Lexmark E220 Installation Manual [da]

Page 1
E220 Printer
Installationsvejledning
September 2003
www.lexmark.com
Page 2
Udgave: September 2003
Følgende afsnit gælder ikke for lande, hvor sådanne regler ikke er i overensstemmelse med den lokale lovgivning: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. UDSENDER DETTE DOKUMENT "SOM DET ER OG FOREFINDES" UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE ANSVAR FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL. Nogle stater tillader ikke ansvarsfraskrivelse for udtrykkeligt eller stiltiende ansvar ved bestemte transaktioner, og derfor er denne erklæring muligvis ikke gældende for dig.
Dokumentet kan indeholde tekniske unøjagtigheder eller typografiske fejl. Der foretages regelmæssige ændringer af oplysningerne heri. Ændringerne vil blive medtaget i senere udgaver. Forbedringer eller ændringer af det eller de beskrevne produkter eller programmer kan foretages på et hvilket som helst tidspunkt.
Kommentarer kan sendes til Lexmark International, Inc., Department F95/ 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. I Storbritannien og Irland skal de sendes til Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark kan frit bruge eller distribuere alle de indsendte oplysninger, som Lexmark måtte finde passende, uden at det medfører nogen som helst form for forpligtelse over for dig. Du kan købe yderligere kopier af publikationer, som er beslægtet med dette produkt, ved at ringe på 1-800-553-9727. I Storbritannien og Irland skal du ringe på +44 (0)8704 440 044. I andre lande skal du kontakte det sted, hvor du har købt produktet.
Henvisninger i dette dokument til produkter, programmer eller tjenester indebærer ikke, at producenten har til hensigt at markedsføre disse i alle de lande, hvor producenten opererer. Henvisninger til et produkt, et program eller en tjeneste har ikke til hensigt at fastslå eller antyde, at kun dette produkt, dette program eller denne tjeneste kan bruges. Produkter, programmer eller tjenester med lignende funktionalitet, som ikke krænker eksisterende ejendomsrettigheder, kan bruges i stedet. Evaluering og verifikation af produktets evne til at fungere sammen med andre produkter, programmer eller tjenester, undtagen dem der er udpeget af producenten, er brugerens eget ansvar.
Lexmark og Lexmark med diamantformen er varemærker tilhørende Lexmark International, Inc. og er registreret i USA og/eller andre lande.
®
er et registreret varemærke tilhørende Hewlett-Packard Company.
PCL PostScript
Incorporated. Andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
© 2003 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
RETTIGHEDER I FORBINDELSE MED DEN AMERIKANSKE REGERING
Denne software og den medfølgende dokumentation, som leveres under denne aftale, er kommerciel software og dokumentation, som udelukkende er udviklet for egen regning.
®
er et registreret varemærke tilhørende Adobe Systems
FCC-oplysninger om stråling
Denne enhed opfylder bestemmelserne i henhold til Afsnit 15 i FCC­reglerne. Betjening af enhederne er underlagt følgende to betingelser:
(1) enheden må ikke forårsage skadelig radiointerferens, og (2) enheden skal kunne acceptere enhver interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket påvirkning af driften.
Spørgsmål vedrørende denne erklæring kan rettes til:
Director of Lexmark Technology and Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Se Lexmark E220 Publications-cd'en, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Sikkerhedsoplysninger
Hvis dit produkt ikke er markeret med dette symbol , skal det
tilsluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
FORSIGTIG! Du må ikke konfigurere produktet, foretage elektriske tilslutninge r eller br uge en faxmodemfunktion i tordenvejr.
Netledningen skal tilsluttes en stikkontakt, der er let tilgængelig, i nærheden af produktet.
Service og reparationer, som ikke er beskrevet i brugervejledni ng en, skal udføres af en kvalificeret tekniker.
Dette produkt er udviklet, testet og godkendt til at opfylde strenge, globale sikkerhedsstandarder med brug af bestemte Lexmark-komponenter. Nogle af delenes sikkerhedsfunktioner er ikke altid tydelige. Lexmark er ikke ansvarlig for brug af andre erstatningsdele.
Produktet indeholder en laserenhed.
FORSIGTIG! Brug af andre kontroller eller justeringer eller
udførelse af andre procedurer end dem, der er angivet i dette dokument kan medføre skadelig laserstråling.
I produktet anvendes en udskriftprocedure, hvorved printmediet opvarmes, og varmen kan medføre, at mediet udsender dampe. Du skal forstå det afsnit i brugervejledningen, der beskriver retningslinjerne for valg af udskriftsmedie, for at forhindre skadelige dampe.
Konventioner
Det kan vær e nyttigt at kende de forsigtigh eds-, advarsels- og bemærkningskonventioner, der benyttes i denne vejledning: De vises i venstre kolonne, så de let kan findes.
FORSIGTIG! "Forsigtig!" henviser til noget, der kan
forårsage personskade.
Advarsel! "Advarsel!" henviser til noget, der kan skade
printerhardwaren eller -softwaren.
Bemærk! "Bemærk!" indeholder oplysninger, der kan
være nyttige.
Page 3

Indhold

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Trin 1: Udpakning af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Trin 2: Installation af skuffe optionen til 250 ark . . . . . . . . .3
Trin 3: Installation af forbrugsstoffer til printeren . . . . . . . 5
Trin 4: Installation af hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . .9
Om printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Andre informationskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Montering af et overlay til kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation af tonerkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Afmontering af printerens sidedæksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Afmontering af systemkortets skjold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation af et hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Geninstallation af systemkortets skjold . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Remontering af printerens sidedæksel . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Trin 5: Ilægning af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ilægning af medie i skuffe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ilægning af medie i skuffeoptionen til 250 ark . . . . . . . . . . . .19
Ilægning af medie i den manuelle arkføder . . . . . . . . . . . . . .22
Indhold
iii
Page 4
Trin 6: Tilslutning af kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
USB-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Parallelkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Trin 7: Installation af drivere til lokal udskrivning . . . . . .27
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Trin 8: Kontrol af printerinstallationen . . . . . . . . . . . . . . .35
Tænding af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Udskrivning af en side med indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Trin 9: Distribution af oplysninger til brugere . . . . . . . . .36
Identifikation af printerbrugere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Søgning efter nyttige oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Distribution af oplysningerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tillykke! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Om kontrolpanelets indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tip til fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indhold
iv
Page 5

Introduktion

Om printeren

Papirstøtte
Skuffe 1
Papirstøtte
Øverste udskrifts­skuffe
Forreste udskrifts­panel
Skuffeoption til 250 ark
Brug denne funktion: Når du vil:
Skuffe 1 Ilægge op til 150 ark papir eller 10 ark andet medie. Papirstøtte Understøtte medier i skuffe 1 eller den øverste udskriftsbakke. Manuel indføring Ilægge et enkelt ark papir eller andet medie. Bruges til transparenter,
etiketter, konvolutter og karton.
Manuel indføring
Papirstyr
Kontrolpanelets indikatorer
Introduktion
v
Page 6
Brug denne funktion: Når du vil:
Papirstyr Justere mediets bredde i skuffe 1 og den manuelle arkføder. Kontrolpanelets indikatorer Kontrollere pr interens status. Øverste udskriftsskuffe Stakke udskrevne sider med forsiden nedad. Forreste udskriftspanel Udskrive på specialmedie, f.eks. etiketter eller karton. Skuffeoption til 250 ark Øge papirkapaciteten.
Lexmark E220
Stik til parallelkabel
Stik til USB-kabel
Afbryderknap
Stik til netledning
Brug denne funktion: Når du vil:
Stik til parallelkabel Tilslutte computeren til Lexmark E220-parallelporten med et
parallelkabel. Stik til USB-kabel Tilslutte computeren til printerens USB-port med et USB-kabel. Stik til netledning Sætte printerens netledning i et korrekt jordforbundet stik (når alle andre
optioner er tilsluttet). Afbryderknap Tænde eller slukke printeren.
Introduktion
vi
Page 7
Andre informationskilder Se den øvrige printerdokumentation, hvis
du har brug for yderligere oplysninger, når du er færdig med installationen.
Publications-cd På publications-cd'en, som ligger i
pakken sammen med installations­vejledningen, finder du oplysninger om
valg af medie, forståelse af kontrolpanelets indikatorer, afhjælpning af papirstop og løsning af udskrivningsproblemer.
Oplysninger om publications-cd'en er også tilgængelige på Lexmarks websted på www.lexmark.com/publications.
Oversigtskort Printerens Oversigtskort giver nem
adgang til oplysninger om ilægning af papir, afhjælpning af papirstop og forståelse af almindelige indikatorer på kontrolpanelet.
Drivers-cd Drivers-cd'en indeholder alle de
nødvendige prin terdrivere, som du har brug for til installation af printeren.
Cd'en kan også indeholde printerhjælpeprogrammer, skærmskrifttyper og yderligere dokumentation.
Lexmarks websted Besøg vores websted på
www.lexmark.com, hvis du ønsker opdaterede printerdrivere, hjælpeprogrammer og yderligere dokumentation til printeren.
Introduktion
vii
Page 8
Trin 1: Udpakning af printeren
1 Vælg en placering til printeren:
Sørg for, at der er plads nok til
at åbne printerdækslet, udskriftspanelet og skuffeoptionen til 250 ark. Det er også vigtigt at have plads til ordentlig luftcirkulation omkring printeren.
Sørg for det rigtige miljø:En fast, plan overfladeUndgå den direkte luftstrøm
fra klimaanlæg, varmeapparater eller ventilatorer
– Undgå sollys og store
svingninger i luftfugtighed og temperaturer
Rent, tørt og støvfrit
2 Tag alle dele op af kassen
undtagen printeren. Kontroller, at du har følgende dele:
Netledning
Installationsvejledning og publications-cd
Overlay
Drivers-cd
Oversigtskort
Udpakning af printeren
1
Printer med tonerkassette installeret
Netledning
Installationsvejledning med
en publications-cd
Oversigtskort
Drivers-cd
Overlay til kontrolpanel (kun
ikke-engelsk)
Page 9
Bemærk! Lexmark E220 leveres med en
starttonerkassette til 1.500 sider.
Hvis én eller flere dele mangler eller er beskadiget, kan du på Lexmarks websted på www.lexmark.com finde det angivne support-telefonnummer til Lexmark Danmark.
Gem emballagen i tilfælde af, at du får brug for at emballere printeren igen.

Montering af et overlay til kontrolpanelet

Hvis du har et ikke-engelsk overlay til kontrolpanelet i emballagen, og du gerne vil bruge det, kan du tage det af, justere det i forhold til kontrolpanelet og trykke det på plads.
Udpakning af printeren
2
Page 10
Trin 2: Installation af
skuffeoptionen til 250 ark
Printerens papirkapacitet kan øges med skuffeoptionen til 250 ark. Den monteres
Sokkel
Skuffe
under printeren. En skuffe består af en skuffe og en
sokkel.
1 Fjern skuffen fra soklen. 2 Fjern al emballage og tape fra
skuffen og soklen.
3 Anbring soklen på det sted, du har
valgt til printeren.
Installation af skuffeoptionen til 250 ark
3
Page 11
Bemærk! Hvis du monterer skuffeoptionen til 250 ark på
et senere tidspunkt, skal du sørge for at slukke printeren, før du monterer den.
4 Ret printeren ind efter soklens
forende, og anbring den oven på soklen.
Kontroller, at soklen står sikkert. Når du er færdig med at installere
printeren, ska l du udskriv e en side med menuindstillinger for at kontrollere, at skuffen til 250 ark står på listen Installerede funktioner (se side 35).
5 Sæt skuffen i.
Installation af skuffeoptionen til 250 ark
4
Page 12
Trin 3: Installation af
forbrugsstoffer til printeren

Installation af tonerkassetten

Udpakning af tonerkassetten
1 Brug fingertappen til at trække
printerdækslet ned.
Installation af forbrugsstoffer til printeren
5
Page 13
Kassettehåndtag
2 Tag fat i kassettehåndtaget, og
træk tonerkassetten lige op.
3 Fjern den beskyttende
skumemballage fra tonerkassetten.
4 Træk det plaststykke, som sidder
på tonerkassettens ender, af. Bortskaf plasticstykke, skum og
papir.
Installation af forbrugsstoffer til printeren
6
Page 14
Bemærk! Rør ikke ved fotokonduktortromlen i bunden af
tonerkassetten.
5 Ryst kassetten for at fordele
toneren.
6 Sæt tonerkassetten i:
a Ret de farvede pile på hver side
af tonerkassetten ind efter de tilsvarende pile på printeren.
b Hold fast i tonerkassetten ved
håndtaget, vip kassetten ned, og før den ind mellem tonerkassetterillerne.
7 Luk printerdækslet.
Installation af forbrugsstoffer til printeren
7
c Tryk ned på kassetten, indtil
den sidder rigtigt.
Page 15
Hvad gør jeg nu?
Opgave Gå til side …
Installation af hukommelseskort 9 Ilægning af papir 15
Installation af forbrugsstoffer til printeren
8
Page 16
Trin 4: Installation af
hukommelseskort
Du kan tilpasse printerens hukommelseskapacitet og -tilslutning ved at tilføje udvidelseskort.
FORSIGTIG! Hvis du installerer hukommelseskort et
stykke tid efter, at du har installeret printeren, skal du slukke printeren og trække stikket ud, før du f ortsætter.

Afmontering af printerens sidedæksel

Du skal afmontere printerens sidedæksel, før du installerer hukommelsesoptioner.
1 Åbn printerens frontdæksel.
Installation af hukommelseskort
9
Page 17
2 Skub de to ovale tappe ind, idet du
åbner sidedækslet.
3 Træk forsigtigt dækslet af, og læg
det til side.
Installation af hukommelseskort
10
Page 18

Afmontering af systemkortets skjold

Brug en stjerneskruetrækker til at afmontere systemkortets skjold.
1 Fjern øverste skrue, og læg den til
side.
2 Løsn de tre nederste skruer uden
at afmontere dem.
3 Skyd systemkortets skjold hen ad
de øverste og nederste riller, og læg det til side.
Installation af et hukommelseskort Følg vejledningen i dette afsnit for at
installer e et printerhukommelseskort. Systemkortet har to stik til
hukommelseskortopti one r. Du kan installere et kort i et vilkårligt af stikkene.
Installation af hukommelseskort
11
Page 19
Advarsel! Hukommelseskort kan nemt beskadiges af
statisk elektricitet. Rør ved en metalgenstand på printeren, inden du rører ved et hukommelseskort.
1 Udfør trinene i “Afmontering af
systemkortets skjold" på side 11.
2 Pak printerhukommelseskortet ud.
Lås
Hak
Tilslutningspunkter
Lås
Rør ikke ved tilslutningspunkterne langs kortets kant. Gem emballagen.
3 Juster hakkene nederst på kortet i
forhold til hakkene på stikket.
4 Skyd kortet ind mellem låsene i
hver ende af stikket, og skub kortet godt ind i stikket.
5 Sørg f or , at de enkelte låse passer
ind i hakkene i enden af de enkelte hukommelseskort.
Installation af hukommelseskort
12
6 Sæt metalskjoldet og sidedækslet
på igen. Se side 13, hvis du vil have yderligere vejledning.
Page 20

Geninstallation af systemkortets skjold

1 Ret metalskjoldet ind mellem de
øverste og nederste riller, og skyd det hele vejen tilbage.
2 Stram de nederste tre skruer, og
skru øverste skrue i igen for at holde skjoldet på plads.
Installation af hukommelseskort
13
Page 21

Remontering af printerens sidedæksel

Tab
Tab
1 Ret de øverste og nederste tappe
ind efter de tilsvarende åbninger.
2 Tryk de ovale tappe godt ind i
åbningerne, idet du lukker printerens sided æksel .
3 Luk printerens frontdæksel.
Installation af hukommelseskort
14
Page 22
Trin 5: Ilægning af papir
Printeren har to standardpapirkilder: skuffe 1, som rummer op til 150 ark almindeligt papir og en manuel arkføder til enkeltark. Brug skuffe 1 til de fleste udskriftsjob. Brug den manuelle arkføder til at indføre et enkelt ark papir, en transparent, en konvolut, et etiketark eller karton.
Printerens papirkapacitet kan øges med skuffeoptionen til 250 ark.
En udskriftsbakke oven på printeren rummer op til 100 ark. Det forreste udskriftspanel til enkeltark giver en lige papirsti til specialmedier, hvilket mindsker rulning og mulige papirstop.
I følgende tabel findes de sidetal, hvor du kan finde en ilægningsvejledning til de enkelt skuffer.
Papirstøtte
Øverste udskrifts­skuffe
Forreste udskriftspanel
Skuffe 1
Skuffeoption til 250 ark
Papirstøtte
Manuel indføring
Kapacitet
Kilde
Skuffe 1 150 A4, A5, B5, Letter,
Skuffeoption til 250 ark 250 Almindeligt papir 19 Manuel indføring 1 Almindeligt papir,
(ark)
Understøttede papirstørrelser
Legal, Executive, Folio
Understøttede papirtyper Gå til side ...
Almindeligt papir, transparenter, etiketter, karton
transparenter, konvolutter, etiketter, karton
16
22
Ilægning af papir
15
Page 23

Ilægning af medie i skuffe 1 Brug skuffe 1, som er placeret bag den

manuelle arkføder, til at indføre papir specialmedier.
Skuffe 1 rummer op til 150 ark papir, 10 transparenter eller etiketark, 10 konvolutter eller 10 ark karton.
1 Træk den bageste papirstøtte ud,
indtil du hører et klik.
2 Løsn arkene ved at bøje dem lidt
frem og tilbage, luft dem fra alle fire sider, og bøj dem så igen.
og
Ilægning af papir
16
Page 24
3 Hvis du ilægger:
brevpapir, skal du indføre
brevpapiret, så toppen af siden vender nedad mod dig selv
konvolutter, skal du indføre dem
lodret med flapsiden nedad og frimærkeområdet i øverste, venstre hjørne
Ilægning af papir
17
Hvis du vil minimere risikoen for papirstop, skal du ikke bruge konvolutter, der:
Krøller for megetHænger sammenEr beskadigetHar vinduer, huller,
perforeringer, udskæringer eller prægninger
– Benytter metalhægter, snore
eller falsning med metal
Har påsatte frimærkerHar ikke-tildækket klæbestof,
når konvolutlukkemekanismen er forseglet
Page 25
4 Træk den forreste papirstøtte på
papirudskr ifts bak ken ud, indtil du hører et klik.
5 Træk den forreste papirstøtte helt
ud, hvis du udskriver på papir i Legal-størrelse.
6 Åbn det forreste udskriftspanel for
at få en lige papirsti, hvis du udskriver på specialmedie.
7 Skyd papirstyrene hen langs
papirets eller konvolutternes kanter.
8 Vælg papirstørrelse og -type i
programmet.
9 Vælg antallet af kopier i softwaren
eller fra printerdriveren, hvis du udskriver flere kopier.
Bemærk! Hvis du ilægger et andet udskriftsmedie end
almindeligt papir i Letter- eller A4-størrelse i skuffe 1 eller 2, skal du huske at ændre indstillingerne for Papirtype og Papirstørrelse for den pågældende skuffe. Yderligere oplysninger finder du på publications-cd'en.
Ilægning af papir
18
10 Start udskriftsjobbet.
Page 26

Ilægning af medie i skuffeoptionen til 250 ark

1 Tag fat i tappene på hver side af
skuffen, og træk den helt ud af printeren.
2 Kontroller, at metalpladen trykkes
ned, før du sætter skuffen ind i printeren.
Når skuffen er sat i, springer metalpladen op igen, så papiret kan føres ind i printeren.
Ilægning af papir
19
Page 27
3 T ræk papirstø tten foran på skuffen
ud, hvis du ilægger papir i A4- eller Legal-størrelse.
4 Løsn arkene ved at bøje dem lidt
frem og tilbage, luft dem fra alle fire sider, og bøj dem så igen.
5 Hvis du ilægger brevpapir, skal du
indføre det med forsiden nedad, og så toppen af siden kommer ind i printeren først.
Ilægning af papir
20
Page 28
. 6 Sørg for, at papiret sidder under
begge hjørnespænder og ligger fladt i skuffen.
Hjørnespænder
Bemærk! Når du lægger medie i skuffen, må du ikke
overskride den maksimale stakhøjde, der er angivet på mærkatet i skuffen. Hvis du fylder for meget i skuffen, kan der opstå papirstop.
7 Skyd papirstyrene hen, så de
flugter helt med papirets kanter.
Ilægning af papir
21
Page 29
8 Sæt skuffen i igen, og sørg for, at
den skubbes hele vejen ind.
9 Vælg papirstørrelse og -type i
programmet.
10 Start udskriftsjobbet.

Ilægning af medie i den manuelle arkføder

Brug den manuelle arkføder, hvis du vil indføre et ark medie ad gangen i printeren.
Hvis du har problemer med at indføre konvolutter eller karton i skuffe 1, kan du forsøge at udskrive dem en ad gangen fra den manuelle arkføder.
1 Træk den forreste papirstøtte på
papirudskr ifts bak ken ud, indtil du hører et klik.
2 Træk den forreste papirstøtte helt
op, hvis du ilægger Legal-papir.
3 Åbn det forreste udskriftspanel,
hvis du udskriver på specialmedie.
4 Hvis du ilægger:
brevpapir, skal du indføre et ark
brevpapir, så toppen af siden vender nedad mod dig selv
karton, skal du indføre et kort eller
ark karton lodret
Ilægning af papir
22
Page 30
konvolutter, skal du indføre én
konvolut lodret med flapsiden nedad og med frimærkeområdet i øverste, venstre hjørne
Hvis du vil minimere risikoen for papirstop, skal du ikke bruge konvolutter, der:
Krøller for megetHænger sammenEr beskadigetHar vinduer, huller,
perforeringer, udskæringer eller prægninger
– Benytter metalhægter, snore
eller falsning med metal
Har påsatte frimærkerHar ikke-tildækket klæbestof,
når konvolutlukkemekanismen er forseglet
5 Skyd papirstyrene hen, så de
flugter helt med papirets eller konvolutternes kanter .
Ilægning af papir
23
6 Vælg papirstørrelse og -type i
programmet.
7 Start udskriftsjobbet. 8 Tryk på Fortsæt for at starte
udskrivningen.
Page 31
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
9 Læg endnu et ark i den manuelle
arkføder, når indikatorerne Ilæg papir og Tryk på Fortsæt lyser.
10 Tryk på Fortsæt for at udskrive
endnu en side.
Continue
Cancel
Ilægning af papir
24
Page 32
Trin 6: Tilslutning af kabler
FORSIGTIG! Undlad at
tilslutte eller frakoble en kommunikationsport, en teleport elle r andr e stik i tordenvejr.
Du kan tilslutte printeren lokalt ved hjælp af enten en USB-tilslutning eller paralleltilslutning.

USB-kabel En USB-port er standard på de fleste basismodeller.

Windows 98 SE-, Windows Me-, Windows 2000- og Windows XP­operativsystemer understøtter USB-tilslutning. Visse UNIX-, Linux- og Macintosh-computere understøtter også USB-forbindelser. Se dokumentationen til computerens operativsystem for at finde ud af, om systemet understøtter USB.
Sådan tilsluttes printeren til en computer:
1 Slut printeren til computeren ved hjælp af et USB- eller
parallelkabel.
Sørg for, at USB-symbolet på kablet passer til USB-symbolet på printeren.
Et USB-kabel, f.eks. Lexmark-varenummer 12A2405 (2 m), er påkrævet ved brug af en USB-port. Sørg for, at USB-symbolet på kablet passer til USB-symbolet på printeren.
2 Tilslut den ene ende af printerens strømkabel i stikket bag på
printeren og den anden ende i en jordforbundet stikkontakt.
3 Tænd printeren.
Når printeren har afsluttet de interne test, angiver meddelelsen Klar , at printeren er klar til at modtage job.
Hvis der vises en anden meddelelse end Klar i displayet, skal du se publications-cd'en for at få vejledning i at slette meddelelsen. Klik på Udskrivning, og klik derefter på Om printermeddelelser.
Tilslutning af kabler
25
Page 33
4 Tænd computeren og andre tilsluttede enheder. 5 Gå til “Installation af drivere til lokal udskrivning" på side 27.

Parallelkabel En parallelport kræver et IEEE-1284-kompatibelt parallelkabel, f.eks.

Lexmark-varenr. 1329605 (3 m) eller 1427498 (6 m).
Tilslutning af kabler
26
Page 34
Trin 7: Installation af drivere til
lokal udskrivning
En lokal printer er en pri nte r, der er til s l ut te t com pu teren ved hjæ lp af et USB- eller parallelkabel.
I Windows-operativsystemer kan du bruge hardwareguiden og bruge drivers-cd'en til at installere printerdriverne. Start cd'en, og følg vejledningen i at installere printersoftwaren.
En printerdriver er et program, der gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Fremgangsmåden afhænger af det operativsystem, du bruger.
Vælg operativsystem og kabel i tabellen nedenfor for at få en vejledning i at installere driveren.
Operativsystem Kabel Gå til side ...
Windows XP USB* eller parallel 28
*
Windows 2000 USB Windows Me USB
eller parallel 29
*
eller parallel 29 Windows 98 USB* eller parallel 30 Windows NT 4.x Kun parallel 31 Windows 95 Kun parallel 31 Macintosh Kun USB 32 UNIX/Linux Kun USB 34
*Hvis du tilslutter et USB-printerkabel, mens printeren og computeren er tændt, starter Windows-hardwareguiden straks. Find vejledningen til dit operativsystem, og brug den til at angive svar i Plug and Play-vinduerne.
Installation af drivere til lokal udskrivning
27
Page 35

Windows Ud over fø lgende vejledning til installation af driveren skal du muligvis

læse den dokumentation, der fulgte med computeren og Windows­softwaren.
Før installationen I nogle versioner af Windows-software findes der måske allerede en
systemprinterdriver, så installationen sker automatisk i nyere versioner af Windows. Systemdrivere fungerer fint til simple udskriftsjob, men de har færre funktioner end vores udvidede brugerdefinerede driver.
Bemærk! Hvis du
installerer en brugerdefineret driver, erstattes systemdriveren. Der oprettes et separat printerobjekt, som vises i mappen Printere.
Brug af Windows XP med USB- eller parallelkabel
Bemærk! Business-
versioner af Windows XP kræver, at du har administratorrettigh ede r for at installere printerdriv ere på computeren.
Du kan få det fulde udbytte af den brugerdefinerede driver ved at installere den brugerdefinerede printerdriver ved hjælp af den drivers­cd, der fulgte med printeren.
Drivere findes også i softwarepakker, der kan hentes på Lexmarks websted på www.lexmark.dk.
Gør følgende, når skærmbilledet Guiden Ny hardware fundet vises:
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en. Klik på Næste.
2 Søg efter placeringen for printerdriveren på drivers-cd'en, og
klik derefter Næste.
D:\drivers\win_2000\
3 Set bort fra de næste to meddelelser, og klik på Vil du
fortsætte? Printeren er blevet testet grundigt, og den er
kompatibel med Windows XP. Guiden kopierer alle de nødvendige filer og installer er pri nterd r i veren.
4 Klik på Afslut, når softwaren er installeret. 5 Udskriv en testside for at kontrollere printerinstallationen:
a Klik på Start Indstillinger Printere. b Vælg den printer, du lige har oprettet. c Klik på Filer Egenskaber. d Klik på Udskriv testside. Når en testside udskrives korrekt, er
printerkonfigurationen fuldført.
Installation af drivere til lokal udskrivning
28
Page 36
Brug af Windows 2000 sammen med et USB-
eller parallelkabel
Gør følgende, når skærmbilledet Guiden Ny hardware fundet vises:
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en. Klik på Næste.
Bemærk! Du sk al have
administratorrettigh ede r for at installere printerdriv ere på computeren.
Brug af Windows Me med USB- eller parallelkabel
2 Vælg Søge efter en passende driver, og klik derefter på
Næste.
3 Vælg kun Angiv en placerin g, og klik derefter på Næste. 4 Søg efter placeringen for printerdriveren på drivers-cd'en.
D:\Drivers\Win_2000\
5 Klik på Åbn, og klik derefter på OK. 6 Klik på Næste for at installere den vist e dri ver. Se bort fra
meddelelsen, hvis driveren ikke er signeret digitalt.
7 Klik på Afslut, når softwaren er installeret. 8 Udskriv en testside for at kontrollere printerinstallationen:
a Klik på Start Indstillinger Printere. b Vælg den printer, du lige har oprettet. c Klik på Filer Egenskaber. d Klik på Udskriv testside. Når en testside udskrives korrekt, er
printerkonfigurationen fuldført.
Du skal både installere en USB-portdriver og en forbedret, brugerdefineret printerdriver.
Bemærk! Afhængigt af den
software og de printere, der allerede er installeret på computeren, kan skærmbilled erne afvige fra disse instruktioner.
Gør følgende, når skærmbilledet Guiden Ny hardware fundet vises:
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en. Klik på Næste.
2 Vælg Søg automatisk efter den bedste driver (anbefales),
og klik derefter på Næste. Guiden søger efter en USB­portdriver. Na vnet på driveren minder om navnet på printeren.
3 Når USB-portdriveren er fundet, skal du klikke på Afslut. 4 Vælg Søg automatisk efter den bedste driver (anbefales),
og klik derefter på Næste. Guiden søger efter en printerdriver.
Installation af drivere til lokal udskrivning
29
Page 37
5 Vælg printeren og driveren på listen, og klik derefter på OK.
Vælg driveren på det sprog, du vil bruge.
D:\Drivers\WIN_9X\<SPROG>
6 Når printerdriveren er fundet, skal du klikke på Afslut. 7 Brug standardprinternavnet, eller indtast et entydigt navn til
printeren, og klik derefter på Næste.
8 Klik på Ja (anbefale s), og klik derefter på Afslut for at udskrive
en testside.
9 Klik på Ja for at lukke vinduet, når testsiden er udskrevet.
10 Klik på Afslut for at afslutte installationen og lukke guiden. Du
kan nu udskrive på printeren.
Brug af Windows 98 med et USB- eller parallelkabel
Bemærk! Afhængigt af den
software og de printere, der allerede er installeret på computeren, kan skærmbilled erne afvige fra disse instruktioner.
Du skal både installere en USB-portdriver og en forbedret, brugerdefineret printerdriver.
Når guiden Tilføj ny hardware vises på skærmen, skal du gøre følgende:
1 Isæt drivers-cd'en, og klik derefter på Næste. Hvis cd'en starter
automatisk, skal du afslutte cd'en.
2 Vælg Søg efter den bedste driver til din enhed (anbefales),
og klik derefter på Næste.
3 Vælg kun Cd-rom-drev, og klik derefter på Næste. 4 Når guiden har fundet USB-portdriveren, skal du klikke på
Afslut.
5 Vælg Den opdaterede driver (anbefales), og klik derefter på
Næste.
6 Vælg Angiv en placering, og find printer driveren s placering p å
drivers-cd'en, og klik derefter på OK.
D:\Drivers\WIN_9X\<sprog>
7 Vælg Den opdaterede driver (anbefales), og klik derefter på
Næste.
8 Når printerdriveren er fundet, skal du klikke på Afslut.
Installation af drivere til lokal udskrivning
30
Page 38
9 Brug standardprinternavnet, eller indtast et entydigt navn til
printeren, og klik derefter på Næste.
10 Vælg Ja (anbefales) for at udskrive en testside, og klik derefter
Afslut. Alle de nødvendige filer installeres på computeren.
11 Klik på Ja for at lukke vinduet, når testsiden er udskrevet. 12 Klik på Afslut for at afslutte installationen. Du kan nu udskrive
på printeren.
Brug af Windows NT med et parallelkabel
Bemærk! USB-
understøttelse er ikke tilgængelig for Windows NT­operativsystemer.
Bemærk! Du sk al have
administratorrettigh ede r for at installere printerdriv ere på computeren.
Brug af Windows 95 med et parallelkabel
Den letteste måde at installere en driver på er at bruge den drivers-cd, der fulgte med printeren.
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en. Klik på Næste.
2 Klik på Installer print ersoftw are. 3 Klik på Accepter for at accept ere licensaftalen.
4 Vælg Lokal printer, og klik derefter på Næste. 5 Kontroller, at den korrekte printer og port vises, og klik derefter
OK. Du kan nu udskrive på printeren.
Når guiden Opdater enhedsdriver vises på skærmen, skal du gøre følgende:
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en.
Hvis der findes en systemkompatibel driver på dit operativsystem, installerer guiden den.
Hvis der ikke findes en kompatibel systemdriver på dit operativsystem, skal du klikke på Andre placeringer.
Bemærk! USB-
understøttelse er ikke tilgængelig ved brug af Windows 95­operativsystemer.
2 Søg efter placeringen for printerdriveren på drivers-cd'en, og
klik derefter på
D:\drivers\win_9x\english
OK.
3 Klik på Udfør. Skærmbilledet Guiden Printerinstallation vises. 4 Brug standardprinternavnet, eller indtast et entydigt navn til
printeren, og klik derefter på Næste.
Installation af drivere til lokal udskrivning
31
Page 39
5 Klik på Ja for at udskrive en testside. 6 Klik på Udfør. Der sendes en testside til printeren, når
driverfilerne er kopieret til computeren. Du kan nu udskrive på printeren.

Macintosh Macintosh OS 8.6 eller nyere kræves til USB-udskrivning. Hvis du vil

udskrive lokalt til en USB-tilsluttet printer, skal du oprette et printerikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x) eller oprette en kø i Udskriftscenter (Macintosh OS X).
Oprettelse af et printerikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x)
Bemærk! En PPD-fil
indeholder udførlige oplysninger om printerens egenskaber på Macintosh­computeren.
Bemærk! En PPD-fil til
printeren findes også i en softwarepakke, der kan hentes fra Lexmarks websted på adressen
www.lexmark.com.
1 Installer en printer-PPD-fil (PostScript Printer Description) på
computeren.
a Isæt drivers-cd'en. b Dobbeltklik på Classic, og dobbeltklik på
installationspakken til printeren.
c Vælg det ønskede sprog, og klik derefter på OK. d Klik på Accepter for at acceptere licensaftalen. e Klik på Fortsæt, når du har læst filen med vigtige
oplysninger.
f Vælg en standardpapirstørrelse. g Klik på Installer på skærmen Almindelig installering. Alle de
nødvendige filer installeres på computeren.
h Klik på Slut, når installationen er gennemført.
2 Gør ét af følgende:
Macintosh 8.6-9,0: Åbn Apple LaserWriter. Macintosh 9.1-9.x: Åbn Programmer og derefter
Hjælpefunktioner.
3 Dobbeltklik på Desktop Printer Utility. 4 Vælg Printer (USB), og klik derefter på OK. 5 Klik på Skift i afsnittet USB Printer Selection.
Installation af drivere til lokal udskrivning
32
Page 40
Hvis printeren ikke vises på listen i USB Printer Selection (USB­printervalg), skal du kontrollere, at USB-kablet er tilsluttet
korrekt, og at printeren er tændt.
6 Marker navnet på printere, og klik derefter på OK. Printeren
vises i vinduet Printer (USB).
7 Klik på Automatisk i området PostScript Printer Description-fil
(PPD). Kontroller, at printer-PPD-filen passer til printeren.
8 Klik på Opret, og klik derefter på Arkiver. 9 Angiv et printernavn, og klik derefter på Gem. Din printer er nu
gemt som en printer på skrivebordet.
Oprettelse af en kø i Udskriftscenter (Macintosh OS X)
Bemærk! En PPD-fil
indeholder udførlige oplysninger om printerens egenskaber på Macintosh­computeren.
1 Installer en printer-PPD-fil (PostScript Printer Description) på
computeren.
a Isæt drivers-cd'en. b Dobbeltklik på Mac OS X, og dobbeltklik på
installationspakken til printeren.
c Vælg Klik på låsen for at foretage ændringer på
autorisationsskærmen.
d Indtast din adgangskode, og klik derefter på OK. e Klik på Fortsæt i velkomstskærmen og igen, når du har læst
Readme-filen.
f Klik på Accepter for at acceptere licensaftalen. g Vælg en Mappe, og klik derefter på Fortsæt. h Klik på Installer på skærmen Almindelig installering. Alle de
nødvendige filer installeres på computeren.
i Klik på Luk, når installationen er gennemført.
2 Åbn Finder, klik på Programmer, og klik derefter på
Hjælpefunktioner.
3 Dobbeltklik på Udskriftscenter.
Installation af drivere til lokal udskrivning
33
Page 41
Bemærk! En PPD-fil til
printeren findes også i en softwarepakke, der kan hentes fra Lexmarks websted på adressen
www.lexmark.com.
4 Gør ét af følgende:
Hvis din USB-tilsluttede printer vises på listen over printere, kan du lukke Udskriftscenter. Der er blevet oprettet en kø til printeren.
Hvis din USB-tilsluttede printer ikke vises på listen over printere, skal du kontrollere, at USB-kablet er tilsluttet korrekt, og at printeren er tændt. Når printeren vises på listen over printere, kan du lukke Udskriftscenter.

UNIX/Linux Printeren understøtter lokal udskrivning på en række UNIX- og Linux-

platforme, f.eks. Sun Solaris og Red Hat. Sun Solaris- og Linux-pakken findes på drivers-cd'en og på Lexmarks
websted på adressen www.lexmark.com. Brugervejledningen i hver pakke indeholder detaljerede oplysninger om installation og brug af Lexmark-printere i UNIX- og Linux-miljøer.
Alle printerdriverpakkerne understøtter lokal udskrivning med en paralleltilslutning. Driverpakken til Sun Solaris understøtter USB­tilslutning til Sun Ray-enheder og Sun-arbejdsstationer.
Besøg Lexmarks websted på www.lexmark.com for at få en fuldstændig liste over understøttede UNIX- og Linux-platforme.
Installation af drivere til lokal udskrivning
34
Page 42
Trin 8: Kontrol af
printerinstallationen
Tænding af printeren
Udskrivning af en side med indstillinger
1 Sæt den ene ende af printerens netledning i stikket bag på
printeren og den anden ende i et stik med korrekt jordforbindelse.
2 Tænd printeren.
Alle indikatorer tænder og slukker (alle indikatorer blinker, oppefra og ned, og tænder og slukker derefter igen).
Udskriv en side med menuindstillinger for at få vist en liste over de aktuelle printerindstillinger:
1 Tryk på Fortsæt for at udskrive siden. 2 Siden med menuindstillinger:
Kontroller, at de optioner, du har installeret, vises korrekt
under "Install. funktioner". Hvis en installeret option ikke vises på siden med
menuindstillinger, skal du slukke printeren, tage netledningen ud og geninstallere optionen.
Kontroller, at den installerede mængde hukommelse, der står under "Printeroplysninger", er korrekt. Kontroller, at papirskufferne er konfigureret for de papirstørrelser og ­typer, du har ilagt.
Kontrol af printerinstallationen
35
Page 43
Trin 9: Distribution af
oplysninger til brugere
Identifikation af printerbrugere

Søgning efter nyttige oplysninger

Bemærk! Publications-
cd'en findes i installationsvejledningen.
Flere slags brugere kan have brug for at få adgang til de oplysninger, der findes på publications-cd'en:
Brugere der sender udskriftsjob
Netværksprinteradministratorer
Support-personale
IT-supportpersonale
Start publications-cd'en, og gennemse indholdet for at få vist en fuldstændig liste over tilgængelige oplysninger. Hvis du har en version af Acrobat, som kan søge på fuld tekst, har vi oprettet katalogposter, som kan hjælpe dig med at finde de nødvendige oplysninger.
Oplysningerne på publications-cd'en omfatter:
Tip til udskrivning
Måder til forbedring af udskriftskvaliteten
Oplysninger om brug af printerens kontrolpanel
Vejledning til udskiftning af forbrugsstoffer
Løsninger af almindelige udskrivningsproblemer
Metoder til afhjælpning af papirstop
Oversigt over printermenuerne
Forklaring på printermeddelelserne
Distribution af oplysninger til brugere
36
Page 44

Distribution af oplysningerne

Du kan give brugere adgang til oplysningerne på publications-cd'en på flere måder:
Ved at give publications-cd'en til en systemadministrator eller
supportpersonalet.
V ed at k opiere hele indholdet af cd'en (eller bestemte emner) til
et delt netværksdrev eller intranetsted.
Hvert emne på publications-cd findes i en separat PDF-fil. Start
cd'en, klik på Andre ressourcer, og klik derefter på Filplaceringer.
Ved at sende URL-adressen på Lexmarks
printerdokumentation til printerbrugere (www.lexmark.com/ publications). Brugere med internetadgang kan gennemse
webstedet.
Ved at udskrive oplysningerne på publications-cd'en, og gem
dem i nærheden af printeren, så de er nemme at finde igen. Du kan få en udskrivningsvejledning ved at starte cd'en og derefter klikke på Navigation.

Tillykke! Du er nu klar til at bruge din nye printer. Gem denne vejledning, hvis

du har planer om at købe printeroptioner på et senere tidspunkt.
Distribution af oplysninger til brugere
37
Page 45

Om kontrolpanelets indikatorer

Kontrolpanelets indikatorer betyder forskellige ting, afhængigt af rækkefølgen. De angiver, at printeren er klar til udskrivning, har brug
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
for operatørhandling eller skal efterses. Nogle af de mest almindelige indikatorsekvenser vises i næste afsnit.
Alle indikatorsekvenserne er forklaret i afsnittet "Om indikatorerne på kontrolpanelet" på publications-cd'en.
Continue
Cancel
Om kontrolpanelets indikatorer
38
Page 46
Kontrolpanel – forklaring
Indikatoren lyser
Indikatoren er slukket
Indikatoren blinker
Indikatoren blinker langsomt
Continue
Cancel
Tryk på Fortsæt.
Tryk kort på Fortsæt (ca. ét
sekund) for at genstarte printeren.
Tryk hurtigt to gange på Fortsæt,
og slip den igen for at få vist en fejlkode.
Tryk på
Annuller
Tryk på Annuller, og slip den igen
for at annullere det aktuelle udskriftsjob.
Tryk på Annuller, og hold den
nede, indtil alle indikatorer lyser, for at nulstille printeren.
Om kontrolpanelets indikatorer
39
Page 47
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Printeren er klar til at modtage og behandle data.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Printeren er optaget af at
modtage eller behandle data.
Om kontrolpanelets indikatorer
40
Page 48
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Printeren venter,
indtil der modtages yderligere data.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Skuffe 1 eller skuffeoptionen til 250 ark mangler medie, eller mediet blev ikke indført korrekt.
Om kontrolpanelets indikatorer
41
Page 49
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Du bliver bedt om at ilægge endnu et ark medie i den manuelle arkføder.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Printeren registrerer papirstop. Tryk på Fortsæt to gange hurtigt efter hinanden for at få vist den sekundære indikatorsekvens for papirstop.
Om kontrolpanelets indikatorer
42
Page 50
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Printeren advarer dig om, at toneren er ved at være tom. Hvis du ikke har en udskiftningskassette, skal du bestille en nu.
Hvis du vil bruge den toner, der er tilbage i kassetten, skal du tage kassetten ud og forsigtigt ryste den frem og tilbage og sætte den i igen. Når udskriften bliver svagere eller ikke længere er tilfredsstillende, skal tonerkassetten uds ki fte s.
Continue
Cancel
Bemærk!
Lexmark E220 lyse r indikatoren Toner snart tom ikke, hvis tonerkassetten til 1.500 sider er installeret.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue
Cancel
Der er opstået en sekundær fejl:
1 Tryk på Fortsæt to gange hurtigt efter hinanden for at få vist
indikatorsekvensen for sekundære fejlkoder.
2 Se afsnittet "Om indikatorerne på kontrolpanelet" på
publications-cd'en for at få vist oplysninger om, hvad indikatorsekvensen betyder, og hvad du kan gøre.
Om kontrolpanelets indikatorer
43
Page 51
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Printeren har en servicefejl. Sluk printeren, og tænd den igen. Kontakt forhandleren, hvis indikatorerne stadig blinker.
Continue
Cancel
Om kontrolpanelets indikatorer
44
Page 52

Tip til fejlfinding

Problem: Hvad gør jeg:
Installation af tonerkassette
Te gnene er lyse eller slørede. Tonerkassetten er måske snart brugt op. Udskift kassetten. Printeren synes at udsk rive , men si derne er
blanke. Printeren er tændt, men der udskrives intet.
Job udskrives ik k e , og indik ator en Fejl lyser konstant.
Tilslutning af kabler
Der er fejl i tonerkassetten. Udskift kassetten.
Kontroller, at tonerkassetten er installeret.
Der udskrives uventede tegn, eller også udskrives tegn ikke.
Kontrolpanelets indikatorer lyser ikke, når printeren tændes.
Ilægning af papir
Der er tonerpletter på siden. Kontroller, at papiret er lige og ikke krøller. Papiret hænger sammen/printeren indfører
flere ark papir ad gangen.
Papiret kører skævt eller folder. Fyld ikke for meget i skuffe 1 eller skuffeoptionen til 250 ark.
Papiret indføres ikke fra skuffe 1. Kontroller, at skuffe 1 er valgt i printerdriveren.
Papiret indføres ikke fra skuffe opt ion en til 250 ark.
Kontroller, at det parallelle kabel eller USB-kablet er tilsluttet korrekt bag på printeren.
Kontroller , at net lednin gen er sat fa st i stik ket bag på printere n og i stikkontakten.
Tag papiret ud af skuffe 1 eller skuffeoptionen til 250 ark, og luft det.
Fyld ikke for meget i skuffe 1 eller skuffeoptionen til 250 ark.
Kontroller , at pa piret si dder under begge hjørnespænder og ligger
fladt i skuffe optionen til 250 ark.
Kontroller, at papirstyrene er anbragt korrekt mod papirets kanter.
Fjern papiret fra skuffe 1, og luft det.
Kontroller, at skuffeoptionen til 250 ark er valgt i printerdriveren.
Kontroller, at skuffen er skubbet helt ind.
Kontroller, at metalpladen trykkes ned.
Kontroller, at papiret sidder under begge hjørnespænder.
Kontroller, at papiret ikke når længere op end
stakhøjdeindikatoren.
Fjern papiret fra skuffeoptionen til 250 ark, og luft det.
Tip til fejlfinding
45
Page 53
Varenr. 20S0033 E.C. 1SP004a
Lexmark og Lexmark med diamantformen er varemærker tilhørende Lexmark International, Inc. og er registreret i USA og/eller andre lande. © 2003 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA
www.lexmark.com
Loading...