
Внешний вид принтера
7
Информация о принтере
Предусмотрен ряд меню для настройки параметров принтера. На схеме показаны оглавление меню панели
управления, меню и пункты каждого меню. Подробнее о меню и пунктах меню см. в Руководстве по меню и сообщениям на компакт-диске «Программное обеспечение и документация».
Меню
Бумага
Отчеты
Параметры
Бумага
Устройство
подачи по
умолчанию
Формат и тип
бумаги
Замена
форматов
Фактура бумаги
Плотность
бумаги
Загрузка бумаги
Пользовательские
типы
Общая
настройка
Отчеты
Страница параметров
меню
Статистика
устройства
Страница сетевых
параметров
Список профилей
Печать шрифтов
Печ. демо-файла
Параметры
Настройка
Оформление
Качество
Служ. функции
Меню «PDF»
Pos tScr ipt
Эмуляция PCL
Сеть/Порты
TCP/IP
Стандартная сеть
Стандартный USB
Паралл. порт
AppleTalk
Безопасность
Срок действия
задания
Справка
Рук-во по печати
Рук-во по расх
мат
Рук-во по бумаге
Дефекты печати
Карта меню
Информац рук-во
Рук-во по
подключен.
Рук-во по
перевозке
Внешний вид принтера
8
Информация о принтере
Общие сведения о панели управления
Панель управления состоит из следующих компонентов:
•Жидкокристаллический дисплей (ЖКД) с 4 строками для отображения как текста, так и графических
Примечание. На этикетке, находящейся на внутренней стороне передней дверцы, приведены названия
кнопок панели управления на соответствующем языке. Дополнительная этикетка
с переводом вкладывается в коробку принтера.
BackMenuStop
Voltar
Zp t
ě
Tilbage
Terug
Takaisin
Retour
Zurück
Vissza
Indietro
Tilbake
Wró
ć
aa
Hзд
Atrás
Bakåt
Geri
Menu
Nabídka
Menu
Menu
Valikko
Menu
Menü
Menü
Menu
Meny
Menu
Меню
Menú
Meny
Menü
Parar
Stop
Stop
Stop
Seis
Stop
Stopp
Leállítás
Stop
Stopp
Stop
Стоп
Parar
Stopp
Durdur
Общие сведения о панели управления
9
Информация о принтере
Использование кнопок и информация, отображаемая на дисплее панели, описаны в приведенной таблице.
1
7
2
66
3
5
4
Кнопка или элемент
панели управленияНазначение
1 Кнопка
«Назад»
2 Кнопка
«Меню»
3 Кнопка
«Стоп»
Нажмите кнопку Назад для возвращения к последнему просмотренному экрану.
Примечание. При нажатии кнопки Назад изменения, сделанные на экране, не будут
применены.
Для входа в оглавление меню нажмите кнопку Меню.Примечание. Для доступа к оглавлению меню принтер должен быть в состоянии
Готов. Если принтер не готов, отображается сообщение о недоступности меню.
Для остановки работы механизма принтера нажмите кнопку Стоп. После нажатия
кнопки Стоп отображается сообщение Остановка... После остановки принтера
в строке состояния отображается сообщение Остановлен, и выводится список
вариантов выбора.
Общие сведения о панели управления
10
Информация о принтере
Кнопка или элемент
панели управленияНазначение
4 Световой индикаторНа панели управления имеется двухцветный (зеленый и красный) светодиод.
Разная индикация светодиода соответствует разным состояниям принтера: на
принтер подается питание, принтер занят, неактивен, обрабатывает задание или
требует вмешательства оператора.
СостояниеОзначает
Выкл.Питание отключено.
Постоянно горит зеленыйПринтер включен, но неактивен.
Мигает зеленыйПринтер прогревается, обрабатывает данные
Постоянно горит красныйТребуется вмешательство оператора.
или печатает задание.
5 и 6 - кнопки
перемещения
7 ДисплейНа дисплее отображаются сообщения и изображения, описывающие текущее
состояние принтера и указывающие на возможные неполадки, которые требуется
устранить.
Верхняя строка дисплея используется для вывода заголовка. Здесь отображается
значок (если предусмотрен), свидетельствующий о работе кнопки Назад. Кроме
того, здесь также отображаются текущее состояние и состояние расходных
материалов (предупреждения). Если есть несколько предупреждений, они
выводятся через запятую.
Остальные три строки дисплея составляют основную часть экрана. В них
отображаются состояние принтера, сообщения о расходных материалах, экраны
демонстраций, а также производится выбор из меню.
Кнопки «Вверх» и «Вниз»используются для перемещения по спискам
вверх или вниз.
При перемещении по списку с использованием кнопок Вверх или Вниз
курсор перемещается на одну строку при каждом нажатии. При нажатии
кнопки Вниз внизу экрана экран заменяется на следующий.
Кнопки «Вправо» или «Влево» используются для перемещения по экрану,
например, для перемещения от одного пункта оглавления меню к другому.
Кроме того, они используются для перемещения по тексту, не
помещающемуся на экране целиком.
Кнопка «Выбор»используется для запуска выбранной операции. Нажмите
Выбор, когда курсор находится рядом с нужным пунктом, таким как
переход по ссылке, отправка пункта настройки или пуск или отмена
задания.
Общие сведения о панели управления
11
2
Под материалами для печати понимается бумага, карточки, прозрачные пленки, этикетки и конверты. Последние
четыре типа материала иногда называют специальными материалами для печати. Принтер обеспечивает
высококачественную печать на различных материалах для печати. При печати на различных материалах
необходимо учитывать ряд факторов. В этой главе представлена информация по подбору материала
и обращению с ним.
•Какие типы материалов для печати можно загружать?
•Советы по выбору правильных материалов для печати
•Хранение материалов для печати
•Предотвращение замятия материалов для печати
Более подробно о поддерживаемых принтером типах бумаги и специальных материалах для печати см. Card Stock
& Label Guide (только на английском языке) на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.
Рекомендуется проконтролировать печать на образцах, прежде чем закупать большие партии бумаги или
специальных материалов для печати.
Общие сведения о материалах для печати
Какие типы материалов для печати можно загружать?
Для эффективной работы принтера следует правильно загружать в лотки материал для печати. Не загружайте
в один и тот же лоток материалы для печати разных типов одновременно.
Устройство
подачиФорматыТи п ыПлотность
Лоток на
250 листов
Дополнительное
устройство
подачи на
550 листов
* Емкость для материала для печати плотностью 75 г/м2, если не указано иначе.
†
Рекомендуется бумага с поперечным расположением волокон. Для получения наилучших результатов
применяйте заднее устройство выдачи.
‡
Поддерживаются следующие диапазоны универсального формата.
– Устройство ручной подачи: 76-216 x 127-356 мм (3,0-8,5 x 5,0-14,0 дюймов)
Обычная бумага,
прозрачные пленки,
бумажные этикетки
(только для
односторонней печати)
Карточки
†
60–163 г/м
(16–43 фунта)
• 120–163 г/м
(66–90 фунтов)
для каталогов
Bristol
• 75–163 г/м
(46–100 фунтов)
для ярлыков
2
2
2
2
(20 фунтов)
Емкость*
(кол-во листов)
1
Советы по выбору правильных материалов для печати
Выбор подходящей бумаги или другого материала для печати снижает вероятность неполадок при печати.
Для обеспечения оптимального качества печати перед закупкой больших партий материалов для печати
рекомендуется выполнить пробную печать на одном листе предлагаемой бумаги или другого материала для
печати.
Примечание. Для бумаги некоторых типов не поддерживается максимальная скорость печати.
Подробнее о выборе материалов для достижения оптимальных результатов с учетом конкретных условий
печати см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark по адресу www.lexmark.com/publications.
Бумага
•Для достижения оптимального качества печати печатайте на бумаге для ксерокопирования плотностью
75 г/м2 (20 фунтов) с продольным расположением волокон.
Принтер обеспечивает автоматическую подачу бумаги с продольным расположением волокон
плотностью от 60 до 90 г/м2 (16 - 24 фунта, для документов). Бумага плотностью менее 60 г/м2
(16 фунтов) может быть недостаточно жесткой; печать на такой бумаге может приводить к замятиям при
подаче. Бумагу плотностью более 90 г/м
•Если, при печати на лазерном принтере бумага нагревается до высокой температуры - 210°C. Печатайте
только на бумаге, выдерживающей такие температуры без изменения цвета, растекания краски
и выделения вредных веществ. Выясните у изготовителя или поставщика, можно ли использовать
выбранную бумагу для печати на лазерном принтере.
•Устройство двусторонней печати поддерживает только некоторые форматы и типы материалов для
печати. Двусторонняя печать задания возможна только на бумаге форматов A4, Letter, Legal и Folio.
Данный принтер не поддерживает двустороннюю печать на материалах других типов.
2
(24 фунта) следует загружать в устройство ручной подачи.
Советы по выбору правильных материалов для печати
13
Общие сведения о материалах для печати
Характеристики бумаги
В этом разделе представлены характеристики бумаги, влияющие на качество и надежность печати. Перед
приобретением бумаги нового типа оцените ее пригодность на основании приведенных ниже рекомендаций.
Подробнее см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark по адресу
www.lexmark.com/publications.
Плотность
Из встроенного лотка и дополнительных лотков в принтер может автоматически подаваться бумага плотностью от
60 до 90 г/м2 (от 16 до 24 фунтов, для документов) с продольным расположением волокон, а из устройства ручной
подачи - бумага плотностью от 60 до 163 г/м
волокон. Бумага плотностью менее 60 г/м2 (16 фунтов) может быть недостаточно жесткой; печать на такой бумаге
может приводить к замятиям при подаче. Наивысшая эффективность печати достигается на бумаге плотностью
2
(20 фунтов, для документов) с продольным расположением волокон. При печати на бумаге формата менее
75 г/м
182 x 257 мм (7,2 x 10,1 дюйма) плотность бумаги должна быть не менее 90 г/м2 (24 фунта, для документов).
Изгиб
Изгиб - это загибание краев материала для печати. Чрезмерный изгиб может приводить к неполадкам при подаче
бумаги. Материал может скручиваться при прохождении через принтер в результате воздействия высоких
температур. При хранении бумаги без упаковки в помещении с недопустимо высокой или низкой температурой
либо влажностью (в том числе в лотках) бумага может дополнительно скручиваться до начала печати,
что приводит к неполадкам при подаче.
2
(от 16 до 43 фунтов, для документов) с продольным расположением
Гладкость
Степень гладкости бумаги оказывает прямое влияние на качество печати. Слишком грубая бумага не
обеспечивает достаточной степени закрепления тонера, что приводит к неудовлетворительному качеству
печати. Печать на слишком гладкой бумаге может привести к сбоям подачи или к снижению качества распечаток.
Значение параметра гладкости должно находиться в диапазоне от 100 до 300 единиц по Шеффилду; однако
оптимальное качество печати достигается при гладкости от 150 до 250 единиц по Шеффилду.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на правильность подачи бумаги в принтер.
До начала использования бумаги храните ее в фирменной упаковке. Это ограничивает воздействие колебаний
влажности на бумагу, которое может привести к снижению качества печати.
Бумагу необходимо подготовить к печати, не извлекая ее из фирменной упаковки. Для выравнивания
характеристик бумаги в новых условиях хранения поместите ее в то же помещение, что и принтер, за 24-48 часов
до начала печати. Если условия хранения или транспортировки бумаги значительно отличаются от условий,
в которых работает принтер, следует увеличить этот срок на несколько суток. Для плотной бумаги также может
потребоваться увеличить срок выравнивания характеристик, поскольку она обладает большей массой.
Направление волокон
Одной из характеристик бумаги является ориентация бумажных волокон на листе. Расположение волокон может
быть продольным (вдоль длинного края листа) или поперечным (вдоль короткого края листа).
Для бумаги плотностью 60-90 г/м2 (16-24 фунта, для документов) рекомендуется продольное расположение
волокон.
Содержание волокон
Высококачественная бумага для ксерокопирования, как правило, на 100% состоит из целлюлозы, полученной
в результате химической обработки древесины. Такой состав обеспечивает высокую устойчивость бумаги,
что способствует снижению частоты неполадок при подаче и повышению качества печати. Бумага, содержащая
другие волокна (например, хлопковые), обладает свойствами, которые могут ухудшать качество обработки.
Советы по выбору правильных материалов для печати
14
Общие сведения о материалах для печати
Бумага из вторсырья
Корпорация Lexmark поддерживает указ 13101 президента США, в котором настоятельно рекомендуется
употребление бумаги из вторсырья в правительственных учреждениях. Перед закупкой больших партий
материала для печати уточните условия гарантии и заявленные характеристики у поставщика бумаги и/или
выполните пробную печать на небольшом объеме материала. Список поставщиков и рекомендованных марок
бумаги, применяемых в Управлении правительственной печати США, представлен на web-узле по адресу
http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Недопустимая бумага
Ниже перечислены типы бумаги, которую не рекомендуется использовать для печати на принтере.
•Некоторые виды бумаги, прошедшие специальную химическую обработку для копирования без
копировальной бумаги - так называемая бескопирочная бумага, безугольная копировальная бумага (CCP)
или бумага, не требующая применения копировальной бумаги (NCR)
•Бланки, отпечатанные с применением химических веществ, которые могут повредить принтер
•Бланки, не выдерживающие нагревания до рабочей температуры термоблока принтера
•Предварительно отпечатанная бумага, требующая совмещения (точного расположения печати на листе)
с точностью, превышающей ±2,3 мм (например, бланки для оптического распознавания текста)
В некоторых случаях для успешной печати на таких бланках можно настроить совмещение в прикладной
программе.
•
Бумага с покрытием (бумага для документов со стираемым покрытием), синтетическая бумага, термобумага
•Бумага с грубыми краями, с грубой поверхностью или с высоким тиснением, а также скрученная бумага
•Бумага из вторсырья, содержащая более 25% отходов и не удовлетворяющая требованиям стандарта
DIN 19 309
•Бумага из вторсырья плотностью менее 60 г/м
•Неоднородные формы или документы
2
(16 фунтов)
Выбор бумаги
Правильная загрузка бумаги позволяет избежать замятия и обеспечить бесперебойную работу принтера.
Во избежание замятия бумаги или плохого качества печати соблюдайте следующие правила.
•Обязательно используйте новую неповрежденную бумагу.
•Перед загрузкой бумаги необходимо выяснить, какая сторона листов предназначена для печати.
Эта информация обычно указывается на упаковке бумаги.
•Не используйте бумагу, разрезанную или обрезанную вручную.
•Не загружайте в одно устройство подачи одновременно материалы различных форматов, плотности или
типов - это вызывает замятие.
•Не используйте бумагу с покрытием, если она не предназначена специально для
электрофотографической печати.
•Не извлекайте лотки во время печати или если на панели управления отображается сообщение Занят.
•Убедитесь в правильности значений параметров типа, фактуры и плотности бумаги.
(Подробнее о значениях этих параметров см. раздел Меню Бумагав Руководстве по меню и сообщениям
на компакт-диске «Программное обеспечение и документация».)
Советы по выбору правильных материалов для печати
15
Общие сведения о материалах для печати
•Убедитесь в том, что бумага правильно загружена в устройство подачи.
•Изогните пачку бумаги несколько раз в разные стороны, затем пролистайте ее.Не сгибайте и не мните
бумагу. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
Выбор печатных и фирменных бланков
При выборе печатных и фирменных бланков для печати на данном принтере руководствуйтесь следующими
рекомендациями:
•Для получения оптимальных результатов используйте бумагу с продольной ориентацией волокон
плотностью 60-90 г/м
•Печатайте только на печатных и фирменных бланках, изготовленных способом офсетной или
фотомеханической печати.
•Не допускается использование бумаги с шероховатой поверхностью или рельефным тиснением.
Используйте бланки, отпечатанные термостойкими красками и предназначенные для ксерографических
копировальных аппаратов. Краски должны выдерживать нагревание до температуры 210°С без оплавления
и выделения вредных веществ. Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой,
содержащейся в тонере. Краски, закрепляемые окислением, и краски на масляной основе удовлетворяют этим
требованиям; латексные краски могут не удовлетворять им. В случае сомнений обратитесь к поставщику бумаги.
Печатные и фирменные бланки должны выдерживать нагревание до температуры 210°C без оплавления
и выделения вредных веществ.
2
.
Печать на фирменном бланке
Выясните у изготовителя или поставщика, можно ли использовать выбранные бланки для печати на лазерном
принтере.
При загрузке фирменных бланков для печати важно правильно выбрать ориентацию страниц. В следующей
таблице представлена справочная информация по загрузке фирменных бланков в различные устройства подачи
материалов для печати.
Устройство подачи
материала для печати или
способ подачи
Лоток на 250 листов
и дополнительное устройство
подачи на 550 листов
Двусторонняя печать
с подачей материала для
печати из лотков
Устройство ручной подачиФирменный бланк загружается
Двусторонняя печать
с подачей материала для
печати из устройства ручной
подачи
Верхний край листа с логотипом должен
быть обращен к передней стороне лотка.
Верхний край листа с логотипом должен
быть обращен к передней стороне лотка.
Верхний край листа с логотипом должен
быть обращен к принтеру.
Верхний край листа с логотипом должен
быть обращен к принтеру.
Советы по выбору правильных материалов для печати
16
Общие сведения о материалах для печати
Прозрачные пленки
Прозрачные пленки загружаются лоток на 250 листов или в устройство ручной подачи. Проконтролируйте печать
на образцах прозрачных пленок, прежде чем закупать большие партии.
При печати на прозрачных пленках соблюдайте следующие правила:
•Во избежание повреждения принтера убедитесь, что в драйвере принтера или в приложении MarkVision™
Professional для параметра «Тип бумаги» задано значение «Прозр. пленки».
•Печатайте на прозрачных пленках, специально предназначенных для лазерных принтеров. Прозрачные
пленки должны выдерживать нагревание до температуры 175°С без оплавления, обесцвечивания,
деформации и выделения вредных веществ.
•Во избежание ухудшения качества печати, не прикасайтесь пальцами к прозрачным пленкам.
•Во избежание слипания прозрачных пленок пролистайте стопку перед загрузкой.
Выбор прозрачных пленок
На данном принтере можно выполнять печать непосредственно на прозрачных пленках, если они предназначены
для использования в лазерных принтерах. Качество и долговечность печати зависят от используемых
прозрачных пленок. Обязательно проконтролируйте печать на образцах прозрачных пленок, прежде чем
закупать большие партии.
Рекомендуется применять прозрачные пленки Lexmark формата Letter, артикул 70X7240, и прозрачные пленки
Lexmark формата A4, артикул 12A5010.
Во избежание замятия пленок задайте для параметра «Тип бумаги» значение «Прозр. пленки».
(Подробные сведения об этом параметре см. в разделе «Тип бумаги» на компакт-диск с документацией.)
Выясните у изготовителя или продавца, можно ли использовать прозрачные пленки в лазерных принтерах,
нагревающих прозрачные пленки до температуры 175°C. Используйте только прозрачные пленки, способные
выдержать такие температуры без оплавления, изменения цвета, деформации или выделения вредных веществ.
Подробнее см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark по адресу
www.lexmark.com/publications.
Прозрачные пленки могут автоматически подаваться из лотков для бумаги или вручную из устройства ручной
подачи. Информацию о возможности подачи прозрачных пленок из различных устройств подачи см. в разделе
Какие типы материалов для печати можно загружать? на стр. 12.
Будьте аккуратны при работе с пленками. Следы пальцев на прозрачных пленках ухудшают качество печати.
Конверты
Проконтролируйте печать на образцах конвертов, прежде чем закупать большие партии. Инструкции по загрузке
конвертов приведены в разделе Загрузка в устройство ручной подачи на стр. 25.
При печати на конвертах соблюдайте следующие правила.
•Для достижения оптимального качества печати используйте только высококачественные конверты,
предназначенные для лазерных принтеров.
•Задайте для параметра «Источник бумаги» в меню «Бумага» значение, соответствующее устройству
ручной подачи; для параметра «Тип бумаги» задайте значение «Конверт», затем с панели управления,
в драйвере принтера или в приложении MarkVision выберите требуемый формат конвертов.
•Для оптимальной печати используйте конверты, изготовленные из писчей бумаги плотностью 90 г/м
В устройство ручной подачи можно загружать конверты из бумаги плотностью до 105 г/м
что содержание хлопковых волокон не превышает 25%. Для конвертов со 100% содержанием хлопковых
волокон плотность не должна превышать 90 г/м
•Используйте только новые конверты без повреждений.
2
(24 фунта, для документов).
2
при условии,
Советы по выбору правильных материалов для печати
17
2
Общие сведения о материалах для печати
•Для получения оптимальных результатов и снижения вероятности замятия бумаги не используйте
следующие конверты:
–чрезмерно скрученные или помятые;
–склеенные между собой или поврежденные;
–с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или глубоким тиснением;
–с металлическими скрепками или металлическими полосами на сгибах;
–с фиксирующей конструкцией;
–с наклеенными марками;
–с открытой клейкой полосой (в запечатанном или закрытом виде);
–с неровными краями или загнутыми углами;
–с грубой, морщинистой или накладной отделкой.
•Используйте конверты, которые выдерживают нагрев до температуры 175°С без оплавления,
чрезмерного скручивания и сморщивания или выделения вредных веществ. Если по поводу конвертов,
которые предполагается использовать, возникают сомнения, обратитесь к поставщику конвертов.
•Отрегулируйте положение направляющей ширины в соответствии с шириной конвертов.
•Загружайте конверты только по одному.
•При высокой влажности (более 60%) высокая температура печати может привести к запечатыванию
конвертов.
Этикетки
Принтер поддерживает печать на различных этикетках, предназначенных для лазерных принтеров, кроме
виниловых этикеток. Такие этикетки поставляются на листах формата Letter, A4 и Legal. Клеящий слой, сторона
для печати и покрытие этикеток должны выдерживать нагрев до температуры 210°С и давление до 170 кПа.
Проконтролируйте печать на образцах этикеток, прежде чем закупать большие партии.
Подробнее о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах см. Card Stock & Label Guide
(только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark (www.lexmark.com/publications).
При печати на этикетках соблюдайте следующие правила.
•В меню «Бумага» задайте для параметра «Тип бумаги» значение «Этикетки». На панели управления,
в драйвере принтера, или в приложении MarkVision задайте значение для параметра «Тип бумаги».
•Не загружайте в один лоток этикетки вместе с бумагой или прозрачными пленками; смешивание
материалов для печати приводит к неполадкам при подаче.
•Не используйте этикетки со скользкой подложкой.
•Запрещается использовать виниловые этикетки.
•Используйте только целые листы с этикетками. При печати на неполных листах возможно отклеивание
этикеток и замятие материала для печати. Кроме того, неполные листы загрязняют принтер и картридж
клеем, что является основанием для аннулирования гарантии на принтер и картридж.
•Печатайте на этикетках, выдерживающих нагревание до температуры 210°С без оплавления,
чрезмерного скручивания, образования складок и выделения вредных веществ.
•Не печатайте ближе 1 мм от края этикетки, перфорации и между линиями отреза этикеток.
•Не печатайте на листах, клеящий слой на которых нанесен до самого края листа. Рекомендуемая область
нанесения клея - 1 мм от края листа. Клей загрязняет механизм принтера, что является основанием для
аннулирования гарантии.
•
Если выполнить указанные ограничения на клеящее покрытие невозможно, необходимо удалить полосу
шириной 3 мм вдоль переднего края листов, при этом используемый клей не должен просачиваться по листу.
•Во избежание отклеивания этикеток внутри принтера удалите полосу шириной 3 мм вдоль переднего
края листов.
•Предпочтительной является книжная ориентация страниц, особенно при печати штрих-кодов.
•Не используйте этикетки с выступающим клеящим покрытием.
Подробнее о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах см. Card Stock & Label Guide
(только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark (www.lexmark.com/publications).
Советы по выбору правильных материалов для печати
18
Общие сведения о материалах для печати
Карточки
Карточки - это материал для печати с одним сгибом, характеризующийся большим наборов свойств (например,
содержание влаги, толщина и фактура), которые существенно влияют на качество печати. Информация
о рекомендуемой плотности материалов для печати в зависимости от ориентации волокон приведена в разделе
Какие типы материалов для печати можно загружать? на стр. 12.
Проконтролируйте печать на образцах карточек прежде чем закупать большие партии.
При печати на карточках соблюдайте следующие правила:
•Карточки следует загружать только в устройство ручной подачи.
•На панели управления, в драйвере принтера или в приложении MarkVision задайте значение «Карточки»
в пункте «Тип бумаги» меню «Бумага»; Для параметра «Плотность бумаги» задайте значение «Плотн.
карточек» и выберите значение плотности «Обычная» или «Плотная»; Эти значения задаются на панели
управления, в драйвере принтера или в приложении MarkVision Professional. Используйте значение
«Плотная» для открыток плотностью более 163 г/м2 (90 фунтов).
•Типографская печать, перфорация и складки могут существенно снизить качество печати, а также
вызвать неполадки при подаче и замятие бумаги.
•Не допускается печать на карточках, которые при нагревании могут выделять вредные вещества.
•Не загружайте в принтер отпечатанные карточки, изготовленные с применением веществ, которые могут
загрязнить принтер. Применяемая при печати краска может выделять полужидкие и летучие вещества
внутри принтера.
•Рекомендуется печатать на карточках с поперечным расположением волокон.
Хранение материалов для печати
Во избежание неполадок при подаче бумаги и неоднородного качества печати выполняйте следующие
рекомендации.
•Для обеспечения наилучших результатов материалы для печати следует хранить в помещении
с температурой воздуха около 21°C и относительной влажностью 40%.
Большинство производителей этикеток рекомендуют печать в температурном диапазоне 18-24°C при
относительной влажности 40-60%.
•Коробки с материалами для печати рекомендуется держать на поддонах или на полках, а не
непосредственно на полу.
•При хранении отдельных пачек материалов для печати вне заводской коробки располагайте пачки на
плоской поверхности, чтобы края бумаги не сгибались и не искривлялись.
•Не кладите на пачки с материалами для печати посторонние предметы.
•Храните бумагу в заводской упаковке и распаковывайте ее непосредственно перед загрузкой в принтер.
Предотвращение замятия материалов для печати
Для обеспечения бесперебойной работы принтера используйте подходящие материалы для печати
(бумагу, прозрачные пленки, этикетки и карточки). Подробнее см. Какие типы материалов для печати можно
загружать? на стр. 12.
Примечание. Перед закупкой большой партии материалов для печати рекомендуется проконтролировать
печать на образцах.
Хранение материалов для печати
19
Общие сведения о материалах для печати
Тщательный выбор материалов для печати и их правильная загрузка позволяют в большинстве случаев избежать
замятия материала в принтере. Подробные инструкции по загрузке бумаги в лоток - см:
•Загрузка в лоток на 250 листов на стр. 21
•Загрузка в устройство ручной подачи на стр. 25
Ниже приведены рекомендации по предотвращению замятия материалов для печати.
•Используйте только материалы, рекомендованные для данного принтера.
•Не переполняйте устройства подачи. Не превышайте максимальной высоты стопки, обозначенной
в устройствах подачи метками линии загрузки.
•Не загружайте в принтер мятые, разорванные, влажные и скрученные материалы для печати.
•Перед загрузкой материала для печати согните пачку в разные стороны, затем пролистайте
и выровняйте пачку. Если в принтере возникает замятие материала для печати, попробуйте подавать
материал по одному листу из устройства ручной подачи.
•Не используйте материал для печати, обрезанный или укороченный самостоятельно.
•Не загружайте в одно устройство подачи одновременно материалы различных форматов, плотностей или
типов.
•Убедитесь в том, что сторона материала, предназначенная для печати, правильно ориентирована
в устройстве подачи, в соответствии с необходимостью печатать на одной или двух сторонах.
•Соблюдайте условия хранения материалов для печати. См. Хранение материалов для печати на
стр. 19.
•Во время печати не извлекайте материалы для печати из лотков.
•После загрузки материала для печати задвигайте лотки в принтер до упора.
•Правильно устанавливайте направляющие в лотках в соответствии с форматом загруженного материала
для печати. Направляющие не должны прижимать пачку материала слишком плотно.
Предотвращение замятия материалов для печати
20
3
Печать
В данной главе содержатся сведения о загрузке материалов для печати, передаче задания на печать, отмене задания
на печать, печати страницы параметров меню и списка шрифтов. Рекомендации о мерах по предотвращению замятия
бумаги и хранении материалов для печати см. в
Хранение материалов для печати на стр. 19
Предотвращение замятия материалов для печати на стр. 19
.
Загрузка в лоток на 250 листов
Данный принтер оборудован лотком на 250 листов. Можно приобрести также дополнительное устройство подачи
на 550 листов. Загрузка материала для печати в оба этих устройства выполняется одинаково.
Загрузка материала для печати выполняется следующим образом.
Примечание. Не извлекайте лотки, когда выполняется задание на печать или мигает индикатор панели
управления. Это может стать причиной замятия материала.
1Извлеките лоток.
или
Примечание. Для загрузки бумаги формата Legal или Folio выдвиньте раскладную часть лотка. Инструкции
см. в разделе Увеличение длины лотка подачи при печати на бумаге формата Legal или Folio на стр. 24.
Печать
21
Печать
2Прижмите язычок боковой направляющей и сдвиньте направляющую к внешней стенке лотка.
3Прижмите язычок задней направляющей и передвиньте направляющую в положение, соответствующее
формату загружаемого материала.
4Изогните пачку несколько раз в разные стороны, затем пролистайте ее, чтобы листы не слипались. Не
сгибайте и не мните листы. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
5Загрузите материал для печати в лоток.
Примечание. Загрузите фирменные бланки лицевой стороной вниз. Верхний край листа с логотипом
должен быть обращен к передней стороне лотка.
Убедитесь, что стопка материала для печати не превышает указателя наполнения на боковой
направляющей. Переполнение лотка может привести к замятию бумаги.
Загрузка в лоток на 250 листов
22
Печать
6Прижмите язычок боковой направляющей и сдвигайте направляющую до легкого контакта с краем
материала для печати.
7Вставьте лоток.
8Выдвиньте держатель бумаги в выходном лотке.
Загрузка в лоток на 250 листов
23
Печать
Увеличение длины лотка подачи при печати на бумаге формата Legal или
Folio
Для загрузки бумаги формата Legal или Folio следует выдвинуть раскладную часть лотка. Для защиты лотка
с выдвинутой раскладной частью можно также установить с задней стороны принтера пылезащитный чехол
(имеется не для всех моделей).
1Нажмите на защелку в задней части лотка.
2Раздвигайте лоток до фиксации выдвижной части.
Подсоединение пылезащитного чехла
Пылезащитный чехол защищает лоток от воздействия окружающей среды. Кроме того, пылезащитный чехол
предохраняет лоток с выдвинутой раскладной частью от случайных ударов, которые могут выбить его из рабочего
положения.
Примечание. Эта деталь предусмотрена не для всех моделей.
Подсоедините пылезащитный чехол к задней панели принтера; для этого следует совместить выступы на чехле
с отверстиями на принтере, а затем нажать на чехол до защелкивания в фиксаторах.
Загрузка в лоток на 250 листов
24
Печать
Загрузка в устройство ручной подачи
В устройство ручной подачи можно загружать различные типы материалов для печати, например прозрачные пленки,
почтовые открытки, карточки или конверты. Оно может использоваться только для одностраничной печати.
Загрузка материала для печати выполняется следующим образом.
Примечание. Не загружайте и не извлекайте материал для печати во время выполнения принтером печати
из устройства ручной подачи или во время мигания индикатора на панели управления.
Это может стать причиной замятия материала.
1Выдвиньте направляющие по ширине из устройства подачи.
2Расположите лист выбранного материала для печати по центру устройства ручной подачи стороной для
печати вверх; продвигайте лист до соприкосновения переднего края листа с направляющими для бумаги.
В устройство ручной подачи материал для печати следует загружать по одному листу.
•Прозрачные пленки следует держать за края, не касаясь предназначенной для печати поверхности.
•Конверты следует загружать стороной с клапаном вниз.
•Фирменные бланки следует загружать лицевой стороной вверх, верхним краем к принтеру.
•Если при подаче бумаги возникают неполадки, переверните бумагу.
Загрузка в устройство ручной подачи
25
Печать
3Сдвиньте направляющие ширины до достижения легкого контакта с краем материала для печати.
4Прижимая материал для печати с обеих сторон к устройству ручной подачи, продвиньте его в принтер до
автоматического захвата.
Захваченный материал для печати после небольшой паузы подается в принтер.
Предупреждение. Не применяйте усилия при загрузке материала для печати в устройство подачи. Это может
привести к замятию бумаги.
5Задайте для устройства ручной подачи параметры «Формат бумаги« и «Тип бумаги» (формат и тип для
устройства ручной подачи) в соответствии с загружаемым материалом для печати.
aНажмите кнопкуна панели управления.
bНажимайте кнопкудо отображения менюБумага, затем нажмите кнопку.
cНажимайте кнопку до отображения пунктаФормат/Типбумаги, затем нажмите кнопку .
dНажимайте кнопку до отображения пунктаФормат/Тип бумаги для подачи вручную или
Руч конв: формат/тип, затем нажмите кнопку.
eНажимайте кнопку до отображения символа рядом с загружаемым форматом материала для
печати, затем нажмите кнопку.
fНажимайте кнопку до отображения загружаемого типа бумаги, затем нажмите кнопку.
gПовторно нажимайте кнопкудля возвращения в состояние Готов.
Загрузка в устройство ручной подачи
26
Печать
Связывание лотков
Функция связывания лотков обеспечивает автоматическое связывание лотков при загрузке материалов для
печати одного типа и формата в несколько устройств подачи.
Например, если в лоток для бумаги и в дополнительное устройство подачи загружен материал для печати
одинакового формата и типа, принтер использует лоток для бумаги, а когда материал в этом лотке
заканчивается, автоматически запускается подача материала для печати из следующего связанного устройства
подачи, т. е. из дополнительного устройства подачи.
При загрузке во все устройства подачи материалов для печати одного формата для связывания этих устройств
необходимо загружать материалы одного типа.
Для задания типа или формата бумаги выполните следующие действия:
1Нажмите кнопку на панели управления.
2Нажимайте кнопку до отображения менюБумага, затем нажмите кнопку.
3Нажимайте кнопку до отображения пункта Формат/Тип бумаги, затем нажмите кнопку .
4Нажимайте кнопку до отображения пункта Лоток <x>:формат/тип, затем нажмите кнопку .
5Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с загружаемым форматом материала для
печати, затем нажмите кнопку .
6
Нажимайте кнопку до отображения загружаемого типа материала для печати, затем нажмите кнопку .
7Повторно нажимайте кнопку для возвращения в состояние Готов.
После того, как в выбранные лотки загружен материал для печати одного формата и типа, в меню «Бумага»
задайте для этих устройств подачи одинаковые значения параметра «Тип бумаги».
Для отмены связывания лотков установите различные значения параметра. «Тип бумаги» для каждого из лотков.
Если в связанные лотки загружены материалы для печати различных типов, задание на печать может быть
распечатано на материале неправильного типа.
Передача задания на печать
Драйвер принтера представляет собой программу, позволяющую компьютеру взаимодействовать с принтером.
При выборе команды Печать в программном приложении на экране отображается окно, представляющее
драйвер принтера. В этом окне осуществляется выбор параметров, соответствующих конкретному заданию,
передаваемому на принтер. Выбранные в драйвере значения параметров замещают значения параметров,
выбранные на панели управления принтера.
Для просмотра всех параметров, которые можно изменять, нужно в исходном диалоговом окне Печать щелкнуть
Свойства или Настройка. Для уточнения параметров и режимов, представленных в окне драйвера, обратитесь
к интерактивной справочной системе.
Для обеспечения поддержки всех функций принтера используйте специальные драйверы Lexmark для принтера,
входящие в комплект поставки принтера. Обновленные драйверы, а также полное описание пакетов драйверов
и поддержки драйверов компании Lexmark доступны на web-узле Lexmark.Также можно использовать системные
драйверы, встроенные в операционную систему.
Для печати задания из стандартного приложения Windows выполните следующие действия.
(например, выберите страницы, которые нужно распечатать, или количество копий).
4Выберите Свойства или Настройка, чтобы задать значения тех параметров принтера, доступа
к которым не было в первом окне, затем нажмите OK.
5Для передачи задания на выбранный принтер нажмите кнопку мыши на OK или Печать.
Связывание лотков
27
Печать
Отмена задания на печать
Существует несколько способов отмены печати задания.
•Отмена задания с панели управления принтера
•Отмена задания с компьютера, работающего под управлением Windows
–Отмена задания из панели задач
–Отмена задания с рабочего стола
•Отмена задания на печать с компьютера Macintosh
–Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS 9.x
–Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS X
Отмена задания с панели управления принтера
Примечание. Подробнее о панели управления см. Общие сведения о панели управления на стр. 9.
Если печатается задание, которое требуется отменить, и на дисплее отображено сообщение Занят, нажимайте
кнопку до отображения сообщения Отменить задание, затем нажмите кнопку. До отмены задания
отображается сообщение Отмена задания.
Отмена задания с компьютера, работающего под управлением Windows
Отмена задания из панели задач
После передачи задания на печать в правом углу панели задач появляется маленький значок принтера.
1Дважды нажмите кнопку мыши на значке принтера.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2Выберите задание, которое требуется отменить.
3Нажмите на клавиатуре клавишу Delete.
Отмена задания с рабочего стола
1Сверните окна всех программ, чтобы получить доступ к рабочему столу.
2Дважды нажмите кнопку мыши на значке Мой компьютер.
3Дважды нажмите кнопку мыши на значке Принтеры.
На экране отображается список доступных принтеров.
4Дважды нажмите кнопку мыши на значке принтера, на который отправлено задание.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
5Выберите задание, которое требуется отменить.
6Нажмите на клавиатуре клавишу Delete.
Отмена задания на печать
28
Печать
Отмена задания на печать с компьютера Macintosh
Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS 9.x
После передачи задания на печать на рабочем столе отображается значок выбранного принтера.
1Дважды нажмите кнопку мыши на значке принтера на рабочем столе.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2Выберите задание на печать, которое требуется отменить.
3Нажмите кнопку мыши на значке корзины.
Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS X
1Откройте Applications (Приложения) Æ Utilities (Служебные программы), затем дважды нажмите
кнопку мыши на элементе Print Center (Центр печати) или Printer Setup (Настройка принтера).
2Дважды нажмите кнопку мыши на принтере, на котором выполняется печать.
3В окне принтера выберите задание на печать, которое требуется отменить.
4Нажмите клавишу Delete.
Печать страницы параметров меню
Печать страницы параметров меню используется для проверки значений параметров принтера, заданных по
умолчанию, и правильности установки дополнительных устройств принтера.
1Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2Нажмите кнопку на панели управления.
3Нажимайте кнопку до отображения пунктаОтчеты, затем нажмите кнопку .
4
Нажимайте кнопку до отображения пункта
На дисплей выводится сообщение Печать страницы параметров меню.
После завершения печати страницы параметров меню принтер возвращается в состояние Готов.
Страница параметров меню
, затем нажмите кнопку.
Печать страницы сетевых параметров
Если принтер подключен к сети, для проверки сетевого соединения распечатайте страницу сетевых параметров.
Эта страница содержит также важные сведения, которые помогут настроить принтер для печати по сети.
1Убедитесь в том, что принтер включен.
2Нажмите кнопку на панели управления.
3Нажимайте кнопку до отображения пунктаОтчеты, затем нажмите кнопку .
4
Нажимайте кнопку до отображения пункта
Примечание. Если установлен дополнительный встроенный сервер печати, на дисплей выводится пункт
Печ парам. сети1.
Страница сетевых параметров
, затем нажмите кнопку.
5Проверьте первый раздел страницы сетевых параметров и убедитесь в том, что в поле «Состояние»
указано значение «Подключен».
Если в поле «Состояние» указано значение «Не подключен», данная линия компьютерной сети не работает или
неисправен сетевой кабель. Обратитесь за помощью к сотруднику службы поддержки системы. Затем убедитесь
в том, что принтер подключен к сети, повторно распечатав страницу сетевых параметров.
Печать страницы параметров меню
29
Печать
Печать списка шрифтов с образцами
Для печати образцов шрифтов, доступных для данного принтера, выполните следующие действия:
1Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2Нажмите кнопку на панели управления.
3Нажимайте кнопку до отображения пунктаОтчеты, затем нажмите кнопку .
4Нажимайте кнопку до отображения менюПечать шрифтов, затем нажмите кнопку.
5Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с пунктом Шрифты PCL или Шрифты
PostScript, затем нажмите кнопку .
Печать отложенных заданий
Печать и удаление отложенных заданий
Такие отложенные задания, как «Печать с проверкой», «Печать с резервированием», «Печать с повтором»
и «Закладки» выполняются по-разному. Эти задания печатаются или удаляются с панели управления принтера.
Печать с проверкой
При получении задания на печать с проверкой принтер распечатывает один экземпляр и приостанавливает
печать остальных копий из указанного пользователем числа копий, сохраняя их в памяти. Задания на печать
с проверкой используются в тех случаях, когда требуется проверить первый экземпляр перед распечаткой
остальных копий. Задание на печать с проверкой автоматически удаляется из памяти принтера по завершении
печати всех копий.
Печать с резервированием
При передаче на принтер задания на печать с резервированием принтер не начинает его выполнение
немедленно. Задание сохраняется в памяти принтера для распечатки его впоследствии. Такое задание
сохраняется в памяти до тех пор, пока пользователь не удалит его из меню «Отлож. задания». Задания на печать
с резервированием могут быть удалены, если принтеру не хватает памяти для обработки последующих
приостановленных заданий.
Печать с повтором
При получении задания на печать с повтором принтер распечатывает требуемое количество копий и сохраняет
это задание в памяти для того, чтобы пользователь мог распечатать дополнительные копии позже.
Дополнительные копии можно распечатывать до тех пор, пока данное задание сохраняется в памяти принтера.
Примечание. Задания на печать с повтором автоматически удаляются из памяти принтера, если принтеру
не хватает памяти для обработки последующих приостановленных заданий.
Windows
1
В текстовом редакторе, электронной таблице, обозревателе или другом приложении выберите
2Выберите Свойства. (Если кнопка «Свойства» отсутствует, выберите Настройка, затем выберите
Свойства).
Печать списка шрифтов с образцами
30
ФайлÆ
Печать
.
Печать
3Возможно, в зависимости от операционной системы потребуется перейти на вкладку Прочие
параметры, затем выбрать Отложенная печать.
Примечание. Если не удается найти пункт «Отложенная печать»
Справка и ознакомьтесь с разделом «Отложенные задания» или «Отложенная печать»,
затем выполняйте инструкции драйвера.
Æ «Отложенные задания», выберите
4Выберите тип требуемого отложенного задания, затем передайте задание на принтер.
Когда будете готовы получить результат работы задания на печать, подойдите к принтеру и выполните
действия На принтере, описанные на стр. 31.
Macintosh
1В текстовом редакторе, электронной таблице, обозревателе или другом приложении выберите File
(Файл)
Æ Print (Печать).
2В контекстном меню Copies & Pages (Копии и Страницы) или General (Общие) выберите Job Routing
(Маршрутизация задания).
aЕсли в операционной системе Mac OS 9 в контекстном меню нет пункта Job Routing (Маршрутизация
задания), выберите Plug-in Preferences (Настройки подключаемых модулей)
(Фильтры времени печати).
bВоспользуйтесь находящимся слева от пункта Print Time Filters (Фильтры времени печати)
треугольником для просмотра скрытой информации и выберите пункт Job Routing (Маршрутизация
задания).
3В группе кнопок-переключателей выберите тип требуемого отложенного задания, введите имя
пользователя, затем передайте задание на принтер.
Когда будете готовы получить результат работы задания на печать, подойдите к принтеру и выполните
действия На принтере, описанные на стр. 31.
На принтере
1Нажимайте кнопку до отображения менюОтлож. задания, затем нажмите кнопку .
2
Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с именем пользователя, затем нажмите кнопку .
3Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с тем типом действия, которое необходимо
выполнить:
Печ всех заданийУдал все задания
Печать заданияУдалить задание
Количество копий
4Нажмите кнопку .
5Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с искомым заданием на печать, затем нажмите
кнопку .
Задание печатается или удаляется в зависимости от типа задания на печать и выбранного действия.
Печать отложенных заданий
31
4
Установка дополнительных устройств
Доступ к системной плате
ВНИМАНИЕ! Для установки памяти необходим доступ к системной плате принтера.
Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от розетки
электросети.
1Отсоедините лоток для бумаги.
Установка дополнительных устройств
32
Установка дополнительных устройств
2Нажмите кнопку на левой стороне принтера для освобождения передней дверцы и опустите переднюю
дверцу.
3Откройте дверцу заднего устройства выдачи.
Доступ к системной плате
33
Установка дополнительных устройств
4Для освобождения боковой дверцы доступа нажмите на две кнопки на передней панели устройства.
5Ослабьте четыре винта на крышке для получения доступа к системной плате.
Доступ к системной плате
34
Установка дополнительных устройств
Установка модуля памяти
На системной плате предусмотрен один разъем для дополнительного модуля памяти.
ВНИМАНИЕ! Если модуль памяти устанавливается после установки принтера, сначала
отключите питание принтера и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Примечание. Дополнительные модули памяти, предназначенные для других принтеров Lexmark, могут
быть несовместимыми с данным принтером.
1Обеспечьте доступ к системной плате (см. Доступ к системной плате на стр. 32).
2Освободите защелки на обоих концах разъема модуля
памяти.
3Распакуйте модуль памяти.
Предупреждение. Память может выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как
взять в руки модуль памяти, прикоснитесь
к какому-либо металлическому предмету,
например, к корпусу принтера.
Не прикасайтесь к контактам разъема, расположенным
вдоль края модуля.
4Совместите пазы на нижнем крае модуля с пазами
разъема.
5С усилием вставьте модуль памяти в разъем до
защелкивания фиксаторов на обоих концах разъема.
Для окончательной установки модуля потребуется
некоторое усилие.
6Убедитесь в том, что оба фиксатора закреплены в пазах,
расположенных на боковых сторонах модуля памяти.
7Закройте боковую дверцу доступа.
8Закройте заднее устройство выдачи.
9Закройте переднюю дверцу.
Установка модуля памяти
35
Установка дополнительных устройств
Установка модуля флэш-памяти
На системной плате предусмотрены два разъема для дополнительного модуля памяти.
ВНИМАНИЕ! Если модуль памяти устанавливается после установки принтера, сначала
отключите питание принтера и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Примечание. Дополнительные модули флэш-памяти, предназначенные для других принтеров Lexmark,
могут быть несовместимыми с данным принтером.
1Обеспечьте доступ к системной плате (см. Доступ к системной
плате на стр. 32).
2Распакуйте модуль флэш-памяти.
Предупреждение. Флэш-память может выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как взять в руки
модуль флэш-памяти, прикоснитесь к какому-либо
металлическому предмету, например, к корпусу принтера.
Не прикасайтесь к контактам разъема, расположенным вдоль края
модуля.
3Сожмите фиксаторы и совместите пластмассовые штифты модуля флэш-памяти с отверстиями на
системной плате.
4Плотно задвиньте модуль флэш-памяти в отверстия системной платы до защелкивания
в предусмотренном положении.
Примечание. Модуль флэш-памяти можно установить в верхний или нижний ряд отверстий разъема.
5Закройте боковую дверцу доступа.
6Закройте дверцу заднего устройства выдачи.
7Закройте переднюю дверцу.
8Подключите шнур питания к розетке электросети и включите питание принтера, чтобы продолжить
выполнение задач печати.
Установка модуля флэш-памяти
36
Установка дополнительных устройств
Установка дополнительного устройства подачи материала
для печати на 550 листов
ВНИМАНИЕ! Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от
розетки электросети.
Установите принтер на верхнюю панель устройства подачи на 550 листов.
Распознавание установленных дополнительных устройств
Если новое устройство устанавливается при включенном принтере, оно автоматически распознается драйвером
принтера. Если устройство не распознается, можно вручную добавить его в список дополнительных устройств.
1Выберите Пуск Æ Настройка Æ Принтеры.
2Выберите значок принтера.
3Выберите Файл Æ Свойства.
4Перейдите на вкладку Установка дополнительных устройств.
5Добавьте к текущей конфигурации требуемые дополнительные устройства.
Модуль памяти - увеличение объема памяти принтера до требуемой величины.
Дополнительное устройство подачи на 550 листов
6Выберите OK.
Установка дополнительного устройства подачи материала для печати на 550 листов
37
5
Обслуживание принтера
Для обеспечения оптимального качества печати необходимо периодически выполнять определенные процедуры.
Эти процедуры описаны в текущей главе.
Если принтером пользуются несколько человек, полезно назначить администратора, в обязанности которого
входит настройка и техническое обслуживание принтера. В обязанности этого администратора должно входить
устранение неполадок при печати и обслуживание принтера.
Для получения информации о ближайших уполномоченных дилерах Lexmark в США обращайтесь в компанию
Lexmark по телефону 1-800-539-6275. В других странах и регионах соответствующую информацию можно найти на
web-сервере Lexmark по адресу www.lexmark.com или получить по месту приобретения принтера.
Хранение расходных материалов
Расходные материалы для принтера следует хранить в чистом прохладном помещении. Храните
неиспользованные расходные материалы в фирменной упаковке указанной стороной вверх.
Не допускайте воздействия на расходные материалы следующих факторов:
•прямой солнечный свет;
•температура выше 35°С;
•высокая влажность (более 80%);
•атмосфера с повышенным содержанием солей;
•агрессивные газы;
•пыль.
Определение состояния расходных материалов
При необходимости обслуживания или загрузки расходных материалов на панели управления отображается
сообщение. Данные о состоянии расходных материалов можно также просмотреть на панели управления
принтера, если не выполняется печать и принтер не находится в состоянии «Занят». Заголовок или серое поле
в верхней части дисплея указывает на то, что принтер находится в состоянии Готов, и сообщает, в каком лотке
заканчивается бумага. При выборе параметра Состояние/Расх. мат. на дисплее открывается окно Состояние/Расх. мат., в котором можно ознакомиться с состоянием различных лотков и открыть окно расходных
материалов для получения данных о состоянии картриджа с тонером.
Конец срока эксплуатации блока фотобарабана
Для обеспечения высокого качества печати и во избежание повреждения принтера по истечении 110% срока
службы фотобарабана принтер прекращает работать. В таком случае на принтере отображается сообщение
84 Заменитефотобарабан. Если для параметра «Сигн. для тонера» задано значение «Однократный» или
«Непрерывный» (по умолчанию отключен), принтер автоматически извещает пользователя заблаговременно,
выдавая сообщение 84 Фотобарабан:ресурсистекает. Чтобы избежать прекращения работы принтера,
замените блок фотобарабана при первом появлении сообщения 84 Фотобарабан:ресурсистекает. После
исчерпания заявленного ресурса комплекта фотобарабана (приблизительно 30000 страниц) принтер может
нормально работать, однако качество печати начинает существенно ухудшаться, а при исчерпании 110% ресурса
фотобарабана работа останавливается. После замены комплекта фотобарабана и сброса счетчика
возобновляется нормальная работа принтера. Подробнее см. листок с инструкцией, прилагаемый к комплекту
фотобарабана.
Обслуживание принтера
38
Обслуживание принтера
Экономия расходных материалов
Ряд параметров прикладного программного обеспечения или меню принтера обеспечивают экономию тонера
и бумаги. Подробнее об изменении этих настроек смотрите Руководство по меню и сообщениям.
Расходный
материал
Тонер«Плотность тонера»
Пункт менюНазначение
Изменение уровня тонера, расходуемого на один лист материала для
в пункте «Знач. по
умолчанию»
«Качество»
Æ меню
печати. Диапазон значений от 1 (минимальная плотность)
до 10 (максимальная плотность).
Материал
для печати
«Печ. n стр./лист» в пункте
«Знач. по умолчанию»
меню «Оформление»
«Устр-во 2-ст печ» в пункте
«Знач. по умолчанию»
меню «Оформление»
Задание типа «Печать
с проверкой» можно
передать на печать из
прикладной программы или
из драйвера принтера.
Æ
Æ
Инициирует печать двух и более страниц на одной стороне листа.
Значения параметра «Печ. n стр./лист»: 2 стр./лист, 3 стр./лист, 4 стр./
лист, 6 стр./лист, 9 стр./лист, 12 стр./лист и 16 стр./лист. В сочетании
с функцией двусторонней печати функция многостраничной печати
позволяет печатать до 32 страниц на одном листе бумаги
(по 16 страниц на каждой стороне листа).
В режиме двусторонней печати выполняется печать на обеих
сторонах бумаги.
Просмотрите первую копию многостраничного задания прежде, чем
печатать остальные копии. Если результат не удовлетворительный,
задание можно отменить.
Подробнее о задании «Печать с проверкой» см. Печать и удаление
отложенных заданий на стр. 30.
Заказ расходных материалов
Для заказа расходных материалов в США получите информацию о ближайших уполномоченных дилерах Lexmark
по телефону 1-800-539-6275. В других странах и регионах соответствующую информацию можно найти на
web-сервере Lexmark по адресу www.lexmark.com или получить по месту приобретения принтера.
Экономия расходных материалов
39
Обслуживание принтера
Заказ картриджа с тонером
Номер по
каталогуОписание
Средний ресурс
картриджа
Для всех регионов
E250X22GКомплект фотобарабанаДо 30000 стандартных
страниц
Для США и Канады
3
1
E450A21AКартридж с тонером6000 стандартных страниц
E450H21AКартридж с тонером высокой емкости11000 стандартных страниц
E450A11AКартридж с тонером (в рамках программы
6000 стандартных страниц
возврата картриджей)
E450H11AКартридж с тонером высокой емкости (в рамках
11000 стандартных страниц
программы возврата картриджей)
Для стран Европы, Ближнего Востока и Африки
3
E450A21EКартридж с тонером6000 стандартных страниц
E450H21EКартридж с тонером высокой емкости11000 стандартных страниц
E450A11EКартридж с тонером (в рамках программы
6000 стандартных страниц
возврата картриджей)
E450H11EКартридж с тонером высокой емкости (в рамках
11000 стандартных страниц
программы возврата картриджей)
Для стран Азиатско-Тихоокеанского региона
5
E450A21PКартридж с тонером6000 стандартных страниц
E450H21PКартридж с тонером высокой емкости11000 стандартных страниц
E450A11PКартридж с тонером (в рамках программы
6000 стандартных страниц
возврата картриджей)
E450H11PКартридж с тонером высокой емкости (в рамках
11000 стандартных страниц
программы возврата картриджей)
Для стран Латинской Америки
6
E450A21LКартридж с тонером6000 стандартных страниц
E450H21LКартридж с тонером высокой емкости11000 стандартных страниц
E450A11LКартридж с тонером (в рамках программы
6000 стандартных страниц
возврата картриджей)
E450H11LКартридж с тонером высокой емкости (в рамках
11000 стандартных страниц
программы возврата картриджей)
1
Примерно 5%-ое заполнение.
2
Заявленное значение ресурса в соответствии с ISO/IEC 19752.
3
Предназначены для использования только в США и Канаде.
4
Предназначены для использования только в странах Европы, Ближнего Востока и Африки.
5
Предназначены для использования только в Азиатско-Тихоокеанского региона, Австралии и
Новой Зеландии.
6
Предназначены для использования только в странах Латинской Америки.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Новый картридж необходимо заказать после того, как появится сообщение 88 Малотонера. После отображения
сообщения 88 Малотонера принтер может напечатать еще несколько сотен страниц. Для оперативной замены
картриджа с низким качеством печати необходимо иметь наготове новый картридж с тонером.
Заказ расходных материалов
40
Обслуживание принтера
Замена картриджа с тонером
1Выключите принтер.
2Нажмите кнопку на левой стороне принтера для освобождения передней дверцы и опустите переднюю
дверцу.
3Извлеките картридж с тонером.
aНажмите кнопку освобождения картриджа на основании блока картриджа.
bИзвлеките картридж с тонером, потянув его за ручку вверх и наружу.
1
2
Заказ расходных материалов
41
Обслуживание принтера
4Распакуйте новый картридж с тонером.
Примечание. Упаковочные материалы нового картриджа с тонером можно использовать для передачи
отработавшего картриджа в компанию Lexmark в целях утилизации. Подробнее см.
Утилизация изделий Lexmark на стр. 46.
5Энергично покачайте картридж во всех направлениях для равномерного распределения тонера.
6Для установки нового картриджа с тонером совместите круглые белые штифты на картридже с белыми
стрелками на канавках фотобарабана и нажмите на картридж до упора. При правильной установке
картридж с тонером защелкивается в фиксаторах.
7Закройте переднюю дверцу.
8Снова включите принтер.
Заказ комплекта фотобарабана
Новый комплект фотобарабана необходимо заказать после того, как появится сообщение 84 Фотобар: ресист.
После отображения сообщения 84 Фотобар: ресист принтер может напечатать еще несколько сотен страниц.
Заказ расходных материалов
42
Обслуживание принтера
Замена комплекта фотобарабана
Предупреждение. При замене комплекта фотобарабана не оставляйте новый комплект фотобарабана на свету
в течение длительного времени. Длительное воздействие света может привести к снижению
качества печати.
1Выключите принтер.
2Извлеките блок картриджа.
aНажмите кнопку с левой стороны принтера для освобождения передней дверцы.
bОпустите переднюю дверцу.
cВзявшись за ручку картриджа с тонером, потяните его вверх и на себя.
Примечание. Не нажимайте кнопку на блоке картриджа.
1
2
3
Поместите печатающий картридж на чистую горизонтальную поверхность.
Заказ расходных материалов
43
Обслуживание принтера
3Извлеките картридж с тонером.
aНажмите кнопку на основании блока картриджа.
bВзявшись за ручку картриджа с тонером, потяните его вверх и на себя.
1
2
4Распакуйте новый комплект фотобарабана.
5Для установки картриджа с тонером в новый блок картриджа совместите круглые белые штифты на
картридже с белыми стрелками на канавках фотобарабана и нажмите на картридж до упора.
При правильной установке картридж защелкивается в фиксаторах.
Заказ расходных материалов
44
Обслуживание принтера
6Для установки блока картриджа в принтер совместите зеленые стрелки на направляющих картриджа
с зелеными стрелками на канавках принтера и нажмите на блок картриджа до упора.
7Закройте переднюю дверцу.
8Снова включите принтер.
9Выполните сброс счетчика фотобарабана (см. листок с инструкцией, прилагаемый к новому комплекту
фотобарабана).
Примечание. Распечатайте страницу параметров меню принтера. Подробнее см. Печать страницы
параметров меню на стр. 29. Если в списке Предупреждения содержится пункт
«Фотобарабан», сброс счетчика фотобарабана не выполнен или выполнен неправильно.
Комплект для технического обслуживания
После печати 120000 страниц отображается сообщение 80 Необходимоплановоеобслуж. - требуется заменить
компоненты, выработавшие свой ресурс. При первом отображении на дисплее сообщения 80 Необходимоплановоеобслуж. следует заказать комплект для обслуживания. Комплект для технического обслуживания
содержит все необходимое для замены захватывающих валиков, термоблока и валика передачи.
Примечание. В некоторых регионах комплект для технического обслуживания может не поставляться.
В следующей таблице указаны номера комплектов для технического обслуживания принтера по каталогу.
Напряжение на
устройстве
110 В40X2847
220 В40X2848
Номер по каталогу
100 В40X2849
Заказ расходных материалов
45
Обслуживание принтера
Утилизация изделий Lexmark
Для возврата изделий Lexmark в корпорацию Lexmark в целях утилизации выполните следующие действия.
1Перейдите на web-узел корпорации Lexmark по адресу:
www.lexmark.com/recycle
Следуйте инструкциям на экране компьютера.
Утилизация изделий Lexmark
46
6
Устранение замятий
Тщательный выбор материалов для печати и их правильная загрузка позволяют, как правило, избежать замятия
материала для печати в принтере. Подробнее о предотвращении замятий бумаги см. в разделе Предотвращение замятия материалов для печати на стр. 19. Устранение замятий осуществляется в порядке, описанном
в данном разделе.
Для устранения замятий бумаги необходимо удалить бумагу по всему тракту подачи бумаги, затем нажать
кнопку для сброса сообщения о замятии бумаги и возобновления печати. Принтер распечатывает новую
копию замятой страницы, если для параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Вкл.» или «Авто»; тем не
менее, значение «Авто» не гарантирует печать страницы.
Распознавание замятия бумаги
При возникновении замятий бумаги на панели управления принтера отображается соответствующее сообщение.
Расшифровка сообщений о замятии бумаги
В следующей таблице перечислены возможные сообщения о замятиях бумаги и порядок их устранения.
В сообщении о замятии бумаги указывается зона, где произошло замятие. Для контроля полного устранения
замятия рекомендуется проверить весь тракт подачи бумаги.
202 Замятие бум. - Откр. заднюю дв.Откройте дверцу заднего устройства выдачи и извлеките
231 Замятие бум. - Откр. заднюю дв.Откройте дверцу заднего устройства выдачи и извлеките
233 Замятие бум. - Удалите лотокИзвлеките лоток для бумаги, нажмите на зеленый рычаг
234 Замятие бум. - Проверьте УДПИзвлеките лоток для бумаги, нажмите на зеленый рычаг
235 Замятие бум. - Откр. заднюю дв.Откройте дверцу заднего устройства выдачи и извлеките
241, 242 Замятие бум. - Проверьте лот <x> Откройте лоток <x> для извлечения замятого материала для
251 Замятие бум. - Провер. ручн. УПИзвлеките замятый материал для печати из устройства ручной
и удалите замятый материал для печати.
и удалите замятый материал для печати.
замятый материал для печати.
замятый материал для печати.
и удалите замятый материал для печати.
и удалите замятый материал для печати. Если замятый материал
для печати не обнаружен, откройте дверцу заднего устройства
выдачи и извлеките замятый материал для печати.
замятый материал для печати.
печати.
подачи.
Устранение замятий
47
Устранение замятий
Устранение замятий
Устранение замятия
При возникновении замятия бумаги рекомендуется полностью очистить тракт прохождения бумаги.
Для устранения замятия выполните следующие действия:
1Откройте лоток для бумаги. При необходимости извлеките лоток из принтера.
2Извлеките замятые материалы для печати.
Устранение замятий
48
Устранение замятий
3Для высвобождения замятых страниц из устройства двусторонней печати надавите на зеленую
откидную планку устройства.
4Извлеките из лотка всю замятую бумагу.
ВНИМАНИЕ! Термоблок и зона термоблока могут нагреваться до высокой
температуры.
5Откройте переднюю дверцу и извлеките блок картриджа.
Устранение замятий
49
Устранение замятий
6Поднимите откидную планку на передней панели принтера и извлеките замятые страницы,
расположенные под планкой.
ВНИМАНИЕ! Термоблок и зона термоблока могут нагреваться до высокой
температуры.
7Откройте заднее устройство выдачи и извлеките замятые страницы.
8Удалив всю замятую бумагу, установите на место блок картриджа и убедитесь в том, что все крышки,
дверцы и лотки принтера закрыты.
9Нажмите кнопку .
Примечание. По умолчанию для параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Авто». Если для
параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Авто», после печати страницы область
памяти, в которой находилось ее изображение, может быть использована для выполнения
других задач еще до успешной выдачи страницы из принтера. Таким образом, возможность
повторной печати замятой страницы зависит от уровня загрузки памяти принтера.
Устранение замятий
50
Устранение замятий
Устранение замятий в устройстве ручной подачи
1Извлеките бумагу из устройства ручной подачи.
2Откройте переднюю дверцу и извлеките блок картриджа.
Устранение замятий
51
Устранение замятий
3Поднимите откидную планку на передней панели принтера и извлеките замятые страницы,
расположенные под планкой.
4Откройте заднее устройство выдачи и извлеките замятые страницы.
ВНИМАНИЕ! Термоблок и зона термоблока могут нагреваться до высокой
температуры.
5Удалив всю замятую бумагу, установите на место блок картриджа и убедитесь в том, что все крышки,
дверцы и лотки принтера закрыты.
6Нажмите .
Примечание. По умолчанию для параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Авто». Если для
параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Авто», после печати страницы область
памяти, в которой находилось ее изображение, может быть использована для выполнения
других задач еще до успешной выдачи страницы из принтера. Таким образом, возможность
повторной печати замятой страницы зависит от уровня загрузки памяти принтера.
7Загрузите один лист материала для печати.
8Сдвиньте направляющую внутрь лотка, пока она не будет слегка упираться в край материала для печати.
9Нажмите .
Устранение замятий
52
7
Устранение неполадок
Интерактивная техническая поддержка
Техническую поддержку можно получить на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.
Обращение за помощью
Обращаясь в центр технического обслуживания, опишите характер неполадки, укажите сообщение, которое
выводится на дисплей принтера, и действия, предпринятые для устранения неполадки.
Требуется знать модель принтера и серийный номер. Эта информация находится на этикетке принтера.
Серийный номер указан также на странице параметров меню. Подробнее см. Печать страницы параметров меню на стр. 29.
За обслуживанием в США и Канаде обращайтесь по телефону 1-800-Lexmark (1-800-539-6275). Номера для других
стран/регионов приведены в документе на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.
Примечание. Обращаясь за обслуживанием, звоните с телефона, расположенного рядом с принтером.
Проверка принтера, не отвечающего на запросы
Если принтер не отвечает, в первую очередь проверьте следующее:
•подключение кабеля питания к принтеру и к надежно заземленной розетке электросети;
•сетевая розетка не выключена с помощью какого-либо переключателя или иного коммутационного
устройства;
•принтер не подключен к устройству защиты от импульсного перенапряжения, к устройству
бесперебойного питания или к удлинителю;
•другое электрооборудование, подключенное к той же линии электропитания, работает;
•принтер включен;
•интерфейсный кабель надежно подсоединен к принтеру и к компьютеру, серверу печати или иному
оборудованию для компьютерных сетей.
Выполнив перечисленные выше проверки, выключите и снова включите принтер.
Устранение неполадок
53
Устранение неполадок
Печать файлов PDF на нескольких языках
ПризнакПричинаРекомендуемые действия
Некоторые документы
не распечатываются.
Документы содержат
недоступные шрифты.
1 Откройте документ, который требуется вывести на печать,
в приложении Adobe Acrobat.
2 Нажмите кнопку мыши на значке принтера.
Отображается диалоговое окно «Печать».
3 Установите флажок Печатать как изображение.
4 Выберите OK.
Устранение неполадок при печати
ПризнакПричина Рекомендуемые действия
Дисплей панели
управления пуст или
содержит только
ромбы.
Не печатаются
задания.
Ошибка при
выполнении
самотестирования.
Принтер не готов
к приему данных.
Выходной лоток
переполнен.
Выключите принтер, подождите примерно 10 секунд и снова
включите принтер.
Если сообщения Выполняется самотестирование и Готов не
отображаются на дисплее, выключите принтер и обратитесь
в службу технической поддержки.
Перед передачей задания на печать убедитесь в том, что на
дисплей выведено сообщение
Для возврата принтера в состояние
Извлеките бумагу из выходного лотка и нажмите кнопку .
Готов
или
Энергосбережение
Готов
нажмите кнопку.
.
Не печатаются
отложенные задания.
Указанный лоток пуст.Загрузите бумагу в лоток.
Используется
неверный драйвер
принтера или выбран
режим печати в файл.
Внутренний сервер
печати неправильно
установлен или не
подключен.
Используется
интерфейсный кабель
неправильного типа
или кабель
неправильно
подключен.
Возникла ошибка
форматирования.
Недостаточно памяти
принтера.
Принтер принял
неверные данные.
• Убедитесь в том, что используется правильный драйвер
принтера.
• При использовании интерфейса USB Direct на компьютере
должна быть установлена операционная система
Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003,
а используемый драйвер принтера должен быть совместим
с Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP или
Windows Server 2003.
Убедитесь в том, что принтер правильно настроен для
сетевой печати.
Дополнительную информа
на компакт-диске с драйверами или на Web-узле Le
Убедитесь в том, что используется интерфейсный кабель
рекомендованного типа.
Проверьте надежность соединения.
• Распечатайте задание. (Возможно, распечатается только
часть задания.)
• Удалите задание.
• Освободите память принтера, просмотрев список
отложенных заданий и удалив отправленные на печать.
Удалить задание.
цию можно найти
xmark.
Печать файлов PDF на нескольких языках
54
Устранение неполадок
ПризнакПричина Рекомендуемые действия
Печать задания
происходит
медленнее, чем
ожидалось.
Задания печатаются
из неправильного
устройства подачи или
на специальном
материале неверного
типа.
Печатаются неверные
символы.
Не выполняется
разбор по копиям
больших заданий.
Неправильная
разбивка задания на
страницы.
Бумага скручивается
при выдаче из
принтера.
Слишком сложное
задание.
Включена функция
защиты страниц.
В качестве режима
работы принтера задан
бесшумный или
экономичный режим.
Задания печатаются из
несоответствующего
устройства подачи или
на специальном
материале неверного
типа.
Используется
несовместимый кабель
параллельного
интерфейса.
Принтер находится
в режиме
шестнадцатеричного
дампа.
Не включена функция
разбора по копиям.
Слишком сложное
задание.
Недостаточно памяти
принтера.
Истекло время
ожидания при печати
задания.
Слишком плотный
материал для печати,
либо материал для
печати слишком долго
находился в принтере.
В задании на печать
слишком много страниц
для односторонней
печати.
Бумага отсырела из-за
повышенной
влажности воздуха.
Упростите задание (уменьшите количество и размер
шрифтов, количество и сложность изображений, количество
страниц в задании).
Задайте значение «Выкл.» для параметра Защита страниц
в меню «Настройка».
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
Задайте для параметра Режим работы значение
Стандартный.
Подробнее см. Выбор режима работы принтера на стр. 65.
Убедитесь, что параметры «Формат бумаги» и «Тип бумаги»,
указанные в окне свойств драйвера, соответствуют формату
бумаги и типу бумаги во входном лотке.
При подключении принтера через параллельный порт
требуется кабель, поддерживающий стандарт IEEE 1284.
Корпорация Lexmark рекомендует для стандартного
параллельного порта кабель с номером по каталогу 1021231.
Если на дисплей выведено сообщение Готов шестн., для
печати задания необходимо сначала выйти из режима
шестнадцатеричного дампа. Для этого выключите и снова
включите принтер.
Установите значение Вкл. для параметра Разбор по копиям
в меню «Оформление» или в драйвере принтера.
Примечание. Задание в драйвере принтера значения Выкл.
для параметра Разбор по копиям отменяет настройку,
выполненную в меню «Оформление».
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
Упростите задание (исключите ненужные шрифты,
уменьшите количество и разрешение изображений,
уменьшите количество страниц).
Установите в принтер дополнительный модуль памяти.
В меню «Настройка» задайте для параметра Время ож. печати более высокое значение.
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
• Загрузите бумагу из запечатанной фирменной упаковки.
• Переверните бумагу другой стороной вверх.
• Поверните бумагу на 180 градусов.
• В случае задания на печать нескольких страниц
попробуйте перейти в режим двусторонней печати.
• При печати на плотном материале откройте дверцу
заднего устройства выдачи для обеспечения прямого
тракта продвижения бумаги.
• Попробуйте загрузить материал для печати другой марки,
например, бумагу для ксерокопирования на лазерных
принтерах.
• По возможности печатайте в менее влажном помещении.
Если бумага по-прежнему скручивается, выберите параметр
«Уменьш. изгиба бум.» в меню «Конфигурация»
(см. Включение режима уменьшения изгиба бумаги).
Устранение неполадок при печати
55
Устранение неполадок
Включение режима уменьшения изгиба бумаги
Если материал для печати скручивается при выдаче из принтера, для ослабления этого эффект можно включить
режим уменьшения изгиба бумаги. Однако перед включением этого режима следует попробовать выполнить все
другие рекомендации, приведенные в разделе «Устранение неполадок». Подробнее см. Бумага скручивается
при выдаче из принтера.
Примечание. В режиме уменьшения изгиба бумаги скорость печати значительно снижается.
1Выключите принтер.
Примечание. Отключение меню панели управления не блокирует доступ к функциям отложенной печати.
2Включая принтер, нажмите и удерживайте кнопки и .
3Отпустите обе кнопки, когда на дисплее появится информация о памяти.
Принтер выполняет программу проверки при включении питания, затем в первой строке дисплея
отображается Конфигурация.
4Нажимайте кнопку до отображения пункта Уменьш. изгиба бум., затем нажмите кнопку .
5Нажимайте кнопку до отображения пункта Включить, затем нажмите кнопку .
Кратковременно отображается сообщение Отправ выбр парам. Панель управления возвращается
к пункту меню Уменьш. изгиба бум.
6Нажимайте кнопку до отображения пункта Вых из меню конф, затем нажмите кнопку .
7Кратковременно отображается сообщение Сброс принтера, после этого отображаются часы. Затем
панель управления возвращается в состояние Готов.
Принтер возвращается в состояние «Готов».
Устранение неполадок дополнительных устройств
Дополнительное устройство не работает должным образом после установки или в процессе эксплуатации принтера.
•Выключите принтер, подождите примерно 10 секунд и снова включите принтер. Если неполадка не
устранена, отсоедините принтер от электросети и проверьте подсоединение дополнительного устройства
к принтеру.
•Распечатайте страницу параметров меню и проверьте, присутствует ли данное дополнительное
устройство в списке установленных дополнительных устройств. Если дополнительное устройство
отсутствует в списке, установите его заново. Подробнее см. Печать страницы параметров меню на
стр. 29.
•Убедитесь в том, что это дополнительное устройство выбрано в используемой прикладной программе.
Для пользователей компьютеров Macintosh: убедитесь в том, что принтер настроен в программе Chooser.
В следующей таблице перечислены дополнительные устройства принтера и приведены действия по устранению
соответствующих неполадок. Если предлагаемое действие не устраняет неполадку, обратитесь
в представительство по обслуживанию.
ПараметрОперация
Устройства подачи • Проверьте надежность соединения устройства подачи с принтером.
• Убедитесь в том, что материал для печати правильно загружен в устройство подачи.
Память принтераУбедитесь в том, что модуль памяти надежно соединен с системной платой принтера.
Включение режима уменьшения изгиба бумаги
56
Устранение неполадок
НеисправностиРекомендуемые действия
Сообщения о необходимости
обслуживания
Сообщения о необходимости обслуживания информируют о сбоях
принтера, которые могут потребовать обслуживания.
Выключите принтер, подождите примерно 10 секунд и снова
включите принтер.
Если ошибка не устраняется, запишите номер ошибки, характер
неполадки и подробное описание. Обратитесь в центр
технического обслуживания.
Устранение неполадок при подаче бумаги
ПризнакПричинаРекомендуемые действия
Частые замятия
бумаги.
Используется бумага, не
отвечающая требованиям
принтера.
Попробуйте выполнить следующие действия.
• Согните бумагу.
• Переверните материал для печати другой
стороной вверх.
Проверьте следующее:
• дополнительное устройство подачи установлено
правильно;
• материал для печати загружен правильно;
• материал для печати не поврежден;
• материал для печати соответствует техническим
характеристикам принтера;
• направляющие установлены в соответствии
с выбранным форматом материала для печати.
В устройство подачи загружено
слишком много бумаги или
конвертов.
Направляющие для бумаги
в выбранном лотке не
установлены в положение,
соответствующее формату
загружаемой бумаги.
Бумага отсырела из-за
повышенной влажности
воздуха.
Используйте бумагу и другие специальные
материалы для печати рекомендуемого типа.
Подробные характеристики приведены в документе
Card Stock & Label Guide (только на английском
языке) на web-узле Lexmark по адресу
www.lexmark.com.
В разделе Предотвращение замятия материалов для печати на стр. 19 приведены рекомендации,
позволяющие избежать замятия материалов для
печати.
Убедитесь в том, что стопка материалов для печати
не превышает указателя заполнения на боковых
направляющих.
Переместите направляющие в лотке в правильное
положение.
Загрузите бумагу из новой пачки.
Храните бумагу в заводской упаковке
и распаковывайте ее непосредственно перед
загрузкой в принтер.
Подробнее см. Хранение материалов для печати на стр. 19.
Устранение неполадок при подаче бумаги
57
Устранение неполадок
ПризнакПричинаРекомендуемые действия
Сообщение Замятие
бумаги остается на
дисплее после
устранения замятой
бумаги.
Не была нажата кнопка или
замятие бумаги устранено не
полностью.
Устраните замятую бумагу по всему тракту подачи
и нажмите кнопку .
Подробнее см. Устранение замятий на стр. 48.
После удаления
замятой бумаги
принтер не
распечатывает
повторно испорченную
страницу.
В выходной лоток
поступают пустые
страницы.
Для параметра «Печ. замятых
стр» в меню «Настройка»
выбрано значение «Выкл.».
В лоток подачи, из которого
выполняется печать, загружен
материал для печати неверного
типа.
Задайте для параметра Печ. замятых стр значение
«Авто» или «Вкл.».
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
Загрузите материал для печати, необходимый для
данного задания на печать, или измените значение
параметра «Тип бумаги» в соответствии
с загруженным материалом для печати.
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
Сведения, приведенные в следующей таблице, помогут устранить неполадки с качеством печати. Если эти
рекомендации не помогают устранить проблему, обратитесь в сервисную службу. Возможно, какая-то деталь
принтера требует регулировки или замены.
НеисправностиОперация
Слишком светлая печать • В картридже заканчивается тонер.
• Измените значение параметра Плотность тонера в меню «Качество».
• Измените значение параметра Яркость в меню «Качество».
• Измените значение параметра Контрастность в меню «Качество».
• При печати на материале с рельефной поверхностью установите
соответствующие значения для параметров «Плотность бумаги» и «Фактура
бумаги» в меню «Бумага».
• Проверьте правильность используемого материала для печати.
Тонер смазывается или
стирается со страницы.
Тонер проступает
с обратной стороны
напечатанной страницы.
• При печати на материале с рельефной поверхностью установите
соответствующие значения для параметров «Плотность бумаги» и «Фактура
бумаги» в меню «Бумага».
• Проверьте соответствие материала для печати техническим характеристикам
принтера. Дополнительные сведения приведены
в разделе Общие сведения о материалах для печати на стр. 12.
Если устранить неполадку не удается, обратитесь в Центр обслуживания
пользователей Lexmark по адресу http://support.lexmark.com.
Тонер попал на валик переноса. Во избежание этого не загружайте материал для
печати, длина которого меньше длины страницы задания на печать.
Откройте и снова закройте переднюю верхнюю крышку принтера, чтобы
запустить цикл настройки принтера.
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
58
НеисправностиОперация
На странице появляется
серый фон или
расплывчатые следы
тонера.
• Проверьте правильность установки комплекта фотобарабана.
• Замените комплект фотобарабана.
Устранение неполадок
Страница полностью пуста. • Убедитесь в том, что с комплекта фотобарабана удален весь упаковочный
На странице видны полосы. • При печати на печатных бланках краска, нанесенная на бланки, должна
Печать слишком темная.• Измените значение параметра Плотность тонера в меню «Качество».
материал.
• Проверьте комплект фотобарабана и картридж с тонером, чтобы убедиться
в правильности их установки.
• Замените комплект фотобарабана.
выдерживать нагрев до температуры 210°C.
• Замените блок фотобарабана или картридж с тонером.
• Измените значение параметра Яркость в меню «Качество».
• Измените значение параметра Контрастность в меню «Качество».
Примечание. Пользователи компьютеров Macintosh должны проверить, не
установлено ли в программном приложении чрезмерное количество строк на
дюйм.
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
59
НеисправностиОперация
Края символов имеют
зазубрины или
неоднородности.
• Измените значение параметра Разрешение печати в меню «Качество»
на 600 точек/дюйм, 1200 точек/дюйм или 2400 IQ.
• Включите режим улучшения тонких линий.
• Если используются загружаемые шрифты, убедитесь, что они поддерживаются
принтером, управляющим компьютером и прикладной программой.
Устранение неполадок
Часть страницы или вся
страница черная.
Неправильная ширина
верхнего и бокового полей
при печати задания.
Появляются тени
и посторонние
изображения.
Отпечатки имеют серый
фон.
На некоторых отпечатках
обрезаны боковые,
верхние или нижние
участки материала.
Распечатка перекошена или
имеет неправильный наклон.
Низкое качество печати на
прозрачной пленке.
Проверьте правильность установки блока фотобарабана.
• Убедитесь в правильности значения параметра
• Убедитесь, что в прикладной программе правильно заданы поля.
• Убедитесь в правильности значения параметра Тип бу ма г и в меню «Бумага».
• Замените комплект фотобарабана.
• Слишком высокое значение параметра Плотность тонера. Измените значение
параметра Плотность тонера в меню «Качество».
• Отрегулируйте параметр Яркость для более темной печати.
• Отрегулируйте параметр Контраст для более темной печати.
• Комплект фотобарабана может быть неисправен. Замените комплект фотобарабана.
Переместите направляющие в положения, соответствующие формату
загруженного материала.
• Используйте для печати только прозрачные пленки, рекомендованные
изготовителем принтера.
• Убедитесь в том, что в меню «Бумага» для параметра Ти п бу ма ги задано
значение «Прозр. пленки».
Формат бумаги
в меню «Бумага».
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
60
Устранение неполадок
Для улучшения качества печати можно воспользоваться параметрами меню «Качество», доступного с панели
управления.
Пункт менюНазначениеЗначения
Разрешение печатиВыбор разрешения печати.600 точек на дюйм
1200 точек на дюйм
2400 Image Quality*
Плотность тонераДелает распечатки более светлыми
Улучш. мелк. шрифт.Повышение качества маленьких
Кроме настройки этих параметров для улучшения качества печати можно включить функции «Деталировка»
и «Корр серого». Доступ к этим настройкам можно получить из драйвера или с помощью интерфейса встроенного
web-сервера (EWS) принтера. Дополнительные сведения об этих возможностях можно найти в справочной
системе драйвера.
Функция драйвераНазначениеЗначения
ДеталировкаЭтот выбор позволяет
Корр серогоСлужит для автоматической
†
Значения, отмеченные звездочкой, (*) являются заводскими настройками, используемыми по умолчанию.
или более темными и служит для
экономии тонера.
шрифтов.
активизировать режим работы
принтера, наиболее
предпочтительный для файлов,
содержащих тонкие линии,
например, архитектурных
чертежей, карт, электронных схем
и блок-схем.
регулировки контрастности
изображений.
1- 108* - принимается по умолчанию.
Для получения светлого отпечатка
или экономии тонера выберите
меньшее значение.
Выкл.*
То л ь к о ш р и ф т ы
Шрифты/изобр.
†
Вкл.В драйвере нужно установить этот
флажок.
Выкл.*В драйвере нужно снять этот
флажок.
АвтоВ драйвере нужно установить этот
флажок.
Выкл.*В драйвере нужно снять этот
флажок.
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
61
8
Административная поддержка
Настройка яркости и контрастности панели управления
Яркость и контрастность панели управления ЖКД настраиваются в меню «Служ. функции». Подробнее см.
Руководство по меню и сообщениям.
Параметры яркости ЖКД и контрастности ЖКД настраиваются отдельно. Для изменения параметров яркости
и контрастности ЖКД выполните следующие действия:
1Убедитесь в том, что принтер включен.
2Нажмите на панели управления кнопку .
3Нажимайте кнопку до отображения пункта Параметры, затем нажмите кнопку .
4Нажимайте кнопку до отображения меню Служ. функции, затем нажмите кнопку .
5Нажимайте кнопку до отображения рядом с параметром ЖКД, который требуется изменить, затем
нажмите кнопку .
6Для увеличения яркости и контрастности нажмите кнопку , а для уменьшения - кнопку .
7По окончании настройки нажмите кнопку .
Настройки сохраняются в качестве новых пользовательских значений по умолчанию, и принтер
возвращается в режим Готов.
Отключение меню панели управления
Поскольку число пользователей принтера может быть велико, администратору может потребоваться
заблокировать меню, чтобы не позволить другим лицам изменять параметры настройки меню с панели
управления.
Примечание. Отключение меню панели управления не блокирует доступ к функциям отложенной печати.
Для отключения меню панели управления (чтобы сделать невозможным изменение настройки принтера по
умолчанию) выполните следующие действия:
1Выключите принтер.
2Включая принтер, нажмите и удерживайте кнопки и .
3Отпустите обе кнопки, когда на дисплее появится сообщение Выполняется самотестирование.
Принтер выполняет программу проверки при включении питания, затем в первой строке дисплея
отображается Конфигурация.
4Нажимайте кнопку до отображения меню Служ. функции, затем нажмите кнопку .
5Нажимайте кнопку до отображенияОтключить, затем нажмите кнопку.
Кратковременно отображаются следующие сообщения: Отправ выбр парам и Отключение меню.
Панель управления возвращается к Меню панели.
Административная поддержка
62
Административная поддержка
6Нажимайте кнопку до отображения пункта Вых из меню конф, затем нажмите кнопку .
Отображается сообщение Активизация изменений меню. Теперь меню принтера отключены.
Кратковременно отображается Сброс принтера, вслед за этим отображаются часы. Затем панель
управления возвращается в состояние Готов.
Включение меню панели управления
1Выключите принтер.
2Включая принтер, нажмите и удерживайте кнопки и .
3Отпустите обе кнопки, когда на дисплее появится сообщение Выполняется самотестирование.
Принтер выполняет программу проверки при включении питания, затем в первой строке дисплея
отображается Конфигурация.
4Нажимайте кнопку до отображения Меню панели, затем нажмите кнопку.
5Нажимайте кнопку до отображенияВключить, затем нажмите кнопку.
Кратковременно последовательно отображаются следующие сообщения: Отправ выбр парам
и Включениеменю.
Панель управления возвращается к Меню панели.
6Нажимайте кнопку до отображения пункта Вых изменю конф, затем нажмите кнопку .
Отображается сообщение Активизация изменений меню. Теперь меню принтера включены.
Кратковременно отображается Сброс принтера, вслед за этим отображаются часы. Затем панель
управления возвращается в состояние Готов.
Восстановление значений параметров, заданных
изготовителем
При первом вызове на дисплей меню принтера с панели управления слева от значений в меню отображаются
звездочки (*). Звездочкой отмечаются значения, установленные изготовителем. Эти значения являются
первоначальными значениями параметров принтера. (Значения, установленные изготовителем, для разных
регионов могут отличаться.)
При выборе нового значения на панели управления отображается сообщение Отправ выбр парам. После того,
как исчезнет сообщение «Обработка выбр парам», напротив значения параметра отображается звездочка,
указывающая, что это значение является текущим пользовательским значением по умолчанию. Эти значения
действуют до сохранения новых значений параметров или до восстановления значений, установленных
изготовителем.
Для восстановления исходных значений, заданных изготовителем, выполните следующие действия:
Предупреждение. Все загруженные в оперативную память принтера ресурсы (шрифты, макросы и наборы
символов) будут удалены. (Ресурсы, сохраненные во флэш-памяти или на дополнительном
жестком диске, не изменяются.)
1Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2Нажмите на панели управления кнопку .
3Нажимайте кнопку до отображения пункта Параметры, затем нажмите кнопку .
4Нажимайте кнопку до отображения меню Настройка, затем нажмите кнопку .
5Нажимайте кнопку до отображенияЗаводские знач., затем нажмите кнопку.
Включение меню панели управления
63
Административная поддержка
6Нажимайте кнопку до отображенияВосстановить сейчас, затем нажмите кнопку.
7На дисплей выводится сообщение Восстановление заводских установок..., затем сообщение Готов.
После выбора пункта «Восстановить»:
•Во время отображения сообщения Восстановлениезаводскихустановок... другие клавиши панели
управления не работают.
•Для параметров всех меню восстанавливаются значения, заданные изготовителем, за исключением
следующих:
–параметр «Язык дисплея» в меню «Настройка»;
–все параметры меню «Паралл. порт», меню «Сеть» и меню «USB».
Настройка режима энергосбережения
Для настройки режима Энергосбережение выполните следующие действия:
1Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2Нажмите на панели управления кнопку .
3Нажимайте кнопку до отображения пункта Параметры, затем нажмите кнопку .
4Нажимайте кнопку до отображения меню Настройка, затем нажмите кнопку .
5Нажимайте кнопку до отображенияЭнергосбережение, затем нажмите кнопку.
6С помощью цифровой клавиатуры или кнопок со стрелками вправо и влево на панели управления,
введите время ожидания в минутах до перехода принтера в режим энергосбережения.
Возможный интервал настройки от 2 до 240 минут. Об отключении режима энергосбережения см.
Отключение режима энергосбережения на стр. 64.
7Нажмите .
Отображается сообщение Отправ выбр парам.
Примечание. Настроить режим энергосбережения можно также с помощью команды языка управления
заданиями (PJL). Подробнее см. Technical Reference (только на английском языке) на web-узле
Lexmark по адресу www.lexmark.com.
Отключение режима энергосбережения
Отключение режима энергосбережения осуществляется в два этапа. Сначала необходимо включить переменную,
затем выбрать переменную. Для отключения режима энергосбережения выполните следующие действия:
1Выключите принтер.
2Включая принтер, нажмите и удерживайте кнопки и .
3Отпустите обе кнопки, когда на дисплее появится сообщение Выполняется самотестирование.
Принтер выполняет программу проверки при включении питания, затем в первой строке дисплея
отображается Конфигурация.
4Нажимайте кнопку до отображенияЭнергосбережение, затем нажмите кнопку.
5Нажимайте кнопку до отображения пункта Выкл., затем нажмите кнопку .
Отображается сообщение Отправ выбр парам.
Панель управления возвращается в режим Энергосбережение.
Настройка режима энергосбережения
64
Административная поддержка
6Нажимайте кнопку до отображения пункта Вых из меню конф, затем нажмите кнопку .
Кратковременно отображается Сброс принтера, вслед за этим отображаются часы. Затем панель
управления возвращается в состояние Готов.
7Убедитесь, что появилось сообщение Готов.
8Нажмите на панели управления кнопку .
9Нажимайте кнопку до отображения пункта Параметры, затем нажмите кнопку .
10Нажимайте кнопку до отображенияМеню Установка, затем нажмите кнопку .
11Нажимайте кнопку до отображенияЭнергосбережение, затем нажмите кнопку.
12С помощью цифровой клавиатуры или клавиш со стрелками влево и вправо введите 0 (ноль). После
отображения сообщения Отключено нажмите кнопку .
Отображается сообщение Отправ выбр парам. Режим энергосбережения отключен.
Выбор режима работы принтера
Можно выбрать режим работы принтера, наиболее подходящий для выполнения конкретных задач. Подробнее
см. Руководство по меню и сообщениям на Программное обеспечение и документация CD.
Примечание. Бесшумный и экономичный режимы могут действовать одновременно.
Режим работыПроизводительность принтера
СтандартныйПринтер работает с максимальной производительностью.
Тихий режимПринтер работает бесшумно на сниженной скорости.
Эконом. реж.Принтер работает с минимальным расходом ресурсов (тонера, бумаги,
энергии) при сохранении приемлемого качества печати.
Установка защиты с помощью встроенного web-сервера (EWS)
Использование дополнительных параметров безопасности позволяет установить более высокий уровень защиты
сети и конфигурации устройства. Эти параметры доступны на web-странице устройства.
Задание системного пароля
Задание системного пароля обеспечивает защиту настроек встроенного web-сервера. Системный пароль
требуется также для включения режима безопасности и конфиденциальной связи с MVP.
Для задания системного пароля выполните следующие действия:
1Откройте браузер. В адресной строке введите IP-адрес настраиваемого принтера в формате:
http: //ip_address/.
2Выберите Настройка.
3В разделе «Другие настройки» выберите Защита.
4Выберите Создать пароль, если он не был задан ранее. Если пароль уже задан, выберите Изменить
или удалить пароль.
Выбор режима работы принтера
65
Административная поддержка
Использование защищенного встроенного web-сервера
Протокол SSL обеспечивает безопасные соединения со встроенным web-сервером печатающего устройства.
Более высокий уровень защиты соединения с встроенным web-сервером может быть достигнут за счет
подключения к порту SSL, а не порту HTTP, используемому по умолчанию. Подключение к порту SSL
обеспечивает шифрование всех сетевых соединений web-сервера между ПК и принтером. Для подключения
к порту SSL выполните следующие действия:
Откройте браузер. В адресной строке введите IP-адрес настраиваемого принтера в формате: http: //ip_address/.
Поддерживающий протокол SNMPv3
(простой протокол сетевого администрирования, версия 3)
Протокол SNMPv3 предусматривает шифрование и аутентификацию сетевых соединений. Он также позволяет
администратору выбрать необходимый уровень защиты. Перед началом использования необходимо на странице
настроек задать по крайней мере одно имя пользователя и один пароль. Для настройки протокола SNMPv3
с помощью встроенного web-сервера принтера выполните следующие действия:
1Откройте браузер. В адресной строке введите IP-адрес настраиваемого принтера в формате:
Аутентификация и шифрование по протоколу SNMPv3 имеет три уровня поддержки:
•Нет аутентификации и нет шифрования
•Аутентификация без шифрования
•Аутентификация и шифрование
Примечание. Для обмена данными можно использовать только выбранный и следующий уровень.
Отключение меню панели управления
Функция блокировки меню панели управления позволяет задать цифровой PIN-код и заблокировать отдельные
меню. Каждый раз при выборе заблокированного меню пользователь получает запрос на ввод правильного
PIN-кода на панели управления. PIN-код не ограничивает доступ через встроенный web-сервер (EWS).
Для блокировки меню панели управления выполните следующие действия:
1Откройте браузер. В адресной строке введите IP-адрес настраиваемого принтера в формате:
http: //ip_address/.
2Выберите Настройка.
3В разделе «Другие настройки» выберите Защита.
4Выберите Настр блокир меню.
Установка защиты с помощью встроенного web-сервера (EWS)
66
Уведомления
Обозначения
Примечание. Примечания содержат
рекомендации по работе с изделием.
Предупреждение. Предупреждения
указывают на опасность повреждения
аппаратного или программного обеспечения
данного изделия.
ВНИМАНИЕ! Знаки ВНИМАНИЕ! указывают
на опасность получения травм.
Уведомления об
электромагнитном
излучении
Federal Communications Commission (FCC)
compliance information statement
The Lexmark E450dn, Machine Type 4512-630, has been tested
and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference caused by using other than recommended cables or by
unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's
authority to operate this equipment.
Note To assure compliance with FCC regulations on
electromagnetic interference for a Class B computing device, use a
properly shielded and grounded cable such as Lexmark part
number 1021294 for USB attach or 1021231 for parallel attach. Use
of a substitute cable not properly shielded and grounded may result
in a violation of FCC regulations.
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Standard ICES-003.
Avis de conformitй aux normes de l’industrie du
Canada
Cet appareil numйrique de classe B est conforme aux exigences de
la norme canadienne relative aux йquipements pouvant causer des
interfйrences NMB-003.
Соответствие директивам Европейского
Сообщества (EC)
Данное изделие соответствует требованиям по безопасности,
изложенным в директивах совета Европейского Сообщества
89/336/EEC и 73/23/EEC по сближению и приведению
в соответствие законодательств государств-членов
ЕС в отношении электромагнитной совместимости
и безопасности электрооборудования, предназначенного
для работы в определенных диапазонах напряжений.
Заявление о соответствии требованиям указанных
инструкций подписано директором по производству
и технической поддержке Lexmark International,
S.A., Буани, Франция.
Данное изделие удовлетворяет ограничениям на
оборудование класса B директивы EN 55022 и требованиям
безопасности директивы EN 60950.
Уведомление о соответствии требованиям
VCCI для Японии
Уведомления
67
Уведомления
Заявление о соответствии требованиям
MIC для Кореи
Уведомление о наличии
поверхностей,
нагревающихся до высокой
температуры во время
эксплуатации
Уведомление
о стабилизации напряжения
Предупреждение. Скачки напряжения могут приводить
к серьезному повреждению оборудования, подключенного
к источникам переменного тока.
Если напряжение, которое предполагается подавать на
принтер, выходит за пределы указанного в следующей
таблице диапазона (диапазонов), необходимо подсоединить
к источнику питания принтера сертифицированное
устройство регулировки напряжения надлежащего номинала
(например, стабилизатор напряжения или источник
бесперебойного питания). Повреждения, вызванные
скачками напряжения, не подпадают под действие гарантии.
Стандартный
диапазон напряжения
~100 В-127 В~90 В-135 В
~220 В-240 В~198 В-254 В
Максимальный
диапазон напряжения
Уровень шума
Перечисленные ниже измерения выполнены в соответствии
со стандартом ISO 7779 и изложены согласно ISO 9296.
Среднее звуковое давление на расстоянии 1 м
Выполняется печать 53
Режим ожиданиябеззвучный
Тихий режим49
Спящий режим и режим
энергосбережениябеззвучный
Энергопотребление
устройства
В следующей таблице приведены данные о потребляемой
устройством мощности
Потребляема
РежимОписание
Устройство создает
печатную копию
Выполняется
печать
Готов
Спящий
режим и
режим
энергосбержения
Выкл.
Уровни энергопотребления, указанные в предыдущей таблице,
представляют собой усредненные по времени измерения.
Мгновенные значения потребляемой мощности могут быть
существенно выше этого среднего значения. Предусмотрено
изменение параметров спящего режима и режима
энергосбережения. По умолчанию время ожидания для спящего
режима и режима энергосбережения равно 30 минутам.
По дробные сведения см. в
на
Программное обеспечение и документация
электронных входных
данных.520 Вт
Устройство готово к
печати12 Вт
Устройство находится в
режиме
энергосбережения.10 Вт
На устройство не
подается питание.0 Вт
Руководстве по меню и сообщениям
я мощность
CD.
Уведомления
68
Уведомления
ENERGY STAR
Директива по утилизации
электрического
и электронного
оборудования (WEEE)
Логотип WEEE относится к специальным программам
и порядку утилизации электронных изделий в странах
Евросоюза. Мы поощряем соблюдение программы по
утилизации наших продуктов. При возникновении вопросов
об утилизации изделий посетите web-узел Lexmark по адресу
www.lexmark.com, где приведены телефоны региональных
торговых представительств.
Этикетка с информацией о лазерном
излучении
На принтер может быть помещена наклейка с уведомлением
о лазерном излучении.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen kдyttдminen muulla kuin tдssд
kдyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa kдyttдjдn
turvallisuusluokan 1 ylittдvдlle nдkymдttцmдlle lasersдteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten anvдnds pе annat sдtt дn i denna
bruksanvisning specificerats, kan avnдndaren utsдttas fцr osynlig
laserstrеlning, som цverskrider grдnsen fцr laserklass 11.
Уведомление о лазерном
излучении
Данный принтер сертифицирован в США как
соответствующий требованиям Министерства
здравоохранения и социального обеспечения США,
21 CFR подраздел J, для лазерных устройств класса I (1),
а также сертифицирован в других странах как лазерное
устройство класса I, соответствующее требованиям
стандарта IEC 60825-1.
Лазерные устройства класса I считаются безопасными.
Внутри принтера находится лазер класса IIIb (3b), в качестве
которого обычно используется арсенид-галлиевый лазер
мощностью 5 мВт, излучающий в диапазоне длин волн 770-795
нанометров. Лазерная система и принтер сконструированы
таким образом, что при нормальной эксплуатации,
техническом обслуживании и при соблюдении предписанных
условий ремонта персонал не подвергается воздействию
лазерного излучения, превышающего уровень класса I.
Statement of Limited Warranty
for Lexmark E450dn
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
This limited warranty applies to the United States and Canada. For
customers outside the U.S., refer to the country-specific warranty
information that came with your product.
This limited warranty applies to this product only if it was originally
purchased for your use, and not for resale, from Lexmark or
a Lexmark Remarketer, referred to in this statement as
«Remarketer».
Limited warranty
Lexmark warrants that this product:
• Is manufactured from new parts, or new and serviceable
used parts, which perform like new parts
• Is, during normal use, free from defects in material and
workmanship
If this product does not function as warranted during the warranty
period, contact a Remarketer or Lexmark for repair or replacement
(at Lexmark's option).
If this product is a feature or option, this statement applies only
when that feature or option is used with the product for which it was
intended. To obtain warranty service, you may be required to
present the feature or option with the product.
If you transfer this product to another user, warranty service under
the terms of this statement is available to that user for the remainder
of the warranty period. You should transfer proof of original
purchase and this statement to that user.
Уведомления
69
Уведомления
Limited warranty service
The warranty period starts on the date of original purchase as
shown on the purchase receipt and ends 12 месяцев months later
provided that the warranty period for any supplies and for any
maintenance items included with the printer shall end earlier if it, or
its original contents, are substantially used up, depleted, or
consumed.
To obtain warranty service you may be required to present proof of
original purchase. You may be required to deliver your product to the
Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably packaged to
a Lexmark designated location. You are responsible for loss of, or
damage to, a product in transit to the Remarketer or the Lexmark
designated location.
When warranty service involves the exchange of a product or part,
the item replaced becomes the property of the Remarketer or
Lexmark. The replacement may be a new or repaired item.
The replacement item assumes the remaining warranty period of
the original product.
Replacement is not available to you if the product you present for
exchange is defaced, altered, in need of a repair not included in
warranty service, damaged beyond repair, or if the product is not
free of all legal obligations, restrictions, liens, and encumbrances.
Before you present this product for warranty service, remove all
toner cartridges, programs, data, and removable storage media
(unless directed otherwise by Lexmark).
For further explanation of your warranty alternatives and the
nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark
on the World Wide Web at http://support.lexmark.com.
Remote technical support is provided for this product throughout its
warranty period. For products no longer covered by a Lexmark
warranty, technical support may not be available or only be available
for a fee.
Extent of limited warranty
Lexmark does not warrant uninterrupted or error-free operation of
any product or the durability or longevity of prints produced by any
product.
Warranty service does not include repair of failures caused by:
• Modification or unauthorized attachments
• Accidents, misuse, abuse or use inconsistent with Lexmark
user’s guides, manuals, instructions or guidance
• Unsuitable physical or operating environment
• Maintenance by anyone other than Lexmark or a Lexmark
authorized servicer
• Operation of a product beyond the limit of its duty cycle
• Use of printing media outside of Lexmark specifications
• Refurbishment, repair, refilling or remanufacture by a third
party of products, supplies or parts
• Products, supplies, parts, materials (such as toners and
inks), software, or interfaces not furnished by Lexmark
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER
LEXMARK NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS OR
REMARKETERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR
CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT, AND SPECIFICALLY
DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
AND SATISFACTORY QUALITY. ANY WARRANTIES THAT MAY
NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW ARE
LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER
THIS PERIOD. ALL INFORMATION, SPECIFICATIONS, PRICES,
AND SERVICES ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME
WITHOUT NOTICE.
Limitation of liability
Your sole remedy under this limited warranty is set forth in this
document. For any claim concerning performance or
nonperformance of Lexmark or a Remarketer for this product under
this limited warranty, you may recover actual damages up to the
limit set forth in the following paragraph.
Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever
will be limited to the amount you paid for the product that caused
the damages. This limitation of liability will not apply to claims by
you for bodily injury or damage to real property or tangible personal
property for which Lexmark is legally liable. IN NO EVENT WILL
LEXMARK BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST
SAVINGS, INCIDENTAL DAMAGE, OR OTHER ECONOMIC OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. This is true even if you advise
Lexmark or a Remarketer of the possibility of such damages.
Lexmark is not liable for any claim by you based on a third party
claim.
This limitation of remedies also applies to claims against any
Suppliers and Remarketers of Lexmark. Lexmark's and its
Suppliers' and Remarketers' limitations of remedies are not
cumulative. Such Suppliers and Remarketers are intended
beneficiaries of this limitation.
Additional rights
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the limitations or
exclusions contained above may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights that vary from state to state.