Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans
lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la
législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
FOURNIT CETTE PUBLICATION « EN L’ETAT » SANS
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER. Certains pays n’autorisent pas la
limitation des garanties expresses ou implicites, par conséquent,
la présente exclusion peut ne pas s’appliquer à votre égard.
Ce document peut présenter des inexactitudes techniques ou des
erreurs de typographie. Son contenu est mis à jour régulièrement
et toute modification sera intégrée aux éditions ultérieures. Les
produits ou programmes décrits sont susceptibles d’être améliorés
ou modifiés à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International,
Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en
République d’Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :
Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark
peut utiliser ou diffuser les informations que vous lui avez fournies
dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre
accord. Vous pouvez vous procurer des exemplaires
supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant
le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande,
appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez
contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits,
programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant
s’engage à les commercialiser dans tous ses pays d’activité.
Toute référence à un produit, programme ou service n’implique
pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé.
Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités
équivalentes et n’allant pas à l’encontre des droits sur la propriété
intellectuelle pourra être utilisé. L’évaluation et la vérification du
fonctionnement du produit avec d’autres produits, programmes ou
services, à l’exception de ceux mentionnés par le fabricant se
feront sous la responsabilité de l’utilisateur.
This software and any accompanying documentation provided
under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques
commerciales de Lexmark International, Inc. V ous trouv erez plus
de détails concernant la compatibilité dans le document Technical Reference (en anglais uniquement).
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Consignes de sécurité
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique
correctement mise à la terre, située à proximité de l’appareil
et facile d’accès.
ATTENTION : évitez d’installer ce produit, d’effectuer des
connexions électriques ou de brancher des câbles, tels que
le cordon d’alimentation ou téléphonique, pendant un orage.
• Confiez à un professionnel qualifié les opérations d’entretien
ou de réparation autres que celles décrites dans les
instructions d’utilisation.
• Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de
sécurité globales strictes pour une utilisation avec des
composants Lexmark spécifiques. Les caractéristiques de
sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues.
Lexmark ne peut être tenu responsable des dommages
causés par l’utilisation de pièces de rechange.
ATTENTION : pour votre sécurité, connectez-vous à un
réseau Ethernet dont la tension ne dépasse pas la tension
maximale supportée par le connecteur Ethernet.
• Votre produit utili se un laser.
ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en œuvre de procédures autres que celles spécifiées
dans ce manuel peuvent occasionner une exposition
dangereuse aux rayonnements laser.
• Ce produit utilise un procédé d’impression chauffant le
support d’impression, qui peut dégager des émanations
nocives sous l’effet de la chaleur. Lisez attentivement les
directives sur le choix des supports d’impression dans la
section appropriée des instructions d’emploi afin d’éviter tout
risque d’émissions.
Stockage des supports d’impressio n ...................................... ..... ...... ..... .......................................................48
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1 ....................................................................................48
Chargement du support d’impression dans le chargeur prioritaire ................................................................51
Conseils permettant d’éviter les bourrages ....................................................................................................52
Elimination des bourrages pap ier .............. .................................................................... ..... ...... . ....................53
Impression à partir du charge ur prioritaire .....................................................................................................59
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows .................................................................................59
Depuis un ordinateur Macintosh .............................................................................................................60
Impression recto verso (recto verso manuel) .................................................................................................61
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille (impression de xpages sur la feuille) ..........62
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows .................................................................................62
Depuis un ordinateur Macintosh .............................................................................................................63
Impression sur du papier à en-tête ................................................................................................................63
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows .................................................................................63
Depuis un ordinateur Macintosh .............................................................................................................64
Annulation d’un travail d’impres si on .............................................................................. ..... ...... . ....................64
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante ...............................................................................64
Depuis un ordinateur Windows ...............................................................................................................64
Depuis un ordinateur Macintosh .............................................................................................................64
3
Page 4
Table des matières
Chapitre 5 : Informations sur les fournitures .................. .......................................... ..... 65
ENERGY STAR .............................................................................................................................................84
Directive WEEE (Waste from Electr ical and Electronic Equipment,
Déchets des équipements électroniques et électriques) ........................................................................84
Avis relatif à l’utilisation du laser ....................................................................................................................84
Déclaration de limitation de garantie pour les imprimantes Lexmark E120 et E120n ....................................85
Index .................................................................................................................................... 87
4
Page 5
1
Présentation
L’imprimante est disponible en deux modèles : le modèle Lexmark E120 (modèle de base), qui offre une résolution
comprise entre 600 ppp (points par pouce) et 1 200 IQ (image quality), 8 Mo de mémoire standard et un port USB et le
modèle E120n (modèle réseau) doté d’une résolution comprise entre 600 ppp (points par pouce) et 1 200 IQ (image
quality), de 16 Mo de mémoire standard, d’un port USB et d’un adaptateur Ethernet intégré.
Porte
supérieure
Réceptacle 50feuilles
Panneau de
commandes
Les deux modèles sont équipés d’un tiroir papier de 150 feuilles (tiroir1), situé à l’avant de l’imprimante, et d’un chargeur
prioritaire multipage, situé juste au-dessus du tiroir 1. Le support d’impression est automatiquement extrait du tiroir
prioritaire jusqu’à ce que celui-ci soit vide, puis il est extrait du tiroir 1 afin de terminer le travail d’impression en cours.
Le tiroir 1 est équipé d’un curseur double action avec un guide réglable intégré au fond du tiroir. La pièce rectangulaire
blanche (le curseur) peut être déplacée afin de s’ajuster aux différents formats de support d’impression.
Le support papier situé sur l’imprimante peut être rabattu pour permettre l’empilement du papier lisse dans le réceptacle
50 feuilles.
L’imprimante compte trois portes : une porte avant, une porte supérieure et une porte arrière.
Support papier
Porte avant
Chargeur prioritaire
avec guides réglables
Touche d’ouverture de
la porte avant
Capot du tiroir 1 /
Chemin du papier du
chargeur prioritaire
Tiroir 1 avec guides
réglables
Curseur et dispositif
antirecul fixe
Présentation
5
Page 6
Présentation
La touche Marche/Arrêt et la prise du cordon d’alimentation se trouvent à l’arrière de l’imprimante, sur la gauche. Le
port USB et le point d’accès au verrou du câble se trouvent à droite. Le modèle réseau (Lexmark E120n) possède un port
Ethernet situé juste en dessous du port USB.
Remarque : l’ensemble des références à l’imprimante concerne les deux modèles.
Port USB
Port Ethernet
(modèle E120n
uniquement)
Dispositif d’ouverture
de la porte arrière
Point d’accès au
verrou du câble
Touche Marche/Arrêt
Porte arrière
Prise du cordon
d’alimentation
Le modèle de base (Lexmark E120) possède deux témoins et deux touches.
Continuer
Annuler
Erreur
Prêt / Donn ées
Présentation
6
Page 7
Présentation
Le modèle réseau (Lexmark E120n) possède six témoins et deux touches.
Remarque : sur le modèle E120n, la touche Continuer joue également le rôle de témoin.
Annuler
Prêt / Donn ées
Charger / Retirer le papier
Erreur
•Appuyez sur Continuer pour reprendre l’impression.
•Lorsque l’imprimante e st à l’éta t Prêt, appuy ez s ur la touc he Continuer pour imprimer la page des para mètres
de menus et la page de configuration du réseau.
•Enfoncez et relâchez la touche Annuler pour annuler le travail en cours.
•Maintenez la touche Annuler enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument afin de réinitialiser
l’imprimante.
Continuer
Toner bas /
Remplacer le
kit PC
Bourrage
papier
Présentation
7
Page 8
2
Utilisation des panneaux de commandes
SectionPage
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E1209
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E12010
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E12012
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n25
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n26
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexm ark E120n28
Utilisation de la page Web résidente de l’imprimante44
Impression de la page des paramètres de menus et de la page de configuration du réseau44
Restauration des paramètres usine44
Utilisation des panneaux de commandes
8
Page 9
Utilisation des panneaux de commandes
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante
Lexmark E120
Le panneau de commandes de l’imprimante est doté de deuxtouches et de deux témoins. Les témoins indiquent l’état de
l’imprimante. Les touches permettent de poursuivre ou d’annuler le travail d’impression en cours.
Lorsque l’imprimante est sous tension, les deux témoins s’allument tour à tour pour indiquer qu’un autotest est en cours
d’ex é cu tio n. Le s té moins s’allument également tour à tour lors d e la réinitialisation de l’imprimante ou lorsqu’ un ré gla ge de
l’imprimante est modifié dans les menus.
Pour en sa v o ir plus sur les témo ins du pannea u ou pou r déterminer l’ état de l’i mprimante lorsq ue les témoin s son t allum és ,
reportez-vous à la section Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120.
Continuer
Annuler
•Enfoncez et relâchez la touche Continuer pour reprendre l’impression.
•Appuyez deux fois rapidement sur Continuer pour afficher la combinaison d’activité secondaire des témoins.
•Lorsque l’imprimante se trouv e à l’état Prê t, appuy e z sur Continuer pour imprimer la page d es par amèt res de
menus.
•Enfoncez et relâchez la touche Annuler pour annuler le travail en cours.
•Maintenez la touche Annuler enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument afin de réinitialiser
l’imprimante.
Prêt / Données
Erreur
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
9
Page 10
Utilisation des panneaux de commandes
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante
Lexmark E120
Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison d’activité. Lorsqu’ils sont
allumés, éteints ou clignotants, les témoins indiquent les conditions de l’imprimante, à savoir état de l’imprimante,
intervention ou maintenance requise.
Utilisez le tableau des combinaisons d’activité des témoins pour identifier le message qui s’affiche, puis cliquez sur le
message pour en savoir plus.
Impression annulée
Code moteur non valide (le témoin Prêt / Données clignote une fois)
Pas prêt (le témoin Prêt / Données clignote une fois)
Impression de la liste de polices ou de la page des paramètres de menus
Programmation du code moteur ou du code système
Restauration des paramètres usine
Erreur zone cartouche (le témoin Prêt / Données clignote quatre fois)
Cartouche manquante / défectueuse détectée (le témoin Prêt / Données clignote
trois fois)
Porte ouverte (le témoin Prêt / Données clignote une fois)
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
10
Page 11
Utilisation des panneaux de commandes
Combinaison
d’activité
principale
des témoins
Prêt / Données
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Erreur
Prêt / Données
Message
Erreur
Page complexe (le témoin Prêt / Données clignote trois fois)
Connexion ENA perdue (le témoin Prêt / Données clignote cinq fois)
Zone assemblage insuffisante (le témoin Prêt / Données clignote trois fois)
Charger support (le témoin Prêt / Données clignote une fois)
Imprimer la deuxième face du travail recto verso (le témoin Prêt / Données
clignote une fois)
Mémoire saturée (le témoin Prêt / Données clignote trois fois)
Interfac e hôte désac tivée (le témoin Prêt / Données clignote cinq fois)
Bourrage dans le chemin du papier de l’imprimante (le témoin Prêt / Données
clignote dix fois)
Bourrage papier dans le tiroir1/chargeur prioritaire (le témoin Prêt / Données
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
11
Page 12
Utilisation des panneaux de commandes
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
Vous trouverez ci-dessous la signification des combinaisons d’activité principale et secondaire des témoins, ainsi que la
procédure à suivre pour les faire disparaître.
Codes principaux
Prêt/Economie énergie
Combinaison d’activité des témoin s :
Prêt / Données — Allumé
Message :
•L’imprimante est prête à recevoir et traiter des données.
•L’imprimante est en mode Economie énergie.
L’imprimante fonctionne correctement.
Remarque : Pour modifier le paramètre Economie énergie, utilisez l’utilitaire d’installation d’imprimante
locale (voir CD Logiciel et documentation).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
12
Page 13
Occupé
Combinaison d’activité des témoin s :
Message :
Solution :
Utilisation des panneaux de commandes
Prêt / Données — Clignotant
L’imprimante est en cours de réception, de traitement ou d’impression des données.
•Occupé :
–Attendez que ce message disparaisse.
–Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
–Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
•Impression :
–Attendez que les pages s’impriment. Le témoin Prêt clignote lorsque les pages sont en cours
d’impression. Le témoin Prêt est allumé lorsque l’impression s’arrête.
–Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
–Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
•Réception/traitement des données :
–Attendez que ce message disparaisse.
–Enfoncez, puis relâchez la touche pour arrêter le traitement.
–Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Attente
Combinaison d’activité des témoin s :
Message :
L’imprimante attend la fin d’un délai d’impression ou la réception de données
supplémentaires.
Solution :
Erreur — Clignotant
•Appuyez sur pour imprimer le contenu du tampon d’impression.
•Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
13
Page 14
Utilisation des panneaux de commandes
Annuler tâche/Réinitialiser l’imprimante
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
•Le travail en cours est annulé.
•L’imprimante est réinitia lisée aux paramètres utilisateur par défaut. Tous les
travaux d’impression actifs sont annulés. Les paramètres utilisateur par défaut
demeurent actifs tant que vous ne les modifiez pas ou que vous ne restaurez
pas les paramètres usine par défaut.
Solution :
Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression annulée
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante annule un travail d’impression.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Code moteur non valide
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
Le code moteur interne n’a pas été programmé ou le code
programmé n’est pas valide.
Solution :
Téléchargez un code moteur valide.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
14
Page 15
Pas prêt
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote une fois
Utilisation des panneaux de commandes
Message :
L’imprimante n’est pas prête à recevoir ou traiter des données ou
le port d’imprimante est hors ligne.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Solution :
•Appuyez sur pour revenir à l’état Prêt ou Occupé.
•Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression de la liste de polices ou de la page des paramètres de
menus
Combinaison d’activité des témoin s :
Prêt / Données — Clignotant
Message :
La liste de polices ou la page des paramètres de menus est en cours d’impression.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Programmation du code moteur ou du code système
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
Un nouveau code est programmé dans le moteur ou le microcode.
Solution :
Attendez que ce messag e dis para isse . L orsque l’im primante a te rminé de p rogr amm er le code , e lle revient à l’état
Prêt.
Remarque : aucune touche n’est active lorsque ce message s’affiche.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
15
Page 16
Utilisation des panneaux de commandes
Restauration des param èt res usine
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante est réinitialisée aux paramètres usine par défaut.
Solution :
Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Erreur zone cartouche
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote quatre fois
Message :
La cartouche de toner utilisée n’est pas conçue pour la zone
spécifiée.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle qui soit compatible avec la région de votre imprimante.
Une étiquette indiquant la zone de votre imprimante se trouve à l’arrière de l’appareil. Reportez-vous à la section
Commande de fournitures à la page 66 pour obtenir la liste des fournitures autorisées et leurs références.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
16
Page 17
Utilisation des panneaux de commandes
Cartouche manquante / défectueuse détectée
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote trois fois
Message :
La cartouche de toner ou le kit Photoconducteur longue durée est
manquant ou une cartouche de toner défectueuse est détectée.
Solution :
Commencez par vérifier si une cartouche de toner est installée. Si la cartouche de toner est installée
correctement, vérifiez qu’un kit Photoconducteur longue durée est installé. Si la cartouche de toner ou le kit
Photoconducteur longue durée est manquant, installez l’élément faisant défaut. Si ces deux éléments sont
installés correctement, retirez la cartouche de toner défectueuse.
Porte ouverte
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
La porte est ouverte.
Solution :
Refermez la porte.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
17
Page 18
Page complexe
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote trois fois
Utilisation des panneaux de commandes
Message :
Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée, car les
informations d’impression contenues sur la page sont trop complexes
(c’est-à-dire trop volumineuses pour la mémoire de l’imprimante).
Solution :
Mettez l’imprimante ho rs te ns ion , pui s rem et tez -la s ou s ten si on p our te nte r à nou veau d’imprimer la page. Si cela
ne fonctionne pas :
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail (il se peut que certaines
données d’impression soient perdues).
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
•Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques.
•Activez l’opti on Protection page dans l’utilitaire d’installati on d’imprimante locale (voir CD Logiciel et
documentation).
Connexion ENA perdue
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote cinq fois
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Lors de la mise sous tension, l’imprimante a détecté que la
connexion à la carte réseau externe était interrompue.
Remarque : cette erreur ne peut être détectée que lors de la mise sous tension.
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message.
•Rétablissez la connexion avec la carte réseau externe.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
18
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Page 19
Utilisation des panneaux de commandes
Zone assemblage insuffisante
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote trois fois
Message :
La mémoire de l’imprimante est saturée et ne peut assembler le
travail d’impression. Ce problème peut être dû à l’une des erreurs
suivantes:
•La mémoire de l’imprimante est saturée.
•La page est trop complexe pour être imprimée.
•La mémoire est insuffisante pour enregistrer les données stockées dans le tampon d’impression.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour tenter à nouveau d’imprimer la page. Si cela
ne fonctionne pas :
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail (il se peut que certaines
données d’impression soient perdues).
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
•Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques.
•Activez l’opti on Protection page dans l’utilitaire d’installati on d’imprimante locale (voir CD Logiciel et
documentation).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
19
Page 20
Charger support
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote une fois
Utilisation des panneaux de commandes
Message :
Les tiroirs de l’imprimante sont vides ou le support n’a pas été
chargé correctement.
Solution :
•Chargez le support dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire et appuyez sur pour reprendre.
•Assurez-vous que le support est correctement chargé dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire.
•Appuyez sur pour annul er le travail d’impression.
Imprimer la deuxième face du travail recto verso
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement surpour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
Imprimez la deuxième face du travail d’impression recto verso
en cours.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•Insérez le travail d’impression dans le chargeur prioritaire en suivant les instructions affichées dans le
menu contextuel du pilote afin d’orienter les pages correctement, puis appuyez sur pour reprendre
l’impression.
•Appuyez sur pour annuler le travail d’impression.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
20
Page 21
Mémoire saturée
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote trois fois
Utilisation des panneaux de commandes
Message :
L’imprimante traite les données, mais la mémoire utilisée pour
stocker les pages est saturée.
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le travail d’impression (il se peut que celui-ci ne
s’imprime pas correctement).
•Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail d’impression.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
•A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur : simplifiez le travail d’impression. Rendez la page moins
complexe en réduisant la quantité de te xt e ou de g r aphi ques qu ’elle contie nt et en sup primant les polic es
ou les macros inutiles.
Interface hôte désactivée
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote cinq fois
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Le port USB ou réseau de l’imprimante est désactivé.
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message. L’imprimante ignore tous les travaux déjà envoyés.
•Activez le port USB en sélectionnant une valeur autre que Désactivé pour l’option Tampon USB de
l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel et documentation).
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
21
Page 22
Utilisation des panneaux de commandes
Bourrage dans le chemin du papier de l’imprimante
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le même code
principal. P our déterminer l’emplacem ent du bourrage,
consultez la combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Prêt / Données — Clignote dix fois
•Erreur — Allumé
Message :
Un bourrage s’est produit au niveau du capteur d’entrée, du capteur de sortie ou entre ces deux capteurs.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Bourrage papier dans le tiroir 1/chargeur prioritaire
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le même code
principal. P our déterminer l’emplacem ent du bourrage,
consultez la combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Prêt / Données — Clignote quatre fois
•Erreur — Allumé
Message :
Un bourrage papier s’est produit dans le tiroir 1/chargeur prioritaire.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
22
Page 23
Papier trop court
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote trois fois
Utilisation des panneaux de commandes
Message :
Le papier est trop court pour l’impression des données mises en
page. Cette erreur se produit lorsque l’imprimante ne reconnaît pas
le format du support chargé ou en cas de problème d’alimentation.
Solution :
•Assurez-vous que le support d’impression chargé est approprié et que le format de papier est
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le travail.
•Appuyez sur pour annuler le travail d’impression.
Toner bas
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote huit fois
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
correctement défini dans le menu de format de papier de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale
(voir CDLogiciel et documentation).
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
L’imprimante est prête à recevoir et traiter des données. De plus,
le niveau de toner de la cartouche est bas.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail.
•Retirez la cartouche de toner. Secouez-la délicatement à plusieurs reprises horizontalement et
verticalement afin de bien répartir le toner, puis réinsérez-la. Répétez cette opération plusieurs fois.
Si l’impression est toujours terne, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 68 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
23
Page 24
Utilisation des panneaux de commandes
Remplacer le kit Photoconducteur longue durée
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
Le kit Photoconducteur longue durée doit être remplacé sans tarder.
Solution :
•Appuyez sur pour supprimer le message et poursuivre le traitement du travail.
•Remplacez le kit Photoconducteur longue durée. Reportez-vous à la section Remplacement du kit
Photoconducteur longue durée à la page 71 pour plus d’instructions.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Erreur grave
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Clignotant
•Erreur — Clignotant
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Prêt / Données — Clignote dix fois
Message :
Une erreur grave s’est produite et l’impression s’est arrêtée.
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si les témoins continuent à clignoter, contactez
l’assistance clientèle. Consultez le site Web Lexmark à l’adresse suivante www.lexmark.com pour obtenir le
numéro de téléphone du serv ice dans votre région.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
24
Page 25
Utilisation des panneaux de commandes
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante
Lexmark E120n
Le panneau de commandes de l’imprimante est doté de deux touches et de six témoins (la touche Continuer joue
également le rôle de témoin). Les témoins indiquent l’état de l’imprimante. Les touches permettent de poursuivre ou
d’annuler le travail d’impression en cours.
Lorsque l’imprimante est sous tension, tous les témoins s’allument tour à tour pour indiquer qu’un autotest est en cours
d’ex é cu tio n. Le s té moins s’allument également tour à tour lors d e la réinitialisation de l’imprimante ou lorsqu’ un ré gla ge de
l’imprimante est modifié dans les menus.
Pour en sa v o ir plus sur les témo ins du pannea u ou pou r déterminer l’ état de l’i mprimante lorsq ue les témoin s son t allum és ,
reportez-vous à la section Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n.
Annuler
Toner bas/Remplacer le kit PC
Bourrage papier
•Appuyez sur Continuer pour reprendre l’impression.
•Appuyez deux fois rapidement sur Continuer pour afficher la combinaison d’ac tivité seco ndaire des té moins .
•Enfoncez, puis relâ chez la touche Annuler pour annuler le travail en cours.
•Maintenez la touche Annuler enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument afin de réinitialiser
l’imprimante.
Continuer
Prêt / Données
Charger / Retirer le
papier
Erreur
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
25
Page 26
Utilisation des panneaux de commandes
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante
Lexmark E120n
Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison d’activité. Lorsqu’ils sont
allumés, éteints ou clignotants, les témoins indiquent les conditions de l’imprimante, à savoir état de l’imprimante,
intervention ou maintenance requise.
Utilisez le tableau des combinaisons d’activité des témoins pour identifier le message qui s’affiche, puis cliquez sur le
message pour en savoir plus.
Bourrage papier au niveau du capteu r de
sortie de l’imprimante
Bourrage papier dans le tiroir 1 /
chargeur prioritaire
Economiser ressources désactivé
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
27
Page 28
Utilisation des panneaux de commandes
Combinaison d’activité principale
des témoins
Continuer
Prêt / Données
Toner bas/Remplacer le kit PC
Charger / Retirer le papier
Bourrage papier
Combinaison d’activité
secondaire des témoins
Erreur
Continuer
Prêt / Données
Toner bas/Remplacer le kit PC
Charger / Retirer le papier
Bourrage papier
Erreur
Message
Papier trop court
Toner bas
Fin durée de vie du kit Photoconducteur
longue durée
Remplacer le kit Photoconducteur
longue durée
Cartouche de toner non prise en charge
Erreur grave
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
Vous trouverez ci-dessous la signification des combinaisons d’activité principale et secondaire des témoins, ainsi que la
procédure à suivre pour les faire disparaître.
Codes principaux
Prêt / Economie énergie
Combinaison d’activité des témoin s :
Prêt / Données — Allumé
Message :
•L’imprimante est prête à recevoir et traiter des données.
•L’imprimante est en mode Economie énergie.
L’imprimante fonctionne correctement.
Remarque : pour modifier le paramètre Economie énergie, utilisez l’utilitaire d’installation d’imprimante
locale (voir CD Logiciel et documentation).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
28
Page 29
Occupé
Combinaison d’activité des témoin s :
Message :
Solution :
Utilisation des panneaux de commandes
Prêt / Données — Clignotant
L’imprimante est en cours de réception, de traitement ou d’impression des données.
•Occupé :
–Attendez que ce message disparaisse.
–Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
–Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
•Impression :
–Attendez que les pages s’impriment. Le témoin Prêt clignote lorsque les pages sont en cours
d’impression. Le témoin Prêt est allumé lorsque l’impression s’arrête.
–Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
–Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
•Réception/traitement des données :
–Attendez que ce message disparaisse.
–Enfoncez, puis relâchez la touche pour arrêter le traitement.
–Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Résolution réduite
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Clignotant
•Erreur — Clignotant
Message :
L’imprimante traite des données ou imprime des pages, mais la résolution d’une page
du travail en cours est passée de 600 à 300 points par pouce (ppp) afin d’éviter l’erreur
Mémoire saturée.
Solution :
•Attendez que le panneau de commandes repasse à l’état Prêt pour imprimer d’autres travaux.
•Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
29
Page 30
Utilisation des panneaux de commandes
Attente
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Allumé
Message :
L’imprimante attend la fin d’un délai d’impression ou la réception de données
supplémentaires.
Solution :
•Appuyez sur pour imprimer le contenu du tampon d’impression.
•Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Annuler tâche/Réinitialiser l’imprimante
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Charger / Retirer le papier — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
•Le travail en cours est annulé.
•L’imprimante est réinitialisée aux paramètres utilisateur par défaut. Tous les travaux d’impression actifs
sont annulés. Les paramètres utilisateur par défaut demeurent actifs aussi longtemps que vous ne les
modifiez pas ou que vous ne res t aure z pas les par am ètr es us ine par défaut.
Solution :
Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression annulée
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Clignotant
•Erreur — Clignotant
Message :
L’imprimante annule un travail d’impression.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
30
Page 31
Utilisation des panneaux de commandes
Code moteur non valide
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Prêt / Données — Allumé
•Charger / Retirer le papier — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
Le code moteur interne n’a pas été programmé ou le code programmé n’est pas valide.
Solution :
Téléchargez un code moteur valide.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Pas prêt
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante n’est pas prête à recevoir ou traiter des données ou le port d’imprimante
est hors ligne.
Solution :
•Appuyez sur pour revenir à l’état Prêt ou Occupé.
•Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression de la liste de polices ou de la p age des p aramètres de menus
Combinaison d’activité des témoin s :
Prêt / Données — Clignotant
Message :
La liste de polices ou la page des paramètres de menus est en cours d’impression.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
31
Page 32
Utilisation des panneaux de commandes
Programmation du code moteur ou du code système
Combinaison d’activité des témoin s :
•Prêt / Données — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
Un nouveau code est programmé dans le moteur ou le microcode.
Solution :
Attendez que ce messag e dis para isse . L orsque l’im primante a te rminé de p rogr amm er le code , e lle revient à l’état
Prêt.
Remarque : aucune touche n’est active lorsque ce message s’affiche.
Restauration des param èt res usine
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Charger / Retirer le papier — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante est réinitialisée aux paramètres usine par défaut.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Erreur zone cartouche
Combinaison d’activité des témoin s :
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant
•Erreur — Clignotant
Message :
La cartouche de toner utilisée n’est pas conçue pour cette zone.
Solution :
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle qui soit compatible avec la zone de votre imprimante.
Une étiquette ind iquant la r égi on de v otre imprima nte se trouv e à l ’arrière de l ’appa reil. Re portez-vou s à la s ectio n
Commande de fournitures à la page 66 pour obtenir la liste des fournitures autorisées et leurs références.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
32
Page 33
Remplacer cartouche
Combinaison d’activité des témoin s :
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Erreur — Clignotant
Message :
L’imprimante a détecté qu’une cartouche de toner rechargée du Programme de retour a
été installée.
Solution :
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
Porte ouverte
Combinaison d’activité des témoin s :
Erreur — Allumé
Utilisation des panneaux de commandes
Message :
La porte est ouverte.
Solution :
Refermez la porte.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
33
Page 34
Page complexe
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée, car les informations d’impressions contenues sur la
page sont trop complexes (c’est-à-dire trop volumineuses pour la mémoire de l’imprimante).
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail (il se peut que certaines
données d’impression soient perdues).
•A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
–Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques.
–Activez l’option Protection page dans l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel
Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Erreur — Allumé
•Bourrage papier — Clignotant
Message :
La cartouche de toner ou le kit Photoconducteur longue durée est
manquant ou une cartouche de toner défectueuse est détectée.
Solution :
Commencez par vérifier si une cartouche de toner est installée. Si la cartouche de toner est installée
correctement, vérifiez qu’un kit Photoconducteur longue durée est installé. Si ces deux éléments sont installés
correctement, retirez la cartouche de toner défectueuse. Si la cartouche de toner ou le kit Photoconducteur
longue durée est manquant, installez l’élément faisant défaut.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
34
Page 35
Utilisation des panneaux de commandes
Connexion ENA perdue
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Bourrage papier — Clignotant
•Erreur — Allumé
Message :
Lors de la séquence de mise so us tens ion, l’ impriman te a déte cté que la c onne x ion à l a carte réseau e xte rne était
interrompue.
Remarque : cette erreur ne peut être détectée que lors de la mise sous tension.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message.
•Rétablissez la connexion avec la carte réseau externe.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
35
Page 36
Utilisation des panneaux de commandes
Mémoire insuffisante pour l’assemblage
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
La mémoire de l’imprimante est saturée et ne peut assembler le travail d’impression. Ce problème peut être dû à
l’une des erreurs suivantes :
•La mémoire de l’imprimante est saturée.
•La page est trop complexe pour être imprimée.
•La mémoire est insuffisante pour enregistrer les données stockées dans le tampon d’impression.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour tenter à nouveau d’imprimer la page. Si cela
ne fonctionne pas :
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail (il se peut que certaines
données d’impression soient perdues).
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
•Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques.
•Activez l’opti on Protection page dans l’utilitaire d’installati on d’imprimante locale (voir CD Logiciel et
documentation).
Charger support
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Charger / Retirer le papier — Allumé
Message :
Les tiroirs de l’imprimante sont vides ou le support n’a pas été chargé correctement.
Solution :
•Chargez le support dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire et appuyez sur pour reprendre.
•Assurez-vous que le support est correctement chargé dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire.
•Appuyez sur pour annuler le travail d’impression.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
36
Page 37
Utilisation des panneaux de commandes
Imprimer la deuxième face du travail recto verso
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Clignotant
•Charger / Retirer le papier — Allumé
Message :
Imprimez la deuxième face du travail d’impression recto verso en cours.
Solution :
•Insérez le travail d’impression dans le chargeur prioritaire en suivant les instructions affichées dans le
menu contextuel du pilote afin d’orienter les pages correctement, puis appuyez sur pour reprendre
l’impression.
•Appuyez sur pour annuler le travail d’impression.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Mémoire saturée
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
L’imprimante traite les données, mais la mémoire utilisée pour stocker les pages est saturée.
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le travail d’impression (il se peut que celui-ci ne
s’imprime pas correctement).
•Enfoncez, puis relâchez la touche pour annuler le travail d’impression.
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante (il se peut que vous ayez besoin de
renvoyer le travail d’impression).
•A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur : simplifiez le travail d’impression. Rendez la page moins
complexe en réduisant la quantité de te xt e ou de g r aphi ques qu ’elle contie nt et en sup primant les polic es
ou les macros inutiles.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
37
Page 38
Utilisation des panneaux de commandes
Erreurs d’interface réseau
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante ne parvient pas à établir la communication avec le réseau.
Solution :
•Appuyez sur pour supprimer ce message et poursuivre l’impression (le travail risque de ne pas
s’imprimer correctement).
•Maintenez la touche enfoncée pour réinitialiser l’imprimante (il se peut que vous ayez besoin de
renvoyer le travail d’impression).
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Interface hôte désactivée
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Charger / Retirer le papier — Clignotant
•Bourrage papier — Clignotant
•Erreur — Allumé
Message :
Le port USB ou réseau de l’imprimante est désactivé.
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message. L’imprimante ignore tous les travaux déjà envoyés.
•Activez le port réseau en sélectionnant une valeur autre que Désactivé pour l’option Tampon réseau de
l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel et documentation).
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
38
Page 39
Utilisation des panneaux de commandes
Bourrage papier au niveau du capteur d’entrée
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le
même code principal. Pour déterminer
l’emplacement du bourrage, consultez la
combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Un bourrage s’est pr odu it au niveau du capteur d’entrée. Cela peu t su rven ir ap rès que le p api er a quitté le tiroir et
pénétré dans l’imprimante ou dans le chargeur prioritaire.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
39
Page 40
Utilisation des panneaux de commandes
Bourrage entre les capteurs d’entrée et de sortie
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le
même code principal. Pour déterminer
l’emplacement du bourrage, consultez la
combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
Message :
Un bourrage papier s’est produit entre les capteurs d’entrée et de sortie de l’imprimante.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Bourrage papier au niveau du capteur de sortie de
l’imprimante
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le
même code principal. Pour déterminer
l’emplacement du bourrage, consultez la
combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Charger / Retirer le papier — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Un bourrage s’est produit au niveau du capteur de sortie de l’imprimante.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
40
Page 41
Utilisation des panneaux de commandes
Bourrage papier dans le tiroir 1 / chargeur prioritaire
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le
même code principal. Pour déterminer
l’emplacement du bourrage, consultez la
combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Charger / Retirer le papier — Allumé
•Bourrage papier — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Un bourrage papier s’est produit dans le tiroir 1/chargeur prioritaire.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Economiser ressources désactivé
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Clignotant
•Erreur — Allumé
Message :
Une quantité trop importante de mémoire a été affectée au tampon d’impression.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•Appuyez sur pour supprimer ce message et poursuivre l’impression
•Abaissez la valeur du tampon d’impression ou réglez ce dernier sur Auto (voir Utilisation de la page
Web résidente de l’imprimante à la page 44).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
41
Page 42
Papier trop court
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Erreur — Allumé
Combinaison d’ activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison
d’activité secondaire des témoins.
•Continuer — Allumé
•Prêt / Données — Allumé
•Charger / Retirer le papier — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
Le papier est trop court pour l’impression des données mises en page. Cette erreur se produit lorsque
l’imprimante ne reconnaît pas le format du support chargé ou en cas de problème d’alimentation.
Solution :
•Assurez-vous que le support d’impression chargé est approprié et que le format de papier est
correctement réglé dans le menu de format de papier de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale
(voir CDLogiciel et documentation).
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le travail.
•Appuyez sur pour annuler le travail d’impression.
Utilisation des panneaux de commandes
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Toner bas
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Message :
L’imprimante est prête à recevoir et traiter des données. De plus, le niveau de toner
de la cartouche est bas.
Solution :
•Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail.
•Retirez la cartouche de toner. Secouez-la délicatement à plusieurs reprises horizontalement et
verticalement afin de bien répartir le toner, puis réinsérez-la. Répétez cette opération plusieurs fois.
Si l’impression est toujours terne, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 68 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
42
Page 43
Utilisation des panneaux de commandes
Fin durée de vie du kit Photoconducteur longue durée
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignote une fois
Message :
Le kit Photoconducteur longue durée est presque épuisé et doit être rapidement
remplacé.
Remarque : Le paramètre Avert. toner doit être activé sur la page Web pour que
ce message s’ affiche (voir Utilisation de la page Web résidente de l’imprimante à la
page 44).
Solution :
•Appuyez sur pour supprimer le message et poursuivre le traitement du travail.
•Remplacez le kit Photoconducteur longue durée. Reportez-vous à la section Remplacement du kit
Photoconducteur longue durée à la page 71 pour plus d’instructions.
Remplacer le kit Photoconducteur longue durée
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Allumé
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant
Message :
Le kit Photoconducteur longue durée doit être remplacé sans tarder.
Solution :
•Appuyez sur pour supprimer le message et poursuivre le traitement du travail.
•Remplacez le kit Photoconducteur longue durée. Reportez-vous à la section Remplacement du kit
Photoconducteur longue durée à la page 71 pour plus d’instructions.
Cartouche de toner non prise en charge
Combinaison d’activité des témoin s :
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
•Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante a détecté une cartouche de toner non prise en charge.
Solution :
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle (voir Remplacement de la cartouche de toner à la
page 68).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
43
Page 44
Erreur grave
Combinaison d’activité des témoin s :
•Continuer — Clignotant
•Prêt / Données — Clignotant
•Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant
•Charger / Retirer le papier — Clignotant
•Bourrage papier — Clignotant
•Erreur — Clignotant
Message :
Une erreur grave s’est produite et l’impression s’est arrêtée.
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si les témoins continuent à clignoter, contactez
l’assistance clientèle. Consultez le site Web Lexmark à l’adresse suivante www.lexmark.com pour obtenir le
numéro de téléphone du serv ice dans votre région.
Utilisation des panneaux de commandes
Utilisation de la page Web résidente de l’imprimante
L’imprimante Lexmark E120n (modèle réseau) est dotée d’une page Web résidente, accessible à partir du navigateur.
Pouraccéder à la page Web résidente, tapez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ d’adresse URL du navigateur
(par ex emple, http://192.168.236.24). Si vous ne co nna is sez pas l’adresse IP de votre imprimante, vous la trou verez sur la
page de config urati on du résea u. Voir Impression de la p age de s paramètres de m enus et de la pa ge de configu ration du réseau.
Citons pour exemples de fonctions de la page Web résidente la fenêtre d’état en temps réel de l’imprimante et les détails
de la configura tion d e l’ impriman te, tels q ue la mémo ire act uelle ain si que les n iv eau x de c ode du moteu r. Si vous disposez
de droits d’administrateur, vous pouvez également modifier les paramètres de l’imprimante.
Impression de la page des paramètres de menus et de la page
de configuration du réseau
Pour imprimer la page des paramètres de menus et la page de configuration du réseau, appuyez sur la touche Continuer
lorsque l’imprimante s e trouv e à l’éta t Prêt . L’impriman te imp rime autom atique ment l a page des pa ramè tres de men us et l a
page de configuration du réseau.
La liste des paramètr es de l’im prima nte et le s par a mè tres par défaut utilisés sont imprimés sur la page des paramètres de
menus. Les paramètres par défaut utilisés sont indiqués par un astérisque. La page de configuration du réseau confirme
que le réseau est à l’ état « Connecté » et répertorie les paramètres réseau utilisés.
Restauration des paramètres usine
Cette fonction réinitialise la plupart des paramètres à leurs valeurs d’usine. La langue d’affichage et les paramètres des
menus Réseau et USB ne sont pas réinitialisés sur les paramètres usine.
Pour réinitialiser l’imprimante aux par amètres usine, maintenez la touche Annuler enfoncée pendant plus de trois secondes.
Remarque : avant d’effectuer cette opération, assurez-vous que l’ordinateur hôte ou le réseau n’envoie plus
d’informations à l’im priman te .
Impression de la page des paramètres de menus et de la page de configuration du réseau
44
Page 45
3
T âc hes et conseils relatifs aux s upports d’impression
SectionPage
Types de support d’impression46
Sélection du support d’impression approprié46
Stockage des supports d’impression48
Chargement du support d’impression dans le tiroir 148
Chargement du support d’impression dans le chargeur prioritaire51
Conseils permettant d’éviter les bourrages52
Elimination des bourrages papier53
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
45
Page 46
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Types de support d’impression
Pour garanti r un f onctionn ement opt imal de l’ imprimante , v eille z à charge r correctem ent les ti roirs. Ne mélan gez jamais des
supports différents dans un même tiroir.
3 x 5 pouces, aut resBristolQ ual ité 135à 163 g/m
7¾, 9, 10, DL, C5, B5,
autres
Papier ordinaire,
papier qualité,
transparents,
†
étiquettes
Enveloppe105 g/m2 (28 lb) max.5 enveloppes
Papier ordinaire,
papier qualité,
transparents,
†
étiquettes,
papier qualité
Enveloppes105 g/m
60 à 105 g/m
(16 à 28 lb)
(36 à 43 lb)
60 à 163 g/m
(16 à 43 lb)
60 à 163 g/m
(16 à 43 lb)
(36 à 43 lb)
(28 lb) max.
2
2
2
2
2
2
• 150 feuilles
• 5 transparents
• 5 étiquettes
5cartes
• 15 feuilles
• 5 transparents
• 5 étiquettes
30 feuilles
5cartes
3 enveloppes
* Capacité pour supports de 60 g/m² (20 lb), sauf mention contraire.
†
Plage des formats universels :
– Tiroir 1 : 76 à 216 x 190 à 356 mm (3 à 8,5 x 7,5 à 14 po.) (comprend les cartes 3 x 5 po.)
– Chargeur prioritaire : 76 à 216 x 190 à 356 mm (3 à 8,5 x 7,5 à 14 po.) (comprend les cartes 3 x 5 po.)
Sélection du support d’impression approprié
Pour prévenir les problèmes d’impression et obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez un échantillon du support
que vous prévoyez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark.com) pour obtenir plus d’informations sur le support d’impression le mieux adapté.
Papier
•Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur de
•Le processus d’impression laser chauffe le papier à une température de 185 °C (365 °F). Utilisez uniquement du
2
75 g/m
L’imprimante peut alimenter automatiquement le papier dont le grammage est compris entre 60 et 105 g/m
(qualité 16 à 28 lb), sens machine sur long ueu r. La rigidité des papiers d’un gram ma ge inférieur à 60 g/m
peut être insuffisante et empêcher que l’alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des bourrages.
papier capable de supporter ces températures sans décolorer, fondre ou dégager d’émissions nocives. Vérifiez
auprès du fabricant ou du revendeur si le papier que vous avez choisi est compatible avec les imprimantes laser.
(20 lb).
2
2
(16 lb)
Types de support d’impression
46
Page 47
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Papier à en-tête et formulaires pré-imprimés
•Utilisez uniquem en t de s papiers à en-tête et des formulaires im primé s à l’ ai de d’un processus d’impression offset
gravé ou lithographique.
•Choisissez des papiers à en-tête et des formulaires qui absorbent l’encre, mais qui ne la font pas baver.
•Evitez les papiers présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez des supports d’impression avec des encres résistantes à la chaleur conçues pour des copieurs xérographiques.
L’encre doit supporter des températures de 185 °C (365 °F) sans fondre ou dégager d’émissions nocives. Utilisez des
encres qui ne sont pas affectées par la résine du toner. Les encres fixées par oxydation ou à base d’huile devraient
correspondre à ces spécifications. En cas de doute, contactez le revendeur.
Transparents
•Utilisez des transparents spécifiquement conçus pour les imprimantes laser. Les transparents doivent supporter
des températures de 185 °C (365 °F) sans fondre, se décolorer, se décaler ou dégager d’émissions nocives.
Il est conseillé d’utiliser les transparents pour imprimantes laser Lexmark référence 70X7240 pour les
transparents au form at Lettre US ; référence 12A5010 pour les transparents au format A4.
•Afin d’éviter des problèmes de qualité d’impression, veillez à ne pas laisser d’empreinte sur les transparents.
Enveloppes
•Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 g/m2 (24 lb) ou d’un grammage maximum de 105 g/m2 (28 lb).
•Utilisez des enveloppes qui supportent des températures de 185 °C (365 °F) sans :
–se coller,
–se corner excessivement,
–se froisser,
–dégager des émissions nocives.
•N’utilisez pas d’enveloppes :
–trop recourbées,
–collées,
–abîmées,
–à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief,
–dotées d’attaches métalliques ou de ficelles,
–timbrées,
–présentant une partie adhésive lorsque le rabat est collé ou fermé,
–auto-adhésives.
Si vous ne savez pas quel type d’enveloppes utiliser, contactez le revendeur.
•Une humidité importante (plus de 60 %) associée à des températures d’impression élevées risque de fermer les
enveloppes.
Etiquettes
•Utilisez des étiquettes qui supportent des températures de 185 °C (365 °F) sans se coller, se corner
excessivement, se froisser ou dégager d’émissions nocives. L’adhésif des étiquettes, leur face imprimable et leur
revêtement doivent également supporter une pression de 25 psi (172 kilopascals).
•N’utilisez pas d’étiquettes dont l’adhésif est apparent.
•N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
•N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle.
Sélection du support d’impression approprié
47
Page 48
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Bristol
•Utilisez des bristols d’un grammage maximum de163 g/m2 (43 lb) et d’un format minimum de 76 x 127 mm
(3 x 5 po.).
•Des supports pré-imprimés, perforés ou froissés risquent d’affecter la qualité d’impression et d’entraîner des
problèmes de gestion du papier et de bourrage.
•Evitez d’utiliser des bristols dégageant des émissions nocives sous l’effet de la chaleur.
•N’utilisez pas de bristols préimprimés conçus avec des produits chimiques qui risquent d’endommager
l’imprimante. Les bristols préimprimés introduisent des composants semi-liquides et volatiles dans l’imprimante.
Stockage des supports d’impression
Suivez les recommandations suivantes afin d’éviter tout problème d’alimentation du support d’impression et de qualité
d’impression :
•Stockez les supports d’impression dans un environnement où la température est d’environ 21 °C ( 70 °F) et
l’humidité ambiante de 40 %.
•Déposez les cartons de papier de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à même le sol.
•Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d’origine, assurez-vous qu’elles reposent sur
une surface plane afin d’éviter tout recourbement ou endommagement des bords.
•Ne posez rien sur les ra mettes de papier.
•Stockez les transparents et les enveloppes dans leurs emballages d’origine.
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1
L’imprimante compren d deux sou rces de su pport d’impress ion : le tiroir 1 et un chargeur prioritaire multipage. L’imprimante
utilise d’abord le support contenu dans le chargeur prioritaire. Une fois vidé, elle utilise le support du tiroir 1.
Porte
supérieure
Réceptacle 50feuilles
Panneau de
commandes
Support papier
Porte avant
Chargeur prioritaire
avec gui des régla b l es
Touche d’ouverture de
la porte avant
Capot du tiroir 1 /
Chemin du papier du
chargeur prioritaire
Tiroir 1 avec guides
réglables
Curseur et dispositif
antirecul fixe
Stockage des supports d’impression
48
Page 49
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Suivez les instructions suivantes pour charger le support d’impression dans le tiroir 1 :
1Ouvrez le capot du papier en le soulevant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position d’ouverture complète.
2Réglez le curseur et le dispositif antirecul fixe sur la longueur du support d’impression sélectionné.
Remarque : le curseur av ec dispositif antirec ul fixe est un mécanisme doubl e action. Le curseur rectan gulaire peut
être réglé de manière à accepter les différents formats de support d’impression pris en charge par
l’imprimante. Le dispositif antirecul fixe peut être réglé pour s’adapter à la longueur des différents
formats de support d’impression pris en charge par l’imprimante.
Remarque : vous pouvez régler la largeur du tiroir 1 en déplaçant le guide gauche. Pour augmenter la largeur,
pincez la patte du guide droit et faites glisser vers la droite jusqu’à ce que vous atteigniez la largeur
du support sélectionné.
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1
49
Page 50
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Préparez une pile de support d’impression à charger en la déramant ou en l’éventant dans les deux sens. Egalisez les
bords sur une surface plane.
3Insérez la pile de support d’impression dans le tiroir et poussez légèrement le dispositif antirecul du guide contre
l’extrémité de la pile chargée.
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1
50
Page 51
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
4Poussez légèrement les guides contre la pile de support d’impression chargée.
Remarque : veillez à ne pas surcharger la pile. Si vous insérez plus de 150 feuilles dans le tiroir 1, vous risquez
de causer des bourrages papier.
5Refermez le capot.
Chargement du support d’impression dans le chargeur
prioritaire
Le chargeur prioritaire se situe à l’avant de l’imprimante, juste au-dessus du tiroir 1. Utilisez le chargeur prioritaire pour
effectuer des im pres si on s rapides sur des types ou formats de support d’impressio n qui ne so nt pa s ac tue llement chargés
dans le tiroir1.
Chargement du support d’impression dans le chargeur prioritaire
51
Page 52
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Pour plus d’informations sur les supports d’impression et les quantités pouvant être utilisés dans le chargeur prioritaire,
reportez-vous à la section Types de support d’impression à la page 46. Utilisez uniquement les supports d’impression
spécifiés pour éviter tout bourrage papier et tout problème de qualité d’impression.
1Réglez les guides à la largeur du support d’impression.
2Insérez le support d’impression sélectionné,
face à imprimer vers le haut, au centre du
chargeur prioritaire, en le faisant reposer sur le
capot du tiroir 1.
3Poussez le support d’impression sélectionné
dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il se bloque.
Remarque : ne forcez pas le support
d’impression dans le chargeur.
Vous risqueriez de provoquer un
bourrage.
•Insérez les enveloppes en orientant le rabat
vers le bas, adresse de retour en premier et
zone du timbre en dernier.
•Tenez les transparents par les bords et évitez
de toucher la face à imprimer. Les traces de
doigts peuvent affecter la qualité d’impression.
•Chargez le papier à en-tête en orientant la fac e
à imprimer vers le haut et en inséran t d’abor d le
haut de la feuille .
Conseils permettant d’éviter les bourrages
Vous pouvez éviter la plupart des bourrages en chargeant correctement le support d’impression.
•Ne chargez pas de support d’impression froissé, plié ou humide.
•Ne mélangez jamais des supports différents dans un même tiroir.
•Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
•Ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile.
•Assurez-vous que les guides et le dispositif antirecul ne touchent que légèrement le support d’impression chargé.
•Déramez la pile de transparents avant de les charger pour qu’ils ne collent pas les uns aux autres.
•N’utilisez pas d’enveloppes :
–trop recourbées,
–collées,
–abîmées,
–à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief,
Conseils permettant d’éviter les bourrages
52
Page 53
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
–dotées d’attaches métalliques ou de ficelles,
–timbrées,
–présentant une partie adhésive lorsque le rabat est collé ou fermé,
–auto-adhésives.
•Utilisez uniquem ent l es sup po rts d’impress io n rec om ma ndé s . Repo rtez-vo us a u gu ide Card Stock & Label Guide
(en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus
d’informations sur le support d’impression le mieux adapté à votre environnement d’impression.
•Reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) pour obtenir des informations
détaillées avant d’acheter de grandes quantités de support d’impression personnalisé.
Elimination des bourrages papier
Quand un bourrage papier se produit, l’imprimante s’arrête et le témoin Erreur du panneau de commandes se met à
clignoter. Pour déterminer l’emplacement du bourrage, consultez les combinaisons d’activité secondaire des témoins
(voir Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120 à la page 12 ou Codes du panneau de commandes de l’imprimante Le xmark E120n à la page 28). Pour éliminer le bourrage , co mmenc ez p ar ouv rir le sup port
papier et retirez toutes les pages imprimées du réceptacle. Effectuez ensuite les opérations suivantes afin de dégager
complètement le chemin du papier.
1Ouvrez la porte arrière en faisant glisser vers la droite le bouton d’ouverture de la porte.
Elimination des bourrages papier
53
Page 54
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
2Retirez le support d’impression obstruant le chemin du papier.
Avertissement : lorsque l a porte arrière e st o uv erte, faites bien attention à ne pas t ouche r le r ouleau . Vous risqueriez
de le contaminer et d’affecter la qualité d’impression. Ne laissez pas la porte arrière ouverte trop
longtemps. L’exposition à la lumière risque d’endommager le tambour bleu du kit Photoconducteur
longue durée et d’affecter la qualité d’impression.
3Ouvrez la porte supérieure et retirez le support d’impression obstruant le chemin du papier.
ATTENTION : il se peut que l’unité de fusion soit brûlante. Si vous devez dégager un bourrage dans la zone de
l’unité de fusion, faites très attention lors de l’ouverture de la porte supérieure ; vous risqueriez de
vous blesser.
Elimination des bourrages papier
54
Page 55
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
4Ouvrez la porte avant en faisant glisser vers la gauche le bouton d’ouverture.
5Tirez la porte avant vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position d’ouverture, puis retirez le support
d’impression à l’origine du bourra ge.
Elimination des bourrages papier
55
Page 56
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
6Pour retirer le support d’impression derrière la cartouche de toner, il peut être nécessaire d’enlever cette
cartouche. Pour cela, attrapez la poignée en plastique et tirez.
7Placez la cartouche de toner sur une surface plane et propre.
Elimination des bourrages papier
56
Page 57
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
8Replacez la cartouche de toner en l’insérant dans les guides, puis poussez-la dans l’imprimante.
9Refermez la porte avant en appuyant fermement au centre avec votre pouce jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
10Assurez-vous que les autres portes sont bien fermées et appuyez sur Continuer pour reprendre l’impression.
Remarque : la page à l’origine du bourrage est réimprimée.
Elimination des bourrages papier
57
Page 58
4
Tâches d’impression
SectionPage
Impression à partir du chargeur prioritaire59
Impression recto verso (recto verso manuel)61
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille (impression de x pages sur la
feuille)
Impression sur du papier à en-tête63
Annulation d’un travail d’impression64
62
Tâches d’impression
58
Page 59
Tâches d’impression
Impression à partir du chargeur prioritaire
Le chargeur prioritaire mult ipa ge se situe à l’a vant de l’imprimante, juste au-dessu s du tiroi r 1. Il possède un guide réglab le
de chaque côté et utilise le capot du tiroir 1 comme chemin du support d’impression. Vous pouvez utiliser le chargeur
prioritaire pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de support d’impression qui ne sont pas
actuellement chargés dans le tiroir 1. Ne mélangez jamais des supports différents dans un même tiroir. Pour plus
d’informations sur les supports d’impression et les quantités pouvant être utilisés dans le chargeur prioritaire, reportezvous à la section Types de support d’impression à la page 46.
Si le support d’impressio n a é t é ch argé d ans l e chargeur prioritaire et le tiroir 1, l’imprimante uti lise le support d’impressio n
du chargeur prioritaire jusqu’à ce qu’il soit vide, puis utilise le support contenu dans le tiroir 1. Si vous décidez d’imprimer
sur un support d’impression particulier à partir du chargeur prioritaire, effectuez les opérations suivantes.
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows
1Cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
3Cliquez sur l’onglet Papier.
4Sélectionnez Man uel papi er ou Manuel enveloppe dans la liste déroulante Tiroir.
5Sélectionnez le format et le type de papier corrects.
6Cliquez sur OK.
7Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour envoyer le travail.
L’imprimante affiche sur le panneau de commandes la combinaison d’activité des témoins de chargement du
chargeur prioritaire (voir Charger support à la page 20 ou la page 36).
8Réglez les guides du chargeur prioritaire à la largeur du support d’impression et assurez-vous que le capot du
tiroir 1 est en pl ace.
9Insérez le support d’impression sélectionné, face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur prioritaire.
Si vous chargez plusieurs feuilles, la pile doit reposer contre le capot du tiroir1.
•Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Les traces de doigts peuvent
affecter la qualité d’impression.
•Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas, adresse de retour en premier et zone du timbre en
dernier.
•Chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant d’abord le haut de la
feuille.
Impression à partir du chargeur prioritaire
59
Page 60
Tâches d’impression
10Maintenez les deux côtés du support d’impression proches du chargeur prioritaire et poussez-le dans
l’imprimante jusqu’à ce qu’ il se b loq ue.
Remarque : ne forcez pas le support d’impression dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer un bourrage.
11Appuyez sur la touche clignotante Continuer pour imprimer le travail.
Depuis un ordinateur Macintosh
1Cliquez sur Fichier Æ Format d’impression.
2Dans le menu déroul ant du choix de l'imprimante, sélectionnez votre imprimante.
3Dans le menu déroulant Format de papier, choisissez un format de papier.
4Cliquez sur OK.
5A partir de l’application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
6Dans le menu déroulant Copies et pages, choisissez Papier.
7Dans le menu déroulant Type papier, choisissez un type de papier.
8Dans le menu déroulant Papier, choisissez Alimentation papier.
9Sélectionnez Man uel papi er ou Manuel enveloppe sel on le cas.
10Réglez les guides du chargeur prioritaire à la largeur du support d’impression et assurez-vous que le capot du
tiroir 1 est en pl ace.
11Insérez le support d’impression sélectionné, face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur prioritaire.
Si vous chargez plusieurs feuilles, la pile doit reposer contre le capot du tiroir1.
•Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Les traces de doigts peuvent affecter
la qualité d’impression.
•Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas, adresse de retour en premier et zone du timbre en dernier.
•Chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant d’abord le haut de la feuille.
Maintenez les deux c ôté s du support d’impression proch es du c harg eur prioritaire et poussez-le dans l’imprimante jusqu’ à
ce qu’il se bloque.
12Cliquez sur Imprimer.
Impression à partir du chargeur prioritaire
60
Page 61
Tâches d’impression
Impression recto verso (recto verso manuel)
L’impression recto verso est écologique et permet de réduire les coûts d’impression.
Macintosh ne prend pas en charge l’impression rec to verso manuelle. Suiv ez l es in stru cti ons c i-d es so us po ur im primer su r
les deux faces du papier (recto verso manuel) sous Windows.
Imprimez la première fa ce d’un tra v a il recto v e rso à l’aid e du tiroir1. Chargez le support d’impression déj à imprimé dan s le
chargeur prioritaire ou le tiroir 1 pour imprimer la seconde face.
Choisissez le type d’impression recto verso : Bord long ou Bord court.
•Bord long signifie que les pages sont reliées dans le sens de la longueur (côté gauche pour une orientation
Portrait et bord supérieur pour une orientation Paysage).
•Bord court signifie que les pages sont reliées dans le sens de la largeur.
Impression recto verso (recto verso manuel)
61
Page 62
Tâches d’impression
Pour imprimer manuellement un travail recto verso depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows:
1Cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
3Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso.
4Sélectionnez Bord long ou Bord court.
5Sélectionnez Impression recto verso manuelle.
6Cliquez sur l’onglet Papier.
7Sélectionnez les Options d’entrée correspondant au travail.
8Cliquez sur OK.
9Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer.
L’imprimante imprime d’abord une page sur deux du document. Une fois la première face imprimée, les témoins
Charger papier et Continuer se mettent à clignoter (voir Imprimer la deuxième face du travail recto verso à la
page 20 ou 37).
10Chargez la page imprimée dans le tiroi r1 ou le chargeur prioritaire en orientant la f ac e dé jà im primée vers le bas
et le haut de la page vers l’avant du tiroir.
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille
(impression de x pages sur la feuille)
Utilisez le paramètre Impression multipage (N pages sur 1) pour imprimer des images de plusieurs pages sur une seule
page. Par exemple, 2 pages sur 1 signifie que les images de deux pages sont imprimées sur une seule page, 4pages sur
1 signifie que les images de quatre pages sont imprimées sur une seule page, et ainsi de suite.
L’imprimante utilise les paramètres Ordre multipage, Vue Multipage et Bordure multipage pour déterminer l’ordre et
l’orientation des images de la page. Ils permettent également de choisir si une bordure doit être imprimée autour de
chaque image. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer plusieurs images de page sur une seule page.
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows
1A partir de l’application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille (impression de x pages sur la feuille)
62
Page 63
Tâches d’impression
3Dans l’onglet Mise en pag e , sélectionnez le nombre d’images par feuil le (da ns la section d’impressio n m ul tipage)
et l’orientation.
Ce positionnement dépend du nombre d’images à imprimer et de leur orientation (Portrait ou Paysage).
Par exemple, si vous sélectionnez une impression multipage (4pages sur 1) en orientation Portrait, le résultat
sera différent selon la valeur sélectionnée pour l’option Ordre multipage :
LargeurHauteur
21
43
31
42
4Pour entourer chaque image de page d’une bordure visible, sélectionnez Imprimer bordure de page.
5Cliquez sur OK.
6Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour lancer l’impression.
Depuis un ordinateur Macintosh
1A partir de l’application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2Dans le menu déroulant Copies et pages, choisissez Mise en page.
3Dans le menu déroulant Pages par feuille, choi sissez le nom bre de pages pa r f euille , l’orientation de la page et la
bordure voulus.
4Cliquez sur Imprimer (si vous utilisez le chargeur prioritaire, appuyez sur la touche Continuer de l’imprimante).
Impression sur du papier à en-tête
Pour imprimer sur du papier à en-tête, veillez à ce que le papier soit chargé selon l’orientation adéquate.
•Tiroir1: chargez le papier à en-tête en orientant la face imprimée vers le haut et le haut de la feuille (logo)
vers l’avant.
•Chargeur prioritaire : chargez le papier à en-tête en orientant la face imprimée vers le haut et le haut de la
feuille (logo) vers l’avant.
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows
1Cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
3Cliquez sur l’onglet Papier.
4Sélectionnez En-tête dans la liste déro ul ante Type de papier.
5Sélectionnez le format et le type de papier et le tiroir corrects.
Impression sur du papier à en-tête
63
Page 64
Tâches d’impression
6Cliquez sur OK.
7Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour lancer l’impression.
8Cliquez sur OK.
Depuis un ordinateur Macintosh
1Cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2Dans le menu déroulant Copies et pages, choisissez Papier.
3Dans le menu déroulant Type papier, choisissez Papier à en-tête.
4Cliquez sur Imprimer.
Annulation d’un travail d’impression
Il est possible d ’ann uler un tr avail d’impression à partir du panneau de comman des ou d e v otre o rdinate ur. La combinaison
d’activité des témoins d’annulation du travail apparaît sur le panneau de commandes lorsqu’un travail est annulé (voir
Annuler tâche/Réinitialiser l’imprimante à la page 14 ou 30).
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante
Enfoncez, puis relâ chez la touche Annuler pour annuler le travail d’impression en cours. Maintenez la touche
Annuler enfoncée pendant plus de trois secondes pour réinitialiser l’imprimante.
Depuis un ordinateur Windows
1Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
2Cliquez deux fois sur l’imprimante utilisée pour imprimer le travail en cours.
La liste des travaux d’impression s’affiche.
3Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le document en cours et cliquez sur Annuler.
Depuis un ordinateur Macintosh
Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, l’icône de l’imprimante apparaît sur le bureau.
1Cliquez sur Applications.
2Cliquez sur Utilitaires.
3Cliquez deux fois sur Utilitaire d’installation de l’imprimante.
La liste des travaux d’impression s’affiche.
4Cliquez deux fois sur le nom de l’imprimante pour obtenir la liste des travaux d’impression.
5Cliquez sur le travail d’impressi on que vous souhait ez annuler.
6Cliquez sur le bouton Supprimer de la barre d’outils.
Annulation d’un travail d’impression
64
Page 65
5
Informations sur les f ournitures
SectionPage
Fournitures requises66
Commande de fournitures66
Stockage des fournitures67
Economie des fournitures67
Evaluation des besoins en fournitures67
Vérification du niveau de la cartouche de toner et du kit Photoconducteur longue durée67
Remplacement de la cartouche de toner68
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée71
Programme de retour Lexmark74
Recyclage des produits Lexmark75
Informations sur les fournitures
65
Page 66
Informations sur les fournitures
Fournitures requises
Deux fournitures doivent être remplacées : le kit Photoconducteur longue durée et la cartouche de toner. Le kit
Photoconducteur longue durée permet habituellement d’imprimer jusqu’à 25 000 pages (à environ 5 % de couverture, sur
papier ordinaire au format lettre ou A4, avec une impression intermittente, dans un environnement moyen de Classe B).
La fréquence de remplacement du kit Photoconducteur longue durée dépend des conditions particulières d’impression.
Des facteurs tels que la température, l’humidité, le type de support, le nombre de page par travail d’impression, la
couverture des pages ainsi que le format peuvent avoir une influence sur le nombre de pages réellement imprimées.
La cartouche de toner doit être remplacée plus fréquemment. La fréquence de remplacement de la cartouche de toner
dépend de la quantité moyenne de couverture de toner utilisée lors des travaux d’impression.
Commande de fournitures
Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, vous pouvez vous procurer des fournitures Lexmark auprès d’un revendeur
Lexmark agré é. P ou r connaît re le re ven deur le plus proche, il vou s suffit d’ap peler le 1-800 -539-62 75. Dans les au tres pa ys
ou régions, visitez le magasin en ligne Lexmark (www.lexmark.com) ou contactez votre revendeur. Les fournitures
suivantes sont recyclables dans le cadre du Programme de collecte des cartouches Lexmark. Pour en savoir plus sur le
programme de recyclage de Lexmark, visitez notre site Web à l’adresse suivante www.lexmark.com/recycle.
RéférenceDescriptionRendement moyen de la cartouche
Etats-Unis et Canada
12026XWKit Photoconducteur longue duréejusqu’à 25 000 pages, basé sur une couverture de
5 % environ
12015SACartouche de toner du Programme de
12035SACartouche de toner
retour
2
2
2 000 pages standard
2 000 pages standard
1
1
Europe, Moyen-Orient et Afrique
12026XWKit Photoconducteur longue duréejusqu’à 25 000 pages, basé sur une couverture de
5 % environ
12016SECartouche de toner du Programme de
12036SECartouche de toner
retour
3
3
2 000 pages standard
2 000 pages standard
1
1
Région Asie-Pacifique
12026XWKit Photoconducteur longue duréejusqu’à 25 000 pages, basé sur une couverture de
5 % environ
12017SRCartouche de toner du Programme de
12037SRCartouche de toner
1
Rendement constaté conformément à la norme ISO/IEC 19752.
2
Utilisation aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
3
Utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique uniquement.
4
Utilisation dans la région Asie-Pacifique uniquement.
5
Utilisation en Amérique latine uniquement.
retour
4
4
2 000 pages standard
2 000 pages standard
1
1
Fournitures requises
66
Page 67
Informations sur les fournitures
RéférenceDescriptionRendement moyen de la cartouche
Amérique latine
12026XWKit Photoconducteur longue duréejusqu’à 25 000 pages, basé sur une couverture de
12018SLCartouche de toner du Programme de
12038SLCartouche de toner
1
Rendement constaté conformément à la norme ISO/IEC 19752.
2
Utilisation aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
3
Utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique uniquement.
4
Utilisation dans la région Asie-Pacifique uniquement.
5
Utilisation en Amérique latine uniquement.
retour
5
5
5 % environ
2 000 pages standard
2 000 pages standard
1
1
Stockage des fournitures
Choisissez un endroit fr ais et propre pour stock er les fournitures . Rangez les f ournitures côté droit orie nté vers le haut et ne
les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures :
•au soleil,
•à des températures supérieures à 35 °C (95 °F),
•à une humidité excessive (supérieure à 80 %),
•à une atmosphère salée,
•à des gaz corrosifs,
•à une poussière abondante.
Economie des fournitures
Il est possible de réduire les coûts d’impression en suivant les conseils suivants :
•Lorsque vous im prime z de s bro ui llo ns, économisez le toner en changeant le paramètre de l’option Intensité toner
dans le pilote d’imprimante. Les valeurs varient de 1 (très clair) à 10 (très sombre), 8 étant le paramètre par
défaut. Réglez l’intensité du toner sur 1 pour utiliser le moins de toner possible (voir CD Logiciel et documentation pour obtenir des instructions plus détaillées).
•Réduisez la consommation de support d’impression en imprimant recto verso.
Evaluation des besoins en fournitures
Les sections suivantes décrivent différents moyens de déterminer le moment où vous devez commander de nouvelles
fournitures.
Vérification du niveau de la cartouche de toner et du kit Photoconducteur longue
durée
Imprimez une page des paramètres menu pour déterminer approximativement la quantité de toner restante dans la
cartouche de toner ainsi que la durée de vie restante du kit Photoconducteur longue durée. Pour plus d’informations sur
l’impression de la p age des pa ramètres de menus, reportez-vous à la s ect ion Impression de la page des p ar am ètres de menus et de la page de configuration du réseau à la page 44.
Evaluation des besoins en fournitures
67
Page 68
Informations sur les fournitures
La combinaison d’activité des témoins Toner bas s’affiche lorsque la cartouche de toner est presque vide (voir Toner bas
à la page 23 pour la Lexmark E120 ou Toner bas à la page 42 pour la Lexmark E120n). Vous pouvez toujours imprimer
pendant un e court e période lo rsque cette combinaison est affichée, mais plus le niveau de toner diminue, plus la qualité
d’impression se détériore.
Pour garanti r la qualité de l’imp ression, c ommandez u n nouv eau ki t Photocond ucteur longue du rée dès que la combinai son
d’activité des témoins Remplacement du kit Photoconducteur longue durée s’affiche (voir Remplacer le kit
Photoconducteur longue durée à la page 24 pour la Lexmark E120 ou Remplacer le kit Photoconducteur longue
durée à la page 43 pour la Lexmark E120n). Remplacez le kit Photoconducteur longue durée lorsque des rayures ou des
tonalités de fond apparaissent sur la partie gauche ou le bas de la page imprimée, ou lorsque des images rémanentes
apparaissent à des emplacements spéc ifiques sur la page imprimée, comme le montrent les illustrations suivantes.
Remplacement de la cartouche de toner
1Retirez toutes les pages imprimées du réceptacle.
2Ouvrez le capot avant en faisant glisser le bouton d’ouverture vers la gauche et en soulevant la porte jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en position d’ouv erture.
Remplacement de la cartouche de toner
68
Page 69
Informations sur les fournitures
3Pour retirer la cartouche de toner, saisissez-la et tirez.
4Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Remarque : vous pouvez utiliser le matériau d’emballage de la nouvelle cartouche pour renvoyer la cartouche
usagée à Lexmark en vue de son recyclage. Reportez-vous à la section Programme de retour
Lexmark à la page 74 pour plus d’instructions.
5Pour retirer l’emballage plastique rouge de la cartouche, saisissez-le au niveau de la poignée de la cartouche et
tirez vers vous.
Remplacement de la cartouche de toner
69
Page 70
Informations sur les fournitures
6Secouez-la délicatement horizontalement et verticalement afin de bien répartir le toner.
7Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant ses deux côtés avec les guides de l’imprimante et en la
poussant aussi loin que possible. La cartouche s’arrête lorsqu’elle est correctement installée.
Remplacement de la cartouche de toner
70
Page 71
Informations sur les fournitures
8Refermez le capot avant et appuyez sur Continuer pour reprendre l’impression.
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
Avertissement : lors du rem placement du kit Photoco nducteur lon gue durée , vei llez à ne p as toucher le tambour b leu.
Vous risqueriez de contaminer le kit Photoconducteur longue durée et d’affecter la qualité
d’impression.
1Ouvrez le capot arrière en faisant glisser le bouton d’ouverture vers la droite.
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
71
Page 72
Informations sur les fournitures
2Retirez le kit Photoconducteur longue durée en tirant sur les pattes.
Avertissement : lorsque la porte arrière est ouv erte, fai tes bien atten tion à ne pas tou cher le rouleau. Vous risqueriez
de le contaminer et d’affecter la qualité d’impression.
3Lors du déballage du kit Photoconducteur longue durée, veillez à ne pas toucher le tambour bleu en retirant la
protection en mousse. Attrapez le kit Photoconducteur longue durée par les pattes uniquement.
Avertissement : en touchant le tambour bleu, vous risqueriez de le contaminer et d’affecter la qualité d’impression.
Remarque : pour plus d’informations sur le recyclage du kit Photoconducteur longue durée, reportez-vous à la
section Recyclage des produits Lexmark à la pa ge 75.
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
72
Page 73
Informations sur les fournitures
4Installez le kit Photoconducteur longue durée avec précaution en l’insérant dans les guides indiqués par des
flèches vertes.
5Enfoncez fermement les pattes à l’aide de vos pouces jusqu’à ce que le kit Photoconducteur longue durée
s’enclenche.
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
73
Page 74
6Fermez la porte arrière.
Informations sur les fournitures
Avertissement : ne laisse z pas la po rte arrière ouve rte trop longtemps. Une e xposition prolongée à l a lumière po urrait
endommager le tambour bleu du kit Photoconducteur et provoquer des problèmes de qualité
d’impression.
7Ouvrez le capot avant et maintenez la touche Annuler enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument
tour à tour afin de réinitialiser le compteur et le message d’avertissement du kit Photoconducteur longue durée.
8Refermez le capot avant. Le message d’avertissement s’efface et le compteur est réinitialisé à zéro.
9Appuyez sur Continuer pour reprendre l’impression.
Programme de retour Lexmark
Le Programme de retour Lexmark est un programme écologique grâce auquel Lexmark vend de nouvelles cartouches de
toner à un prix spécial si vous vous engagez à les renvoyer sans frais à Lexmark exclusivement en vue de leur recyclage.
Sans ce contrat, vous pouvez également vous procurer des cartouches de toner ordinaires.
Remarque : les cartouches de toner ordinaires peuvent également être renvoyées, sans frais, à Lexmark grâce
au Programme de collecte des cartouches Lexmar k. Pour savoir comment renvoyer une cartouche
sans frais, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.lexmark.com/recycle.
Avis relatif aux cartouches de toner rechargées
Les cartouches de toner du Programm e de retour Le x mark ne peuvent pas être rechargées. Lexmark ne rec omma nde pas
l’utilisation de cartouches reconditionnées d’autres marques. Lexmark ne peut pas garantir la qualité d’impression et la
fiabilité de ses cartouches de toner après leur rechargement. L’utilisation de cartouches de toner rechargées peut
également réduire considérablement la durée de vie du kit Photoconducteur.
Avertissement : les fuite s de ca rtouches de toner due s à leur re charge ment pe uv ent e ntr aîner de s déf a illanc es dan s
différentes zones de v otre impriman te. Les prob lèmes de l’imprimante c ausés par des ca rtouches de
toner reconditionnées par d’autres fabricants ne sont pas couverts par la garantie de votre
imprimante Lexmark, par sa garantie étendue ou par le contrat d’entretien.
Programme de retour Lexmark
74
Page 75
Informations sur les fournitures
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :
1Visitez le site Web de Lexmark :
www.lexmark.com/recycle
2Suivez les inst ructions af fichées à l’é c ran.
Recyclage des produits Lexmark
75
Page 76
6
Dépannage
SectionPage
Problèmes généraux77
Problèmes de qualité d’impression79
Dépannage
76
Page 77
Problèmes généraux
ProblèmeSolution/Réponse
Dépannage
Les témoins se mettent à
clignoter.
Caractères manquants lors
de l’impression sur
enveloppe
Reportez-vous à la section Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120 à la page 10.
Vérifiez les paramètres du pilote d’imprimante et assurez-vous que l’option Enveloppe a bien
été sélectionnée dans le menu Type de papier.
Si Enveloppe est sélectionnée, essayez de sélectionner un paramètre de texture plus grené.
Il arr ive parfois que le toner n’adhère pas correctement aux enve loppes à texture lisse.
Depuis le pilote d’imprimante, sélectionnez Perso 6-Env grenée dans le menu Type de
papier.
Pour remplacer l’option Perso 6 par ses valeurs par défaut pour les paramètres Type de
papier, Texture du papier et Grammage du papier, employez l’utilitaire d’installation
d’imprimante locale fourni sur le CD Logiciel et documentation qui accompagne votre
imprimante. Si vous avez déjà installé les utilitaires et pilotes d’imprimante, passez à
l’étape 7.
1 Insérez le CD Logiciel et documentation dans l’ordinateur.
2 Cliquez sur Logiciel d’imprimante.
3 Cliquez sur J’accepte.
4 Sélectionnez Installation d’imprimante locale, puis cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez l’imprimante et le port, puis cochez la case Utilitaire d’installation
d’imprimante locale.
6 Cliquez sur Terminer.
Cet utilitaire sera installé sur votre or dinateur, dans le dossier Program Files (sauf si vous
choisissez un autre répertoire).
7 Ouvrez l’utilita ire d’i ns t all ati on d’i mp rimante loca le.
8 Dans le menu Papier, faites défiler les éléments de menu jusqu’à ce que le paramètre
Personnalisé s’affiche.
9 Cliquez sur P er sonnalisé.
10Sélectionnez le type de papier Perso 6.
11Sélectionnez Enveloppe comme type de papier Perso 6, Lourd comme grammage de
papier Perso 6 et Grenée comme texture de papier Pe rso6.
12Dans la barre d’outils, cliquez sur Actions.
13Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
14Cliquez sur Fichier
Suivez ces instructions si vous utilisez un ordinateur Macintosh :
1 Dans Applications, cliquez sur Utilitaires.
2 Sélectionnez Utilitaires Lexmark et cliquez deux fois sur Paramètres de l’imprimante.
3 Cliquez sur Modifier la liste des imprimantes (si l’imprimante n’apparaît pas dans le
menu déroulant).
4 Choisissez Modifier la liste des imprimantes.
5 Sélectionnez l’imprimante voulue dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
7 Cliquez sur Terminer.
8 Cliquez à nouveau sur Modifie r la liste des impri man tes et choisissez l’imprimante
voulue.
9 Sélectionnez Enveloppe comme type de papier Perso 6, Lourd comme grammage de
papier Perso 6 et Grenée comme texture de papier Pe rso6.
10Cliquez sur l’option permettant de quitter les paramètres de l’imprimante.
Æ Quitter pour fermer.
Problèmes généraux
77
Page 78
Dépannage
ProblèmeSolution/Réponse
Un bourrage s’est produit.1 Ouvrez la porte supérieure. Retirez les feuilles coincées dans l’unité de fusion.
2 Ouvrez la porte arrière en faisant glisser le bouton d’ouverture de la porte vers la droite.
Retirez les feuilles coincées dans le chemin du papier. Ne laissez pas la porte arrière
ouverte trop longtemps . Une e xp ositi on prolon gée à la l umière risquer ait d’e ndomm ager le
tambour photoconducteur bleu et de provoquer des problèmes de qualité d’impression.
3 Ouvrez la porte avant en faisant glisser le bouton d’ouverture de la porte vers la gauche.
Tirez la porte vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position d’ouvertu re. Retirez
les feuilles coincées dans le chemin du papier. Afin de retirer le papier coincé derrière la
cartouche de toner, il peut être nécessaire d’enlever cette dernière. Pour cela, saisissez la
poignée et tirez.
4 Placez la cartouche de toner sur une surface plane et propre. Replacez la cartouche de
toner en la faisant glisser le long des guides dans l’imprimante.
5 Refermez toutes les portes et app uyez sur Continuer pour reprendre le travail
d’impression.
La combinaison d’activité
des témoins de toner bas
s’affiche.
Pour allonger la durée de vie de la cartouche de toner, retirez la cartouche. Secouez-la
délicatement à plusieurs reprises horizontalement et verticalement afin de bien répartir le
toner, puis réinsérez-la. Répétez cette opération plusieurs fois. Si l’impression est toujours
terne, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section Remplacement de la carto uche de toner à la page 68 pour plus d’instructions.
Le papier ne s’empile pas
correctement dans le
réceptacle.
1 Retournez la pile de papier chargée.
2 Développez le support papier situé sur le réceptacle.
3 Si vous utilisez un support d’impression au format LégalUS, contactez le support
technique. Connectez-vous au site www.lexmark.com pour obtenir le numéro de
téléphone du support technique de votre région.
Problèmes généraux
78
Page 79
Dépannage
Problèmes de qualité d’impression
En cas de problèmes de qualité d’impression, il suffit généralement de remplacer un composant ou un élément de
maintenance dont la durée de vie a expiré. Utilisez le tableau suivant pour connaître la solution adaptée à votre problème.
ProblèmeCauseSolution
Lignes blanchesLa cartouche de toner ou l’unité de
fusion est défectueuse.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Rayures horizontalesSi les lignes sont parallèles à celles
que vous devriez observer, reportezvous à la section « Images
rémanentes ».
Il se peut que la cartouche de ton er ou
l’unité de fusion soit défectueuse, vide
ou usée.
Rayures verticales• Le toner laiss e des traces avant
d’adhérer au papier.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
Remplacez éventuellement la
cartouche de toner ou l’unité de
*
fusion
.
Remplacez éventuellement la
cartouche de toner ou l’unité de
*
fusion
.
• Si le papier est é pais , es sa y ez de l e
charger dans le chargeur prioritaire.
• Remplacez la cartouche de toner.
Irrégularités d’impression• Le papier a été exposé à un taux
ABCDE
d’humidité élevé.
• Le papier u t il is é n’ es t pa s c onforme
aux spécifications de l’imprimante.
• L’unité de fusion est usée ou
défectueuse.
ABCDE
• Chargez du papier provenant d’une
nouvelle ramette.
• Evitez d’utiliser du papier à forte
texture ou à surface grossière.
• Assurez-vous que le paramètre
Type de papier du pilote
d’imprimante correspon d au type de
papier que vous utilisez.
• Remplacez l’unité de fusion
ABCDE
*
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez un technicien.
†
Vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (Windows) ou via les
Paramètres de l’imprimante (Macintosh). Pour de plus amples informations, reportez-vous au CDLogiciel et
documentation.
Problèmes de qualité d’impression
79
*
.
Page 80
Dépannage
ProblèmeCauseSolution
Impression claire• L’intensité du toner est trop pâle.
Impression sombre• L’intensité du toner est trop sombre.
Mauvaise qualité d’impression sur
transparent
(L’impression présente des points
pâles ou foncés inappropriés, des
traces de toner, des bandes pâles
horizontales ou verticales.)
Des traces de toner se dép osent sur
la page
Le toner s’efface facilement du
papier lorsque vous manipulez les
feuilles
• Le papier u t il is é n’ es t pa s c onforme
aux spécifications de l’imprimante.
• Le niveau de la cartouche de toner
est bas.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• Les transparents utilisés ne sont
pas conformes aux spécifications
de l’imprimante.
• Le param ètre Type de papier du
pilote d’imprimante possède une
valeur autre que Transparent.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• L’unité de fusion est usée ou
défectueuse.
• Des rési dus de toner se trouv ent sur
le chemin du papier.
• Le kit Photoconducteur longue
durée est épuisé.
• Le paramètre Texture papier n’est
pas adapté au type de pap ier o u de
support spécial utilisé.
• Le paramètre Grammage papier
n’est pas adapté au type de papier
ou de support spécial utilisé.
• L’unité de fusion est usée ou
défectueuse.
• Sélectionnez un autre paramètre
Intensité toner à partir du pilote
d’imprimante avant d’envoyer le
travail à l’impression.
• Chargez du papier provenant d’une
nouvelle ramette.
• Evitez d’utiliser du papier à forte
texture ou à surface grossière.
• Assurez-vous que le papier chargé
dans le tiroir n’est pas humide.
• Remplacez la cartouche de toner.
• Sélectionnez un autre paramètre
Intensité toner à partir du pilote
d’imprimante avant d’envoyer le
travail à l’impression.
• Remplacez la cartouche de toner.
• Utilis ez uni que me nt les
transparents recommandés par le
fabricant de l’imprimante (veillez à
ne pas toucher la surface des
transparents avec vos doigts).
• Assurez-vous que le paramètre
Type de papier a pour valeur
Transparent.
• Remplacez la cartouche de toner.
• Remplacez l’unité de fusion
• Contactez le support technique.
• Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
• Changez la valeur du paramètre
Texture papier
ou Grenée.
• Changez la valeur du paramètre
Grammage papier† de Normal en
Bristol (ou tout autre grammage
approprié).
• Remplacez l’unité de fusion
†
de Normal en Lisse
*
.
*
.
Fond gris• Le paramètre Intensité toner est
ABCDE
trop sombre ou trop clai r.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• Le kit Photoconducteur longue
durée est épuisé.
ABCDE
ABCDE
*
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez un technicien.
†
Vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (Windows) ou via les
Paramètres de l’imprimante (Macintosh). Pour de plus amples informations, reportez-vous au CDLogiciel et documentation.
• Sélectionnez un autre paramètre
Intensité toner à partir du pilote
d’imprimante avant d’envoyer le
travail à l’impression.
• Retirez la cartouche de toner et
réinitialisez-la. Si le problème
persiste, re mplac ez l a ca rtouche de
toner.
• Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Problèmes de qualité d’impression
80
Page 81
Dépannage
ProblèmeCauseSolution
La densité d’impression est inégale La cartouche de toner est
défectueuse.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Images rémanentesLe paramètre Type de papier du pilote
Images rémanentes à des
emplacements spécifiques
d’imprimante possède une valeur
incorrecte.
Le kit Photoconducteur longue durée
est épuisé.
Retirez la cartouche de toner et
réinitialisez-la. Si le problème persiste,
remplacez la cartouche de toner.
Assurez-vous que le paramètre Type
de papier est correctement défini pour
le papier ou le support spécial utilisé.
Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Rayures groupées dans la partie
gauche de la page imprimée
*
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez un technicien.
†
Vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (Windows) ou via les
Paramètres de l’imprimante (Macintosh). Pour de plus amples informations, reportez-vous au CDLogiciel et documentation.
Le kit Photoconducteur longue durée
est épuisé.
Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Problèmes de qualité d’impression
81
Page 82
Dépannage
ProblèmeCauseSolution
Rayures en bas de la page imprim ée Le kit Photoconducteur longue durée
Impression inégale
est épuisé.
La cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
DE
DE
DE
(L’impression n’apparaît que sur une
des faces de la page.)
Les marges sont incorrectesLe paramètre Format de papier du
pilote d’imprimante est différent du
format de papier chargé dans le tiroir.
Par exemple, vous avez chargé du
papier A4 dans le tiroir, mais vous
n’avez pas réglé le paramètre Format
de papier en conséquence.
Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Retirez la cartouche de toner, puis
réinsérez-la.
Réglez le paramètre Format du papier
sur la taille appropriée.
L’impression est inclinée sur la
page
(L’inclinaison de l’impression est
incorrecte.)
Pages vier gesLa cartouche de toner est déf ectueu se
Pages noires• La cartouche de toner est
Le papier se recourbe lorsqu’il sort
du réceptacle
*
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez un technicien.
†
Vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (Windows) ou via les
Paramètres de l’imprimante (Macintosh). Pour de plus amples informations, reportez-vous au CDLogiciel et documentation.
• Le guide du tiroir est mal placé.
• Les guides du chargeur prioritaire
ne sont pas rég lés correc tement par
rapport au format du papier chargé.
ou vide.
défectueuse.
• L’imprimante nécessite une
intervention.
• Le kit Photoconducteur longue
durée est défectueux.
Le paramètre Texture papier n’est pas
adapté au type de papier ou de
support spécial utilisé.
• Replacez le guide afin qu’il touche
légèrement la pile de papier.
• Replacez les guides du chargeur
prioritaire afin qu’ils touchent
légèrement le support d’impression.
Retirez la cartouche de toner et
réinitialisez-la. Si le problème persiste,
remplacez la cartouche de toner.
• Retirez la cartouche de toner et
réinitialisez-la. Si le problème
persiste, re mplac ez l a ca rtouche de
toner.
• Contactez un technicien.
• Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Changez la valeur du paramètre
Texture papier
ou Lisse.
†
de Grenée en Normal
Problèmes de qualité d’impression
82
Page 83
Notices
Conventions
Remarque : les remarques signalent des informations qui peuvent
vous être utiles.
ATTENTION : les messages précédés de la mention
« Attention ! » vous signalent tout ce qui est susceptible de vous
blesser.
Avertissement : les avertissements vous signalent tout ce qui
pourrait endommager votre matériel ou votre logiciel.
Avis relatif aux émissions
électroniques
Avis de conformité aux normes de la FCC
(Federal Communications Commission
Les imprimantes Lexmark E120 type 4506-100 et Lexmark E120n
type 4506-110 ont été testées et déclarées conformes aux normes
relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par
l’article 15 des règlemen ts de la FCC. Leur fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) ces appareils ne
peuvent pas occasionner d’interférences gênantes, et (2) ces
appareils doivent accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la
classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine
d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien
ne garantit qu’il n’y aura pas d’interf érences. Si elles se produisent,
il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en
éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est
invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes :
• modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne
réception,
• éloignez l’ordinateur du récepteur,
• branchez l’équipement à une prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur,
• pour plus d’informations, consultez votre point de vente ou un
technicien.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou
télévision dues à l’utilisation de câbles non conformes ou à des
changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC
rappelle aux utilisateurs que tout changement ou modification non
autorisé explicitement dans ce manuel risque d’annuler le droit de
ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : afin de garantir la conformité aux normes de la FCC
relatives aux interférences électromagnétiques du matériel
informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et
mis à la terre, tel que le câble USB Lexmark réf.12A2405.
L’utilisation d’un câble non conforme peut entraîner la violation des
normes de la FCC.
T outes questions relatives à ces normes peuvent être adressées au :
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, Etats-Unis
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la
Communauté européenne ( CE)
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le
Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de la classe B EN 55022 et aux
exigences de sécurité EN 60950.
Japanese VCCI N otice
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui
l’accompagne est applicable.
Korean MIC statement
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui
l’accompagne est applicable.
La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établi e
en tant que produit domestique. Il peut être utilisé n’importe où,
notamment dans une zone résidentielle
Notices
83
Page 84
Notices
Niveaux d’émissions sonores
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la
norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296.
Pression sonore, moyenne relevée à 1 mètre, dBA
Impression49 - Types 4506-100, 4506-110
Veille30
ENERGY STAR
Le programme bureautique de l’EPA ENERGY STAR est un effort
concerté des fabricants de matériel bureautique à promouvoir la
création de produits à faible consommation d’énergie et réduire la
pollution atmosphérique due à la production d’énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des
produits qui se mettent en veille lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Cette caractéristique permet de réduire la consommation d’énergie
de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY ST AR, Lexmark International,
Inc. a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR
relatives aux économies d’énergie.
Directive WEEE (Waste from
Avis relatif à l’utilisation du laser
Un avis relatif à l’utilisation du laser peut figurer sur cette
imprimante.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Avis relatif à l’utilisation du
laser
L’imprimante est certifiée conforme aux exigences de la
réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS
21 CFR Subchapter J for Class I (1)). Pour les autres pays, elle est
certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1
relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme
dangereux. L’imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser
arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d’onde de
l’ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que
l’imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit
jamais exposé à des radiations laser dépassant le niveau de cl asse
I dans le cadre d’un fonctionnement normal, de l’entretien par
l’utilisateur ou de la maintenance.
Electrical and Electronic
Equipment, Déchets des
équipements électroniques et
électriques)
Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des
procédures destinés aux produits électroniques des pays de
l’Union européenne. Nous vous recommandons de recycler vos
produits. Pour toute question concernant les options de recyclage,
consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com
pour connaître le numéro de téléphone de votre revendeur local.
Notices
84
Page 85
Notices
Déclaration de limitation de
garantie pour les imprimantes
Lexmark E120 et E120n
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Cette garantie limitée s’applique aux Etats-Unis et au Canada.
Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportez-vous aux
informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le
produit.
La présente garantie limitée s’applique à ce produit s’il a été acquis,
à l’origine, pour l’utilisation et non pour la revente, auprès de
Lexmark ou d’un revendeur Lexmark, ci-après dénommé
« revendeur ».
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit :
• est fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves
et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
• est exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en
utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période
couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark
afin de bénéficier de la réparation ou d’un remplacement à la
discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration
s’applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est
utilisée conjointement avec l e produit pour lequel elle a été conçue.
Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la
fonction ou l’option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie
proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour
cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période
de garantie. V ous dev ez transférer la preuve d’achat d’origine à cet
utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l’achat, comme
indiqué sur le reçu, et se termine 12 mois plus tard à condition que
la période de garantie des fournitures et des éléments de
maintenance fournis avec l’imprimante se termine plus tôt si
l’imprimante ou son contenu d’origine est utilisé, épuisé ou
consommé de façon intensive.
Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve
d’achat d’origine. Vous devrez également amener votre produit à
Lexmark ou à un revendeur ou l’envoyer correctement emballé et
affranchi à l’adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable
de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au
revendeur ou à l’adresse stipulée par Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l’échange du produit
ou d’une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du
revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément
neuf ou réparé peut être utilisé.
L’élément de remplacement est garanti pendant la période de
garantie restante couvrant le produit d’origine.
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté
pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non
incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière
irréparable ou si le produit n’est pas libéré de tout engagement,
restriction, privilège ou servitude légale.
Avant de présenter ce produit pour service de garantie, supprimez
tous les programmes, données, cartouches d’impression et supports
de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark).
Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et
connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus proche
de chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l’adresse
http://support.lexmark.com.
Pendant toute la période de garantie, un service de support
technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne sont
plus couverts par une garantie Lexmark, l’assistance technique peut
être indisponible ou être disponible uniquement à vos frais.
Etendue de la garantie limitée
Lexmark ne garantit en aucun cas un fonctionnement sans erreur
ou ininterrompu des produits ni la durabilité ou la longévité des
impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des
défaillances causées par :
• les modifications ou ajouts d’accessoires non autorisés,
• les accidents, mauvaises utilisations, ab us ou utilisations non
conformes aux guides de l’utilisateur, aux manuels, aux
instructions ou aux directives Lexmark,
• les environnements physiques ou de fonctionnement
inadaptés,
• l’entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou
un réparateur agréé Lexmark,
• le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue,
• l’utilisation d’un support n’entrant pas dans les spécifications
de Lexmark,
• les remises en état, réparations, rechargements ou
refabrications de produits effectués par un tiers pour les
fournitures ou les pièces,
• les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres,
par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis
par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE,
LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS
N’OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D’AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE
PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEME N T TOUTE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, D’ADEQUA TION A UN USA GE P ART ICULIER ET
DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTE S LES
GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES P AR LES LOIS
APPLICABLES EST LIMITEE À LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE
S’APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES
INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT
SUCCEPTIBLES D’ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET
SANS PREAVIS.
Notices
85
Page 86
Notices
Limite de responsabilité
Vot re unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé
dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les
réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d’un revendeur
pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez
récupérer des dommages réels jusqu’à la limite stipulée dans le
paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute
cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit
ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne
s’applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles
ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour
lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS,
LEXMARK NE SERA RESPONSABLE DES MANQUES À
GAGNER, DES PERTES D’EPARGNE, DES DOMMAGES
ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES ECONOMIQUES
CONSÉCUTIFS. Ceci est vrai même si vous avisez Lexmark ou un
revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n’est pas
responsable de vos réclamations basées sur un tiers.
Cette limitation des recours s’applique également à toute plainte à
l’encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les
limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou
revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et
revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n’autorisent pas les limitations de durée d’une
garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages
accidentels ou consécutifs. Si de telles lois s’appliquent, les
limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent
ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez
également avoir d’autres droits selon les états.
Notices
86
Page 87
Index
A
annulation d’un travail d’impression
à partir d’un ordinateur Windows 64
à partir du panneau de comm andes de l’imp riman te 64
au niveau du capteur d’entrée 39
au niveau du capteur de sortie de l’imp rimante 40
dans le chemin du papier de l’imprimante 22
dans le tiroir 1/chargeur prioritaire 22
entre les capteurs d’entrée et de sortie 40
Bourrage papier
au niveau du capteur d’entrée 39
au niveau du capteur de sortie de l’imp rimante 40
entre le capteur d’en trée et de sortie de l’impriman te 40
multipage (N pages sur une) 62
papier à en-tête 63
paramètres menu 44
paramètres réseau 44
recto verso 61
Impression annulée 14, 30
impression de N pages sur une 62
impression de plusieurs pages 62
Impression liste des polic es ou Page Paramè tres
menu 15, 31
Interface hôte désactivée 21, 38
K
kit Photoconducteur longue durée
niveau 67
recyclage 75
remplacement 24, 43, 71
D
dépannage 76, 77
qualité d’ impression 79
87
Page 88
Index
M
Macintosh 60, 61, 63, 64, 77, 79
Mémoire saturée 21, 37
mémoire standard
16 Mo 5
8Mo 5
messages
voir combinaisons d’activité des témoins du panneau de
Page complexe 18, 34
page paramètres menu 44
page paramètres réseau 44
page Web résidente de l’imprimante 44
panneau de commandes 13
combinaisons d’activité des témoins
Attente 13, 30
Cartouche de toner non prise en charge 43
Charger support 36
Erreur 14, 15, 16, 1 7, 22, 24, 30 , 31, 32, 33, 39, 40,
41, 43, 44
Erreur grave 24, 44
Erreur zone cartouche 16, 32
Fermer la porte 31
Hors ligne 15, 31
Imprimer la deuxième face 20, 37
Occupé 13, 29
Ouvrir la por te 15, 17, 33
Pas prêt 15, 31
Prêt/Economie énergie 12, 28
Programmation du code moteur 15, 32
Programmation du code système 15, 32
Recto verso manuel 20, 37
Réinitialisation de l’i mprimante 14, 30
Restauration des pa ramètres usine 14, 30
tâche Annulation 14, 30
Toner bas 23, 24, 42, 43
modèle de base 6
modèle réseau 7
témoins 10, 26
papier 46
chargement 51
choix 46
papier à en-tête 47, 63
Papier trop court 23, 42
papiers préimprimés 47
paramètres par défaut, restaurer 44
Porte ouverte 33
problèmes
qualité d’ impression 79
problèmes de qualité d’impression 77, 79
problèmes généraux 77
Programme de collecte des cartouches Lexmark 74
Programme de retour Lexmark 74