Lexmark E450dn User Manual [ru]

E450dn
Руководство пользователя
Июнь 2006 г.
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Edition: June 2006
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law:
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you. This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time. Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com. References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
LEXMARK
Trademsarks
Lexmark, Lexmark with diamond design, and MarkVision are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/ or other countries. Drag’N’Print and PrintCryption are trademarks of Lexmark International, Inc. PCL® is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and the printer emulates the functions corresponding to the commands. Details relating to compatibility are included in the Technical Reference. Other trademarks are the property of their respective owners.
Сведения по безопасности
Кабель питания следует подключать к легкодоступной и надежно заземленной сетевой розетке, расположенной рядом с изделием
ВНИМАНИЕ!
с электрическими/кабельными соединениями (шнур электропитания, телефония и т.п.) во время грозы.
Для проведения ремонтных работ и технического обслуживания, описание которых отсутствует в настоящем руководстве,
обращайтесь к специалисту по техобслуживанию.
Данное изделие проектировалось, тестировалось и проверялось на соответствие стандартам по общей безопасности
исключительно с использованием деталей производства корпорации Lexmark. Воздействие на безопасность параметров некоторых деталей не всегда очевидно. Корпорация Lexmark не несет ответственности за возможные последствия при использовании запасных частей, отличных от рекомендованных.
В данном устройстве используется лазерное излучение.
ВНИМАНИЕ! Использование органов управления, выполнение регулировок или любых других
действий, не описанных в настоящем руководстве, может привести к опасному облучению.
Процесс печати на данном устройстве сопровождается нагревом материала для печати, что может привести к выделению
вредных веществ из материала для печати. Для предотвращения выделения вредных веществ изучите раздел руководства, посвященный выбору материалов для печати.
Для проведения ремонтных работ и технического обслуживания, описание которых отсутствует в настоящем руководстве,
обращайтесь к специалисту по техобслуживанию.
Данное изделие проектировалось, тестировалось и проверялось на соответствие стандартам по общей безопасности исключительно с использованием деталей производства корпорации Lexmark. Воздействие на безопасность параметров некоторых деталей не всегда очевидно. Корпорация Lexmark не несет ответственности за использование запасных деталей других изготовителей.
Не производите установку данного изделия и какие-либо работы, связанные
.
2

Содержание

Глава 1: Информация о принтере .................................................................................. 5
Внешний вид принтера .................................................................................................................................. 5
Общие сведения о панели управления .......................................................................................................9
Глава 2: Общие сведения о материалах для печати ............................................... 12
Какие типы материалов для печати можно загружать? .........................................................................12
Советы по выбору правильных материалов для печати ......................................................................... 13
Хранение материалов для печати .............................................................................................................19
Предотвращение замятия материалов для печати ................................................................................. 19
Глава 3: Печать ................................................................................................................ 21
Загрузка в лоток на 250 листов .................................................................................................................21
Загрузка в устройство ручной подачи .......................................................................................................25
Связывание лотков ..................................................................................................................................... 27
Передача задания на печать ...................................................................................................................... 27
Отмена задания на печать .........................................................................................................................28
Печать страницы параметров меню .......................................................................................................... 29
Печать страницы сетевых параметров .....................................................................................................29
Печать списка шрифтов с образцами ........................................................................................................ 30
Печать отложенных заданий ...................................................................................................................... 30
Глава 4: Установка дополнительных устройств ...................................................... 32
Доступ к системной плате ..........................................................................................................................32
Установка модуля памяти ..........................................................................................................................35
Установка модуля флэш-памяти ...............................................................................................................36
Установка дополнительного устройства подачи материала для печати на 550 листов ...................... 37
Распознавание установленных дополнительных устройств ................................................................... 37
Глава 5: Обслуживание принтера ............................................................................... 38
Определение состояния расходных материалов .....................................................................................38
Конец срока эксплуатации блока фотобарабана ..................................................................................... 38
Экономия расходных материалов .............................................................................................................39
Заказ расходных материалов ....................................................................................................................39
Утилизация изделий Lexmark .....................................................................................................................46
Глава 6: Устранение замятий ........................................................................................ 47
Распознавание замятия бумаги .................................................................................................................47
Расшифровка сообщений о замятии бумаги ............................................................................................. 47
Устранение замятий ....................................................................................................................................48
3
Содержание
Глава 7: Устранение неполадок ................................................................................... 53
Интерактивная техническая поддержка ..................................................................................................53
Обращение за помощью .............................................................................................................................. 53
Проверка принтера, не отвечающего на запросы .................................................................................... 53
Печать файлов PDF на нескольких языках .............................................................................................. 54
Устранение неполадок при печати ............................................................................................................ 54
Включение режима уменьшения изгиба бумаги .......................................................................................56
Устранение неполадок дополнительных устройств ................................................................................56
Устранение неполадок при подаче бумаги ............................................................................................... 57
Устранение неполадок, связанных с качеством печати ......................................................................... 58
Глава 8: Административная поддержка .................................................................... 62
Настройка яркости и контрастности панели управления ....................................................................... 62
Отключение меню панели управления .....................................................................................................62
Включение меню панели управления ........................................................................................................ 63
Восстановление значений параметров, заданных изготовителем ........................................................ 63
Настройка режима энергосбережения ......................................................................................................64
Отключение режима энергосбережения ..................................................................................................64
Выбор режима работы принтера ...............................................................................................................65
Установка защиты с помощью встроенного web-сервера (EWS) ........................................................... 65
Уведомления ....................................................................................................................67
Энергопотребление устройства .................................................................................................................68
Алфавитный указатель .................................................................................................. 71
4
1
2

Информация о принтере

Внешний вид принтера

ВНИМАНИЕ! Не производите установку данного изделия и какие-либо работы,
связанные с электрическими/кабельными соединениями (шнур электропитания, телефония и т.п.) во время грозы.

Основная модель

На рисунке показан принтер и его основные компоненты.
5
6
1
4
1 Выходной лоток на 150 листов 4 Лоток на 250 листов
2 Панель управления и кнопки
перемещения
3 Устройство ручной подачи 6 Передняя дверца
Информация о принтере
5 Держатель бумаги
5
3
Информация о принтере
На иллюстрации показан вид принтера сзади и отмечены его основные функциональные возможности.
1
2
3
4
5
6
7
1 Задний выход для бумаги 5 Разъем USB
2 Кнопка питания 6 Разъем параллельного интерфейса
3 Разъем питания 7 Разъем Ethernet
4 Пылезащитный чехол
(предусмотрен не для всех моделей)
Внешний вид принтера
6
Информация о принтере

Укомплектованная модель

На иллюстрации показан полностью укомплектованный принтер. Компоненты, помеченные звездочками (*), являются дополнительными.
1
2
3
5*
1 Выходной лоток на 150 листов 4 Лоток на 250 листов
2 Панель управления и кнопки
перемещения
3 Устройство ручной подачи
4
5 Дополнительное устройство подачи
на 550 листов
Внешний вид принтера
7
Информация о принтере
Предусмотрен ряд меню для настройки параметров принтера. На схеме показаны оглавление меню панели управления, меню и пункты каждого меню. Подробнее о меню и пунктах меню см. в Руководстве по меню и сообщениям на компакт-диске «Программное обеспечение и документация».
Меню
Бумага
Отчеты
Параметры
Бумага
Устройство подачи по умолчанию Формат и тип бумаги Замена форматов Фактура бумаги Плотность бумаги Загрузка бумаги Пользовательские типы Общая настройка
Отчеты
Страница параметров меню Статистика устройства Страница сетевых параметров Список профилей Печать шрифтов Печ. демо-файла
Параметры
Настройка Оформление Качество Служ. функции Меню «PDF» Pos tScr ipt Эмуляция PCL
Сеть/Порты
TCP/IP Стандартная сеть Стандартный USB Паралл. порт AppleTalk
Безопасность
Срок действия задания
Справка
Рук-во по печати Рук-во по расх мат Рук-во по бумаге Дефекты печати Карта меню Информац рук-во Рук-во по подключен. Рук-во по перевозке
Внешний вид принтера
8
Информация о принтере

Общие сведения о панели управления

Панель управления состоит из следующих компонентов:
Жидкокристаллический дисплей (ЖКД) с 4 строками для отображения как текста, так и графических
изображений
Восемь кнопок: «Назад», «Меню», «Стоп», «Выбор» ( ), , , , и
Cветовой индикатор
Примечание. На этикетке, находящейся на внутренней стороне передней дверцы, приведены названия
кнопок панели управления на соответствующем языке. Дополнительная этикетка с переводом вкладывается в коробку принтера.
Back Menu Stop
Voltar Zp t
ě Tilbage Terug Takaisin Retour Zurück Vissza Indietro
Tilbake Wró
ć
aa
Hзд
Atrás Bakåt
Geri
Menu Nabídka Menu Menu Valikko Menu Menü Menü Menu
Meny Menu
Меню
Menú Meny
Menü
Parar Stop Stop Stop Seis Stop Stopp Leállítás Stop
Stopp Stop Стоп
Parar Stopp
Durdur
Общие сведения о панели управления
9
Информация о принтере
Использование кнопок и информация, отображаемая на дисплее панели, описаны в приведенной таблице.
1
7
2
66
3
5
4
Кнопка или элемент панели управления Назначение
1 Кнопка
«Назад»
2 Кнопка
«Меню»
3 Кнопка
«Стоп»
Нажмите кнопку Назад для возвращения к последнему просмотренному экрану. Примечание. При нажатии кнопки Назад изменения, сделанные на экране, не будут
применены.
Для входа в оглавление меню нажмите кнопку Меню. Примечание. Для доступа к оглавлению меню принтер должен быть в состоянии
Готов. Если принтер не готов, отображается сообщение о недоступности меню.
Для остановки работы механизма принтера нажмите кнопку Стоп. После нажатия кнопки Стоп отображается сообщение Остановка... После остановки принтера в строке состояния отображается сообщение Остановлен, и выводится список вариантов выбора.
Общие сведения о панели управления
10
Информация о принтере
Кнопка или элемент панели управления Назначение
4 Световой индикатор На панели управления имеется двухцветный (зеленый и красный) светодиод.
Разная индикация светодиода соответствует разным состояниям принтера: на принтер подается питание, принтер занят, неактивен, обрабатывает задание или требует вмешательства оператора.
Состояние Означает
Выкл. Питание отключено.
Постоянно горит зеленый Принтер включен, но неактивен.
Мигает зеленый Принтер прогревается, обрабатывает данные
Постоянно горит красный Требуется вмешательство оператора.
или печатает задание.
5 и 6 - кнопки перемещения
7 Дисплей На дисплее отображаются сообщения и изображения, описывающие текущее
состояние принтера и указывающие на возможные неполадки, которые требуется устранить.
Верхняя строка дисплея используется для вывода заголовка. Здесь отображается значок (если предусмотрен), свидетельствующий о работе кнопки Назад. Кроме того, здесь также отображаются текущее состояние и состояние расходных материалов (предупреждения). Если есть несколько предупреждений, они выводятся через запятую.
Остальные три строки дисплея составляют основную часть экрана. В них отображаются состояние принтера, сообщения о расходных материалах, экраны демонстраций, а также производится выбор из меню.
Кнопки «Вверх» и «Вниз»используются для перемещения по спискам вверх или вниз.
При перемещении по списку с использованием кнопок Вверх или Вниз курсор перемещается на одну строку при каждом нажатии. При нажатии кнопки Вниз внизу экрана экран заменяется на следующий.
Кнопки «Вправо» или «Влево» используются для перемещения по экрану, например, для перемещения от одного пункта оглавления меню к другому. Кроме того, они используются для перемещения по тексту, не помещающемуся на экране целиком.
Кнопка «Выбор»используется для запуска выбранной операции. Нажмите Выбор, когда курсор находится рядом с нужным пунктом, таким как переход по ссылке, отправка пункта настройки или пуск или отмена задания.
Общие сведения о панели управления
11
2
Под материалами для печати понимается бумага, карточки, прозрачные пленки, этикетки и конверты. Последние четыре типа материала иногда называют специальными материалами для печати. Принтер обеспечивает высококачественную печать на различных материалах для печати. При печати на различных материалах необходимо учитывать ряд факторов. В этой главе представлена информация по подбору материала и обращению с ним.
Какие типы материалов для печати можно загружать?
Советы по выбору правильных материалов для печати
Хранение материалов для печати
Предотвращение замятия материалов для печати
Более подробно о поддерживаемых принтером типах бумаги и специальных материалах для печати см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.
Рекомендуется проконтролировать печать на образцах, прежде чем закупать большие партии бумаги или специальных материалов для печати.

Общие сведения о материалах для печати

Какие типы материалов для печати можно загружать?

Для эффективной работы принтера следует правильно загружать в лотки материал для печати. Не загружайте в один и тот же лоток материалы для печати разных типов одновременно.
Устройство подачи Форматы Ти п ы Плотность
Лоток на 250 листов
Дополнительное устройство подачи на 550 листов
* Емкость для материала для печати плотностью 75 г/м2, если не указано иначе.
Рекомендуется бумага с поперечным расположением волокон. Для получения наилучших результатов
применяйте заднее устройство выдачи.
Поддерживаются следующие диапазоны универсального формата.
Устройство ручной подачи: 76-216 x 127-356 мм (3,0-8,5 x 5,0-14,0 дюймов)
включая карточки 3 x 5 дюймов)
A4, A5, A6 (только спродольным расположением волокон), JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement
A4, A5, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement
Обычная бумага, бумага для документов, прозрачные пленки, бумажные этикетки (только для односторонней печати)
Обычная бумага, бумага для документов, прозрачные пленки, бумажные этикетки (только для односторонней печати)
60–90 г/м (16–24 фунта)
60–90 г/м (16–24 фунта)
2
2
Емкость* (кол-во листов)
• 250 листов бумаги
• 50 этикеток
• 50 прозрачных пленок
• 550 листов бумаги
• 50 этикеток
• 50 прозрачных пленок
Общие сведения о материалах для печати
12
Общие сведения о материалах для печати
Устройство подачи Форматы Ти п ы Плотность
Устройство ручной подачи
* Емкость для материала для печати плотностью 75 г/м2, если не указано иначе.
Рекомендуется бумага с поперечным расположением волокон. Для получения наилучших результатов
применяйте заднее устройство выдачи.
Поддерживаются следующие диапазоны универсального формата.
Устройство ручной подачи: 76-216 x 127-356 мм (3,0-8,5 x 5,0-14,0 дюймов)
включая карточки 3 x 5 дюймов)
A4, A5, A6 (только спродольным расположением волокон), JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement
7¾, 9, 10, DL, C5, B5 Конверты 75 г/м
Обычная бумага, прозрачные пленки, бумажные этикетки (только для односторонней печати)
Карточки
60–163 г/м (16–43 фунта)
• 120–163 г/м (66–90 фунтов) для каталогов Bristol
• 75–163 г/м (46–100 фунтов) для ярлыков
2
2
2
2
(20 фунтов)
Емкость* (кол-во листов)
1

Советы по выбору правильных материалов для печати

Выбор подходящей бумаги или другого материала для печати снижает вероятность неполадок при печати. Для обеспечения оптимального качества печати перед закупкой больших партий материалов для печати рекомендуется выполнить пробную печать на одном листе предлагаемой бумаги или другого материала для печати.
Примечание. Для бумаги некоторых типов не поддерживается максимальная скорость печати.
Подробнее о выборе материалов для достижения оптимальных результатов с учетом конкретных условий печати см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark по адресу www.lexmark.com/publications.

Бумага

Для достижения оптимального качества печати печатайте на бумаге для ксерокопирования плотностью
75 г/м2 (20 фунтов) с продольным расположением волокон.
Принтер обеспечивает автоматическую подачу бумаги с продольным расположением волокон плотностью от 60 до 90 г/м2 (16 - 24 фунта, для документов). Бумага плотностью менее 60 г/м2 (16 фунтов) может быть недостаточно жесткой; печать на такой бумаге может приводить к замятиям при подаче. Бумагу плотностью более 90 г/м
Если, при печати на лазерном принтере бумага нагревается до высокой температуры - 210°C. Печатайте
только на бумаге, выдерживающей такие температуры без изменения цвета, растекания краски и выделения вредных веществ. Выясните у изготовителя или поставщика, можно ли использовать выбранную бумагу для печати на лазерном принтере.
Устройство двусторонней печати поддерживает только некоторые форматы и типы материалов для
печати. Двусторонняя печать задания возможна только на бумаге форматов A4, Letter, Legal и Folio. Данный принтер не поддерживает двустороннюю печать на материалах других типов.
2
(24 фунта) следует загружать в устройство ручной подачи.
Советы по выбору правильных материалов для печати
13
Общие сведения о материалах для печати
Характеристики бумаги
В этом разделе представлены характеристики бумаги, влияющие на качество и надежность печати. Перед приобретением бумаги нового типа оцените ее пригодность на основании приведенных ниже рекомендаций.
Подробнее см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark по адресу
www.lexmark.com/publications.
Плотность
Из встроенного лотка и дополнительных лотков в принтер может автоматически подаваться бумага плотностью от 60 до 90 г/м2 (от 16 до 24 фунтов, для документов) с продольным расположением волокон, а из устройства ручной подачи - бумага плотностью от 60 до 163 г/м волокон. Бумага плотностью менее 60 г/м2 (16 фунтов) может быть недостаточно жесткой; печать на такой бумаге может приводить к замятиям при подаче. Наивысшая эффективность печати достигается на бумаге плотностью
2
(20 фунтов, для документов) с продольным расположением волокон. При печати на бумаге формата менее
75 г/м 182 x 257 мм (7,2 x 10,1 дюйма) плотность бумаги должна быть не менее 90 г/м2 (24 фунта, для документов).
Изгиб
Изгиб - это загибание краев материала для печати. Чрезмерный изгиб может приводить к неполадкам при подаче бумаги. Материал может скручиваться при прохождении через принтер в результате воздействия высоких температур. При хранении бумаги без упаковки в помещении с недопустимо высокой или низкой температурой либо влажностью (в том числе в лотках) бумага может дополнительно скручиваться до начала печати, что приводит к неполадкам при подаче.
2
(от 16 до 43 фунтов, для документов) с продольным расположением
Гладкость
Степень гладкости бумаги оказывает прямое влияние на качество печати. Слишком грубая бумага не обеспечивает достаточной степени закрепления тонера, что приводит к неудовлетворительному качеству печати. Печать на слишком гладкой бумаге может привести к сбоям подачи или к снижению качества распечаток. Значение параметра гладкости должно находиться в диапазоне от 100 до 300 единиц по Шеффилду; однако оптимальное качество печати достигается при гладкости от 150 до 250 единиц по Шеффилду.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на правильность подачи бумаги в принтер. До начала использования бумаги храните ее в фирменной упаковке. Это ограничивает воздействие колебаний влажности на бумагу, которое может привести к снижению качества печати.
Бумагу необходимо подготовить к печати, не извлекая ее из фирменной упаковки. Для выравнивания характеристик бумаги в новых условиях хранения поместите ее в то же помещение, что и принтер, за 24-48 часов до начала печати. Если условия хранения или транспортировки бумаги значительно отличаются от условий, в которых работает принтер, следует увеличить этот срок на несколько суток. Для плотной бумаги также может потребоваться увеличить срок выравнивания характеристик, поскольку она обладает большей массой.
Направление волокон
Одной из характеристик бумаги является ориентация бумажных волокон на листе. Расположение волокон может быть продольным (вдоль длинного края листа) или поперечным (вдоль короткого края листа). Для бумаги плотностью 60-90 г/м2 (16-24 фунта, для документов) рекомендуется продольное расположение волокон.
Содержание волокон
Высококачественная бумага для ксерокопирования, как правило, на 100% состоит из целлюлозы, полученной в результате химической обработки древесины. Такой состав обеспечивает высокую устойчивость бумаги, что способствует снижению частоты неполадок при подаче и повышению качества печати. Бумага, содержащая другие волокна (например, хлопковые), обладает свойствами, которые могут ухудшать качество обработки.
Советы по выбору правильных материалов для печати
14
Общие сведения о материалах для печати
Бумага из вторсырья
Корпорация Lexmark поддерживает указ 13101 президента США, в котором настоятельно рекомендуется употребление бумаги из вторсырья в правительственных учреждениях. Перед закупкой больших партий материала для печати уточните условия гарантии и заявленные характеристики у поставщика бумаги и/или выполните пробную печать на небольшом объеме материала. Список поставщиков и рекомендованных марок бумаги, применяемых в Управлении правительственной печати США, представлен на web-узле по адресу http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Недопустимая бумага
Ниже перечислены типы бумаги, которую не рекомендуется использовать для печати на принтере.
Некоторые виды бумаги, прошедшие специальную химическую обработку для копирования без
копировальной бумаги - так называемая бескопирочная бумага, безугольная копировальная бумага (CCP) или бумага, не требующая применения копировальной бумаги (NCR)
Бланки, отпечатанные с применением химических веществ, которые могут повредить принтер
Бланки, не выдерживающие нагревания до рабочей температуры термоблока принтера
Предварительно отпечатанная бумага, требующая совмещения (точного расположения печати на листе)
с точностью, превышающей ±2,3 мм (например, бланки для оптического распознавания текста)
В некоторых случаях для успешной печати на таких бланках можно настроить совмещение в прикладной программе.
Бумага с покрытием (бумага для документов со стираемым покрытием), синтетическая бумага, термобумага
Бумага с грубыми краями, с грубой поверхностью или с высоким тиснением, а также скрученная бумага
Бумага из вторсырья, содержащая более 25% отходов и не удовлетворяющая требованиям стандарта
DIN 19 309
Бумага из вторсырья плотностью менее 60 г/м
Неоднородные формы или документы
2
(16 фунтов)
Выбор бумаги
Правильная загрузка бумаги позволяет избежать замятия и обеспечить бесперебойную работу принтера.
Во избежание замятия бумаги или плохого качества печати соблюдайте следующие правила.
Обязательно используйте новую неповрежденную бумагу.
Перед загрузкой бумаги необходимо выяснить, какая сторона листов предназначена для печати.
Эта информация обычно указывается на упаковке бумаги.
Не используйте бумагу, разрезанную или обрезанную вручную.
Не загружайте в одно устройство подачи одновременно материалы различных форматов, плотности или
типов - это вызывает замятие.
Не используйте бумагу с покрытием, если она не предназначена специально для
электрофотографической печати.
Не извлекайте лотки во время печати или если на панели управления отображается сообщение Занят.
Убедитесь в правильности значений параметров типа, фактуры и плотности бумаги.
(Подробнее о значениях этих параметров см. раздел Меню Бумагав Руководстве по меню и сообщениям на компакт-диске «Программное обеспечение и документация».)
Советы по выбору правильных материалов для печати
15
Общие сведения о материалах для печати
Убедитесь в том, что бумага правильно загружена в устройство подачи.
Изогните пачку бумаги несколько раз в разные стороны, затем пролистайте ее.Не сгибайте и не мните
бумагу. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
Выбор печатных и фирменных бланков
При выборе печатных и фирменных бланков для печати на данном принтере руководствуйтесь следующими рекомендациями:
Для получения оптимальных результатов используйте бумагу с продольной ориентацией волокон
плотностью 60-90 г/м
Печатайте только на печатных и фирменных бланках, изготовленных способом офсетной или
фотомеханической печати.
Не допускается использование бумаги с шероховатой поверхностью или рельефным тиснением.
Используйте бланки, отпечатанные термостойкими красками и предназначенные для ксерографических копировальных аппаратов. Краски должны выдерживать нагревание до температуры 210°С без оплавления и выделения вредных веществ. Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой, содержащейся в тонере. Краски, закрепляемые окислением, и краски на масляной основе удовлетворяют этим требованиям; латексные краски могут не удовлетворять им. В случае сомнений обратитесь к поставщику бумаги.
Печатные и фирменные бланки должны выдерживать нагревание до температуры 210°C без оплавления и выделения вредных веществ.
2
.
Печать на фирменном бланке
Выясните у изготовителя или поставщика, можно ли использовать выбранные бланки для печати на лазерном принтере.
При загрузке фирменных бланков для печати важно правильно выбрать ориентацию страниц. В следующей таблице представлена справочная информация по загрузке фирменных бланков в различные устройства подачи материалов для печати.
Устройство подачи материала для печати или способ подачи
Лоток на 250 листов и дополнительное устройство подачи на 550 листов
Двусторонняя печать с подачей материала для печати из лотков
Устройство ручной подачи Фирменный бланк загружается
Двусторонняя печать с подачей материала для печати из устройства ручной подачи
Сторона для печати Верхний край страницы
Фирменный бланк загружается отпечатанной стороной вниз
Фирменный бланк загружается отпечатанной стороной вверх
отпечатанной стороной вверх
Фирменный бланк загружается отпечатанной стороной вниз
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к передней стороне лотка.
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к передней стороне лотка.
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к принтеру.
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к принтеру.
Советы по выбору правильных материалов для печати
16
Общие сведения о материалах для печати

Прозрачные пленки

Прозрачные пленки загружаются лоток на 250 листов или в устройство ручной подачи. Проконтролируйте печать на образцах прозрачных пленок, прежде чем закупать большие партии.
При печати на прозрачных пленках соблюдайте следующие правила:
Во избежание повреждения принтера убедитесь, что в драйвере принтера или в приложении MarkVision™
Professional для параметра «Тип бумаги» задано значение «Прозр. пленки».
Печатайте на прозрачных пленках, специально предназначенных для лазерных принтеров. Прозрачные
пленки должны выдерживать нагревание до температуры 175°С без оплавления, обесцвечивания, деформации и выделения вредных веществ.
Во избежание ухудшения качества печати, не прикасайтесь пальцами к прозрачным пленкам.
Во избежание слипания прозрачных пленок пролистайте стопку перед загрузкой.
Выбор прозрачных пленок
На данном принтере можно выполнять печать непосредственно на прозрачных пленках, если они предназначены для использования в лазерных принтерах. Качество и долговечность печати зависят от используемых прозрачных пленок. Обязательно проконтролируйте печать на образцах прозрачных пленок, прежде чем закупать большие партии.
Рекомендуется применять прозрачные пленки Lexmark формата Letter, артикул 70X7240, и прозрачные пленки Lexmark формата A4, артикул 12A5010.
Во избежание замятия пленок задайте для параметра «Тип бумаги» значение «Прозр. пленки». (Подробные сведения об этом параметре см. в разделе «Тип бумаги» на компакт-диск с документацией.) Выясните у изготовителя или продавца, можно ли использовать прозрачные пленки в лазерных принтерах, нагревающих прозрачные пленки до температуры 175°C. Используйте только прозрачные пленки, способные выдержать такие температуры без оплавления, изменения цвета, деформации или выделения вредных веществ. Подробнее см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark по адресу www.lexmark.com/publications.
Прозрачные пленки могут автоматически подаваться из лотков для бумаги или вручную из устройства ручной подачи. Информацию о возможности подачи прозрачных пленок из различных устройств подачи см. в разделе Какие типы материалов для печати можно загружать? на стр. 12.
Будьте аккуратны при работе с пленками. Следы пальцев на прозрачных пленках ухудшают качество печати.

Конверты

Проконтролируйте печать на образцах конвертов, прежде чем закупать большие партии. Инструкции по загрузке конвертов приведены в разделе Загрузка в устройство ручной подачи на стр. 25.
При печати на конвертах соблюдайте следующие правила.
Для достижения оптимального качества печати используйте только высококачественные конверты,
предназначенные для лазерных принтеров.
Задайте для параметра «Источник бумаги» в меню «Бумага» значение, соответствующее устройству
ручной подачи; для параметра «Тип бумаги» задайте значение «Конверт», затем с панели управления, в драйвере принтера или в приложении MarkVision выберите требуемый формат конвертов.
Для оптимальной печати используйте конверты, изготовленные из писчей бумаги плотностью 90 г/м
В устройство ручной подачи можно загружать конверты из бумаги плотностью до 105 г/м что содержание хлопковых волокон не превышает 25%. Для конвертов со 100% содержанием хлопковых волокон плотность не должна превышать 90 г/м
Используйте только новые конверты без повреждений.
2
(24 фунта, для документов).
2
при условии,
Советы по выбору правильных материалов для печати
17
2
Общие сведения о материалах для печати
Для получения оптимальных результатов и снижения вероятности замятия бумаги не используйте
следующие конверты:
чрезмерно скрученные или помятые; склеенные между собой или поврежденные; с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или глубоким тиснением; с металлическими скрепками или металлическими полосами на сгибах; с фиксирующей конструкцией; с наклеенными марками; с открытой клейкой полосой (в запечатанном или закрытом виде); с неровными краями или загнутыми углами; с грубой, морщинистой или накладной отделкой.
Используйте конверты, которые выдерживают нагрев до температуры 175°С без оплавления,
чрезмерного скручивания и сморщивания или выделения вредных веществ. Если по поводу конвертов, которые предполагается использовать, возникают сомнения, обратитесь к поставщику конвертов.
Отрегулируйте положение направляющей ширины в соответствии с шириной конвертов.
Загружайте конверты только по одному.
При высокой влажности (более 60%) высокая температура печати может привести к запечатыванию
конвертов.

Этикетки

Принтер поддерживает печать на различных этикетках, предназначенных для лазерных принтеров, кроме виниловых этикеток. Такие этикетки поставляются на листах формата Letter, A4 и Legal. Клеящий слой, сторона для печати и покрытие этикеток должны выдерживать нагрев до температуры 210°С и давление до 170 кПа.
Проконтролируйте печать на образцах этикеток, прежде чем закупать большие партии.
Подробнее о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark (www.lexmark.com/publications).
При печати на этикетках соблюдайте следующие правила.
В меню «Бумага» задайте для параметра «Тип бумаги» значение «Этикетки». На панели управления,
в драйвере принтера, или в приложении MarkVision задайте значение для параметра «Тип бумаги».
Не загружайте в один лоток этикетки вместе с бумагой или прозрачными пленками; смешивание
материалов для печати приводит к неполадкам при подаче.
Не используйте этикетки со скользкой подложкой.
Запрещается использовать виниловые этикетки.
Используйте только целые листы с этикетками. При печати на неполных листах возможно отклеивание
этикеток и замятие материала для печати. Кроме того, неполные листы загрязняют принтер и картридж клеем, что является основанием для аннулирования гарантии на принтер и картридж.
Печатайте на этикетках, выдерживающих нагревание до температуры 210°С без оплавления,
чрезмерного скручивания, образования складок и выделения вредных веществ.
Не печатайте ближе 1 мм от края этикетки, перфорации и между линиями отреза этикеток.
Не печатайте на листах, клеящий слой на которых нанесен до самого края листа. Рекомендуемая область
нанесения клея - 1 мм от края листа. Клей загрязняет механизм принтера, что является основанием для аннулирования гарантии.
Если выполнить указанные ограничения на клеящее покрытие невозможно, необходимо удалить полосу шириной 3 мм вдоль переднего края листов, при этом используемый клей не должен просачиваться по листу.
Во избежание отклеивания этикеток внутри принтера удалите полосу шириной 3 мм вдоль переднего
края листов.
Предпочтительной является книжная ориентация страниц, особенно при печати штрих-кодов.
Не используйте этикетки с выступающим клеящим покрытием.
Подробнее о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark (www.lexmark.com/publications).
Советы по выбору правильных материалов для печати
18
Общие сведения о материалах для печати

Карточки

Карточки - это материал для печати с одним сгибом, характеризующийся большим наборов свойств (например, содержание влаги, толщина и фактура), которые существенно влияют на качество печати. Информация о рекомендуемой плотности материалов для печати в зависимости от ориентации волокон приведена в разделе Какие типы материалов для печати можно загружать? на стр. 12.
Проконтролируйте печать на образцах карточек прежде чем закупать большие партии.
При печати на карточках соблюдайте следующие правила:
Карточки следует загружать только в устройство ручной подачи.
На панели управления, в драйвере принтера или в приложении MarkVision задайте значение «Карточки»
в пункте «Тип бумаги» меню «Бумага»; Для параметра «Плотность бумаги» задайте значение «Плотн. карточек» и выберите значение плотности «Обычная» или «Плотная»; Эти значения задаются на панели управления, в драйвере принтера или в приложении MarkVision Professional. Используйте значение «Плотная» для открыток плотностью более 163 г/м2 (90 фунтов).
Типографская печать, перфорация и складки могут существенно снизить качество печати, а также
вызвать неполадки при подаче и замятие бумаги.
Не допускается печать на карточках, которые при нагревании могут выделять вредные вещества.
Не загружайте в принтер отпечатанные карточки, изготовленные с применением веществ, которые могут
загрязнить принтер. Применяемая при печати краска может выделять полужидкие и летучие вещества внутри принтера.
Рекомендуется печатать на карточках с поперечным расположением волокон.

Хранение материалов для печати

Во избежание неполадок при подаче бумаги и неоднородного качества печати выполняйте следующие рекомендации.
Для обеспечения наилучших результатов материалы для печати следует хранить в помещении
с температурой воздуха около 21°C и относительной влажностью 40%.
Большинство производителей этикеток рекомендуют печать в температурном диапазоне 18-24°C при относительной влажности 40-60%.
Коробки с материалами для печати рекомендуется держать на поддонах или на полках, а не
непосредственно на полу.
При хранении отдельных пачек материалов для печати вне заводской коробки располагайте пачки на
плоской поверхности, чтобы края бумаги не сгибались и не искривлялись.
Не кладите на пачки с материалами для печати посторонние предметы.
Храните бумагу в заводской упаковке и распаковывайте ее непосредственно перед загрузкой в принтер.

Предотвращение замятия материалов для печати

Для обеспечения бесперебойной работы принтера используйте подходящие материалы для печати (бумагу, прозрачные пленки, этикетки и карточки). Подробнее см. Какие типы материалов для печати можно
загружать? на стр. 12.
Примечание. Перед закупкой большой партии материалов для печати рекомендуется проконтролировать
печать на образцах.
Хранение материалов для печати
19
Общие сведения о материалах для печати
Тщательный выбор материалов для печати и их правильная загрузка позволяют в большинстве случаев избежать замятия материала в принтере. Подробные инструкции по загрузке бумаги в лоток - см:
Загрузка в лоток на 250 листов на стр. 21
Загрузка в устройство ручной подачи на стр. 25
Ниже приведены рекомендации по предотвращению замятия материалов для печати.
Используйте только материалы, рекомендованные для данного принтера.
Не переполняйте устройства подачи. Не превышайте максимальной высоты стопки, обозначенной
в устройствах подачи метками линии загрузки.
Не загружайте в принтер мятые, разорванные, влажные и скрученные материалы для печати.
Перед загрузкой материала для печати согните пачку в разные стороны, затем пролистайте
и выровняйте пачку. Если в принтере возникает замятие материала для печати, попробуйте подавать материал по одному листу из устройства ручной подачи.
Не используйте материал для печати, обрезанный или укороченный самостоятельно.
Не загружайте в одно устройство подачи одновременно материалы различных форматов, плотностей или
типов.
Убедитесь в том, что сторона материала, предназначенная для печати, правильно ориентирована
в устройстве подачи, в соответствии с необходимостью печатать на одной или двух сторонах.
Соблюдайте условия хранения материалов для печати. См. Хранение материалов для печати на стр. 19.
Во время печати не извлекайте материалы для печати из лотков.
После загрузки материала для печати задвигайте лотки в принтер до упора.
Правильно устанавливайте направляющие в лотках в соответствии с форматом загруженного материала
для печати. Направляющие не должны прижимать пачку материала слишком плотно.
Предотвращение замятия материалов для печати
20
3

Печать

В данной главе содержатся сведения о загрузке материалов для печати, передаче задания на печать, отмене задания на печать, печати страницы параметров меню и списка шрифтов. Рекомендации о мерах по предотвращению замятия бумаги и хранении материалов для печати см. в
Хранение материалов для печати на стр. 19
Предотвращение замятия материалов для печати на стр. 19
.

Загрузка в лоток на 250 листов

Данный принтер оборудован лотком на 250 листов. Можно приобрести также дополнительное устройство подачи на 550 листов. Загрузка материала для печати в оба этих устройства выполняется одинаково.
Загрузка материала для печати выполняется следующим образом.
Примечание. Не извлекайте лотки, когда выполняется задание на печать или мигает индикатор панели
управления. Это может стать причиной замятия материала.
1 Извлеките лоток.
или
Примечание. Для загрузки бумаги формата Legal или Folio выдвиньте раскладную часть лотка. Инструкции
см. в разделе Увеличение длины лотка подачи при печати на бумаге формата Legal или Folio на стр. 24.
Печать
21
Печать
2 Прижмите язычок боковой направляющей и сдвиньте направляющую к внешней стенке лотка.
3 Прижмите язычок задней направляющей и передвиньте направляющую в положение, соответствующее
формату загружаемого материала.
4 Изогните пачку несколько раз в разные стороны, затем пролистайте ее, чтобы листы не слипались. Не
сгибайте и не мните листы. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
5 Загрузите материал для печати в лоток.
Примечание. Загрузите фирменные бланки лицевой стороной вниз. Верхний край листа с логотипом
должен быть обращен к передней стороне лотка.
Убедитесь, что стопка материала для печати не превышает указателя наполнения на боковой направляющей. Переполнение лотка может привести к замятию бумаги.
Загрузка в лоток на 250 листов
22
Печать
6 Прижмите язычок боковой направляющей и сдвигайте направляющую до легкого контакта с краем
материала для печати.
7 Вставьте лоток.
8 Выдвиньте держатель бумаги в выходном лотке.
Загрузка в лоток на 250 листов
23
Печать

Увеличение длины лотка подачи при печати на бумаге формата Legal или Folio

Для загрузки бумаги формата Legal или Folio следует выдвинуть раскладную часть лотка. Для защиты лотка с выдвинутой раскладной частью можно также установить с задней стороны принтера пылезащитный чехол (имеется не для всех моделей).
1 Нажмите на защелку в задней части лотка.
2 Раздвигайте лоток до фиксации выдвижной части.
Подсоединение пылезащитного чехла
Пылезащитный чехол защищает лоток от воздействия окружающей среды. Кроме того, пылезащитный чехол предохраняет лоток с выдвинутой раскладной частью от случайных ударов, которые могут выбить его из рабочего положения.
Примечание. Эта деталь предусмотрена не для всех моделей.
Подсоедините пылезащитный чехол к задней панели принтера; для этого следует совместить выступы на чехле с отверстиями на принтере, а затем нажать на чехол до защелкивания в фиксаторах.
Загрузка в лоток на 250 листов
24
Печать

Загрузка в устройство ручной подачи

В устройство ручной подачи можно загружать различные типы материалов для печати, например прозрачные пленки, почтовые открытки, карточки или конверты. Оно может использоваться только для одностраничной печати.
Загрузка материала для печати выполняется следующим образом.
Примечание. Не загружайте и не извлекайте материал для печати во время выполнения принтером печати
из устройства ручной подачи или во время мигания индикатора на панели управления. Это может стать причиной замятия материала.
1 Выдвиньте направляющие по ширине из устройства подачи.
2 Расположите лист выбранного материала для печати по центру устройства ручной подачи стороной для
печати вверх; продвигайте лист до соприкосновения переднего края листа с направляющими для бумаги. В устройство ручной подачи материал для печати следует загружать по одному листу.
Прозрачные пленки следует держать за края, не касаясь предназначенной для печати поверхности.
Конверты следует загружать стороной с клапаном вниз.
Фирменные бланки следует загружать лицевой стороной вверх, верхним краем к принтеру.
Если при подаче бумаги возникают неполадки, переверните бумагу.
Загрузка в устройство ручной подачи
25
Печать
3 Сдвиньте направляющие ширины до достижения легкого контакта с краем материала для печати.
4 Прижимая материал для печати с обеих сторон к устройству ручной подачи, продвиньте его в принтер до
автоматического захвата.
Захваченный материал для печати после небольшой паузы подается в принтер.
Предупреждение. Не применяйте усилия при загрузке материала для печати в устройство подачи. Это может
привести к замятию бумаги.
5 Задайте для устройства ручной подачи параметры «Формат бумаги« и «Тип бумаги» (формат и тип для
устройства ручной подачи) в соответствии с загружаемым материалом для печати.
a Нажмите кнопку на панели управления.
b Нажимайте кнопку до отображения меню Бумага, затем нажмите кнопку .
c Нажимайте кнопку до отображения пункта Формат/Тип бумаги, затем нажмите кнопку .
d Нажимайте кнопку до отображения пункта Формат/Тип бумаги для подачи вручную или
Руч конв: формат/тип, затем нажмите кнопку .
e Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с загружаемым форматом материала для
печати, затем нажмите кнопку .
f Нажимайте кнопку до отображения загружаемого типа бумаги, затем нажмите кнопку .
g Повторно нажимайте кнопку для возвращения в состояние Готов.
Загрузка в устройство ручной подачи
26
Печать

Связывание лотков

Функция связывания лотков обеспечивает автоматическое связывание лотков при загрузке материалов для печати одного типа и формата в несколько устройств подачи.
Например, если в лоток для бумаги и в дополнительное устройство подачи загружен материал для печати одинакового формата и типа, принтер использует лоток для бумаги, а когда материал в этом лотке заканчивается, автоматически запускается подача материала для печати из следующего связанного устройства подачи, т. е. из дополнительного устройства подачи.
При загрузке во все устройства подачи материалов для печати одного формата для связывания этих устройств необходимо загружать материалы одного типа.
Для задания типа или формата бумаги выполните следующие действия:
1 Нажмите кнопку на панели управления.
2 Нажимайте кнопку до отображения меню Бумага, затем нажмите кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Формат/Тип бумаги, затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте кнопку до отображения пункта Лоток <x>:формат/тип, затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с загружаемым форматом материала для
печати, затем нажмите кнопку .
6
Нажимайте кнопку до отображения загружаемого типа материала для печати, затем нажмите кнопку .
7 Повторно нажимайте кнопку для возвращения в состояние Готов.
После того, как в выбранные лотки загружен материал для печати одного формата и типа, в меню «Бумага» задайте для этих устройств подачи одинаковые значения параметра «Тип бумаги».
Для отмены связывания лотков установите различные значения параметра. «Тип бумаги» для каждого из лотков. Если в связанные лотки загружены материалы для печати различных типов, задание на печать может быть распечатано на материале неправильного типа.

Передача задания на печать

Драйвер принтера представляет собой программу, позволяющую компьютеру взаимодействовать с принтером. При выборе команды Печать в программном приложении на экране отображается окно, представляющее драйвер принтера. В этом окне осуществляется выбор параметров, соответствующих конкретному заданию, передаваемому на принтер. Выбранные в драйвере значения параметров замещают значения параметров, выбранные на панели управления принтера.
Для просмотра всех параметров, которые можно изменять, нужно в исходном диалоговом окне Печать щелкнуть Свойства или Настройка. Для уточнения параметров и режимов, представленных в окне драйвера, обратитесь к интерактивной справочной системе.
Для обеспечения поддержки всех функций принтера используйте специальные драйверы Lexmark для принтера, входящие в комплект поставки принтера. Обновленные драйверы, а также полное описание пакетов драйверов и поддержки драйверов компании Lexmark доступны на web-узле Lexmark.Также можно использовать системные драйверы, встроенные в операционную систему.
Для печати задания из стандартного приложения Windows выполните следующие действия.
1 Откройте файл, который требуется распечатать.
2 В меню «Файл» выберите команду Печать.
3 В диалоговом окне выберите необходимый принтер. Измените параметры принтера требуемым образом
(например, выберите страницы, которые нужно распечатать, или количество копий).
4 Выберите Свойства или Настройка, чтобы задать значения тех параметров принтера, доступа
к которым не было в первом окне, затем нажмите OK.
5 Для передачи задания на выбранный принтер нажмите кнопку мыши на OK или Печать.
Связывание лотков
27
Печать

Отмена задания на печать

Существует несколько способов отмены печати задания.
Отмена задания с панели управления принтера
Отмена задания с компьютера, работающего под управлением Windows
Отмена задания из панели задач – Отмена задания с рабочего стола
Отмена задания на печать с компьютера Macintosh
Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS 9.x – Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS X

Отмена задания с панели управления принтера

Примечание. Подробнее о панели управления см. Общие сведения о панели управления на стр. 9.
Если печатается задание, которое требуется отменить, и на дисплее отображено сообщение Занят, нажимайте кнопку до отображения сообщения Отменить задание, затем нажмите кнопку . До отмены задания отображается сообщение Отмена задания.

Отмена задания с компьютера, работающего под управлением Windows

Отмена задания из панели задач
После передачи задания на печать в правом углу панели задач появляется маленький значок принтера.
1 Дважды нажмите кнопку мыши на значке принтера.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2 Выберите задание, которое требуется отменить.
3 Нажмите на клавиатуре клавишу Delete.
Отмена задания с рабочего стола
1 Сверните окна всех программ, чтобы получить доступ к рабочему столу.
2 Дважды нажмите кнопку мыши на значке Мой компьютер.
3 Дважды нажмите кнопку мыши на значке Принтеры.
На экране отображается список доступных принтеров.
4 Дважды нажмите кнопку мыши на значке принтера, на который отправлено задание.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
5 Выберите задание, которое требуется отменить.
6 Нажмите на клавиатуре клавишу Delete.
Отмена задания на печать
28
Печать

Отмена задания на печать с компьютера Macintosh

Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS 9.x
После передачи задания на печать на рабочем столе отображается значок выбранного принтера.
1 Дважды нажмите кнопку мыши на значке принтера на рабочем столе.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2 Выберите задание на печать, которое требуется отменить.
3 Нажмите кнопку мыши на значке корзины.
Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS X
1 Откройте Applications (Приложения) Æ Utilities (Служебные программы), затем дважды нажмите
кнопку мыши на элементе Print Center (Центр печати) или Printer Setup (Настройка принтера).
2 Дважды нажмите кнопку мыши на принтере, на котором выполняется печать.
3 В окне принтера выберите задание на печать, которое требуется отменить.
4 Нажмите клавишу Delete.

Печать страницы параметров меню

Печать страницы параметров меню используется для проверки значений параметров принтера, заданных по умолчанию, и правильности установки дополнительных устройств принтера.
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2 Нажмите кнопку на панели управления.
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Отчеты, затем нажмите кнопку .
4
Нажимайте кнопку до отображения пункта
На дисплей выводится сообщение Печать страницы параметров меню.
После завершения печати страницы параметров меню принтер возвращается в состояние Готов.
Страница параметров меню
, затем нажмите кнопку .

Печать страницы сетевых параметров

Если принтер подключен к сети, для проверки сетевого соединения распечатайте страницу сетевых параметров. Эта страница содержит также важные сведения, которые помогут настроить принтер для печати по сети.
1 Убедитесь в том, что принтер включен.
2 Нажмите кнопку на панели управления.
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Отчеты, затем нажмите кнопку .
4
Нажимайте кнопку до отображения пункта
Примечание. Если установлен дополнительный встроенный сервер печати, на дисплей выводится пункт
Печ парам. сети1.
Страница сетевых параметров
, затем нажмите кнопку .
5 Проверьте первый раздел страницы сетевых параметров и убедитесь в том, что в поле «Состояние»
указано значение «Подключен».
Если в поле «Состояние» указано значение «Не подключен», данная линия компьютерной сети не работает или неисправен сетевой кабель. Обратитесь за помощью к сотруднику службы поддержки системы. Затем убедитесь в том, что принтер подключен к сети, повторно распечатав страницу сетевых параметров.
Печать страницы параметров меню
29
Печать

Печать списка шрифтов с образцами

Для печати образцов шрифтов, доступных для данного принтера, выполните следующие действия:
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2 Нажмите кнопку на панели управления.
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Отчеты, затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте кнопку до отображения меню Печать шрифтов, затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с пунктом Шрифты PCL или Шрифты
PostScript, затем нажмите кнопку .

Печать отложенных заданий

Печать и удаление отложенных заданий

Такие отложенные задания, как «Печать с проверкой», «Печать с резервированием», «Печать с повтором» и «Закладки» выполняются по-разному. Эти задания печатаются или удаляются с панели управления принтера.
Печать с проверкой
При получении задания на печать с проверкой принтер распечатывает один экземпляр и приостанавливает печать остальных копий из указанного пользователем числа копий, сохраняя их в памяти. Задания на печать с проверкой используются в тех случаях, когда требуется проверить первый экземпляр перед распечаткой остальных копий. Задание на печать с проверкой автоматически удаляется из памяти принтера по завершении печати всех копий.
Печать с резервированием
При передаче на принтер задания на печать с резервированием принтер не начинает его выполнение немедленно. Задание сохраняется в памяти принтера для распечатки его впоследствии. Такое задание сохраняется в памяти до тех пор, пока пользователь не удалит его из меню «Отлож. задания». Задания на печать с резервированием могут быть удалены, если принтеру не хватает памяти для обработки последующих приостановленных заданий.
Печать с повтором
При получении задания на печать с повтором принтер распечатывает требуемое количество копий и сохраняет это задание в памяти для того, чтобы пользователь мог распечатать дополнительные копии позже. Дополнительные копии можно распечатывать до тех пор, пока данное задание сохраняется в памяти принтера.
Примечание. Задания на печать с повтором автоматически удаляются из памяти принтера, если принтеру
не хватает памяти для обработки последующих приостановленных заданий.
Windows
1
В текстовом редакторе, электронной таблице, обозревателе или другом приложении выберите
2 Выберите Свойства. (Если кнопка «Свойства» отсутствует, выберите Настройка, затем выберите
Свойства).
Печать списка шрифтов с образцами
30
ФайлÆ
Печать
.
Печать
3 Возможно, в зависимости от операционной системы потребуется перейти на вкладку Прочие
параметры, затем выбрать Отложенная печать.
Примечание. Если не удается найти пункт «Отложенная печать»
Справка и ознакомьтесь с разделом «Отложенные задания» или «Отложенная печать»,
затем выполняйте инструкции драйвера.
Æ «Отложенные задания», выберите
4 Выберите тип требуемого отложенного задания, затем передайте задание на принтер.
Когда будете готовы получить результат работы задания на печать, подойдите к принтеру и выполните действия На принтере, описанные на стр. 31.
Macintosh
1 В текстовом редакторе, электронной таблице, обозревателе или другом приложении выберите File
(Файл)
Æ Print (Печать).
2 В контекстном меню Copies & Pages (Копии и Страницы) или General (Общие) выберите Job Routing
(Маршрутизация задания).
a Если в операционной системе Mac OS 9 в контекстном меню нет пункта Job Routing (Маршрутизация
задания), выберите Plug-in Preferences (Настройки подключаемых модулей) (Фильтры времени печати).
b Воспользуйтесь находящимся слева от пункта Print Time Filters (Фильтры времени печати)
треугольником для просмотра скрытой информации и выберите пункт Job Routing (Маршрутизация задания).
c В появившемся контекстном меню выберите Job Routing (Маршрутизация задания).
Æ Print Time Filters
3 В группе кнопок-переключателей выберите тип требуемого отложенного задания, введите имя
пользователя, затем передайте задание на принтер.
Когда будете готовы получить результат работы задания на печать, подойдите к принтеру и выполните действия На принтере, описанные на стр. 31.
На принтере
1 Нажимайте кнопку до отображения меню Отлож. задания, затем нажмите кнопку .
2
Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с именем пользователя, затем нажмите кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с тем типом действия, которое необходимо
выполнить:
Печ всех заданий Удал все задания
Печать задания Удалить задание
Количество копий
4 Нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения символа рядом с искомым заданием на печать, затем нажмите
кнопку .
Задание печатается или удаляется в зависимости от типа задания на печать и выбранного действия.
Печать отложенных заданий
31
4

Установка дополнительных устройств

Доступ к системной плате

ВНИМАНИЕ! Для установки памяти необходим доступ к системной плате принтера.
Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
1 Отсоедините лоток для бумаги.
Установка дополнительных устройств
32
Установка дополнительных устройств
2 Нажмите кнопку на левой стороне принтера для освобождения передней дверцы и опустите переднюю
дверцу.
3 Откройте дверцу заднего устройства выдачи.
Доступ к системной плате
33
Установка дополнительных устройств
4 Для освобождения боковой дверцы доступа нажмите на две кнопки на передней панели устройства.
5 Ослабьте четыре винта на крышке для получения доступа к системной плате.
Доступ к системной плате
34
Установка дополнительных устройств

Установка модуля памяти

На системной плате предусмотрен один разъем для дополнительного модуля памяти.
ВНИМАНИЕ! Если модуль памяти устанавливается после установки принтера, сначала
отключите питание принтера и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Примечание. Дополнительные модули памяти, предназначенные для других принтеров Lexmark, могут
быть несовместимыми с данным принтером.
1 Обеспечьте доступ к системной плате (см. Доступ к системной плате на стр. 32).
2 Освободите защелки на обоих концах разъема модуля
памяти.
3 Распакуйте модуль памяти.
Предупреждение. Память может выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как взять в руки модуль памяти, прикоснитесь к какому-либо металлическому предмету, например, к корпусу принтера.
Не прикасайтесь к контактам разъема, расположенным вдоль края модуля.
4 Совместите пазы на нижнем крае модуля с пазами
разъема.
5 С усилием вставьте модуль памяти в разъем до
защелкивания фиксаторов на обоих концах разъема.
Для окончательной установки модуля потребуется некоторое усилие.
6 Убедитесь в том, что оба фиксатора закреплены в пазах,
расположенных на боковых сторонах модуля памяти.
7 Закройте боковую дверцу доступа.
8 Закройте заднее устройство выдачи.
9 Закройте переднюю дверцу.
Установка модуля памяти
35
Установка дополнительных устройств

Установка модуля флэш-памяти

На системной плате предусмотрены два разъема для дополнительного модуля памяти.
ВНИМАНИЕ! Если модуль памяти устанавливается после установки принтера, сначала
отключите питание принтера и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Примечание. Дополнительные модули флэш-памяти, предназначенные для других принтеров Lexmark,
могут быть несовместимыми с данным принтером.
1 Обеспечьте доступ к системной плате (см. Доступ к системной
плате на стр. 32).
2 Распакуйте модуль флэш-памяти.
Предупреждение. Флэш-память может выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как взять в руки модуль флэш-памяти, прикоснитесь к какому-либо металлическому предмету, например, к корпусу принтера.
Не прикасайтесь к контактам разъема, расположенным вдоль края модуля.
3 Сожмите фиксаторы и совместите пластмассовые штифты модуля флэш-памяти с отверстиями на
системной плате.
4 Плотно задвиньте модуль флэш-памяти в отверстия системной платы до защелкивания
в предусмотренном положении.
Примечание. Модуль флэш-памяти можно установить в верхний или нижний ряд отверстий разъема.
5 Закройте боковую дверцу доступа.
6 Закройте дверцу заднего устройства выдачи.
7 Закройте переднюю дверцу.
8 Подключите шнур питания к розетке электросети и включите питание принтера, чтобы продолжить
выполнение задач печати.
Установка модуля флэш-памяти
36
Установка дополнительных устройств

Установка дополнительного устройства подачи материала для печати на 550 листов

ВНИМАНИЕ! Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от
розетки электросети.
Установите принтер на верхнюю панель устройства подачи на 550 листов.

Распознавание установленных дополнительных устройств

Если новое устройство устанавливается при включенном принтере, оно автоматически распознается драйвером принтера. Если устройство не распознается, можно вручную добавить его в список дополнительных устройств.
1 Выберите Пуск Æ Настройка Æ Принтеры.
2 Выберите значок принтера.
3 Выберите Файл Æ Свойства.
4 Перейдите на вкладку Установка дополнительных устройств.
5 Добавьте к текущей конфигурации требуемые дополнительные устройства.
Модуль памяти - увеличение объема памяти принтера до требуемой величины.
Дополнительное устройство подачи на 550 листов
6 Выберите OK.
Установка дополнительного устройства подачи материала для печати на 550 листов
37
5

Обслуживание принтера

Для обеспечения оптимального качества печати необходимо периодически выполнять определенные процедуры. Эти процедуры описаны в текущей главе.
Если принтером пользуются несколько человек, полезно назначить администратора, в обязанности которого входит настройка и техническое обслуживание принтера. В обязанности этого администратора должно входить устранение неполадок при печати и обслуживание принтера.
Для получения информации о ближайших уполномоченных дилерах Lexmark в США обращайтесь в компанию Lexmark по телефону 1-800-539-6275. В других странах и регионах соответствующую информацию можно найти на web-сервере Lexmark по адресу www.lexmark.com или получить по месту приобретения принтера.

Хранение расходных материалов

Расходные материалы для принтера следует хранить в чистом прохладном помещении. Храните неиспользованные расходные материалы в фирменной упаковке указанной стороной вверх.
Не допускайте воздействия на расходные материалы следующих факторов:
прямой солнечный свет;
температура выше 35°С;
высокая влажность (более 80%);
атмосфера с повышенным содержанием солей;
агрессивные газы;
пыль.

Определение состояния расходных материалов

При необходимости обслуживания или загрузки расходных материалов на панели управления отображается сообщение. Данные о состоянии расходных материалов можно также просмотреть на панели управления принтера, если не выполняется печать и принтер не находится в состоянии «Занят». Заголовок или серое поле в верхней части дисплея указывает на то, что принтер находится в состоянии Готов, и сообщает, в каком лотке заканчивается бумага. При выборе параметра Состояние/Расх. мат. на дисплее открывается окно Состояние/ Расх. мат., в котором можно ознакомиться с состоянием различных лотков и открыть окно расходных материалов для получения данных о состоянии картриджа с тонером.

Конец срока эксплуатации блока фотобарабана

Для обеспечения высокого качества печати и во избежание повреждения принтера по истечении 110% срока службы фотобарабана принтер прекращает работать. В таком случае на принтере отображается сообщение 84 Замените фотобарабан. Если для параметра «Сигн. для тонера» задано значение «Однократный» или «Непрерывный» (по умолчанию отключен), принтер автоматически извещает пользователя заблаговременно, выдавая сообщение 84 Фотобарабан:ресурс истекает. Чтобы избежать прекращения работы принтера, замените блок фотобарабана при первом появлении сообщения 84 Фотобарабан:ресурс истекает. После исчерпания заявленного ресурса комплекта фотобарабана (приблизительно 30000 страниц) принтер может нормально работать, однако качество печати начинает существенно ухудшаться, а при исчерпании 110% ресурса фотобарабана работа останавливается. После замены комплекта фотобарабана и сброса счетчика возобновляется нормальная работа принтера. Подробнее см. листок с инструкцией, прилагаемый к комплекту фотобарабана.
Обслуживание принтера
38
Обслуживание принтера

Экономия расходных материалов

Ряд параметров прикладного программного обеспечения или меню принтера обеспечивают экономию тонера и бумаги. Подробнее об изменении этих настроек смотрите Руководство по меню и сообщениям.
Расходный материал
Тонер «Плотность тонера»
Пункт меню Назначение
Изменение уровня тонера, расходуемого на один лист материала для в пункте «Знач. по умолчанию» «Качество»
Æ меню
печати. Диапазон значений от 1 (минимальная плотность)
до 10 (максимальная плотность).
Материал для печати
«Печ. n стр./лист» в пункте «Знач. по умолчанию» меню «Оформление»
«Устр-во 2-ст печ» в пункте «Знач. по умолчанию» меню «Оформление»
Задание типа «Печать с проверкой» можно передать на печать из прикладной программы или из драйвера принтера.
Æ
Æ
Инициирует печать двух и более страниц на одной стороне листа.
Значения параметра «Печ. n стр./лист»: 2 стр./лист, 3 стр./лист, 4 стр./
лист, 6 стр./лист, 9 стр./лист, 12 стр./лист и 16 стр./лист. В сочетании
с функцией двусторонней печати функция многостраничной печати
позволяет печатать до 32 страниц на одном листе бумаги
(по 16 страниц на каждой стороне листа).
В режиме двусторонней печати выполняется печать на обеих
сторонах бумаги.
Просмотрите первую копию многостраничного задания прежде, чем
печатать остальные копии. Если результат не удовлетворительный,
задание можно отменить.
Подробнее о задании «Печать с проверкой» см. Печать и удаление
отложенных заданий на стр. 30.

Заказ расходных материалов

Для заказа расходных материалов в США получите информацию о ближайших уполномоченных дилерах Lexmark по телефону 1-800-539-6275. В других странах и регионах соответствующую информацию можно найти на web-сервере Lexmark по адресу www.lexmark.com или получить по месту приобретения принтера.
Экономия расходных материалов
39
Обслуживание принтера

Заказ картриджа с тонером

Номер по каталогу Описание
Средний ресурс картриджа
Для всех регионов
E250X22G Комплект фотобарабана До 30000 стандартных
страниц
Для США и Канады
3
1
E450A21A Картридж с тонером 6000 стандартных страниц
E450H21A Картридж с тонером высокой емкости 11000 стандартных страниц
E450A11A Картридж с тонером (в рамках программы
6000 стандартных страниц
возврата картриджей)
E450H11A Картридж с тонером высокой емкости (в рамках
11000 стандартных страниц
программы возврата картриджей)
Для стран Европы, Ближнего Востока и Африки
3
E450A21E Картридж с тонером 6000 стандартных страниц
E450H21E Картридж с тонером высокой емкости 11000 стандартных страниц
E450A11E Картридж с тонером (в рамках программы
6000 стандартных страниц
возврата картриджей)
E450H11E Картридж с тонером высокой емкости (в рамках
11000 стандартных страниц
программы возврата картриджей)
Для стран Азиатско-Тихоокеанского региона
5
E450A21P Картридж с тонером 6000 стандартных страниц
E450H21P Картридж с тонером высокой емкости 11000 стандартных страниц
E450A11P Картридж с тонером (в рамках программы
6000 стандартных страниц
возврата картриджей)
E450H11P Картридж с тонером высокой емкости (в рамках
11000 стандартных страниц
программы возврата картриджей)
Для стран Латинской Америки
6
E450A21L Картридж с тонером 6000 стандартных страниц
E450H21L Картридж с тонером высокой емкости 11000 стандартных страниц
E450A11L Картридж с тонером (в рамках программы
6000 стандартных страниц
возврата картриджей)
E450H11L Картридж с тонером высокой емкости (в рамках
11000 стандартных страниц
программы возврата картриджей)
1
Примерно 5%-ое заполнение.
2
Заявленное значение ресурса в соответствии с ISO/IEC 19752.
3
Предназначены для использования только в США и Канаде.
4
Предназначены для использования только в странах Европы, Ближнего Востока и Африки.
5
Предназначены для использования только в Азиатско-Тихоокеанского региона, Австралии и
Новой Зеландии.
6
Предназначены для использования только в странах Латинской Америки.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Новый картридж необходимо заказать после того, как появится сообщение 88 Мало тонера. После отображения сообщения 88 Мало тонера принтер может напечатать еще несколько сотен страниц. Для оперативной замены картриджа с низким качеством печати необходимо иметь наготове новый картридж с тонером.
Заказ расходных материалов
40
Обслуживание принтера

Замена картриджа с тонером

1 Выключите принтер.
2 Нажмите кнопку на левой стороне принтера для освобождения передней дверцы и опустите переднюю
дверцу.
3 Извлеките картридж с тонером.
a Нажмите кнопку освобождения картриджа на основании блока картриджа.
b Извлеките картридж с тонером, потянув его за ручку вверх и наружу.
1
2
Заказ расходных материалов
41
Обслуживание принтера
4 Распакуйте новый картридж с тонером.
Примечание. Упаковочные материалы нового картриджа с тонером можно использовать для передачи
отработавшего картриджа в компанию Lexmark в целях утилизации. Подробнее см.
Утилизация изделий Lexmark на стр. 46.
5 Энергично покачайте картридж во всех направлениях для равномерного распределения тонера.
6 Для установки нового картриджа с тонером совместите круглые белые штифты на картридже с белыми
стрелками на канавках фотобарабана и нажмите на картридж до упора. При правильной установке картридж с тонером защелкивается в фиксаторах.
7 Закройте переднюю дверцу.
8 Снова включите принтер.

Заказ комплекта фотобарабана

Новый комплект фотобарабана необходимо заказать после того, как появится сообщение 84 Фотобар: рес ист. После отображения сообщения 84 Фотобар: рес ист принтер может напечатать еще несколько сотен страниц.
Заказ расходных материалов
42
Обслуживание принтера

Замена комплекта фотобарабана

Предупреждение. При замене комплекта фотобарабана не оставляйте новый комплект фотобарабана на свету
в течение длительного времени. Длительное воздействие света может привести к снижению качества печати.
1 Выключите принтер.
2 Извлеките блок картриджа.
a Нажмите кнопку с левой стороны принтера для освобождения передней дверцы.
b Опустите переднюю дверцу.
c Взявшись за ручку картриджа с тонером, потяните его вверх и на себя.
Примечание. Не нажимайте кнопку на блоке картриджа.
1
2
3
Поместите печатающий картридж на чистую горизонтальную поверхность.
Заказ расходных материалов
43
Обслуживание принтера
3 Извлеките картридж с тонером.
a Нажмите кнопку на основании блока картриджа.
b Взявшись за ручку картриджа с тонером, потяните его вверх и на себя.
1
2
4 Распакуйте новый комплект фотобарабана.
5 Для установки картриджа с тонером в новый блок картриджа совместите круглые белые штифты на
картридже с белыми стрелками на канавках фотобарабана и нажмите на картридж до упора. При правильной установке картридж защелкивается в фиксаторах.
Заказ расходных материалов
44
Обслуживание принтера
6 Для установки блока картриджа в принтер совместите зеленые стрелки на направляющих картриджа
с зелеными стрелками на канавках принтера и нажмите на блок картриджа до упора.
7 Закройте переднюю дверцу.
8 Снова включите принтер.
9 Выполните сброс счетчика фотобарабана (см. листок с инструкцией, прилагаемый к новому комплекту
фотобарабана).
Примечание. Распечатайте страницу параметров меню принтера. Подробнее см. Печать страницы
параметров меню на стр. 29. Если в списке Предупреждения содержится пункт
«Фотобарабан», сброс счетчика фотобарабана не выполнен или выполнен неправильно.

Комплект для технического обслуживания

После печати 120000 страниц отображается сообщение 80 Необходимо плановое обслуж. - требуется заменить компоненты, выработавшие свой ресурс. При первом отображении на дисплее сообщения 80 Необходимо плановое обслуж. следует заказать комплект для обслуживания. Комплект для технического обслуживания содержит все необходимое для замены захватывающих валиков, термоблока и валика передачи.
Примечание. В некоторых регионах комплект для технического обслуживания может не поставляться.
В следующей таблице указаны номера комплектов для технического обслуживания принтера по каталогу.
Напряжение на устройстве
110 В 40X2847
220 В 40X2848
Номер по каталогу
100 В 40X2849
Заказ расходных материалов
45
Обслуживание принтера

Утилизация изделий Lexmark

Для возврата изделий Lexmark в корпорацию Lexmark в целях утилизации выполните следующие действия.
1 Перейдите на web-узел корпорации Lexmark по адресу:
www.lexmark.com/recycle
Следуйте инструкциям на экране компьютера.
Утилизация изделий Lexmark
46
6

Устранение замятий

Тщательный выбор материалов для печати и их правильная загрузка позволяют, как правило, избежать замятия материала для печати в принтере. Подробнее о предотвращении замятий бумаги см. в разделе Предотвращение замятия материалов для печати на стр. 19. Устранение замятий осуществляется в порядке, описанном в данном разделе.
Для устранения замятий бумаги необходимо удалить бумагу по всему тракту подачи бумаги, затем нажать кнопку для сброса сообщения о замятии бумаги и возобновления печати. Принтер распечатывает новую копию замятой страницы, если для параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Вкл.» или «Авто»; тем не менее, значение «Авто» не гарантирует печать страницы.

Распознавание замятия бумаги

При возникновении замятий бумаги на панели управления принтера отображается соответствующее сообщение.

Расшифровка сообщений о замятии бумаги

В следующей таблице перечислены возможные сообщения о замятиях бумаги и порядок их устранения. В сообщении о замятии бумаги указывается зона, где произошло замятие. Для контроля полного устранения замятия рекомендуется проверить весь тракт подачи бумаги.
Сообщение Способ устранения
200 Замятие бум. - Удалите картридж Откройте переднюю дверцу, извлеките картридж с тонером
201 Замятие бум. - Удалите картридж Откройте переднюю дверцу, извлеките картридж с тонером
202 Замятие бум. - Откр. заднюю дв. Откройте дверцу заднего устройства выдачи и извлеките
231 Замятие бум. - Откр. заднюю дв. Откройте дверцу заднего устройства выдачи и извлеките
233 Замятие бум. - Удалите лоток Извлеките лоток для бумаги, нажмите на зеленый рычаг
234 Замятие бум. - Проверьте УДП Извлеките лоток для бумаги, нажмите на зеленый рычаг
235 Замятие бум. - Откр. заднюю дв. Откройте дверцу заднего устройства выдачи и извлеките
241, 242 Замятие бум. - Проверьте лот <x> Откройте лоток <x> для извлечения замятого материала для
251 Замятие бум. - Провер. ручн. УП Извлеките замятый материал для печати из устройства ручной
и удалите замятый материал для печати.
и удалите замятый материал для печати.
замятый материал для печати.
замятый материал для печати.
и удалите замятый материал для печати.
и удалите замятый материал для печати. Если замятый материал для печати не обнаружен, откройте дверцу заднего устройства выдачи и извлеките замятый материал для печати.
замятый материал для печати.
печати.
подачи.
Устранение замятий
47

Устранение замятий

Устранение замятий

Устранение замятия

При возникновении замятия бумаги рекомендуется полностью очистить тракт прохождения бумаги. Для устранения замятия выполните следующие действия:
1 Откройте лоток для бумаги. При необходимости извлеките лоток из принтера.
2 Извлеките замятые материалы для печати.
Устранение замятий
48
Устранение замятий
3 Для высвобождения замятых страниц из устройства двусторонней печати надавите на зеленую
откидную планку устройства.
4 Извлеките из лотка всю замятую бумагу.
ВНИМАНИЕ! Термоблок и зона термоблока могут нагреваться до высокой
температуры.
5 Откройте переднюю дверцу и извлеките блок картриджа.
Устранение замятий
49
Устранение замятий
6 Поднимите откидную планку на передней панели принтера и извлеките замятые страницы,
расположенные под планкой.
ВНИМАНИЕ! Термоблок и зона термоблока могут нагреваться до высокой
температуры.
7 Откройте заднее устройство выдачи и извлеките замятые страницы.
8 Удалив всю замятую бумагу, установите на место блок картриджа и убедитесь в том, что все крышки,
дверцы и лотки принтера закрыты.
9 Нажмите кнопку .
Примечание. По умолчанию для параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Авто». Если для
параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Авто», после печати страницы область памяти, в которой находилось ее изображение, может быть использована для выполнения других задач еще до успешной выдачи страницы из принтера. Таким образом, возможность повторной печати замятой страницы зависит от уровня загрузки памяти принтера.
Устранение замятий
50
Устранение замятий

Устранение замятий в устройстве ручной подачи

1 Извлеките бумагу из устройства ручной подачи.
2 Откройте переднюю дверцу и извлеките блок картриджа.
Устранение замятий
51
Устранение замятий
3 Поднимите откидную планку на передней панели принтера и извлеките замятые страницы,
расположенные под планкой.
4 Откройте заднее устройство выдачи и извлеките замятые страницы.
ВНИМАНИЕ! Термоблок и зона термоблока могут нагреваться до высокой
температуры.
5 Удалив всю замятую бумагу, установите на место блок картриджа и убедитесь в том, что все крышки,
дверцы и лотки принтера закрыты.
6 Нажмите .
Примечание. По умолчанию для параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Авто». Если для
параметра «Печ. замятых стр» задано значение «Авто», после печати страницы область памяти, в которой находилось ее изображение, может быть использована для выполнения других задач еще до успешной выдачи страницы из принтера. Таким образом, возможность повторной печати замятой страницы зависит от уровня загрузки памяти принтера.
7 Загрузите один лист материала для печати.
8 Сдвиньте направляющую внутрь лотка, пока она не будет слегка упираться в край материала для печати.
9 Нажмите .
Устранение замятий
52
7

Устранение неполадок

Интерактивная техническая поддержка

Техническую поддержку можно получить на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.

Обращение за помощью

Обращаясь в центр технического обслуживания, опишите характер неполадки, укажите сообщение, которое выводится на дисплей принтера, и действия, предпринятые для устранения неполадки.
Требуется знать модель принтера и серийный номер. Эта информация находится на этикетке принтера.
Серийный номер указан также на странице параметров меню. Подробнее см. Печать страницы параметров меню на стр. 29.
За обслуживанием в США и Канаде обращайтесь по телефону 1-800-Lexmark (1-800-539-6275). Номера для других стран/регионов приведены в документе на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.
Примечание. Обращаясь за обслуживанием, звоните с телефона, расположенного рядом с принтером.

Проверка принтера, не отвечающего на запросы

Если принтер не отвечает, в первую очередь проверьте следующее:
подключение кабеля питания к принтеру и к надежно заземленной розетке электросети;
сетевая розетка не выключена с помощью какого-либо переключателя или иного коммутационного
устройства;
принтер не подключен к устройству защиты от импульсного перенапряжения, к устройству
бесперебойного питания или к удлинителю;
другое электрооборудование, подключенное к той же линии электропитания, работает;
принтер включен;
интерфейсный кабель надежно подсоединен к принтеру и к компьютеру, серверу печати или иному
оборудованию для компьютерных сетей.
Выполнив перечисленные выше проверки, выключите и снова включите принтер.
Устранение неполадок
53
Устранение неполадок

Печать файлов PDF на нескольких языках

Признак Причина Рекомендуемые действия
Некоторые документы не распечатываются.
Документы содержат недоступные шрифты.
1 Откройте документ, который требуется вывести на печать,
в приложении Adobe Acrobat.
2 Нажмите кнопку мыши на значке принтера.
Отображается диалоговое окно «Печать».
3 Установите флажок Печатать как изображение. 4 Выберите OK.

Устранение неполадок при печати

Признак Причина Рекомендуемые действия
Дисплей панели управления пуст или содержит только ромбы.
Не печатаются задания.
Ошибка при выполнении самотестирования.
Принтер не готов к приему данных.
Выходной лоток переполнен.
Выключите принтер, подождите примерно 10 секунд и снова включите принтер.
Если сообщения Выполняется самотестирование и Готов не отображаются на дисплее, выключите принтер и обратитесь в службу технической поддержки.
Перед передачей задания на печать убедитесь в том, что на дисплей выведено сообщение Для возврата принтера в состояние
Извлеките бумагу из выходного лотка и нажмите кнопку .
Готов
или
Энергосбережение
Готов
нажмите кнопку .
.
Не печатаются отложенные задания.
Указанный лоток пуст. Загрузите бумагу в лоток.
Используется неверный драйвер принтера или выбран режим печати в файл.
Внутренний сервер печати неправильно установлен или не подключен.
Используется интерфейсный кабель неправильного типа или кабель неправильно подключен.
Возникла ошибка форматирования.
Недостаточно памяти принтера.
Принтер принял неверные данные.
• Убедитесь в том, что используется правильный драйвер принтера.
• При использовании интерфейса USB Direct на компьютере должна быть установлена операционная система Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003, а используемый драйвер принтера должен быть совместим с Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003.
Убедитесь в том, что принтер правильно настроен для сетевой печати.
Дополнительную информа на компакт-диске с драйверами или на Web-узле Le
Убедитесь в том, что используется интерфейсный кабель рекомендованного типа.
Проверьте надежность соединения.
• Распечатайте задание. (Возможно, распечатается только часть задания.)
• Удалите задание.
• Освободите память принтера, просмотрев список отложенных заданий и удалив отправленные на печать.
Удалить задание.
цию можно найти
xmark.
Печать файлов PDF на нескольких языках
54
Устранение неполадок
Признак Причина Рекомендуемые действия
Печать задания происходит медленнее, чем ожидалось.
Задания печатаются из неправильного устройства подачи или на специальном материале неверного типа.
Печатаются неверные символы.
Не выполняется разбор по копиям больших заданий.
Неправильная разбивка задания на страницы.
Бумага скручивается при выдаче из принтера.
Слишком сложное задание.
Включена функция защиты страниц.
В качестве режима работы принтера задан бесшумный или экономичный режим.
Задания печатаются из несоответствующего устройства подачи или на специальном материале неверного типа.
Используется несовместимый кабель параллельного интерфейса.
Принтер находится в режиме шестнадцатеричного дампа.
Не включена функция разбора по копиям.
Слишком сложное задание.
Недостаточно памяти принтера.
Истекло время ожидания при печати задания.
Слишком плотный материал для печати, либо материал для печати слишком долго находился в принтере.
В задании на печать слишком много страниц для односторонней печати.
Бумага отсырела из-за повышенной влажности воздуха.
Упростите задание (уменьшите количество и размер шрифтов, количество и сложность изображений, количество страниц в задании).
Задайте значение «Выкл.» для параметра Защита страниц в меню «Настройка».
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
Задайте для параметра Режим работы значение Стандартный.
Подробнее см. Выбор режима работы принтера на стр. 65.
Убедитесь, что параметры «Формат бумаги» и «Тип бумаги», указанные в окне свойств драйвера, соответствуют формату бумаги и типу бумаги во входном лотке.
При подключении принтера через параллельный порт требуется кабель, поддерживающий стандарт IEEE 1284. Корпорация Lexmark рекомендует для стандартного параллельного порта кабель с номером по каталогу 1021231.
Если на дисплей выведено сообщение Готов шестн., для печати задания необходимо сначала выйти из режима шестнадцатеричного дампа. Для этого выключите и снова включите принтер.
Установите значение Вкл. для параметра Разбор по копиям в меню «Оформление» или в драйвере принтера.
Примечание. Задание в драйвере принтера значения Выкл. для параметра Разбор по копиям отменяет настройку, выполненную в меню «Оформление».
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
Упростите задание (исключите ненужные шрифты, уменьшите количество и разрешение изображений, уменьшите количество страниц).
Установите в принтер дополнительный модуль памяти.
В меню «Настройка» задайте для параметра Время ож. печати более высокое значение.
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
• Загрузите бумагу из запечатанной фирменной упаковки.
• Переверните бумагу другой стороной вверх.
• Поверните бумагу на 180 градусов.
• В случае задания на печать нескольких страниц попробуйте перейти в режим двусторонней печати.
• При печати на плотном материале откройте дверцу заднего устройства выдачи для обеспечения прямого тракта продвижения бумаги.
• Попробуйте загрузить материал для печати другой марки, например, бумагу для ксерокопирования на лазерных принтерах.
• По возможности печатайте в менее влажном помещении.
Если бумага по-прежнему скручивается, выберите параметр «Уменьш. изгиба бум.» в меню «Конфигурация» (см. Включение режима уменьшения изгиба бумаги).
Устранение неполадок при печати
55
Устранение неполадок

Включение режима уменьшения изгиба бумаги

Если материал для печати скручивается при выдаче из принтера, для ослабления этого эффект можно включить режим уменьшения изгиба бумаги. Однако перед включением этого режима следует попробовать выполнить все другие рекомендации, приведенные в разделе «Устранение неполадок». Подробнее см. Бумага скручивается
при выдаче из принтера.
Примечание. В режиме уменьшения изгиба бумаги скорость печати значительно снижается.
1 Выключите принтер.
Примечание. Отключение меню панели управления не блокирует доступ к функциям отложенной печати.
2 Включая принтер, нажмите и удерживайте кнопки и .
3 Отпустите обе кнопки, когда на дисплее появится информация о памяти.
Принтер выполняет программу проверки при включении питания, затем в первой строке дисплея отображается Конфигурация.
4 Нажимайте кнопку до отображения пункта Уменьш. изгиба бум., затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения пункта Включить, затем нажмите кнопку .
Кратковременно отображается сообщение Отправ выбр парам. Панель управления возвращается к пункту меню Уменьш. изгиба бум.
6 Нажимайте кнопку до отображения пункта Вых из меню конф, затем нажмите кнопку .
7 Кратковременно отображается сообщение Сброс принтера, после этого отображаются часы. Затем
панель управления возвращается в состояние Готов.
Принтер возвращается в состояние «Готов».

Устранение неполадок дополнительных устройств

Дополнительное устройство не работает должным образом после установки или в процессе эксплуатации принтера.
Выключите принтер, подождите примерно 10 секунд и снова включите принтер. Если неполадка не
устранена, отсоедините принтер от электросети и проверьте подсоединение дополнительного устройства к принтеру.
Распечатайте страницу параметров меню и проверьте, присутствует ли данное дополнительное
устройство в списке установленных дополнительных устройств. Если дополнительное устройство отсутствует в списке, установите его заново. Подробнее см. Печать страницы параметров меню на
стр. 29.
Убедитесь в том, что это дополнительное устройство выбрано в используемой прикладной программе.
Для пользователей компьютеров Macintosh: убедитесь в том, что принтер настроен в программе Chooser.
В следующей таблице перечислены дополнительные устройства принтера и приведены действия по устранению соответствующих неполадок. Если предлагаемое действие не устраняет неполадку, обратитесь в представительство по обслуживанию.
Параметр Операция
Устройства подачи • Проверьте надежность соединения устройства подачи с принтером.
• Убедитесь в том, что материал для печати правильно загружен в устройство подачи.
Память принтера Убедитесь в том, что модуль памяти надежно соединен с системной платой принтера.
Включение режима уменьшения изгиба бумаги
56
Устранение неполадок
Неисправности Рекомендуемые действия
Сообщения о необходимости обслуживания
Сообщения о необходимости обслуживания информируют о сбоях принтера, которые могут потребовать обслуживания.
Выключите принтер, подождите примерно 10 секунд и снова включите принтер.
Если ошибка не устраняется, запишите номер ошибки, характер неполадки и подробное описание. Обратитесь в центр технического обслуживания.

Устранение неполадок при подаче бумаги

Признак Причина Рекомендуемые действия
Частые замятия бумаги.
Используется бумага, не отвечающая требованиям принтера.
Попробуйте выполнить следующие действия.
• Согните бумагу.
• Переверните материал для печати другой стороной вверх.
Проверьте следующее:
• дополнительное устройство подачи установлено правильно;
• материал для печати загружен правильно;
• материал для печати не поврежден;
• материал для печати соответствует техническим характеристикам принтера;
• направляющие установлены в соответствии с выбранным форматом материала для печати.
В устройство подачи загружено слишком много бумаги или конвертов.
Направляющие для бумаги в выбранном лотке не установлены в положение, соответствующее формату загружаемой бумаги.
Бумага отсырела из-за повышенной влажности воздуха.
Используйте бумагу и другие специальные материалы для печати рекомендуемого типа.
Подробные характеристики приведены в документе Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.
В разделе Предотвращение замятия материалов для печати на стр. 19 приведены рекомендации, позволяющие избежать замятия материалов для печати.
Убедитесь в том, что стопка материалов для печати не превышает указателя заполнения на боковых направляющих.
Переместите направляющие в лотке в правильное положение.
Загрузите бумагу из новой пачки. Храните бумагу в заводской упаковке
и распаковывайте ее непосредственно перед загрузкой в принтер.
Подробнее см. Хранение материалов для печати на стр. 19.
Устранение неполадок при подаче бумаги
57
Устранение неполадок
Признак Причина Рекомендуемые действия
Сообщение Замятие бумаги остается на
дисплее после устранения замятой бумаги.
Не была нажата кнопка или замятие бумаги устранено не полностью.
Устраните замятую бумагу по всему тракту подачи и нажмите кнопку .
Подробнее см. Устранение замятий на стр. 48.
После удаления замятой бумаги принтер не распечатывает повторно испорченную страницу.
В выходной лоток поступают пустые страницы.
Для параметра «Печ. замятых стр» в меню «Настройка» выбрано значение «Выкл.».
В лоток подачи, из которого выполняется печать, загружен материал для печати неверного типа.
Задайте для параметра Печ. замятых стр значение «Авто» или «Вкл.».
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
Загрузите материал для печати, необходимый для данного задания на печать, или измените значение параметра «Тип бумаги» в соответствии с загруженным материалом для печати.
Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.

Устранение неполадок, связанных с качеством печати

Сведения, приведенные в следующей таблице, помогут устранить неполадки с качеством печати. Если эти рекомендации не помогают устранить проблему, обратитесь в сервисную службу. Возможно, какая-то деталь принтера требует регулировки или замены.
Неисправности Операция
Слишком светлая печать • В картридже заканчивается тонер.
• Измените значение параметра Плотность тонера в меню «Качество».
• Измените значение параметра Яркость в меню «Качество».
• Измените значение параметра Контрастность в меню «Качество».
• При печати на материале с рельефной поверхностью установите соответствующие значения для параметров «Плотность бумаги» и «Фактура бумаги» в меню «Бумага».
• Проверьте правильность используемого материала для печати.
Тонер смазывается или стирается со страницы.
Тонер проступает с обратной стороны напечатанной страницы.
• При печати на материале с рельефной поверхностью установите соответствующие значения для параметров «Плотность бумаги» и «Фактура бумаги» в меню «Бумага».
• Проверьте соответствие материала для печати техническим характеристикам принтера. Дополнительные сведения приведены в разделе Общие сведения о материалах для печати на стр. 12.
Если устранить неполадку не удается, обратитесь в Центр обслуживания пользователей Lexmark по адресу http://support.lexmark.com.
Тонер попал на валик переноса. Во избежание этого не загружайте материал для печати, длина которого меньше длины страницы задания на печать.
Откройте и снова закройте переднюю верхнюю крышку принтера, чтобы запустить цикл настройки принтера.
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
58
Неисправности Операция
На странице появляется серый фон или расплывчатые следы тонера.
• Проверьте правильность установки комплекта фотобарабана.
• Замените комплект фотобарабана.
Устранение неполадок
Страница полностью пуста. • Убедитесь в том, что с комплекта фотобарабана удален весь упаковочный
На странице видны полосы. • При печати на печатных бланках краска, нанесенная на бланки, должна
Печать слишком темная. • Измените значение параметра Плотность тонера в меню «Качество».
материал.
• Проверьте комплект фотобарабана и картридж с тонером, чтобы убедиться в правильности их установки.
• Замените комплект фотобарабана.
выдерживать нагрев до температуры 210°C.
• Замените блок фотобарабана или картридж с тонером.
• Измените значение параметра Яркость в меню «Качество».
• Измените значение параметра Контрастность в меню «Качество».
Примечание. Пользователи компьютеров Macintosh должны проверить, не установлено ли в программном приложении чрезмерное количество строк на дюйм.
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
59
Неисправности Операция
Края символов имеют зазубрины или неоднородности.
• Измените значение параметра Разрешение печати в меню «Качество» на 600 точек/дюйм, 1200 точек/дюйм или 2400 IQ.
• Включите режим улучшения тонких линий.
• Если используются загружаемые шрифты, убедитесь, что они поддерживаются принтером, управляющим компьютером и прикладной программой.
Устранение неполадок
Часть страницы или вся страница черная.
Неправильная ширина верхнего и бокового полей при печати задания.
Появляются тени и посторонние изображения.
Отпечатки имеют серый фон.
На некоторых отпечатках обрезаны боковые, верхние или нижние участки материала.
Распечатка перекошена или имеет неправильный наклон.
Низкое качество печати на прозрачной пленке.
Проверьте правильность установки блока фотобарабана.
• Убедитесь в правильности значения параметра
• Убедитесь, что в прикладной программе правильно заданы поля.
• Убедитесь в правильности значения параметра Тип бу ма г и в меню «Бумага».
• Замените комплект фотобарабана.
• Слишком высокое значение параметра Плотность тонера. Измените значение параметра Плотность тонера в меню «Качество».
• Отрегулируйте параметр Яркость для более темной печати.
• Отрегулируйте параметр Контраст для более темной печати.
• Комплект фотобарабана может быть неисправен. Замените комплект фотобарабана.
Переместите направляющие в положения, соответствующие формату загруженного материала.
• Используйте для печати только прозрачные пленки, рекомендованные изготовителем принтера.
• Убедитесь в том, что в меню «Бумага» для параметра Ти п бу ма ги задано значение «Прозр. пленки».
Формат бумаги
в меню «Бумага».
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
60
Устранение неполадок
Для улучшения качества печати можно воспользоваться параметрами меню «Качество», доступного с панели управления.
Пункт меню Назначение Значения
Разрешение печати Выбор разрешения печати. 600 точек на дюйм
1200 точек на дюйм 2400 Image Quality*
Плотность тонера Делает распечатки более светлыми
Улучш. мелк. шрифт. Повышение качества маленьких
Кроме настройки этих параметров для улучшения качества печати можно включить функции «Деталировка» и «Корр серого». Доступ к этим настройкам можно получить из драйвера или с помощью интерфейса встроенного web-сервера (EWS) принтера. Дополнительные сведения об этих возможностях можно найти в справочной системе драйвера.
Функция драйвера Назначение Значения
Деталировка Этот выбор позволяет
Корр серого Служит для автоматической
Значения, отмеченные звездочкой, (*) являются заводскими настройками, используемыми по умолчанию.
или более темными и служит для экономии тонера.
шрифтов.
активизировать режим работы принтера, наиболее предпочтительный для файлов, содержащих тонкие линии, например, архитектурных чертежей, карт, электронных схем и блок-схем.
регулировки контрастности изображений.
1- 10 8* - принимается по умолчанию.
Для получения светлого отпечатка или экономии тонера выберите меньшее значение.
Выкл.* То л ь к о ш р и ф т ы Шрифты/изобр.
Вкл. В драйвере нужно установить этот
флажок.
Выкл.* В драйвере нужно снять этот
флажок.
Авто В драйвере нужно установить этот
флажок.
Выкл.* В драйвере нужно снять этот
флажок.
Устранение неполадок, связанных с качеством печати
61
8

Административная поддержка

Настройка яркости и контрастности панели управления

Яркость и контрастность панели управления ЖКД настраиваются в меню «Служ. функции». Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям.
Параметры яркости ЖКД и контрастности ЖКД настраиваются отдельно. Для изменения параметров яркости и контрастности ЖКД выполните следующие действия:
1 Убедитесь в том, что принтер включен.
2 Нажмите на панели управления кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Параметры, затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте кнопку до отображения меню Служ. функции, затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения рядом с параметром ЖКД, который требуется изменить, затем
нажмите кнопку .
6 Для увеличения яркости и контрастности нажмите кнопку , а для уменьшения - кнопку .
7 По окончании настройки нажмите кнопку .
Настройки сохраняются в качестве новых пользовательских значений по умолчанию, и принтер возвращается в режим Готов.

Отключение меню панели управления

Поскольку число пользователей принтера может быть велико, администратору может потребоваться заблокировать меню, чтобы не позволить другим лицам изменять параметры настройки меню с панели управления.
Примечание. Отключение меню панели управления не блокирует доступ к функциям отложенной печати.
Для отключения меню панели управления (чтобы сделать невозможным изменение настройки принтера по умолчанию) выполните следующие действия:
1 Выключите принтер.
2 Включая принтер, нажмите и удерживайте кнопки и .
3 Отпустите обе кнопки, когда на дисплее появится сообщение Выполняется самотестирование.
Принтер выполняет программу проверки при включении питания, затем в первой строке дисплея отображается Конфигурация.
4 Нажимайте кнопку до отображения меню Служ. функции, затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения Отключить, затем нажмите кнопку .
Кратковременно отображаются следующие сообщения: Отправ выбр парам и Отключение меню. Панель управления возвращается к Меню панели.
Административная поддержка
62
Административная поддержка
6 Нажимайте кнопку до отображения пункта Вых из меню конф, затем нажмите кнопку .
Отображается сообщение Активизация изменений меню. Теперь меню принтера отключены.
Кратковременно отображается Сброс принтера, вслед за этим отображаются часы. Затем панель управления возвращается в состояние Готов.

Включение меню панели управления

1 Выключите принтер.
2 Включая принтер, нажмите и удерживайте кнопки и .
3 Отпустите обе кнопки, когда на дисплее появится сообщение Выполняется самотестирование.
Принтер выполняет программу проверки при включении питания, затем в первой строке дисплея отображается Конфигурация.
4 Нажимайте кнопку до отображения Меню панели, затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения Включить, затем нажмите кнопку .
Кратковременно последовательно отображаются следующие сообщения: Отправ выбр парам и Включение меню.
Панель управления возвращается к Меню панели.
6 Нажимайте кнопку до отображения пункта Вых из меню конф, затем нажмите кнопку .
Отображается сообщение Активизация изменений меню. Теперь меню принтера включены.
Кратковременно отображается Сброс принтера, вслед за этим отображаются часы. Затем панель управления возвращается в состояние Готов.

Восстановление значений параметров, заданных изготовителем

При первом вызове на дисплей меню принтера с панели управления слева от значений в меню отображаются звездочки (*). Звездочкой отмечаются значения, установленные изготовителем. Эти значения являются первоначальными значениями параметров принтера. (Значения, установленные изготовителем, для разных регионов могут отличаться.)
При выборе нового значения на панели управления отображается сообщение Отправ выбр парам. После того, как исчезнет сообщение «Обработка выбр парам», напротив значения параметра отображается звездочка, указывающая, что это значение является текущим пользовательским значением по умолчанию. Эти значения действуют до сохранения новых значений параметров или до восстановления значений, установленных изготовителем.
Для восстановления исходных значений, заданных изготовителем, выполните следующие действия:
Предупреждение. Все загруженные в оперативную память принтера ресурсы (шрифты, макросы и наборы
символов) будут удалены. (Ресурсы, сохраненные во флэш-памяти или на дополнительном жестком диске, не изменяются.)
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2 Нажмите на панели управления кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Параметры, затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте кнопку до отображения меню Настройка, затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения Заводские знач., затем нажмите кнопку .
Включение меню панели управления
63
Административная поддержка
6 Нажимайте кнопку до отображения Восстановить сейчас, затем нажмите кнопку .
7 На дисплей выводится сообщение Восстановление заводских установок..., затем сообщение Готов.
После выбора пункта «Восстановить»:
Во время отображения сообщения Восстановление заводских установок... другие клавиши панели
управления не работают.
Для параметров всех меню восстанавливаются значения, заданные изготовителем, за исключением
следующих:
параметр «Язык дисплея» в меню «Настройка»; все параметры меню «Паралл. порт», меню «Сеть» и меню «USB».

Настройка режима энергосбережения

Для настройки режима Энергосбережение выполните следующие действия:
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2 Нажмите на панели управления кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Параметры, затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте кнопку до отображения меню Настройка, затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения Энергосбережение, затем нажмите кнопку .
6 С помощью цифровой клавиатуры или кнопок со стрелками вправо и влево на панели управления,
введите время ожидания в минутах до перехода принтера в режим энергосбережения.
Возможный интервал настройки от 2 до 240 минут. Об отключении режима энергосбережения см.
Отключение режима энергосбережения на стр. 64.
7 Нажмите .
Отображается сообщение Отправ выбр парам.
Примечание. Настроить режим энергосбережения можно также с помощью команды языка управления
заданиями (PJL). Подробнее см. Technical Reference (только на английском языке) на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.

Отключение режима энергосбережения

Отключение режима энергосбережения осуществляется в два этапа. Сначала необходимо включить переменную, затем выбрать переменную. Для отключения режима энергосбережения выполните следующие действия:
1 Выключите принтер.
2 Включая принтер, нажмите и удерживайте кнопки и .
3 Отпустите обе кнопки, когда на дисплее появится сообщение Выполняется самотестирование.
Принтер выполняет программу проверки при включении питания, затем в первой строке дисплея отображается Конфигурация.
4 Нажимайте кнопку до отображения Энергосбережение, затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте кнопку до отображения пункта Выкл., затем нажмите кнопку .
Отображается сообщение Отправ выбр парам.
Панель управления возвращается в режим Энергосбережение.
Настройка режима энергосбережения
64
Административная поддержка
6 Нажимайте кнопку до отображения пункта Вых из меню конф, затем нажмите кнопку .
Кратковременно отображается Сброс принтера, вслед за этим отображаются часы. Затем панель управления возвращается в состояние Готов.
7 Убедитесь, что появилось сообщение Готов.
8 Нажмите на панели управления кнопку .
9 Нажимайте кнопку до отображения пункта Параметры, затем нажмите кнопку .
10 Нажимайте кнопку до отображения Меню Установка, затем нажмите кнопку .
11 Нажимайте кнопку до отображения Энергосбережение, затем нажмите кнопку .
12 С помощью цифровой клавиатуры или клавиш со стрелками влево и вправо введите 0 (ноль). После
отображения сообщения Отключено нажмите кнопку .
Отображается сообщение Отправ выбр парам. Режим энергосбережения отключен.

Выбор режима работы принтера

Можно выбрать режим работы принтера, наиболее подходящий для выполнения конкретных задач. Подробнее см. Руководство по меню и сообщениям на Программное обеспечение и документация CD.
Примечание. Бесшумный и экономичный режимы могут действовать одновременно.
Режим работы Производительность принтера
Стандартный Принтер работает с максимальной производительностью.
Тихий режим Принтер работает бесшумно на сниженной скорости.
Эконом. реж. Принтер работает с минимальным расходом ресурсов (тонера, бумаги,
энергии) при сохранении приемлемого качества печати.

Установка защиты с помощью встроенного web-сервера (EWS)

Использование дополнительных параметров безопасности позволяет установить более высокий уровень защиты сети и конфигурации устройства. Эти параметры доступны на web-странице устройства.

Задание системного пароля

Задание системного пароля обеспечивает защиту настроек встроенного web-сервера. Системный пароль требуется также для включения режима безопасности и конфиденциальной связи с MVP.
Для задания системного пароля выполните следующие действия:
1 Откройте браузер. В адресной строке введите IP-адрес настраиваемого принтера в формате:
http: //ip_address/.
2 Выберите Настройка.
3 В разделе «Другие настройки» выберите Защита.
4 Выберите Создать пароль, если он не был задан ранее. Если пароль уже задан, выберите Изменить
или удалить пароль.
Выбор режима работы принтера
65
Административная поддержка

Использование защищенного встроенного web-сервера

Протокол SSL обеспечивает безопасные соединения со встроенным web-сервером печатающего устройства. Более высокий уровень защиты соединения с встроенным web-сервером может быть достигнут за счет подключения к порту SSL, а не порту HTTP, используемому по умолчанию. Подключение к порту SSL обеспечивает шифрование всех сетевых соединений web-сервера между ПК и принтером. Для подключения к порту SSL выполните следующие действия:
Откройте браузер. В адресной строке введите IP-адрес настраиваемого принтера в формате: http: //ip_address/.

Поддерживающий протокол SNMPv3 (простой протокол сетевого администрирования, версия 3)

Протокол SNMPv3 предусматривает шифрование и аутентификацию сетевых соединений. Он также позволяет администратору выбрать необходимый уровень защиты. Перед началом использования необходимо на странице настроек задать по крайней мере одно имя пользователя и один пароль. Для настройки протокола SNMPv3 с помощью встроенного web-сервера принтера выполните следующие действия:
1 Откройте браузер. В адресной строке введите IP-адрес настраиваемого принтера в формате:
http: //ip_address/.
2 Выберите Настройка.
3 В разделе «Другие настройки» выберите Сеть/Порты.
4 Выберите SNMP.
Аутентификация и шифрование по протоколу SNMPv3 имеет три уровня поддержки:
Нет аутентификации и нет шифрования
Аутентификация без шифрования
Аутентификация и шифрование
Примечание. Для обмена данными можно использовать только выбранный и следующий уровень.

Отключение меню панели управления

Функция блокировки меню панели управления позволяет задать цифровой PIN-код и заблокировать отдельные меню. Каждый раз при выборе заблокированного меню пользователь получает запрос на ввод правильного PIN-кода на панели управления. PIN-код не ограничивает доступ через встроенный web-сервер (EWS). Для блокировки меню панели управления выполните следующие действия:
1 Откройте браузер. В адресной строке введите IP-адрес настраиваемого принтера в формате:
http: //ip_address/.
2 Выберите Настройка.
3 В разделе «Другие настройки» выберите Защита.
4 Выберите Настр блокир меню.
Установка защиты с помощью встроенного web-сервера (EWS)
66

Уведомления

Обозначения
Примечание. Примечания содержат рекомендации по работе с изделием.
Предупреждение. Предупреждения указывают на опасность повреждения аппаратного или программного обеспечения данного изделия.
ВНИМАНИЕ! Знаки ВНИМАНИЕ! указывают на опасность получения травм.
Уведомления об электромагнитном излучении
Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement
The Lexmark E450dn, Machine Type 4512-630, has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate this equipment. Note To assure compliance with FCC regulations on electromagnetic interference for a Class B computing device, use a properly shielded and grounded cable such as Lexmark part number 1021294 for USB attach or 1021231 for parallel attach. Use of a substitute cable not properly shielded and grounded may result in a violation of FCC regulations.
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard ICES-003.
Avis de conformitй aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numйrique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux йquipements pouvant causer des interfйrences NMB-003.
Соответствие директивам Европейского Сообщества (EC)
Данное изделие соответствует требованиям по безопасности, изложенным в директивах совета Европейского Сообщества 89/336/EEC и 73/23/EEC по сближению и приведению в соответствие законодательств государств-членов ЕС в отношении электромагнитной совместимости и безопасности электрооборудования, предназначенного для работы в определенных диапазонах напряжений.
Заявление о соответствии требованиям указанных инструкций подписано директором по производству и технической поддержке Lexmark International, S.A., Буани, Франция.
Данное изделие удовлетворяет ограничениям на оборудование класса B директивы EN 55022 и требованиям безопасности директивы EN 60950.
Уведомление о соответствии требованиям VCCI для Японии
Уведомления
67
Уведомления
Заявление о соответствии требованиям MIC для Кореи
Уведомление о наличии поверхностей, нагревающихся до высокой температуры во время эксплуатации
Уведомление о стабилизации напряжения
Предупреждение. Скачки напряжения могут приводить к серьезному повреждению оборудования, подключенного к источникам переменного тока.
Если напряжение, которое предполагается подавать на принтер, выходит за пределы указанного в следующей таблице диапазона (диапазонов), необходимо подсоединить к источнику питания принтера сертифицированное устройство регулировки напряжения надлежащего номинала (например, стабилизатор напряжения или источник бесперебойного питания). Повреждения, вызванные скачками напряжения, не подпадают под действие гарантии.
Стандартный диапазон напряжения
~100 В-127 В ~90 В-135 В
~220 В-240 В ~198 В-254 В
Максимальный
диапазон напряжения
Уровень шума
Перечисленные ниже измерения выполнены в соответствии со стандартом ISO 7779 и изложены согласно ISO 9296.
Среднее звуковое давление на расстоянии 1 м
Выполняется печать 53
Режим ожидания беззвучный
Тихий режим 49
Спящий режим и режим энергосбережения беззвучный

Энергопотребление устройства

В следующей таблице приведены данные о потребляемой устройством мощности
Потребляема
Режим Описание
Устройство создает
печатную копию Выполняется печать
Готов
Спящий режим и режим энергосбер­жения
Выкл.
Уровни энергопотребления, указанные в предыдущей таблице, представляют собой усредненные по времени измерения. Мгновенные значения потребляемой мощности могут быть существенно выше этого среднего значения. Предусмотрено изменение параметров спящего режима и режима энергосбережения. По умолчанию время ожидания для спящего режима и режима энергосбережения равно 30 минутам. По дробные сведения см. в на
Программное обеспечение и документация
электронных входных
данных. 520 Вт
Устройство готово к
печати 12 Вт
Устройство находится в
режиме
энергосбережения. 10 Вт
На устройство не
подается питание. 0 Вт
Руководстве по меню и сообщениям
я мощность
CD.
Уведомления
68
Уведомления
ENERGY STAR
Директива по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE)
Логотип WEEE относится к специальным программам и порядку утилизации электронных изделий в странах Евросоюза. Мы поощряем соблюдение программы по утилизации наших продуктов. При возникновении вопросов об утилизации изделий посетите web-узел Lexmark по адресу www.lexmark.com, где приведены телефоны региональных торговых представительств.
Этикетка с информацией о лазерном излучении
На принтер может быть помещена наклейка с уведомлением о лазерном излучении.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen kдyttдminen muulla kuin tдssд kдyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa kдyttдjдn turvallisuusluokan 1 ylittдvдlle nдkymдttцmдlle lasersдteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten anvдnds pе annat sдtt дn i denna bruksanvisning specificerats, kan avnдndaren utsдttas fцr osynlig laserstrеlning, som цverskrider grдnsen fцr laserklass 11.
Уведомление о лазерном излучении
Данный принтер сертифицирован в США как соответствующий требованиям Министерства здравоохранения и социального обеспечения США, 21 CFR подраздел J, для лазерных устройств класса I (1), а также сертифицирован в других странах как лазерное устройство класса I, соответствующее требованиям стандарта IEC 60825-1.
Лазерные устройства класса I считаются безопасными. Внутри принтера находится лазер класса IIIb (3b), в качестве которого обычно используется арсенид-галлиевый лазер мощностью 5 мВт, излучающий в диапазоне длин волн 770-795 нанометров. Лазерная система и принтер сконструированы таким образом, что при нормальной эксплуатации, техническом обслуживании и при соблюдении предписанных условий ремонта персонал не подвергается воздействию лазерного излучения, превышающего уровень класса I.
Statement of Limited Warranty for Lexmark E450dn
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
This limited warranty applies to the United States and Canada. For customers outside the U.S., refer to the country-specific warranty information that came with your product.
This limited warranty applies to this product only if it was originally purchased for your use, and not for resale, from Lexmark or a Lexmark Remarketer, referred to in this statement as «Remarketer».
Limited warranty
Lexmark warrants that this product:
Is manufactured from new parts, or new and serviceable
used parts, which perform like new parts
Is, during normal use, free from defects in material and
workmanship
If this product does not function as warranted during the warranty period, contact a Remarketer or Lexmark for repair or replacement (at Lexmark's option).
If this product is a feature or option, this statement applies only when that feature or option is used with the product for which it was intended. To obtain warranty service, you may be required to present the feature or option with the product.
If you transfer this product to another user, warranty service under the terms of this statement is available to that user for the remainder of the warranty period. You should transfer proof of original purchase and this statement to that user.
Уведомления
69
Уведомления
Limited warranty service
The warranty period starts on the date of original purchase as shown on the purchase receipt and ends 12 месяцев months later provided that the warranty period for any supplies and for any maintenance items included with the printer shall end earlier if it, or its original contents, are substantially used up, depleted, or consumed.
To obtain warranty service you may be required to present proof of original purchase. You may be required to deliver your product to the Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably packaged to a Lexmark designated location. You are responsible for loss of, or damage to, a product in transit to the Remarketer or the Lexmark designated location.
When warranty service involves the exchange of a product or part, the item replaced becomes the property of the Remarketer or Lexmark. The replacement may be a new or repaired item. The replacement item assumes the remaining warranty period of the original product. Replacement is not available to you if the product you present for exchange is defaced, altered, in need of a repair not included in warranty service, damaged beyond repair, or if the product is not free of all legal obligations, restrictions, liens, and encumbrances. Before you present this product for warranty service, remove all toner cartridges, programs, data, and removable storage media (unless directed otherwise by Lexmark). For further explanation of your warranty alternatives and the nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark on the World Wide Web at http://support.lexmark.com. Remote technical support is provided for this product throughout its warranty period. For products no longer covered by a Lexmark warranty, technical support may not be available or only be available for a fee.
Extent of limited warranty
Lexmark does not warrant uninterrupted or error-free operation of any product or the durability or longevity of prints produced by any product.
Warranty service does not include repair of failures caused by:
Modification or unauthorized attachments
Accidents, misuse, abuse or use inconsistent with Lexmark
user’s guides, manuals, instructions or guidance
Unsuitable physical or operating environment
Maintenance by anyone other than Lexmark or a Lexmark
authorized servicer
Operation of a product beyond the limit of its duty cycle
Use of printing media outside of Lexmark specifications
Refurbishment, repair, refilling or remanufacture by a third
party of products, supplies or parts
Products, supplies, parts, materials (such as toners and
inks), software, or interfaces not furnished by Lexmark
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER LEXMARK NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS OR REMARKETERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SATISFACTORY QUALITY. ANY WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW ARE
LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD. ALL INFORMATION, SPECIFICATIONS, PRICES, AND SERVICES ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE.
Limitation of liability
Your sole remedy under this limited warranty is set forth in this document. For any claim concerning performance or nonperformance of Lexmark or a Remarketer for this product under this limited warranty, you may recover actual damages up to the limit set forth in the following paragraph. Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever will be limited to the amount you paid for the product that caused the damages. This limitation of liability will not apply to claims by you for bodily injury or damage to real property or tangible personal property for which Lexmark is legally liable. IN NO EVENT WILL
LEXMARK BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INCIDENTAL DAMAGE, OR OTHER ECONOMIC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This is true even if you advise
Lexmark or a Remarketer of the possibility of such damages. Lexmark is not liable for any claim by you based on a third party claim.
This limitation of remedies also applies to claims against any Suppliers and Remarketers of Lexmark. Lexmark's and its Suppliers' and Remarketers' limitations of remedies are not cumulative. Such Suppliers and Remarketers are intended beneficiaries of this limitation.
Additional rights
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the limitations or exclusions contained above may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.
Уведомления
70

Алфавитный указатель

M
Macintosh 29
А
автоматическое определение лотка 27
Б
безопасность 65 бумага 13
выбор 13 недопустимые типы 15 печатные бланки 16 фирменный бланк 16
В
включение меню панели управления 63 восстановление значений параметров, заданных
изготовителем 63
встроенный web-сервер 65
Г
гарантия 69, 70
Д
двусторонняя печать 16 документация
Card Stock & Label Guide (только на английском
языке) 12
дополнительные устройства
модуль памяти 35
З
загрузка материалов для печати
бумага
многоцелевое устройство подачи 25
устройство подачи 21 карточки 21 прозрачные пленки
устройство подачи 21
заказ, картридж с тонером 40 замятия
предотвращение 20 устранение 48
замятия материалов для печати
предотвращение 20
заявление FCC 67 заявление об излучении 67 заявление об электронном излучении 67
К
карточки
загрузка 21 рекомендации 19
картридж с тонером
замена 41 утилизация 46
картриджи с тонером
заказ 40
комплект фотобарабана
замена 43 утилизация 46
конверты
рекомендации 17
Л
линия максимального наполнения 22
М
материал для печати
прозрачные пленки, рекомендации 17 фирменные бланки 16
материалы для печати
рекомендации
фирменные бланки 16 фирменные бланки, печать 16
фирменные бланки
инструкции по загрузке в зависимости от
устройства подачи 16
рекомендации 16 модели принтеров 5 модуль памяти 35
Н
настройка
энергосбережение 64
неисправности
задание не напечатано 54 медленная печать задания 55 не выполняется разбор по копиям больших
заданий 55 неверная разбивка на страницы 55 панель управления 54
71
Алфавитный указатель
отображение черных ромбов 54
пустая 54 печатаются неверные символы 55 печать заданий 55
неверная бумага или специальный материал для
печати 55
неверный лоток 55 подача бумаги
замятая страница повторно не
распечатывается 58
после устранения замятия не исчезает
сообщение "Замятие бумаги" 58 пустые страницы в выходном лотке 58 частые замятия 57
О
обслуживание принтера 38
заказ картриджа с тонером 40 отключение меню панели управления 62 отмена заданий 28
П
панель управления 9, 29
включение меню 63
отключение меню 62 панель, управление 9 параметры по умолчанию, заданные
изготовителем 63 передача задания на печать 27 печатающий картридж
См. картридж с тонером печатные бланки 16 печать 21 печать с повтором 30 печать с проверкой 30 печать с резервированием 30 прозрачные пленки
загрузка
устройство подачи 21
пылезащитный чехол 6
подсоединение 24
С
сведения по безопасности 2 световой индикатор 11 свойства, материалы для печати
фирменные бланки 16
сертифицированные поставщики расходных
материалов 38
страница сетевых параметров 29
Т
технические характеристики материалов для печати
характеристики 14
У
упрощенный протокол сетевого
администрирования 66
утилизация расходных материалов 46
Ф
фирменные бланки
печать 16 рекомендации 16
фирменный бланк 16
ориентация страницы 16 флэш-память 36 фотобарабан
заказ 42 функция отключения, безопасность 66
Э
энергосбережение, настройка 64 этикетки
рекомендации 18
техническое обслуживание принтера 18
Я
язычок направляющей 22
Р
расходные материалы
картридж с тонером 40 комплект для технического обслуживания 45
утилизация 46 регулировка лотка для бумаги 22 режимы работы 65 рекомендации
бумага
недопустимая 15 печать фирменных бланков 16 этикетки 18
Рекомендации по выбору материалов для печати 13
72
Loading...