The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not
apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these
changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in
any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit
the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product,
program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual
property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except
those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
Trademarks
Lexmark, Lexmark with diamond design, and MarkVision are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/
or other countries.
Drag’N’Print and PrintCryption are trademarks of Lexmark International, Inc.
®
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer
PCL
commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This
means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and the printer emulates the functions corresponding
to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się
w pobliżu urządzenia.
UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani
podłączać żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
• Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma
Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
• W urządzeniu wykorzystywana jest technologia laserowa.
UWAGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone
w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
• Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję
szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się
z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
• Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma
Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
2
Spis treści
Rozdział 1: Informacje na temat drukarki ......................................................................... 6
Ogólne informacje o drukarce ..........................................................................................................................6
Informacje o panelu operacyjnym ..................................................................................................................10
Rozdział 2: Wskazówki dotyczące nośników wydruku ................................................. 13
Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce .......................................................................................13
Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku .................................................................. 14
Wysyłanie zadania do druku ..........................................................................................................................28
Anulowanie zadania drukowania ...................................................................................................................29
Drukowanie strony z ustawieniami menu .......................................................................................................30
Drukowanie strony z konfiguracją sieci .......................................................................................................... 30
Drukowanie listy wzorców czcionek ...............................................................................................................31
Drukowanie zadań wstrzymanych .................................................................................................................31
Dostęp do płyty systemowej drukarki ............................................................................................................. 33
Instalacja karty pamięci .................................................................................................................................36
Instalacja karty pamięci flash .........................................................................................................................36
Instalacja opcjonalnej szuflady na 550 arkuszy .............................................................................................38
Rozpoznawanie zainstalowanych opcjonalnych elementów wyposażenia .................................................... 38
UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani
podłączać żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
Model podstawowy
Poniższy rysunek przedstawia drukarkę z podstawowym wyposażeniem.
5
6
1
4
1Odbiornik na 150 arkuszy4Zasobnik na 250 arkuszy
2Panel operacyjny i przyciski
nawigacyjne
3Podajnik ręczny6Przednie drzwiczki
Informacje na temat drukarki
5Podpórka papieru
6
3
Informacje na temat drukarki
Poniższy rysunek przedstawia tylny widok drukarki z podstawowym wyposażeniem.
1
2
3
4
5
6
7
1Tylne wyjście papieru5Gniazdo portu USB
2Przycisk zasilania6Gniazdo portu równoległego
3Gniazdo zasilania7Gniazdo sieci Ethernet
4Osłona (niedostępna w niektórych
modelach)
Ogólne informacje o drukarce
7
Informacje na temat drukarki
Model z dodatkowym wyposażeniem
Poniższy rysunek przedstawia w pełni wyposażoną drukarkę. Części drukarki oznaczone gwiazdką (*) to elementy
opcjonalne.
1
2
3
5*
1Odbiornik na 150 arkuszy4Zasobnik na 250 arkuszy
2Panel operacyjny i przyciski
nawigacyjne
3Podajnik ręczny
4
5Szuflada na 550 arkuszy (opcjonalna)
Ogólne informacje o drukarce
8
Informacje na temat drukarki
Ustawienia drukarki można łatwo zmienić za pomocą wielu dostępnych menu. Poniższy schemat przedstawia listę menu
znajdującą się w panelu operacyjnym oraz menu i elementy w nich dostępne. Więcej informacji o opcjach i elementach
menu, zawiera dokument Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja.
Menu
Menu papieru
Raporty
Ustawienia
Menu papieru
Domyślne źródło
Rozmiar/typ
papieru
Zastąp rozmiar
Tekstura papieru
Gramatura
papieru
Ładowanie
papieru
Ty py
niestandardowe
Konfiguracja
uniwersalna
Raporty
Strona ustawień menu
Statystyki urządzenia
Strona konfiguracji sieci
Lista profili
Drukuj czcionki
Wydruk demo
Ustawienia
Menu ustawień
Menu wykańczania
Menu jakości
Menu narzędzi
Menu PDF
Menu PostScript
Menu emulacji PCL
Sieć/Porty
TCP/IP
Sieć standardowa
Standardowy port
USB
Równoległy
AppleTalk
Bezpieczeństwo
Wygaśnięcie
ważności zadania
Pomoc
Drukowanie
Materiały
eksploatacyjne
Nośniki
Błędy druku
Mapa menu
Informacje
Połączenia
Przenoszenie
Ogólne informacje o drukarce
9
Informacje na temat drukarki
Informacje o panelu operacyjnym
Panel operacyjny składa się z następujących elementów:
•4-liniowego wyświetlacza ciekłokrystalicznego (LCD), na którym może być wyświetlany tekst lub grafika;
Uwaga: Etykieta umieszczona na wewnętrznej stronie przednich drzwiczek przedstawia przyciski panelu
operacyjnego w języku użytkownika. Dodatkowa przetłumaczona etykieta znajduje się w opakowaniu
drukarki.
BackMenuStop
Voltar
Zp t
ě
Tilbage
Terug
Takaisin
Retour
Zurück
Vissza
Indietro
Tilbake
Wró
ć
aa
Hзд
Atrás
Bakåt
Geri
Menu
Nabídka
Menu
Menu
Valikko
Menu
Menü
Menü
Menu
Meny
Menu
Меню
Menú
Meny
Menü
Parar
Stop
Stop
Stop
Seis
Stop
Stopp
Leállítás
Stop
Stopp
Stop
Стоп
Parar
Stopp
Durdur
Informacje o panelu operacyjnym
10
Informacje na temat drukarki
Funkcje przycisków oraz rozplanowanie wyświetlacza opisano w poniższej tabeli.
1
7
2
66
3
5
4
Przycisk lub element
panelu operacyjnegoFunkcja
1 Wróć Naciśnij przycisk Wróć, aby powrócić do ostatnio oglądanego ekranu.
Uwaga: Zmiany dokonane na ekranie nie zostaną zastosowane, jeśli naciśniesz przycisk
Wróć.
2 Menu Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć listę menu.
Uwaga: Drukarka musi się znajdować w stanie Gotowa, aby można było uzyskać dostęp do
listy menu. Jeśli drukarka nie jest gotowa, pojawi się komunikat informujący
o niedostępności menu.
Zatrzymaj
3
Naciśnij przycisk
Zatrzymaj
na panelu operacyjnym widoczny będzie komunikat
Zatrzymaj
pojawia się komunikat
, aby przerwać działanie drukarki. Po naciśnięciu przycisku
Zatrzymywanie
. Po zatrzymaniu drukarki w wierszu stanu
Zatrzymano
i pojawi się lista opcji.
Informacje o panelu operacyjnym
11
Informacje na temat drukarki
Przycisk lub element
panelu operacyjnegoFunkcja
4 KontrolkaNa panelu operacyjnym znajduje się dioda LED, świecąca czerwonym i zielonym kolorem.
Kontrolka ta informuje, czy zasilanie drukarki jest włączone, czy drukarka jest zajęta,
bezczynna, przetwarza zadanie albo czy potrzebna jest interwencja operatora.
StanInformuje, że
WyłączonaZasilanie jest wyłączone.
Ciągłe zielone
światło
Drukarka jest włączona, ale bezczynna.
Migające zielone
światło
Ciągłe czerwone
światło
5 i 6 Przyciski
nawigacyjne
7 WyświetlaczWyświetlacz pokazuje informacje graficzne i tekstowe opisujące aktualny stan drukarki oraz
ostrzegające o możliwych problemach z drukarką, które należy rozwiązać.
Górny wiersz wyświetlacza to wiersz nagłówka. W pewnych sytuacjach zawiera on grafikę
informującą, że można skorzystać z przycisku Wróć. Wyświetla także aktualny stan drukarki
oraz stan materiałów eksploatacyjnych (ostrzeżenia). W przypadku wystąpienia wielu
ostrzeżeń są one oddzielone od siebie przecinkami.
Pozostałe trzy linie to główna część ekranu. W tym miejscu użytkownik może przeglądać
stan drukarki, komunikaty dotyczące materiałów eksploatacyjnych, ekrany Pokaż oraz
dokonywać wyborów opcji.
Przyciski Góra i Dół używane są do poruszania się w górę lub w dół danej listy.
Podczas przewijania listy za pomocą przycisków Góra i Dół kursor przemieszcza
się co jedną linię. Naciśnięcie przycisku Dół w momencie, kiedy kursor znajduje
się u dołu strony, powoduje wyświetlenie na ekranie całej następnej strony.
Przyciski Lewo i Prawo używane są do poruszania się w ramach ekranu, np. do
przechodzenia z jednej listy menu do innej. Używa się ich także do przewijania
tekstu, który nie mieści się na ekranie.
Przycisk Wybierz służy do wykonania działania na wybranej funkcji. Naciśnij
przycisk Wybierz, kiedy kursor znajduje się obok funkcji, którą chcesz wybrać,
takiej jak otwarcie odnośnika, zatwierdzenie elementu konfiguracji albo
uruchomienie bądź anulowanie zadania.
Drukarka nagrzewa się, przetwarza dane lub drukuje
zadanie.
Wymagana jest interwencja operatora.
Informacje o panelu operacyjnym
12
2
Nośnikami wydruku są: papier, karty, folie, etykiety oraz koperty. Wszystkie te nośniki poza papierem nazywa się czasami
nośnikami specjalnymi. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed
rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Ten rozdział zawiera
informacje dotyczące właściwego wyboru nośników wydruku oraz sposobów ich przechowywania i używania.
•Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce
•Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
•Przechowywanie nośników wydruku
•Zapobieganie zacięciom
Więcej informacji na temat typów papieru i nośników specjalnych obsługiwanych przez drukarkę można znaleźć
w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego dla danej drukarki zalecane jest przetestowanie
najpierw niewielkiej próbki danego nośnika.
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce
Najlepsze efekty pracy drukarki można uzyskać przy prawidłowym załadowaniu zasobników. Nigdy nie należy umieszczać
różnych nośników w tym samym zasobniku.
ródłoRozmiaryTypyGramatura
Zasobnik na 250
arkuszy
Szuflada na 550
arkuszy
(opcjonalna)
* Pojemność przy zastosowaniu nośników wydruku o gramaturze 80 g/m2, chyba że określono inaczej.
†
Zalecany jest układ włókien w poprzek strony. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy korzystać z tylnego wyjścia.
‡
Zakresy rozmiarów papieru przy ustawieniu Uniwersalny:
– podajnik ręczny: 76–216 x 127–356 mm (w tym karty 3 x 5 cali)
A4, A5, A6 (tylko
z włóknami wzdłuż
strony), JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement
A4, A5, JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement
* Pojemność przy zastosowaniu nośników wydruku o gramaturze 80 g/m2, chyba że określono inaczej.
†
Zalecany jest układ włókien w poprzek strony. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy korzystać z tylnego wyjścia.
‡
Zakresy rozmiarów papieru przy ustawieniu Uniwersalny:
– podajnik ręczny: 76–216 x 127–356 mm (w tym karty 3 x 5 cali)
z włóknami wzdłuż
strony), JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement
7¾, 9, 10, DL, C5, B5Koperty75 g/m
Zwykły papier, folie,
etykiety papierowe
(tylko do druku
jednostronnego)
†
Karty
60–163 g/m
• 120–163 g/m
indeksowe z brystolu
• 75–163 g/m
identyfikatory
2
2
2
2
Pojemność* (arkusze)
1
Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
Wybranie odpowiedniego rodzaju papieru lub innego nośnika zmniejsza możliwość wystąpienia problemów z drukowaniem.
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, przed zakupieniem dużej ilości papieru lub innego nośnika wydruku należy
wypróbować pojedyncze arkusze tego nośnika.
Uwaga: W przypadku niektórych rodzajów papieru drukowanie nie będzie odbywać się z maksymalną
prędkością.
Więcej informacji na temat wyboru nośnika wydruku zapewniającego optymalne wyniki w danym środowisku drukowania
można znaleźć w podręczniku Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku
angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Papier
•W celu uzyskania najwyższej jakości wydruku należy używać papieru kserograficznego o gramaturze 75 g/m2
z układem włókien wzdłuż strony.
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 90 g/m2. Papier
o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
z podawaniem i zacięciami papieru. Papier o gramaturze większej niż 90 g/m2 powinien być podawany przez
podajnik ręczny.
•Podczas procesu drukowania przy użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury
rzędu 210°C. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie temperatury bez
odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Aby sprawdzić, czy wybrany papier nadaje się do
użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
•W module dupleksu dopuszczalne jest stosowanie tylko niektórych rozmiarów i rodzajów nośników wydruku. Przy
drukowaniu dwustronnym można stosować wyłącznie papier o rozmiarach A4, Letter, Legal i Folio. Drukarka nie
umożliwia drukowania dwustronnego na nośnikach innego rodzaju.
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej charakterystyka papieru ma wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania. Zaleca się
korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach),
dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
2
może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować problemami
www.lexmark.com/publications
.
Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
14
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Gramatura
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 90 g/m2 ze
zintegrowanych i opcjonalnych zasobników oraz papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 163 g/m
z podajnika ręcznego. Papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m2 może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować
problemami z podawaniem i zacięciami papieru. Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując papier o gramaturze 75 g/m2
z układem włókien wzdłuż strony. W wypadku stosowania papieru węższego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego
gramatura wynosiła 90 g/m
2
.
Zwijanie się
Zwijanie się to tendencja nośnika do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy
z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej
temperatury. Przechowywanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo suchych, w wysokiej
lub niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem
i spowodować problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo
wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy
z podawaniem lub jakością wydruku. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość
wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150–250 punktów Sheffielda.
2
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania
papieru przez drukarkę. Papier należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki
temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry.
Przed wyjęciem papieru z oryginalnego opakowania należy go poddać klimatyzowaniu. W tym celu należy przechowywać
papier w tym samym otoczeniu co drukarkę przez 24 do 48 godzin, aby wilgotność papieru przystosowała się do nowych
warunków. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a warunkami panującymi
w otoczeniu drukarki okres klimatyzowania papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również gruby papier może
wymagać dłuższego okresu klimatyzowania ze względu na objętość materiału.
Kierunek włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłuż strony, czyli
równoległy do długości papieru, lub w poprzek strony, czyli równoległy do szerokości papieru.
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m2 zalecany jest układ włókien wzdłuż strony.
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na
pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy
z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje
się właściwościami, które mogą utrudniać drukowanie na nim.
Papier makulaturowy
Firma Lexmark wspiera Rozporządzenie rządu USA nr 13101, które nakłania do stosowania papieru makulaturowego
w agencjach rządowych. Informacje na temat gwarancji i wydajności można uzyskać u dostawcy papieru. Przed zakupem
większej ilości papieru można również sprawdzić kilka jego próbek. Lista dostawców i zatwierdzonych marek papieru
używanych przez wydawnictwo US Government Printing Office znajduje się na stronie internetowej pod adresem
http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
15
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Niedopuszczalne rodzaje papieru
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
•Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier
samokopiujący lub papier bezkalkowy
•Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
•Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
•Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej niż
±2,29 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR)
W niektórych przypadkach prawidłowy wydruk na takich formularzach można uzyskać przy zastosowaniu kalibracji
programowej.
•Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier
pofałdowany
•Papier wyprodukowany z makulatury zawierający więcej niż 25% odpadów, niespełniający normy DIN 19 309
•Papier makulaturowy o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
•Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe
2
Wybór rodzaju papieru
Odpowiednie ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie.
Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków:
•Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
•Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która strona jest stroną zalecaną do zadrukowania. Informacja ta
zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
•Nie należy używać papieru wyciętego lub przyciętego ręcznie.
•Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
•Nie należy stosować papieru powlekanego, za wyjątkiem papierów powlekanych przeznaczonych do drukowania
elektrofotograficznego.
•Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego
wyświetlany jest komunikat Zajęta.
•Należy sprawdzić, czy ustawienia Typ papieru, Tekstura papieru oraz Gramatura papieru są prawidłowe. (Więcej
informacji o tych ustawieniach można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM
Oprogramowanie i dokumentacja).
•Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika.
•Należy wygiąć arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, a następnie je przekartkować. Papieru nie należy
składać ani marszczyć. Przed załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej
powierzchni.
Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
16
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
•
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy stosować papier o gramaturze od 60 do 90 g/m2 z włóknami wzdłuż strony.
•Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub druku
wklęsłego.
•Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek
kserograficznych. Farba drukarska musi być odporna na temperatury do 210°C, nie ulegając stopieniu ani nie wydzielając
szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba drukarska
utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa farba drukarska
może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru.
Papier z nadrukiem, np. papier firmowy, musi być odporny na temperatury do 210°C, tzn. w tej temperaturze nie może
ulegać stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Drukowanie na papierze firmowym
Należy zasięgnąć informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier firmowy może być stosowany w drukarkach
laserowych.
W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. W poniższej tabeli znajdują się
pomocne informacje dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników.
ródło nośnika lub procesStrona do drukuGórna krawędź strony
Zasobnik na 250 arkuszy i
szuflada na 550 arkuszy
Drukowanie dwustronne z
zasobników
Podajnik ręcznyStrona z nadrukiem firmowym
Drukowanie dwustronne
z podajnika ręcznego
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana w dół
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do góry
skierowana do góry
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana w dół
Górna krawędź arkusza z logo powinna być
umieszczona z przodu zasobnika.
Górna krawędź arkusza z logo powinna być
umieszczona z przodu zasobnika.
Górna krawędź arkusza z logo jest najpierw
wprowadzana do drukarki.
Górna krawędź arkusza z logo jest najpierw
wprowadzana do drukarki.
Folie
Folie powinny być podawane z zasobnika na 250 arkuszy lub podajnika ręcznego. Przed dokonaniem zakupu większej
liczby arkuszy folii dla danej drukarki należy najpierw przetestować ich próbkę.
W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
•W sterowniku drukarki lub w programie MarkVision™ Professional dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie
Folie, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia drukarki.
•Należy używać folii przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na temperatury
rzędu 175°C, tzn. w tej temperaturze nie mogą one ulec stopieniu, odbarwieniu, deformacji ani wydzielać
szkodliwych wyziewów.
•Nie należy dotykać powierzchni folii palcami, gdyż może to spowodować problemy z drukowaniem.
•Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się arkuszy.
Wybór rodzajów folii
Drukarka umożliwia drukowanie bezpośrednio na foliach przeznaczonych do drukarek laserowych. Jakość i trwałość
wydruków zależy od użytych folii. Należy zawsze zrobić próbny wydruk na folii przed zakupieniem dużej jej ilości.
Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
17
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Zaleca się używanie folii o rozmiarze Letter i numerze katalogowym 70X7240 oraz folii A4 o numerze katalogowym
12A5010 firmy Lexmark.
Ustawienie Typ papieru powinno mieć wartość Folie, aby zapobiec zacinaniu się nośnika. (Szczegółowe informacje o tym
ustawieniu można znaleźć w sekcji „Typ papieru” w dokumentacji na dysku CD-ROM CD-ROM z publikacjami). Należy
zasięgnąć porady producenta lub dostawcy folii w celu sprawdzenia, czy zakupione folie mogą być stosowane
w drukarkach laserowych, które nagrzewają je do temperatury 175°C. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących takie
temperatury bez odbarwień, rozpuszczania się, farbowania, przesuwania lub wydzielania szkodliwych wyziewów.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach),
dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
Folie mogą być podawane automatycznie z zasobników papieru lub ręcznie za pomocą podajnika ręcznego. Informacje na
temat zgodności folii z zasobnikami można znaleźć w sekcji
Podczas pracy z foliami należy zachować ostrożność. Ślady palców na ich powierzchni mogą pogorszyć jakość wydruku.
Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce na str. 13
www.lexmark.com/publications
Koperty
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kopert dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę kopert. Instrukcje
dotyczące ładowania kopert można znaleźć w sekcji Ładowanie za pomocą podajnika ręcznego na str. 26.
W przypadku drukowania na kopertach:
•W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych.
•W Menu papieru należy dla elementu ródło papieru wybrać podajnik ręczny, a dla elementu Typ papieru
ustawienie Koperta i wybrać odpowiedni rozmiar kopert za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub
programu MarkVision Professional.
•Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 90 g/m
ręcznym można stosować koperty o gramaturze do 105 g/m2, o ile zawartość bawełny w takim papierze nie
przekracza 25%. Gramatura kopert wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna
przekraczać 90 g/m
•Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych.
•W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nie należy używać kopert, które:
–są nadmiernie pozwijane lub poskręcane;
–są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone;
–zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia;
–mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski;
–mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących;
–mają naklejone znaczki pocztowe;
–mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte;
–mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi;
–mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
•Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 175°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie
wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą.
•Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości danej koperty.
•Koperty należy ładować pojedynczo.
•Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może powodować zaklejanie się
kopert.
2.
2
. W podajniku
.
.
Etykiety
Drukarka umożliwia drukowanie na wielu rodzajach etykiet przeznaczonych do drukarek laserowych. Wyjątkiem są etykiety
winylowe. Etykiety te są dostarczane w postaci arkuszy formatu Letter, A4 i Legal. Klej etykiet, górne powierzchnie (materiał
przeznaczony do zadrukowania) oraz powłoka nawierzchniowa muszą być odporne na temperatury rzędu 210°C i ciśnienie
rzędu 170 kPa.
Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
18
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Przed dokonaniem zakupu większej liczby etykiet dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę etykiet.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach), dostępnym tylko w języku angielskim,
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
•W Menu papieru należy ustawić element menu Typ papieru na wartość Etykiety. Ustawienie Typ papieru jest
dostępne z panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
•Nie należy ładować etykiet razem z papierem lub foliami do tego samego źródła; przemieszanie nośników wydruku
może być przyczyną problemów z ich podawaniem.
•Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego.
•Nie należy używać winylowych etykiet.
•Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety mogą ulec
odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce. Niekompletne arkusze etykiet
powodują również zanieczyszczenie drukarki i kasety drukującej klejem, co może doprowadzić do unieważnienia
gwarancji na drukarkę i kasetę drukującą.
•Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 210°C, tzn. w tej temperaturze etykiety nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
•Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani pomiędzy
wykrojeniami etykiet.
•Nie należy używać arkuszy, na których klej dochodzi do samej krawędzi arkusza etykiet. Zaleca się, aby strefa
pokryta klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Substancja klejąca powoduje
zanieczyszczenie drukarki, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
•Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi
znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz
zastosować niesączącą się substancję klejącą.
•Należy usunąć pasek o szerokości 3 mm z przedniej krawędzi arkusza, tak aby zapobiec odklejaniu się etykiet
wewnątrz drukarki.
•Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów paskowych.
•Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie Card Stock
& Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach), dostępnym tylko w języku angielskim, w witrynie internetowej firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Karty
Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą mieć
znaczący wpływ na jakość wydruku. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury i układu włókien nośników można
znaleźć w sekcji Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce na str. 13.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kart dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę kart.
W przypadku drukowania na kartach:
•Karty mogą być wprowadzane do drukarki wyłącznie przez podajnik ręczny.
•Za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional w Menu papieru
należy ustawić opcję Typ papieru na wartość Karty. W elemencie Gramatura papieru należy dla ustawienia
Gramatura - karty wybrać wartość Normalny lub Ciężki. Ustawienie to jest dostępne z panelu operacyjnego,
sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional. Wartość Ciężki należy stosować dla kart ważących
więcej niż 163 g/m
2
.
Wskazówki dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
19
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
•Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco obniżyć
jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika lub problemy z podawaniem.
•Nie należy stosować kart, które po rozgrzaniu mogą wydzielać szkodliwe substancje.
•Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę.
W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne substancje.
•Zaleca się stosowanie kart, w których włókna papieru ułożone są równolegle do dłuższej krawędzi arkusza.
Przechowywanie nośników wydruku
Aby uniknąć problemów z podawaniem papieru i nierówną jakością wydruku, należy zastosować się do poniższych
wskazówek.
•Aby uzyskać jak najlepsze wyniki, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C
i wilgotności względnej 40%.
Większość producentów etykiet zaleca drukowanie w temperaturze od 18 do 24°C i wilgotności względnej
od 40 do 60%.
•Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte.
•Na paczkach z nośnikami nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
•Do chwili załadowania do drukarki papier należy przechowywać zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu.
Zapobieganie zacięciom
Stosowanie właściwych nośników (papier, folie, etykiety i karty) pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce na str. 13.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości nośnika dla danej drukarki należy najpierw przetestować
niewielką próbkę danego nośnika.
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki doborowi odpowiedniego nośnika wydruku i właściwemu
sposobowi ładowania. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania nośnika można znaleźć w następujących sekcjach:
•Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy na str. 22
•Ładowanie za pomocą podajnika ręcznego na str. 26
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika w drukarce:
•Należy używać tylko zalecanych nośników.
•Do źródeł nośnika nie należy wkładać zbyt dużej liczby arkuszy nośnika. Wysokość stosu arkuszy nie może
przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości oznaczonej w źródłach nośników.
•Ładowany nośnik nie może być pomarszczony, pognieciony, wilgotny ani pozwijany.
•Przed załadowaniem arkuszy nośnika należy je wygiąć, przekartkować, a następnie wyrównać krawędzie stosu.
Jeśli dane nośniki powodują zacięcia, należy spróbować podawać je po jednym arkuszu przez podajnik ręczny.
•Nie należy używać nośnika wyciętego lub przyciętego samodzielnie.
•Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika.
•Strona przeznaczona do druku musi być odpowiednio skierowana, tak jak wymaga tego druk jednostronny bądź
dwustronny.
Przechowywanie nośników wydruku
20
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
•Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Patrz sekcja Przechowywanie nośników wydruku
na str. 20.
•Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania.
•Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
•Należy upewnić się, że prowadnice w zasobnikach są ustawione prawidłowo dla danego rozmiaru nośnika. Należy
upewnić się, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu arkuszy nośnika.
Zapobieganie zacięciom
21
3
Drukowanie
Ten rozdział obejmuje informacje na temat ładowania nośników wydruku, wysyłania zadań do druku, anulowania zadań
drukowania i drukowania strony z ustawieniami menu oraz drukowania listy wzorców czcionek. Aby uzyskać wskazówki
dotyczące zapobiegania zacięciom papieru oraz przechowywania nośników wydruku, patrz Zapobieganie zacięciom na str. 21 lub Przechowywanie nośników wydruku na str. 20.
Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy
Drukarka jest wyposażona w zasobnik na 250 arkuszy. Można nabyć także opcjonalną szufladę na 550 arkuszy. Nośniki
wydruku ładuje się do obu zasobników w ten sam sposób.
Ładowanie nośników wydruku:
Uwaga: Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu
operacyjnego miga kontrolka. Może to spowodować zacięcie nośnika.
1Wyjmij zasobnik.
Uwaga: W przypadku ładowania papieru o rozmiarze Legal lub Folio należy rozciągnąć zasobnik na papier.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Rozciąganie zasobnika w celu załadowania
papieru Legal lub Folio na str. 25.
Drukowanie
22
Drukowanie
2Ściśnij występ prowadnicy bocznej i przesuń prowadnicę w kierunku na zewnątrz zasobnika.
3Ściśnij występ prowadnicy tylnej i przesuń ją do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego nośnika.
4Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je poluzować, a następnie przekartkuj stos. Nośników wydruku nie
należy składać ani marszczyć. Przed załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na
płaskiej powierzchni.
5Załaduj nośnik wydruku do zasobnika.
Uwaga: Papier firmowy należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół. Górna krawędź arkusza z logo
powinna być umieszczona z przodu zasobnika.
Wysokość stosu nośnika nie powinna przekraczać znacznika pojemności na prowadnicach bocznych.
Przeładowanie może powodować zacięcia.
Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy
23
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.