Lexmark E220 User's Guide [es]

Impresora E220
Guía del usuario
Septiembre de 2003
www.lexmark.com

Contenido

Avisos ..................................................................................................3
Marcas comerciales ............................................................................................. 4
Información de seguridad ..................................................................................... 5
Precauciones y advertencias ......................................... ....... ...... ....... ...... ....... ..... 6
Avisos de emisiones electrónicas ........................................................................ 6
Energy Star .......................................................................................................... 7
Aviso de láser ....... ....... ...... ....... ...... ....... ...... ...... ................................................... 7
Capítulo 1: Descripción general de la impresora ...........................8
Acerca de la impresora ........................................................................................ 8
Capítulo 2: Impresión ....................................................... ..... .... ..... .10
Uso del panel del operador ................................................................................ 10
Configuración de un trabajo de impresión ......................................................... 11
Impresión desde un entorno Windows .................................. ...... ....... ...... ....... ... 11
Impresión desde un ordenador Macintosh .................................. ....................... 12
Cancelación de un trabajo de impresión ............................................................ 13
Desde el panel del operador de la impresora .............................................. 13
Desde un ordenador Windows .................................................................... 13
Desde un ordenador Macintosh ...................................................................14
Impresión en ambas caras del papel ................................................................. 14
Capítulo 3: Manejo del papel ..........................................................16
Selección del material de impresión adecuado .................................................. 16
Tipos y tamaños de material de impresión ..................................................17
Orígenes del material de impresión de la impresora ........................................ 18
Carga del papel .................................................................................................. 19
En la bandeja 1 ............................................................................................ 19
En el alimentador manual ............................................................................21
En la bandeja de 250 hojas opcional ........................................................... 23
1
Carga de transparencias .................................................................................... 26
En la bandeja 1 ............................................................................................ 26
En el alimentador manual ............................................................................27
Carga de sobres ................................................................................................. 29
En la bandeja 1 ............................................................................................ 29
En el alimentador manual ............................................................................30
Carga de etiquetas ............................................................................................. 31
En la bandeja 1 ............................................................................................ 31
En el alimentador manual ............................................................................33
Carga de cartulinas ............................................................................................ 35
En la bandeja 1 ............................................................................................ 35
En el alimentador manual ............................................................................36
Eliminación de atascos ...................................................................................... 38
Capítulo 4: Explicación de las luces del panel del operador ......43
Capítulo 5: Explicación de los menús de configuración de la
impresora .....................................................................68
Impresión de la hoja de configuración de valores de la impresora ....................68
Descripción general de los menús de configuración .......................................... 68
Menú Utilidades ...........................................................................................69
Menú Configuración ..................................................................................... 69
Menú Paralelo ..............................................................................................70
Menú USB ................................................................................................... 71
Uso de la Utilidad de configuración de la impresora local ................................. 72
Capítulo 6: Mantenimiento ......................................... ..... ..... .... ......74
Ahorro de suministros ........................................................................................ 74
Solicitud de suministros ..................................................................................... 74
Reciclaje del cartucho de impresión .................................................................. 75
Sustitución del cartucho de impresión ............................................................... 76
Extracción del cartucho de impresión antiguo .............................................76
Instalación del cartucho de impresión nuevo ............................................... 77
Capítulo 7: Solución de problemas ...............................................79
Solución de problemas de impresión ................................................................. 79
Menús de solución de problemas adicionales ............................................. 85
Solicitud de asistencia ........................................................................................ 85
Índice ................................................................................................. 86
2

Avisos

Aviso de edición
Marcas comerciales
Aviso de licencia
Información de seguridad
Precauciones y advertencias
Avisos de emisiones elect rónicas
Energy Star
Aviso de láser
Edición: septiembre de 2003
El siguiente párrafo no se aplica en aquellos países donde dic has provisiones no sean consecuentes con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA
PUBLICACIÓN “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a las garantías expresas o implícitas en determinadas transaccion es; por lo tanto, es posible que no se aplique esta declaración en su caso.
Esta publicación podría i ncluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos . Periódicamente se realizan cambios a la información aquí incluida; estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios a los productos o programas aquí descritos.
Puede dirigir sus comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Estados Unidos. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, W esthorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Reino Uni do . Le xmark puede utilizar o distribuir la inf ormación suministr ada de la manera que crea apr opiad a sin i ncurrir en n inguna obligación hacia usted. Puede adquirir más copias de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta.
3
Las referenci as en es ta pub licaci ón a product os, progr amas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto , programa o servicio no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o servicio. En lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier product o, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre la propiedad intelectual. La ev aluación y v erificación del funcionami ento con otros productos , progr amas o servicios, ex cepto los mencionados explíci tamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
© 2003 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación que lo acompaña, que se proporci onan según este acuerdo, constituyen software y documentación comercial de ordenador desarrollados excl usivamente con capital privado.

Marcas comerciales

Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
PictureGrade es una marca comercial de Lexmark International, Inc. Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registrada en Estados
Unidos y en otros países.
®
es una marca comercial registrada de He wlet t-Packard Compan y. PCL es la denominación de
PCL Hewlett-Packard Company de un conjunt o de funciones y comandos de impresora (lenguaje) incluido en sus productos de impresora. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresor a reconoce los comandos PCL utilizados en varias aplicaciones y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript denominación de Adobe Systems de un conjunto de funci ones y c omandos de impres or a (len guaje) incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript X. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScr ipt X utilizados en varias aplicaciones y que la i mpresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Encontrará detalles acerca de la compatibilidad en la Referenc ia técnica. Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos pro p ietarios.
®
es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript X es la
Marcas comerciales
4

Aviso de licencia

El software residente de la impresora contiene:
Software desarrollado por y con copyright de Lexmark
Software modificado por Lexmark con licencia según las disposiciones GNU General Public
License versión 2 y GNU Lesser General Public License versión 2.1
Software con licencia BSD y declaraciones de garantía
Haga clic en el título del documento que desee consultar:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
El software con licencia GNU modificado por Lexmark es gratuito; puede redistribuirlo y/o modificarlo según los términos de las licencias a las que se ha hecho refer encia. Estas licencias no proporcionan ningún derecho sobre el software con copyright de Lexmark en esta impresor a.
Debido a que el software con licencia GNU en el que se basan las modificaciones de Lexmark se proporciona explí citamente sin garant ía, el uso de la v ersión modificada po r Lexmark se proporci ona igualmente sin garantía. Consul te las renuncias de garantías de las licencias a las que se hace referencia para obtener más información.
Para obt ener archivos de código origen para el software con licencia GNU modificado por Lexmark, inicie el CD de controladores incluido con la impresora y haga clic en Contactar con Lexmark.

Información de seguridad

Si el producto no tiene est e símbolo, , es imprescindible conectarlo a una toma de corriente eléctrica con la toma de tierra correct a.
PRECAUCIÓN: no instale este producto, realice conexiones eléctricas ni uti lice la
característica de módem fax durante una tormenta eléctrica.
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma eléctrica situada cerca del producto
y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deber á realizarse po r parte del personal cualific ado , a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específico s de Lexmark. Puede que las característi cas de seguridad de al gunas piezas no s ean si empre evidentes . Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
Aviso de licencia
5
Su producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos de
los descritos aquí pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa.
Este producto utiliza un proceso de impresión que cali enta el material de impresión y dicho
calor puede provocar que el material libere emisiones. Debe entender la sección de las instrucciones de funcionamiento que trata sobr e las directrices para seleccionar el material de impresión con el fin de evit ar la posibilidad de emisiones peligrosas.

Precauciones y advertencias

PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría provocarle daños.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el softwar e o el hardware del
producto.

Avisos de emisiones electrónicas

Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)
Este producto cumple los requisitos de prot ección de las directivas 89/336/EEC y 73/2 3/EEC de l Consejo de la CE sobre la aproximación y armonización de las leyes de los estados miembros con relación a la compatibilidad electr omagnética y seguridad de equipos eléctricos diseñados para su uso en determinados límites de voltaje.
El director de fabricación y asistencia técnica de Lexmark International S.A., Boigny, Francia, ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
Este producto cumple los límites de Clase B de EN 55022 y los requisitos de seguridad de EN 60950.
Precauciones y advertencias
6

Energ y Star

El programa de equipos informáticos EPA ENERGY STAR es un esfuerzo conjunto con fabricantes de equipos informáticos para promover la introducci ón de productos de bajo consumo y reducir la contaminación del aire provocada por la generación de energía.
Las empresas que participan en este programa introducen productos que reducen el cons umo cuando no se utilizan. Esta característica reduce la energía utilizada hasta un 50 por ciento. Lexmark se enorgullece de participar en este programa.
Como asociado de ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR para el ahorro de energía.

Aviso de láser

La impresora está certificada en EE.UU. según los requisit os de DHHS 21 CFR Subapartado J de productos láser de Clase I (1) y, en otras partes, está certificada como producto láser de Clase I según los requisitos de IEC 60825-1.
Los productos láser de Clase I no se consideran pe ligrosos. La impresora contiene en su interior un láser de Clase IIIb (3b) que es, nominalmente, un láser de arseniuro de galio de 5 milivatios que funciona en la región de longitud de onda de 770-795 nanómetros. El sistema de láser y la impresora se han diseñado de modo que no ha ya acceso humano a la r adiación de láser por enci ma de un nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, mantenimiento del usuario o condición de servicio prescrita.
Energy Star
7
1

Descripción general de la impresora

Acerca de la impresora

Bandeja 1
Soporte del papel posterior
Soporte del papel frontal
Bandeja de salida superior
Puerta de salida frontal
Bandeja de 250 hojas opcional
Utilice esta característica:
Bandeja 1 Cargar hasta 150 hojas de papel normal o 10 hojas de otro material de
Cuando desee:
impresión.
Alimentador manual
Guía de papel
Luces del panel del operador
Soporte del papel posterior
Soporte del papel frontal
Alimentador manual Cargar una sola hoja de papel o de otro material de impresión. Utilizar
Guías de papel Ajustar el ancho del material de impresión en la bandeja 1 y el alimentador
Luces del panel del operador
Bandeja de salida superior
Sujetar material de impresión en la bandeja 1.
Sujetar material de impresión en la bandeja de salida superior.
transparencias, etiquetas, sobres y cartulinas.
manual. Comprobar el estado de la impresora.
Apilar los documentos impresos boca abajo.
Descripción general de la impresora
8
Utilice esta característica:
Descripción general de la impresora
Cuando desee:
Puerta de salida frontal
Bandeja de 250 hojas
Imprimir en material de impresión especial, por ejemplo, cartulinas o etiquetas.
Aumentar la capacidad de papel.
opcional
El panel del operador tiene 6 luces y 2 botones.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue
Pulse y suelte el botón
Cancel
Continuar para reanudar la impresión.
Pulse y suelte el botón
Pulse y suelte el botón
Continuar dos veces rápidamente para mostrar un código de error. Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actual.
Mantenga pulsado el botón
la impresora.
Cancelar hasta que se enciendan t odas las luc es par a re stablecer
Acerca de la impresor a
9
2

Impresión

Uso del panel del operador

El panel del operador tiene 6 luces y 2 botones del panel del operador.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cuando: La impresora:
la luz Lista/Datos está encendida
la luz Lista/Datos está parpadeando
la luz Tóner bajo está encendida
la luz Cargar papel está encendida
la luz Atasco de papel está encendida
La luz Error está encendida
la luz Pulsar Continuar está encendida
las luces Error y Pulsar Continuar están encendidas
está preparada para recibir y procesar datos.
está ocupada recibiendo o procesando datos.
le alerta de que se está agotando el tóner.
le pide que cargue material de impresión en la bandeja 1, en el alimentador manual o en la bandeja de 250 hojas opcional (si está instalada).
detecta un atasco.
tiene la cubierta abierta o el cartucho de impresión no está instalado.
le pide que pulse el botón
le advierte de que se ha producido un error secundario.
Continue
Cancel
Continuar para reanudar la impresión.
Impresión
10
Impresión

Configuración de un trabajo de impresión

Una vez configur ada la impresor a e instalados l os controlado res , y a está listo par a imprimir. ¿Desea imprimir una carta, agregar a una presentación la marca de agua Prohi bida la reproduc ción o ajustar el valor de intensidad de impre sión? Sólo tiene que elegir el v alor en el cont rolador de la impresora e imprimir el trabajo.

Impresión desde un entorno Windows

Por ej emplo, suponga que hay papel normal cargado en la bandeja 1 pero desea imprimir una carta en papel con cabecera y un sobre.
1 Cargue el papel con cabecera en l a bandeja 1 con la parte superior de la página hacia abajo
y con la cara hacia usted.
2 En la aplicación de software, abra el archivo que desea imprimir. 3 En el menú Archivo, seleccione Configurar página (o impresora) para abrir el controlador
de la impresora.
4 Verifique que en el cuadro de diálogo está seleccionada la impresora correcta. 5 En el cuadro de diálogo Configurar página, haga cli c en Propiedades, Opciones o
Configuración (según la aplicación) para cambiar el valor del papel a Cabecera y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Haga clic en Aceptar o Imprimir para enviar el trabajo de impresión.
Configuración de un trabajo de impresión
11
Impresión
Ahora imprima el sobre:
1 Cargue un sobre verticalmente, con la solapa hacia abajo y el área del sel lo en la esquina
superior izquierda en el alimentador manual.
2 En el menú Archivo, seleccione Configurar página (o impresora) para abrir el controlador
de la impresora.
3 En el cuadro de diálogo Configurar página, haga cli c en Propiedades, Opciones o
Configuración (según la aplicación) y seleccione el tamaño de sobre que desee en el valor
Tipo de papel.
4 Cambie la orientación a Horizontal. 5 En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para enviar el trabajo de impresión.
Nota: para cambiar los valores de la impresora no disponi bles desde el cont rolador de la
impresora, instale la Utilidad de configuración de la impresora local desde el CD de controladores (consulte Uso de la Utilidad de configuraci ón de la impresora
local).
Si precisa información acerca de un valor de la impresora, puede obtener ayuda con sólo hacer clic:
Haga clic en el cuadro Ayuda que hay en la esquina inferior derecha de cual quier cuadro de diálogo.
Mueva el cursor al valor en cuestión y pulse F1 o haga clic con el botón derecho del ratón.

Impresión desd e un ordenador Macintosh

Por ej emp lo, desea imprimir una carta en papel con cabecera y un sobre:
1 Cargue el papel con cabecera en l a bandeja 1 con la parte superior de la página hacia abajo
y con la cara hacia usted.
2 En la aplicación de software, abra el archivo que desea imprimir. 3 En el menú Archivo, seleccione Configurar página para abrir el controlador de la impresora. 4 Verifique que en el cuadro de diálogo está seleccionada la impresora correcta.
Impresión desde un ordenador Macintosh
12
Impresión
5 Seleccione Cabecera en Papel y, a continuación, haga clic en OK. 6 Haga clic en Imprimir del menú Archivo para enviar el trabajo de impresión.
Ahora imprima el sobre:
1 Cargue un sobre verticalmente, con la solapa hacia abajo y el área del sel lo en la esquina
superior izquierda en el alimentador manual.
2 En el menú Archivo, haga clic en Configurar página. 3 En el valor Tamaño de papel, seleccione el tamaño de sobre que desee. 4 Cambie la orientación a Horizontal. 5 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Configuración de página. 6 Vuelva al menú Archivo y seleccione Imprimir. 7 En Origen del papel, seleccione Sobre. 8 Haga clic en Imprimir para enviar el trabajo de impresión.

Cancelación de un trabajo de impresión

Desde el panel del operador de la impresora

Pulse y suelte el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actual.

Desde un ordenador Windows

1 Minimice todos los programas par a mostrar el escritorio. 2 Haga doble clic en el icono Mi PC. 3 Haga doble clic en el icono Impresoras.
Aparece una lista de las impresoras disponibles.
4 Haga doble clic en la impresora que está utilizando para imprimir el trabajo.
Aparece una lista de los trabajos de impresión.
5 Seleccione el trabajo que desea cancelar. 6 Pulse la tecla Suprimir en el teclado.
Cancelación de un trabajo de impresión
13
Impresión

Desde un ordenador Macintosh

Cuando se envía un trabajo de impresión, el icono de la impresora aparece en el escritorio.
1 Haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio.
Aparece una lista de los trabajos de impresión.
2 Pulse Control y haga clic en el trabajo de impresión que desea cancelar. Seleccione
Detener cola en el menú local.

Impresión en ambas caras del papel

Imprimir en ambas caras del papel reduce los costes de impresión. Seleccione Dúplex en el controlador de impresor a para dar formato al trabajo de modo que primero se impriman las páginas del documento de forma alternativa. Una vez impresa la primera car a del trabajo, se enciende la luz Cargar papel y la luz Pulsar Continuar parpadea. Siga las instrucciones del menú emergente de los controladores para imprimir la segunda cara correspondiente de cada página.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue
Cancel
Nota: Dúplex manual sólo está disponible en Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP.
Aunque puede utilizar l a bandeja 1 o la bandeja de 250 hojas opcional para imprimir la primera cara del trabajo dúplex, utilice sólo la bandeja 1 para imprimir la segunda cara.
También puede elegir cómo se realizará la impresión a doble cara del tr abajo: borde largo o borde corto.
Impresión en ambas cara s del pap el
14
Impresión
Borde largo significa que las páginas se encuadernan por el borde largo de la página (borde izquierdo para orientación v ertical o borde superior para horizontal).
Horizontal
Revers o de la hoja
Anverso de la siguiente hoja
Reverso de la hoja
Vertical
Anverso de la siguiente hoja
Borde corto significa que las páginas se encuadernan por el borde corto de la página.
Vertical
Reverso de la hoja
Reverso de la hoja
Anverso de la hoja
Horizontal
Anverso de la hoja
Impresión en ambas cara s del pap el
15
3

Manejo del papel

Selección del material de impresión adecuado

Seleccione el tipo de papel o material de impresión correcto para reducir los problemas de impresión. P ara obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material de impresión que piense comprar antes de adquirir grandes cantidades.
Utilice papel xerográfico de 75 g/m2 (20 lb).
Utilice transparencias diseñadas para impresoras láser. Recomendamos las transparencias para
impresora láser de Lexmark™: el número de referencia de las transparencias tamaño carta es 70X7240 y el número de referencia de las transparencias tamaño A4 es 12A5010.
Utilice sob re s de pa pel de al t a ca li d ad de 90 g/ m
sobres que:
Tengan demasiada curvatura Estén pegados entr e sí Estén dañados de algún modo Contengan ventanas, orificios, perforaciones, cortes o grabados Utilicen cierres metálicos, tirillas o solapas metálicas Tengan sellos pegados Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa esté en la posición de cierre
2
(24 lb). Para reducir los atascos de papel, no utilice
No utilice etiquetas que tengan adhesivo expuesto en las hojas.
No imprima muchas etiquetas seguidas.
Utilice cartulinas con un peso máximo de 163 g/m
de 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulgadas).
2
y un tamaño mínimo
Manejo del papel
16
Manejo del papel

Tipos y tamaños de material de impresión

Material de impresión
Tamaño Peso Capacidad
Papel A4, A5, B5, carta, legal,
ejecutivo, folio
17–43 libras (64–163 g/m
16–43 libras (60–163 g/m
16–24 libras (60–90 g/m
Bandeja 1: 150 hojas
2
(papel 20 lb)
)
2
Alimentador manual: 1 hoja
)
2
Bandeja de 250 hojas
)
opcional: 250 hojas (papel 20 lb)
Transparencias A4, carta ¯ Bandeja 1: 10 hojas
Alimentador manual: 1 hoja
Sobres Monarch (7 3/4), 9, Com-10,
C5, C6, B5, DL
Etiquetas (papel)
Mínimo: 8,3 x 11 pulg. (210 mm x 279 mm)
24 lb (90 g/m
17–43 libras (64–163 g/m
2
) Bandeja 1: 10 sobres
Alimentador manual: 1 sobre Bandeja 1: 10 hojas
2
)
Alimentador manual: 1 hoja Máximo: 8,5 x 11,7 pulg. (216 mm x 297 mm)
Index Bristol
Cartulina para etiquetar
Mínimo: 3 x 5 pulg. (76,2 x 127 mm)
Máximo: 8,5 x 14 pulg. (216 mm x 356 mm)
67–90 libras Index Bristol (120–163 g/m
50–100 libras etiqueta (75–163 g/m
Bandeja 1: 10 fichas
Alimentador manual: 1 ficha
2
)
2
)
Selección del material de impresión adecuado
17
Manejo del papel

Orígenes del material de impresión de la impresora

La impresora tiene dos orígenes de papel estándar: un alimentador de papel automático (bandeja
1), que admite hasta 150 hojas de papel normal, y un alimentador manual de una sola hoja. Utilice la bandeja 1 para la ma yor ía de los trabajo s de impresión. Ut ilice el aliment ador manual para int roducir una sola página, transparencia, sobre, etiqueta o ficha.
Soporte del papel
Soporte del papel
Bandeja 1
Bandeja de salida superior
Puerta de salida frontal
Alimentador manual
Bandeja de 250 hojas opcional
Una bandeja de salida en la parte superior de la impresora admite hasta 100 hojas. La puerta de salida frontal de hojas sueltas proporciona un trayecto de papel recto para material de impresión especial, como transparencias, sobres, etiquetas, cartulinas o fichas, reduciendo la curvatura y los posibles atascos de papel .
Para aumentar la capacidad de papel, puede adquirir la bandeja de 250 hojas opcional.
Orígenes del material de impresión de la impresora
18
Manejo del papel

Carga del papel

En la bandeja 1

1 Extienda el soporte de papel posterior hasta que oiga un clic.
2 Flexione las hojas haci a los dos lados, airéelas por los cuatro lados y vuelva a flexionarlas.
Carga del papel
19
Manejo del papel
3 Si carga papel con cabecera, insértelo con la parte superior de la página hacia abajo y con la
cara hacia usted.
Nota: los papeles preimpresos, por ejemplo , con cabecera, deben soportar temperatur as
de hasta 200ºC (392°F) sin fundirse ni liberar emisiones peligrosas.
4 Ajuste las guías de papel a los bordes del papel.
Carga del papel
20
Manejo del papel
5 Extienda el soporte de papel frontal de la bandej a de salid a de papel superior hasta que oi ga
un clic. Si está imprimiendo en papel de tamaño legal, extienda por completo el soporte del papel frontal.
6 Seleccione el tamaño y el tipo de papel en el programa de software. 7 Inicie el trabajo de impresión.

En el alimentador man ua l

Utilice el alimentador manual par a imprimir las hojas de papel de una en una.
1 Si carga papel con cabecera, inserte una hoja con la parte superior de la página hacia abajo
y hacia usted.
2 Ajuste las guías de papel a los bordes del papel.
3 Seleccione el tamaño y el tipo de papel en el programa de software. 4 Inicie el trabajo de impresión. 5 Pulse y suelte el botón Continuar para reanudar la impresión.
Carga del papel
21
Manejo del papel
6 Cuando la luz Cargar papel parpadee y la luz Pulsar Continuar se encienda, coloque otra
hoja en el alimentador manual.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
7 Pulse Continuar.
Continue
Cancel
Carga del papel
22
Manejo del papel

En la bandeja de 250 ho ja s op cio n al

1 Sujete las lengüetas a ambos lados de la bandeja de papel y e xtráigala por completo de la
impresora.
2 Antes de cargar el papel, empuje la placa metálica hasta que quede bloqueada.
3 Si carga papel de tamaño legal o A4, extienda el soporte del papel.
Carga del papel
23
Manejo del papel
4 Flexione las hojas haci a los dos lados, airéelas por los cuatro lados y vuelva a flexionarlas.
5 Si va a cargar papel con cabecera, insértelo boca abajo de modo que la parte superior de la
página entre en primer lugar .
6 No exceda el indicador de altura de pila; si llena en exceso la bandeja, se pueden producir
atascos de papel.
Topes de las esquinas
7 Asegúrese de que el papel está por debajo de l os topes de l as esquina s y queda pl ano en la
bandeja.
8 Ajuste las guías de papel a los bordes del material de impresión.
Carga del papel
24
Manejo del papel
9 Vuelva a instalar la bandeja firmemente en la impresora.
Si la bandeja no está insertada por completo, es posib le que el papel no se cargue correctamente.
10 Seleccione el tamaño del papel en el programa de software. 11 Inicie el trabajo de impresión.
Carga del papel
25
Manejo del papel

Carga de transparencias

Cuando imprima en transparencias, utilice aquéllas que estén diseñadas para impresoras láser. Recomendamos las transparencias para impresora láser de Lexmark: el número de referencia de las transparencias tamaño carta es 70X7240 y el número de referencia de las transparencias tamaño A4 es 12A5010.

En la bandeja 1

1 Extienda el soporte de papel posterior hasta que oiga un clic.
2 Flexione las hojas haci a los dos lados, airéelas por los cuatro lados y vuelva a flexionarlas.
3 Cargue hasta 10 transparencias con la cara que desea imprimir hacia usted.
Nota: las transparencias deben soportar temperaturas de hasta 200º C (392° F) sin
fundirse ni liberar emisiones peligrosas.
Carga de transparencias
26
Loading...
+ 63 hidden pages