Lexmark E238 User's Guide [es]

E238
Guía del usuario
Junio de 2005
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. © 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, EE.UU.

Avisos

Aviso de la edición

Edición: junio de 2005
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA
ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMIT ADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIALID AD O DE APTITUD P ARA UN PRO PÓSITO ESPECÍFICO . En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos. Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. P ara adquirir otras copias de publicaciones relacionadas con este producto, llame al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En otros países, póngase en contacto con su punto de compra.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
© 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.

Marcas comerciales

Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
PictureGrade es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
®
PCL
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la denominación de Hewlett-Packard Compan y para un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de la impresora incluidos en sus productos de impresora. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos. En el manual Technical Reference se incluyen los detalles relacionados con la compatibilidad. Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
es una marca comercial registrada de Adobe Systems

Aviso de licencia

El software residente de la impresora contiene software desarrollado y con copyright de Lexmark.
Además, puede contener:
Software modificado por Lexmark con licencia según las disposiciones GNU General Public License versión 2 y/o GNU Lesser General Public License versión 2.1
Software con licencia BSD
Software con otras licencias
Haga clic en el título del documento que desee consultar:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Licencia de origen abierto
2

Información de seguridad

El software de terceros modificado por Lexmark cubierto por estas licencias de terceros es gratuito; puede redistribuirlo y/o modificarlo según los términos de las licencias a las que se ha hecho referencia anteriormente. Estas licencias no proporcionan ningún derecho sobre el software con copyright de Lexmark en esta impresora.
Debido a que el software con licencia de terceros en el que se basan las modificaciones de Lexmark se proporciona e x plícit ame nte sin garantía, el uso de la versión mo difica da p or Lexmark se proporciona igualmente sin garantía. Consulte las renuncias de garantías de las licencias a las que se hace ref erencia par a obtener más información.
Para obtener archiv os de código origen para el software con licencia GNU modificado por Lexmark, inicie el CD de controladores incluido con la impresora y haga clic en Contactar con Lexmark.
Información de seguridad
Conecte el cable de alimentación a u na t oma eléctrica de tierra próxima al producto y de fácil acceso. PRECAUCIÓN: no configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se tr a te d e las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado , verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Le xmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable de l uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser . PRECAUCIÓN: el uso d e los cont ro les o ajustes o el llevar a
cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza est e producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.

Aviso de láser

Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1.
Los productos láser de Clase I no se consideran peligrosos. La impresora contiene un láser interno de Clase IIIb (3b) que nominalmente es un láser de arsenide galio de 5 milivatios que funciona en una región de longitud de onda de 770-795 nanómetros. El sistema láser y la impresora se han diseñado para que el ser humano no acceda nunca a las radiaciones láser por encima del nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, mantenimiento del usuario o condición de servicio prescrita.

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/ J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Convenciones

Nota: una nota identifica algo que puede ayudarle. PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle
daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware del producto.

Avisos de emisiones electrónicas

Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision)
Se ha probado la impresora Lexmark E238, tipo de máquina 4511, y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los límites para la Clase B de la FCC están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo , no hay garantía de que las interferencias no se produzcan en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir las interferencias llev ando a cabo una de estas medidas:
Modificar la orientación o la situación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que se encuentre conectado el receptor.
Consultar con el punto de venta o con el representante del servicio técnico al efecto de hallar las posibles soluciones.
El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier interferencia de radio o televisión que pueda derivarse del uso de cables que no sean los recomendados o de cualquier cambio o modificación no autorizados que puedan realizarse en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para trabajar con este equipo. Nota: para garantizar el cumplimiento de las normativas de la FCC sobre interferencias electromagnéticas para un dispositivo informático de Clase B, utilice un cable blindado y con toma de tierra como el número de referencia 1329605 (paralelo) o 12A2405 (USB) de Lexmark. El uso de otro cable que no esté blindado ni con toma de tierra puede suponer una infracción de las normativas de la FCC.
3
Avisos de emisiones electrónicas
Las cuestiones relativas a esta declaración de información de conformidad se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)
Este producto cumple los requisitos de protección de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC del Consejo de la CE para la aproximación y armonización de las leyes de los Estados Miembros en lo relativo a la compatibilidad y seguridad electromagnética del material eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de voltaje. El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny , Francia, ha emitido una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
Este producto satisface los límites de EN 55022, los requisitos de seguridad de EN 60950, los requisitos de espectro de radiofrecuencia de ETSI EN 300 330-1 y ETSI EN 300 330-2, y los requisitos de EMC de EN 55024, ETSI EN 301 489-1 y ETSI EN 301 489-3.
Aviso VCCI japonés
Si aparece este símbolo en el producto, se aplica la declaración que lo acompaña.
Declaración MIC de Corea
Si aparece este símbolo en el producto, se aplica la declaración que lo acompaña.
Este equipo está registrado en EMC como producto doméstico. Se puede utilizar en cualquier zona, incluidas las zonas residenciales.
Niveles de emisión de ruidos
Las siguientes mediciones se realizaron según el estándar ISO 7779 y se informaron según ISO 9296.
Presión acústica media de 1 metro, dBA
Impresión 52—4511-000 Sin
actividad 30—4511-000
ENERGY STAR
El programa de equipos de oficina EPA ENERGY STAR es un esfuerzo de colaboración con los fabricantes de equipos de oficina para promover la introducción de productos eficaces en relación al consumo energético y para reducir la contaminación atmosférica
provocada por la generación de energía. Las empresas que forman parte de este programa fabrican productos que se apagan cuando no se están utilizando. Esta
característica reduce el consumo de energía hasta el 50 por ciento. Lexmark se enorgullece de formar parte de este programa. Como miembro del programa ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. ha decidido que este producto cumple las directrices ENERGY STAR para la eficiencia energética.
WEEE
Si aparece este símbolo en el producto, se aplica la declaración que lo acompaña.
El logotipo de WEEE indica los programas de reciclaje y procedimientos para productos electrónicos específicos de países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Si tiene más preguntas sobre las opciones de reciclaje, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener el número de teléfono de la oficina de ventas local.
4

Consumo de energía de la impresora

Consumo de energía de la impresora
En la siguiente tabla se detallan las características de consumo de energía de la impresora.
Modo Descripción Consumo de energía
La impresora está ejecutando un
Impresión
Lista
Ahorro energía
Apagado
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media.
Ahorro de energía
Esta impresora se ha diseñado con un modo de ahorro de energía denominado Ahorro de energía. El modo de ahorro de energía equivale al modo de ahorro de energía de la EPA (Environmental Protection Agency, Agencia de Protección Medioambiental). El modo de ahorro de energía ahorra energía reduciendo el consumo durante los períodos largos de inactividad. Este modo se activa de forma automática si la impresora no se utiliza durante un período de tiempo especificado, llamado Espera de ahorro de energía. El valor predeterminado de fábrica de Espera de ahorro de energía es 30 minutos para Lexmark E238.
Con el procedimiento Uso de la Utilidad de configuración de la impresora local, se puede modificar este tiempo de espera entre 1 minuto y 240 minutos. Al definir el tiempo de espera con un valor bajo se reduce el consumo de energía, pero puede aumentar el tiempo de respuesta de la impresora. Al definir el tiempo de espera con un valor alto se mantiene una respuesta rápida, pero se utiliza más energía.
Si el modo Ahorro energía afecta al uso efectiv o de esta impresora, puede desactivarlo desde la Utilidad de configuración de la impresora local (consulte la página 75).
trabajo de impresión 420 W La impresora está
esperando un trabajo 80 W
La impresora se encuentra en modo de ahorro de energía 7 W
La impresora está enchufada a una toma mural, pero está apagada 0 W
Consumo total de energía
En determinadas ocasiones puede ser de utilidad calcular el consumo total de energía de la impresora. Ya que el consumo de energía se proporciona en vatios, deberá multiplicar el consumo de energía por el tiempo que la impresora está activa en cada uno de los modos. El consumo total de energía de la impresora es la suma del consumo de energía en cada uno de los modos.

Declaración de garantía limitada

Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Esta garantía limitada se aplica a los Estados Unidos y Canadá. Los clientes de fuera de Estados Unidos deberán consultar la información de garantía específica del país correspondiente suministrada con el producto.
Esta garantía limitada es válida si el producto se ha adquirido en Lexmark o un distribuidor de Lexmark (en adelante “distribuidor”) con la intención de utilizarlo y no revenderlo.
Garantía limitada
Lexmark garantiza que este producto:
Se ha fabricado a partir de piezas nuevas o piezas usadas nuevas y reparadas, que funcionan como si fuesen nuevas.
No tiene defectos de material ni de mano de obra durante el uso normal.
Si este producto no funciona como se garantiza durante el período de garantía, póngase en contacto con un distribuidor o Lexmark para obtener una reparación o sustitución sin cargos (a discreción de Lexmark).
Si este producto es una característica u opción, esta declaración sólo es válida cuando esta característica u opción se utiliza con el producto para el que fue diseñada. Para obtener servicio de garantía, es posible que se le pida que presente la característica u opción con el producto. Si transfiere este producto a otro usuario, el servicio de garantía bajo los términos de esta declaración estará disponible para dicho usuario durante el resto del período de garantía. Debe transferir la prueba de la compra original y esta declaración al nuevo usuario.
Servicio de garantía limitada
El período de garantía empieza a partir de la fecha de compra original y finaliza 12 meses después, según se indica en el recibo de compra, siempre y cuando el período de garantía de cualquier suministro o de cualquier elemento de mantenimiento incluido con la impresora no finalice antes si éste, o su contenido original, están prácticamente terminados, agotados o consumidos. Cualquier otro elemento para el que haya disponible un kit de mantenimiento estará prácticamente agotado cuando la impresora muestre para dicho elemento un mensaje “Agotándose” o “Mantenimiento programado”.
5
Declaración de garantía limitada
Para obtener servicio de garantía se le puede pedir que presente prueba de la compra original. Puede que tenga que llevar el producto al distribuidor o a Lexmark o enviarlo con portes pagados y con el embalaje adecuado al lugar designado por Lexmark. El usuario es el responsable de la pérdida o daños del producto que se produzcan en el transporte hasta el distribuidor o el lugar designado por Lexmark.
Cuando el servicio de garantía implique el cambio de un producto o pieza, el elemento sustituido será propiedad del distribuidor o de Lexmark. El recambio puede ser un elemento nuevo o reparado.
El recambio se acoge al período de garantía restante del producto original.
No tendrá derecho al recambio si el producto que presente está retocado, modificado, necesita una reparación no incluida en el servicio de garantía o está tan dañado que no se puede reparar, o bien, si el producto está sujeto a obligaciones, restricciones, embargos y gravámenes legales.
Antes de presentar el producto al servicio de garantía, quite todos los cartuchos de impresión, programas, datos y medios de almacenamiento extraíbles (a menos que Lexmark le haya indicado lo contrario).
Para obtener más información sobre las opciones de garantía y el servicio técnico autorizado de Lexmark más próximo a su área, póngase en contacto con Lexmark en la World Wide Web en http://support.lexmark.com. Durante el período de garantía se ofrece servicio técnico a distancia para este producto. En el caso de los productos que no estén cubiertos por la garantía de Lexmark, es posible que no esté disponible el servicio técnico o que sólo se pueda obtener si se paga un importe.
Alcance de la garantía limitada
Lexmark no garantiza el funcionamiento sin interrupciones o sin errores de cualquier producto o la durabilidad o vida de las impresiones creadas con cualquier producto. El servicio de garantía no incluye las reparaciones de fallos producidos por:
Modificaciones o añadidos no autorizados
Accidentes, uso indebido, abuso o uso que entre en conflicto
con las guías del usuario, manuales, instrucciones o consejos de Lexmark
Entorno físico o de funcionamiento no adecuado
Mantenimiento efectuado por alguien que no sea Lexmark o
un servicio técnico autorizado
Funcionamiento de un producto más allá de su límite de vida útil
Uso de material de impresión que no cumpla las especificaciones de Lexmark
Renovación, reparación, relleno o nueva fabricación de productos, de suministros o piezas por parte de terceros
Productos, suministros, piezas, materiales (como tóner y tinta), software o interfaces no suministrados por Lexmark
HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NI LEXMARK NI SUS PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES TERCEROS OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN OTRO TIPO , EXPLÍCIT A O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y RENUNCIAN DE MANERA EXPLÍCITA A LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD, APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO Y CALIDAD SATISFACTORIA.
CUALQUIER GARANTÍA A LA QUE NO SE PUEDA RENUNCIAR SEGÚN LA LEGISLACIÓN APLICABLE ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA. DESPUÉS DE ESTE PERÍODO NO SERÁ VÁLIDA NINGUNA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. TODA LA INFORMACIÓN, LAS ESPECIFICACIONES, LOS PRECIOS Y LOS SERVICIOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO.
Limitación de responsabilidad
En este documento se especifican sus recursos bajo esta garantía limitada. Para cualquier reclamación sobre la actuación o no actuación de Lexmark o un distribuidor en relación a este producto bajo esta garantía limitada, puede obtener una compensación dentro del límite especificado en el párrafo siguiente. La responsabilidad de Lexmark por daños reales debidos a cualquier motivo estará limitada al importe pagado por el producto que ha provocado los daños. La limitación de esta responsabilidad no es válida para reclamaciones por lesiones personales o daños en propiedades reales o propiedad personal tangible por las que Lexmark no es responsable legalmente. EN NINGÚN CASO,
LEXMARK SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE AHORROS, DAÑOS FOR TUITO S U OTROS DAÑOS ECONÓMICOS O CONSECUENCIALES. Esto
es válido incluso si se avisa a Lexmark o a un distribuidor de la posibilidad de dichos daños. Lexmark no es responsable de las reclamaciones basadas en una reclamación hecha por un tercero. Esta limitación de recursos también se aplica a las reclamaciones frente a proveedores o distribuidores de Lexmark. La limitación de recursos de Lexmark y sus proveedores y distribuidores no es acumulativa. Estos últimos se benefician implícitamente de esta limitación.
Derechos adicionales
Algunos estados no permiten la limitación sobre la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones contenidas en los párrafos anteriores no le sean aplicables. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Derechos adicionales
Algunos estados no permiten la limitación sobre la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Si dicha legislación se aplica, puede que no se apliquen las limitaciones o exclusiones contenidas en esta declaración.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
6

Contenido

Avisos .............................................................................................................2
Aviso de la edición ........................................................................................................... 2
Marcas comerciales ......................................................................................................... 2
Aviso de licencia ..............................................................................................................2
Información de seguridad ................................................................................................3
Aviso de láser ..................................................................................................................3
The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ....................................................... 3
Convenciones .................................................................................................................. 3
Avisos de emisiones electrónicas ....................................................................................3
Consumo de energía de la impresora .............................................................................. 5
Declaración de garantía limitada ......................................................................................5
Capítulo 1: Descripción general de la impresora .....................................10
Capítulo 2: Instalación de software para impresión local .......................12
Antes de instalar el software de la impresora ................................................................12
Windows ........................................................................................................................12
Instalación del software de la impresora utilizando el CD de controladores ............ 12
Instalación del software de impresora mediante el Asistente para agregar
impresora ........................................................................................................... 12
Instalación del software opcional de la impresora ................................................... 13
Macintosh ....................................................................................................................... 13
Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la
impresora (Mac OS X) ........................................................................................ 13
UNIX/Linux .....................................................................................................................14
Capítulo 3: Sugerencias y tareas sobre el material de impresión ..........15
¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora? ........................ 15
¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora? ............................ 16
Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado ............................17
Papel ........................................................................................................................ 17
Formularios preimpresos y cabeceras ..................................................................... 17
7
Contenido
Transparencias ........................................................................................................17
Sobres ......................................................................................................................18
Etiquetas .................................................................................................................. 18
Cartulina ...................................................................................................................18
Sugerencias de almacenamiento de suministros y material .......................................... 19
Almacenamiento del papel .......................................................................................19
Almacenamiento de suministros .............................................................................. 19
Sugerencias sobre la prevención de atascos ................................................................ 20
Cómo cargar la bandeja de 250 hojas ........................................................................... 21
Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio ......... 23
Cómo cargar el alimentador manual .............................................................................. 25
Cómo utilizar la salida posterior ..................................................................................... 26
Cómo eliminar los atascos de papel .............................................................................. 27
Capítulo 4: Tareas de impresión ...............................................................30
Cómo cargar manualmente un trabajo de impresión ..................................................... 30
Cómo imprimir en ambas caras del papel (dúplex manual) ........................................... 32
Impresión de imágenes de varias páginas en una (N en una) .......................................34
Cómo imprimir un folleto ................................................................................................35
Cómo imprimir un póster ................................................................................................ 36
Cómo imprimir en una cabecera .................................................................................... 37
Cómo imprimir mediante una plantilla o marca de agua ................................................ 37
Uso de una plantilla .................................................................................................. 37
Uso de una marca de agua ......................................................................................38
Cómo cancelar un trabajo de impresión ........................................................................ 39
Desde el panel del operador de la impresora .......................................................... 39
Desde un ordenador Windows .................................................................................39
Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh ..................................... 39
Capítulo 5: Cómo instalar opciones ..........................................................40
Cómo acceder a la placa del sistema ............................................................................40
Cómo agregar una tarjeta de memoria ..........................................................................42
Reconocimiento de opciones instaladas ........................................................................ 42
Capítulo 6: Uso del panel del operador ....................................................44
Descripción general del panel del operador ................................................................... 44
Explicación de las luces del panel del operador ............................................................ 45
Errores secundarios ................................................................................................. 47
8
Contenido
Códigos del panel del operador ..................................................................................... 49
Códigos primarios ....................................................................................................49
Códigos de error secundarios .................................................................................. 61
Capítulo 7: Explicación de los menús de configuración de la
impresora .................................................................................................70
Impresión de la hoja de configuración de valores de la impresora ................................ 70
Descripción general de los menús de configuración ...................................................... 71
Menú Paralelo ..........................................................................................................72
Menú Configuración ................................................................................................. 72
Menú USB ................................................................................................................73
Menú Utilidades ....................................................................................................... 73
Capítulo 8: Tareas de software .................................................................74
Cómo imprimir las páginas de valores de menús ..........................................................74
Cómo imprimir una página de prueba ............................................................................ 74
Windows ...................................................................................................................74
Uso de la Utilidad de configuración de la impresora local ............................................ 75
Capítulo 9: Información sobre suministros ..............................................76
¿Qué suministros necesito y cómo los solicito? ............................................................ 76
Almacenamiento de suministros .............................................................................. 76
Cómo ahorrar suministros .............................................................................................. 76
Cómo saber cuándo necesita suministros ..................................................................... 77
Comprobación de los niveles de tóner y del fotoconductor ..................................... 77
Reconocimiento de las secuencias de luces del panel del operador ....................... 78
Cómo cambiar un cartucho de tóner .............................................................................. 79
Reciclaje de los productos de Lexmark ......................................................................... 82
Cómo cambiar un kit de fotoconductor .......................................................................... 83
Capítulo 10: Solución de problemas .........................................................86
Problemas generales ..................................................................................................... 86
Problemas de calidad de impresión ...............................................................................88
Cómo limpiar las lentes del cabezal de impresión ................................................... 92
Índice .............................................................................................................95
9
1

Descripción general de la impresora

Bandeja de salida de
150 hojas
Soporte del papel
Cubierta frontal
Alimentador manual
Bandeja de 250 hojas
Panel del operador
10
Salida de papel posterior
Botón de encendido
Cubierta de polvo
Descripción general de la impresora
El panel del operador tiene 5 luces y 2 botones.
Nota: el botón Continuar funciona también como luz.
Continuar
Cancelar
Lista
Tóner bajo/Cambiar kit FC
Cargar papel
Atasco papel
Error
Pulse y suelte el botón Continuar para reanudar la impresión.
Pulse y suelte el botón Continuar dos veces rápidamente para mostrar el código de error secundario.
Pulse y suelte el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actual.
Mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que se enciendan todas las luces para restablecer la
impresora.
11
2

Instalación de software para impresión local

Antes de instalar el software de la impresora

Una impresora local es una impresora conectada al ordenador con un cable USB o paralelo. Debe instalar en el ordenador el software de la impresora que sea necesario antes de conectar el cable USB.

Windows

El CD de controladores se puede utilizar para instalar software en la mayor parte de sistemas operativos Windows. Si el CD no admite el sistema operativo, se debe utilizar el Asistente para agregar impresora. Las actualizaciones de software para la impresora pueden estar disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.

Instalación del software de la impresora utilizando el CD de controladores

Con el CD de controladores, puede instalar los controladores y el software de impresora para los siguientes sistemas operativos:
Windows Server 2003
Windows Server 2003 x64
Windows XP
Windows XP Edición de 64 bits
Windows 2000
Windows 98 Segunda Edición
Windows Me
Windows NT 4.x (USB no admitido)
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en InicioÆ Ejecutar, y escriba
D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar (donde D es la letra de la unidad de CD-ROM).
2 Seleccione la ruta de instalación local y siga las instrucciones de la pantalla. 3 Conecte el cable USB y encienda la impresora. Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de
impresora en la carpeta de impresoras del ordenador.

Instalación del software de impresora mediante el Asistente para agregar impresora

Se debe utilizar el Asistente para agregar impresora para instalar el software de impresora en los siguientes sistemas operativos:
Windows 95 (USB no admitido)
Windows 98 Primera Edición (USB no admitido)
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia automáticamente, haga clic en Salir. 2 Inicie el Asistente para agregar impresora. 3 Cuando se le solicite, seleccione instalar una impresora local y, a continuación, haga clic en Utilizar disco. 4 Especifique la ubicación del software de impresora en el CD de controladores. La ruta debe ser parecida a la
siguiente: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma> donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
5 Haga clic en Aceptar.
12

Macintosh

Instalación del software opcional de la impresora

Si desea utilizar alguna de las otras aplicaciones de software disponibles en el CD de controladores, es un buen momento para configurarlas.
Utilidad de valores de la impresora local
La Utilidad de valores de la impresora local, una utilidad de configuración de la impresora, le proporciona la habilidad de cambiar y guardar la configuración de la impresora en una impresora conectada localmente (USB o puerto paralelo). Los valores predeterminados del usuario continúan vi gentes hasta que se hace otra selección o se restauran los valores originales de la impresora (denominados valores predeterminados de fábrica). Los valores que se pueden configurar están organizados en menús. Puede cambiar valores como Intensidad tóner, Ahorro energía, el tamaño de papel predeterminado o el tipo de papel predeterminado.
Instalación de la utilidad de valores de la impresora local
1 Inicie el CD de controladores. 2 Haga clic en Instalar software de impresora. 3 Seleccione la ruta de acceso de instalación personalizada. 4 En Herramientas, seleccione Utilidad de valores de la impresora local. 5 Haga clic en Terminar para terminar la instalación.
Utilice el controlador de impresora para realizar cambios en estos valores para trabajos de impresión individuales, que anularán los valores predeterminados en la impresora. Para acceder a la Utilidad de valores de la impresora local desde su escritorio, haga clic en Inicio
Æ ProgramasÆ Lexmark Æ Utilidad de valores de la impresora local.
Macintosh
Es necesario Mac OS 9.x o posterior para la impresión USB. Para imprimir localmente en una impresora conectada mediante USB, cree un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9) o una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la impresora (Mac OS X).
Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora
disponible en un paquete de software de carga.
Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la impresora (Mac OS X)
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador. Un archivo PPD proporciona
información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora. c Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y haga clic de nuevo después de ver el archivo Readme. d Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
e Seleccione un destino y haga clic en Continuar. f En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. g Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
h Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades. 3 Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
13

UNIX/Linux

4 Realice uno de los siguientes pasos:
Cuando la impresora conectada mediante USB aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de
Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora. Se habrá creado una cola para la impresora.
Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable USB está correctamente conectado y de que la impresora está encendida. Cuando la impresora aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Creación de un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9.x)
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador. Un archivo PPD proporciona
información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora. c Seleccione el idioma pertinente y haga clic en Continuar. d Haga clic en Continuar después de ver el archivo Readme. e Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
f En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. Todos los archivos necesarios están instalados en el
ordenador.
g Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2 Realice uno de los siguientes pasos:
Para Mac OS 9.0: abra Apple LaserWriter.
Para Mac OS 9.1-9.x: abra Aplicaciones y haga clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad de impresora de escritorio. 4 Seleccione Impresora (USB) y haga clic en OK. 5 En la sección Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar. Si la impresora no aparece en la lista
Selección de impresora USB, asegúrese de que el cable USB está correctamente conectado y de que la impresora está encendida.
6 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en OK. La impresora aparece en la ventana Impresora (USB)
original.
7 En la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description), haga clic en Automática. Asegúrese de que el
archivo PPD de la impresora coincide con la impresora que se está utilizando.
8 Haga clic en Crear y en Guardar. 9 Especifique un nombre de impresora y haga clic en Guardar. La impresora se guarda ahora como una impresora
de escritorio.
UNIX/Linux
Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y Red Hat, admiten la impresión local. Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com. La Guía del usuario de UNIX/Linux incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
14
Sugerencias y tareas sobre el material de
3
impresión

¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora?

Saque el máximo partido a la impresora cargando correctamente las bandejas. Nunca mezcle diferentes tipos de material en una misma bandeja.
Origen Tamaños Tipos Peso Capacidad* (hojas)
2
(24 lb)
2
2
2
2
2
• 250 hojas
• 50 etiquetas
• 50 transparencias
• 550 hojas
• 50 etiquetas
• 50 transparencias 1
Bandeja 1 (bandeja de
250 hojas) Bandeja 2
(bandeja de 550 hojas)
Alimentador manual
* Capacidad para material de impresión de 20 lb, a menos que se indique lo contrario.
Se recomienda la cartulina de fibra corta. Utilice la salida posterior para obtener los mejores resultado s.
Rangos de tamaño Universal:
Bandeja 1: 89-216 x 210-356 mm (3,5-8,5 x 8,27-14 pulg.) – Bandeja 2: 148-216 x 210-356 mm (5,83-8,5 x 8,27-14 pulg.) – Alimentador manual: 76–216 x 127–356 mm (3,0–8,5 x 5,0–14,0 pulg.) (incluye tarjetas de 3 x 5 pulg.)
A4, A5, JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo, Folio, Media carta, Universal
A4, A5, JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo, Folio, Media carta, Universal
A4, A5, JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo, Folio, Media carta, Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5 Sobres 90 g/m
Papel normal, transparencias,
etiquetas Papel normal,
transparencias,
etiquetas Papel normal,
transparencias,
etiquetas Cartulina
60–90 g/m (16–24 lb)
60–90 g/m (16–24 lb)
60–163 g/m (16–43 lb)
• 120-163 g/m (16-90 lb) Index Bristol
• 75-163 g/m (50-100 lb) Etiqueta
15

¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora?

¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora?
La impresora tiene dos orígenes de papel estándar: un alimentador automático de papel de 250 hojas (bandeja 1) y un alimentador manual de una sola hoja . Utilice la bandeja 1 para la mayoría de los trabajos de impresión. Utilice el alimentador manual para una sola hoja de papel, una sola transparencia, sobre, etiqueta, cartulina o ficha.
Una bandeja de salida en la parte superior de la impresora admite hasta 150 hojas. La salida posterior de una sola hoja proporciona un trayecto de papel recto para reducir la posibilidad de que se produzcan curvaturas y atascos. Esto resulta especialmente útil para material especial, como transparencias, sobres , etiquetas, cartulinas o fichas
Bandeja de salida de 150
hojas
Soporte del papel
Cubierta frontal
Alimentador manual
Bandeja de 250 hojas
Panel de control
Salida de papel posterior
16
Botón de encendido
Cubierta antipolvo
(en algunos modelos)

Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado

Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado
La selección del papel adecuado u otro material reduce los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, haga una prueba con el papel u otro material de impresión que desea utilizar antes de comprar grandes cantidades.
Consulte Card Stock & Label Guide disponible en nuestro sitio Web en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados óptimos para su entorno de impresión.

Papel

Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel xerográfico de fibra larga de 20 lb (75 g/m2). La impresora puede cargar automáticamente papel de fibra larga con un peso que oscile entre 60 y 90 g/m
24 lb de alta calidad). Es posible que el papel de peso inferior a 60 g/m una correcta alimentación, lo que provocaría atascos. El papel con un peso superior a 90 g/m2 (24 lb) se debe cargar desde la bandeja de 550 hojas opcional o desde el alimentador manual.
El proceso de impresión láser aumenta la temperatura del papel a 170 °C (338 °F) en aplicaciones que no sean MICR. Utilice únicamente papel que pueda soportar estas temperaturas sin perder el color, provocar manchas de tinta o liberar emisiones peligrosas. Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel elegido es aceptable para impresoras láser.
2
(16 libras) no sea lo bastante rígido para
2
(16 y

Formularios preimpresos y cabeceras

Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación litográfica o de grabado.
Elija papeles que absorban la tinta sin provocar manchas.
Evite los tipos de papel con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice tipos de papel impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin derretirse ni li berar emi s iones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación o tintas oleosas deben de cumplir estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene dudas, consulte con su proveedor de papel.
Los papeles preimpresos, como las cabeceras, deben poder soportar temperaturas de hasta 170 °C (338 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas.

Transparencias

Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin derretirse, perder el color, deshacerse o liberar emisiones peligrosas.
Recomendamos las transparencias para impresora láser de Lexmark: número de referencia 70X7240 para transparencias de tamaño Carta; número de referencia 12A5010 para transparencias de tamaño A4.
Para que no se produzcan problemas de calidad de impresión, evite dejar huellas en las transparencias.
17
Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado

Sobres

Utilice sobres de papel de alta calidad de 24 lb (90 g/m2).
No utilice sobres que: Tengan una curvatura excesiva.
Estén unidos. Estén dañados de cual quier forma. Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados. Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas. Tengan pegados sellos de correo. Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado.
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin: sellarse
curvarse excesivamente arrugarse liberar emisiones peligrosas
Si tiene dudas sobre los sobres que está pensando utilizar, consulte con su proveedor de sobres.
La combinación de una alta humedad (más del 60%) y las altas temperaturas de impresión puede sellar los sobres.

Etiquetas

No utilice etiquetas que tengan el adhesivo expuesto en las hojas.
No imprima muchas etiquetas seguidas.
No utilice etiquetas de vinilo.
Utilice etiquetas que soporten temperaturas de 170 °C (338 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi) (172 kilo pascales).

Cartulina

Las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar significativamente a la calidad de impresión y provocar problemas de atascos o manejo del material.
Procure no utilizar cartulina que pueda liberar emisiones peligrosas al calentarse.
No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con pro ductos químicos que puedan contaminar la impresora.
Las preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
Utilice cartulinas con un peso máximo de 163 g/m2 y un tamaño mínimo de 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas).
18

Sugerencias de almacenamiento de suministros y material

Sugerencias de almacenamiento de suministros y material

Almacenamiento del papel

Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual.
Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una humedad relativa del 40%.
Es preferible guardar las cajas de papel en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Si almacena paquetes individuales de papel fuera de la caja de cartón en la que vinieron, asegúrese de que están
sobre una superficie plana de manera que los bordes no se doblen, se curven ni se dañen.
No coloque nada sobre los paquetes del papel.

Almacenamiento de suministros

Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización.
No exponga los suministros a:
Luz directa del sol
Temperaturas superiores a 35° C (95° F)
Alta humedad (por encima del 80%)
Aire salado
Gases corrosivos
Mucho polvo
19

Sugerencias sobre la prevención de atascos

Sugerencias sobre la prevención de atascos
Puede evitar la mayoría de los atascos de papel si carga el papel y material especial correctamente en la impresora. Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos de papel:
No cargue papel arrugado, doblado o húmedo.
Nunca mezcle diferentes tipos de material en una misma bandeja.
Airee y alise el papel antes de cargarlo.
No exceda la altura de pila máxima.
Introduzca las bandejas con firmeza en la impresora después de cargarlas.
Asegúrese de que el papel o el material especial está encajado en las guías de la s bandejas.
No extraiga las bandejas de papel mientras se imprimen los trabajos. Espere a que aparezca la secuencia de luces Cargar papel (consulte Cargar papel en la página 53) antes de extraer la bandeja.
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
No utilice sobres que: Tengan una curvatura excesiva.
Estén unidos. Estén dañados de cual quier forma. Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados. Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas. Tengan pegados sellos de correo. Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado.
Utilice sólo el papel recomendado. Consulte Card Stock & Label Guide disponible en nuestro sitio Web en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados
óptimos para su entorno de impresión.
Si necesita información detallada antes de adquirir grandes cantidades de papel personalizado, consulte la guía Card Stock & Label Guide.
20

Cómo cargar la bandeja de 250 hojas

Cómo cargar la bandeja de 250 hojas
Siga estas instrucciones para cargar papel en las bandejas de 250 .
1 Extraiga la bandeja.
Nota: para cargar papel de tamaño Legal o Folio, tiene que ex traer por completo la bandeja de papel.
Consulte Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Fo lio en la página 23 para obtener instrucciones.
2 Prepare una pila de papel con el fin de cargarla flexionándola hacia los dos lados. Alinee los bordes en una
superficie nivelada.
21
Cómo cargar la bandeja de 250 hojas
3 Cargue el papel en la bandeja con la cara de impresión boca abajo.
Nota: cargue el papel con cabecera con la cara del diseño boca abajo. El borde superior de la hoja con el
logotipo se debe colocar en la parte frontal de la bandeja.
Asegúrese de que el papel no excede la línea de relleno máxima situada en las guías laterales. Si supera dicha línea, se pueden provocar atascos.
4 Deslice las dos guías laterales y la guía posterior hasta que encajen correctamente en la pila de papel. 5 Inserte la bandeja.
22
Cómo cargar la bandeja de 250 hojas
6 Extienda el soporte de papel en la bandeja de salida.

Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio

Para cargar papel de tamaño Legal o Folio, debe extender la bandeja de papel. También debe sujetar la cubierta de polvo a la parte posterior de la impreso ra para proteger la bandeja mientras esté extendida.
1 Empuje el pestillo situado en la parte posterior de la bandeja. 2 Extienda la bandeja hasta que la par te extensible quede bloqueada.
23
Cómo cargar la bandeja de 250 hojas
Sujeción de la cubierta de polvo
Protege la bandeja de papel del entorno y evita que se salga de su posición por algún golpe mientras está extendida.
Sujete la cubierta de polvo a la parte posterior de la impresora, alineando las lengüetas de la cubierta sobre los orificios de la impresora y encaje la cubierta en su sitio.
24

Cómo cargar el alimentador manual

Cómo cargar el alimentador manual
El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se pueden cargar las hojas del material de impresión una a una. Puede utilizar el alimentador manual para realizar trabajos rápidos en tamaños o tipos de papel que no estén cargados en la bandeja.
Para obtener información sobre materiales de impresión admitidos en el alimentador manual, consulte ¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora? en la página 15. Si sólo utiliza el material de impresión especificado, evitará atascos de papel y problemas de calidad de impresión.
Nota: se recomienda enviar el trabajo de impresión a la impresora antes de cargar el alimentador manual.
Consulte Cómo car gar manualmente un trabajo de impresión en la página 30 para obtener más información.
Para cargar el alimentador manual:
1 Coloque una hoja del material de impresión
seleccionado, con la cara de impresión boca arriba, en el centro del alimentador manual, pero sólo hasta el punto en el que su borde superior pueda tocar las guías de papel. De lo contrario, la impresora cargará el material de impresión demasiado pronto y probablemente arrugará el trabajo de impresión.
2 Ajuste las guías de papel a la anchura del
material de impresión.
3 Sujete ambos lados del material de
impresión junto al alimentador manual e introdúzcalo en la impresora hasta que se cargue de forma automática.
Hay una breve pausa entre el momento en que la impresora carga el material de impresión y en el que lo introduce en la impresora.
Advertencia: no fuerce el material de
impresión para introducirlo en el alimentador. Forzar el material provoca atascos.
Inserte los sobres con la cara de la solapa boca abajo y con el área del sello como se muestra.
Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. La calidad de impresión se puede ver
afectada si tiene aceite en los dedos.
Cargue el papel con cabecera boca arriba, con la parte superior de la hoja en primer lugar.
Si tiene problemas con la alimentación, déle la vuelta al papel.
25

Cómo utilizar la salida posterior

Cómo utilizar la salida posterior
La salida posterior de una sola hoja proporciona un trayecto de papel recto para reducir la posibilidad de que se produzcan curvaturas y atascos. Esto resulta especialmente útil para material especial, como transparencias, sobres, etiquetas, cartulinas o fichas.
Para utilizar la salida posterior, abra la puerta de la salida posterior. Cuando la salida posterior está abierta, todo el material de impresión sale por ella. Cuando está cerrada, todo el material se envía a la bandeja de salida situada en la parte superior de la impresora.
26

Cómo eliminar los atascos de papel

Cómo eliminar los atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, la impresora se detiene y se encienden las luces del panel del operador Atasco papel y Continuar . Pulse y suelte el botón Continuar dos veces rápidamente para mostrar la secuencia
de luces de atasco de papel de error secundario concreta. Consulte Códigos de error secundarios en la página 61 para obtener más información.
Recomendamos retirar cualquier material de todo el trayecto del papel cuando se produzca un atasco de papel. Para eliminar un atasco de papel:
1 Si está cargando papel de una bandeja, extráigala y, a continuación, elimine los atascos.
27
Cómo eliminar los atascos de papel
2 Abra la cubierta frontal y extraiga el conjunto del cartucho de impresión.
Advertencia: no deje el conjunto del cartucho de impresión expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una
larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
3 Extraiga el material atascado del área situada detrá s de este con junto.
Advertencia: el fusor o el área pueden estar calientes.
28
Cómo eliminar los atascos de papel
4 Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga el material atascado que haya debajo de dicha
solapa.
5 Abra la salida posterior y extraiga los atascos.
Advertencia: el fusor o el área pueden estar calientes.
6 Después de haberlos extraído, vuelva a instalar el conjunto del cartucho de impresión, asegúrese de que todas
las cubiertas y bandejas de la impresora están cerradas y, a continuación, pulse Continuar para reanudar la impresión.
Nota: la opción Recup. atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. Cuando la
opción Recup. atasco está definida en el valor A utomático , la memoria que retiene la imagen de una página se puede volver a utilizar una vez que la página se imprime, pero antes de que salga correctamente de la impresora si dicha memoria se necesita para otro fin. Por lo tanto, una página atascada puede o no volver a imprimirse, según el uso de la memoria global de la impresora.
29
4

Tareas de impresión

Cómo cargar manualmente un trabajo de impresión

El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se pueden cargar las hojas del material de impresión una a una. Para obtener información sobre materiales de impresión admitidos en el alimentador manual, consulte ¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora? en la página 15.
Cuando utilice el alimentador manual, envíe el trabajo de impresión a la impresora antes de cargar el material de impresión. Cuando la impresora esté lista, mostrará la secuencia de luces Cargar alimentador manual; en ese momento debe cargar el material.
Para alimentar manualmente un trabajo de impresión:
1 En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Æ Imprimir. 2 Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Config uración según la aplicación) para ver los valores del
controlador de impresora.
3 Haga clic en la ficha Papel. 4 Seleccione Papel manual de la lista desplegable de bandejas de papel. 5 Seleccione el tipo y tamaño de papel adecuados. 6 Haga clic en Aceptar. 7 Haga clic en Aceptar en la ventana de impresión para enviar el trabajo a impresión.
La impresora mostrará la secuencia de luces Cargar alimentador manual.
30
Loading...
+ 67 hidden pages