LEXMARK E120, E120n Service Manual

E120, E120n
Guía del usuario
Julio de 2005
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. © 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, EE.UU.
www.lexmark.com
Edición: Julio de 2005
Información de seguridad
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en co nflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTE RNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ ” SIN GARANTÍ A DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCIT A, INCLUIDA PER O NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantí as implícitas o e xplícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Reino Unido Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás paíse s, póngase en contacto con el punto de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto , programa o servicio. En su lugar , se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
© 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derech os.
UNITED ST ATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra próxima al producto y de fácil acceso. PRECAUCIÓN: no configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio. PRECAUCIÓN: por su seguridad, conéctese a una red Ethernet que no exceda el límite de voltaje del conector Ethernet.
El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a
cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
Marcas comerciales
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc. En el documento Technical Reference se incluyen los detalles relacionados con la compatibilidad. Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
2

Contenidos

Capítulo 1: Descripción general .................................................................... ....................5
Capítulo 2: Uso de los paneles del operador ....... ............................................. ............... 8
Descripción general del panel del operador Lexmark E120 ............................................................................9
Explicación de las luces del panel del operador de la impresora Lexmark E120 ...................................10
Códigos del panel del operador para impresoras Lexmark E120 ...........................................................12
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n ..............................................25
Explicación de las luces del panel del operador de la impresora Lexmark E120n .................................26
Códigos del panel del operador para Lexmark E120n ...........................................................................28
Uso de la página Web residente de la impresora ...................................................................................44
Impresión de las páginas de valores de menús y de configuración de la red ...............................................44
Restauración de los valores predeterminados fábrica ...................................................................................44
Capítulo 3: Sugerencias y tareas sobre el material de impresión ............................. ..45
Tipos de material de impresión ......................................................................................................................46
Selección del material de impresión adecuado .............................................................................................46
Papel ......................................................................................................................................................46
Formularios y cabeceras preimpresos ....................................................................................................47
Transparencias .......................................................................................................................................47
Sobres ....................................................................................................................................................47
Etiquetas .................................................................................................................................................47
Cartulina .................................................................................................................................................48
Almacenamiento del material de impresión ...................................................................................................48
Carga del material de impresión en la bandeja 1 ..........................................................................................48
Carga del material de impresión en el alimentador principal .........................................................................52
Prevención de atascos ..................................................................................................................................53
Eliminación de atascos .......................................... ..... ...... ...... ....................................... ................................54
Capítulo 4: Tareas de impresión ................ ......................... .......................... .. ................ 59
Impresión desde el alimentador prin ci pal .............. ..... ...................................................................................60
Desde un ordenador Windows ...............................................................................................................60
Desde un ordenador Macintosh .............................................................................................................61
Impresión en ambas caras del papel (dúplex manual) ..................................................................................62
Impresión de imágenes de varias páginas en una sola (impresión N en una) ..............................................63
Desde un ordenador Windows ...............................................................................................................63
Desde un ordenador Macintosh .............................................................................................................64
Impresión con cabecera ........................................ ..... ...... ...... ..... ....................................... ...........................64
Desde un ordenador Windows ...............................................................................................................64
Desde un ordenador Macintosh .............................................................................................................65
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................................65
Desde el panel del operador de la impresora .........................................................................................65
Desde un ordenador Windows ...............................................................................................................65
Desde un ordenador Macintosh .............................................................................................................65
3
Contenidos
Capítulo 5: Información sobre suministros ............. ................... .................. ..................66
Suministros necesarios ..................................................................................................................................67
Evaluación de las necesidades de suministros .............................................................................................68
Cambio del cartucho de tóner ............................................................................. ...........................................69
Cambio del kit de fotoconductor de larga duración ........................................................................................72
Programa de devolución de Lexmark ............................................................................................................75
Aviso sobre cartuchos de tóner recargados ...........................................................................................75
Reciclaje de productos Lexmark ....................................................................................................................76
Capítulo 6: Solución de problemas ................................................................................. 77
Problemas generales .....................................................................................................................................78
Problemas de calidad de impresión ...............................................................................................................80
Avisos ................................................................................................................................. 85
Convenciones .........................................................................................................................................85
Avisos sobre emisiones electrónicas ......................................................................................................85
Niveles de emisión de ruidos .........................................................................................................................86
ENERGY STAR .............................................................................................................................................86
Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) .........................................................86
Aviso de láser ................................................................................................................................................86
Índice .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ..... .. .... ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... ............ 87
4
1

Descripción general

La impresora está disponible en dos modelos: Lexmark E120 (modelo base) con 600 ppp (puntos por pulgada) para una resolución de 1200 IQ (calidad de imagen), 8 MB de memoria estándar y un puerto USB; y Lexmark E120n (modelo de red) con 600 ppp para una resolución de 1200 IQ,16 MB de memoria estándar, un puerto USB y un adaptador Ethernet integrado.
Soporte del papel
Puerta superior
Puerta frontal
Bandeja de salida de
50 hojas
Panel del operador
Ambos modelos tienen una bandeja de papel de 150 hojas (bandeja 1) ubicada en la parte frontal de la impresora y un alimentador principal mul tipágina ubi cado sobre la ban deja 1. P ar a completar un trabajo de impre sión, la impreso ra cogerá el material de impresión automáticamente de la bandeja principal hasta que se quede vacía y, a continuación, de la bandeja 1.
La bandeja 1 tiene un deslizador de doble acción con una guía ajustable incorporada que sale desde el fondo de ésta. La pieza rectangular blanca (deslizador) se puede ajustar a los distintos tamaños del material de impresión.
Existe un soporte de papel en la parte superior de la impresora que se puede extender para ayudar a que las pilas de papel suave no se caigan de la bandeja de salida de 50 hojas.
La impresora consta de tres puertas: una frontal, una superior y una posterior. El botón de encendido y el puerto del cable de alimentación se encuentran en el lado izquierdo de la parte posterior de la
impresora. El puerto USB y el punto de acc eso a la fij ación del cab le se pu eden enc ontr ar tambié n en la parte posterior de la impresora, pero a la derecha. El modelo de red (Lexmark E120n) dispone de un puerto Ethernet ubicado justo debajo del puerto USB.
Alimenta dor principal con guías ajustables
Botón de liberación de la puerta frontal
Cubierta de la bandeja 1 / Trayecto del papel del alimentador principal
Bandeja 1 con guías ajustables
Deslizador y tope incorporado
Descripción general
5
Nota: todas las referencias a la impresora que se hagan a continuación se referirán a ambos modelos.
a
Botón de encendido
Puerto del cable de
alimentación
Descripción general
Puerto USB
Puerto Ethernet (sólo en E120n)
Liberador de puerta posterior
Punto de acceso fijación del cable
Puerta posterior
El modelo base (Lexmark E120) tiene dos luces y dos botones.
Continuar
Cancelar
Error
Lista / Datos
Descripción general
6
Descripción general
El modelo de red (Lexmark E120n) tiene seis luces y dos botones.
Nota: el botón Continuar funciona tambié n como luz en el modelo E120n.
Cancelar
Lista / Datos
Cargar / Extraer papel
Error
Pulse y suelte el botón Continuar para reanudar la impresión.
Pulse el botón Continuar en el estado Lista para imprimir las páginas de menús y de configuración de la red.
Pulse y suelte el botón Cancelar para cancelar el trabajo actual.
Mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que todas las luces se enciendan para restablecer la impresora.
Continuar
Tóner bajo / Cambiar kit FC
Atasco de papel
Descripción general
7
2

Uso de los paneles del operador

Sección Página
Descripción general del panel del operador Lexmark E120 9 Explicación de las luces del panel del operador de la impresora Lexmark E120 10 Códigos del panel del operador para impresoras Lexmark E120 12 Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n 25 Explicación de las luces del panel del operador de la impresora Lexmark E120n 26 Códigos del panel del operador para Lexmark E120n 28 Uso de la página Web residente de la impresora 44 Impresión de las páginas de valores de menús y de configuración de la red 44 Restauración de los valores predeterminados fábrica 44
Uso de los paneles del operador
8
Uso de los paneles del operador

Descripción general del panel del operador Lexmark E120

El panel del operador de la impresora tiene dos botones y dos luces. Las luces indican el estado de la impresora. Los botones se utilizan para continuar o cancelar el trabajo de impresión actual.
Si la impresora está encendida, ambas luces se encienden y apagan cuando se lleva a cabo una prueba automática. Lo mismo ocurre cuando la impresora se restablece o cuando se modifica un valor de la misma en los menús.
Para obtener más información sobre las luces del panel o determinar el estado de la impresora cuando las luces están encendidas, consulte Explicación de las luces del panel del operador de la impresora Lexmark E120.
Continuar
Cancelar
Pulse y suelte el botón Continuar para reanudar la impresión.
Pulse y suelte el botón Continuar dos veces rápidamente para mostrar la secuencia de luces secundaria.
Pulse Continuar en el estado Lista para imprimir la página de valores de menús.
Pulse y suelte el botón Cancelar para cancelar el trabajo actual.
Mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que se enciendan todas las luces para reiniciar.
Lista / Datos
Error
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
9
Uso de los paneles del operador

Explicación de las luces del panel del operador de la impresora Lexmark E120

Las luces del panel del o pera dor tienen dif e rent es si gnific ados , e n func ión d e la s ecuen cia. Las l uces que e stán a pagad as , encendidas y/o parpadeando indican condiciones de la impresora, como el estado de la impresora, intervención o asistencia.
Utilice la tabla de secuencias de luces para localizar el mensaje que se está emitiendo y, a continuación, haga clic en el mensaje para obtener más información.
Secuencia de luces
Luz Lista / Datos encendida= Luz Lista / Datos parpadendo=
Secuencia de luces primaria
Lista / Datos
Secuencia de luces secundaria
Error
Lista / Datos
Error
Luz Error encendida=
Luz Error parpadeando=
Mensaje
Lista / Ahorro de energía
Ocupada
En espera
Cancelar trabajo / Restablecer impresora
Desechando memoria intermedia Código de motor no válido (la luz Lista / Datos parpadea una vez) No lista (la luz Lista / Datos parpadea una vez)
Imprimiendo lista de fuentes o página de valores de menú
Programando código de motor o código del sistema
Restaurando valores predeterminados fábrica La región del cartucho no coincide (la luz Lista / Datos parpadea cuatro veces) Falta car tucho/Cartucho defectuoso detectado (la luz Lista / Datos parpadea
tres veces)
Abrir puertaAbrir puerta (la luz Lista / Datos parpadea una vez) Página compleja (la luz Lista / Datos parpadea tres veces) ENA no conectado (la luz Lista / Datos parpadea cinco veces)
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
10
Uso de los paneles del operador
Secuencia de luces primaria
Lista / Datos
Secuencia de luces secundaria
Error
Lista / Datos
Mensaje
Error
Área de clasificación insuficiente (la luz Lista / Datos parpadea tres veces) Cargar papel (la luz Lista / Datos parpadea una vez) Imprimir segunda cara de un trabajo de impresión dúplex (la luz Lista / Datos
parpadea una vez)
Memoria llena (la luz Lista / Datos parpadea tres veces) Interfaz de host desactivada (la luz Lista / Datos parpadea cinco veces) Atasco en el trayecto del papel de la impresora (la luz Lista / Datos parpadea
diez veces) Atasco en la bandeja 1 / el alimentador principal (la luz Lista / Datos parpadea
cuatro veces)
Papel corto (la luz Lista / Datos parpadea tres veces) Tóner bajo (la luz Lista / Datos parpadea ocho veces) Reemplazar el kit de fotoconductor de larga duración (la luz Lista / Datos
parpadea una vez) Error de servicio (la luz secundaria Lista / Datos parpadea diez veces)
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
11
Uso de los paneles del operador

Códigos del panel del operador para impresoras Lexmark E120

A continuación, se explican las secuencias de luces primarias y secundarias, así como lo que se puede hacer para hacerlas desaparecer.
Códigos primarios Lista / Ahorro de energía
Secuencia de luces:
Lista / Datos: encendida
Mensaje:
La impresora está lista para recibir y procesar datos.
La impresora está en modo de ahorro de energía.
La impresora funciona correctamente.
Nota: para cambiar el valor Ahorro de energía, utilice la U tilid ad de conf igura ción de la impresor a
local (consulte el CD Software y documentación).
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
12
Ocupada
Secuencia de luces:
Lista / Datos: parpadeando
Mensaje:
La impresora está ocupada recibiendo y procesando datos o imprimiendo.
Solución:
Uso de los paneles del operador
Ocupada: Espere a que desaparezca el mensaje. Pulse y suelte para cancelar el trabajo. Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Imprimiendo: Espere a que se impriman las páginas. La luz Lista parpadea mientras se imprimen las páginas.
La luz Lista se enciende cuando se para la impresión.
Pulse y suelte para cancelar el trabajo. Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Recibiendo/procesando datos: Espere a que desaparezca el mensaje. Pulse y suelte para detener el procesamiento. Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
En espera
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Mensaje:
La impresora está esper ando a que se agot e el tiem po de es pera de impresi ón o a rec ibir datos adicionales.
Solución:
Pulse para imprimir el contenido de la memoria intermedia.
Pulse y suelte para cancelar el trabajo.
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
13
Uso de los paneles del operador
Cancelar trabajo / Restablecer impresora
Secuencia de luces:
Lista / Datos: encendida
Error: encendida
Mensaje:
El trabajo actual se ha cancelado.
La impresora se está restableciendo con los valores predeterminados del
usuario. Se cancelan todos los trabajos de impresión activos. El valor predeterminado del usu ario permanece ac tiv o hasta que se c ambie o hasta qu e se restauren los valores predeterminados de fábrica.
Solución:
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Desechando memoria intermedia
Secuencia de luces:
Lista / Datos: encendida
Error: encendida
Mensaje:
La impresora está desechando un trabajo de impresión.
Solución:
Espere a que desaparezca el mensaje.
Código de motor no válido
Secuencia de luces:
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápi damente para ver la secue nc ia de luc es secundaria.
Lista / Datos: parpadea una vez
Mensaje:
No se ha program ado el c ódigo de mot or interno o bie n, el c ódigo programado no es válido.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Descargue un código de motor válido.
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
14
No lista
Secuencia de luces:
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Uso de los paneles del operador
Error: encendida
Lista / Datos: parpadea una vez
Mensaje:
La impresora no está lista para recibir ni procesar datos o el puerto de la impresora está fuera de línea.
Secuencia de luces primaria
Solución:
Pulse para volver al estado Lista u Ocupada.
Pulse y suelte para cancelar el trabajo.
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Imprimiendo lista de fuentes o página de valores de menú
Secuencia de luces:
Lista / Datos: parpadeando
Mensaje:
Se está imprimiendo la lista de fuentes o la página de valores de menú.
Solución:
Espere a que desaparezca el mensaje.
Secuencia de luces secundaria
Programando código de motor o código del sistema
Secuencia de luces:
Lista / Datos: encendida
Error: encendida
Mensaje:
El nuevo código se está programando en el firmware o motor.
Solución:
Espere a que desaparezca el mensaje. Cuando la impresora ha terminado de programar el código, vuelve al estado Lista.
Nota: ningún botón está activo mientras aparece este mensaje.
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
15
Uso de los paneles del operador
Restaurando valores predeterminados fábrica
Secuencia de luces:
Lista / Datos: encendida
Error: encendida
Mensaje:
La impresora se está restableciendo con los valores predeterminados de fábrica originales.
Solución:
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
La región del cartucho no coincide
Secuencia de luces:
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea cuatro veces
Mensaje:
El cartucho de tóner que se está utilizando no se ha programado para la región específica.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Extraiga el ca rtucho d e t óne r e instale uno nu evo prog r amado para la mi sm a región que su imp res ora. En la parte posterior de la impresora podrá ver una etiqueta que indica la región de la impresora. Consulte Solicitud de suministros en la página 67 para obtener una lista de suministros y números de referencia correctos.
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
16
Uso de los paneles del operador
Falta cartucho/Cartucho defectuoso detectado
Secuencia de luces:
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea tres veces
Mensaje:
Falta el cartucho de tóne r, el kit de fotoconductor de larga duración o bien se ha detectado un cartucho de tóner defectuoso.
Solución:
Compruebe que el cartucho de tóner está instalado. Si el cartucho de tóner está correctamente instalado, compruebe si hay instalado un kit de fotoconductor de larga duración. Si falta el cartucho de tóner o el kit de fotoconductor de larga duración, instale el elemento que falte. Si ambos están correctamente instalados, retire el cartucho de tóner defectuoso.
Abrir puerta
Secuencia de luces:
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea una vez
Mensaje:
La puerta está abierta.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Cierre la puerta abierta.
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
17
Página compleja
Secuencia de luces:
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea tres veces
Uso de los paneles del operador
Mensaje:
Puede que la página no se imprima correctamente porque la información de impresión de la página sea demasiado compleja (es decir, demasiado extensa para la memoria de la impresora).
Solución:
Apague la impresora y vuelva a encenderla para intentar imprimir la página de nuevo. Si no se imprime correctamente:
Pulse para que desaparezca el mensaje y continuar imprimiendo el trabajo (puede que se pierda parte de los datos de impresión).
Para evitar que se produzca este error en el futuro:
Simplifique la página reduciendo la cantidad de texto o gráficos.
Defina Pro tección de página en Activada en la U ti li dad d e configuración d e la impresora l oc al (c ons ul te el CD Software y documentación).
ENA no conectado
Secuencia de luces:
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea cinco veces
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Mensaje:
Durante el ciclo de encendido, la impresora ha detectado que se ha perdido la conexión al adaptador de red externo.
Nota: este error sólo se detecta durante el ciclo de encendido.
Solución:
Pulse para borrar el mensaje.
Restablezca la conexión al adaptador de red externo.
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
18
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Uso de los paneles del operador
Área de clasificación insuficiente
Secuencia de luces:
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea tres veces
Mensaje:
La memoria de la impresora no tiene el espacio libre necesario para clasificar el trabajo de impresión. Esto puede producirse debido a uno de los siguientes errores:
La memoria de la impresora está llena.
La página es demasiado compleja para im primirla.
No hay suficiente memoria para almacenar los datos en la memoria intermedia.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Apague la impresora y vuelva a encenderla para intentar imprimir la página de nuevo. Si no se imprime correctamente:
Pulse para que desaparezca el mensaje y continuar imprimiendo el trabajo (puede que se pierda parte de los datos de impresión).
Para evitar que se produzca este error en el futuro:
Simplifique la página reduciendo la cantidad de texto o gráficos.
Defina Protección de pá gina en Activada en la Utilidad de co nfig uración de la impres or a loc al (consulte el CD Software y documentación).
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
19
Cargar papel
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea una vez
Uso de los paneles del operador
Mensaje:
La impresora no tiene material de impresión o no se ha cargado correctamente.
Solución:
Cargue el material de impresión en la bandeja 1 o en el alimentador principal y pulse para reanudar
la impresión.
Compruebe que el material de impresión se ha cargado correctamente en la bandeja 1 o en el alimentador principal.
Pulse para cancelar el trabajo de impresión.
Imprimir segunda cara de un trabajo de impresión dúplex
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea una vez
Mensaje:
Imprima la otra cara del trabajo de impresión dúplex actual.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Inserte el trabajo de impresión en el alimentador principal según las instrucciones del menú emergente
del controlador para orientar las páginas correctamente y, a continuación, pulse para reanudar la impresión.
Pulse para cancelar el trabajo de impresión.
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
20
Memoria llena
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea tres veces
Uso de los paneles del operador
Mensaje:
La impresora está procesando los datos, pero la memoria utilizada para almacenar páginas está llena.
Solución:
Pulse para que desaparezca el mensaje y continuar imprimiendo el trabajo (puede que no imprima
correctamente).
Pulse y suelte para cancelar el trabajo de impresión.
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Para evitar que se produzca este error en el futuro: simplifique el trabajo de impresión. Simplifique la
página reduciendo la cantidad de texto o de gráficos y eliminando las fuentes o macros que no sean necesarios.
Interfaz de host desactivada
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea cinco veces
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Mensaje:
Puerto USB o de red desactivado.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Pulse para borrar el mensaje. La impresora desecha todos los trabajos que se han enviado
previamente.
Active el puerto USB seleccionando un valor que no sea Desactivado para el elemento Mem intermedia USB en la Utilidad de configuración de la impresora local (consulte el CD Software y documentación).
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
21
Uso de los paneles del operador
Atasco en el trayecto del papel de la impresora
Nota: todos los atascos mues tran el mismo código primario .
Para dete rminar el lugar del atasco , m ire la secuenci a de luces secundaria.
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea diez veces
Error: encendida
Mensaje:
Se ha producido un atasco en el sensor de entrada, en el de salida o entre los sensores de entrada y salida.
Solución:
Consulte Elimina ción de atascos en la página 54 para obtener más información.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Atasco en la bandeja 1 / el alimentador principal
Nota: todos los atascos mues tran el mismo código primario .
Para dete rminar el lugar del atasco , m ire la secuenci a de luces secundaria.
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea cuatro veces
Error: encendida
Mensaje:
Se ha producido un atasco en la bandeja 1 o en el alimentador principal.
Solución:
Consulte Elimina ción de atascos en la página 54 para obtener más información.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
22
Papel corto
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea tres veces
Uso de los paneles del operador
Mensaje:
El papel es demasiado corto para imprimir los datos con formato. Esta situación se produce cuando la impresora desconoce el tamaño del material de impresión cargado o hay un problema al cargar el material.
Solución:
Asegúrese de que el ma terial d e impr esión carga do tie ne la longi tud su ficien te y q ue el tam año d el pap el
Pulse para que desaparezca el mensaje y continuar con el trabajo.
Pulse para cancelar el trabajo de impresión.
Tóner bajo
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea ocho veces
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
se ha definido correctamente en el menú de tamaño de papel de la Utilidad de configuración de la impresora local (consulte el CD Software y documentación).
Mensaje:
La impresora está lista para recibir y procesar datos. Además, se está agotando el tóner del cartucho.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Pulse para borrar el mensaje y seguir procesando el trabajo.
Extraiga el cartucho de tóner. Agite con cuidado el cartucho de tóner de lado a lado y de delante atrás
varias veces para redistribuir el tóner y vuelva a insertarlo. Repita este procedimiento varias veces. Si la impresión sigue apareciendo apagada, reemplace el cartucho de tóner. Consulte Cambio del cartucho de tóner en la página 69 para obtener ayuda.
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
23
Uso de los paneles del operador
Reemplazar el kit de fotoconductor de lar ga duración
Secuencia de luces:
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea una vez
Mensaje:
El kit de fotoconductor de larga duración se debe reemplazar en breve.
Solución:
Pulse para borrar el mensaje y seguir procesando el trabajo.
Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración. Consulte Cambio del kit de fotoconductor de larga duración en la página 72 para obtener ayuda.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Error de servicio
Secuencia de luces:
Lista / Datos: parpadeando
Error: parpadeando
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: parpadea diez veces
Mensaje:
La impresora presenta un error de servicio y la impresión se ha detenido.
Solución:
Apague y encienda de nuevo la impresora. Si las luces continúan parpadeando, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Consulte el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de su área.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Descripción general del panel del operador Lexmark E120
24
Uso de los paneles del operador

Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n

El panel del operad or de la im presor a tiene do s botone s y sei s luce s (el bot ón Con tinu ar funci ona co mo luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora. Los bot ones se utilizan para continuar o cancel ar el trabajo de impresión actual.
Cuando la impresora se enciende, todas las luces se encienden y se apagan ya que se lleva a cabo una prueba automática. Lo mismo ocurre cuando la impresora se restablece o cuando se modifica un valor de la misma en los menús.
Para obtener más información sobre las luces del panel o determinar el estado de la impresora cuando las luces están encendidas, consulte Explicación de las luces del panel del operador de la impresora Lexmark E120n.
Cancelar
Tóner bajo / Cambiar kit FC
Atasco de papel
Pulse y suelte el botón Continuar para reanudar la impresión.
Pulse y suelte el botón Continuar dos veces rápidame nte para mostrar la secuencia de luces secundaria.
Pulse y suelte el botón Cancelar par a cancelar el trabajo actual.
Mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que se enciendan todas las luces para restablecer la impresora.
Continuar
Lista / Datos
Cargar / Extraer papel
Error
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
25
Uso de los paneles del operador

Explicación de las luces del panel del operador de la impresora Lexmark E120n

Las luces del panel del operador tienen diferentes significados, en función de su secuencia. Las luces que están apagadas, en cendidas y/o parpadeand o indica n condic iones d e la imp resor a, como el estad o de la impresor a, interv ención o asistencia.
Utilice la tabla de secuencias de luces para localizar el mensaje que se está emitiendo y, a continuación, haga clic en el mensaje para obtener más información.
Secuencia de luces
Continuar encendida=
Continuar parpadeando=
Secuencia de luces primaria Secuencia de luces secundaria
Continuar
Lista / Datos
Tóner bajo / Cambiar kit FC
Cargar / Extraer papel
Lista / Datos encendida=
Lista / Datos parpadendo=
Atasco de papel
Error
Continuar
Lista / Datos
Tóner bajo / Cambiar kit FC
Cargar / Extraer papel
Atasco de papel
Otras luces del panel encendidas=
Otras luces del panel parpadeando=
Error
Mensaje
Lista / Ahorro de energía
Ocupada
Se ha reducido la resolución
En espera
Cancelar trabajo / Restablecer impresora
Desechando memoria intermedia
Código de motor no válido
No lista
Imprimiendo lista de fuentes o página de valores de menú
Programando código de motor o código del sistema
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
26
Uso de los paneles del operador
Secuencia de luces primaria Secuencia de luces secundaria
Continuar
Lista / Datos
Tóner bajo / Cambiar kit FC
Cargar / Extraer papel
Atasco de papel
Error
Continuar
Lista / Datos
Tóner bajo / Cambiar kit FC
Cargar / Extraer papel
Atasco de papel
Error
Mensaje
Restaurando valores pre determinados de fábrica
La región del cartucho no coincide
Falta cartucho / Cartucho defectuoso detectado
Abrir puerta
Página compleja
ENA no conectado
Área de clasificación insuficiente
Cargar papel
Imprimir segunda cara de un trabajo de impresión dúplex
Memoria llena
Errores de interfaz de red
Interfaz de host desactivada
Atasco en el sensor de entrada
Atasco entre los sensores de entrada y salida
Atasco en el sensor de salida de la impresora
Atasco en la bandeja 1 / el alimentador principal
Guardar recursos desactivado
Papel corto
Tóner bajo
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
27
Uso de los paneles del operador
Secuencia de luces primaria Secuencia de luces secundaria
Continuar
Lista / Datos
Tóner bajo / Cambiar kit FC
Cargar / Extraer papel
Atasco de papel
Error
Continuar
Lista / Datos
Tóner bajo / Cambiar kit FC
Cargar / Extraer papel
Atasco de papel
Error
Mensaje
Advertencia del kit de fotoconductor de larga duración
Reemplazar el kit de fotoconductor de larga duración
Cartucho de tóner no admitido
Error de servicio

Códigos del panel del operador para Lexmark E120n

A continuación, se explican las secuencias de luces primarias y secundarias, así como lo que se puede hacer para hacerlas desaparecer.
Códigos primarios Lista / Ahorro de energía
Secuencia de luces:
Lista / Datos: encendida
Mensaje:
La impresora está lista para recibir y procesar datos.
La impresora está en modo de ahorro de energía.
La impresora funciona correctamente.
Nota: para cambiar el valor Ahorro de energía, utilice la U tilid ad de conf igura ción de la impresor a
local (consulte el CD Software y documentación).
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
28
Ocupada
Secuencia de luces:
Lista / Datos: parpadeando
Mensaje:
La impresora está ocupada recibiendo y procesando datos o imprimiendo.
Solución:
Uso de los paneles del operador
Ocupada: Espere a que desaparezca el mensaje. Pulse y suelte para cancelar el trabajo. Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Imprimiendo: Espere a que se impriman las páginas. La luz Lista parpadea mientras se imprimen las páginas.
La luz Lista se enciende cuando se para la impresión.
Pulse y suelte para cancelar el trabajo. Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Recibiendo/procesando datos: Espere a que desaparezca el mensaje. Pulse y suelte para detener el procesamiento. Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Se ha reducido la resolución
Secuencia de luces:
Lista / Datos: parpadeando
Error: parpadeando
Mensaje:
La impresora está procesando datos o imprimiendo páginas, pero la resolución de una página del trabajo actual se ha reducido de 600 puntos por pulgada (ppp) a 300 ppp para ev itar que se produzca un error de memoria llena.
Solución:
Espere hasta que el panel del operador vuelva a Lista para imprimir un nuevo trabajo.
Pulse y suelte para cancelar el trabajo.
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
29
Uso de los paneles del operador
En espera
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Lista / Datos: encendida
Mensaje:
La impresora está esperando a que se agote el tiempo de espera de impresión o a recibir datos adicionales.
Solución:
Pulse para imprimir el contenido de la memoria intermedia.
Pulse y suelte para cancelar el trabajo.
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Cancelar trabajo / Restablecer impresora
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Lista / Datos: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Cargar / Extraer papel: encendida
Atasco de papel: encendida
Error: encendida
Mensaje:
El trabajo actual se ha cancelado.
La impresora se está restab leciendo con los v alores pre determinado s del usuario . Se can celan todo s los
trabajos de impresión activos. El valor predeterminado del usuario permanece activo hasta que se cambie o hasta que se restauren los valores predeterminados de fábrica.
Solución:
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Desechando memoria intermedia
Secuencia de luces:
Lista / Datos: parpadeando
Error: parpadeando
Mensaje:
La impresora está desechando un trabajo de impresión.
Solución:
Espere a que desaparezca el mensaje.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
30
Código de motor no válido
Secuencia de luces:
Lista / Datos: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Lista / Datos: encendida
Cargar / Extraer papel: encendida
Error: encendida
Mensaje:
No se ha programado el código de motor interno o bien, el código programado no es válido.
Solución:
Descargue el código de motor válido.
Uso de los paneles del operador
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
No lista
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Lista / Datos: encendida
Error: encendida
Mensaje:
La impresora no está lista para recibir ni procesar datos o el puerto de la impresora está fuera de línea.
Solución:
Pulse para volver al estado Lista u Ocupada.
Pulse y suelte para cancelar el trabajo.
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Imprimiendo lista de fuentes o página de valores de menú
Secuencia de luces:
Lista / Datos: parpadeando
Mensaje:
Se está imprimiendo la lista de fuentes o la página de valores de menú.
Solución:
Espere a que desaparezca el mensaje.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
31
Uso de los paneles del operador
Programando código de motor o código del sistema
Secuencia de luces:
Lista / Datos: encendida
Error: encendida
Mensaje:
El nuevo código se está programando en el firmware o motor.
Solución:
Espere a que desaparezca el mensaje. Cuando la impresora ha terminado de programar el código, vuelve al estado Lista.
Nota: ningún botón está activo mientras aparece este mensaje.
Restaurando valores predeterminados de fábrica
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Lista / Datos: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Cargar / Extraer papel: encendida
Atasco de papel: encendida
Error: encendida
Mensaje:
La impresora se está restableciendo con los valores predeterminados de fábrica originales.
Solución:
Espere a que desaparezca el mensaje.
La región del cartucho no coincide
Secuencia de luces:
Tóner bajo / Cambiar kit FC: parpadeando
Error: parpadeando
Mensaje:
El cartucho de tóner que se está utilizando no se ha programado para la región específica.
Solución:
Extraiga el cartucho de tó ner e i nstal e uno n ue v o progr ama do par a la mi sma región que s u impr esor a. En la pa rte posterior de la impresora podrá ver una etiqueta que indica la región de la impresora. Consulte Solicitud de suministros en la página 67 para obtener una lista de suministros y números de referencia correctos.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
32
Cambiar cartucho
Secuencia de luces:
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Error: parpadeando
Mensaje:
La impresora ha detectado que se ha instalado un cartucho de tóner del programa de devolución relleno.
Solución:
Extraiga el cartucho de tóner actual e instale uno nuevo.
Abrir puerta
Secuencia de luces:
Error: encendida
Uso de los paneles del operador
Mensaje:
La puerta está abierta.
Solución:
Cierre la puerta abierta.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
33
Página compleja
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Lista / Datos: encendida
Error: encendida
Mensaje:
Puede que la página no se imprima correctamente porque la información de impresión de la página sea demasiado compleja (es decir, demasiado extensa para la memoria de la impresora).
Solución:
Pulse para que desaparezca el mensaje y continuar imprimiendo el trabajo (puede que se pierda
parte de los datos de impresión).
Para evitar que se produzca este error en el futuro: Simplifique la página reduciendo la cantidad de texto o gráficos. Defina Protección de página en Activada en la Utilidad de configuración de la impresora local
(consulte el CD Software y documentación).
Uso de los paneles del operador
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Falta cartucho / Cartucho defectuoso detectado
Secuencia de luces:
Tóner bajo / Cambiar kit FC: parpadeando
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Error: encendida
Atasco de papel: parpadeando
Mensaje:
Falta el cartucho de tóner, el kit de fotoconductor de larga duración o bien se ha detectado un cartucho de tóner defectuoso.
Solución:
Compruebe que el cartucho de tóner está instalado. Si el cartucho de tóner está correctamente instalado, compruebe si hay instalado un kit de fotoconductor de larga duración. Si ambos están correctamente instalados, retire el cartucho de tóner defectuoso. Si falta el cartucho de tóner o el kit de fotoconductor de larga duración, instale el elemento que f a lte.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
34
ENA no conectado
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Atasco de papel: parpadeando
Error: encendida
Mensaje:
Durante el ciclo de encendido, la impresora ha detectado que se ha perdido la conexión al adaptador de red externo.
Nota: este error sólo se detecta durante el ciclo de encendido.
Uso de los paneles del operador
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Pulse para borrar el mensaje.
Restablezca la conexión al adaptador de red externo.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
35
Uso de los paneles del operador
Área de clasificación in suficiente
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Error: encendida
Mensaje:
La memoria de la im pres or a no tiene el espac io lib re n ec es ario para clasificar el trabajo de impresió n. Esto puede producirse debido a uno de los siguientes errores:
La memoria de la impresora está llena.
La página es demasiado compleja para im primirla.
No hay suficiente memoria para almacenar los datos en la memoria intermedia.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Apague la impresora y vuelva a encenderla para intentar imprimir la página de nuevo. Si no se imprime correctamente:
Pulse para que desaparezca el mensaje y continuar imprimiendo el trabajo (puede que se pierda parte de los datos de impresión).
Para evitar que se produzca este error en el futuro:
Simplifique la página reduciendo la cantidad de texto o gráficos.
Defina Protección de página en Activada en la Utilidad de configuración de la impresora local (consulte el CD Software y documentación).
Cargar papel
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Cargar / Extraer papel: encendida
Mensaje:
La impresora no tiene material de impresión o no se ha cargado correctamente.
Solución:
Cargue el material de impresión en la bandeja 1 o en el alimentador principal y pulse para reanudar
la impresión.
Compruebe que el material de impresión se ha cargado correctamente en la bandeja 1 o en el alimentador principal.
Pulse para cancelar el trabajo de impresión.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
36
Uso de los paneles del operador
Imprimir segunda cara de un trabajo de impresión dúplex
Secuencia de luces:
Continuar: parpadeando
Cargar / Extraer papel: encendida
Mensaje:
Imprima la otra cara del trabajo de impresión dúplex actual.
Solución:
Inserte el trabajo de impresión en el alimentador principal según las instrucciones del menú emergente
del controlador para orientar las páginas correctamente y, a continuación, pulse para reanudar la impresión.
Pulse para cancelar el trabajo de impresión.
Mantenga pulsado para restablecer la impresora.
Memoria llena
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Lista / Datos: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Mensaje:
La impresora está procesando los datos, pero la memoria utilizada para almacenar páginas está llena.
Solución:
Pulse para que desaparezca el mensaje y continuar imprimiendo el trabajo (puede que no imprima
correctamente).
Pulse y suelte para cancelar el traba jo de imp res ión .
Pulse y suelte para restablec er la im presor a (pued e que se a neces ario en viar el tr abajo d e impresió n
de nuevo).
Para evitar que se produzca este error en el futuro: simplifique el trabajo de impresión. Simplifique la página reduciendo la cantidad de texto o de gráficos y eliminando las fuentes o macros que no sean necesarios.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
37
Errores de interfaz de red
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Atasco de papel: encendida
Error: encendida
Mensaje:
La impresora no puede establecer comunicación con la red.
Solución:
Pulse para borrar el mens aj e y co ntinuar con la impre si ón (p ue de q ue no s e imprima correctamente).
Mantenga pulsado para restablecer la impresora (puede que sea necesario enviar el trabajo de
nuevo).
Uso de los paneles del operador
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Interfaz de host desactivada
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Cargar / Extraer papel: parpadeando
Atasco de papel: parpadeando
Error: encendida
Mensaje:
El puerto USB o de red se ha desactivado.
Solución:
Pulse para borrar el mensaje La impresora desecha todos los trabajos que se han enviado
previamente.
Active el puerto de red seleccionando un valor que no sea Desactivado para el elemento Mem intermedia red en la Utilidad de configuración de la impresora local (consulte el CD Software y documentación).
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
38
Uso de los paneles del operador
Atasco en el sensor de entrada
Nota: todos los atascos muestran el mismo código
primario. P ara determinar el lugar del atasco , mire la secuencia de luces secundaria.
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Atasco de papel: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Lista / Datos: encendida
Atasco de papel: encendida
Mensaje:
Se ha producido un atasco en el sensor de entrada, se puede producir después de que el papel salga de la bandeja y se introduzca en la impresora o en el alimentador principal.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Consulte Elimina ción de atascos en la página 54 para obtener más información.
Atasco entre los sensores de entrada y salida
Nota: todos los atascos muestran el mismo código
primario. P ara determinar el lugar del atasco , mire la secuencia de luces secundaria.
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Atasco de papel: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Atasco de papel: encendida
Mensaje:
Se ha producido un atasco y el papel se encuentra entre los sensores de entrada y salida de la impresora.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Consulte Elimina ción de atascos en la página 54 para obtener más información.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
39
Uso de los paneles del operador
Atasco en el sensor de salida de la impresora
Nota: todos los atascos muestran el mismo código
primario. P ara determinar el lugar del atasco , mire la secuencia de luces secundaria.
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Atasco de papel: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Cargar / Extraer papel: encendida
Atasco de papel: encendida
Mensaje:
Se ha producido un error en el sensor de salida de la impresora.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Consulte Elimina ción de atascos en la página 54 para obtener más información.
Atasco en la bandeja 1 / el alimentador principal
Nota: todos los atascos muestran el mismo código
primario. P ara determinar el lugar del atasco , mire la secuencia de luces secundaria.
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Atasco de papel: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Cargar / Extraer papel: encendida
Atasco de papel: encendida
Mensaje:
Se ha producido un atasco en la bandeja 1 o en el alimentador principal.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Solución:
Consulte Elimina ción de atascos en la página 54 para obtener más información.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
40
Uso de los paneles del operador
Guardar recursos desactivado
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Lista / Datos: parpadeando
Error: encendida
Mensaje:
Se le ha asignado demasiada memoria a la memoria intermedia.
Solución:
Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión
Cambie la memoria intermedia a una cantidad inferior o defínala en Automático (consulte Uso de la página Web residente de la impresora en la página 44).
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
Papel corto
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Error: encendida
Secuencia de luces secundaria:
Pulse dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces secundaria.
Continuar: encendida
Lista / Datos: encendida
Cargar / Extraer papel: encendida
Error: encendida
Mensaje:
El papel es demasiado corto para imprimir los datos con formato. Esta situación se produce cuando la impresora desconoce el tamaño del material de impresión cargado o hay un problema al cargar el material.
Solución:
Asegúrese de que el ma terial d e impr esión carga do tie ne la longi tud su ficien te y q ue el tam año d el pap el
Pulse para que desaparezca el mensaje y continuar con el trabajo.
Pulse para cancelar el trabajo de impresión.
Secuencia de luces primaria
Secuencia de luces secundaria
se ha definido correctamente en el menú de tamaño de papel de la Utilidad de configuración de la impresora local (consulte el CD Software y documen tación).
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
41
Uso de los paneles del operador
Tóner bajo
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Mensaje:
La impresora está lista para recibir y procesar datos. Además, se está agotando el tóner del cartucho.
Solución:
Pulse para borrar el mensaje y seguir procesando el trabajo.
Extraiga el cartucho de tóner. Agite con cuidado el cartucho de tóner de lado a lado y de delante atrás
varias veces para redistribuir el tóner y vuelva a insertarlo. Repita este procedimiento varias veces. Si la impresión sigue apareciendo apagada, reemplace el cartucho de tóner. Consulte Cambio del cartucho
de tóner en la página 69 para obtener ayuda.
Advertencia del kit de fotoconductor de larga duración
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: parpadea una vez
Mensaje:
El kit de fotoconductor de larga duración está casi agotado y deberá cambiarse pronto.
Nota: se debe encender la alarma de tóner desde la página Web
para que aparezca este mensaje (consulte Uso de la página Web residente de la impresora en la página 44).
Solución:
Pulse para borrar el mensaje y seguir procesando el trabajo.
Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración. Consulte Cambio del kit de fotoconductor de larga duración en la página 72 para obtener ayuda.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
42
Uso de los paneles del operador
Reemplazar el kit de fotoconductor de larga duración
Secuencia de luces:
Continuar: encendida
Tóner bajo / Cambiar kit FC: parpadeando
Mensaje:
El kit de fotoconductor de larga duración se debe reemplazar en breve.
Solución:
Pulse para borrar el mensaje y seguir procesando el trabajo.
Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración. Consulte Cambio del kit de fotoconductor de larga duración en la página 72 para obtener ayuda.
Cartucho de tóner no admitido
Secuencia de luces:
Tóner bajo / Cambiar kit FC: encendida
Error: encendida
Mensaje:
La impresora ha detectado un cartucho de tóner no admitido.
Solución:
Extraiga el cartu c ho de tóner e instale uno nuevo (consulte Cambio del cartucho de tóner en la página 69).
Error de servicio
Secuencia de luces:
Continuar: parpadeando
Lista / Datos: parpadeando
Tóner bajo / Cambiar kit FC: parpadeando
Cargar / Extraer papel: parpadeando
Atasco de papel: parpadeando
Error: parpadeando
Mensaje:
La impresora presenta un error de servicio y la impresión se ha detenido.
Solución:
Apague y encienda la impresora. Si las luces continúan parpadeando, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Consulte el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de su área.
Descripción general del panel del operador de la impresora Lexmark E120n
43
Uso de los paneles del operador

Uso de la página Web residente de la impresora

La impresora Lexmark E120n (modelo de red) dispone de una página Web residente a la que se puede acceder desde el naveg ador. Para acceder a la página Web residente, introduzca la dirección IP de la im presor a en el campo de la di recció n URL del navegador (por ejemplo, http://192.168.236.24). Si no conoce la dirección IP de la impresora, puede encontrarla en la página de configuración de la red. Consulte Impresión de las páginas de valores de menús y de configuración de la red.
Entre las características de la página Web residente se incluyen una ventana de estado de la impresora en tiempo real y detalles de la co nfigur ació n de la i mpres or a, como l a mem oria y los n iv ele s de c ódigo d e moto r actual es . Si tien e derec hos administrativos, también puede cambiar los valores de la impresora.

Impresión de las páginas de valores de menús y de configuración de la red

Para imprimir las páginas de valores de menús y de configuración de la red, pulse el botón Continuar en el estado Lista. La impresora imprimirá automáticamente las páginas de valores de menús y de configuración de la red.
En la página de valores de menús se imprime una lista de los valores de la impresora y de los valores predeterminados actuales. Los valores predeterminados actuales están marcados con un asterisco. La página de configuración de la red confirma que el estado de la red es “Conectado” y muestra una lista de los valores de red actuales.

Restauración de los valores predeterminados fábrica

Esta función devolverá la mayoría de los menús a sus valores predeterminados de fábrica. El idioma de la pantalla y los valores de los menús Red y USB no vuelven a los valores predeterminados de fábrica.
Para res taurar la impresor a con los va lores prede terminados de f ábrica, manten ga pulsado el botón Cancelar durante más de tres segundos.
Nota: antes de restaurar los v a lores pre determinado s de f ábri ca, ase gúrese de que el or den ador host o la
red ha deja do de enviar información a la im presora.
Impresión de las páginas de valores de menús y de configuración de la red
44
3

Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Sección Página
Tipos de material de impresión 46 Selección del material de impresión adecuado 46 Almacenamiento del material de impresión 48 Carga del material de impresión en la bandeja 1 48 Carga del material de impresión en el alimentador principal 52 Prevención de atascos 53 Eliminación de atascos 54
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
45
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Tipos de material de impresión

Haga un uso óptimo de la impresora cargando correctamente las bandejas. Nunca mezcle tipos de material en una bandeja.
Origen Tamaños Tipos Peso Capacidad* (hojas)
Bandeja 1 A4, A5, JIS-B5, Carta,
Alimentador principal
Legal, Ejecutiv o, F olio, Media carta, Universal
3 x 5 pulgadas, otro Cartulina 135-163 g/m
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, otro
A4, A5, JIS-B5, Carta, Legal, Ejecutiv o, F olio, Media carta, Universal
A6 Papel normal, pap el
3 x 5 pulgadas, otro Cartulina 135-163 g/m
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, otro
Papel normal, pap el de alta calidad, transparencia, etiqueta
Sobre 105 g/m2 (28 libras) máx. 5 sobres
Papel normal, pap el de alta calidad, transparencia, etiqueta
de alta calidad
Sobres 105 g/m
60-105 g/m (16-28 lb)
(36-43 lb) de alta calidad
60-163 g/m (16-43 lb)
60-163 g/m (16-43 lb)
(36-43 lb) de alta calidad
(28 libras) máx.
2
2
2
2
2
2
• 150 hojas
• 5 transparencias
• 5 etiquetas
5 tarjetas
• 15 hojas
• 5 transparencias
• 5 etiquetas
30 hojas
5 tarjetas
3 sobres
* Capacidad para material de impresión de 75 g/m2 (20 libras), a menos que se indique lo contrario.
Rangos de tamaño Universal:
- Bandeja 1: 76-216 x 190-356 mm (3-8,5 x 7,5-14 pulg.) (incluye tarjetas de 3 x 5 pulg.)
- Alimentador principal: 76-216 x 190-356 mm (3-8,5 x 7,5-14 pulg.) (incluye tarjetas de 3 x 5 pulg.)

Selección del material de impresión adecuado

Para reducir los problemas y obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del material de impresión que piense comprar antes de adquirir grandes cantidades.
Consulte la Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué material de impresión proporciona resultados óptimos.

Papel

Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel xerográfico de fibra larga de 75 g/m2 (20 libras). La impresora pu ede in trod uc ir a utom áticamente papel cu yo peso oscile entre 60 y 105 g/m
alta calidad) de fibra larga. Puede que el papel con un peso inferior a 60 g/m para una correcta alimentación y provoque atascos.
El proceso de impresión láser calienta el papel hasta temperaturas de 185 °C (365 °F). Utilice únicamente papel que pueda soportar estas temperaturas sin perder el color, provocar manchas de tinta o liberar emisiones peligrosas. Consulte con el fabricante o vendedor si el papel elegido es aceptable para impresoras láser.
2
(16 lb) no sea lo bastante rígido
2
(de 16 a 28 libras d e
Tipos de material de impresión
46
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Formularios y cabeceras preimpresos

Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación litográfica o de grabado.
Elija tipos de formularios y cabeceras que absorban la tinta sin provocar manchas.
Evite las superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice papel impreso con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe soportar temperaturas de 185 °C (365 °F) sin derretirse ni liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación o tintas oleosas deben de cumplir estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el proveedor.

Transparencias

Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar temperaturas de 185 °C (365 °F) sin derretirse, perder el color, deshacerse o liberar emisiones peligrosas.
Recomendamos las transparencias para impresora láser de Lexmark: número de referencia 70X7240 para transparencias de tamaño Carta; número de referencia 12A5010 para transparencias de tamaño A4.
Para que no se produzcan problemas en la calidad de impresión, evite dejar huellas en las transparencias.

Sobres

Utilice sobres de papel de alta calidad de 90 g/m2 (24 libras) o con un peso máximo de 105 g/m2 (28 libras).
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 185 °C (365 °F) sin: Sellarse
Curvarse excesivamente Arrugarse Liberar emisiones peligrosas
No utilice sobres que: Tengan demasiada curvatura
Estén pegados entre sí Estén dañados de algún modo Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas Tengan pegados sellos de correo Tengan adhesivo expuesto cuando la solapa esté en la posición de cierre Tengan autocierre
Si tiene dudas acerca de los sobres que se deben utilizar, consulte al proveedor.
Una humedad alta (por encima del 60%) co mbina da con al tas tem perat ur as de im presió n puede s ellar los sobres .

Etiquetas

Utilice etiquetas que soporten temperaturas de185 °C (365 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi), 172 kilos pascales.
No utilice etiquetas con adhesivo visible.
No imprima muchas etiquetas seguidas.
No utilice etiquetas de vin il o.
Selección del material de impresión adecuado
47
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Cartulina

Utilice cartulinas con un peso máximo de 163g/m2 (43 libras) de alta calidad y un tamaño mínimo de 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas).
Las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión y causar problemas de atas c o y mane jo del pap el.
Procure no utilizar cartulina que pueda liberar emisiones peligrosas al calentarse.
No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Las preimpresiones introducen componentes se milíquidos y volátiles en la impresora.

Almacenamiento del material de impresión

Siga las siguientes recomendaciones para evitar problemas en la alimentación del material de impresión y una calidad de impresión desigual.
Almacene todo el material de impresión en un entorno con una temperatura aproximada de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40%.
Es preferible guardar las cajas de papel en una estantería o palé que en la superficie del suelo directamente.
Si se almacenan paquetes individuales de papel fuera de la caja de cartón original, asegúrese de que están
sobre una superficie plana de manera que los bordes no se doblen, se curven ni se dañen.
No coloque nada sobre los paquetes del papel.
Almacene las transparencias y los sobres en sus cajas originales.

Carga del material de impresión en la bandeja 1

La impresora consta de dos orígenes de material de impresión: la bandeja 1 y el alimentador principal multipágina. El papel que se introduce en primer lugar es el que se encuentra en el alimentador principal. Una vez agotado el suministro de papel, se utilizará el de la bandeja 1.
Puerta superior
Bandeja de salida de
50 hojas
Panel del operador
Soporte del papel
Puerta frontal
Alimentador principal con guías ajustab les
Botón de liberación de la puerta frontal
Cubierta de la bandeja 1 / T rayecto del papel del alimentador principal
Bandeja 1 con guías ajustables
Deslizador y tope incorporado
Almacenamiento del material de impresión
48
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
Siga los pasos siguientes para cargar el material de impresión en la bandeja 1:
1 Abra la cubierta del papel levantándola hasta que haga clic y quede totalmente abierta.
2 Ajuste el deslizador y el tope incorporado a la longitud del material de impresión seleccionado.
Nota: el deslizador con tope incorporado forma parte de un mecanismo de doble acción. El deslizador
rectangular se ajusta a los distintos tamaños de material de impresión que admite la impresora. El tope incorporado se ajusta a la longitud de los distintos tamaños de material de impresión que admite la impresora.
Nota: la anchura de la bandej a 1 puede aju starse em pujando la guía izqui erda. P ar a aumenta r la anchur a,
presione la lengüeta de la guía derec ha y desplá cela haci a la derecha ha sta alcan zar la anchur a del papel seleccionado.
Carga del material de impresión en la bandeja 1
49
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
Prepare una pila de material de impresión para cargarla flexionándola hacia los dos lados. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
3 Coloque la pila de material de impresión que ha preparado en la bandeja y empuje el tope incorporado
suavemente hasta que toque el extremo de la pila cargada.
Carga del material de impresión en la bandeja 1
50
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
4 Empuje las guías suavemente hasta la pila de material de impresión cargada.
Nota: tenga cuidado de no sobrecargar la bandeja. Si se colocan más de 150 hojas en la bandeja 1 se
pueden prov oc ar atas co s .
5 Cierre la cubier ta del papel.
Carga del material de impresión en la bandeja 1
51
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Carga del material de impresión en el alimentador principal

El alimentador principal está ubicado en la parte frontal de la impresora, justo sobre la bandeja 1. Utilice el alimentador principal para realizar trabajos rápidos de material de impresión de tipos o tamaños que no se encuentren cargados en la bandeja 1.
Para obtener información sobre el material de impresión adecuado y la cantidad que se debe utilizar en el alimentador principal, consulte Tipos de material de impresión en la página 46. Si sólo utiliza el material de impresión especificado, evitará atascos y problemas de calidad de impresión.
1 Ajuste las guías a la anchura del material de impresión. 2 Coloque el material de impresión seleccionado
con la cara de impresión hacia arriba en el centro del alimentador principal , sobre la cubierta del papel de la bandeja 1.
3 Empuje el material de impresión seleccionado
hacia el interior de la impresora hasta que se pare.
Nota: no fuerce el material de impresión
para introducirlo e n el alimentador . Al forzar el papel se provocan atascos.
Inserte los sobres con la cara de la solapa hacia abajo y la dirección del remitente en primer lugar. El área del sello será la última en introducirse.
Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. La calidad de impresión se puede ver afectada si tiene aceite en los dedos.
Cargue el papel con cabecera hacia arriba, con la parte superior de la hoja en primer lugar.
Carga del material de impresión en el alimentador principal
52
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Prevención de atascos

Puede evitar la mayoría de los atascos cargando el material de impresión correctamente.
No cargue material de impresión arrugado, doblado o húmedo.
Nunca mezcle tipos de material en una bandeja.
Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo.
No exceda la altu r a de pila má xima.
Asegúrese de que las guías y el tope están ajustados suavemente al material de impresión cargado.
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
No utilice sobres que: Tengan demasiada curvatura
Estén pegados entre sí Estén dañados de algún modo Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas Tengan pegados sellos de correo Tengan adhesivo expuesto cuando la solapa esté en la posición de cierre Tengan autocierre
Utilice sólo el material de impresión recomendado. Consulte la Card Stock & Label Guide disp on ible en el sitio
Web de Le xmark en www.lexmark.com para obten er má s información sobre qué material de impr esión es e l que proporciona resultad os ópti mo s par a el ento rno de impresió n.
Consulte l a Card Stock & Label Guide para obtener información detallada antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión personalizado.
Prevención de atascos
53
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Eliminación de atascos

Cuando se produce un atasco, la impresora se para y la luz Error del panel del operador parpadea. Para determinar la ubicación del atasco, mire las secuencias de luces secundarias. (Consulte Códigos del panel del operador para impresoras Lexmar k E12 0 en la pá g ina12 o Códigos del panel del operador para Lexmark E120n en la pági na 28). Prepare la impresora para la extracción del atasco abriendo el soporte de papel y extrayendo todas las páginas impresas de la bandeja de salida. A continuación, siga estos pasos para limpiar todo el trayecto del papel.
1 Abra la puerta posterior deslizando el botón de liberación de la puerta hacia la derecha.
2 Extraiga el material de impresión alojado en la trayectoria del papel.
Advertencia: tenga cuidado de no tocar el rodillo instalado cuando la puerta posterior esté abierta. Si se toca el
rodillo éste se puede contaminar y la calidad de impresión se verá afectada. No deje la puerta posterior abierta durante un período de tiempo prolongado . La ex posición a la luz da ña el tambor azul del kit de fotoconductor de larga duración y afecta a la calidad de impresión.
Eliminación de atascos
54
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
3 Abra la puerta superior y extraiga el material de impresión alojado en la trayectoria del papel.
PRECAUCIÓN: el fusor puede estar calien te. P ara ev itar daños pe rsonales , tenga cu idado al abrir la puerta superior
para extraer los atascos del área del fusor.
4 Abra la puerta frontal deslizando el botón de liberación hacia la izquierda.
Eliminación de atascos
55
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
5 Tire de la puerta frontal hasta que se oiga un clic en la posición de apertura y extraiga el material de impresión
alojado.
6 Para extraer material de impresión situado detrás del cartucho de tóner puede que sea necesario extraer el
cartucho de tóner sujetando la palanca de plástico y tirando de ella hacia afuera.
Eliminación de atascos
56
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
7 Coloque el cartucho de tóner sobre una superficie plana y limpia.
8 Reemplace el cartucho de tóner colocándolo en las guías e introduciéndolo en la impresora.
Eliminación de atascos
57
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
9 Cierre la puerta frontal presionando con firmeza en el centro de ésta con el pulgar hasta que haga clic.
10 Asegúrese de que el resto de las puertas estén correctamente cerradas y pulse Continuar para reanudar la
impresión.
Nota: se volverá a imprimir la página que causó el atasco.
Eliminación de atascos
58
4

Tareas de impresión

Sección Página
Impresión desde el alimentador principal 60 Impresión en ambas caras del papel (dúplex manual) 62 Impresión de imágenes de varias páginas en una sola (impresión N en una) 63 Impresión con cabecera 64 Cancelación de un trabajo de impresión 65
Tareas de impresión
59
Tareas de impresión

Impresión desde el alimentador principal

El alimentador principal multipágina está ubicado en la parte frontal de la impresora, justo sobre la bandeja 1. Cuenta con una guía ajustable a cada lado y utiliza la cubierta de papel de la bandeja 1 como trayectoria del material de impresión. Utilice el alimentador principal para realizar trabajos rápidos de material de impresión de tipos o tamaños que no se encuentren cargados en la ba ndeja 1. Nunca mezcle distintos tipos de ma terial en un a bandeja. Par a obt ene r información sobre el material de impresión adecuado y la cantidad que se debe utilizar en el alimentador principal, consulte Tipos de material de impresión en la página 46.
Si tanto el alimentador principal como la bandeja 1 están cargados con material de impresión, la impresora lo cogerá del alimentador principa l hasta que se a got e y, a continuación, conti nuar á cogié ndolo d e la ban deja 1. Para imprimir en un tipo de material de impresi ón específico desde el alimentador principal, siga estas instrucciones.

Desde un ordenador Windows

1 Haga clic en Archivo Æ Imprimir. 2 Haga clic en Preferencias (u Opciones, Impresora o Configuración, dependiendo de la aplicación) para ver los
valores del controlador de impresora.
3 Haga clic en la ficha Papel. 4 Seleccione Papel manual o Sobre manual de la lista desplegable de bandejas de papel. 5 Seleccione el tipo y tamaño de papel adecuados. 6 Haga clic en Aceptar. 7 Haga clic en Aceptar en la ventana de impresión para enviar el trabajo.
La impresora m uestr a la se cuenc ia de lu ces de ca rga del a limen tador princi pal en e l panel del o pera dor; consulte
Cargar papel en la página 20 o la página 36.
8 Ajuste las guías del alimen tador prin cipal al ancho del mat erial de impres ión y as egúres e de que la cub ierta de la
bandeja 1 se encuentra en su lugar.
9 Coloque el materi al de impresió n selecci onado co n la car a de im presi ón hac ia ar riba, en e l cen tro del al iment ador
principal. Si carga más de una hoja, la pila debe quedarse sobre la cubierta del papel de la bandeja 1.
Sujete las transp are ncias por l os bord es y evite tocar la cara de impresión. La ca lidad d e impre sión se p ued e
ver afectada si tiene aceite en los dedos.
Inserte los sobres con la ca ra de la solap a hacia ab ajo y la di rección d el remitente e n primer lu gar . El áre a del
sello será la última en introducirse.
Cargue el papel con cabecera hacia arriba, con la parte superior de la hoja en primer lugar.
Impresión desde el alimentador principal
60
Tareas de impresión
10 Sujete ambos lados del material de impresión cerca del alimentador principal y empújelo hacia el interior de la
impresora hasta que se pare.
Nota: no fuerce el material de impres ión par a introducirl o en el ali menta dor. Al forzar el papel se prov ocan
atascos.
11 Pulse el botón parpadeante Continuar para imprimir el trabajo.

Desde un ordenador Macintosh

1 Haga clic en Archivo Æ Ajustar página. 2 Seleccione su impresora en el menú emergente Formato para. 3 Seleccione el tamaño del papel del menú emergente Tamaño del papel. 4 Haga clic en Aceptar. 5 En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Æ Imprimir. 6 Seleccione Papel del menú emergente Copias y páginas. 7 Seleccione el tipo del papel del menú emergente Tamaño del papel. 8 Seleccione Alimentador del papel del menú emergente Papel. 9 Seleccione Papel manual o Sobre manual según sea necesario.
10 Ajuste las guías del alimentador principal a la anchura del material de impresión y asegúrese de que la cubierta
del papel de la bandeja 1 está en su sitio.
11 Coloque el material de impresión seleccion ado con la cara de imp r es ión ha ci a a r riba en el ce ntro del alimentador
principal. Si carga más de una hoja, la pila se debe dejar en la cubierta del papel de la bandeja 1.
Sujete las transp are ncias por l os bord es y evite tocar la cara de impresión. La ca lidad d e impre sión se p ued e
ver afectada si tiene aceite en los dedos.
Inserte los sobres con la ca ra de la solap a hacia ab ajo y la di rección d el remitente e n primer lu gar . El áre a del
sello será la última en introducirse.
Cargue el papel con cabecera hacia arriba, con la parte superior de la hoja en primer lugar.
Sujete ambos lados del material de impresión junto al alimentador manual e introdúzc alo en la impresora hasta que se pare.
12 Pulse Imprimir.
Impresión desde el alimentador principal
61
Tareas de impresión

Impresión en ambas caras del papel (dúplex manual)

Si se imprime en ambas caras del papel, se reducen los costes totales de impresión y se ayuda a la protección del medio ambiente.
Macintosh no admite la impresión dúplex manual. Siga las instrucciones para imprimir en ambas caras del papel (dúplex manual) desde Windo w s .
Utilice la bande ja 1 pa ra i mprimir l a primer a car a de un tr ab ajo dú ple x . Cargue el m ateria l de impresió n ya i mpr eso a tra vés del alimentador principal o de la bandeja 1 para imprimir la segunda cara.
Seleccione cómo desea realizar la impresión a doble cara del trabajo: borde largo o borde corto.
Borde largo significa que las páginas se encuadernan por el borde largo de la página (borde izquierdo para orientación vertical o borde superior para horizontal).
Borde corto significa que las páginas se encuadernan por el borde corto de la página.
Impresión en ambas caras del papel (dúplex manual)
62
Tareas de impresión
Para aplicar el modo dúplex manual a un trabajo de impresión desde un ordenador con Windows:
1 Haga clic en Archivo Æ Imprimir. 2 Haga clic en Preferencias (u Opciones, Impresora o Configuración, dependiendo de la aplicación) para ver los
valores del controlador de impresora.
3 En la ficha Presentación de pá gina, seleccione Impresión a doble cara. 4 Seleccione Borde largo o Borde corto. 5 Seleccione Impresión a doble cara manual. 6 Haga clic en la ficha Papel. 7 Seleccione las Opciones de entrada adecuadas para el trabajo. 8 Haga clic en Aceptar. 9 Haga clic en Aceptar en la ventana de impresión.
La impresora impri me las págin as impares del docume nto en primer lugar. Una vez impresa la primera car a de un trabajo, las luces Cargar papel y Continuar parpadean (consulte Imprimir segunda cara de un trabajo de
impresión dúplex en la página 20 o 37).
10 Cargue la página impresa en la bandeja 1 o en el alimentador principal con la cara ya impresa hacia abajo y la
parte superior de la página hacia la parte frontal de la bandeja.
Impresión de imágenes de varias páginas en una sola (impresión N en una)
El valor Impresión multipágina (N en una) se utiliza para imprimir imágenes de varias páginas en una sola. Por ejemplo, 2 en una significa que se imprimen dos imágenes de página en una sola, 4 en una significa que cuatro imágenes de página se imprimen en una sola, etc.
La impresora utiliza los valores de Orden multipágina, Vista multipágina y Margen multipágina para determinar el orden y la orientación de las imágenes de la página así como si se imprime un margen alrededor de cada imagen de la página o no. Siga las instrucciones para imprimir imágenes de varias páginas en una sola.

Desde un ordenador Windows

1 En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Æ Imprimir. 2 Haga clic en Preferencias (u Opciones, Impresora o Configuración, dependiendo de la aplicación) para ver los
valores del controlador de impresora.
Impresión de imágenes de varias páginas en una sola (impresión N en una)
63
Tareas de impresión
3 En la ficha Presentación de página, seleccione el número de imágenes por hoja (en la sección Impresión
multipágina) y la orientación. La colocación depende del número de imágenes y de si éstas tienen la orientación horizontal o vertical. Por ejemplo, si se seleccionan la impresión multipágina 4 en una y la orientación vertical, los resultados variarán
dependiendo del valor Orden multipágina seleccionado:
Horizontal Vertical
21
43
31
42
4 Para imprimir un margen visible alrededor de cada imagen de la página, seleccione Imprimir bordes de página. 5 Haga clic en Aceptar. 6 Haga clic en Aceptar en la ventana de impresión para enviar el trabajo de impresión.

Desde un ordenador Macintosh

1 En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Æ Imprimir. 2 Seleccione Presentación en el menú emergente Copias & páginas. 3 Seleccione el número adecuado de páginas por hoja, la dirección de presentación y el margen en el menú
emergente Páginas por hoja.
4 Haga clic en Imprimir (si está utilizando el alimentador principal, pulse el botón Continuar de la impresor a).

Impresión con cabecera

Para imprimir en la cabecera de un papel, asegúrese de que éste último está cargado con la orientación correcta.
•Bandeja 1: cargue el papel con cabe cera con la ca r a del diseñ o hac ia arriba y el b orde s uperior (lo got ipo) en
primer lugar.
Alimentador principal: cargue el papel con cabecera con la cara del diseño hacia arriba con el borde
superior (logotipo) en primer lugar.

Desde un ordenador Windows

1 Haga clic en Archivo Æ Imprimir. 2 Haga clic en Preferencias (u Opciones, Impresora o Configuración, dependiendo de la aplicación) para ver los
valores del controlador de impresora.
3 Haga clic en la ficha Papel. 4 Seleccione Cabecera en la lista desplegable Tipo de papel. 5 Seleccione el tamaño y la bandeja de papel adecuados.
Impresión con cabecera
64
Tareas de impresión
6 Haga clic en Aceptar. 7 Haga clic en Aceptar en la ventana de impresión para enviar el trabajo de impresión. 8 Haga clic en Aceptar.

Desde un ordenador Macintosh

1 Haga clic en Archivo Æ Imprimir. 2 Seleccione Papel del menú emergente Copias y páginas. 3 Seleccione Cabecera del menú emergente Tipo de papel. 4 Haga clic en Imprimir.

Cancelación de un trabajo de impresión

Se puede cancelar un trabajo de impresión desde el panel del operador o desde el ordenador. La secuencia de luces Cancelar trab ajo aparec e en el panel del operad or cuando se canc ela un tr abajo (c onsulte Cancelar trabaj o / Restablecer impresora en la página 14 o 30).

Desde el panel del operador de la impresora

Pulse y suelte el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actua l. Manteng a pulsado el botón Cancelar durante más de tres segundos para restablecer la impresora.

Desde un ordenador Windows

1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras. 2 Haga doble clic en la impresora que se está utilizando para imprimir el trabajo actual.
Aparece una lista de los trabajos de impresión.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el documento actual y, a continuación, en Cancelar.

Desde un ordenador Macintosh

Cuando se envía un trabajo a imprimir, el icono de la impresora aparece en el escritorio.
1 Haga clic en Aplicaciones. 2 Haga clic en Utilidades. 3 Haga doble clic en Utilidad de instalación de la impresora.
Aparece una lista de los trabajos de impresión.
4 Haga doble clic en el nombre de la impresora si desea obtener una lista de los trabajos de impresión. 5 Haga clic en el trabajo de impresión que desea cancelar. 6 En la barra de herramientas, haga clic en el botón Eliminar.
Cancelación de un trabajo de impresión
65
5

Informac ión sobr e suminist r os

Sección Página
Suministros necesarios 67 Solicitud de suministros 67 Almacenamiento de suministros 68 Ahorro de suministros 68 Evaluación de las necesidades de suministros 68 Comprobación de los niveles del cartucho de tóner y del kit de fotoconductor de larga
duración Cambio del cartucho de tóner 69 Cambio del kit de fotoconductor de larga duración 72 Programa de devolución de Lexmark 75 Reciclaje de productos Lexmark 76
68
Informac ión sobre suministros
66
Información sobre suministros

Suministros necesarios

Existen dos suministros que se pueden reemplazar: el kit de fotoconductor de larga duración y el cartucho de tóner. El kit de fotoconductor de larga duración normalmente, tiene una duración de hasta 25.000 páginas (al 5% de cobertura, aproximadament e, en papel normal de tamaño Car ta o A4 con impresión intermitente en un entorno de clase B). La frecuencia con la que se debe reemplazar el kit de fotoconductor de larga duración depende de las condiciones de impresión específicas. Factores como la temperatura, humedad, tipo de material de impresión, número de páginas por trabajo, cobertura y tamaño de página pueden afectar al número de páginas impresas.
El cartucho de tóner ha y que cam biarlo con m ás frecuenci a. La frecu encia co n la que s e debe cam biar el cartucho de tón er depende de la cantidad media de tóner que utilice en los trabajos de impresión.
Solicitud de suministros
En Estados Unidos y Canadá, solicite suministros de Lexmark a un proveedor de Lexmark autorizado. Para buscar un proveedor cercano, llame al 1-800-539-6275. En otros países o regiones, visite la tienda en línea de Lexmark en www.lexmark.com o póngase en contacto con el lugar donde adquirió la impresora. Los suministros siguientes son reciclables a través del Programa de devolución de cartuchos de Lexmark. Para obtener información acerca del programa de reciclaje de Lexmark, visite el sitio en línea en www.lexmark.com/recycle.
Número de referencia
Descripción Rendimiento medio del cartucho
Para Estados Unidos y Canadá
12026XW Kit de fotoconductor de larga duración Hasta 25.000 páginas basado aproximadamente en un
5% de cobertura
12015SA Cartucho de tóner del programa de
devolución
12035SA Cartucho de tóner
2
2
2.000 páginas estándar
2.000 páginas estándar
1
1
Para Europa, Oriente medio y África
12026XW Kit de fotoconductor de larga duración Hasta 25.000 páginas basado aproximadamente en un
5% de cobertura
12016SE Cartucho de tóner del programa de
devolución
12036SE Cartucho de tóner
3
3
2.000 páginas estándar
2.000 páginas estándar
1
1
Para la región Asia Pacífico
12026XW Kit de fotoconductor de larga duración Hasta 25.000 páginas basado aproximadamente en un
5% de cobertura
12017SR Cartucho de tóner del programa de
devolución
12037SR Cartucho de tóner
4
4
2.000 páginas estándar
2.000 páginas estándar
1
1
Para Latinoamérica
12026XW Kit de fotoconductor de larga duración Hasta 25.000 páginas basado aproximadamente en un
5% de cobertura
1
Valor de rendimiento según la ISO/IEC 19752.
2
Diseñado sólo para su uso en Estados Unidos y Canadá.
3
Diseñado sólo para su uso en Europa, Oriente medio y África.
4
Diseñado sólo para su uso en la región Asia Pacífico.
5
Diseñado sólo para su uso en Latinoamérica.
Suministros necesarios
67
Información sobre suministros
Número de referencia
12018SL Cartucho de tóner del programa de
12038SL Cartucho de tóner
1
Valor de rendimiento según la ISO/IEC 19752.
2
Diseñado sólo para su uso en Estados Unidos y Canadá.
3
Diseñado sólo para su uso en Europa, Oriente medio y África.
4
Diseñado sólo para su uso en la región Asia Pacífico.
5
Diseñado sólo para su uso en Latinoamérica.
Descripción Rendimiento medio del cartucho
1
1
devolución
5
5
2.000 páginas estándar
2.000 páginas estándar
Almacenamiento de suministros
Guarde los suministros en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta que los necesite.
No exponga los suministros a:
Luz directa del sol
Temperaturas superiores a 35° C (95° F)
Alta humedad (por encima del 80%)
Aire salado
Gases corrosivos
Mucho polvo
Ahorro de suministros
Reduzca los costes de impresión totales con estas sugerencias:
Ahorre tóner al imprimir borradores cambiando el valor Intensidad del tóner en el controlador de impresora. El valor predeterminado es 8, pero el rango puede variar de 1 (muy claro) a 10 (muy oscuro). Al establecer Intensidad tóner en 1 se ahorra el máximo de tóner (consulte el CD Software y documentación para obtener instrucciones específicas).
Reduzca el consumo de material de impresión imprimiendo en ambas caras.

Evaluación de las necesidades de suministros

En los siguientes apartados se describen las formas de determinar cuándo son necesarios los suministros.
Comprobación de los niveles del cartucho de tóner y del kit de fotoconductor de larga duración
Imprima la página de valores de menús para determinar aproximadamente la cantidad de tóner que queda en el cartucho y cuánto le queda al kit de f oto condu ctor de larg a dura ción. Para obtener ayuda sobre la impresión de la págin a de v alor es de menús, consulte Impresión de las páginas de valores de menús y de configuración de la red en la página 44.
La secuencia de luces Tóner bajo aparece cuando el cartucho de tóner está casi vacío (consulte Tóner bajo en la página 23 para la impresora Lexm ark E120 o Tóner bajo en la página 42 para la impresora Lexmark E120n). Aún es posible seguir imprimiendo durante un corto período de tiempo mientras se muestre la secuencia, aunque la calidad de impresión irá empeorando a medida que se vaya agotando el tóner.
Evaluación de las necesidades de suministros
68
Información sobre suministros
Para ga ra nti za r la cal id ad d e i mpr esi ón, debe solicitar un nuevo k it d e fotoconductor de larga duración cuando aparezca la secuencia de luc es Reemplazar kit de fotoconductor de la rga du ración (consulte Reemplazar el ki t de f otoc onductor
de larga duración en la página 24 para la impresora Lexmark E120 o Reemplazar el kit de fotoconductor de larga duración en la pá gina 43 para la impresora L ex mark E120n). Ree mplace e l kit de f oto conducto r de larga du ración cuando
aparezcan líneas o manchas de fondo en la parte izquierda o inferior de la página impresa o bien cuando aparezcan imágenes fantasma en ubicaciones concretas de la página impresa, tal como se muestra.

Cambio del cartucho de tóner

1 Extraiga todas las páginas impresas de la bandeja de salida. 2 Abra la puerta frontal deslizando el botón de liberación hacia la izquierda y levantando la puerta hasta que haga
clic en la posición de apertura.
Cambio del cartucho de tóner
69
Información sobre suministros
3 Extraiga el cartucho de tóner sujetando la palanca de plástico y tirando de ella
4 Desembale el nuevo cartucho de tóner.
Nota: se puede utilizar el material de embalaje del cartucho nuevo para enviar el antiguo a Lexmark para
su reciclaje. Consulte Programa de devolución de Lexmark en la página 75 para obtener más información.
5 Retire el embalaje de plástico rojo del cartucho sujetándolo cerca de la palanca del cartucho y separándolo de
éste.
Cambio del cartucho de tóner
70
Información sobre suministros
6 Agite con cuidado el cartucho de tóner de lado a lado y de delante atrás para distribuir el tóner.
7 Instale el nuevo cartucho de tóner alineando los laterales de éste con las guías de la impresora y empujándolo
tanto como sea posible. El cartucho se para cuando está instalado correctamente.
Cambio del cartucho de tóner
71
Información sobre suministros
8 Cierre la cubierta frontal y pulse Continuar para reanudar la impresión.

Cambio del kit de fotoconductor de larga duración

Advertencia: no toque el tambor azul cuando cambie el kit de fotoconductor de larga duración. Si lo toca
contaminará el kit de fotoconductor de larga duración y la calidad de impresión se verá afectada.
1 Abra la cubierta posterior deslizando el botón de liberación hacia la derecha.
Cambio del kit de fotoconductor de larga duración
72
Información sobre suministros
2 Extraiga el kit de fotoconductor de larga duración tirando de las lengüetas extendidas.
Advertencia: tenga cuidado de no tocar el rodillo instalado cuando la puerta posterior esté abierta. Si se toca el
rodillo éste se puede contaminar y la calidad de impresión se verá afectada.
3 Desembale el nuevo kit de fotoconductor de larga duración con cuidado de no tocar el tambor azul al extraer la
protección de espuma. Manipule el kit de fotoconductor de larga duración sólo por las lengüetas.
Advertencia: si se toca el tambor azul, éste se puede contaminar y la calidad de impresión se verá afectada.
Nota: para obtener información acerca del reciclaje del kit de fotoconductor de larga duración antiguo,
consulte Reciclaje de productos Lexmark en la página 76.
Cambio del kit de fotoconductor de larga duración
73
Información sobre suministros
4 Instale con cuidado el kit de fotoconductor de larga duración en las guías marcadas con flechas verdes.
5 Empuje con firmeza las lengüeta s co n los pul gare s ha sta que el kit de fotocon du cto r de larg a dur ación encaje en
su lugar.
Cambio del kit de fotoconductor de larga duración
74
6 Cierre la puerta posterior.
Información sobre suministros
Advertencia: no deje la puerta posterior abierta más tiempo del necesario . La exposi ción prolongada a la luz puede
dañar el tambor del fotoconductor azul y causar problemas de calidad de impresión.
7 Abra la cubierta frontal y mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que todas las luces comiencen a
encenderse y apagarse para restablecer el contador y la advertencia del kit de fotoconductor de larga duración.
8 Cierre la cubierta frontal. La advertencia se borrará y el contador se restablecerá en cero. 9 Pulse Continuar para reanudar la impresión.

Programa de devolución de Lexmark

El Programa de devolución de Lexmark es un programa medioambiental por el que Lexmark vende cartuchos de tóner nuevos a precio especial a cambio de que se devuelvan, una vez agotados y sin costes de envío, para su reciclaje.
También hay cartuchos de tóner disponibles sin este acuerdo.
Nota: los cartuchos de tóner también se pueden devolver a Lexmark, sin costes de envío, mediante el
Programa de re co gid a de cartuchos de Lex ma rk. Para obtener información sob re cómo devolver un cartucho sin coste a lguno, visite el siti o Web de Lexmark en www.lexmark.com/recycle.

Aviso sobre cartuchos de tóner recargados

No se pueden rellenar los cartuchos de tóner del programa de devolución de Lexmark. Lexmark no recomienda el uso de cartuchos reciclados por otras marcas o fabricantes. Lexmark no puede garantizar la excelente calidad ni la fiabilidad de sus cartuchos de tóner si éstos se recargan. Asimismo, es posible que la duración del kit de fotoconductor de larga duración se vea reducida sustancialmente si se utilizan cartuchos de tóner recargados.
Advertencia: los cartuchos de tóner recargados pueden ocasionar derrames que provoquen fallos en distintas
zonas de un a impresor a. La garantí a, la gar antía am pliada o el acu erdo de s ervicio de gar antía de la impresora Lexmark no cubre los fallos de ésta cuando son causados por cartuchos de tóner reciclados de otras marcas o fabrican tes.
Programa de devolución de Lexmark
75
Información sobre suministros

Reciclaje de productos Lexmark

Para devolverle a Lexmark los productos para su reciclaje:
1 Visite nuestro sitio Web:
www.lexmark.com/recycle
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Reciclaje de productos Lexmark
76
6

Solución de pr ob lemas

Sección Página
Problemas generales 78 Problemas de calidad de impresión 80
Solución de problemas
77
Solución de problemas

Problemas generales

Problema Solución/Respuesta
Las luces comienzan a parpadear
Faltan ca ra cteres al imprimir sobres
Consulte Exp licación de la s luc es del panel de l operad or de la impresor a Lexm ark E120 en la página 10.
Compruebe los valores del controlador de impresora para asegurarse de que en el menú Tipo de papel se ha seleccionado Sobre.
Si Sobre está selecc ionado , i ntente se leccion ar un v alor de te xtura más áspe ro . En o casiones el tóner no se adhiere bien a los sobres de textura suave. En el controlador de la impresora, seleccione Person 6-Sobre áspero en el menú Tipo de papel.
Use la Utilidad de configuración de la impresora local del CD Software y documentación para restaurar los valores predeterminados de Person 6 en cuanto a Tipo de papel, Textura del papel y P eso del papel. Si ha instalado los co ntro lad ores y las utilidades de la impre so ra , vaya al paso 7.
1 Inserte el CD Software y documentación en el ordenador. 2 Haga clic en So f tw ar e de la impresora. 3 Haga clic en Aceptar . 4 Seleccione Instalar impresora local y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5 Seleccione la im preso ra y el puerto y activ e Ut ilidad de con figur aci ón de la impres ora l ocal. 6 Haga clic en Terminar.
La utilidad se instalará en el ordenador en Archivos de programa (a menos que se seleccione un directorio diferente).
7 Abra la Utilidad de configuración de la impresora local. 8 En el menú Papel, desplácese por los elementos del menú hasta el valor Menú
personalizado.
9 Haga clic en Personalizada. 10Desplácese hacia abajo hasta Person 6-Tipo de papel. 11Seleccione Sobre para el tipo de papel, Pesado para el pes o del papel y Áspero para la
textura del papel en Person 6.
12En la barra de herramientas, haga clic en Acciones. 13Haga clic en Aplicar para guardar los cambios. 14Haga clic en Ar chivo
Siga estas instrucciones desde Macintosh:
1 Desde Aplicaciones, haga clic en Utilidades. 2 Seleccione Utilidades Lexmark y haga doble clic en Valores de la impresora. 3 Haga clic en Editar lista de impresoras (si la impresora no aparece en el menú
emergente).
4 Seleccione Editar lista de impresoras. 5 Seleccione la impresora adecuada de la lista. 6 Haga clic en Agregar. 7 Haga clic en Terminado. 8 Vuelva a hacer clic en Editar lista de impresoras y seleccione la impresora adecuada. 9 Seleccione Sobre para el tipo de papel, Pesado par a el pes o de l pap el y Áspero para la
textura del papel en Person 6.
10Haga clic en Salir de valores de impresora.
Æ Salir para cerrar.
Problemas generales
78
Solución de problemas
Problema Solución/Respuesta
Se produce un atasco 1 Abra la puerta superior. Extraiga cualquier papel atrapado en la unidad de fusor.
2 Abra la puerta posterior deslizando el botón de liberación de la puerta hacia la derecha.
Extraiga cualquier papel atrapado en la trayectoria del papel. No deje la puerta posterior abierta durante un período de tiempo prolongado. La exposición prolongada a la lu z puede dañar el tambor del fotoconductor azul y causar problemas de calidad de impresión.
3 Abra la puerta frontal desli zando el bo tón de liber ació n hac ia la izqui erda. Ti re de l a pue rta
hacia arriba hasta que haga clic en la posición de apertura. Extraiga cualquier papel atrapado en la trayectoria del papel. Puede ser necesaria la extracción del cartucho de tóner para extraer el papel atrapado detrás de éste. Para extraer el cartucho de tóner, sujete la palanca y tire de ella hacia fuera.
4 Coloque el cartucho de tóner sobre una superficie plana y limpia. Reemplace el cartucho
de tóner deslizando las guías en la impresora.
5 Cierre todas las puertas y pulse el botón Continuar para reanudar el trabajo de
impresión.
Aparece la secuencia de luces Tóner bajo
Para ampliar la duración del cartucho de tóner, extraiga el cartucho. Agite con cuidado el cartucho de tóner de lado a lado y de delante atrás varias veces para redistribuir el tóner y vuelva a insertarlo. Repita este procedimiento varias veces. Si la impresión sigue apareciendo apagada, reemplace el cartucho de tóner. Consulte Cambio del cartucho de tóner en la página 69 para obtener ayuda.
El papel no se apila correctamente en la bandeja de salida
1 Dele la vuelta a la pila de papel cargado. 2 Extienda el soporte de papel en la bandeja de salida.
3 Si está utilizando material de impresión de tamaño Legal, póngase en contacto con la
asistencia técnica. Entre en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de la asistencia técnica de su área.
Problemas generales
79
Solución de problemas

Problemas de calidad de impresión

Para solucionar muchos problemas de calidad de impresión, sustituya los suministros o elementos de mantenimiento que se hayan agotado. Utilice la siguiente tabla para obtener soluciones.
Síntoma Causa Solución
Líneas en blanco El cartucho de tóner o el fusor es
defectuoso.
Cambie el cartucho de tóne r o el fusor según corresponda.
ABCDE ABCDE
ABCDE
*
Líneas horizontales Si las líneas son paralelas a líneas
Líneas verticales • El tóner mancha antes de fundirse
Irregularidades de impresión • El papel está mojado debido al alto
ABCDE
que deben aparecer, consulte “Imágenes fantasma”.
Puede que el cartucho de tóner o el fusor sea defectuoso o esté vacío o gastado.
en el papel.
• El cartucho de tóner es defectuoso.
nivel de humedad.
• El papel que se está utilizando no cumple las especificaciones de la impresora.
• El fusor está roto o es defectuoso.
ABCDE
Cambie el cartucho de tóne r o el fusor según corresponda.
• Si el papel está rígido, intente introducirlo desde el alimentador principal.
• Sustituya el cartucho de tóner.
• Cargue papel de un paquete nuevo.
• Evite e l papel co n te xtura qu e tenga acabados rugosos.
• Asegúrese de que el valor de tipo de papel del controlador de la impresora coincide con el tipo de papel que se está utilizando.
• Sustituya el fusor
*
.
*
ABCDE
*
Para sustituir el fusor, llame a un técnico.
Este ajuste se puede cambiar mediante la Utilidad de configuración de la impresora local (Windows) o mediante Valores de la impresora (Macintosh). Consulte el CD Software y documentación para obtener más información.
Problemas de calidad de impresió n
80
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Impresión clara • El valor Intensidad del tóner es
Impresión oscura • El valor Intensidad del tóner es
Baja calidad en la impresión de transparencias
(La impresión tiene puntos claros u oscuros donde no corresponde, el tóner mancha o aparecen bandas de luz verticales y horizontales.)
Manchas de tóner • El cartucho de tóner es defectuoso.
El tóner se difumina en el papel fácilmente al manipular las hojas
demasiado claro.
• El papel que se está utilizando no cumple las especificaciones de la impresora.
• El cartucho de tóner se está acabando.
• El cartucho de tóner es defectuoso.
demasiado oscuro.
• El cartucho de tóner es defectuoso.
• Las transparencias que se están utilizando no cumplen las especificaciones de la impresora.
• El val or Tipo de pap el del controlador de impresora no está definido como transparencia.
• El fusor está roto o es defectuoso.
• Hay tóner en el trayecto del papel.
• El kit de fotoconductor de larga duración está agotado.
• El valor Textura del papel no es el adecuado para el tipo de papel o material de impresión especial que se está utilizando.
• El valor Peso del papel no es el adecuado para el papel o material especial que se está utiliza nd o.
• El fusor está roto o es defectuoso.
• Seleccio ne un valor distinto de Intensidad del tóner en el controlador de la impresora antes de enviar el trabajo a imprimir.
• Cargue papel de un paquete nuevo.
• Evite e l papel co n te xtura qu e tenga acabados rugosos.
• Asegúr ese de qu e el pap el carg ado en la bandeja no está húmedo.
• Sustituya el cartucho de tóner.
• Seleccio ne un valor distinto de Intensidad del tóner en el controlador de la impresora antes de enviar el trabajo a imprimir.
• Sustituya el cartucho de tóner.
• Utilice sólo las transparencias recomendadas por el f ab ricante de la impresora (tenga cuidado de no tocar las superficies de las transparencias con los dedos).
• Asegúrese de que el valor Tipo de papel está definido como transparencia.
• Sustituya el cartucho de tóner.
• Sustituya el fusor
• Solici te asi st enc ia técni ca.
• Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración.
• Cambie Textura del papel Normal a Suave o Áspero.
• Cambie Peso del papel† de Normal a Cartulina (u otro peso adecuado).
• Sustituya el fusor
*
.
de
*
.
Fondo gris • El valor Intensidad del tóner es
ABCDE
demasiado oscuro o demasiado claro.
• El cartucho de tóner es defectuoso.
• El kit de fotoconductor de larga duración está agotado.
ABCDE ABCDE
*
Para sustituir el fusor, llame a un técnico.
Este ajuste se puede cambiar mediante la Utilidad de configuración de la impresora local (Windows) o mediante Valores de la impresora (Macintosh). Consulte el CD Software y documentación para obtener más información.
• Seleccio ne un valor distinto de Intensidad del tóner en el controlador de la impresora antes de enviar el trabajo a imprimir.
• En primer lugar, extraiga y vuelva a insertar el cartucho de tóner. Si los problemas continúan, sustituya el cartucho de tóner.
• Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración.
Problemas de calidad de impresió n
81
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Densidad de impresión desigual El cartucho de tóner es defectuoso. En primer lugar, extraiga y vuelva a
insertar el cartucho de tóner. Si los problemas continúan, sustituya el cartucho de tóner.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Imágenes fantasma El valor Tipo de papel del controlador
Imágenes fantasma en un lugar concreto
de la impresora está mal definido.
El kit de fotoconductor de larga duración está agotado.
Asegúrese de que el valor Tipo de papel es el adecuado para el papel o material especial utiliza do.
Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración.
Grupos de líneas en el lateral izquierdo de la página impresa
*
Para sustituir el fusor, llame a un técnico.
Este ajuste se puede cambiar mediante la Utilidad de configuración de la impresora local (Windows) o mediante Valores de la impresora (Macintosh). Consulte el CD Software y documentación para obtener más información.
El kit de fotoconductor de larga duración está agotado.
Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración.
Problemas de calidad de impresió n
82
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Líneas en la parte inferior de la página.
Impresión desigual
El kit de fotoconductor de larga duración está agotado.
El cartucho de tóner no está instalado correctamente.
DE DE
DE
(La impresión sólo ap arece e n un lado de la página.)
Márgenes incorrectos El valor Tamaño de formulario del
controlador de la impresora no coincide con el tamaño del papel cargado en la bandeja. Por ejemplo, hay papel de tamaño A4 ca rgado en la bandeja pero el valor Tamaño de formulario no está definido en A4.
Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración.
Extraiga y, a continuación, vuelva a colocar el cartucho de tóner.
Cambie el valor Tamaño de formulario al tamaño adecuado.
Impresión con arrugas
(La impresión aparece inclinada de forma inadecuada.)
Páginas en blanco El cartucho de tóner es defectuoso o
*
Para sustituir el fusor, llame a un técnico.
Este ajuste se puede cambiar mediante la Utilidad de configuración de la impresora local (Windows) o mediante Valores de la impresora (Macintosh). Consulte el CD Software y documentación para obtener más información.
• La guía de la bandeja no está en la posición co rrecta.
• Las guías del al imentador principal no están en la posición correcta para el tamaño del papel cargado en éste.
está vacío.
• Vuelva a colocar la guía para que encaje ligeramente en la pila de papel.
• Vuelva a colocar las guías del alimentador principal para que encajen ligeramente en el material de impresión.
En primer lugar, extraiga y vuelva a insertar el cartucho de tóner. Si los problemas continúan, sustituya el cartucho de tóner.
Problemas de calidad de impresió n
83
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Páginas negras opacas • El cartucho de tóner es defectuoso.
• La impresora requiere asist encia.
• El kit de fotoconductor de larga duración es def ec tuo so.
• En primer lugar, extraiga y vuelva a insertar el cartucho de tóner. Si los problemas continúan, sustituya el cartucho de tóner.
• Llame a un técnico.
• Reemplace el kit de fotoconductor de larga duración.
El papel se curva al salir a la bandeja
El valor Textura del papel no es el adecuado para el tipo de papel o
Cambie Textura del pa pel a Normal o Suave.
de Áspero
material de impresión especial que se está utilizando.
*
Para sustituir el fusor, llame a un técnico.
Este ajuste se puede cambiar mediante la Utilidad de configuración de la impresora local (Windows) o mediante Valores de la impresora (Macintosh). Consulte el CD Software y documentación para obtener más información.
Problemas de calidad de impresió n
84

Avisos

Convenciones

Nota: una nota identifica algo que puede ayudarle. PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle
daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware del producto.

Avisos sobre emisiones electrónicas

Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision)
Las impresoras Lexmark E120, Tipo de máquina 4506-100 y Lexmark E120n, Tipo de máquina 4506-110, se han probado y cumplen con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) los dispositivos no deben causar interferencias dañinas y (2) los dispositivos deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Los límites de Clase B de la FCC están diseñados para ofrecer protección razonable frente a interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que dichas interferencias no se producirán en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las medidas siguientes:
Reorientar o cambiar la ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
Ponerse en contacto con el establecimiento de compra o representante de servicio técnico para obtener sugerencias adicionales.
El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier interferencia de radio o televisión que pueda derivarse del uso de cables que no sean los recomendados o de cualquier cambio o modificación no autorizados que puedan realizarse en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para trabajar con este equipo. Nota: para garantizar el cumplimiento de las normativas de la FCC sobre interferencias electromagnéticas para un dispositivo informático de Clase B, utilice un cable blindado y con toma de tierra como el del número de referencia 12A2405 (USB) de
Lexmark. El uso de otro cable que no esté blindado ni con toma de tierra puede suponer una infracción de las normativas de la FCC. Cualquier pregunta relacionada con esta declaración de información de conformidad se debe dirigir a:
Director of Lexmark Tec hnology & Serv ices Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformidad con las direc tivas de la Comunidad Europea (CE)
El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny , F r ancia, ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas. Este producto cumple los límites de Clase B de EN 55022 y los requisitos de seguridad de EN 60950.
Aviso VCCI japonés
Si aparece este símbolo en el producto, se aplica la declaración que lo acompaña.
Declaración MIC de Corea
Si aparece este símbolo en el producto, se aplica la declaración que lo acompaña.
Avisos
85
Avisos
Este equipo se ha sometido al proceso de registro EMC como producto doméstico. Se puede utilizar en cualquier área, incluidas las residenciales.

Niveles de emisión de ruidos

Las siguientes mediciones se realizaron según el estándar ISO 7779 y se informaron según ISO 9296.
Presión acústica media de 1 metro, dBA
Imprimiendo Sin actividad 30
49, tipos de máquina 4506-100, 4506-110

ENERGY STAR

Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)

El logotipo de WEEE señala programas de reciclado y procedimientos específicos para productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclado de nuestros productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener el número de teléfono de su oficina de ventas local.
Etiqueta de aviso de láser
Es posible que encuentre una etiqueta de aviso de láser pegada a la impresora.
El programa de equipos de oficina EPA ENERGY STAR es un esfuerzo de colaboración con los fabricantes de equipos de oficina para promover la introducción de productos eficaces en relación al consumo energético y para reducir la contaminación atmosférica provocada por la generación de energía. Las empresas que forman parte de este programa fabrican productos que se apagan cuando no se están utilizando. Esta característica reduce el consumo de energía hasta el 50 por ciento. Lexmark se enorgullece de formar parte de este programa. Como miembro del programa ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. ha decidido que este producto cumple las directrices ENERGY STAR para la eficiencia energética.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Aviso de láser

Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1.
Los productos láser de Clase I no se consideran peligrosos. La impresora contiene un láser interno de Clase IIIb (3b) que nominalmente es un láser de arsenide galio de 5 milivatios que funciona en una región de longitud de onda de 770-795 nanómetros. El sistema láser y la impresora se han diseñado para que el ser humano no acceda nunca a las radiaciones láser por encima del nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, mantenimiento del usuario o condición de servicio prescrita.
Avisos
86

Índice

A
Abrir puerta 33 alimentador principal 52
carga 52
Atasco
en el sensor de entrada 39 en el sensor de salida de la impresora 40 en el trayecto del papel de la impresora 22 en la bandeja 1 / el alimentador principal 22 entre los sensores de entrada y salida 39
Atasco de papel
en el sensor de entrada 39 en el sensor de salida de la impresora 40 entre el sensor de entrada y salida de la impresora 39
atascos
eliminación 54 prevención 53
B
bandeja principal 5 botón de encendido 5
C
cabecera 47, 64 cambiar cartucho 17, 33 cancelación de un trabajo de impresión
desde el panel del operador de la impresora 65 desde un ordenador de Windows 65
carga
cabecera 64
cartucho de tóner
carga 69 error 43 nivel de tóner 68
reciclaje 76 cartucho defectuoso 17, 34 cartulina 48 Código de motor no válido 14, 31 códigos de error secundarios
Área de clasificación insuficiente 19, 36
Errores de interfaz de red 38
Memoria llena 21, 37
Página compleja 18, 34
Papel corto 23, 41 cubierta 55, 79, 80, 81
D
Desechando memoria intermedia 14, 30 deslizador de doble acción 5 dúplex 20, 37, 62 dúplex manual
impresión 62 secuencia de luces 20, 37
E
E120 6 E120n 6 eliminación de atascos 54 Ethernet 2, 5, 6 etiquetas 47
F
fijación de l cable 6 formularios preimpresos 47
G
Guardar recursos desactivad o 41
I
impresión
cabecera 64 dúplex 62 multipágina (N en una) 63 valores de menús 44
valores de red 44 impresión de varias páginas 63 impresión N en una 63 Imprimiendo lista de fuentes o página de valores de
menú 15, 31 información de seguridad 2 Interfaz de host desactivada 21, 38
K
kit de fotoconductor de larga duración
nivel 68 reciclaje 76 reemplazo 24, 43, 72
87
Índice
L
la región del cartucho no coincide 16, 32 luces 10, 26 luces de error de servicio 24, 43 luz En espera 13, 30 luz Error 14, 15, 16, 17, 22, 24, 30, 31, 32, 33, 39, 40, 43
Consulte también pan el del operador, códigos de e rror
secundarios
luz Tóner bajo 23, 24, 42, 43
M
Macintosh 61, 62, 64, 65, 78, 80 material de impresión 5
almacenamiento 46 carga 46 selección 46 tamaños 46 tipos 46
memoria estándar
16 MB 5
8 MB 5 Memoria llena 21, 37 mensajes
Consulte secuencias de luces del panel del operador modelo de red 5, 44 modelos de impresoras 5
O
ocupada 13, 29
P
Página compleja 18, 34 página de valores de red 44 página valores de menú 44 página Web residente de la impresora 44 panel del operador 13
luces 10, 26
modelo base 6
modelo de red 7
secuencias comunes
Ocupada 29
secuencias de luces
Abrir puerta 15, 17, 33 Cancelando trabajo 14, 30 Cargar papel 36 Cartucho de tóner no admitido 43 Cerrar puerta 31 Dúplex manual 20, 37 En espera 13, 30 Error 14, 15, 16, 17, 22, 24, 30, 31, 32, 33, 39, 40, 43 Error de servicio 24, 43 Fuera de línea 15, 31 Imprimir segunda cara 20, 37 la región del cartucho no coincide 16, 32 Lista /Ahorro de energía 12, 28
No lista 15, 31 Ocupada 13 Programando código del sistema 15, 32 Programando código motor 15, 32 Restableciendo impresora 14, 30 Restaurando valores predeterminados de
fábrica 14, 30
Tóner bajo 23, 24, 42, 43
papel 46
carga 52
selección 46 Papel corto 23, 41 problemas
calidad de impresión 80 problemas de calidad de impresión 78, 80 problemas generales 78 Programa de devolución de Lexma rk 75 Programa de recogida de cartuchos de Lexmark 75
R
reciclaje de suministros 76 restauración de valores predeterminados de fábrica 44
S
Selección del material de impresión adecuado 46 sobres 47 solución de problemas 77, 78
calidad de impresión 80 suministros
ahorro 68
almacenamiento 68
evaluación 68
reciclaje 76
solicitud 67
T
Tóner bajo 79 transparencias 46, 47, 52
U
USB 5, 21, 38, 44, 85
V
valores predeterminados, restauración 44 verdes 6, 7, 25, 32
W
Windows 60, 62, 63, 64, 65, 80
88
Loading...