Følgende afsnit gælder ikke for lande, hvor sådanne regler ikke er i
overensstemmelse med den lokale lovgivning: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. UDSENDER DETTE DOKUMENT "SOM DET
ER OG FOREFINDES" UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE ANSVAR FOR SALGBARHED ELLER
EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL. Nogle stater tillader ikke
ansvarsfraskrivelse for udtrykkeligt eller stiltiende ansvar ved bestemte
transaktioner, og derfor er denne erklæring muligvis ikke gældende for
dig.
Dokumentet kan indeholde tekniske unøjagtigheder eller typografiske fejl.
Der foretages regelmæssige ændringer af oplysningerne heri.
Ændringerne vil blive medtaget i senere udgaver. Forbedringer eller
ændringer af det eller de beskrevne produkter eller programmer kan
foretages på et hvilket som helst tidspunkt.
Kommentarer kan sendes til Lexmark International, Inc., Department F95/
032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. I
Storbritannien og Irland skal de sendes til Lexmark International Ltd.,
Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe,
Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark kan frit bruge eller distribuere alle de
indsendte oplysninger, som Lexmark måtte finde passende, uden at det
medfører nogen som helst form for forpligtelse over for dig. Du kan købe
yderligere kopier af publikationer, som er beslægtet med dette produkt,
ved at ringe på 1-800-553-9727. I Storbritannien og Irland skal du ringe på
+44 (0)8704 440 044. I andre lande skal du kontakte det sted, hvor du har
købt produktet.
Henvisninger i dette dokument til produkter, programmer eller tjenester
indebærer ikke, at producenten har til hensigt at markedsføre disse i alle
de lande, hvor producenten opererer. Henvisninger til et produkt, et
program eller en tjeneste har ikke til hensigt at fastslå eller antyde, at kun
dette produkt, dette program eller denne tjeneste kan bruges. Produkter,
programmer eller tjenester med lignende funktionalitet, som ikke krænker
eksisterende ejendomsrettigheder, kan bruges i stedet. Evaluering og
verifikation af produktets evne til at fungere sammen med andre
produkter, programmer eller tjenester, undtagen dem der er udpeget af
producenten, er brugerens eget ansvar.
Lexmark og Lexmark med diamantformen er varemærker tilhørende
Lexmark International, Inc. og er registreret i USA og/eller andre lande.
®
er et registreret varemærke tilhørende Hewlett-Packard Company.
PCL
PostScript
Incorporated.
Andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
RETTIGHEDER I FORBINDELSE MED DEN AMERIKANSKE
REGERING
Denne software og den medfølgende dokumentation, som leveres under
denne aftale, er kommerciel software og dokumentation, som
udelukkende er udviklet for egen regning.
®
er et registreret varemærke tilhørende Adobe Systems
FCC-oplysninger om stråling
Denne enhed opfylder bestemmelserne i henhold til Afsnit 15 i FCCreglerne. Betjening af enhederne er underlagt følgende to betingelser:
(1) enheden må ikke forårsage skadelig radiointerferens, og (2) enheden
skal kunne acceptere enhver interferens, herunder interferens, der kan
forårsage uønsket påvirkning af driften.
Spørgsmål vedrørende denne erklæring kan rettes til:
Director of Lexmark Technology and Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Se Lexmark E220Publications-cd'en, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Sikkerhedsoplysninger
•Hvis dit produkt ikke er markeret med dette symbol, skal det
tilsluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
FORSIGTIG! Du må ikke konfigurere produktet, foretage
elektriske tilslutninge r eller br uge en faxmodemfunktion i
tordenvejr.
•Netledningen skal tilsluttes en stikkontakt, der er let tilgængelig,
i nærheden af produktet.
•Service og reparationer, som ikke er beskrevet i
brugervejledni ng en, skal udføres af en kvalificeret tekniker.
•Dette produkt er udviklet, testet og godkendt til at opfylde
strenge, globale sikkerhedsstandarder med brug af bestemte
Lexmark-komponenter. Nogle af delenes sikkerhedsfunktioner
er ikke altid tydelige. Lexmark er ikke ansvarlig for brug af andre
erstatningsdele.
•Produktet indeholder en laserenhed.
FORSIGTIG! Brug af andre kontroller eller justeringer eller
udførelse af andre procedurer end dem, der er angivet i
dette dokument kan medføre skadelig laserstråling.
•I produktet anvendes en udskriftprocedure, hvorved printmediet
opvarmes, og varmen kan medføre, at mediet udsender dampe.
Du skal forstå det afsnit i brugervejledningen, der beskriver
retningslinjerne for valg af udskriftsmedie, for at forhindre
skadelige dampe.
Konventioner
Det kan vær e nyttigt at kende de forsigtigh eds-, advarsels- og
bemærkningskonventioner, der benyttes i denne vejledning: De vises i
venstre kolonne, så de let kan findes.
FORSIGTIG! "Forsigtig!" henviser til noget, der kan
forårsage personskade.
Advarsel! "Advarsel!" henviser til noget, der kan skade
Skuffe 1Ilægge op til 150 ark papir eller 10 ark andet medie.
PapirstøtteUnderstøtte medier i skuffe 1 eller den øverste udskriftsbakke.
Manuel indføringIlægge et enkelt ark papir eller andet medie. Bruges til transparenter,
etiketter, konvolutter og karton.
Manuel
indføring
Papirstyr
Kontrolpanelets
indikatorer
Introduktion
v
Page 6
Brug denne funktion:Når du vil:
PapirstyrJustere mediets bredde i skuffe 1 og den manuelle arkføder.
Kontrolpanelets indikatorer Kontrollere pr interens status.
Øverste udskriftsskuffeStakke udskrevne sider med forsiden nedad.
Forreste udskriftspanelUdskrive på specialmedie, f.eks. etiketter eller karton.
Skuffeoption til 250 arkØge papirkapaciteten.
Lexmark E220
Stik til
parallelkabel
Stik til
USB-kabel
Afbryderknap
Stik til netledning
Brug denne funktion:Når du vil:
Stik til parallelkabelTilslutte computeren til Lexmark E220-parallelporten med et
parallelkabel.
Stik til USB-kabelTilslutte computeren til printerens USB-port med et USB-kabel.
Stik til netledningSætte printerens netledning i et korrekt jordforbundet stik (når alle andre
optioner er tilsluttet).
AfbryderknapTænde eller slukke printeren.
Introduktion
vi
Page 7
Andre informationskilderSe den øvrige printerdokumentation, hvis
du har brug for yderligere oplysninger,
når du er færdig med installationen.
Publications-cdPå publications-cd'en, som ligger i
pakken sammen med installationsvejledningen, finder du oplysninger om
valg af medie, forståelse af
kontrolpanelets indikatorer, afhjælpning
af papirstop og løsning af
udskrivningsproblemer.
Oplysninger om publications-cd'en er
også tilgængelige på Lexmarks websted
på www.lexmark.com/publications.
OversigtskortPrinterens Oversigtskort giver nem
adgang til oplysninger om ilægning af
papir, afhjælpning af papirstop og
forståelse af almindelige indikatorer på
kontrolpanelet.
Drivers-cdDrivers-cd'en indeholder alle de
nødvendige prin terdrivere, som du har
brug for til installation af printeren.
Cd'en kan også indeholde
printerhjælpeprogrammer,
skærmskrifttyper og yderligere
dokumentation.
Lexmarks webstedBesøg vores websted på
www.lexmark.com, hvis du ønsker
opdaterede printerdrivere,
hjælpeprogrammer og yderligere
dokumentation til printeren.
Introduktion
vii
Page 8
Trin 1: Udpakning af printeren
1 Vælg en placering til printeren:
•Sørg for, at der er plads nok til
at åbne printerdækslet,
udskriftspanelet og
skuffeoptionen til 250 ark. Det
er også vigtigt at have plads til
ordentlig luftcirkulation omkring
printeren.
•Sørg for det rigtige miljø:
– En fast, plan overflade
– Undgå den direkte luftstrøm
fra klimaanlæg,
varmeapparater eller
ventilatorer
– Undgå sollys og store
svingninger i luftfugtighed
og temperaturer
– Rent, tørt og støvfrit
2 Tag alle dele op af kassen
undtagen printeren. Kontroller, at
du har følgende dele:
Netledning
Installationsvejledning
og publications-cd
Overlay
Drivers-cd
Oversigtskort
Udpakning af printeren
1
•Printer med tonerkassette
installeret
•Netledning
•Installationsvejledning med
en publications-cd
•Oversigtskort
•Drivers-cd
•Overlay til kontrolpanel (kun
ikke-engelsk)
Page 9
Bemærk! Lexmark E220 leveres med en
starttonerkassette til 1.500 sider.
Hvis én eller flere dele mangler eller er
beskadiget, kan du på Lexmarks
websted på www.lexmark.com finde det
angivne support-telefonnummer til
Lexmark Danmark.
Gem emballagen i tilfælde af, at du får
brug for at emballere printeren igen.
Montering af et overlay til
kontrolpanelet
Hvis du har et ikke-engelsk overlay til
kontrolpanelet i emballagen, og du gerne
vil bruge det, kan du tage det af, justere
det i forhold til kontrolpanelet og trykke
det på plads.
Udpakning af printeren
2
Page 10
Trin 2: Installation af
skuffeoptionen til 250 ark
Printerens papirkapacitet kan øges med
skuffeoptionen til 250 ark. Den monteres
Sokkel
Skuffe
under printeren.
En skuffe består af en skuffe og en
sokkel.
1 Fjern skuffen fra soklen.
2 Fjern al emballage og tape fra
skuffen og soklen.
3 Anbring soklen på det sted, du har
valgt til printeren.
Installation af skuffeoptionen til 250 ark
3
Page 11
Bemærk! Hvis du monterer skuffeoptionen til 250 ark på
et senere tidspunkt, skal du sørge for at slukke printeren,
før du monterer den.
4 Ret printeren ind efter soklens
forende, og anbring den oven på
soklen.
Kontroller, at soklen står sikkert.
Når du er færdig med at installere
printeren, ska l du udskriv e en side
med menuindstillinger for at
kontrollere, at skuffen til 250 ark
står på listen Installerede
funktioner (se side 35).
5 Sæt skuffen i.
Installation af skuffeoptionen til 250 ark
4
Page 12
Trin3:Installation af
forbrugsstoffer til printeren
Installation af tonerkassetten
Udpakning af tonerkassetten
1 Brug fingertappen til at trække
printerdækslet ned.
Installation af forbrugsstoffer til printeren
5
Page 13
Kassettehåndtag
2 Tag fat i kassettehåndtaget, og
træk tonerkassetten lige op.
3 Fjern den beskyttende
skumemballage fra
tonerkassetten.
4 Træk det plaststykke, som sidder
på tonerkassettens ender, af.
Bortskaf plasticstykke, skum og
papir.
Installation af forbrugsstoffer til printeren
6
Page 14
Bemærk! Rør ikke ved fotokonduktortromlen i bunden af
tonerkassetten.
5 Ryst kassetten for at fordele
toneren.
6 Sæt tonerkassetten i:
a Ret de farvede pile på hver side
af tonerkassetten ind efter de
tilsvarende pile på printeren.
b Hold fast i tonerkassetten ved
håndtaget, vip kassetten ned,
og før den ind mellem
tonerkassetterillerne.
7 Luk printerdækslet.
Installation af forbrugsstoffer til printeren
7
c Tryk ned på kassetten, indtil
den sidder rigtigt.
Page 15
Hvad gør jeg nu?
OpgaveGå til side …
Installation af hukommelseskort9
Ilægning af papir15
Installation af forbrugsstoffer til printeren
8
Page 16
Trin 4: Installation af
hukommelseskort
Du kan tilpasse printerens
hukommelseskapacitet og -tilslutning ved
at tilføje udvidelseskort.
FORSIGTIG! Hvis du installerer hukommelseskort et
stykke tid efter, at du har installeret printeren, skal du
slukke printeren og trække stikket ud, før du f ortsætter.
Afmontering af printerens
sidedæksel
Du skal afmontere printerens
sidedæksel, før du installerer
hukommelsesoptioner.
1 Åbn printerens frontdæksel.
Installation af hukommelseskort
9
Page 17
2 Skub de to ovale tappe ind, idet du
åbner sidedækslet.
3 Træk forsigtigt dækslet af, og læg
det til side.
Installation af hukommelseskort
10
Page 18
Afmontering af systemkortets
skjold
Brug en stjerneskruetrækker til at
afmontere systemkortets skjold.
1 Fjern øverste skrue, og læg den til
side.
2 Løsn de tre nederste skruer uden
at afmontere dem.
3 Skyd systemkortets skjold hen ad
de øverste og nederste riller, og
læg det til side.
Installation af et hukommelseskortFølg vejledningen i dette afsnit for at
installer e et printerhukommelseskort.
Systemkortet har to stik til
hukommelseskortopti one r. Du kan
installere et kort i et vilkårligt af stikkene.
Installation af hukommelseskort
11
Page 19
Advarsel! Hukommelseskort kan nemt beskadiges af
statisk elektricitet. Rør ved en metalgenstand på
printeren, inden du rører ved et hukommelseskort.
1 Udfør trinene i “Afmontering af
systemkortets skjold" på side 11.
2 Pak printerhukommelseskortet ud.
Lås
Hak
Tilslutningspunkter
Lås
Rør ikke ved tilslutningspunkterne
langs kortets kant. Gem
emballagen.
3 Juster hakkene nederst på kortet i
forhold til hakkene på stikket.
4 Skyd kortet ind mellem låsene i
hver ende af stikket, og skub kortet
godt ind i stikket.
5 Sørg f or , at de enkelte låse passer
ind i hakkene i enden af de enkelte
hukommelseskort.
Installation af hukommelseskort
12
6 Sæt metalskjoldet og sidedækslet
på igen. Se side 13, hvis du vil
have yderligere vejledning.
Page 20
Geninstallation af systemkortets
skjold
1 Ret metalskjoldet ind mellem de
øverste og nederste riller, og skyd
det hele vejen tilbage.
2 Stram de nederste tre skruer, og
skru øverste skrue i igen for at
holde skjoldet på plads.
Installation af hukommelseskort
13
Page 21
Remontering af printerens
sidedæksel
Tab
Tab
1 Ret de øverste og nederste tappe
ind efter de tilsvarende åbninger.
2 Tryk de ovale tappe godt ind i
åbningerne, idet du lukker
printerens sided æksel .
3 Luk printerens frontdæksel.
Installation af hukommelseskort
14
Page 22
Trin 5: Ilægning af papir
Printeren har to standardpapirkilder:
skuffe 1, som rummer op til 150 ark
almindeligt papir og en manuel arkføder
til enkeltark. Brug skuffe 1 til de fleste
udskriftsjob. Brug den manuelle arkføder
til at indføre et enkelt ark papir, en
transparent, en konvolut, et etiketark eller
karton.
Printerens papirkapacitet kan øges med
skuffeoptionen til 250 ark.
En udskriftsbakke oven på printeren
rummer op til 100 ark. Det forreste
udskriftspanel til enkeltark giver en lige
papirsti til specialmedier, hvilket
mindsker rulning og mulige papirstop.
I følgende tabel findes de sidetal, hvor du
kan finde en ilægningsvejledning til de
enkelt skuffer.
Papirstøtte
Øverste
udskriftsskuffe
Forreste udskriftspanel
Skuffe 1
Skuffeoption til 250 ark
Papirstøtte
Manuel
indføring
Kapacitet
Kilde
Skuffe 1150A4, A5, B5, Letter,
Skuffeoption til 250 ark250Almindeligt papir19
Manuel indføring1Almindeligt papir,
Ilægning af medie i skuffe 1Brug skuffe 1, som er placeret bag den
manuelle arkføder, til at indføre papir
specialmedier.
Skuffe 1 rummer op til 150 ark papir, 10
transparenter eller etiketark, 10
konvolutter eller 10 ark karton.
1 Træk den bageste papirstøtte ud,
indtil du hører et klik.
2 Løsn arkene ved at bøje dem lidt
frem og tilbage, luft dem fra alle
fire sider, og bøj dem så igen.
og
Ilægning af papir
16
Page 24
3 Hvis du ilægger:
•brevpapir, skal du indføre
brevpapiret, så toppen af siden
vender nedad mod dig selv
•konvolutter, skal du indføre dem
lodret med flapsiden nedad og
frimærkeområdet i øverste,
venstre hjørne
Ilægning af papir
17
Hvis du vil minimere risikoen for
papirstop, skal du ikke bruge
konvolutter, der:
– Krøller for meget
– Hænger sammen
– Er beskadiget
– Har vinduer, huller,
perforeringer, udskæringer
eller prægninger
– Benytter metalhægter, snore
eller falsning med metal
– Har påsatte frimærker
– Har ikke-tildækket klæbestof,
når konvolutlukkemekanismen
er forseglet
Page 25
4 Træk den forreste papirstøtte på
papirudskr ifts bak ken ud, indtil du
hører et klik.
5 Træk den forreste papirstøtte helt
ud, hvis du udskriver på papir i
Legal-størrelse.
6 Åbn det forreste udskriftspanel for
at få en lige papirsti, hvis du
udskriver på specialmedie.
7 Skyd papirstyrene hen langs
papirets eller konvolutternes
kanter.
8 Vælg papirstørrelse og -type i
programmet.
9 Vælg antallet af kopier i softwaren
eller fra printerdriveren, hvis du
udskriver flere kopier.
Bemærk! Hvis du ilægger et andet udskriftsmedie end
almindeligt papir i Letter- eller A4-størrelse i skuffe 1 eller
2, skal du huske at ændre indstillingerne for Papirtype og
Papirstørrelse for den pågældende skuffe. Yderligere
oplysninger finder du på publications-cd'en.
Ilægning af papir
18
10 Start udskriftsjobbet.
Page 26
Ilægning af medie i skuffeoptionen
til 250 ark
1 Tag fat i tappene på hver side af
skuffen, og træk den helt ud af
printeren.
2 Kontroller, at metalpladen trykkes
ned, før du sætter skuffen ind i
printeren.
Når skuffen er sat i, springer
metalpladen op igen, så papiret
kan føres ind i printeren.
Ilægning af papir
19
Page 27
3 T ræk papirstø tten foran på skuffen
ud, hvis du ilægger papir i A4- eller
Legal-størrelse.
4 Løsn arkene ved at bøje dem lidt
frem og tilbage, luft dem fra alle
fire sider, og bøj dem så igen.
5 Hvis du ilægger brevpapir, skal du
indføre det med forsiden nedad,
og så toppen af siden kommer ind
i printeren først.
Ilægning af papir
20
Page 28
.6 Sørg for, at papiret sidder under
begge hjørnespænder og ligger
fladt i skuffen.
Hjørnespænder
Bemærk! Når du lægger medie i skuffen, må du ikke
overskride den maksimale stakhøjde, der er angivet på
mærkatet i skuffen. Hvis du fylder for meget i skuffen, kan
der opstå papirstop.
7 Skyd papirstyrene hen, så de
flugter helt med papirets kanter.
Ilægning af papir
21
Page 29
8 Sæt skuffen i igen, og sørg for, at
den skubbes hele vejen ind.
9 Vælg papirstørrelse og -type i
programmet.
10 Start udskriftsjobbet.
Ilægning af medie i den manuelle
arkføder
Brug den manuelle arkføder, hvis du vil
indføre et ark medie ad gangen i
printeren.
Hvis du har problemer med at indføre
konvolutter eller karton i skuffe 1, kan du
forsøge at udskrive dem en ad gangen fra
den manuelle arkføder.
1 Træk den forreste papirstøtte på
papirudskr ifts bak ken ud, indtil du
hører et klik.
2 Træk den forreste papirstøtte helt
op, hvis du ilægger Legal-papir.
3 Åbn det forreste udskriftspanel,
hvis du udskriver på specialmedie.
4 Hvis du ilægger:
•brevpapir, skal du indføre et ark
brevpapir, så toppen af siden
vender nedad mod dig selv
•karton, skal du indføre et kort eller
ark karton lodret
Ilægning af papir
22
Page 30
•konvolutter, skal du indføre én
konvolut lodret med flapsiden
nedad og med frimærkeområdet i
øverste, venstre hjørne
Hvis du vil minimere risikoen for
papirstop, skal du ikke bruge
konvolutter, der:
– Krøller for meget
– Hænger sammen
– Er beskadiget
– Har vinduer, huller,
perforeringer, udskæringer
eller prægninger
– Benytter metalhægter, snore
eller falsning med metal
– Har påsatte frimærker
– Har ikke-tildækket klæbestof,
når konvolutlukkemekanismen
er forseglet
5 Skyd papirstyrene hen, så de
flugter helt med papirets eller
konvolutternes kanter .
Ilægning af papir
23
6 Vælg papirstørrelse og -type i
programmet.
7 Start udskriftsjobbet.
8 Tryk på Fortsæt for at starte
udskrivningen.
Page 31
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
9 Læg endnu et ark i den manuelle
arkføder, når indikatorerne Ilæg
papir og Tryk på Fortsæt lyser.
10 Tryk på Fortsæt for at udskrive
endnu en side.
Continue
Cancel
Ilægning af papir
24
Page 32
Trin 6: Tilslutning af kabler
FORSIGTIG! Undlad at
tilslutte eller frakoble en
kommunikationsport, en
teleport elle r andr e stik i
tordenvejr.
Du kan tilslutte printeren lokalt ved hjælp af enten en USB-tilslutning
eller paralleltilslutning.
USB-kabelEn USB-port er standard på de fleste basismodeller.
Windows 98 SE-, Windows Me-, Windows 2000- og Windows XPoperativsystemer understøtter USB-tilslutning. Visse UNIX-, Linux- og
Macintosh-computere understøtter også USB-forbindelser. Se
dokumentationen til computerens operativsystem for at finde ud af, om
systemet understøtter USB.
Sådan tilsluttes printeren til en computer:
1 Slut printeren til computeren ved hjælp af et USB- eller
parallelkabel.
Sørg for, at USB-symbolet på kablet
passer til USB-symbolet på printeren.
Et USB-kabel, f.eks. Lexmark-varenummer 12A2405 (2 m), er
påkrævet ved brug af en USB-port. Sørg for, at USB-symbolet
på kablet passer til USB-symbolet på printeren.
2 Tilslut den ene ende af printerens strømkabel i stikket bag på
printeren og den anden ende i en jordforbundet stikkontakt.
3 Tænd printeren.
Når printeren har afsluttet de interne test, angiver meddelelsen
Klar , at printeren er klar til at modtage job.
Hvis der vises en anden meddelelse end Klar i displayet, skal
du se publications-cd'en for at få vejledning i at slette
meddelelsen. Klik på Udskrivning, og klik derefter på Om printermeddelelser.
Tilslutning af kabler
25
Page 33
4 Tænd computeren og andre tilsluttede enheder.
5 Gå til “Installation af drivere til lokal udskrivning" på side 27.
ParallelkabelEn parallelport kræver et IEEE-1284-kompatibelt parallelkabel, f.eks.
Lexmark-varenr. 1329605 (3 m) eller 1427498 (6 m).
Tilslutning af kabler
26
Page 34
Trin 7: Installation af drivere til
lokal udskrivning
En lokal printer er en pri nte r, der er til s l ut te t com pu teren ved hjæ lp af
et USB- eller parallelkabel.
I Windows-operativsystemer kan du bruge hardwareguiden og bruge
drivers-cd'en til at installere printerdriverne. Start cd'en, og følg
vejledningen i at installere printersoftwaren.
En printerdriver er et program, der gør det muligt for computeren at
kommunikere med printeren. Fremgangsmåden afhænger af det
operativsystem, du bruger.
Vælg operativsystem og kabel i tabellen nedenfor for at få en
vejledning i at installere driveren.
OperativsystemKabelGå til side ...
Windows XPUSB* eller parallel28
*
Windows 2000USB
Windows MeUSB
eller parallel29
*
eller parallel29
Windows 98USB* eller parallel30
Windows NT 4.xKun parallel31
Windows 95Kun parallel31
MacintoshKun USB32
UNIX/LinuxKun USB34
*Hvis du tilslutter et USB-printerkabel, mens printeren og computeren er
tændt, starter Windows-hardwareguiden straks. Find vejledningen til dit
operativsystem, og brug den til at angive svar i Plug and Play-vinduerne.
Installation af drivere til lokal udskrivning
27
Page 35
WindowsUd over fø lgende vejledning til installation af driveren skal du muligvis
læse den dokumentation, der fulgte med computeren og Windowssoftwaren.
Før installationenI nogle versioner af Windows-software findes der måske allerede en
systemprinterdriver, så installationen sker automatisk i nyere versioner
af Windows. Systemdrivere fungerer fint til simple udskriftsjob, men de
har færre funktioner end vores udvidede brugerdefinerede driver.
Bemærk! Hvis du
installerer en
brugerdefineret driver,
erstattes systemdriveren.
Der oprettes et separat
printerobjekt, som vises i
mappen Printere.
Brug af Windows XP
med USB- eller
parallelkabel
Bemærk! Business-
versioner af Windows XP
kræver, at du har
administratorrettigh ede r for
at installere printerdriv ere på
computeren.
Du kan få det fulde udbytte af den brugerdefinerede driver ved at
installere den brugerdefinerede printerdriver ved hjælp af den driverscd, der fulgte med printeren.
Drivere findes også i softwarepakker, der kan hentes på Lexmarks
websted på www.lexmark.dk.
Gør følgende, når skærmbilledet Guiden Ny hardware fundet vises:
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en. Klik på Næste.
2 Søg efter placeringen for printerdriveren på drivers-cd'en, og
klik derefter Næste.
D:\drivers\win_2000\
3 Set bort fra de næste to meddelelser, og klik på Vil du
fortsætte? Printeren er blevet testet grundigt, og den er
kompatibel med Windows XP. Guiden kopierer alle de
nødvendige filer og installer er pri nterd r i veren.
4 Klik på Afslut, når softwaren er installeret.
5 Udskriv en testside for at kontrollere printerinstallationen:
a Klik på Start Indstillinger Printere.
b Vælg den printer, du lige har oprettet.
c Klik på Filer Egenskaber.
d Klik på Udskriv testside. Når en testside udskrives korrekt, er
printerkonfigurationen fuldført.
Installation af drivere til lokal udskrivning
28
Page 36
Brug af Windows 2000
sammen med et USB-
eller parallelkabel
Gør følgende, når skærmbilledet Guiden Ny hardware fundet vises:
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en. Klik på Næste.
Bemærk! Du sk al have
administratorrettigh ede r for
at installere printerdriv ere på
computeren.
Brug af Windows Me
med USB- eller
parallelkabel
2 Vælg Søge efter en passende driver, og klik derefter på
Næste.
3 Vælg kun Angiv en placerin g, og klik derefter på Næste.
4 Søg efter placeringen for printerdriveren på drivers-cd'en.
D:\Drivers\Win_2000\
5 Klik på Åbn, og klik derefter på OK.
6 Klik på Næste for at installere den vist e dri ver. Se bort fra
meddelelsen, hvis driveren ikke er signeret digitalt.
7 Klik på Afslut, når softwaren er installeret.
8 Udskriv en testside for at kontrollere printerinstallationen:
a Klik på Start Indstillinger Printere.
b Vælg den printer, du lige har oprettet.
c Klik på Filer Egenskaber.
d Klik på Udskriv testside. Når en testside udskrives korrekt, er
printerkonfigurationen fuldført.
Du skal både installere en USB-portdriver og en forbedret,
brugerdefineret printerdriver.
Bemærk! Afhængigt af den
software og de printere, der
allerede er installeret på
computeren, kan
skærmbilled erne afvige fra
disse instruktioner.
Gør følgende, når skærmbilledet Guiden Ny hardware fundet vises:
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en. Klik på Næste.
2 Vælg Søg automatisk efter den bedste driver (anbefales),
og klik derefter på Næste. Guiden søger efter en USBportdriver. Na vnet på driveren minder om navnet på printeren.
3 Når USB-portdriveren er fundet, skal du klikke på Afslut.
4 Vælg Søg automatisk efter den bedste driver (anbefales),
og klik derefter på Næste. Guiden søger efter en printerdriver.
Installation af drivere til lokal udskrivning
29
Page 37
5 Vælg printeren og driveren på listen, og klik derefter på OK.
Vælg driveren på det sprog, du vil bruge.
D:\Drivers\WIN_9X\<SPROG>
6 Når printerdriveren er fundet, skal du klikke på Afslut.
7 Brug standardprinternavnet, eller indtast et entydigt navn til
printeren, og klik derefter på Næste.
8 Klik på Ja (anbefale s), og klik derefter på Afslut for at udskrive
en testside.
9 Klik på Ja for at lukke vinduet, når testsiden er udskrevet.
10 Klik på Afslut for at afslutte installationen og lukke guiden. Du
kan nu udskrive på printeren.
Brug af Windows 98
med et USB- eller
parallelkabel
Bemærk! Afhængigt af den
software og de printere, der
allerede er installeret på
computeren, kan
skærmbilled erne afvige fra
disse instruktioner.
Du skal både installere en USB-portdriver og en forbedret,
brugerdefineret printerdriver.
Når guiden Tilføj ny hardware vises på skærmen, skal du gøre
følgende:
1 Isæt drivers-cd'en, og klik derefter på Næste. Hvis cd'en starter
automatisk, skal du afslutte cd'en.
2 Vælg Søg efter den bedste driver til din enhed (anbefales),
og klik derefter på Næste.
3 Vælg kun Cd-rom-drev, og klik derefter på Næste.
4 Når guiden har fundet USB-portdriveren, skal du klikke på
Afslut.
5 Vælg Den opdaterede driver (anbefales), og klik derefter på
Næste.
6 Vælg Angiv en placering, og find printer driveren s placering p å
drivers-cd'en, og klik derefter på OK.
D:\Drivers\WIN_9X\<sprog>
7 Vælg Den opdaterede driver (anbefales), og klik derefter på
Næste.
8 Når printerdriveren er fundet, skal du klikke på Afslut.
Installation af drivere til lokal udskrivning
30
Page 38
9 Brug standardprinternavnet, eller indtast et entydigt navn til
printeren, og klik derefter på Næste.
10 Vælg Ja (anbefales) for at udskrive en testside, og klik derefter
på Afslut. Alle de nødvendige filer installeres på computeren.
11 Klik på Ja for at lukke vinduet, når testsiden er udskrevet.
12 Klik på Afslut for at afslutte installationen. Du kan nu udskrive
på printeren.
Brug af Windows NT
med et parallelkabel
Bemærk! USB-
understøttelse er ikke
tilgængelig for Windows NToperativsystemer.
Bemærk! Du sk al have
administratorrettigh ede r for
at installere printerdriv ere på
computeren.
Brug af Windows 95
med et parallelkabel
Den letteste måde at installere en driver på er at bruge den drivers-cd,
der fulgte med printeren.
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en. Klik på Næste.
2 Klik på Installer print ersoftw are.
3 Klik på Accepter for at accept ere licensaftalen.
4 Vælg Lokal printer, og klik derefter på Næste.
5 Kontroller, at den korrekte printer og port vises, og klik derefter
på OK. Du kan nu udskrive på printeren.
Når guiden Opdater enhedsdriver vises på skærmen, skal du gøre
følgende:
1 Isæt drivers-cd'en. Hvis cd'en starter automatisk, skal du
afslutte cd'en.
Hvis der findes en systemkompatibel driver på dit
operativsystem, installerer guiden den.
Hvis der ikke findes en kompatibel systemdriver på dit
operativsystem, skal du klikke på Andre placeringer.
Bemærk! USB-
understøttelse er ikke
tilgængelig ved brug af
Windows 95operativsystemer.
2 Søg efter placeringen for printerdriveren på drivers-cd'en, og
klik derefter på
D:\drivers\win_9x\english
OK.
3 Klik på Udfør. Skærmbilledet Guiden Printerinstallation vises.
4 Brug standardprinternavnet, eller indtast et entydigt navn til
printeren, og klik derefter på Næste.
Installation af drivere til lokal udskrivning
31
Page 39
5 Klik på Ja for at udskrive en testside.
6 Klik på Udfør. Der sendes en testside til printeren, når
driverfilerne er kopieret til computeren. Du kan nu udskrive på
printeren.
MacintoshMacintosh OS 8.6 eller nyere kræves til USB-udskrivning. Hvis du vil
udskrive lokalt til en USB-tilsluttet printer, skal du oprette et
printerikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x) eller oprette en kø i
Udskriftscenter (Macintosh OS X).
Oprettelse af et
printerikon på
skrivebordet
(Macintosh 8.6-9.x)
Bemærk! En PPD-fil
indeholder udførlige
oplysninger om printerens
egenskaber på Macintoshcomputeren.
Bemærk! En PPD-fil til
printeren findes også i en
softwarepakke, der kan
hentes fra Lexmarks
websted på adressen
www.lexmark.com.
1 Installer en printer-PPD-fil (PostScript Printer Description) på
computeren.
a Isæt drivers-cd'en.
b Dobbeltklik på Classic, og dobbeltklik på
installationspakken til printeren.
c Vælg det ønskede sprog, og klik derefter på OK.
d Klik på Accepter for at acceptere licensaftalen.
e Klik på Fortsæt, når du har læst filen med vigtige
oplysninger.
fVælg en standardpapirstørrelse.
g Klik på Installer på skærmen Almindelig installering. Alle de
nødvendige filer installeres på computeren.
h Klik på Slut, når installationen er gennemført.
2 Gør ét af følgende:
Macintosh 8.6-9,0: Åbn Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1-9.x: Åbn Programmer og derefter
Hjælpefunktioner.
3 Dobbeltklik på Desktop Printer Utility.
4 Vælg Printer (USB), og klik derefter påOK.
5 Klik på Skift i afsnittet USB Printer Selection.
Installation af drivere til lokal udskrivning
32
Page 40
Hvis printeren ikke vises på listen i USB Printer Selection (USBprintervalg), skal du kontrollere, at USB-kablet er tilsluttet
korrekt, og at printeren er tændt.
6 Marker navnet på printere, og klik derefter på OK. Printeren
vises i vinduet Printer (USB).
7 Klik på Automatisk i området PostScript Printer Description-fil
(PPD). Kontroller, at printer-PPD-filen passer til printeren.
8 Klik på Opret, og klik derefter på Arkiver.
9 Angiv et printernavn, og klik derefter på Gem. Dinprinter er nu
gemt som en printer på skrivebordet.
Oprettelse af en kø i
Udskriftscenter
(Macintosh OS X)
Bemærk! En PPD-fil
indeholder udførlige
oplysninger om printerens
egenskaber på Macintoshcomputeren.
1 Installer en printer-PPD-fil (PostScript Printer Description) på
computeren.
a Isæt drivers-cd'en.
b Dobbeltklik på Mac OS X, og dobbeltklik på
installationspakken til printeren.
c Vælg Klik på låsen for at foretage ændringer på
autorisationsskærmen.
d Indtast din adgangskode, og klik derefter på OK.
e Klik på Fortsæt i velkomstskærmen og igen, når du har læst
Readme-filen.
fKlik på Accepter for at acceptere licensaftalen.
g Vælg en Mappe, og klik derefter på Fortsæt.
h Klik på Installer på skærmen Almindelig installering. Alle de
nødvendige filer installeres på computeren.
iKlik på Luk, når installationen er gennemført.
2 Åbn Finder, klik på Programmer, og klik derefter på
Hjælpefunktioner.
3 Dobbeltklik på Udskriftscenter.
Installation af drivere til lokal udskrivning
33
Page 41
Bemærk! En PPD-fil til
printeren findes også i en
softwarepakke, der kan
hentes fra Lexmarks
websted på adressen
www.lexmark.com.
4 Gør ét af følgende:
Hvis din USB-tilsluttede printer vises på listen over printere, kan
du lukke Udskriftscenter. Der er blevet oprettet en kø til
printeren.
Hvis din USB-tilsluttede printer ikke vises på listen over printere,
skal du kontrollere, at USB-kablet er tilsluttet korrekt, og at
printeren er tændt. Når printeren vises på listen over printere,
kan du lukke Udskriftscenter.
UNIX/LinuxPrinteren understøtter lokal udskrivning på en række UNIX- og Linux-
platforme, f.eks. Sun Solaris og Red Hat.
Sun Solaris- og Linux-pakken findes på drivers-cd'en og på Lexmarks
websted på adressen www.lexmark.com. Brugervejledningen i hver
pakke indeholder detaljerede oplysninger om installation og brug af
Lexmark-printere i UNIX- og Linux-miljøer.
Alle printerdriverpakkerne understøtter lokal udskrivning med en
paralleltilslutning. Driverpakken til Sun Solaris understøtter USBtilslutning til Sun Ray-enheder og Sun-arbejdsstationer.
Besøg Lexmarks websted på www.lexmark.com for at få en
fuldstændig liste over understøttede UNIX- og Linux-platforme.
Installation af drivere til lokal udskrivning
34
Page 42
Trin 8: Kontrol af
printerinstallationen
Tænding
af printeren
Udskrivning af en
side
med indstillinger
1 Sæt den ene ende af printerens netledning i stikket bag på
printeren og den anden ende i et stik med korrekt
jordforbindelse.
2 Tænd printeren.
Alle indikatorer tænder og slukker (alle indikatorer blinker,
oppefra og ned, og tænder og slukker derefter igen).
Udskriv en side med menuindstillinger for at få vist en liste over de
aktuelle printerindstillinger:
1 Tryk på Fortsæt for at udskrive siden.
2 Siden med menuindstillinger:
•Kontroller, at de optioner, du har installeret, vises korrekt
under "Install. funktioner".
Hvis en installeret option ikke vises på siden med
menuindstillinger, skal du slukke printeren, tage
netledningen ud og geninstallere optionen.
•Kontroller, at den installerede mængde hukommelse, der
står under "Printeroplysninger", er korrekt. Kontroller, at
papirskufferne er konfigureret for de papirstørrelser og typer, du har ilagt.
Kontrol af printerinstallationen
35
Page 43
Trin 9: Distribution af
oplysninger til brugere
Identifikation
af printerbrugere
Søgning efter
nyttige
oplysninger
Bemærk! Publications-
cd'en findes i
installationsvejledningen.
Flere slags brugere kan have brug for at få adgang til de oplysninger,
der findes på publications-cd'en:
•Brugere der sender udskriftsjob
•Netværksprinteradministratorer
•Support-personale
•IT-supportpersonale
Start publications-cd'en, og gennemse indholdet for at få vist en
fuldstændig liste over tilgængelige oplysninger. Hvis du har en version
af Acrobat, som kan søge på fuld tekst, har vi oprettet katalogposter,
som kan hjælpe dig med at finde de nødvendige oplysninger.
Oplysningerne på publications-cd'en omfatter:
•Tip til udskrivning
•Måder til forbedring af udskriftskvaliteten
•Oplysninger om brug af printerens kontrolpanel
•Vejledning til udskiftning af forbrugsstoffer
•Løsninger af almindelige udskrivningsproblemer
•Metoder til afhjælpning af papirstop
•Oversigt over printermenuerne
•Forklaring på printermeddelelserne
Distribution af oplysninger til brugere
36
Page 44
Distribution af
oplysningerne
Du kan give brugere adgang til oplysningerne på publications-cd'en på
flere måder:
•Ved at give publications-cd'en til en systemadministrator eller
supportpersonalet.
•V ed at k opiere hele indholdet af cd'en (eller bestemte emner) til
et delt netværksdrev eller intranetsted.
•Hvert emne på publications-cd findes i en separat PDF-fil. Start
cd'en, klik på Andre ressourcer, og klik derefter på
Filplaceringer.
•Ved at sende URL-adressen på Lexmarks
printerdokumentation til printerbrugere (www.lexmark.com/
publications). Brugere med internetadgang kan gennemse
webstedet.
•Ved at udskrive oplysningerne på publications-cd'en, og gem
dem i nærheden af printeren, så de er nemme at finde igen. Du
kan få en udskrivningsvejledning ved at starte cd'en og derefter
klikke på Navigation.
Tillykke!Du er nu klar til at bruge din nye printer. Gem denne vejledning, hvis
du har planer om at købe printeroptioner på et senere tidspunkt.
Distribution af oplysninger til brugere
37
Page 45
Om kontrolpanelets indikatorer
Kontrolpanelets indikatorer betyder forskellige ting, afhængigt af
rækkefølgen. De angiver, at printeren er klar til udskrivning, har brug
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
for operatørhandling eller skal efterses.
Nogle af de mest almindelige indikatorsekvenser vises i næste afsnit.
Alle indikatorsekvenserne er forklaret i afsnittet "Om indikatorerne på
kontrolpanelet" på publications-cd'en.
Continue
Cancel
Om kontrolpanelets indikatorer
38
Page 46
Kontrolpanel –
forklaring
Indikatoren lyser
Indikatoren er slukket
Indikatoren blinker
Indikatoren blinker
langsomt
Continue
Cancel
Tryk på Fortsæt.
•Tryk kort på Fortsæt (ca. ét
sekund) for at genstarte printeren.
•Tryk hurtigt to gange på Fortsæt,
og slip den igen for at få vist en
fejlkode.
Tryk på
Annuller
•Tryk på Annuller, og slip den igen
for at annullere det aktuelle
udskriftsjob.
•Tryk på Annuller, og hold den
nede, indtil alle indikatorer lyser,
for at nulstille printeren.
Om kontrolpanelets indikatorer
39
Page 47
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Printeren er klar til at modtage og behandle data.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Printeren er optaget af at
modtage eller behandle data.
Om kontrolpanelets indikatorer
40
Page 48
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Printeren venter,
indtil der modtages yderligere data.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Skuffe 1 eller skuffeoptionen til 250 ark mangler medie, eller mediet
blev ikke indført korrekt.
Om kontrolpanelets indikatorer
41
Page 49
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Du bliver bedt om at ilægge endnu et ark medie i den manuelle
arkføder.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Printeren registrerer papirstop. Tryk på Fortsæt to gange hurtigt efter
hinanden for at få vist den sekundære indikatorsekvens for papirstop.
Om kontrolpanelets indikatorer
42
Page 50
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Printeren advarer dig om, at toneren er ved at være tom. Hvis du ikke
har en udskiftningskassette, skal du bestille en nu.
Hvis du vil bruge den toner, der er tilbage i kassetten, skal du tage
kassetten ud og forsigtigt ryste den frem og tilbage og sætte den i igen.
Når udskriften bliver svagere eller ikke længere er tilfredsstillende, skal
tonerkassetten uds ki fte s.
Continue
Cancel
Bemærk! På
Lexmark E220 lyse r
indikatoren Toner snart tom
ikke, hvis tonerkassetten
til 1.500 sider er installeret.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue
Cancel
Der er opstået en sekundær fejl:
1 Tryk på Fortsæt to gange hurtigt efter hinanden for at få vist
indikatorsekvensen for sekundære fejlkoder.
2 Se afsnittet "Om indikatorerne på kontrolpanelet" på
publications-cd'en for at få vist oplysninger om, hvad
indikatorsekvensen betyder, og hvad du kan gøre.
Om kontrolpanelets indikatorer
43
Page 51
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Printeren har en servicefejl. Sluk printeren, og tænd den igen. Kontakt
forhandleren, hvis indikatorerne stadig blinker.
Continue
Cancel
Om kontrolpanelets indikatorer
44
Page 52
Tip til fejlfinding
Problem:Hvad gør jeg:
Installation af tonerkassette
Te gnene er lyse eller slørede.• Tonerkassetten er måske snart brugt op. Udskift kassetten.
Printeren synes at udsk rive , men si derne er
blanke.
Printeren er tændt, men der udskrives intet.
Job udskrives ik k e , og indik ator en Fejl lyser
konstant.
Tilslutning af kabler
• Der er fejl i tonerkassetten. Udskift kassetten.
• Kontroller, at tonerkassetten er installeret.
Der udskrives uventede tegn, eller også
udskrives tegn ikke.
Kontrolpanelets indikatorer lyser ikke, når
printeren tændes.
Ilægning af papir
Der er tonerpletter på siden. • Kontroller, at papiret er lige og ikke krøller.
Papiret hænger sammen/printeren indfører
flere ark papir ad gangen.
Papiret kører skævt eller folder.• Fyld ikke for meget i skuffe 1 eller skuffeoptionen til 250 ark.
Papiret indføres ikke fra skuffe 1.• Kontroller, at skuffe 1 er valgt i printerdriveren.
Papiret indføres ikke fra skuffe opt ion en til
250 ark.
• Kontroller, at det parallelle kabel eller USB-kablet er tilsluttet
korrekt bag på printeren.
• Kontroller , at net lednin gen er sat fa st i stik ket bag på printere n og i
stikkontakten.
• Tag papiret ud af skuffe 1 eller skuffeoptionen til 250 ark, og luft
det.
• Fyld ikke for meget i skuffe 1 eller skuffeoptionen til 250 ark.
• Kontroller , at pa piret si dder under begge hjørnespænder og ligger
fladt i skuffe optionen til 250 ark.
• Kontroller, at papirstyrene er anbragt korrekt mod papirets kanter.
• Fjern papiret fra skuffe 1, og luft det.
• Kontroller, at skuffeoptionen til 250 ark er valgt i printerdriveren.
• Kontroller, at skuffen er skubbet helt ind.
• Kontroller, at metalpladen trykkes ned.
• Kontroller, at papiret sidder under begge hjørnespænder.
• Kontroller, at papiret ikke når længere op end
stakhøjdeindikatoren.
• Fjern papiret fra skuffeoptionen til 250 ark, og luft det.