Lexmark E230, E330, E232, E332N User Manual [pl]

E230, E232, E330, E332n
Przewodnik użytkownika
Listopad 2003
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2003 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com

Spis tresci

Oświadczenia .................................................................................. 6
Informacje o wydaniu ..................................................................................... 6
Znaki towarowe.............................................................................................. 7
Informacja o licencjach................................................................................... 7
Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................... 7
Uwaga na temat lasera .................................................................................. 8
The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ..................................... 8
Oznaczenia .................................................................................................... 8
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ........................................ 8
Zużycie energii przez drukarkę ...................................................................... 9
Rozdział 1: Ogólne informacje o drukarce ................................ 11
Rozdział 2: Porady i zadania dotyczące nośników
wydruku ......................................................................................... 13
Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce..................................... 14
Miejsca ładowania nośników wydruku do drukarki....................................... 15
Porady dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku....................... 16
Papier ..................................................................................................... 16
Formularze z nadrukiem i papier firmowy .............................................. 16
Folie ........................................................................................................ 17
Koperty ................................................................................................... 17
Etykiety ................................................................................................... 18
Karty ....................................................................................................... 18
Porady dotyczące przechowywania nośników wydruku i materiałów
eksploatacyjnych.......................................................................................... 18
Przechowywanie papieru ....................................................................... 18
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ...................................... 19
Porady dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika .................................... 19
Spis tresci
2
Ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy.............................................. 20
Wysuwanie zasobnika w celu załadowania papieru Legal lub Folio ...... 23
Ładowanie podajnika ręcznego.................................................................... 24
Korzystanie z tylnego wyjścia....................................................................... 25
Usuwanie zacięć papieru ............................................................................. 26
Rozdział 3: Zadania drukowania................................................. 29
Ręczne podawanie zadania drukowania...................................................... 30
Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks ręczny)............................... 32
Drukowanie wielu obrazów stron na jednej stronie (drukowanie wielu stron
na arkuszu)................................................................................................... 34
Drukowanie broszury.................................................................................... 35
Drukowanie plakatu...................................................................................... 36
Drukowanie na papierze firmowym.............................................................. 37
Drukowanie z użyciem nakładki lub znaku wodnego ................................... 37
Używanie nakładki .................................................................................. 38
Używanie znaku wodnego ...................................................................... 38
Anulowanie zadania drukowania.................................................................. 39
Przy użyciu panelu operatora drukarki ................................................... 39
Przy użyciu komputera z systemem Windows ....................................... 39
Przy użyciu komputera Macintosh .......................................................... 39
Rozdział 4: Instalowanie elementów opcjonalnych .................. 40
Uzyskiwanie dostępu do płyty systemowej .................................................. 41
Ponowne zakładanie pokrywy płyty systemowej .................................... 44
Dodawanie karty pamięci ............................................................................. 45
Dodawanie karty pamięci flash..................................................................... 46
Instalowanie szuflady na 550 arkuszy.......................................................... 48
Konfigurowanie sterownika drukarki w celu wykrycia
zainstalowanych opcji................................................................................... 49
Spis tresci
3
Rozdział 5: Korzystanie z panelu operatora .............................. 50
Przegląd panelu operatora........................................................................... 51
Znaczenie lampek panelu operatora............................................................ 52
Błędy dodatkowe .................................................................................... 54
Kody panelu operatora................................................................................. 57
Kody podstawowe .................................................................................. 57
Kody dodatkowych błędów ..................................................................... 70
Rozdział 6: Interpretacja menu konfiguracyjnych
drukarki.......................................................................................... 85
Drukowanie arkusza z informacjami o konfiguracji ustawień drukarki ......... 85
Przegląd menu konfiguracyjnych ................................................................. 86
Menu sieci .............................................................................................. 87
Menu portu równ. ................................................................................... 88
Menu ustawień ....................................................................................... 89
Menu USB .............................................................................................. 89
Menu testów ........................................................................................... 90
Rozdział 7: Zadania związane z oprogramowaniem
i siecią ............................................................................................ 91
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego.................................... 92
Windows ................................................................................................. 92
Macintosh ............................................................................................... 94
UNIX/Linux ............................................................................................. 96
Drukowanie stron ustawień menu i konfiguracji sieci ................................... 96
Drukowanie strony testowej ......................................................................... 97
Windows ................................................................................................. 97
Macintosh ............................................................................................... 97
Konfigurowanie protokołu TCP/IP ................................................................ 97
Przydzielanie adresu IP drukarki ............................................................ 97
Sprawdzanie poprawności ustawień IP .................................................. 98
Konfigurowanie drukarki do drukowania w sieci........................................... 98
Windows ................................................................................................. 99
Macintosh ............................................................................................. 103
UNIX/Linux ........................................................................................... 106
NetWare ............................................................................................... 106
Korzystanie z rezydentnej strony sieci Web drukarki................................. 107
Korzystanie z narzędzia do konfiguracji drukarki lokalnej.......................... 107
Spis tresci
4
Rozdział 8: Materiały eksploatacyjne ....................................... 109
Potrzebne materiały eksploatacyjne i sposoby ich zamawiania................. 110
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych .................................... 110
Zmniejszenie zużycia materiałów eksploatacyjnych .................................. 110
Kiedy należy zaopatrzyć się w nowe materiały eksploatacyjne ................. 111
Sprawdzanie poziomów toneru i bębna światłoczułego ....................... 111
Rozpoznawanie sekwencji lampek na panelu operatora ..................... 112
Wymiana kasety z tonerem........................................................................ 113
Program zwrotów firmy Lexmark................................................................ 115
Uwaga dotycząca powtórnie napełnianych kaset z tonerem ................ 116
Recykling produktów firmy Lexmark........................................................... 116
Wymiana zestawu bębna światłoczułego................................................... 116
Rozdział 9: Rozwiązywanie problemów ................................... 120
Problemy ogólne ........................................................................................ 121
Problemy z jakością wydruku ..................................................................... 123
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej ........................................... 127
Indeks........................................................................................... 130
Spis tresci
5

Oświadczenia

Sekcja Strona
Informacje o wydaniu 6 Znaki towarowe 7 Informacja o licencjach 7 Informacje dotyczące
7
bezpieczeństwa Uwaga na temat lasera 8 The United Kingdom
8
Telecommunications Act 1984 Oznaczenia 8 Uwagi dotyczące emisji fal
8
elektromagnetycznych Zużycie energii przez drukarkę 9

Informacje o wydaniu

Wydanie: Listopad 2003
Niniejszy paragraf nie ma zastosowania w krajach, w których takie warunki są niezgodne z lokalnym prawem: FIRMA
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „AS IS — W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI WYRANYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU. W niektórych krajach zrzeczenie się gwarancji lub rękojmi w określonych przypadkach nie jest dozwolone, dlatego niniejsza klauzula może nie mieć zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzone w dowolnym czasie. Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować na adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. Na terenie Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi prosimy przesyłać na adres Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. W Polsce należy wysyłać je pod adres: Lexmark Dział Marketingu, ul. J. Conrada 51, 31-357 Kraków. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727. W Polsce należy zatelefonować pod numer +48-(12)-290-1400. W pozostałych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
© 2003 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Oświadczenia
6

Znaki towarowe

Lexmark i Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach.
PictureGrade jest znakiem towarowym firmy Lexmark International, Inc.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
PCL Hewlett-Packard Company. PCL jest oznaczeniem firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
PostScript Systems Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w podręczniku Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Adobe

Informacja o licencjach

Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera:
oprogramowanie opracowane przez firmę Lexmark i będące
jej własnością intelektualną;
oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, na
które udzielono licencji zgodnie z przepisami GNU General Public License wersja 2 oraz GNU Lesser General Public License wersja 2.1;
oprogramowanie, na które udzielono licencji zgodnie z
oświadczeniami zawartymi w licencji BSD i gwarancji BSD (BSD License and Warranty statements).
Kliknij dokument, który chcesz przejrzeć:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Zmodyfikowane przez firmę Lexmark oprogramowanie GNU jest oprogramowaniem bezpłatnym; możliwa jest jego dystrybucja i/lub modyfikacja zgodnie z warunkami odnośnych licencji. Licencje te nie dają użytkownikowi żadnych praw do oprogramowania drukarki, do którego prawa autorskie posiada firma Lexmark. Ponieważ oprogramowanie GNU, na którym oparte jest oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, nie jest objęte gwarancją, wersje zmodyfikowane przez firmę Lexmark również nie są objęte gwarancją. Szczegółowe informacje zawarte są w zrzeczeniach się gwarancji zawartych w warunkach odnośnych licencji. Aby uzyskać pliki zawierające kod źródłowy zmodyfikowanego przez firmę Lexmark oprogramowania objętego licencją GNU, należy uruchomić dostarczony z drukarką dysk CD ze sterownikami i kliknąć opcję Kontakt z firmą Lexmark.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Jeśli produkt nie jest oznaczony tym symbolem , musi być
podłączony do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego. UWAGA! Urządzenia nie należy instalować ani też nie należy dokonywać jakichkolwiek połączeń elektrycznych lub kablowych, np. podłączenia do sieci elektrycznej lub telefonicznej, w czasie burzy.
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo
dostępnego gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych
w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem
określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej. PRZESTROGA: Użycie elementów sterujących, ustawień
lub zastosowanie procedur innych od określonych w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas procesu drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Oświadczenia
7

Uwaga na temat lasera

Drukarka ma zaświadczenie o zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J dla urządzeń laserowych klasy I (1) i ma również zaświadczenie o zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy I (1).
Urządzenia laserowe klasy I nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który jest 5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser i drukarka są zaprojektowane w taki sposób, aby nigdy podczas normalnego działania, przeglądu lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie laserowe powyżej poziomu klasy I.

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Oznaczenia

Uwaga: Uwaga wskazuje informacje, które mogą być użyteczne. PRZESTROGA: Przestroga oznacza sytuację, która może
spowodować obrażenia ciała. Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu.

Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych

Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC)
Drukarki Lexmark E230 typu 4505-100, Lexmark E232 typu 4505-200, Lexmark E330 typu 4505-300 i Lexmark E332n typu 4505-310 zostały przetestowane i uznane za spełniające limity określone w rozdziale 15 przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy B. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ograniczenia klasy B normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, zużywa i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane i jest używane niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w przypadku danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego, które mogą być spowodowane włączeniem lub wyłączeniem urządzenia, należy spróbować skorygować zakłócenia, podejmując jeden lub więcej z poniższych środków zaradczych:
Obróć lub przesuń antenę odbiorczą.
Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz urządzenie do gniazda w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub serwisem, aby uzyskać dodatkowe wskazówki.
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów lub przez nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować unieważnienie pozwolenia na wykorzystywanie niniejszego urządzenia przez użytkownika. Uwaga: Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy B, należy używać prawidłowo ekranowanego i uziemionego kabla, np. produktu firmy Lexmark o numerze katalogowym 1329605 (dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia USB). Użycie kabla zastępczego, nieprawidłowo ekranowanego i uziemionego, może prowadzić do naruszenia przepisów komisji FCC. Jakiekolwiek pytania dotyczące informacji zawartych w niniejszym oświadczeniu informującym o zgodności należy kierować na adres:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000
Oświadczenia
8
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
This product is in conformity with the protection requirements of EC Council directives 89/336/EEC and 73/23/EEC on the approximation and harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and safety of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
Deklaracja zgodności z wymaganiami dyrektyw została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.
Nota japońskiego stowarzyszenia VCCI
Oświadczenie MIC — Korea
Jeśli naklejka na produkcie jest oznaczona następującym symbolem:
do niniejszego produktu stosuje się poniższe oświadczenie.
Niniejsze urządzenie zostało zarejestrowane pod względem zgodności elektromagnetycznej (EMC) jako produkt przeznaczony do użytku domowego. Można go używać w dowolnym miejscu, także w obszarze zamieszkanym.
Poziomy natężenia hałasu
Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296.
Średnie natężenie dźwięku w odległości 1 m, dBA
51— urządzenia typu 4505-100, 4505-200, 4546-xxx
52 — urządzenia typu 4505-300, 4505-310,
Drukowanie
Bezczynność 30
4547-xxx
ENERGY STAR
Program agencji ochrony środowiska ENERGY STAR dotyczący urządzeń biurowych stanowi przedsięwzięcie partnerskie podjęte wraz z producentami tych urządzeń w celu promowania
i redukujących zanieczyszczenia powodowane przez wytwarzanie prądu.
Firmy biorące udział w tym programie wytwarzają produkty, które ograniczają pobór mocy, gdy nie są używane. Funkcja ta powoduje zmniejszenie zużycia energii do 50 procent. Firma Lexmark szczyci się udziałem w tym programie.
Firma Lexmark International, Inc., jako partner programu Energy Star, oświadcza, że niniejszy produkt spełnia założenia programu Energy Star dotyczące oszczędzania energii.
produktów wydajnie użytkujących energię

Zużycie energii przez drukarkę

Tabela poniżej zawiera informacje o poborze mocy przez drukarkę.
Pobór mocy (wg typu urządzenia)
4505-100,
Try b Opis
Drukowanie
Gotowa
Oszczęd. energii
Wyłącz
Wielkości poboru mocy podane w powyższej tabeli są wartościami uśrednionymi w czasie. Chwilowa wartość poboru mocy może być dużo wyższa od wartości średniej.
Drukarka generuje wydruki. 370 W 420 W
Drukarka oczekuje na zadanie drukowania. 65 W 80 W
Drukarka znajduje się w trybie oszczędzania energii. 6 W 7 W
Drukarka jest podłączona do gniazda elektrycznego, ale jest wyłączona (wyłącznikiem). 0 W 0 W
4505-200, 4546-xxx
4505-300, 4505-310, 4547-xxx
Oświadczenia
9
Oszczędność energii
W drukarce, objętej programem ENERGY STAR, dostępny jest tryb oszczędzania energii. Ten tryb jest odpowiednikiem trybu uśpienia określonego przez agencję ochrony środowiska EPA (EPA Sleep Mode). Tryb oszczędzania energii zmniejsza zużycie energii przez obniżenie poboru mocy w okresie bezczynności urządzenia. Tryb oszczędzania energii jest włączany automatycznie po upłynięciu określonego czasu bezczynności drukarki, nazywanego limitem czasu bezczynności. W przypadku urządzenia Lexmark E230 domyślny fabryczny limit czasu bezczynności wynosi 15 minut, natomiast dla urządzeń Lexmark E232, Lexmark E330 i Lexmark E332n limit ten wynosi 30 minut.
Limit czasu bezczynności można zmieniać w przedziale od 1 minuty do 240 minut za pomocą menu konfiguracji drukarki. Niska wartość limitu czasu bezczynności powoduje zmniejszenie zużycia energii, ale może wydłużyć czas reakcji drukarki. Wysoka wartość limitu czasu bezczynności zapewnia krótki czas reakcji, ale powoduje większe zużycie energii. Jeśli tryb oszczędzania energii utrudnia efektywne korzystanie z drukarki, można go wyłączyć przy użyciu narzędzia do konfiguracji drukarki lokalnej (patrz str. 107) lub, w przypadku sieciowego modelu drukarki, za pośrednictwem rezydentnej strony sieci Web drukarki (patrz str. 107).
Całkowite zużycie energii
Niekiedy zachodzi potrzeba obliczenia całkowitego zużycia energii przez drukarkę. Ponieważ pobór mocy jest wyrażony w watach, aby wyliczyć zużycie energii przez drukarkę należy pomnożyć czas pozostawania urządzenia w każdym z trybów przez odpowiednie wartości poboru mocy. Całkowite zużycie energii jest sumą zużycia energii urządzenia w poszczególnych trybach.
Oświadczenia
10
1

Ogólne informacje o drukarce

Odbiornik na 150 arkuszy
Podpórka papieru
Przednia pokrywa
Panel operatora
Podajnik ręczny
Zasobnik na 250 arkuszy
Opcjonalna szuflada na
550 arkuszy
Tylne wyjście papieru
Przycisk zasilania
Ogólne informacje o drukarce
11
Osłona
(wybrane modele)
Na panelu operatora znajduje się 5 lampek i 2 przyciski.
Uwaga: Przycisk Kontynuuj jest również wyposażony w lampkę.
Kontynuuj
Anuluj
Gotowa
Mało toneru/Wymień zestaw bębna
światłoczułego
Załaduj papier
Zacięcie papieru
Błąd
Naciśnij i zwolnij przycisk Kontynuuj , aby wznowić drukowanie.
Aby wyświetlić kod dodatkowego błędu, dwa razy szybko naciśnij i zwolnij przycisk
Kontynuuj .
Naciśnij i zwolnij przycisk Anuluj , aby anulować bieżące zadanie drukowania.
Aby zresetować drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj , aż do chwili, gdy
zaświecą wszystkie lampki.
Ogólne informacje o drukarce
12
Porady i zadania dotyczące nośników
2
wydruku
Sekcja Strona
Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce 14 Miejsca ładowania nośników wydruku do drukarki 15 Porady dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku 16 Porady dotyczące przechowywania nośników wydruku i materiałów
eksploatacyjnych Porady dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika 19 Ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy 20 Ładowanie podajnika ręcznego 24 Korzystanie z tylnego wyjścia 25 Usuwanie zacięć papieru 26
18

Porady i zadania dotyczące nośników wydruku

13

Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce

Najlepsze efekty pracy drukarki można uzyskać przy prawidłowym załadowaniu zasobników. Nie należy wkładać do jednego zasobnika nośników różnego typu.
Pojemność *
ź
ródło Rozmiary Typy Gramatura
Zasobnik 1 (zasobnik na
250 arkuszy)
Zasobnik 2 (zasobnik na
550 arkuszy)
Podajnik ręczny A4, A5, JIS B5, Letter,
A4, A5, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement,
Universal
A4, A5, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement,
Universal
Legal, Executive, Folio, Statement,
Universal
Zwykły papier, folie, etykiety
Zwykły papier, folie, etykiety
Zwykły papier, folie, etykiety
Karty
60–90 g/m (16–24 funtów)
60–163 g/m (16–43 funtów)
60–163 g/m (16–43 funtów)
• 120–163 g/m (16–90 funtów) karty indeksowe Bristol
• 75–163 g/m (50–100 funtów) identyfikatory
7ľ, 9, 10, DL, C5, B5 Koperty
90 g/m
2
2
2
2
(24 funty)
2
2
(arkusze)
• 250 arkuszy papieru
• 50 etykiet
• 50 arkuszy folii
• 550 arkuszy papieru
• 50 etykiet
• 50 arkuszy folii
1
* Pojemność przy zastosowaniu nośników wydruku o gramaturze 20 funtów, chyba że określono inaczej.
Zalecany jest układ ziarna w poprzek strony. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy korzystać z tylnego wyjścia.
Zakresy rozmiarów papieru Universal:
Zasobnik 1: 89–216 x 210–356 mm (3,5–8,5 x 8,27–14,0 cali) — Zasobnik 2: 148–216 x 210–356 mm (5,83–8,5 x 8,27–14,0 cali) — Podajnik ręczny: 76–216 x 127–356 mm (3,0–8,5 x 5,0–14,0 in.) (także karty o wymiarze 3 x 5 cali)
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
14

Miejsca ładowania nośników wydruku do drukarki

Drukarka wyposażona jest w dwa standardowe źródła papieru: automatyczny podajnik na 250 arkuszy (zasobnik 1) oraz podajnik ręczny na jeden arkusz. Do realizacji większości zadań drukowania przeznaczony jest zasobnik 1. Podajnik ręczny wykorzystywany jest w przypadku pojedynczych arkuszy papieru, folii, kopert, etykiet, kart lub kart indeksowych. Możliwe jest powiększenie pojemności drukarki poprzez zakup opcjonalnej szuflady na 550 arkuszy.
Odbiornik u góry drukarki mieści do 150 arkuszy. Wyjście tylne dla pojedynczych arkuszy umożliwia wysuwanie papieru w sposób zmniejszający ryzyko skręcenia nośnika i występowania zacięć papieru. Jest to szczególnie przydatne w wypadku takich nośników specjalnych, jak folie, koperty, etykiety, karty lub karty indeksowe.
Odbiornik na 150 arkuszy
Przednia podpórka papieru
Przednia pokrywa
Panel operatora
Podajnik ręczny
Zasobnik na 250 arkuszy
Opcjonalna szuflada na 550
arkuszy
Tylne wyjście papieru
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
15
Porady dotyczące wyboru odpowiedniego nośnika wydruku
Wybranie odpowiedniego rodzaju papieru lub innego nośnika zmniejsza możliwość wystąpienia problemów z drukowaniem. Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, przed zakupieniem dużej ilości papieru lub innego nośnika należy wypróbować pojedyncze arkusze tego nośnika.
Więcej informacji na temat wyboru papieru zapewniającego optymalne wyniki w danym środowisku drukowania można znaleźć w podręczniku Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Papier
W celu uzyskania najwyższej jakości wydruku należy używać papieru kserograficznego o
2
gramaturze 75 g/m
(20 funtów) z ziarnem wzdłuż strony.
Drukarka może automatycznie podawać papier o gramaturze od 60 do 90 g/m (16–24 funtów Bond) z ziarnem wzdłuż strony. Papier lżejszy niż 60 g/m2 (16 funtów) może nie być wystarczająco sztywny, aby możliwe było prawidłowe pobieranie, co może powodować zacięcia. Papier cięższy niż 90 g/m
opcjonalny zasobnik na 550 arkuszy lub przez podajnik ręczny.
W przypadku aplikacji nie korzystających z technologii MICR podczas drukowania przy
użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 170°C. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Aby sprawdzić, czy wybrany papier nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
2
(24 funty) powinien być podawany przez
2
Formularze z nadrukiem i papier firmowy
Należy używać tylko formularzy z nadrukiem i arkuszy papieru firmowego wydrukowanych w
procesie druku offsetowego litograficznego lub techniką rytowniczą.
Należy wybierać typy papieru, które nasiąkają atramentem, lecz nie powodują rozmazania
wydruku.
Należy unikać papieru szorstkiego lub papieru o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru z nadrukiem wykonanym za pomocą farby drukarskiej odpornej na wysokie temperatury z przeznaczeniem do użytku w kserokopiarkach. Farba drukarska musi wytrzymywać temperaturę 170°C, tzn. w tej temperaturze nie może się topić ani wydzielać szkodliwych gazów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, podczas gdy farba lateksowa może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się ze sprzedawcą papieru.
Papiery częściowo zadrukowane, takie jak papiery firmowe, muszą być odporne na wysoką temperaturę do 170°C (338°F) bez ryzyka stopienia lub wydzielania niebezpiecznych gazów.

Porady i zadania dotyczące nośników wydruku

16
Folie
Należy używać folii przeznaczonych specjalnie dla drukarek laserowych. Folie muszą być
odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze nie mogą one ulec stopieniu, odbarwieniu, deformacji ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Zaleca się stosowanie folii do drukarek laserowych firmy Lexmark: folia o rozmiarze Letter o numerze katalogowym 70X7240; folia o rozmiarze A4 o numerze katalogowym 12A5010.
Aby zapobiec problemom z jakością wydruków, należy unikać pozostawiania na foliach
odcisków palców.
Koperty
Należy korzystać z kopert wykonanych z papieru Bond o gramaturze 90 g/m2 (24 funty).
Nie należy używać kopert, które: są nadmiernie pozwijane,
są sklejone razem, są uszkodzone w inny sposób, zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia, zawierają metalowe spinacze, sznurki lub metalowe paski, mają naklejone znaczki pocztowe, mają odsłonięte powierzchnie klejące, kiedy skrzydełka są w położeniu zamkniętym.
Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze
koperty nie powinny:
sklejać się, nadmiernie się zwijać, marszczyć się, wydzielać szkodliwych wyziewów.
W razie wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą.
Wysoka wilgotność (powyżej 60%) w połączeniu z wysoką temperaturą wytwarzaną podczas
drukowania może spowodować zaklejenie kopert.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
17
Etykiety
Nie należy używać etykiet, które mają odsłonięte powierzchnie klejące na arkuszach.
Nie należy drukować dużej liczby etykiet bez przerwy.
Nie należy używać etykiet winylowych.
Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze
etykiety nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. Warstwa klejąca, arkusz wierzchni (do zadrukowania) oraz warstwa powlekająca etykiet powinny wytrzymywać ciśnienie 25 funtów na cal kwadratowy (psi) (172 kilopaskali).
Karty
Nadruk, perforacja i zmarszczenia mogą w znacznym stopniu pogorszyć jakość wydruku
oraz powodować problemy z obsługą nośnika lub zacięcia.
Należy unikać stosowania kart mogących wydzielać szkodliwe wyziewy przy podgrzaniu.
Nie wolno używać kart z nadrukiem zawierających substancje chemiczne mogące
zanieczyścić drukarkę. Nadruk powoduje wydzielanie do drukarki substancji półpłynnych i lotnych.
2
Należy używać kart o maksymalnej gramaturze 163 g/m
76 x 127 mm (3 x 5 cali).
i minimalnym rozmiarze

Porady dotyczące przechowywania nośników wydruku i materiałów eksploatacyjnych

Przechowywanie papieru
Aby uniknąć problemów z podawaniem papieru i nierówną jakością wydruku, należy zastosować się do poniższych wskazówek.
Papier należy przechowywać w środowisku o temperaturze około 21°C (70°F) i wilgotności
względnej wynoszącej 40%.
Kartony z papierem należy przechowywać na paletach lub półkach, nie bezpośrednio na
podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki papieru są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy
dopilnować, aby ułożone były na płaskiej powierzchni oraz aby rogi papieru nie były wygięte, zawinięte lub nie uległy zniszczeniu.
Na paczkach papieru nie należy kłaść żadnych przedmiotów.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
18
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Do przechowywania materiałów eksploatacyjnych należy wybrać chłodne, czyste miejsce. Materiały eksploatacyjne należy przechowywać stroną prawą skierowaną do góry, w oryginalnym opakowaniu, aż do momentu ich użycia.
Materiałów eksploatacyjnych nie należy wystawiać na działanie:
światła słonecznego,
temperatur wyższych niż 35°C (95°F),
dużej wilgotności (powyżej 80%),
zasolonego powietrza,
gazów powodujących korozję,
silnego zapylenia.

Porady dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika

Większości przypadków zacięć nośnika można zapobiec, ładując prawidłowo papier i nośnik specjalny do drukarki.
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom papieru w drukarce:
Nie należy ładować papieru, który jest pomarszczony, pognieciony lub wilgotny.
Nie należy wkładać do jednego zasobnika nośników różnego typu.
Stos papieru przed załadowaniem należy wygiąć, przekartkować i wyrównać.
Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu.
Po załadowaniu nośnika należy mocno wsunąć wszystkie zasobniki do drukarki.
Należy się upewnić, czy prowadnice w zasobnikach przylegają do papieru lub nośnika
specjalnego
Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania. Przed wyjęciem zasobnika
należy poczekać na sekwencję lampek oznaczającą ładowanie papieru (patrz „Załaduj
nośnik” na stronie 61).
Przed załadowaniem folii do drukarki należy przekartkować stos, co pozwoli uniknąć
sklejania się arkuszy.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
19
Nie należy używać kopert, które: są nadmiernie pozwijane,
są sklejone razem, są uszkodzone w inny sposób, zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia, zawierają metalowe spinacze, sznurki lub metalowe paski, mają naklejone znaczki pocztowe, mają odsłonięte powierzchnie klejące, kiedy skrzydełka są w położeniu zamkniętym.
Należy używać tylko zalecanych typów papieru. Więcej informacji na temat wyboru papieru
zapewniającego optymalne wyniki w danym środowisku drukowania można znaleźć w podręczniku Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Jeśli przed zakupem dużej ilości niestandardowego papieru potrzebne są szczegółowe
objaśnienia, warto zapoznać się z informacjami w dziale Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).

Ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy

Aby załadować papier do zasobników na 250 i 550 arkuszy, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
1 Wyjmij zasobnik.
Uwaga:
W przypadku ładowania papieru o rozmiarze Legal lub Folio należy wyciągnąć zasobnik na całą długość. Aby uzyskać instrukcje na ten temat, zobacz
zasobnika w celu załadowania papieru Legal lub Folio” na stronie 23
„Wysuwanie
.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
20
2
Przygotuj stos papieru do załadowania, zginając arkusze w jedną i drugą stronę lub kartkując stos. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
3 Załaduj papier do zasobnika stroną do druku skierowaną w dół.
Uwaga: Papier firmowy należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół. Górna
krawędź arkusza z logo powinna być umieszczona z przodu zasobnika.
Upewnij się, że stos papieru nie wykracza poza znacznik pojemności na prowadnicach bocznych. Umieszczenie w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru.
4 Przesuń dwie prowadnice boczne i prowadnicę tylną, tak aby ściśle przylegały do stosu
papieru.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
21
5
Włóż zasobnik.
6 Wysuń podpórkę papieru na odbiorniku.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
22
Wysuwanie zasobnika w celu załadowania papieru Legal lub Folio
Aby załadować papier Legal lub Folio, należy wysunąć zasobnik papieru. Należy założyć osłonę z tyłu drukarki, aby zabezpieczyć wysunięty zasobnik.
1 Naciśnij zaczep z tyłu zasobnika. 2 Wysuwaj zasobnik, aż zablokuje się we właściwym położeniu.
Zakładanie osłony
Osłona chroni zasobnik papieru przed zanieczyszczeniami z otoczenia oraz przed przemieszczeniem w czasie, gdy jest on wysunięty .
Uwaga: Nie wszystkie modele
są wyposażone w osłonę.
Załóż osłonę z tyłu drukarki, wyrównując kołki na osłonie z otworami w drukarce i zatrzaskując osłonę we właściwym położeniu.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
23

Ładowanie podajnika ręcznego

Podajnik ręczny znajduje się z przodu drukarki i można umieszczać w nim tylko pojedyncze arkusze nośnika. Za pomocą podajnika ręcznego można wykonywać szybkie wydruki przy użyciu typów i rozmiarów papieru, które nie są aktualnie załadowane do zasobnika.
Aby uzyskać informacje na temat nośników wydruku dozwolonych do użycia w podajniku ręcznym, zobacz „Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce” na stronie 14. Korzystanie jedynie z określonych nośników wydruku zapobiega powstawaniu zacięć nośnika i problemów z jakością wydruku.
Uwaga: Zaleca się wysłanie zadania drukowania do drukarki przed załadowaniem papieru
do podajnika ręcznego. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz
„Ręczne podawanie zadania drukowania” na stronie 30.
Aby załadować nośnik do podajnika ręcznego:
1 Umieść arkusz wybranego nośnika
stroną do druku skierowaną w górę na środku podajnika ręcznego w taki sposób, aby krawędź nośnika dotykała prowadnic. W przeciwnym wypadku drukarka wciągnie arkusz nośnika zbyt szybko i wydruk może być przekrzywiony.
2 Dostosuj prowadnice do szerokości
nośnika.
3 Przytrzymaj obie strony nośnika
blisko podajnika ręcznego i wsuń go do drukarki, aż zostanie automatycznie wciągnięty.
Między momentem pobrania nośnika do drukarki i podawania następuje krótka przerwa.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
24
Ostrzeżenie: Nośnika nie należy wkładać do podajnika na siłę. Mocne dociskanie nośnika
powoduje zacięcia.
Koperty należy wkładać stroną ze skrzydełkami skierowaną w dół oraz miejscem na znaczek
umieszczonym w sposób pokazany na rysunku.
Folie należy przytrzymać za krawędzie, aby nie dotknąć strony przeznaczonej do
zadrukowania. Tłuste ślady palców mogą mieć wpływ na jakość wydruku.
Papier firmowy należy ładować stroną do druku skierowaną w górę, górną krawędzią do
przodu.
Jeśli podczas podawania papieru wystąpią problemy, należy odwrócić papier na drugą
stronę.

Korzystanie z tylnego wyjścia

Wyjście tylne dla pojedynczych arkuszy umożliwia wysuwanie papieru w sposób zmniejszający ryzyko skręcenia nośnika i występowania zacięć papieru. Jest to szczególnie przydatne w wypadku takich nośników specjalnych, jak folie, koperty, etykiety, karty lub karty indeksowe.
Aby korzystać z tylnego wyjścia, należy otworzyć tylne drzwiczki. Gdy tylne drzwiczki są otwarte, wszystkie nośniki są wysuwane tylnym wyjściem. Jeśli drzwiczki są zamknięte, wszystkie nośniki są podawane do odbiornika na górze drukarki.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
25

Usuwanie zacięć papieru

W przypadku wystąpienia zacięcia papieru drukarka przerywa pracę, a na panelu operatora zapalają
się lampki Zacięcie papieru i Kontynuuj . Dwa razy szybko naciśnij i zwolnij przycisk
Kontynuuj , aby wyświetlić określoną sekwencję lampek wskazującą dodatkowy błąd. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz „Kody dodatkowych błędów” na stronie 70.
W wypadku wystąpienia zacięcia papieru zaleca się oczyszczenie drogi papieru na całej długości. Aby usunąć zacięcie papieru:
1 Jeśli papier jest podawany z zasobnika, wyjmij zasobnik, a następnie usuń zakleszczony
nośnik.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
26
2
Otwórz przednią pokrywę i wyjmij zespół kasety z tonerem.
Ostrzeżenie: Nie należy wystawiać zespołu kasety z tonerem na bezpośrednie działanie światła
przez dłuższy czas. Wystawienie na działanie światła może powodować problemy z jakością wydruku.
3 Usuń zakleszczony nośnik z obszaru znajdującego się za zespołem kasety z tonerem.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
27
4
Unieś klapkę z przodu drukarki i usuń zakleszczony nośnik.
5 Otwórz wyjście tylne i usuń zakleszczony nośnik.
6 Po usunięciu nośnika z wymienionych obszarów zainstaluj ponownie zespół kasety z
tonerem, sprawdź, czy wszystkie pokrywy i zasobniki są zamknięte, a następnie naciśnij
przycisk Kontynuuj , aby wznowić drukowanie.
Uwaga: Strony, które spowodowały zacięcie papieru zostaną wydrukowane ponownie.
Porady i zadania dotyczące nośników wydruku
28
3

Zadania drukowania

Sekcja Strona
Ręczne podawanie zadania drukowania 30 Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks ręczny) 32 Drukowanie wielu obrazów stron na jednej stronie (drukowanie wielu stron na
arkuszu) Drukowanie broszury 35 Drukowanie plakatu 36 Drukowanie na papierze firmowym 37 Drukowanie z użyciem nakładki lub znaku wodnego 37 Anulowanie zadania drukowania 39
34
Zadania drukowania
29
Ręczne podawanie zadania drukowania
Podajnik ręczny znajduje się z przodu drukarki i można umieszczać w nim tylko pojedyncze arkusze nośnika. Aby uzyskać informacje na temat nośników wydruku dozwolonych do użycia w podajniku ręcznym, zobacz „Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce” na stronie 14.
Podczas korzystania z podajnika ręcznego należy wysłać zadanie drukowania do drukarki przed załadowaniem nośnika wydruku. Kiedy drukarka będzie gotowa, wyświetlona zostanie sekwencja lampek oznaczająca ładowanie podajnika ręcznego, która wskazuje konieczność załadowania nośnika.
Aby ręcznie podać nośnik dla zadania drukowania:
1 W aplikacji zainstalowanej na komputerze wybierz kolejno opcje Plik Æ Drukuj. 2 Kliknij przycisk Właściwości (albo Opcje, Drukarka lub Ustawienia, w zależności od
używanej aplikacji), aby wyświetlić ustawienia sterownika drukarki.
3 Kliknij kartę Papier. 4 Wybierz opcję Papier ręcznie z listy rozwijanej zasobnika papieru. 5 Wybierz odpowiedni rozmiar i typ papieru. 6 Kliknij przycisk OK. 7 Kliknij przycisk OK w oknie Drukuj, aby wysłać zadanie do drukowania.
Wyświetlona zostanie sekwencja lampek oznaczająca ładowanie podajnika ręcznego.
Zadania drukowania
30
Loading...
+ 102 hidden pages