The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not
apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these
changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in
any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit
the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product,
program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual
property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except
those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
Trademarks
Lexmark, Lexmark with diamond design, and MarkVision are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/
or other countries.
Drag’N’Print and PrintCryption are trademarks of Lexmark International, Inc.
®
PCL
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer
commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This
means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and the printer emulates the functions corresponding
to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
Informações sobre segurança
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada que esteja próxima do produto e seja de fácil acesso.
CUIDADO: Não instale este produto nem faça nenhuma conexão elétrica ou de cabeamento, como
do cabo de alimentação ou de telefone, durante uma tempestade com raios.
• Entre em contato com um técnico profissional para obter manutenção ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de
operação.
• Este produto foi projetado, testado e aprovado como um produto que atende aos mais rígidos padrões globais de segurança com o
uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A Lexmark não
se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição.
• Seu produto utiliza um laser.
CUIDADO: O uso de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui
especificados, pode resultar em exposição perigosa à radiação.
• Seu produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer com que a mídia libere
emissões. Você deve ler e compreender a seção de instruções de operação que aborda as diretrizes para a seleção da mídia de
impressão a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas.
• Entre em contato com um técnico profissional para obter manutenção ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de
operação.
• Este produto foi projetado, testado e aprovado como um produto que atende aos mais rígidos padrões globais de segurança com o
uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A Lexmark não
se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição.
2
Índice
Capítulo 1: Para aprender sobre a impressora ................................................................ 5
Visão geral da impressora ............................................................................................................................... 5
Para entender o painel de controle .................................................................................................................. 9
Capítulo 2: Para entender as diretrizes da mídia de impressão ................................... 12
Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados? ...........................................................................12
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta ............................................................................ 13
Armazenamento da mídia de impressão .......................................................................................................18
Para evitar atolamentos .................................................................................................................................18
Carregamento da bandeja para 250 folhas ...................................................................................................20
Carregamento do alimentador manual .......................................................................................................... 24
Ligação de bandejas ......................................................................................................................................26
Envio de um trabalho para impressão ...........................................................................................................26
Cancelamento de um trabalho de impressão ................................................................................................27
Impressão da página de configurações de menu ..........................................................................................28
Impressão de uma página de configuração de rede .....................................................................................28
Impressão de uma lista de amostras de fontes ............................................................................................. 29
Impressão de trabalhos retidos .....................................................................................................................29
Capítulo 4: Instalação de opções .................................................................................... 31
Acesso à placa do sistema ............................................................................................................................ 31
Adição de uma placa de memória ................................................................................................................. 34
Adição de uma placa de memória flash .........................................................................................................35
Instalação de uma gaveta opcional para 550 folhas .....................................................................................36
Para reconhecer as opções instaladas ..........................................................................................................36
Capítulo 5: Manutenção da impressora .......................................................................... 37
Para determinar o status dos suprimentos ....................................................................................................37
Final da vida útil do kit fotocondutor ..............................................................................................................37
Economia de suprimentos .............................................................................................................................38
Pedido de suprimentos .................................................................................................................................. 38
Reciclagem de produtos da Lexmark ............................................................................................................45
Capítulo 6: Limpeza de atolamentos ............................................................................... 46
Para identificar atolamentos ..........................................................................................................................46
Para entender as mensagens de atolamento ................................................................................................46
Limpeza de atolamentos da impressora ........................................................................................................47
3
Índice
Capítulo 7: Solução de problemas .................................................................................. 52
Suporte on-line ao cliente ..............................................................................................................................52
Para solicitar manutenção .............................................................................................................................52
Verificação de uma impressora que não responde .......................................................................................52
Impressão de PDFs em vários idiomas .........................................................................................................53
Solução de problemas de impressão ............................................................................................................53
Ativação do modo Redução de curvas ..........................................................................................................55
Solução de problemas de opções ................................................................................................................. 55
Solução de problemas de alimentação de papel ........................................................................................... 56
Solução de problemas de qualidade de impressão .......................................................................................57
CUIDADO: Não instale este produto nem faça nenhuma conexão elétrica ou de cabeamento,
como do cabo de alimentação ou de telefone, durante uma tempestade com raios.
Modelo básico
A ilustração a seguir mostra uma impressora com seus recursos básicos.
5
6
1
4
1Bandeja de saída para 150 folhas4Bandeja para 250 folhas
2Painel de controle e botões de navegação 5Suporte de papel
3Alimentador manual6Porta frontal
Para aprender sobre a impressora
5
3
Para aprender sobre a impressora
A ilustração a seguir mostra uma visão traseira da impressora com seus recursos básicos.
1
2
3
4
5
6
7
1Saída de papel traseira5Conexão USB
2Botão Liga/desliga6Conexão paralela
3Conexão de alimentação7Conexão Ethernet
4Tampa contra poeira (não disponível em
alguns modelos)
Visão geral da impressora
6
Para aprender sobre a impressora
Modelo configurado
A ilustração a seguir mostra uma impressora totalmente configurada. Os itens marcados com um asterisco (*) são opções.
1
2
3
5*
1Bandeja de saída para 150 folhas4Bandeja para 250 folhas
2Painel de controle e botões de
navegação
3Alimentador manual
4
5Gaveta para 550 folhas (opcional)
Visão geral da impressora
7
Para aprender sobre a impressora
Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração das configurações da impressora. O diagrama mostra o índice de
menus do painel de controle, os menus e os itens disponíveis sob cada menu. Para obter mais informações sobre menus
e itens de menu, consulte o Guia de menus e mensagens no CD de Software e documentação.
Menu
Menu papel
Relatórios
Configurações
Menu papel
Origem padrão
Tam./tipo do papel
Trocar tamanho
Textura do papel
Peso do papel
Carreg. de papel
Tipos
personalizados
Configuração
universal
Relatórios
Pág. config. de menu
Estat. do dispositivo
Pág. config. de rede
Lista de perfis
Imprimir fontes
Imprimir demo
Configurações
Menu configuração
Menu acabamento
Menu qualidade
Menu utilitários
Menu PDF
Menu PostScript
Menu de emul PCL
Rede/portas
TCP/IP
Rede padrão
USB padrão
Paralela
AppleTalk
Segurança
Trab. expirado
Ajuda
Guia de impressão
Guia de
suprimentos
Guia de mídia
Defeitos de
impressão
Mapa de menus
Guia informativo
Guia de conexão
Guia de mudança
Visão geral da impressora
8
Para aprender sobre a impressora
Para entender o painel de controle
O painel de controle consiste nos itens a seguir:
•Uma tela de cristal líquido (LCD) com 4 linhas e capacidade de exibição de texto e gráficos
•Oito botões: Voltar, Menu, Parar, Selecionar (), , , e
•Luz indicadora
Observação: Uma etiqueta localizada na parte interna da porta frontal mostra os botões do painel de controle em
seu idioma. Uma etiqueta adicional traduzida está incluída na caixa da impressora.
BackMenuStop
Voltar
Zp t
ě
Tilbage
Terug
Takaisin
Retour
Zurück
Vissza
Indietro
Tilbake
Wró
aa
Hзд
Atrás
Bakåt
Geri
Menu
Nabídka
Menu
ć
Menu
Valikko
Menu
Menü
Menü
Menu
Meny
Menu
Меню
Menú
Meny
Menü
Parar
Stop
Stop
Stop
Seis
Stop
Stopp
Leállítás
Stop
Stopp
Stop
Стоп
Parar
Stopp
Durdur
Para entender o painel de controle
9
Para aprender sobre a impressora
O uso dos botões e o layout do visor são descritos na tabela a seguir.
1
7
2
66
3
5
4
Botão ou item do painel
de controleFunção
1 Voltar Pressione o botão Vo lt ar para retornar à última tela exibida.
Observação: As alterações feitas em uma tela não serão aplicadas se você pressionar o botão Vo lt ar.
2 Menu Pressione o botão Menu para abrir o índice de menus.
Observação: A impressora deve estar no estado Pronto para que o índice de menus
possa ser acessado. Uma mensagem indicando que os menus não estão disponíveis será
exibida se a impressora não estiver pronta.
3 Parar Pressione o botão Parar para interromper a operação mecânica da impressora. Após
4 Luz indicadoraUm LED com duas cores, verde e vermelho, é usado no painel de controle. As luzes
pressionar Parar, a mensagem Parando é exibida. Quando a impressora tiver parado, a
linha de status do painel de controle mostrará Parada e uma lista de opções será exibida.
indicam se a impressora está ligada, ocupada, ociosa, processando um trabalho ou se
requer intervenção do operador.
StatusIndica
ApagadaA impressora está desligada.
Verde sólidoA impressora está ligada, porém ociosa.
Verde intermitenteA impressora está aquecendo, processando dados ou
imprimindo um trabalho.
Vermelho sólidoÉ necessária intervenção do operador.
Para entender o painel de controle
10
Botão ou item do painel
de controleFunção
5 e 6 Botões de
navegação
Para aprender sobre a impressora
Os botões Para cima e Para baixo são usados para subir ou descer pelas listas.
Ao navegar por uma lista usando o botão Para cima ou Para baixo, o cursor se
movimenta uma linha por vez. Pressionar o botão Para baixo na parte inferior de
uma tela muda a tela para a próxima página inteira.
Os botões Para a esquerda ou Para a direita são usados para a movimentação
dentro de uma tela, por exemplo, de um índice de menus para outro. Eles
também são usados para rolar pelo texto que não cabe na tela.
O botão Selecionar é usado para iniciar a ação em uma seleção. Pressione o
botão Selecionar quando o cursor estiver ao lado da seleção desejada, como
seguir um link, enviar um item de configuração ou iniciar/cancelar um trabalho.
7 VisorO visor mostra mensagens e gráficos que descrevem o estado atual da impressora e
indicam possíveis problemas da impressora que precisam ser resolvidos.
A linha superior do visor é a linha de cabeçalho. Se aplicável, ela conterá o gráfico que
indica que o botão Vo lt ar pode ser usado. Ela também exibirá o status atual e o status dos
Suprimentos (Avisos). Se houver vários avisos, cada um deles será separado por uma
vírgula.
As outras três linhas do visor são o corpo da tela. É nesse local que você verá o status da
impressora, as mensagens de suprimentos e as telas Mostrar e fará suas seleções.
Para entender o painel de controle
11
2
Mídia de impressão é a referência feita a papel, cartões, transparências, etiquetas e envelopes. Os quatro últimos são, às
vezes, denominados mídia especial. A impressora fornece impressão de alta qualidade em uma grande variedade de
mídias. É necessário levar em consideração vários pontos sobre a mídia antes da impressão. Este capítulo fornece
informações sobre a escolha e a manutenção da mídia.
•Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados?
•Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
•Armazenamento da mídia de impressão
•Para evitar atolamentos
Para obter mais detalhes sobre os tipos de papel e mídia especial que a impressora suporta, consulte o documento Card
Stock & Label Guide (apenas em inglês) disponível no site da Lexmark, em www.lexmark.com.
Recomendamos que você faça experiências com pequenas amostras de qualquer papel ou mídia especial que esteja
pensando em usar na impressora antes de comprar grandes quantidades.
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados?
Obtenha o máximo de sua impressora carregando as bandejas adequadamente. Nunca misture tipos de mídia dentro de
uma bandeja.
Capacidade*
OrigemTamanhosTiposPeso
Bandeja para 250
folhas
Gaveta para 550
folhas (opcional)
Alimentador
manual
* Capacidade para mídia de impressão de 20 lb, a menos que indicado de outra forma.
Papel comum,
encorpado, papel
timbrado, transparências,
etiquetas de papel
(apenas impressão de
um lado)
Papel comum,
encorpado, papel
timbrado, transparências,
etiquetas de papel
(apenas impressão de
um lado)
Papel comum,
transparências, etiquetas
de papel (apenas
impressão de um lado)
Cartões
†
60–90 g/m
(16–24 lb)
60–90 g/m
(16–24 lb)
60–163 g/m
(16–43 lb)
• 120–163 g/m
(66–90 lb), Índice
Bristol
• 75–163 g/m
(46–100 lb),
Etiqueta
2
(24 lb)
2
2
2
2
2
(folhas)
• 250 folhas de
papel
• 50 etiquetas
• 50 transparências
• 550 folhas de
papel
• 50 etiquetas
• 50 transparências
1
†
Recomendam-se fibras curtas. Use a saída traseira para obter os melhores resultados.
‡
Faixas de tamanho Universal:
– Alimentador manual: 76–216 x 127–356 mm (3,0–8,5 x 5,0–14,0 pol) (inclui cartões de 3 x 5 pol)
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
12
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
A escolha do papel ou de outra mídia de impressão correta reduz os problemas de impressão. Para obter a melhor
qualidade de impressão, teste uma amostra do papel ou de outra mídia de impressão que pretende usar antes de comprar
grandes quantidades.
Observação: Determinados tipos de papel não serão impressos com a velocidade máxima.
Consulte o documento Card Stock & Label Guide (apenas em inglês) disponível no site da Lexmark, em www.lexmark.com/publications, para obter mais informações sobre qual mídia de impressão oferece os melhores
resultados no seu ambiente de impressão.
Papel
•Para obter a melhor qualidade de impressão, use papel xerográfico de 20 lb (75 g/m2) e de fibras longas.
A impressora pode automaticamente alimentar papel com gramaturas de 60 a 90 g/m
fibras longas. O papel com peso inferior a 60 g/m
adequadamente, causando atolamentos. O papel com peso superior a 90 g/m2 (24 lb) deve ser alimentado
através do alimentador manual.
•O processo de impressão a laser aquece o papel a altas temperaturas de 210°C (410°F). Use somente papéis
capazes de resistir a essas temperaturas sem descolorir, produzir sangramento ou liberar emissões perigosas.
Consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel escolhido é aceitável para impressoras a laser.
•A unidade duplex suporta apenas alguns tamanhos e tipos de mídia de impressão. Apenas os papéis de tamanho
A4, Carta, Ofício e Ofício 2 podem ser usados na impressão frente e verso. A impressora não suporta a
impressão frente e verso em nenhum outro tipo de mídia de impressão.
2
(16 lb) pode não ser firme o suficiente para ser alimentado
2
(16 a 24 lb, encorpado) de
Características do papel
As seguintes características do papel afetam a qualidade e a confiabilidade da impressão. Recomenda-se que estas
diretrizes sejam seguidas ao avaliar um novo estoque de papel.
Para obter informações detalhadas, consulte o documento Card Stock & Label Guide (apenas em inglês) disponível no site
da Lexmark, em www.lexmark.com/publications.
Peso
A impressora alimenta automaticamente pesos de papel de 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb, encorpado), de fibras longas, nas
bandejas integradas e opcionais, e pesos de papel de 60 a 163 g/m
alimentador manual. O papel com peso inferior a 60 g/m
adequadamente, causando atolamentos. Para obter um melhor desempenho, use papel de 75 g/m
fibras longas. Para usar papel mais estreito que 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pol), recomenda-se que o peso seja de 90 g/m2
(24 lb, encorpado).
2
(16 lb) pode não ser firme o suficiente para ser alimentado
Curva
Curva é a tendência da mídia de se curvar nas bordas. Curvas excessivas podem causar problemas na alimentação de
papel. As curvas podem ocorrer depois que o papel passa pela impressora, onde é exposto a altas temperaturas.
O armazenamento do papel fora da embalagem e em condições de calor, umidade, frio e ar seco, mesmo nas bandejas,
pode contribuir para a ocorrência de curvas antes da impressão, podendo causar problemas de alimentação.
Lisura
O grau de lisura do papel afeta diretamente a qualidade da impressão. Se o papel for muito áspero, o toner não se fundirá
no papel adequadamente, resultando em baixa qualidade de impressão. Se o papel for liso demais, poderá causar
problemas de alimentação de papel ou qualidade de impressão. O grau de lisura deve estar entre 100 e 300 pontos
Sheffield; entretanto, a lisura entre 150 e 250 pontos Sheffield produz a melhor qualidade de impressão.
2
(16 a 43 lb, encorpado), de fibras longas, no
2
(20 lb, encorpado) de
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
13
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
Conteúdo de umidade
A quantidade de umidade do papel afeta tanto a qualidade de impressão quanto a capacidade da impressora de alimentar
o papel adequadamente. Mantenha o papel na embalagem original até a hora de usá-lo. Isso limitará a exposição do papel
às variações de umidade que podem degradar seu desempenho.
Condicione o papel enquanto ele ainda estiver em sua embalagem original. Para condicioná-lo, armazene-o no mesmo
ambiente da impressora por 24 a 48 horas antes da impressão, para permitir que o papel se estabilize nas novas
condições. Prolongue o tempo para vários dias se o ambiente de armazenamento ou transporte for muito diferente do
ambiente da impressora. O papel espesso também pode exigir um período de condicionamento maior devido à massa do
material.
Direção das fibras
As fibras referem-se ao alinhamento das fibras do papel em uma folha. O papel pode ter fibras longas, estendendo-se ao
longo do comprimento do papel, ou fibras curtas, estendendo-se ao longo da largura do papel.
Para papel de 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb, encorpado), recomendam-se fibras longas.
Conteúdo de fibras
A maior parte do papel xerográfico de alta qualidade é feita de madeira em polpa processada 100% quimicamente.
Esse conteúdo confere ao papel um alto grau de estabilidade, resultando em menos problemas de alimentação e melhor
qualidade de impressão. O papel que contém fibras, como as de algodão, possui características que podem dificultar seu
manuseio.
Papel reciclado
A Lexmark suporta a A US executive order 13101 , queencoraja o uso de papel reciclado em órgãos do governo. Solicite a
seu fornecedor de papel informações sobre garantia e desempenho e/ou faça testes com pequenas quantidades antes de
comprar grandes volumes de papel. Uma lista de fornecedores e papéis aprovados usados pelo US Government Printing
Office pode ser encontrada em http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Papel inaceitável
Os papéis a seguir não são recomendados para uso na impressora:
•Papéis tratados quimicamente, usados para fazer cópias sem papel carbono, também conhecidos como papéis
sem carbono, CCP (Carbonless Copy Paper) ou NCR (No Carbon Required).
•Papéis pré-impressos com elementos químicos que possam contaminar a impressora.
•Papéis pré-impressos que possam ser afetados pela temperatura no fusor da impressora.
•Papéis pré-impressos que exijam um registro (a exata localização da impressão na página) superior a ±0,09 pol,
como formulários de reconhecimento óptico de caracteres (OCR).
Em alguns casos, você pode ajustar o registro pelo software para imprimir nesses formulários com sucesso.
•Papéis revestidos (encorpados apagáveis), sintéticos e térmicos.
•Papéis com bordas ásperas, ásperos ou altamente texturizados ou papéis com curvas.
•Papéis reciclados contendo mais de 25% de material reciclado e que não estejam em conformidade com a
DIN 19 309.
•Papel reciclado com peso inferior a 60 g/m
•Formulários ou documentos com várias vias.
2
(16 lb).
Seleção do papel
O carregamento adequado do papel ajuda a evitar atolamentos e garante uma impressão livre de problemas.
Para evitar atolamentos ou má qualidade de impressão:
•Sempre use papel novo e que não esteja danificado.
•Antes de carregar o papel, saiba o lado de impressão recomendado. Essa informação está normalmente indicada
no pacote do papel.
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
14
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
•Não use papel que tenha sido cortado ou aparado à mão.
•Não misture tamanhos, pesos ou tipos de mídia diferentes na mesma origem; a mistura causa atolamentos.
•Não use papéis revestidos, a menos que tenham sido criados especificamente para impressão eletrofotográfica.
•Não remova bandejas durante a impressão de um trabalho ou se a mensagem Ocupada estiver sendo exibida no
painel de controle.
•Certifique-se de que as configurações de Tipo de papel, Textura do papel e Peso do papel estejam corretas.
(Consulte “Menu papel” no Guia de menus e mensagens, localizado no CD de Software e documentação, para
obter informações detalhadas sobre essas configurações.)
•Certifique-se de que o papel esteja carregado adequadamente na origem.
•Flexione o papel para trás e para frente e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe as folhas sobre uma
superfície plana.
Seleção de formulários pré-impressos e papel timbrado
Use as seguintes diretrizes ao selecionar formulários pré-impressos e papel timbrado para a impressora:
•Use papéis de fibras longas para obter os melhores resultados para pesos de 60 a 90 g/m2.
•Use somente formulários e papel timbrado impressos por meio de um processo offset litográfico ou gravado.
•Evite papéis ásperos ou com superfícies excessivamente texturizadas.
Use papéis impressos com tintas resistentes ao calor e projetadas para uso em copiadoras xerográficas. A tinta deve ser
capaz de resistir a temperaturas de 210°C (410°F) sem derreter ou liberar emissões perigosas. Use tintas que não sejam
afetadas pela resina contida no toner. As tintas definidas por oxidação ou à base de óleo devem atender a esses
requisitos; as tintas látex podem não atender. Em caso de dúvida, entre em contato com o fornecedor do papel.
Os papéis pré-impressos, como os timbrados, devem resistir a temperaturas de até 210°C (410°F) sem derreter ou liberar
emissões perigosas.
Impressão em papel timbrado
Consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel timbrado pré-impresso é aceitável para impressoras a
laser.
A orientação da página é importante ao imprimir em papel timbrado. Use a tabela a seguir para obter ajuda no
carregamento de papel timbrado nas origens de mídia.
Origem da mídia ou processo Lado de impressãoTopo da página
Bandeja para 250 folhas e
gaveta para 550 folhas
Impressão frente e verso (nos
dois lados do papel) a partir das
bandejas
Alimentador manualFace impressa do papel timbrado
Face impressa do papel timbrado
voltada para baixo
Face impressa do papel timbrado
voltada para cima
voltada para cima
A borda superior da folha com o logotipo deve
ser colocada na parte frontal da bandeja.
A borda superior da folha com o logotipo deve
ser colocada na parte frontal da bandeja.
A borda superior da folha com o logotipo deve
entrar primeiro na impressora.
Impressão frente e verso (nos
dois lados do papel) a partir do
alimentador manual
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
Face impressa do papel timbrado
voltada para baixo
15
A borda superior da folha com o logotipo deve
entrar primeiro na impressora.
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
Transparências
Alimente as transparências a partir da bandeja para 250 folhas ou do alimentador manual. Teste algumas amostras das
transparências que pretende usar na impressora antes de comprar grandes quantidades.
Ao imprimir em transparências:
•Certifique-se de definir o Tipo de papel como Transparência no driver da impressora ou no MarkVision™
Professional para evitar danos à impressora.
•Use as transparências projetadas especialmente para impressoras a laser. As transparências devem ser capazes
de resistir a temperaturas de 175°C (350°F) sem derreter, descolorir, se deslocar ou liberar emissões perigosas.
•Para evitar problemas de qualidade de impressão, evite tocar nas transparências.
•Antes de carregar as transparências, ventile a pilha de folhas para evitar que elas fiquem coladas.
Seleção de transparências
A impressora pode imprimir diretamente em transparências projetadas para uso em impressoras a laser. A qualidade e a
durabilidade da impressão dependem da transparência usada. Sempre imprima amostras nas transparências que
pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Recomendamos transparências de tamanho carta da Lexmark, número de peça 70X7240, e transparências tamanho A4
da Lexmark, número de peça 12A5010.
A configuração de Tipo de papel deve ser definida como Transparência para ajudar a evitar atolamentos. (Consulte “Tipo
de papel” no CD de publicações para obter informações detalhadas sobre essa configuração.) Verifique com o fabricante
ou o fornecedor se as suas transparências são compatíveis com impressoras a laser que aquecem as transparências a
175°C (350°F). Use apenas transparências capazes de resistir a essas temperaturas sem derreter, descolorir, se deslocar
ou liberar emissões perigosas. Para obter informações detalhadas, consulte o documento Card Stock & Label Guide
(apenas em inglês) disponível no site da Lexmark, em www.lexmark.com/publications.
As transparências podem ser alimentadas automaticamente a partir das bandejas de papel ou manualmente a partir do
alimentador manual. Consulte Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados? na página 12 para obter
informações sobre compatibilidade de transparências com bandejas de entrada.
Tenha cuidado ao manusear as transparências. Impressões digitais na superfície da transparência produzem uma
impressão de baixa qualidade.
Envelopes
Teste algumas amostras dos envelopes que pretende usar na impressora antes de comprar grandes quantidades.
Consulte Carregamento do alimentador manual na página 24 para obter instruções sobre como carregar envelopes.
Ao imprimir em envelopes:
•Para obter a melhor qualidade de impressão possível, use somente envelopes de alta qualidade, projetados para
uso em impressoras a laser.
•Defina a Origem do papel no Menu papel como manual, defina o Tipo de papel como Envelope e selecione o
tamanho de envelope correto no painel de controle, no driver da impressora ou no MarkVision Professional.
•Para obter o melhor desempenho, use envelopes feitos com papel de 90 g/m
de até 105 g/m
25%. Os envelopes com 100% de algodão não devem exceder 90 g/m
•Use somente envelopes novos e não danificados.
•Para obter o melhor desempenho e minimizar atolamentos, não use envelopes que:
–Estejam muito curvados ou enrolados.
–Estejam grudados ou danificados de alguma forma.
–Tenham janelas, aberturas, perfurações, recortes ou relevos.
–Tenham grampos metálicos, laços ou fechos de metal.
–Tenham um design de autofechamento.
–Tenham selos postais colados.
–Tenham qualquer adesivo exposto quando a aba estiver na posição lacrada ou fechada.
–Tenham bordas cortadas ou cantos dobrados.
–Tenham acabamentos ásperos, enrugados ou ondulados.
2
(28 lb, encorpado) para o alimentador manual, desde que o conteúdo de algodão seja de até
2
(24 lb, encorpado). Use um peso
2
(24 lb, encorpado).
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
16
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
•Use envelopes capazes de resistir a temperaturas de 175°C (350°F) sem lacrar, se curvar excessivamente,
enrugar ou liberar emissões perigosas. Se tiver qualquer dúvida sobre os envelopes que pretende usar, consulte
o fornecedor dos envelopes.
•Ajuste a guia de largura de acordo com a largura do envelope.
•Carregue apenas um envelope por vez.
•A combinação da alta umidade (acima de 60%) e da alta temperatura de impressão poderá lacrar os envelopes.
Etiquetas
A impressora pode imprimir em muitas etiquetas projetadas para uso em impressoras a laser, exceto em etiquetas de vinil.
Essas etiquetas são fornecidas em folhas nos tamanhos carta, A4 e ofício. As etiquetas adesivas, a face de impressão
(material imprimível) e os revestimentos finais devem ser capazes de resistir a temperaturas de 210°C (410°F) e à pressão
de 25 psi (libras por polegada quadrada).
Teste uma amostra de qualquer etiqueta de papel que pretenda usar na impressora antes de comprar grandes
quantidades.
Para obter informações detalhadas sobre a impressão, as características e o design das etiquetas, consulte o documento
Card Stock & Label Guide (apenas em inglês) disponível no site da Lexmark, em www.lexmark.com/publications.
Ao imprimir em etiquetas:
•Defina o item de menu Tipo de papel como Etiquetas no Menu papel. Defina o Tipo de papel no painel de controle
da impressora, no driver da impressora ou no MarkVision Professional.
•Não carregue etiquetas junto com papel ou transparências na mesma origem; misturar mídias pode causar
problemas de alimentação.
•Não use folhas de etiquetas com um material de suporte escorregadio.
•Não use etiquetas de vinil.
•Use folhas de etiquetas completas. As folhas incompletas podem fazer com que as etiquetas se descolem
durante a impressão, resultando em atolamentos. As folhas incompletas também contaminam a impressora e o
cartucho com material adesivo e podem anular as garantias da impressora e do cartucho.
•Use etiquetas capazes de resistir a temperaturas de 210°C (410°F) sem lacrar, curvar excessivamente, enrugar
ou liberar emissões perigosas.
•Não imprima a menos de 1 mm (0,04 pol) da borda da etiqueta, das perfurações ou entre as separações das
etiquetas.
•Não use folhas de etiquetas que contenham material adesivo na borda. Recomenda-se o revestimento por zona
do adesivo de pelo menos 1 mm (0,04 pol) das bordas. O material adesivo contamina a impressora e pode anular
sua garantia.
•Se o revestimento por zona do adesivo não for possível, remova uma faixa de 3 mm (0,125 pol) da borda de
alimentação e use um adesivo que não escorra.
•Remova uma faixa de 3 mm (0,125 pol) na borda principal para evitar que as etiquetas se descolem dentro da
impressora.
•É preferível usar a orientação Retrato, especialmente ao imprimir códigos de barras.
•Não use etiquetas com o adesivo exposto.
Para obter informações detalhadas sobre a impressão, as características e o design das etiquetas, consulte o documento
Card Stock & Label Guide (apenas em inglês) disponível no site da Lexmark, em www.lexmark.com/publications.
Cartões
Os cartões possuem apenas uma camada e uma grande quantidade de propriedades, como conteúdo de umidade,
espessura e textura, que podem afetar significativamente a qualidade de impressão. Para obter informações sobre o peso
preferencial e a direção das fibras da mídia de impressão, consulte Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados? na página 12.
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
17
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
Teste algumas amostras dos cartões que pretende usar na impressora antes de comprar grandes quantidades.
Ao imprimir em cartões:
•Os cartões só podem ser impressos a partir do alimentador manual.
•Defina o item de menu Tipo de papel do Menu papel como Cartões no painel de controle, no driver da impressora
ou no MarkVision Professional. Defina o Peso do papel como Peso p/ cartões e selecione o valor Normal ou
Pesado para Peso p/ cartões. Defina isso no painel de controle, no driver da impressora ou no MarkVision
Professional. Use Pesado para cartões com peso superior a 163 g/m
•Esteja ciente de que a pré-impressão, a perfuração e a dobra podem afetar de forma significativa a qualidade de
impressão e causar problemas de manuseio da mídia ou atolamentos.
•Evite usar cartões que possam liberar emissões perigosas quando aquecidos.
•Não use cartões pré-impressos fabricados com produtos químicos que possam contaminar a impressora.
A pré-impressão introduz componentes semilíquidos e voláteis na impressora.
•Recomenda-se o uso de cartões de fibras curtas.
2
(90 lb).
Armazenamento da mídia de impressão
Use as seguintes diretrizes para evitar problemas de alimentação de papel e qualidade de impressão irregular.
•Para obter melhores resultados, armazene a mídia em um ambiente onde a temperatura seja de
aproximadamente 21°C (70°F) e a umidade relativa do ar seja de 40%.
A maioria dos fabricantes de etiquetas recomenda a impressão em um intervalo de temperatura de 18 a 24°C
(65 a 75°F), com umidade relativa do ar de 40 a 60%.
•Armazene as caixas de mídia em pallets ou prateleiras em vez de colocá-las diretamente sobre o chão.
•Ao armazenar pacotes individuais de mídia fora da caixa original, certifique-se de que eles estejam sobre uma
superfície plana, para que as bordas não fiquem deformadas nem curvadas.
•Não coloque nenhum objeto sobre os pacotes de mídia.
•Armazene o papel em sua embalagem original até carregá-lo na impressora.
Para evitar atolamentos
Use a mídia de impressão adequada (papel, transparências, etiquetas e cartões) para ajudar a garantir uma impressão
sem problemas. Consulte Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados? na página 12 para obter mais
informações.
Observação: É recomendável experimentar uma pequena amostra de qualquer mídia de impressão que você
esteja pensando em usar na impressora antes de comprar grandes quantidades.
Ao selecionar a mídia de impressão adequada e carregá-la corretamente, você poderá evitar a maioria dos atolamentos.
Para obter instruções detalhadas sobre carregamento de bandejas, consulte:
•Carregamento da bandeja para 250 folhas na página 20
•Carregamento do alimentador manual na página 24
As dicas a seguir podem ajudá-lo a evitar atolamentos:
•Use somente a mídia de impressão recomendada.
•Não sobrecarregue as origens de mídia de impressão. Certifique-se de que a altura da pilha não exceda a altura
máxima indicada na linha de empilhamento das etiquetas das origens.
•Não carregue mídia de impressão enrugada, amassada, úmida ou curvada.
Armazenamento da mídia de impressão
18
Para entender as diretrizes da mídia de impressão
•Flexione, ventile e alinhe a mídia de impressão antes de carregá-la. Se ocorrerem atolamentos com a mídia de
impressão, tente alimentar uma folha por vez pelo alimentador manual.
•Não use mídia de impressão que tenha sido cortada ou aparada por você mesmo.
•Não misture tamanhos, pesos ou tipos de mídia de impressão na mesma origem.
•Certifique-se de que o lado de impressão recomendado seja carregado na origem de acordo com suas
necessidades de impressão simples ou frente e verso.
•Mantenha a mídia de impressão armazenada em um ambiente adequado. Consulte Armazenamento da mídia
de impressão na página 18.
•Não remova as bandejas durante um trabalho de impressão.
•Empurre todas as bandejas firmemente para dentro da impressora após carregá-las.
•Certifique-se de que as guias das bandejas estejam posicionadas corretamente, de acordo com a mídia de
impressão carregada. Certifique-se de que as guias não estejam muito apertadas contra a pilha de mídia de
impressão.
Para evitar atolamentos
19
3
Impressão
Este capítulo traz informações sobre o carregamento da mídia de impressão, o envio de um trabalho para impressão,
o cancelamento de um trabalho de impressão, a impressão de uma página de configurações de menu e a impressão de
uma lista de fontes. Para obter dicas de prevenção de atolamentos de papel e armazenamento de mídia de impressão,
consulte Para evitar atolamentos na página 18 ou Armazenamento da mídia de impressão na página 18.
Carregamento da bandeja para 250 folhas
A impressora possui uma bandeja para 250 folhas. Talvez você também tenha comprado uma gaveta opcional para
550 folhas. A mídia de impressão é carregada nos dois componentes da mesma forma.
Para carregar a mídia de impressão:
Observação: Não remova uma bandeja quando um trabalho estiver sendo impresso ou quando a luz indicadora
do painel de controle estiver piscando. Isso poderá causar um atolamento.
1Remova a bandeja.
Observação: Para carregar papel de tamanho Ofício ou Ofício 2, estenda toda a bandeja de papel. Consulte
Extensão da bandeja para papel de tamanho Ofício ou Ofício 2 na página 23 para obter
instruções.
Impressão
20
Impressão
2Aperte a aba da guia lateral e deslize a guia para fora da bandeja.
3Aperte a aba da guia traseira e deslize a guia para a posição correta, correspondente ao tamanho da mídia sendo
carregada.
4Flexione as folhas para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse a mídia de
impressão. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana.
5Carregue mídia de impressão na bandeja.
Observação: Carregue o papel timbrado com o logotipo voltado para baixo. A borda superior da folha com o
logotipo deve ser colocada na parte frontal da bandeja.
Certifique-se de que a mídia de impressão esteja abaixo do indicador de preenchimento de papel, nas guias
laterais. A sobrecarga pode causar atolamentos.
Carregamento da bandeja para 250 folhas
21
Impressão
6Aperte a aba da guia lateral e deslize a guia até que ela toque levemente a borda da mídia.
7Insira a bandeja.
8Estenda o suporte de papel da bandeja de saída.
Carregamento da bandeja para 250 folhas
22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.