Lexmark E120, E120n Instructions for use [sk]

Page 1
Návod na použitie
User’s Guide
July 2005
Júl 2005
Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc.,
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registrovanej v USA a/alebo iných krajinách.
registered in the United States and/or other countries.
© 2005 Lexmark International, Inc. Všetky práva vyhradené.
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
740 West New Circle Road
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Page 2
Vydanie: Júl 2005
Nasledujúci odsek sa nevzťahuje na krajiny, v ktorých si nasledovné ustanovenia vzájomne odporujú s miestnymi zákonmi: SPOLOČNOSŤ LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
POSKYTUJE TOTO VYHLÁSENIE „TAK AKO JE“ BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, BUĎ VÝSLOVNÉ ALEBO V SKRYTOM ZMYSLE, ZAHRŇUJÚCE, ALE NIE OHRANIČENÉ, NA ZÁRUKY PREDAJA V SKRYTOM ZMYSLE VHODNÉ NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY. Niektoré štáty nepripúšťajú možnosť odvolania sa na záruky v niektorých prípadoch na výslovné záruky alebo na záruky v skrytom zmysle; preto sa toto vyhlásenie nemusí na vás vzťahovať.
Táto publikácia môže obsahovať technické nepresnosti alebo typografické chyby. V tejto publikácii sa pravidelne vykonávajú zmeny uvedených informácií; tieto zmeny budú zahrnuté v novších vydaniach. Zlepšenia alebo zmeny v produktoch alebo programoch môžu byť vykonané kedykoľvek.
Komentáre k tejto publikácii môžu byť adresované spoločnosti Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Vo Veľkej Británii a Írsku posielajte komentáre na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark môže použiť alebo distribuovať akúkoľvek informáciu, ktorú poskytnete spoločnosti Lexmark bez vzniku akýchkoľvek záväzkov alebo zodpovednosti voči poskytovateľovi informácií. Dodatočné kópie vyhlásení k tomuto produktu môžete zakúpiť na tel. čísle 1-800-553-9727. Vo Veľkej Británii a Írsku volajte +44 (0)8704 440 044. V ostatných krajinách kontaktujte miesto, v ktorom ste zakúpili Lexmark produkt.
Odkazy v tejto publikácii na produkty, programy alebo služby nezahŕňajú fakt, že výrobca má za účelom poskytnúť vyhlásenie vo všetkých krajinách. Akékoľvek vyjadrenie k produktu, programu alebo službám nemá v úmysle prehlásiť alebo tvrdiť, že môže byť použitý iba tento produkt, program alebo služby. Akýkoľvek funkčný ekvivalent produktu, programu alebo službe, ktorý neporušuje žiadne existujúce duševné vlastníctvo môže byť použitý. Hodnotenie a overenie operácií v súlade s inými produktmi, programami alebo službami, okrem výslovne určených výrobcom sú na zodpovednosť užívateľa.
© 2005 Lexmark International, Inc. Všetky práva vyhradené. PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH
Tento softvér je komerčný počítačový softvér a každá pridružená dokumentácia je dokumentácia exkluzívne vyvinutá zo súkromných zdrojov.
Bezpečnostné informácie
Sieťovú šnúru zapojte do správne uzemnenej elektrickej
zásuvky, ktorá sa nachádza v blízkosti zariadenia a je ľahko dostupná.
UPOZORNENIE: Počas búrky toto zariadenie
nenastavujte a tiež nevykonávajte žiadne elektrické alebo káblové prepojenia, akými sú napríklad zapojenie sieťovej šnúry alebo telefónnej prípojky.
Servisné opravy a opravy iné ako opísané v návode
na použitie prenechajte na profesionálnych servisných technikov.
Tento produkt je navrhnutý, testovaný a schválený tak,
aby spĺňal prísne celosvetové bezpečnostné štandardy pri používaní špecifických komponentov Lexmark. Bezpečnostné prvky niektorých častí nemusia byť vždy bežné. Spoločnosť Lexmark nenesie zodpovednosť za používanie iných náhradných dielov.
UPOZORNENIE: Z bezpečnostných dôvodov pripájajte
zariadenie k sieťovému rozhraniu, ktoré nepresahuje maximálne napätie sieťového Ethernet konektora.
Tento produkt používa laser. UPOZORNENIE: Používanie alebo nastavovanie alebo
vykonávanie procedúr iných ako uvedených v tomto návode môžu viesť k nebezpečnému vystaveniu radiácii.
Toto zariadenie používa tlačový proces, ktorý zahrieva
tlačové médium. Vytvorené teplo môže spôsobiť poškodenie tlačového média. Je potrebné pochopiť časť v návode na použitie, kde je vysvetlený postup pri voľbe tlačového média za účelom vyhnutia sa možnosti tvorbe škodlivých emisií.
Obchodné značky
Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc., registrovanej v USA a/alebo iných krajinách.
Ostatné obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
2
Page 3
Obsah
Kapitola 1: Prehľad ........................................................................................................................ 5
Kapitola 2: Ovládacie panely ....................................................................................................... 8
Prehľad ovládacieho panela modelu Lexmark E120 ............................................................................................ 9
Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120 ............................................................................ 10
Signalizácia ovládacieho panela pre Lexmark E120 ............................................................................... 12
Prehľad ovládacieho panela modelu Lexmark E120n ........................................................................................ 25
Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120n .......................................................................... 26
Signalizácia ovládacieho panela pre Lexmark E120n ............................................................................. 28
Používanie rezidentnej web stránky tlačiarne .......................................................................................... 44
Tlač nastavení ponúk a sieťových nastavení ...................................................................................................... 44
Obnovenie predvolených nastavení od výroby ....................................................................................................44
Kapitola 3: Tlačové médiá a rady .............................................................................................45
Typy tlačových médií .............................................................................................................................................46
Výber príslušného tlačového média ...................................................................................................................... 46
Papier .......................................................................................................................................................... 46
Predtlačené formuláre a hlavičkový papier ............................................................................................... 47
Priehľadný papier ........................................................................................................................................ 47
Obálky .......................................................................................................................................................... 47
Nálepky ........................................................................................................................................................47
Štítky ............................................................................................................................................................48
Skladovanie tlačových médií ................................................................................................................................. 48
Vkladanie tlačových médií do zásobníka 1 ......................................................................................................... 48
Vkladanie tlačových médií do prioritného podávača ...........................................................................................51
Predchádzanie zaseknutiu papiera ....................................................................................................................... 52
Odstránenie zaseknutého papiera ......................................................................................................................... 53
Kapitola 4: Tlačové úlohy ...........................................................................................................58
Tlač z prioritného podávača .................................................................................................................................. 59
Z počítača so systémom Windows ........................................................................................................... 59
Z počítača so systémom Macintosh ......................................................................................................... 60
Tlač na obidve strany papiera (manuálny duplex) .............................................................................................. 61
Tlač viacerých obrazov strán na jednu stranu (tlač N-up) ................................................................................ 62
Z počítača so systémom Windows ........................................................................................................... 62
Z počítača so systémom Macintosh ......................................................................................................... 63
Tlač na hlavičkový papier ..................................................................................................................................... 63
Z počítača so systémom Windows ........................................................................................................... 63
Z počítača so systémom Macintosh ......................................................................................................... 63
Zrušenie tlačovej úlohy .......................................................................................................................................... 64
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne ..................................................................................................... 64
Z počítača so systémom Windows ........................................................................................................... 64
Z počítača so systémom Macintosh ......................................................................................................... 64
Obsah
3
Page 4
Obsah
Kapitola 5: Informácie o náhradných dieloch .........................................................................65
Potrebné náhradné diely ....................................................................................................................................... 66
Určenie potreby náhradných dielov ...................................................................................................................... 67
Výmena kazety s tonerom .................................................................................................................................... 68
Výmena sady fotovalca s dlhou životnosťou ....................................................................................................... 71
Lexmark Return Program ...................................................................................................................................... 74
Upozornenie týkajúce sa znova napĺňaných zásobníkov tonera ............................................................ 74
Recyklácia produktov Lexmark .............................................................................................................................. 74
Kapitola 6: Riešenie problémov ................................................................................................. 75
Všeobecné problémy .............................................................................................................................................. 76
Problémy s kvalitou tlače ...................................................................................................................................... 78
Vyhlásenia ...................................................................................................................................... 82
Konvencie .................................................................................................................................................... 82
Elektronické emisie ..................................................................................................................................... 82
Úrovne emisií hluku ............................................................................................................................................... 83
ENERGY STAR ...................................................................................................................................................... 83
Laser ....................................................................................................................................................................... 83
Vyhlásenie o obmedzenej záruke pre Lexmark E120 a Lexmark E120n ........................................................ 83
Index ............................................................................................................................................... 85
Obsah
4
Page 5
1
Prehľad
Táto tlačiareň je dostupná v dvoch modeloch: Lexmark E120 (základný model) s rozlíšením 600 dpi (bodov na palec) až 1200 IQ (obrazová kvalita), štandardnou pamäťou s kapacitou 8 MB a USB portom; a Lexmark E120n (sieťový model) s rozlíšením 600 dpi až 1200 IQ, štandardnou pamäťou s kapacitou 16 MB a USB portom a s integrovaným sieťovým (Ethernet) adaptérom.
Vrchné dvierka
50-listový
výstupný zásobník
Ovládací panel
Obidva modely disponujú 150-listovým zásobníkom papiera (Zásobník 1), umiestneným v prednej časti tlačiarne a prioritným viaclistovým podávačom, umiestneným nad zásobníkom 1. Tlačové médiá sa automaticky berú z prioritného zásobníka, kým sa nevyprázdni a následne za účelom dokončenia tlačovej úlohy zo zásobníka 1.
Zásobník 1 má dvojsmerný behúň s nastaviteľnou vodiacou lištou zabudovanou do spodnej časti zásobníka. Biely obdĺžnikový diel (behúň) je možné vytiahnuť alebo zatlačiť za účelom nastavenia na rôzne veľkosti tlačových médií.
Na vrchnej časti tlačiarne sa nachádza podpera papiera, ktorú je možné vyklopiť za účelom plynulého ukladania papiera na 50-listový výstupný zásobník.
Tlačiareň disponuje tromi dvierkami: predné dvierka, vrchné dvierka a zadné dvierka.
Podpera papiera
Predné dvierka
Prioritný podávač s nastaviteľnými vodiacimi lištami
Uvoľňovacie tlačidlo predných dvierok
Kryt zásobníka 1 / dráha papiera prioritného podávača Zásobník 1 s nastaviteľnými vodiacimi lištami
Behúň a pripevnená zadná klapka
Prehľad
5
Page 6
Prehľad
Tlačidlo napájania a konektor pre elektrickú šnúru sú umiestnené naľavo na zadnej strane tlačiarne. USB port a prístupné miesto k poistke káblov je možné nájsť napravo na zadnej strane tlačiarne. Sieťový model (Lexmark E120n) disponuje konektorom pre rozhranie Ethernet hneď pod USB portom.
Poznámka: Všetky ďalšie odkazy na tlačiareň sa vzťahujú rovnako na obidva modely.
USB port
Konektor pre rozhranie Ethernet (iba E120n)
Uvoľnenie zadných dvierok
Prístupné miesto
Tlačidlo
napájania
k poistke káblov
Zadné dvierka
Konektor pre
elektrickú šnúru
Základný model (Lexmark E120) disponuje dvomi indikátormi a dvomi tlačidlami.
Pokračovanie
Zrušenie
Chyba
Pripravená / Údaje
Prehľad
6
Page 7
Prehľad
Sieťový model (Lexmark E120n) disponuje šiestimi indikátormi a dvomi tlačidlami.
Poznámka: Tlačidlo Pokračovanie pracuje pri modeli E120n aj ako indikátor.
Zrušenie
Pripravená / Údaje
Vložte / Vyberte papier
Chyba
Stlačením a uvoľnením Pokračovanie obnovíte tlač.
Stlačením tlačidla Pokračovanie
Stlačením a uvoľnením Zrušenie
Stlačením a pridržaním Zrušenie , kým sa nerozsvietia všetky indikátory, sa tlačiareň resetuje.
v stave Tlačiareň pripravená sa vytlačia strany s nastaveniami ponúk a siete.
zrušíte aktuálnu úlohu.
Pokračovanie
Málo tonera/ Vymeňte sadu fotovalca
Zaseknutý papier
Prehľad
7
Page 8
2
Ovládacie panely
Časť Str.
Prehľad ovládacieho panela modelu Lexmark E120 9 Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120 10 Signalizácia ovládacieho panela pre Lexmark E120 12 Prehľad ovládacieho panela modelu Lexmark E120n 25 Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120n 26 Signalizácia ovládacieho panela pre Lexmark E120n 28 Rezidentná web stránka tlačiarne 44 Tlač nastavení ponúk a sieťových nastavení 44 Obnovenie predvolených nastavení od výroby 44
Ovládacie panely
8
Page 9
Ovládacie panely
Prehľad ovládacieho panela modelu Lexmark E120
Ovládací panel tlačiarne disponuje dvomi tlačidlami a dvomi indikátormi. Indikátory znázorňujú stav tlačiarne. Tlačidlá sa využívajú na pokračovanie alebo zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy.
Pri zapínaní tlačiarne blikajú počas samokontrolného testu striedavo obidva indikátory. Obidva indikátory striedavo blikajú aj pri resetovaní tlačiarne, alebo pri zmene nastavenia tlačiarne prostredníctvom ponúk.
Podrobnosti o indikátoroch panela alebo o stave tlačiarne pri rozsvietených indikátoroch sú uvedené v časti Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120.
Pokračovanie
Zrušenie
Stlačením a uvoľnením Pokračovanie obnovíte tlač.
Rýchlym dvojitým stlačením a uvoľnením Pokračovanie
Stlačením tlačidla Pokračovanie
Stlačením a uvoľnením Zrušenie zrušíte aktuálnu úlohu.
Stlačením a pridržaním Zrušenie
v stave Tlačiareň pripravená sa vytlačia strany s nastaveniami ponúk.
, kým sa nerozsvietia všetky indikátory, sa tlačiareň resetuje.
Pripravená / Údaje
Chyba
zobrazíte sekundárnu postupnosť indikátorov.
Ovládacie panely
9
Page 10
Ovládacie panely
Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120
Indikátory ovládacieho panela majú rôzny význam v závislosti od sekvencie. Vypnuté, zapnuté a/alebo blikajúce indikátory znázorňujú situáciu tlačiarne, akou je napr. stav tlačiarne, zákrok alebo servis.
Pomocou tabuľky sekvencií indikátorov vyhľadajte znázorňované hlásenie a potom prejdite na príslušné hlásenie za účelom podrobnejších informácií.
Sekvencia indikátorov
Indikátor Pripravená / Údaje svieti = Indikátor Chyba svieti =
Indikátor Pripravená / Údaje bliká = Indikátor Chyba bliká =
Primárna sekvencia indikátorov
Pripravená /
Údaje
Chyba
Sekundárna sekvencia indikátorov
Pripravená /
Údaje
Chyba
Hlásenie
Tlačiareň pripravená / Šetrič energie
Tlačiareň zaneprázdnená
Tlačiareň čaká
Zrušenie úlohy / Resetovanie tlačiarne
Uvoľňovanie buffera
Chybný strojový kód (zabliká indikátor Pripravená / Údaje)
Tlačiareň nepripravená (zabliká indikátor Pripravená / Údaje)
Tlač zoznamu fontov alebo nastavení ponúk
Programovanie strojového alebo systémového kódu
Obnovovanie predvolených nastavení od výroby
Chyba oblasti kazety (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 4-krát)
Chýbajúca kazeta / Zistená chybná kazeta (indikátor Pripravená / Údaje zabliká
3-krát)
Otvorené dvierka (zabliká indikátor Pripravená / Údaje)
Zložitá strana (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 3-krát)
Strata ENA spojenia (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 4-krát)
Nedostatočný priestor pre vyradenie (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 3-krát)
Ovládacie panely
10
Page 11
Ovládacie panely
Primárna sekvencia indikátorov
Pripravená /
Údaje
Chyba
Sekundárna sekvencia indikátorov
Pripravená /
Údaje
Chyba
Hlásenie
Vložte médium (zabliká indikátor Pripravená / Údaje)
Vytlačte druhú stranu duplexnej úlohy (zabliká indikátor Pripravená / Údaje)
Plná pamäť (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 3-krát)
Deaktivované hostiteľské rozhranie (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 5-krát)
Zaseknutie v dráhe papiera tlačiarne (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 10-
krát) Zaseknutie v Zásobníku 1 / prioritnom podávači (indikátor Pripravená / Údaje
zabliká 4-krát)
Krátky papier (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 3-krát)
Nízka hladina tonera (indikátor Pripravená / Údaje zabliká 8-krát)
Vymeňte sadu fotovalca (zabliká indikátor Pripravená / Údaje)
Servisná chyba (sekundárny indikátor Pripravená / Údaje zabliká 10-krát)
Ovládacie panely
11
Page 12
Ovládacie panely
Signalizácia ovládacieho panela pre Lexmark E120
V nasledovnej časti sú uvedené primárne a sekundárne sekvencie indikátorov a postup na ich zrušenie.
Primárna signalizácia
Tlačiareň pripravená / Šetrič energie
Sekvencia indikátorov:
Pripravená / Údaje—svieti
Hlásenie:
• Tlačiareň je pripravená na príjem a spracovanie údajov.
• Tlačiareň je v režime Šetrič energie.
Tlačiareň pracuje správne.
Poznámka: Nastavenie Šetrič energie je možné zmeniť pomocou nástroja Local Printer Setup Utility
(pozrite si CD disk Software and Documentation).
Ovládacie panely
12
Page 13
Ovládacie panely
Tlačiareň zaneprázdnená
Sekvencia indikátorov:
Pripravená / Údaje—bliká
Hlásenie:
Tlačiareň je zaneprázdnená prijímaním a spracovávaním údajov alebo tlačou.
Riešenie:
• V činnosti: – Počkajte na zrušenie hlásenia. – Stlačením a uvoľnením zrušte úlohu. – Stlačením a pridržaním
• Tlač: – Počkajte na vytlačenie strán. Počas tlače strán bliká indikátor Pripravená. Po zastavení tlače sa indikátor
Pripravená rozsvieti. – Stlačením a uvoľnením – Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
• Príjem/spracovanie údajov: – Počkajte na zrušenie hlásenia. – Stlačením a uvoľnením – Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
resetujte tlačiareň.
zrušte úlohu.
zastavíte spracovanie.
Tlačiareň čaká
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Hlásenie:
Tlačiareň čaká na oneskorenie tlače alebo na príjem ďalších údajov.
Riešenie:
• Stlačením vytlačte obsah vyrovnávacej pamäte tlače.
• Stlačením a uvoľnením
• Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
zrušte úlohu.
Ovládacie panely
13
Page 14
Ovládacie panely
Zrušenie úlohy / Resetovanie tlačiarne
Sekvencia indikátorov:
• Pripravená / Údaje—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
• Aktuálna úloha je zrušená.
• Tlačiareň obnovuje užívateľsky predvolené nastavenia. Všetky aktívne tlačové úlohy sa zrušia. Predvolené užívateľské nastavenie sa uchová, kým ho užívateľ nezmení, alebo kým užívateľ neobnoví predvolené nastavenia od výroby.
Riešenie:
Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
Uvoľňovanie buffera
Sekvencia indikátorov:
• Pripravená / Údaje—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Tlačiareň uvoľňuje tlačovú úlohu.
Riešenie:
Počkajte na zrušenie hlásenia.
Chybný strojový kód
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká raz
Hlásenie:
Interný strojový kód nie je naprogramovaný alebo naprogramovaný kód nie je platný.
Riešenie:
Stiahnite platný strojový kód.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
14
Page 15
Ovládacie panely
Tlačiareň nepripravená
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká raz
Hlásenie:
Tlačiareň nie je pripravená na príjem alebo spracovanie údajov, alebo je tlačiareň vypnutá.
Riešenie:
• Stlačením obnovte stav Tlačiareň pripravená alebo Tlačiareň zaneprázdnená.
• Stlačením a uvoľnením zrušte úlohu.
• Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
Tlač zoznamu fontov alebo nastavení ponúk
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Sekvencia indikátorov:
Pripravená / Údaje—bliká
Hlásenie:
Práve sa tlačí zoznam fontov alebo nastavení ponúk.
Riešenie:
Počkajte na zrušenie hlásenia.
Programovanie strojového alebo systémového kódu
Sekvencia indikátorov:
• Pripravená / Údaje—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Práve sa programuje nový kód pre tlačiareň alebo firmvér.
Riešenie:
Počkajte na zrušenie hlásenia. Po dokončení programovania kódu sa tlačiareň vráti do stavu Tlačiareň pripravená.
Poznámka: Počas zobrazenia tohto hlásenia nie je aktívne žiadne tlačidlo.
Ovládacie panely
15
Page 16
Ovládacie panely
Obnovovanie predvolených nastavení od výroby
Sekvencia indikátorov:
• Pripravená / Údaje—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Tlačiareň obnovuje pôvodné predvolené nastavenia od výroby.
Riešenie:
Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
Chyba oblasti kazety
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 4-krát
Hlásenie:
Používaná kazeta s tonerom nie je naprogramovaná pre danú oblasť.
Riešenie:
Vyberte kazetu s tonerom a nainštalujte novú kazetu, ktorá je naprogramovaná pre rovnakú oblasť ako tlačiareň. Pozrite si lokalizáciu oblasti tlačiarne na štítku na zadnej strane tlačiarne. Zoznam správnych označení spotrebného materiálu a dielov sú uvedené v časti Objednávanie spotrebného materiálu na str. 66.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
16
Page 17
Ovládacie panely
Chýbajúca kazeta / Zistená chybná kazeta
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 3-krát
Hlásenie:
Chýba buď kazeta s tonerom, sada fotovalca s dlhou životnosťou, alebo sa zistila chybná kazeta s tonerom.
Riešenie:
Najprv skontrolujte, či je nainštalovaná kazeta s tonerom. Ak je kazeta nainštalovaná správne, skontrolujte inštaláciu sady fotovalca s dlhou životnosťou. Ak chýba kazeta s tonerom alebo sada fotovalca, nainštalujte chýbajúci diel. Ak sú správne nainštalované obidva diely, vyberte chybnú kazetu s tonerom.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Otvorené dvierka
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká raz
Hlásenie:
Dvierka sú otvorené.
Riešenie:
Zatvorte otvorené dvierka.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
17
Page 18
Ovládacie panely
Zložitá strana
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 3-krát
Hlásenie:
Strana sa nemusí vytlačiť správne, pretože tlačové informácie na strane sú príliš zložité (t.zn. príliš veľké pre pamäť tlačiarne).
Riešenie:
Pokúste sa stranu vytlačiť znova vypnutím a opätovným zapnutím tlačiarne. V prípade neúspechu:
• Stlačením
Pre budúce predchádzanie tejto chyby:
• Znížte zložitosť strany redukovaním množstva textu alebo grafiky.
• Nastavte Page Protect na On v utilite Local Printer Setup Utility (pozrite CD disk Software and Documentation).
odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy (niektoré tlačové údaje sa môžu stratiť).
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Strata ENA spojenia
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 5-krát
Hlásenie:
Počas zapínania tlačiareň rozpoznala stratu spojenia s externým sieťovým adaptérom.
Poznámka: Táto chyba sa objaví iba počas zapínania
tlačiarne.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie.
• Znova nadviažte spojenie s externým sieťovým adaptérom.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
18
Page 19
Ovládacie panely
Nedostatočný priestor pre vyradenie
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 3-krát
Hlásenie:
Pamäť tlačiarne nedisponuje voľným miestom potrebným pre vyradenie tlačovej úlohy. Môže nastať kvôli jednej z nasledovných chýb:
• Pamäť tlačiarne je plná.
• Strana je pre tlač príliš zložitá.
• Pamäť nie je dostatočná pre uloženie obsahu tlačového buffera (vyrovnávacej pamäte tlačiarne).
Riešenie:
Pokúste sa stranu vytlačiť znova vypnutím a opätovným zapnutím tlačiarne. V prípade neúspechu:
• Stlačením
Pre budúce predchádzanie tejto chyby:
• Znížte zložitosť strany redukovaním množstva textu alebo grafiky.
• Nastavte Page Protect na On v utilite Local Printer Setup Utility (pozrite CD disk Software and Documentation).
odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy (niektoré tlačové údaje sa môžu stratiť).
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Vložte médium
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká raz
Hlásenie:
V tlačiarni sa minulo médium, alebo médium nie je správne podávané.
Riešenie:
• Vložte médium do zásobníka 1 alebo do prioritného podávača a stlačením obnovte tlač.
• Uistite sa, či je médium v zásobníku 1 alebo v prioritnom podávači správne vložené.
• Stlačením zrušte tlačovú úlohu.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
19
Page 20
Ovládacie panely
Vytlačte druhú stranu duplexnej úlohy
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká raz
Hlásenie:
Vytlačte ďalšiu stranu aktuálnej duplexnej tlačovej úlohy.
Riešenie:
• Tlačovú úlohu vložte do prioritného podávača pomocou pokynov v rozbaľovacej ponuke ovládača za účelom správnej orientácie strán, potom stlačením obnovte tlač.
• Stlačením
• Stlačením a pridržaním
zrušte tlačovú úlohu.
resetujte tlačiareň.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Plná pamäť
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 3-krát
Hlásenie:
Tlačiareň spracováva údaje, ale pamäť je pre uloženie strán plná.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v tlači úlohy (nemusí sa vytlačiť správne).
• Stlačením a uvoľnením zrušte tlačovú úlohu.
• Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
• Pre budúce predchádzanie tejto chyby: Zjednodušte tlačovú úlohu. Znížte zložitosť strany redukovaním množstva textu alebo grafiky a vymazaním nepotrebných fontov alebo makier.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
20
Page 21
Ovládacie panely
Deaktivované hostiteľské rozhranie
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 5-krát
Hlásenie:
USB alebo sieťový port tlačiarne je deaktivovaný.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie. Tlačiareň zahodí všetky predtým odoslané úlohy.
• Aktivujte USB port zvolením iného nastavenia ako Disabled pre položku USB Buffer v utilite Local Printer Setup Utility (pozrite CD disk Software and Documentation).
Zaseknutie v dráhe papiera tlačiarne
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Poznámka: Všetky zaseknutia papiera zobrazujú
rovnaký primárny kód. Za účelom lokalizácie zaseknutého papiera zobrazte sekundárnu sekvenciu indikátorov.
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pripravená / Údaje—zabliká 10-krát
• Chyba—svieti
Primárna
sekvencia
indikátorov
Hlásenie:
Zaseknutie papiera nastalo pri vstupnom senzore, pri výstupnom senzore, alebo medzi vstupným a výstupným senzorom.
Riešenie:
Pokyny sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutého papiera na str. 53.
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
21
Page 22
Ovládacie panely
Zaseknutie v Zásobníku 1 / prioritnom podávači
Poznámka: Všetky zaseknutia papiera zobrazujú
rovnaký primárny kód. Za účelom lokalizácie zaseknutého papiera zobrazte sekundárnu sekvenciu indikátorov.
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pripravená / Údaje—zabliká 4-krát
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Zaseknutie papiera nastalo v zásobníku 1 / prioritnom podávači.
Riešenie:
Podrobnosti sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutého papiera na str. 53.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
22
Page 23
Ovládacie panely
Krátky papier
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 3-krát
Hlásenie:
Dĺžka papiera je príliš krátka pre tlač naformátovaných údajov. Toto hlásenie sa vyskytuje v prípade, že tlačiareň nepozná veľkosť vloženého média alebo pri problémoch s podávaním média.
Riešenie:
• Uistite sa, či je vložené tlačové médium dostatočne veľké a či je správne nastavená veľkosť papiera v ponuke veľkosti papiera utility Local Printer Setup Utility (pozrite CD disk Software and Documentation).
• Stlačením
• Stlačením zrušte tlačovú úlohu.
odstráňte hlásenie a pokračujte v úlohe.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Nízka hladina tonera
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká 8-krát
Hlásenie:
Tlačiareň je pripravená na príjem a spracovanie údajov. Okrem toho sa hladina tonera v kazete stále znižuje.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy.
• Vyberte kazetu s tonerom. Niekoľkonásobným miernym potrasením kazety s tonerom zo strany na stranu a odpredu dozadu premiešajte toner a potom kazetu vložte naspäť. Tento postup zopakujte niekoľkokrát. Ak sú výtlačky stále slabé, vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti pozrite v časti Výmena kazety s tonerom na str. 68.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
23
Page 24
Ovládacie panely
Vymeňte sadu fotovalca
Sekvencia indikátorov:
Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
Pripravená / Údaje—zabliká raz
Hlásenie:
Čoskoro by ste mali vymeniť sadu fotovalca.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy.
• Vymeňte sadu fotovalca. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena sady fotovalca s dlhou životnosťou na str. 71.
Servisná chyba
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Sekvencia indikátorov:
• Pripravená / Údaje—bliká
• Chyba—bliká
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pripravená / Údaje—zabliká 10-krát
Hlásenie:
Tlačiareň má servisnú chybu a tlač je zastavená.
Riešenie:
Vypnite a znova zapnite tlačiareň. Ak indikátory stále blikajú, obráťte sa na podporu pre zákazníkov. Vyhľadajte tel. číslo vašej oblasti na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.sk.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
24
Page 25
Ovládacie panely
Prehľad ovládacieho panela modelu Lexmark E120n
Ovládací panel tlačiarne disponuje dvomi tlačidlami a šiestimi indikátormi (tlačidlo Pokračovanie predstavuje indikátor aj tlačidlo). Indikátory znázorňujú stav tlačiarne. Tlačidlá sa využívajú na pokračovanie alebo zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy.
Pri zapínaní tlačiarne blikajú počas samokontrolného testu striedavo všetky indikátory. Všetky indikátory striedavo blikajú aj pri resetovaní tlačiarne, alebo pri zmene nastavenia tlačiarne prostredníctvom ponúk.
Podrobnosti o indikátoroch panela alebo o stave tlačiarne pri rozsvietených indikátoroch sú uvedené v časti Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120n.
Zrušenie
Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca
Zaseknutý papier
Stlačením a uvoľnením Pokračovanie obnovíte tlač.
Rýchlym dvojitým stlačením a uvoľnením Pokračovanie
Stlačením a uvoľnením Zrušenie
Stlačením a pridržaním Zrušenie
zrušíte aktuálnu úlohu.
, kým sa nerozsvietia všetky indikátory, sa tlačiareň resetuje.
Pokračovanie
Pripravená / Údaje
Vložte / Vyberte papier
Chyba
zobrazíte sekundárnu postupnosť indikátorov.
Ovládacie panely
25
Page 26
Ovládacie panely
Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120n
Indikátory ovládacieho panela majú rôzny význam v závislosti od sekvencie. Vypnuté, zapnuté a/alebo blikajúce indikátory znázorňujú situáciu tlačiarne, akou je napr. stav tlačiarne, zákrok alebo servis.
Pomocou tabuľky sekvencií indikátorov vyhľadajte znázorňované hlásenie a potom prejdite na príslušné hlásenie za účelom podrobnejších informácií.
Sekvencia indikátorov
Pokračovanie svieti = Pripravená / Údaje svieti = Iné indikátory panela svietia =
Pokračovanie bliká = Pripravená / Údaje bliká = Iné indikátory panela blikajú =
Primárna sekvencia indikátorov
Pripravená / Údaje
Pokračovanie
Málo tonera/Vymeňte sadu
Vložte / Vyberte papier
fotovalca
Zaseknutý papier
Sekundárna sekvencia indikátorov
Chyba
Pokračovanie
Málo tonera/Vymeňte sadu
fotovalca
Vložte / Vyberte papier
Pripravená / Údaje
Zaseknutý papier
Chyba
Hlásenie
Tlačiareň pripravená / Šetrič energie
Tlačiareň zaneprázdnená
Znížené rozlíšenie
Tlačiareň čaká
Zrušenie úlohy / Resetovanie tlačiarne
Uvoľňovanie buffera
Ovládacie panely
26
Chybný strojový kód
Tlačiareň nepripravená
Tlač zoznamu fontov alebo nastavení ponúk
Programovanie strojového alebo systémového kódu
Obnovovanie predvolených nastavení od výroby
Chyba oblasti kazety
Page 27
Ovládacie panely
Primárna sekvencia indikátorov
Pokračovanie
Pripravená / Údaje
Málo tonera/Vymeňte sadu
Vložte / Vyberte papier
fotovalca
Zaseknutý papier
Sekundárna sekvencia indikátorov
Chyba
Pokračovanie
Málo tonera/Vymeňte sadu
fotovalca
Pripravená / Údaje
Zaseknutý papier
Vložte / Vyberte papier
Chyba
Hlásenie
Chýbajúca kazeta / Zistená chybná kazeta
Otvorené dvierka
Zložitá strana
Strata ENA spojenia
Nedostatočný priestor pre vyradenie
Vložte médium
Vytlačte druhú stranu duplexnej úlohy
Plná pamäť
Chyby sieťového rozhrania
Deaktivované hostiteľské rozhranie
Zaseknutie pri vstupnom senzore
Zaseknutie medzi vstupným a výstupným senzorom
Zaseknutie pri výstupnom senzore tlačiarne
Zaseknutie v Zásobníku 1 / prioritnom podávači
Nešetrenie prostriedkov
Krátky papier
Nízka hladina tonera
Výstraha opotrebenia sady fotovalca
Vymeňte sadu fotovalca
Ovládacie panely
27
Page 28
Ovládacie panely
Primárna sekvencia indikátorov
Pokračovanie
Pripravená / Údaje
Málo tonera/Vymeňte sadu
Vložte / Vyberte papier
fotovalca
Zaseknutý papier
Sekundárna sekvencia indikátorov
Chyba
Pokračovanie
Málo tonera/Vymeňte sadu
fotovalca
Pripravená / Údaje
Zaseknutý papier
Vložte / Vyberte papier
Chyba
Hlásenie
Nepodporovaná kazeta s tonerom
Servisná chyba
Signalizácia ovládacieho panela pre Lexmark E120n
V nasledovnej časti sú uvedené primárne a sekundárne sekvencie indikátorov a postup na ich zrušenie.
Primárna signalizácia
Tlačiareň pripravená / Šetrič energie
Sekvencia indikátorov:
Pripravená / Údaje—svieti
Hlásenie:
• Tlačiareň je pripravená na príjem a spracovanie údajov.
• Tlačiareň je v režime Šetrič energie.
Tlačiareň pracuje správne.
Poznámka: Nastavenie Šetrič energie je možné zmeniť pomocou nástroja
Local Printer Setup Utility (pozrite si CD disk Software and Documentation).
Ovládacie panely
28
Page 29
Ovládacie panely
Tlačiareň zaneprázdnená
Sekvencia indikátorov:
Pripravená / Údaje—bliká
Hlásenie:
Tlačiareň je zaneprázdnená prijímaním a spracovávaním údajov alebo tlačou.
Riešenie:
• V činnosti: – Počkajte na zrušenie hlásenia. – Stlačením a uvoľnením zrušte úlohu. – Stlačením a pridržaním
• Tlač: – Počkajte na vytlačenie strán. Počas tlače strán bliká indikátor Pripravená. Po zastavení tlače sa indikátor
Pripravená rozsvieti. – Stlačením a uvoľnením – Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
• Príjem/spracovanie údajov: – Počkajte na zrušenie hlásenia. – Stlačením a uvoľnením – Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
resetujte tlačiareň.
zrušte úlohu.
zastavíte spracovanie.
Znížené rozlíšenie
Sekvencia indikátorov:
Pripravená / Údaje—bliká
• Chyba—bliká
Hlásenie:
Tlačiareň spracováva údaje alebo tlačí strany, ale rozlíšenie strany aktuálnej úlohy sa zníži zo 600 bodov na palec (dpi) na 300 dpi za účelom predchádzania chyby preplnenia pamäti.
Riešenie:
• Pre vytlačenie novej úlohy počkajte, kým sa ovládací panel nevráti do stavu Tlačiareň pripravená.
• Stlačením a uvoľnením
• Stlačením a pridržaním
zrušte úlohu.
resetujte tlačiareň.
Ovládacie panely
29
Page 30
Ovládacie panely
Tlačiareň čaká
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—svieti
Hlásenie:
Tlačiareň čaká na oneskorenie tlače alebo na príjem ďalších údajov.
Riešenie:
• Stlačením vytlačte obsah vyrovnávacej pamäte tlače.
• Stlačením a uvoľnením zrušte úlohu.
• Stlačením a pridržaním
resetujte tlačiareň.
Zrušenie úlohy / Resetovanie tlačiarne
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Vložte / Vyberte papier—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
• Aktuálna úloha je zrušená.
• Tlačiareň obnovuje užívateľsky predvolené nastavenia. Všetky aktívne tlačové úlohy sa zrušia. Predvolené užívateľské nastavenie sa uchová, kým ho užívateľ nezmení, alebo kým užívateľ neobnoví predvolené nastavenia od výroby.
Riešenie:
Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň.
Uvoľňovanie buffera
Sekvencia indikátorov:
• Pripravená / Údaje—bliká
• Chyba—bliká
Hlásenie:
Tlačiareň uvoľňuje tlačovú úlohu.
Riešenie:
Počkajte na zrušenie hlásenia.
Ovládacie panely
30
Page 31
Ovládacie panely
Chybný strojový kód
Sekvencia indikátorov:
• Pripravená / Údaje—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pripravená / Údaje—svieti
• Vložte / Vyberte papier—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Interný strojový kód nie je naprogramovaný alebo naprogramovaný kód nie je platný.
Riešenie:
Stiahnite platný strojový kód.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Tlačiareň nepripravená
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Tlačiareň nie je pripravená pre príjem alebo spracovanie údajov, alebo je port tlačiareň vypnutý.
Riešenie:
• Stlačením obnovte stav Tlačiareň pripravená alebo Tlačiareň zaneprázdnená.
• Stlačením a uvoľnením zrušte úlohu.
• Stlačením a pridržaním
resetujte tlačiareň.
Tlač zoznamu fontov alebo nastavení ponúk
Sekvencia indikátorov:
Pripravená / Údaje—bliká
Hlásenie:
Práve sa tlačí zoznam fontov alebo nastavenia ponúk.
Riešenie:
Počkajte na zrušenie hlásenia.
Ovládacie panely
31
Page 32
Ovládacie panely
Programovanie strojového alebo systémového kódu
Sekvencia indikátorov:
• Pripravená / Údaje—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Práve sa programuje nový kód pre tlačiareň alebo firmvér.
Riešenie:
Počkajte na zrušenie hlásenia. Po dokončení programovania kódu sa tlačiareň vráti do stavu Tlačiareň pripravená.
Poznámka: Počas zobrazenia tohto hlásenia nie sú aktívne žiadne tlačidlá.
Obnovovanie predvolených nastavení od výroby
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Vložte / Vyberte papier—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Tlačiareň obnovuje pôvodné predvolené nastavenia od výroby.
Riešenie:
Počkajte na zrušenie hlásenia.
Chyba oblasti kazety
Sekvencia indikátorov:
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—bliká
• Chyba—bliká
Hlásenie:
Používaná kazeta s tonerom nie je naprogramovaná pre danú oblasť.
Riešenie:
Vyberte kazetu s tonerom a nainštalujte novú kazetu, ktorá je naprogramovaná pre rovnakú oblasť ako tlačiareň. Pozrite si lokalizáciu oblasti tlačiarne na štítku na zadnej strane tlačiarne. Zoznam správnych označení spotrebného materiálu a dielov sú uvedené v časti Objednávanie spotrebného materiálu na str. 66.
Ovládacie panely
32
Page 33
Ovládacie panely
Vymeňte kazetu
Sekvencia indikátorov:
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Chyba—bliká
Hlásenie:
Tlačiareň rozpoznala, že je nainštalovaná znova naplnená návratová (Return Program) kazeta s tonerom.
Riešenie:
Vyberte súčasnú kazetu s tonerom a vložte novú kazetu s tonerom.
Otvorené dvierka
Sekvencia indikátorov:
Chyba—svieti
Hlásenie:
Dvierka sú otvorené.
Riešenie:
Zatvorte otvorené dvierka.
Ovládacie panely
33
Page 34
Ovládacie panely
Zložitá strana
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Strana sa nemusí vytlačiť správne, pretože tlačové informácie na strane sú príliš zložité (t.zn. príliš veľké pre pamäť tlačiarne).
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy (niektoré tlačové údaje sa môžu stratiť).
• Pre budúce predchádzanie tejto chyby: – Znížte zložitosť strany redukovaním množstva textu alebo grafiky. – Nastavte Page Protect na On v utilite Local Printer Setup Utility (pozrite CD disk Software and
Documentation).
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Chýbajúca kazeta / Zistená chybná kazeta
Sekvencia indikátorov:
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—bliká
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Chyba—svieti
• Zaseknutý papier—bliká
Hlásenie:
Chýba buď kazeta s tonerom, sada fotovalca s dlhou životnosťou, alebo sa zistila chybná kazeta s tonerom.
Riešenie:
Najprv skontrolujte, či je nainštalovaná kazeta s tonerom. Ak je kazeta nainštalovaná správne, skontrolujte inštaláciu sady fotovalca s dlhou životnosťou. Ak sú správne nainštalované obidva diely, vyberte chybnú kazetu s tonerom. Ak chýba kazeta s tonerom alebo sada fotovalca, nainštalujte chýbajúci diel.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
34
Page 35
Ovládacie panely
Strata ENA spojenia
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Zaseknutý papier—bliká
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Počas zapínania tlačiareň rozpoznala stratu spojenia s externým sieťovým adaptérom.
Poznámka: Táto chyba sa objaví iba počas zapínania tlačiarne.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie.
• Znova nadviažte spojenie s externým sieťovým adaptérom.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
35
Page 36
Ovládacie panely
Nedostatočný priestor pre vyradenie
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Pamäť tlačiarne nedisponuje voľným miestom potrebným pre vyradenie tlačovej úlohy. Môže nastať kvôli jednej z nasledovných chýb:
• Pamäť tlačiarne je plná.
• Strana je pre tlač príliš zložitá.
• Pamäť nie je dostatočná pre uloženie obsahu tlačového buffera (vyrovnávacej pamäte tlačiarne).
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Riešenie:
Pokúste sa stranu vytlačiť znova vypnutím a opätovným zapnutím tlačiarne. V prípade neúspechu:
• Stlačením
odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy (niektoré tlačové údaje sa môžu stratiť).
Pre budúce predchádzanie tejto chyby:
• Znížte zložitosť strany redukovaním množstva textu alebo grafiky.
• Nastavte Page Protect na On v utilite Local Printer Setup Utility (pozrite CD disk Software and Documentation).
Vložte médium
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Vložte / Vyberte papier—svieti
Hlásenie:
V tlačiarni sa minulo médium, alebo médium nie je správne podávané.
Riešenie:
• Vložte médium do zásobníka 1 a stlačením obnovte tlač.
• Uistite sa, či je médium v zásobníku 1 alebo v prioritnom podávači správne vložené.
• Stlačením
zrušte tlačovú úlohu.
Ovládacie panely
36
Page 37
Ovládacie panely
Vytlačte druhú stranu duplexnej úlohy
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—bliká
• Vložte / Vyberte papier—svieti
Hlásenie:
Vytlačte ďalšiu stranu aktuálnej duplexnej tlačovej úlohy.
Riešenie:
• Tlačovú úlohu vložte do prioritného podávača pomocou pokynov v rozbaľovacej ponuke ovládača za účelom správnej orientácie strán, potom stlačením obnovte tlač.
• Stlačením zrušte tlačovú úlohu.
• Stlačením a pridržaním
resetujte tlačiareň.
Plná pamäť
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Chyba—svieti
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Hlásenie:
Tlačiareň spracováva údaje, ale pamäť je pre uloženie strán plná.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v tlači úlohy (nemusí sa vytlačiť správne).
• Stlačením a uvoľnením zrušte tlačovú úlohu.
• Stlačením a pridržaním resetujte tlačiareň (pravdepodobne bude potrebné znovu odoslať tlačovú úlohu).
• Pre budúce predchádzanie tejto chyby: Zjednodušte tlačovú úlohu. Znížte zložitosť strany redukovaním množstva textu alebo grafiky a vymazaním nepotrebných fontov alebo makier.
Ovládacie panely
37
Page 38
Ovládacie panely
Chyby sieťového rozhrania
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Tlačiareň nedokáže vytvoriť komunikáciu so sieťou.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v tlači úlohy (nemusí sa vytlačiť správne).
• Stlačením a pridržaním
resetujte tlačiareň (pravdepodobne bude potrebné znovu odoslať tlačovú úlohu).
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Deaktivované hostiteľské rozhranie
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Vložte / Vyberte papier—bliká
• Zaseknutý papier—bliká
• Chyba—svieti
Hlásenie:
USB alebo sieťový port tlačiarne je deaktivovaný.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie. Tlačiareň zahodí všetky predtým odoslané úlohy.
• Aktivujte sieťový port zvolením hodnoty inej než Disabled pre položku Network Buffer v nástroji Local Printer Setup Utility (pozrite CD disk Software and Documentation).
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
38
Page 39
Ovládacie panely
Zaseknutie pri vstupnom senzore
Poznámka: Všetky zaseknutia papiera zobrazujú
rovnaký primárny kód. Za účelom lokalizácie zaseknutého papiera zobrazte sekundárnu sekvenciu indikátorov.
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
Hlásenie:
Zaseknutie papiera nastalo pri vstupnom senzore; môže sa nachádzať za výstupom papiera zo zásobníka a súčasne pri vstupe do tlačiarne alebo v prioritnom podávači.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Riešenie:
Podrobnosti sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutého papiera na str. 53.
Zaseknutie medzi vstupným a výstupným senzorom
Poznámka: Všetky zaseknutia papiera zobrazujú
rovnaký primárny kód. Za účelom lokalizácie zaseknutého papiera zobrazte sekundárnu sekvenciu indikátorov.
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
Hlásenie:
Papier je zaseknutý medzi vstupný ma výstupným senzorom tlačiarne.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Riešenie:
Podrobnosti sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutého papiera na str. 53.
Ovládacie panely
39
Page 40
Ovládacie panely
Zaseknutie pri výstupnom senzore tlačiarne
Poznámka: Všetky zaseknutia papiera zobrazujú
rovnaký primárny kód. Za účelom lokalizácie zaseknutého papiera zobrazte sekundárnu sekvenciu indikátorov.
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Vložte / Vyberte papier—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
Hlásenie:
Zaseknutie papiera nastalo na výstupnom senzore tlačiarne.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Riešenie:
Podrobnosti sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutého papiera na str. 53.
Zaseknutie v Zásobníku 1 / prioritnom podávači
Poznámka: Všetky zaseknutia papiera zobrazujú
rovnaký primárny kód. Za účelom lokalizácie zaseknutého papiera zobrazte sekundárnu sekvenciu indikátorov.
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Vložte / Vyberte papier—svieti
• Zaseknutý papier—svieti
Hlásenie:
Zaseknutie papiera nastalo v zásobníku 1 / prioritnom podávači.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Riešenie:
Podrobnosti sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutého papiera na str. 53.
Ovládacie panely
40
Page 41
Ovládacie panely
Nešetrenie prostriedkov
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—bliká
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Vyrovnávacej pamäti tlačiarne bolo pridelené príliš veľa pamäte.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v tlači úlohy.
• Nastavte vyrovnávaciu pamäť tlačiarne na nižšiu hodnotu, alebo nastavte vyrovnávaciu pamäť tlačiarne na Auto (pozrite Používanie rezidentnej web stránky tlačiarne na str. 44).
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Krátky papier
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Chyba—svieti
Sekundárna sekvencia indikátorov:
Rýchlym dvojitým stlačením sa zobrazí sekundárna sekvencia indikátorov.
• Pokračovanie—svieti
• Pripravená / Údaje—svieti
• Vložte / Vyberte papier—svieti
• Chyba—svieti
Hlásenie:
Dĺžka papiera je príliš krátka pre tlač naformátovaných údajov. Toto hlásenie sa vyskytuje v prípade, že tlačiareň nepozná veľkosť vloženého média alebo pri problémoch s podávaním média.
Riešenie:
• Uistite sa, či je vložené tlačové médium dostatočne veľké a či je správne nastavená veľkosť papiera v ponuke veľkosti papiera utility Local Printer Setup Utility (pozrite CD disk Software and Documentation).
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v úlohe.
• Stlačením
zrušte tlačovú úlohu.
Primárna
sekvencia
indikátorov
Sekundárna
sekvencia
indikátorov
Ovládacie panely
41
Page 42
Ovládacie panely
Nízka hladina tonera
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
Hlásenie:
Tlačiareň je pripravená na príjem a spracovanie údajov. Okrem toho sa hladina tonera v kazete stále znižuje.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy.
• Vyberte kazetu s tonerom. Niekoľkonásobným miernym potrasením kazety s tonerom zo strany na stranu a odpredu dozadu premiešajte toner a potom kazetu vložte naspäť. Tento postup zopakujte niekoľkokrát. Ak sú výtlačky stále slabé, vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti pozrite v časti Výmena kazety s tonerom na str. 68.
Výstraha opotrebenia sady fotovalca
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—zabliká raz
Hlásenie:
Sada fotovalca s dlhou životnosťou je takmer opotrebovaná a mali by ste ju čoskoro vymeniť.
Poznámka: Položku Toner Alarm je potrebné zapnúť pomocou web stránky za
účelom zobrazenia tohto hlásenia (pozrite Používanie rezidentnej web stránky tlačiarne na str. 44).
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy.
• Vymeňte sadu fotovalca. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena sady fotovalca s dlhou životnosťou na str. 71.
Ovládacie panely
42
Page 43
Vymeňte sadu fotovalca
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—svieti
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—bliká
Hlásenie:
Čoskoro by ste mali vymeniť sadu fotovalca.
Riešenie:
• Stlačením odstráňte hlásenie a pokračujte v spracovávaní úlohy.
• Vymeňte sadu fotovalca. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena sady fotovalca s dlhou životnosťou na str. 71.
Nepodporovaná kazeta s tonerom
Sekvencia indikátorov:
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—svieti
• Chyba—svieti
Ovládacie panely
Hlásenie:
Tlačiareň rozpoznala nepodporovanú kazetu s tonerom.
Riešenie:
Vyberte kazetu s tonerom a založte novú (pozrite časť Výmena kazety s tonerom na str. 68).
Servisná chyba
Sekvencia indikátorov:
• Pokračovanie—bliká
• Pripravená / Údaje—bliká
• Málo tonera/Vymeňte sadu fotovalca—bliká
• Vložte / Vyberte papier—bliká
• Zaseknutý papier—bliká
• Chyba—bliká
Hlásenie:
Tlačiareň má servisnú chybu a tlač je zastavená.
Riešenie:
Vypnite a znova zapnite tlačiareň. Ak indikátory stále blikajú, obráťte sa na podporu pre zákazníkov. Vyhľadajte tel. číslo vašej oblasti na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.sk.
Ovládacie panely
43
Page 44
Ovládacie panely
Používanie rezidentnej web stránky tlačiarne
Tlačiareň Lexmark E120n (sieťový model) disponuje rezidentnou web stránkou, na ktorú je možné pristupovať prostredníctvom prehliadača. Za účelom prístupu na rezidentnú web stránku, zadajte do URL adresy v prehliadači IP adresu tlačiarne (napr. http://192.168.236.24). Ak nepoznáte IP adresu tlačiarne, môžete ju vyhľadať na vytlačenej strane so sieťovými nastaveniami (podrobnosti sú uvedené v časti Tlač nastavení ponúk a sieťových nastavení).
Niektoré funkcie rezidentnej web stránky obsahujú okno s real-time informáciami o stave tlačiarne a podrobnosti o konfigurácii tlačiarne, napr. aktuálnu kapacitu pamäte a úroveň strojového kódu. Ak máte administrátorské práva, môžete nastavenia tlačiarne meniť.
Tlač nastavení ponúk a sieťových nastavení
Za účelom tlače nastavení ponúk a sieťových nastavení stlačte tlačidlo Pokračovanie v stave Tlačiareň pripravená. Tlačiareň automaticky vytlačí nastavenia ponúk a sieťové nastavenia.
Na stranu s nastaveniami ponúk sa vytlačí zoznam nastavení tlačiarne a aktuálnych predvolených hodnôt. Aktuálne predvolené nastavenia sú označené hviezdičkou. Strana so sieťovými nastaveniami potvrdzuje, že stav siete (Status) je “Connected” (spojený) a obsahuje zoznam aktuálnych sieťových nastavení.
Obnovenie predvolených nastavení od výroby
Touto funkciou sa väčšina nastavení vráti na výrobné hodnoty. Jazyk displeja a nastavenia v ponukách pre USB port a sieť sa neobnovia na predvolené hodnoty od výroby.
Za účelom obnovenia tlačiarne na pôvodné predvolené nastavenia od výroby stlačte a pridržte tlačidlo Zrušenie na viac než tri sekundy.
Poznámka: Pred obnovením predvolených nastavení od výroby dbajte na to, aby hostiteľský počítač
alebo sieť ukončili posielanie informácií do tlačiarne.
Ovládacie panely
44
Page 45
3
Tlačové médiá a rady
Časť Str.
Typy tlačových médií 46 Výber príslušného tlačového média 46 Skladovanie tlačových médií 48 Vkladanie tlačových médií do zásobníka 1 48 Vkladanie tlačových médií do prioritného podávača 51 Predchádzanie zaseknutiu papiera 52 Odstránenie zaseknutého papiera 53
Tlačové médiá a rady
45
Page 46
Tlačové médiá a rady
Typy tlačových médií
Správnym napĺňaním zásobníkov obdržíte optimálne využitie tlačiarne. Nikdy nemiešajte rôzne typy médií v rovnakom zásobníku.
Zdroj Veľkosti Typy Hmotnosť Kapacita* (listov)
Zásobník 1 A4, A5, JIS-B5, Letter,
Prioritný podávač
* Kapacita na 75 g/m2 tlačové médium, pokiaľ nie je uvedené inak. † Veľkosti univerzálneho média:
Zásobník 1: 76–216 x 190–356 mm (vrátane 3 x 5 palcových štítkov) – Prioritný podávač: 76–216 x 190–356 mm (vrátane 3 x 5 palcových štítkov)
Legal, Executive, fólia, Statement, Universal†
3 x 5 palca, iné Štítky 135–163 g/m
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, iné
A4, A5, JIS-B5, Letter, Legal, Executive, fólia, Statement, Universal†
A6 Obyčajný papier,
3 x 5 palca, iné Štítky 135–163 g/m2
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, iné
Obyčajný papier, kancelársky papier, priehľadný papier, nálepky
Obálky max. 105 g/m
Obyčajný papier, kancelársky papier, priehľadný papier, nálepky
kancelársky papier
Obálky max. 105 g/m
60–105 g/m
kancelársky papier
60–163 g/m
60–163 g/m
kancelársky papier
2
2
2
2
2
2
• 150 listov
• 5 listov priehľadného papiera
• 5 nálepiek
5 štítkov
5 obálok
• 15 listov
• 5 listov priehľadného papiera
• 5 nálepiek
30 listov
5 štítkov
3 obálok
Výber príslušného tlačového média
Za účelom zredukovania problémov s tlačou a za účelom dosiahnutia najlepšej kvality tlače vyskúšajte vzorku papiera alebo média, ktoré zvažujete používať, predtým ako nakúpite väčšie množstvo.
Podrobnejšie informácie, ktoré typy papiera poskytujú optimálne výsledky, nájdete v časti Card Stock & Label Guide dostupnej na našej web stránke www.lexmark.sk.
Papier
K dosiahnutiu najlepších výsledkov tlače používajte 75 g/m2 xerografický papier s dlhým vláknom.
2
Tlačiareň dokáže automaticky podávať papier s dlhým vláknom o hmotnosti od 60 do 90 g/m
60 g/m2 tlačiareň nemusí správne natiahnuť, čo môže spôsobiť zaseknutie papiera.
Počas tlače na laserovej tlačiarni sa papier zahrieva na vysoké teploty až do 185°C. Používajte len papier odolný
týmto teplotám, ktorý nefarbí alebo neuvoľňuje nebezpečné emisie do ovzdušia. Overte si u výrobcu alebo predajcu, či typ papiera, ktorý ste zvolili, je vhodný do laserových tlačiarní.
Tlačové médiá a rady
46
. Papier ľahší ako
Page 47
Tlačové médiá a rady
Predtlačené formuláre a hlavičkový papier
Používajte len formuláre a hlavičkový papier vytvorené ofsetovou alebo gravírovanou tlačou.
Používajte typy formulárov a hlavičkového papiera sajúceho atrament, ktorý však nepresakúva.
Vyhnite sa používaniu papiera s drsným alebo príliš vzorovaným povrchom.
Používajte médiá potlačené teplu odolným atramentom vhodným na použitie do xerografických kopírovacích strojov. Atrament musí odolať teplote 185°C bez rozpustenia alebo vypúšťania škodlivých emisií. Používajte atrament, ktorý neovplyvňuje živicu v toneri. Tieto požiadavky môže spĺňať atrament, ktorý oxiduje alebo je na báze olejov; latexový atrament nemusí. Ak máte pochybnosti, kontaktujte svojho dodávateľa papiera.
Priehľadný papier
Používajte priehľadný papier určený pre použitie v laserovej tlačiarni. Priehľadný papier musí odolať teplotám až
do 185°C bez rozpustenia, strácania farieb alebo vypúšťania škodlivých emisií.
Odporúčame Lexmark priehľadný papier určený na laserovú tlač: číslo produktu 70X7240 priehľadný papier
formátu Letter; číslo produktu 12A5010 priehľadný papier formátu A4.
K zamedzeniu problémov s kvalitou tlače, vyhýbajte sa odtlačkom prstov na priehľadnom papieri.
Obálky
Používajte obálky vyrobené z 90 g/m2 kancelárskeho papiera, alebo s maximálnou gramážou 105 g/m2.
Používajte obálky, ktoré sú odolné teplotám až do 185°C bez:
zapečatenia,
prehnaného zvlnenia,
krčenia,
vypúšťania škodlivých emisií.
Nepoužívajte obálky, ktoré:
sú prehnane zvlnené,
sú zlepené dohromady,
sú nejakým spôsobom poškodené,
obsahujú okienka, diery, perforácie, vystrihnuté časti alebo reliéf,
obsahujú kovové spony, šnúrky alebo iné kovové časti,
majú nalepenú poštovú známku,
majú akékoľvek odkryté lepiace plochy,
sú samozatváracie.
Ak máte pochybnosti ohľadom obálok, ktoré používate, kontaktujte svojho dodávateľa obálok.
Kombinácia vysokej vlhkosti (cez 60%) a vysokej teploty v tlačiarni môže spôsobiť zalepenie obálky.
Nálepky
Používajte nálepky, ktoré sú odolné teplotám až do 185°C, a to bez zalepenia, prehnaného zvlnenia, krčenia
alebo vypúšťania škodlivých emisií. Lepiace plochy, potláčaná časť a povrch nálepky musia byť odolné tlaku 172 kPa.
Nepoužívajte nálepky s odkrytými lepiacimi časťami.
Netlačte naraz veľké množstvá nálepiek.
Nepoužívajte vinylové nálepky.
Tlačové médiá a rady
47
Page 48
Tlačové médiá a rady
Štítky
Používajte štítky s maximálnou hmotnosťou 163 g/m2 a minimálnym rozmerom 76 x 127 mm.
Predtlač, perforácia a záhyby môžu značne ovplyvniť kvalitu tlače a môžu spôsobiť problémy s manipuláciou
média alebo zaseknutím média v tlačiarni.
Vyhýbajte sa používaniu štítkov, ktoré môžu pri zahriati uvoľňovať škodlivé emisie.
Nepoužívajte predtlačené štítky obsahujúce chemikálie, ktoré môžu znečistiť tlačiareň. Predtlač vytvára
polotekuté a prchavé čiastočky v tlačiarni.
Skladovanie tlačových médií
Ak budete používať nasledovné rady, vyhnete sa problémom s nevyváženou kvalitou tlače a nesprávnym podávaním papiera do tlačiarne.
Papier skladujte v prostredí o teplote približne 21°C a relatívnej vlhkosti 40%.
Krabice papiera skladujte na palete alebo polici. Neodporúča sa papier skladovať priamo na podlahe.
V prípade, že skladujete jednotlivé balenia papiera mimo originálnej krabice, uistite sa, že sú uskladnené na
rovnom povrchu tak, aby sa papier neohol, nezvlnil alebo nepoškodil.
Na vrchnú stranu balenia papiera nič nepokladajte.
Priehľadný papier a obálky skladujte v ich pôvodných baleniach.
Vkladanie tlačových médií do zásobníka 1
Tlačiareň disponuje dvomi zdrojmi tlačových médií: Zásobník 1 a viaclistový prioritný podávač. Médiá v prioritnom podávači sa zoberú ako prvé. Po skončení média sa začne brať médium zo Zásobníka 1.
Vrchné dvierka
50-listový
výstupný zásobník
Ovládací panel
Podpera papiera
Predné dvierka
Prioritný podávač s nastaviteľnými vodiacimi lištami
Uvoľňovacie tlačidlo predných dvierok
Kryt zásobníka 1 / dráha papiera prioritného podávača Zásobník 1 s nastaviteľnými vodiacimi lištami
Behúň a pripevnená zadná klapka
Tlačové médiá a rady
48
Page 49
Tlačové médiá a rady
Vykonaním nasledovných krokov vložte tlačové médium do Zásobníka 1:
1 Otvorte kryt papiera jeho zdvihnutím, kým nezacvakne a úplne sa neotvorí.
2 Nastavte behúň a pripevnenú zadnú klapku na dĺžku zvoleného tlačového média.
Poznámka: Behúň s nastaviteľnou vodiacou lištou je dvojsmerný mechanizmus. Obdĺžnikový diel
(behúň) je možné vytiahnuť alebo zatlačiť za účelom nastavenia na rôzne veľkosti tlačových médií podporovaných tlačiarňou. Pripevnenú zadnú klapku je možné vytiahnuť alebo zatlačiť za účelom nastavenia na rôznu dĺžku tlačových médií podporovaných tlačiarňou.
Poznámka: Šírku Zásobníka 1 je možné nastaviť zatlačením na ľavú vodiacu lištu. Za účelom
zväčšenia šírky stlačte klapku na pravej vodiacej lište a potiahnite doprava tak, aby sa nastavila šírka zvoleného média.
Tlačové médiá a rady
49
Page 50
Tlačové médiá a rady
Pripravte stoh tlačového média pre vloženie jeho poohýnaním alebo prefúknutím dozadu a dopredu. Vyrovnajte okraje na rovnom povrchu.
3 Umiestnite pripravený stoh tlačového média do zásobníka a mierne zatlačte pripevnenú zadnú klapku smerom
k okraju vloženého stohu.
4 Vodiace lišty mierne zatlačte smerom k vloženému stohu tlačového média.
Poznámka: Buďte opatrný, aby ste zásobník nepreplnili. Umiestnením viac než 150 listov do
Zásobníka 1 môže spôsobiť zaseknutie papiera.
Tlačové médiá a rady
50
Page 51
5 Zatvorte kryt papiera.
Tlačové médiá a rady
Vkladanie tlačových médií do prioritného podávača
Prioritný podávač je umiestnený na prednej strane tlačiarne hneď nad Zásobníkom 1. Prioritný podávač používajte na vytvorenie rýchlych výtlačkov na typ alebo rozmer tlačového média, ktorý nie je momentálne vložený v Zásobníku 1.
Podrobnosti o podporovaných tlačových médiách a množstvách v prioritnom podávači sú uvedené v časti Typy tlačových médií na str. 46. Používaním iba špecifikovaných tlačových médií pomáha predchádzať problémom so zaseknutím papiera a kvalitou tlače.
1 Nastavte vodiace lišty na šírku tlačového
média.
2 Tlačové médium umiestnite tlačenou
stranou smerom nahor do stredu prioritného podávača tak, aby sa opieralo o kryt papiera Zásobníka 1.
3 Zvolené tlačové médium zatlačte do tlačiarne,
kým sa médium nezastaví.
Poznámka: Tlačové médium
netlačte do podávača nasilu. Silné zatlačenie média spôsobí zaseknutie papiera.
Obálky vkladajte záklopkou smerom nadol
a spätnou adresou smerom dopredu. Oblasť pečiatky prechádza ako posledná.
Priehľadné fólie chytajte na okrajoch
a nedotýkajte sa tlačenej strany. Mastnota z prstov môže ovplyvniť kvalitu tlače.
Hlavičkový papier vkladajte potlačenou stranou nahor a vrchnou stranou smerom dopredu.
Tlačové médiá a rady
51
Page 52
Tlačové médiá a rady
Predchádzanie zaseknutiu papiera
Správnym založením tlačových médií do tlačiarne môžete predísť väčšine zaseknutí papiera.
Do tlačiarne nezakladajte pokrčený alebo vlhký papier.
Nikdy nemiešajte rôzne typy tlačových médií v zásobníku.
Pred založením papiera do tlačiarne papier poriadne poohýbajte, prevzdušnite a vyrovnajte.
Nenapĺňajte zásobník celkom do plna.
Uistite sa, či sú vodiace lišty a zadná klapka nastavené tesne pri vloženom tlačovom médiu.
Pred založením priehľadných fólií do zásobníka médium prevzdušnite. Predídete tým zlepeniu strán.
Nepoužívajte obálky, ktoré:
sú prehnane zvlnené,
sú zlepené dohromady,
sú nejakým spôsobom poškodené,
obsahujú okienka, diery, perforácie, vystrihnuté časti alebo reliéf,
obsahujú kovové spony, šnúrky alebo iné kovové časti,
majú nalepenú poštovú známku,
majú akékoľvek odkryté lepiace plochy,
sú samozatváracie.
Používajte papier odporúčaný výrobcom. Podrobné informácie o tom, ktoré typy médií poskytujú optimálne
výsledky nájdete v časti Card Stock & Label Guide dostupnej na našej web stránke www.lexmark.sk.
Pred kúpou väčšieho množstva špeciálnych tlačových médií navštívte časť Card Stock & Label Guide na našej
webovej stránke www.lexmark.sk.
Tlačové médiá a rady
52
Page 53
Tlačové médiá a rady
Odstránenie zaseknutého papiera
Pri zaseknutom papieri sa tlačiareň zastaví a na ovládacom paneli bliká indikátor chybového hlásenia. Za účelom identifikácie umiestnenia zaseknutého papiera zobrazte sekundárnu sekvenciu indikátorov (pozrite Signalizácia
ovládacieho panela pre Lexmark E120 na str. 12 alebo Signalizácia ovládacieho panela pre Lexmark E120n na str. 28). Pripravte tlačiareň pre odstránenie zaseknutého papiera otvorením podpery papiera smerom von a odstránením
všetkých vytlačených listov z výstupného zásobníka. Následne vyčistite dráhu papiera pomocou nasledovných krokov.
1 Otvorte zadné dvierka posunutím uvoľňovacieho tlačidla doprava.
2 Odstráňte uviaznuté tlačové médium z dráhy papiera.
Výstraha: Pri otvorených zadných dvierkach sa nedotýkajte pripevneného valca. Dotknutím sa valca
môže dôjsť k znečisteniu a môže sa tým negatívne ovplyvniť kvalita tlače. Zadné dvierka nenechávajte otvorené príliš dlho. Dlhšie vystavenie pôsobeniu svetla poškodí modrý bubon sady fotovalca a tým negatívne ovplyvní kvalitu tlače.
Tlačové médiá a rady
53
Page 54
Tlačové médiá a rady
3 Otvorte horné dvierka a vyberte uviaznuté tlačové médium z dráhy papiera.
UPOZORNENIE: Zapekacia jednotka môže byť horúca. Ak chcete predísť poraneniu, buďte opatrný
pri otváraní horných dvierok za účelom odstránenia zaseknutého papiera z priestoru zapekacej jednotky.
4 Otvorte predné dvierka posunutím uvoľňovacieho tlačidla doľava.
Tlačové médiá a rady
54
Page 55
Tlačové médiá a rady
5 Vytiahnite predné dvierka nahor, kým nezacvaknú v otvorenej polohe a vyberte uviaznuté tlačové médium.
6 Za účelom vytiahnutia tlačového média za kazetou s tonerom môže byť potrebné vybrať kazetu s tonerom
uchopením plastovej rúčky a jej vytiahnutím smerom von.
Tlačové médiá a rady
55
Page 56
Tlačové médiá a rady
7 Umiestnite kazetu s tonerom na rovnú a čistú plochu.
8 Znova založte kazetu s tonerom jej umiestnením na vodiacu lištu a zatlačením do tlačiarne.
Tlačové médiá a rady
56
Page 57
Tlačové médiá a rady
9 Zatvorte predné dvierka zatlačením na strednú časť predných dvierok, kým nezacvaknú na svoje miesto.
10 Uistite sa, či sú všetky ostatné dvierka pevne zatvorené a stlačením Pokračovanie obnovte tlač.
Poznámka: Strana, ktorá spôsobila zaseknutia papiera, sa vytlačí znova.
Tlačové médiá a rady
57
Page 58
4
Časť Str.
Tlač z prioritného podávača 59 Tlač na obidve strany papiera (manuálny duplex) 61 Tlač viacerých strán na jednu stranu (tlač N-up) 62 Tlač na hlavičkový papier 63 Zrušenie tlačovej úlohy 64
Tlačové úlohy
Tlačové úlohy
58
Page 59
Tlačové úlohy
Tlač z prioritného podávača
Prioritný podávač je umiestnený na prednej strane tlačiarne hneď nad Zásobníkom 1. Na každej strane má nastaviteľnú vodiacu lištu a využíva kryt papiera Zásobníka 1 ako dráhu tlačového média. Prioritný podávač používajte na vytvorenie rýchlych výtlačkov na typ alebo rozmer tlačového média, ktorý nie je momentálne vložený v Zásobníku 1. Nepoužívajte rôzne médiá v rámci jedného zásobníka. Podrobnosti o podporovaných tlačových médiách a množstvách v prioritnom podávači sú uvedené v časti Typy tlačových médií na str. 46.
Ak sa tlačové médiá nachádzajú v prioritnom podávači aj Zásobníku 1, tlačiareň bude brať médiá najprv z prioritného podávača, kým sa nevyprázdni a potom bude tlač pokračovať zo Zásobníka 1. Za účelom tlače na špecifický typ tlačového média z prioritného podávača postupujte podľa nasledovných pokynov.
Z počítača so systémom Windows
1 V počítačovej aplikácii zvoľte File Print.
2 Kliknutím na Preferences (alebo Options, Printer alebo Setup v závislosti od aplikácie) zobrazte nastavenia
ovládača tlačiarne.
3 Kliknite na záložku Paper.
4 V rozbaľovacom zozname zásobníka papiera zvoľte Manual paper alebo Manual envelope.
5 Zvoľte príslušnú veľkosť a typ papiera.
6 Kliknite na OK.
7 Kliknutím na OK v okne pre tlač odošlite úlohu na tlač.
Tlačiareň zobrazí na ovládacom paneli sekvenciu indikátorov pre vloženie média do prioritného podávača; pozrite
Vložte médium na str. 19 alebo str. 36.
8 Nastavte vodiace lišty prioritného podávača na šírku tlačového média a uistite sa, či je kryt papiera Zásobníka 1
založený na svojom mieste.
9 Umiestnite hárok zvoleného tlačového média tlačenou stranou smerom nahor do stredu prioritného podávača. Ak
vkladáte viac než jeden list, stoh papiera by mal byť položený na kryte papiera Zásobníka 1.
Priehľadné fólie chytajte na okrajoch a nedotýkajte sa tlačenej strany. Mastnota z prstov môže ovplyvniť
kvalitu tlače.
Obálky vkladajte záklopkou smerom nadol a spätnou adresou smerom dopredu. Oblasť pečiatky prechádza
ako posledná.
Hlavičkový papier vkladajte potlačenou stranou nahor a vrchnou stranou smerom dopredu.
Tlačové úlohy
59
Page 60
Tlačové úlohy
10
Pridržte obidve strany tlačového média v prioritnom podávači a mierne ho zatlačte do tlačiarne, kým sa médium nezastaví.
Poznámka: Nezatláčajte tlačové médium do podávača nasilu. Násilné zasúvanie média môže
spôsobiť pokrčenie papiera.
11 Stlačením blikajúceho tlačidla Pokračovanie vytlačte úlohu.
Z počítača so systémom Macintosh
1 Kliknite na File Page Setup.
2 V rozbaľovacej ponuke Format for zvoľte v časti Printer tlačiareň.
3 V rozbaľovacej ponuke Paper Size zvoľte veľkosť papiera.
4 Kliknite na OK.
5 V počítačovej aplikácii zvoľte File Print.
6 V rozbaľovacej ponuke Copies & Pages zvoľte Paper.
7 V rozbaľovacej ponuke Paper Type zvoľte typ papiera.
8 V rozbaľovacej ponuke Paper zvoľte Paper Feed.
9 Podľa potreby zvoľte Select Manual Paper alebo Manual Envelope.
10 Nastavte vodiace lišty prioritného podávača na šírku tlačového média a uistite sa, či je kryt papiera Zásobníka 1
založený na svojom mieste.
11 Umiestnite hárok zvoleného tlačového média tlačenou stranou smerom nahor do stredu prioritného podávača. Ak
vkladáte viac než jeden list, stoh papiera by mal byť položený na kryte papiera Zásobníka 1.
Priehľadné fólie chytajte na okrajoch a nedotýkajte sa tlačenej strany. Mastnota z prstov môže ovplyvniť
kvalitu tlače.
Obálky vkladajte záklopkou smerom nadol a spätnou adresou smerom dopredu. Oblasť pečiatky prechádza
ako posledná.
Hlavičkový papier vkladajte potlačenou stranou nahor a vrchnou stranou smerom dopredu.
Pridržte obidve strany tlačového média v prioritnom podávači a mierne ho zatlačte do tlačiarne, kým sa médium nezastaví.
12 Stlačte Print.
Tlačové úlohy
60
Page 61
Tlačové úlohy
Tlač na obidve strany papiera (manuálny duplex)
Tlač na obidve strany papiera znižuje celkové náklady na tlač a podporuje ochranu životného prostredia. Počítače Macintosh nepodporujú manuálnu duplexnú tlač. Pomocou nižšie uvedených pokynov je možné vytlačiť úlohu na
obidve strany papiera (manuálny duplex) z počítača so systémom Windows. Vytlačte prvú stranu duplexnej úlohy prostredníctvom Zásobníka 1. Pre tlač druhej strany využite buď prioritný podávač
alebo Zásobník 1. Vyberte spôsob obojstrannej tlače: pozdĺžne (Long Edge) alebo na šírku (Short Edge).
Long Edge (pozdĺžne) znamená, že sa strany budú viazať po pozdĺžnom okraji papiera (ľavý okraj pri tlači na výšku, horný okraj pri tlači na šírku).
Short Edge (na šírku) znamená, že sa strany budú viazať po kratšom okraji papiera.
Tlačové úlohy
61
Page 62
Tlačové úlohy
Manuálna tlač obojstrannej tlačovej úlohy:
1 V počítačovej aplikácii zvoľte File Print.
2 Kliknutím na Preferences (alebo Options, Printer alebo Setup v závislosti od aplikácie) zobrazte nastavenia
ovládača tlačiarne.
3 Na záložke rozloženia strany Page Layout zvoľte 2-sided printing.
4 Zvoľte buď Long Edge (pozdĺžne) alebo Short Edge (na šírku).
5 Zvoľte Manual 2-sided printing.
6 Kliknite na záložku Paper.
7 Zvoľte príslušné voľby Input options pre tlačovú úlohu.
8 Kliknite na OK.
9 Kliknite na OK v okne pre tlač (Print).
Tlačiareň najprv vytlačí každú druhú stranu dokumentu. Po vytlačení jednej strany úlohy sa rozsvietia indikátory
Load Paper a Pokračovanie (pozrite Vytlačte druhú stranu duplexnej úlohy na str. 20 alebo 37).
10 Založte papier do Zásobníka 1 alebo do prioritného podávača s už vytlačenými stranami nadol a vrchnou časťou
strany dopredu.
Tlač viacerých obrazov strán na jednu stranu ( tlač N-up)
Nastavenie tlače viacerých strán (N-up) sa používa pre tlač viacerých obrazov strán na jednu stranu. Napr. 2-Up znamená, že sa dva obrazy strany vytlačia na jednu stranu, 4-up znamená štyri strany na jednu a pod.
Tlačiareň využíva za účelom určenia poradia a orientácie obrazov strany a či sa vytlačí okraj okolo každej strany nastavenia Multipage Order, Multipage View a Multipage Border.
Z počítača so systémom Windows
1 V počítačovej aplikácii zvoľte File Print.
2 Kliknutím na Preferences (alebo Options, Printer alebo Setup v závislosti od aplikácie) zobrazte nastavenia
ovládača tlačiarne.
3 Na záložke rozloženia strany (Page Layout) zvoľte počet obrazov na hárok (v časti tlače viacerých strán)
a požadovanú orientáciu papiera.
Umiestnenie závisí od počtu obrazov a od toho, či sú obrazy orientované na dĺžku alebo na šírku.
Napr. ak zvolíte tlač viacerých strán 4-Up a orientáciu na výšku, výsledok bude závisieť od zvolenej hodnoty
poradia strán (Multipage Order):
Vodorovne Zvisle
21
31
43
Tlačové úlohy
62
42
Page 63
Tlačové úlohy
4 Ak chcete vytlačiť okolo každého obrazu strany viditeľný okraj, zvoľte Print page borders.
5 Kliknite na OK.
6 Kliknutím na OK v okne pre tlač odošlite úlohu na tlač.
Z počítača so systémom Macintosh
1 V počítačovej aplikácii zvoľte File Print.
2 V rozbaľovacej ponuke Copies & Pages zvoľte Layout.
3 V rozbaľovacej ponuke Pages per Sheet zvoľte príslušný počet strán na list, orientáciu a okraj.
4 Kliknite na Print (pri používaní prioritného podávača stlačte na tlačiarni tlačidlo Pokračovanie).
Tlač na hlavičkový papier
Za účelom tlače na hlavičkový papier sa uistite, či je papier správne otočený.
Zásobník 1 (Tray 1)–Vložte hlavičkový papier potlačenou stranou nahor a horný okraj (s logom) smerom dopredu.
• Prioritný podávač–Vložte hlavičkový papier potlačenou stranou nahor a horný okraj (s logom) smerom dopredu.
Z počítača so systémom Windows
1 Kliknite na File Print.
2 Kliknutím na Preferences (alebo Options, Printer alebo Setup v závislosti od aplikácie) zobrazte nastavenia
ovládača tlačiarne.
3 Kliknite na záložku Paper.
4 V rozbaľovacom zozname Paper type zvoľte Letterhead.
5 Zvoľte príslušnú veľkosť papiera a zásobník.
6 Kliknite na OK.
7 Kliknutím na OK v okne pre tlač odošlite úlohu na tlač.
8 Kliknite na OK.
Z počítača so systémom Macintosh
1 V počítačovej aplikácii zvoľte File Print.
2 V rozbaľovacej ponuke Copies & Pages zvoľte Paper.
3 V rozbaľovacej ponuke Paper Type zvoľte Letterhead.
4 Kliknite na Print.
Tlačové úlohy
63
Page 64
Tlačové úlohy
Zrušenie tlačovej úlohy
Tlačovú úlohu je možné zrušiť buď na ovládacom paneli alebo z počítača. Pri zrušení úlohy sa na ovládacom paneli zobrazí sekvencia indikátorov zrušenia úlohy (pozrite Zrušenie úlohy / Resetovanie tlačiarne na str. 14 alebo 30).
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne
Stlačením a uvoľnením Zrušenie zrušte aktuálnu úlohu. Stlačením a uvoľnením tlačidla Zrušenie na viac než tri sekundy resetujte tlačiareň.
Z počítača so systémom Windows
1 Kliknite na Start Settings Printers.
2 Dvakrát kliknite na tlačiareň, na ktorej tlačíte úlohu.
Zobrazí sa zoznam tlačových úloh.
3 Pravým tlačidlom kliknite na dokument, ktorého tlač chcete zastaviť a potom kliknite na Zrušenie.
Z počítača so systémom Macintosh
Po odoslaní úlohy do tlače sa na pracovnej ploche zobrazí ikona tlačiarne.
1 Kliknite na Applications
2 Kliknite na Utilities
3 Dvakrát kliknite na Print Setup Utility.
Zobrazí sa zoznam tlačových úloh.
4 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne za účelom zobrazenia zoznamu tlačových úloh.
5 Kliknite na tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť.
6 Na lište nástrojov kliknite na tlačidlo Delete.
Tlačové úlohy
64
Page 65
5
Informácie o náhradných dieloch
Časť Str.
Potrebné náhradné diely 66 Objednávanie náhradných dielov 66 Skladovanie náhradných dielov 67 Šetrenie spotrebného materiálu 67 Určenie potreby náhradných dielov 67 Kontrola stavu tonera a sady fotovalca 67 Výmena kazety s tonerom 68 Výmena sady fotovalca s dlhou životnosťou 71 Lexmark Return Program 74 Recyklácia produktov Lexmark 74
Informácie o náhradných dieloch
65
Page 66
Informácie o náhradných dieloch
Potrebné náhradné diely
Tlačiareň obsahuje len dva komponenty, ktoré je potrebné pravidelne vymieňať: kazetu s tonerom a sadu fotovalca. Sada fotovalca zvyčajne vydrží až 25 000 strán (pri priemernom pokrytí 5%, nepravidelnej tlači na obyčajný papier vo formáte Letter/A4, pri priemernom vybavení triedy Class B). Ako často budete vymieňať sadu fotovalca záleží na daných podmienkach tlače. Aktuálny počet vytlačených strán môžu ovplyvniť faktory, akými sú napr. teplota, vlhkosť, typ média, počet strán na úlohu, pokrytie strany a veľkosť strany.
Kazetu s tonerom je potrebné vymieňať častejšie. Ako často budete vymieňať kazetu s tonerom záleží na tom, akú kazetu kúpite a od priemerného množstva pokrytia tonera používaného v tlačových úlohách.
Objednávanie náhradných dielov
V rámci Spojených štátov alebo Kanady môžete objednať Lexmark náhradné diely od akéhokoľvek autorizovaného predajcu spoločnosti Lexmark. Na čísle 1-800-539-6275 vám poradia, kde sa nachádza najbližší predajca. V ostatných krajinách navštívte Lexmark online sklad na webovej stránke www.lexmark.sk alebo kontaktujte predajcu vašej tlačiarne. Nasledovný spotrebný materiál je možné recyklovať prostredníctvom programu Lexmark Cartridge Collection Program. Podrobnosti o recyklačnom programe Lexmark nájdete na online stránke www.lexmark.com/recycle.
Číslo dielu Popis Priemerné zaťaženie kazety
Pre USA a Kanadu
12026XW Sada fotovalca s dlhou životnosťou až 25 000 strán pri približne 5%-nom pokrytí 12015SA Návratová kazeta s tonerom 12035SA Kazeta s tonerom
2
2
2 000 štandardných strán 2 000 štandardných strán
Pre Európu, Stredný Východ a Afriku
12026XW Sada fotovalca s dlhou životnosťou až 25 000 strán pri približne 5%-nom pokrytí 12016SE Návratová kazeta s tonerom 12036SE Kazeta s tonerom
3
3
2 000 štandardných strán 2 000 štandardných strán
Pre Ázijsko-Pacifický región
12026XW Sada fotovalca s dlhou životnosťou až 25 000 strán pri približne 5%-nom pokrytí 12017SR Návratová kazeta s tonerom 12037SR Kazeta s tonerom
4
4
2 000 štandardných strán 2 000 štandardných strán
Pre Latinskú Ameriku
12026XW Sada fotovalca s dlhou životnosťou až 25 000 strán pri približne 5%-nom pokrytí 12018SL Návratová kazeta s tonerom 12038SL Kazeta s tonerom
5
5
2 000 štandardných strán 2 000 štandardných strán
1 Deklarovaná hodnota záťaže podľa ISO/IEC 19752. 2 Navrhnuté pre použitie iba v USA a Kanade. 3 Navrhnuté pre použitie iba v Európe, na Strednom Východe a v Afrike. 4 Navrhnuté pre použitie iba v Ázijsko-Pacifickom regióne. 5 Navrhnuté pre použitie iba v Latinskej Amerike.
1
1
1
1
1
1
1
1
Informácie o náhradných dieloch
66
Page 67
Informácie o náhradných dieloch
Skladovanie náhradných dielov
Zvoľte chladný a čistý skladovací priestor pre náhradné diely tlačiarne. Náhradné diely skladujte otočené správnou stranou nahor v originálnom balení, kým ich nepoužijete.
Zásoby nevystavujte:
Priamemu slnečnému svetlu.
Teplotám nad 35°C (95°F).
Vysokej vlhkosti (nad 80%).
Slanému vzduchu.
Koróznym plynom.
Prašnému prostrediu.
Šetrenie spotrebného materiálu
Znížte náklady na tlač dodržiavaním nasledovných odporúčaní:
Ak tlačíte náčrt, toner ušetríte nastavením sýtosti tonera (Toner Darkness) v ovládači tlačiarne. Rozsah nastavenia je od 1 (veľmi svetlé) po 10 (veľmi tmavé), pričom nastavenie 8 je predvolené. Nastavenie sýtosti tonera na 1 ušetrí najviac tonera (ohľadom bližších pokynov si pozrite CD disk Software and Documentation).
Spotrebu tlačového média znížite tlačou na obidve strany papiera.
Určenie potreby náhradných dielov
Nasledovná časť popisuje spôsoby určenia nutnosti zaobstarania nových náhradných dielov (spotrebného materiálu).
Kontrola stavu tonera a sady fotovalca
Vytlačením strany ponuky nastavení dokážete zistiť, koľko tonera sa približne nachádza v kazete s tonerom a aká je životnosť sady fotovalca. Viac informácií nájdete v kapitole Tlač nastavení ponúk a sieťových nastavení na str. 44.
Ak je kazeta s tonerom takmer prázdna, zobrazí sa sekvencia indikátorov nízkej hladiny tonera (pozrite Nízka hladina tonera na str. 23 pre Lexmark E120, alebo Nízka hladina tonera na str. 42 pre Lexmark E120n). Aj počas zobrazenia tohto hlásenia môžete tlačiť, ale znižovaním hladiny tonera sa začne pomaly znižovať aj kvalita tlače.
Za účelom zabezpečenia kvality tlače ihneď objednajte novú sadu fotovalca pri prvom zobrazení sekvencie indikátorov pre výmenu sady fotovalca (pozrite Vymeňte sadu fotovalca na str. 24 pre Lexmark E120, alebo Vymeňte sadu fotovalca
na str. 43 pre Lexmark E120n). Sadu fotovalca vymeňte pri zobrazení pruhov alebo „duchov“ na pozadí na ľavej strane alebo v spodnej časti vytlačenej strany, alebo ak sa v určitých oblastiach na vytlačenej strane objaví zdvojený obraz podľa nižšie uvedeného obrázka.
Informácie o náhradných dieloch
67
Page 68
Informácie o náhradných dieloch
Výmena kazety s tonerom
1 Z výstupného zásobníka vyberte všetky vytlačené strany.
2 Otvorte predný kryt posunutím uvoľňovacieho tlačidla doľava a zdvihnutím dvierok, kým nezacvaknú v otvorenej
polohe.
3 Vyberte kazetu s tonerom uchopením plastovej rúčky a vytiahnutím smerom von.
Informácie o náhradných dieloch
68
Page 69
4 Vybaľte novú kazetu s tonerom.
Informácie o náhradných dieloch
Poznámka:
Baliaci materiál z novej kazety s tonerom je možné použiť na zabalenie starej kazety s tonerom za účelom zaslania naspäť do spoločnosti Lexmark na recykláciu. Podrobnosti pozrite v časti Lexmark Return Program na str. 74.
5 Odstráňte červený umelohmotný obalový materiál z kazety s tonerom jej uchytením v blízkosti rúčky kazety
a vytiahnutím.
6 Kazetu s tonerom mierne pretraste, aby došlo k rovnomernému rozloženiu tonera.
Informácie o náhradných dieloch
69
Page 70
Informácie o náhradných dieloch
7 Založte novú kazetu s tonerom zarovnaním strán s vodiacimi lištami na tlačiarni a zatlačením kazety s tonerom čo
najďalej. Pri správnej inštalácii sa kazeta zastaví na svojom mieste.
8 Zatvorte predný kryt a stlačením Pokračovanie obnovte tlač.
Informácie o náhradných dieloch
70
Page 71
Informácie o náhradných dieloch
Výmena sady fotovalca s dlhou životnosťou
Výstraha: Pri výmene sady fotovalca sa nedotýkajte modrého bubna. Dotknutím sa bubna môže
dôjsť k znečisteniu sady fotovalca a môže sa tým negatívne ovplyvniť kvalita tlače.
1 Otvorte zadný kryt posunutím uvoľňovacieho tlačidla doprava.
2 Vyberte sadu fotovalca potiahnutím za rozšírené držiaky.
Výstraha: Pri otvorených zadných dvierkach sa nedotýkajte pripevneného valca. Dotknutím sa valca
môže dôjsť k znečisteniu a môže sa tým negatívne ovplyvniť kvalita tlače.
Informácie o náhradných dieloch
71
Page 72
Informácie o náhradných dieloch
3 Vybaľte novú sadu fotovalca, pričom dbajte na to, aby ste sa pri odstraňovaní penového balenia nedotkli modrého
bubna. Sadu fotovalca chytajte iba za držiaky.
Výstraha: Dotknutím sa modrého bubna môže dôjsť k znečisteniu a môže sa tým negatívne
ovplyvniť kvalita tlače.
Poznámka: Podrobnosti o recyklácie opotrebovanej sady fotovalca sú uvedené v časti Recyklácia
produktov Lexmark na str. 74.
4 Opatrne založte sadu fotovalca jej zasunutím do vodiacich líšt označených zelenými šípkami.
Informácie o náhradných dieloch
72
Page 73
Informácie o náhradných dieloch
5 Pevne zatlačte palcami na držiaky, kým sada fotovalca nezacvakne na svoje miesto.
6 Zatvorte zadné dvierka.
Výstraha: Zadné dvierka nenechávajte otvorené príliš dlho. Dlhšie vystavenie pôsobeniu svetla
poškodí modrý bubon sady fotovalca a tým negatívne ovplyvní kvalitu tlače.
7 Otvorte predný kryt a pridržte tlačidlo Zrušenie , kým sa postupne nerozsvietia všetky indikátory za účelom
vynulovania počítadla a výstražných hlásení sady fotovalca.
8 Zatvorte predný kryt. Výstražné hlásenie sa zruší a počítadlo sa vynuluje.
9 Stlačením Pokračovanie obnovte tlač.
Informácie o náhradných dieloch
73
Page 74
Informácie o náhradných dieloch
Lexmark Return Program
Program na vrátenie použitých zásobníkov tonera Lexmark Return Program je environmentálny program, v rámci ktorého spoločnosť Lexmark predáva zásobníky tonera za špeciálnu cenu pod podmienkou, že po použití vrátite prázdny zásobník naspäť do spoločnosti Lexmark za účelom recyklácie. Vrátenie použitého zásobníka je bezplatné.
Bežné zásobníky tonera nekryté touto zmluvou sú taktiež k dispozícii.
Poznámka: Bežné zásobníky tonera môžu byť taktiež bezplatne vrátené do spoločnosti Lexmark
využitím programu Zber zásobníkov tonera (Lexmark Cartridge Collection Program). Na našej webovej stránke www.lexmark.com/recycle je uvedené, ako bezplatne vrátiť použitú kazetu s tonerom.
Upozornenie týkajúce sa znova napĺňaných zásobníkov tonera
Zásobníky tonera z programu Lexmark Return Program nemôžu byť znova napĺňané. Spoločnosť Lexmark neodporúča používanie znova napĺňaných zásobníkov tonera tretími stranami. Ak bola kazeta s tonerom znova naplnená, spoločnosť Lexmark nemôže zaistiť vynikajúcu kvalitu a spoľahlivosť kazety s tonerom. Používaním znova naplnenej kazety s tonerom značne obmedzíte životnosť sady fotovalca.
Výstraha: Pretekanie tonera z kazety spôsobené opätovným naplnením kazety s tonerom môže
spôsobiť nefunkčnosť v niektorých oblastiach tlačiarne. Záruka, predĺžená záruka alebo servisná zmluva sa nevzťahuje na poruchu tlačiarne Lexmark spôsobenú opätovne naplneným kazety s tonerom tretími stranami.
Recyklácia produktov Lexmark
Vrátenie produktov Lexmark za účelom recyklácie:
1 Navštívte našu web stránku:
www.lexmark.com/recycle
2 Vykonajte pokyny na obrazovke.
Informácie o náhradných dieloch
74
Page 75
6
Riešenie problémov
Časť Str.
Všeobecné problémy 76 Problémy s kvalitou tlače 78
Riešenie problémov
75
Page 76
Riešenie problémov
Všeobecné problémy
Problém Riešenie / Odpoveď
Začnú blikať indikátory. Pozrite Indikátory ovládacieho panela modelu Lexmark E120 na str. 10. Chýbajúce znaky pri tlači
obálok
Zaseknutý papier 1 Otvorte horné dvierka. Vyberte papier zachytený v zapekacej jednotke.
Ak pri tlači obálok chýbajú nejaké znaky, skontrolujte nastavenia ovládačov tlačiarne, či je v ponuke Paper Type zvolený typ Envelope (Obálka). Ak je typ papiera nastavený na Envelope, zmeňte nastavenia povrchu papiera na drsnejší povrch. Niekedy toner dobre neprilieha na hladký povrch obálok. Z ovládača tlačiarne zvoľte z ponuky Paper Type Custom 6-Rough Env.
Ak chcete zmeniť nastavenie Custom 6 späť na predvolené nastavenia pre typ papiera, povrch papiera a hmotnosť papiera, použite utilitu Local Printer Setup Utility na CD disku Software and Documentation. Ak už máte inštalované ovládače tlačiarne a pomocný program (utilitu), preskočte na krok 7.
1 Vložte CD disk Software and Documentation do počítača. 2 Kliknite na Printer Software. 3 Kliknite na Agree. 4 Zvoľte Local Printer Install a potom kliknite na Next. 5 Zvoľte tlačiareň a port a uistite sa, či je zvolená utilita Local Printer Setup Utility. 6 Kliknite na Finish. Pomocný program sa nainštaluje na počítač do adresára Program Files (pokiaľ
nezvolíte iný adresár pre inštaláciu).
7 Otvorte Local Printer Setup Utility (pomocný program nastavení lokálnej tlačiarne). 8 V ponuke Paper Menu rolujte nadol, kým sa nezobrazí nastavenie Custom. 9 Kliknite na Custom. 10 Rolujte nadol na položku Custom 6 Paper Type. 11 Zvoľte envelope pre typ papiera Custom 6, heavy pre hmotnosť papiera Custom 6
a rough pre povrch papiera Custom 6. 12 Na lište nástrojov kliknite na Actions. 13 Kliknutím na Apply (Použiť) uložíte vykonané zmeny. 14 Kliknutím na File Exit zatvoríte utilitu Local Printer Settings Utility.
Nasledovné pokyny vykonajte pre počítač Macintosh:
1 V Applications kliknite na Utilities. 2 Zvoľte Lexmark Utilities a dvakrát kliknite na Printer Settings. 3 Kliknite na Edit Printer List (ak nie je tlačiareň zobrazená v rozbaľovacej ponuke). 4 Zvoľte Edit Printer List. 5 Zo zoznamu vyberte príslušnú tlačiareň. 6 Kliknite na Add. 7 Kliknite na Done. 8 Znova kliknite na Edit Printer List a vyberte príslušnú tlačiareň. 9 Zvoľte envelope pre typ papiera Custom 6, heavy pre hmotnosť papiera Custom 6
a rough pre povrch papiera Custom 6. 10 Kliknite na Quit Printer Settings.
2 Otvorte zadné dvierka posunutím uvoľňovacieho tlačidla doprava. Odstráňte uviaznutý
papier z dráhy papiera. Zadné dvierka nenechávajte otvorené príliš dlho. Dlhšie
vystavenie pôsobeniu svetla poškodí modrý bubon sady fotovalca a tým negatívne
ovplyvní kvalitu tlače. 3 Otvorte predné dvierka posunutím uvoľňovacieho tlačidla doľava. Vytiahnite predné
dvierka nahor, kým nezacvaknú v otvorenej polohe. Odstráňte uviaznutý papier z dráhy
papiera. Za účelom vytiahnutia papiera za kazetou s tonerom môže byť potrebné vybrať
kazetu s tonerom uchopením plastovej rúčky a jej vytiahnutím smerom von. 4 Umiestnite kazetu s tonerom na rovnú a čistú plochu. Znova založte kazetu s tonerom
jej posúvaním pozdĺž vodiacich líšt do tlačiarne. 5 Zatvorte všetky dvierka a stlačením Pokračovanie
obnovte tlač.
Riešenie problémov
76
Page 77
Problém Riešenie / Odpoveď
Svieti sekvencia indikátorov o nízkej hladine tonera
Papier vo výstupnom zásobníku papiera sa hromadí nerovnomerne
Životnosť kazety s tonerom je možné predĺžiť, ak kazetu vytiahnete, opatrne s ňou niekoľkokrát potrasiete a opätovne vložíte do tlačiarne. Trasením sa toner vo vnútri zásobníka rovnomerne rozmiestni. Niekoľkokrát tento postup zopakujte. Ak je tlač stále slabá, vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena kazety
s tonerom na str. 68. 1 Obráťte uložený stoh papier.
2 Vysuňte pomocný držiak papiera na výstupnom zásobníku papiera.
Riešenie problémov
3 Pri používaní tlačového média formátu Legal sa obráťte na technickú podporu.
Ohľadom telefónneho čísla technickej podpory vo vašej oblasti si pozrite web stránku
www.lexmark.sk.
Riešenie problémov
77
Page 78
Riešenie problémov
Problémy s kvalitou tlače
Mnoho problémov s kvalitou tlače môžete vyriešiť výmenou zásob pred dosiahnutím konca životnosti. Nasledovnú tabuľku použite pri riešení problémov s kvalitou tlače.
Príznak Príčina Riešenie
Biele čiary
Je poškodená kazeta s tonerom alebo zapekacia jednotka.
Podľa potreby vymeňte kazetu s tonerom alebo zapekaciu jednotku*.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Pruhované horizontálne čiary
Pruhované vertikálne čiary
Nepravidelnosť tlače
ABCDE ABCDE
ABCDE
Ak sú čiary rovnobežné s čiarami, ktoré sa na strane majú nachádzať, pozrite položku „Obrázky duchov“.
Kazeta s tonerom alebo zapekacia jednotka môžu byť poškodené, prázdne alebo opotrebované.
• Toner je pred zapečením do papiera znečistený.
• Kazeta s tonerom je poškodená.
• Papier zvlhol kvôli vysokej vlhkosti.
• Používaný papier nie je vhodný pre túto tlačiareň.
• Zapekacia jednotka je opotrebovaná alebo poškodená.
Podľa potreby vymeňte kazetu s tonerom alebo zapekaciu jednotku*.
• Ak je papier neohybný, pokúste sa ho naložiť z iného zásobníka alebo z ručného podávača.
• Vymeňte kazetu s tonerom.
• Do zásobníka vložte papier z nového balenia.
• Vyhýbajte sa používaniu papiera s drsnými koncami.
• Uistite sa, či sa nastavenie typu formátu papiera zhoduje s typom papiera, ktorý používate.
• Vymeňte zapekaciu jednotku*.
* Za účelom výmeny zapekacej jednotky zavolajte vždy servisného technika. †
Toto nastavenie je možné zmeniť pomocou nástroja Local Printer Setup Utility (Windows), alebo prostredníctvom
Printer Settings (Macintosh). Podrobnosti sú uvedené na CD disku Software and Documentation.
Riešenie problémov
78
Page 79
Riešenie problémov
Príznak Príčina Riešenie
Tlač je príliš svetlá
Tlač je príliš tmavá
Nekvalitná tlač na priehľadný papier
(Tlač obsahuje nevhodné svetlé alebo tmavé škvrny, toner je rozmazaný alebo sa vyskytujú horizontálne alebo vertikálne svetlé pásy.)
Škvrnitý toner
Pri manipulácii s hárkom, toner jemne odiera papier
Sivé pozadie tlače
ABCDE ABCDE
• Nastavenie sýtosti tonera (Toner Darkness) je príliš nízke.
• Používate papier, ktorý nie je vhodný do vašej tlačiarne.
• V kazete s tonerom je málo tonera.
• Kazeta s tonerom je poškodená.
• Nastavenie sýtosti tonera (Toner Darkness) je príliš vysoké.
• Kazeta s tonerom je poškodená.
• Používate priehľadný papier, ktorý nie je vhodný do vašej tlačiarne.
• Nastavenie typu formátu v ovládači tlačiarne je nastavené na inú hodnotu ako priehľadný papier.
• Kazeta s tonerom je poškodená.
• Zapekacia jednotka je opotrebovaná alebo poškodená.
• V dráhe papiera sa nachádza toner.
• Sada fotovalca je opotrebovaná.
• Nastavenie povrchu papiera je nesprávne pre zvolený typ papiera alebo špeciálneho média, ktorý používate.
• Nastavenie hmotnosti papiera je nesprávne pre zvolený typ papiera alebo špeciálneho média, ktorý používate.
• Zapekacia jednotka je opotrebovaná alebo poškodená.
• Sýtosť tonera je nastavená na príliš tmavú.
• Kazeta s tonerom je poškodená.
• Sada fotovalca je opotrebovaná.
• Pred tlačou zvoľte inú sýtosť tonera z nastavení ovládača tlačiarne.
• Do zásobníka vložte papier z nového balenia.
• Vyhýbajte sa používaniu papiera s drsnými koncami.
• Uistite sa, že papier, ktorý používate v zásobníku nie je vlhký.
• Vymeňte kazetu s tonerom.
• Pred tlačou zvoľte inú sýtosť tonera z nastavení ovládača tlačiarne.
• Vymeňte kazetu s tonerom.
• Používajte len priehľadný papier odporúčaný výrobcom (dbajte na to, aby ste sa nedotýkali povrchu priehľadných fólií).
• Uistite sa, že typ formátu papier je nastavený na priehľadný papier (transparencies).
• Vymeňte kazetu s tonerom.
• Vymeňte zapekaciu jednotku*.
• Volajte servis.
• Vymeňte sadu fotovalca.
• Zmeňte Paper Texture na Smooth (jemný) alebo Rough (drsný).
• Zmeňte Paper Weight (obyčajný) na CardStock (alebo inú vhodnú hmotnosť).
• Vymeňte zapekaciu jednotku*.
• Pred odoslaním úlohy do tlače zvoľte inú sýtosť tonera v nastavení ovládača tlačiarne.
• Najprv vyberte a pretraste kazetu s tonerom. Ak problém pretrváva, vymeňte kazetu s tonerom.
• Vymeňte sadu fotovalca.
z Normal
z Plain
ABCDE
* Za účelom výmeny zapekacej jednotky zavolajte vždy servisného technika. †
Toto nastavenie je možné zmeniť pomocou nástroja Local Printer Setup Utility (Windows), alebo prostredníctvom
Printer Settings (Macintosh). Podrobnosti sú uvedené na CD disku Software and Documentation.
Riešenie problémov
79
Page 80
Riešenie problémov
Príznak Príčina Riešenie
Nerovnomerná hustota tlače
Kazeta s tonerom je poškodená. Najprv vyberte a pretraste kazetu
s tonerom. Ak problém pretrváva, vymeňte kazetu s tonerom.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Obrázky duchov
Špecificky umiestnené obrázky duchov
Spojené pruhy vľavo na vytlačenej strane
Nastavenie Form Type v ovládači tlačiarne je nesprávne.
Sada fotovalca je opotrebovaná. Vymeňte sadu fotovalca.
Sada fotovalca je opotrebovaná. Vymeňte sadu fotovalca.
Uistite sa, či je správne zvolené nastavenie Form Type pre používaný typ papiera alebo špeciálne médium.
* Za účelom výmeny zapekacej jednotky zavolajte vždy servisného technika. †
Toto nastavenie je možné zmeniť pomocou nástroja Local Printer Setup Utility (Windows), alebo prostredníctvom
Printer Settings (Macintosh). Podrobnosti sú uvedené na CD disku Software and Documentation.
Riešenie problémov
80
Page 81
Riešenie problémov
Príznak Príčina Riešenie
Spojené pruhy na spodku vytlačenej strany
Sada fotovalca je opotrebovaná. Vymeňte sadu fotovalca.
Nerovnomerná tlač
Kazeta s tonerom nie je správne vložená.
Vyberte a znova vložte kazetu s tonerom.
DE DE
DE
(Strana je potlačená len z jednej strany.)
Nesprávne nastavené okraje tlače
Nesúmerná tlač
(Tlač je nevhodne sklonená.)
Prázdne strany
Celkom čierne strany
Papier sa po vytlačení a výstupe do výstupného zásobníka vlní
* Za účelom výmeny zapekacej jednotky zavolajte vždy servisného technika. †
Toto nastavenie je možné zmeniť pomocou nástroja Local Printer Setup Utility (Windows), alebo prostredníctvom
Printer Settings (Macintosh). Podrobnosti sú uvedené na CD disku Software and Documentation.
Nastavenie Form Size v ovládači tlačiarne je odlišné od veľkosti papiera vloženého v zásobníku. Napríklad do zásobníka vložíte papier o veľkosti A4, ale nezmeníte nastavenie Form Size na A4.
• Vodiace lišty vo zvolenom zásobníku nie sú v správnej pozícii na veľkosť papiera v zásobníku.
• Vodiace lišty prioritného podávača nie sú v správnej pozícii na veľkosť papiera v podávači.
Kazeta s tonerom je poškodená alebo prázdna.
• Kazeta s tonerom je poškodená.
• Táto tlačiareň potrebuje servis.
• Sada fotovalca je opotrebovaná.
Typ papiera v nastavení Paper Texture je nesprávne, alebo používate zvláštny papier.
Zmeňte nastavenie Form Size na príslušnú veľkosť.
• Nastavte vodiace lišty v zásobníku tak, aby doliehali na okraje papiera.
• Nastavte vodiace lišty prioritného podávača tak, aby doliehali na okraje papiera.
Najprv vyberte a pretraste kazetu s tonerom. Ak problém pretrváva, vymeňte kazetu s tonerom.
• Najprv vyberte a pretraste kazetu s tonerom. Ak problém pretrváva, vymeňte kazetu s tonerom.
• Volajte servis.
• Vymeňte sadu fotovalca.
Zmeňte Paper Texture Normal alebo Smooth.
z Rough na
Riešenie problémov
81
Page 82
Vyhlásenia
Konvencie
Poznámka: Poznámka označuje informácie, ktoré môžu byť nápomocné. UPOZORNENIE: Upozornenie označuje informácie o veciach, ktoré môžu spôsobiť zranenie. Upozornenie: Upozornenie označuje informácie o veciach, ktoré môžu spôsobiť poškodenie alebo zničenie hardvéru alebo softvéru produktu.
Elektronické emisie
Federal Communications Commission (FCC) Vyhlásenie o zhode
Lexmark E120, typ 4506-100 a Lexmark E120n, typ 4506-110 boli testované a spĺňajú podmienky triedy B pre digitálne zariadenie podľa časti 15 pravidiel FCC. Musí spĺňať nasledujúce dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať nežiaduce rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať akýkoľvek prijatý zásah vrátane zásahov, ktoré môžu spôsobiť nežiaduce operácie.
FCC trieda B obmedzenia sú určené na poskytovanie náležitú ochranu proti nežiaducemu rušeniu v domácom prostredí. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádio frekvenčnú energiu a ak nie je inštalované v súlade s návodom, môže spôsobovať nežiaduce rušenie rádio komunikácie. Avšak nie je zaručené, že pri patričnej inštalácii nenastane rušenie. Ak toto zariadenie spôsobuje nežiaduce rušenie rádiovému alebo televíznemu príjmu, ktoré môže byť zistené zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame užívateľovi napraviť spôsobované rušenie nasledovnými opatreniami:
Zmeňte polohu alebo miesto prijímacej antény.
Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Zariadenie zapojte do zásuvky iného okruhu ako je
zapojený prijímač.
Poraďte sa so svojím predajcom alebo servisným technikom
o ďalších riešeniach.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za rádio alebo televízne rušenie spôsobené používaním iných než odporučených káblov alebo neautorizovanou zmenou alebo zásahom do tohto zariadenia. Neautorizované zmeny alebo zásahy môžu zrušiť užívateľské právo na obsluhu tohto zariadenia.
Poznámka: Zhodu s FCC predpismi pri elektromagnetickom rušení triedy B výpočtové zariadenia zaistíte používaním vhodne tieneného a uzemneného kábla ako napríklad Lexmark číslo produktu 12A2405 pre USB pripojenie. Používanie náhradných nie vhodne tienených a uzemnených káblov môže spôsobiť nedodržanie FCC predpisov.
Akékoľvek otázky ohľadom tohto vyhlásenia o zhode smerujte na:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Vyhlásenie o vyhovení v kanadskom priemysle
Trieda B digitálnych prístrojov vyhovuje všetkým požiadavkám Kanadského predpisu o zariadeniach spôsobujúcich rušenie.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Smernice o zhode Európskej Komunity (EC)
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami smernice bolo podpísané riaditeľom výrobnej a technickej podpory spoločnosti Lexmark International, S.A., Boigny, Francúzsko.
Tento produkt spĺňa obmedzenia triedy B EN 55022 a bezpečnostné požiadavky EN 60950.
Japonský oznam VCCI
Ak produkt obsahuje nasledovný symbol na regulačnej nálepke:
Kórejské vyhlásenie MIC
Ak produkt obsahuje nasledovný symbol na regulačnej nálepke, nasledovné vyhlásenie sa vzťahuje na vaše zariadenie.
Toto zariadenie podstúpilo EMC registráciu ako produkt na domáce používanie. Môže byť používané v akomkoľvek priestore, vrátane obytných oblastí.
Vyhlásenia
82
Page 83
VyhláseniaVyhlásenia
Úrovne emisií hluku
Nasledovné opatrenia boli prijaté v súlade s ISO 7779 a hlásené v súlade s ISO 9296.
1-meter priemerný tlak zvuku, dBA
Prebieha tlač 49—typy 4506-100, 4506-110
Nečinnosť 30
ENERGY STAR
EPA ENERGY STAR program kancelárskeho vybavenia je spoločenské úsilie výrobcov kancelárskeho vybavenia podporiť zavedenie energeticky efektívnych produktov a znížiť znečistenie ovzdušia spôsobené vytváraním energie.
Spoločnosti podieľajúce sa na tomto programe zavádzajú produkty, ktoré znižujú spotrebu energií počas nečinnosti. Táto funkcia znižuje spotrebu energií až o 50 percent. Spoločnosť Lexmark je hrdá, že je jedným z členov, ktorý sa podieľajú na tomto programe.
Ako ENERGY STAR partner, spoločnosť Lexmark International, Inc. určila, že tento produkt spĺňa požiadavky ENERGY STAR pre energetickú efektívnosť.
Smernica WEEE (Waste from Electrical and
Electronic Equipment)
Štítok s upozornením na laser
Na tejto tlačiarni sa môže nachádzať štítok s upozornením na laserové žiarenie.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används pa annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig laserstralning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Laser
Tlačiareň je certifikovaná v USA za účelom splnenia požiadaviek DHHS 21 CFR oddiel J pre triedu I (1) laserových produktov a v iných štátoch je certifikovaná ako trieda I laserových produktov spĺňajúcich požiadavky IEC 60825-1.
Trieda I laserových produktov nie je považovaná za nebezpečnú. Tlačiareň interne obsahuje laser triedy IIIb (3b), čo číselne znamená 5 miliwat gálium arzenid laser pracujúcim v oblasti vlnovej dĺžky 770-795 nanometrov. Laserový systém a tlačiareň sú postavené tak, aby nebol možný prístup laserovej radiácie vyššie ako úroveň trieda I počas normálnej prevádzky, užívateľskej údržby alebo stanovených servisných podmienok.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke pre Lexmark E120 a Lexmark E120n
Lexmark International, Inc., Lexington, KY
Táto záruka sa vzťahuje na Slovensko. Zákazníci z krajín mimo Slovenska sa obracajte na špecifickú záruku vašej krajiny dodávanú spolu s tlačiarňou.
Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke platí v prípade, že produkt bol zakúpený pre vlastné použitie a nie na ďalší predaj od spoločnosti Lexmark alebo predajcu Lexmark, označovaného v tomto vyhlásení ďalej ako „Predajca“.
Logo WEEE označuje špecifické recyklačné programy a procedúry pre elektronické produkty v krajinách Európskej únie. Vyzývame vás na recykláciu našich produktov. V prípade ďalších otázok o možnostiach recyklácie navštívte stránku spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.sk a hľadajte telefónne číslo miestneho obchodného zastúpenia spoločnosti.
Vyhlásenia
Záruka
Spoločnosť Lexmark zaručuje, že tento produkt:
Je vyrobený z nových dielov alebo nových a opravených
starých dielov, ktoré majú vlastnosti ako nové diely.
Neobsahuje žiadne materiálové kazy ani kazy spôsobené
pracovnou silou.
Ak tento produkt počas záručnej doby nepracuje podľa záruky, kontaktujte predajcu alebo spoločnosť Lexmark za účelom bezplatnej opravy.
Ak je tento produkt voliteľný doplnok alebo dodatočné zariadenie, toto vyhlásenie platí len v prípade, že je voliteľný doplnok alebo dodatočné zariadenie používané s produktmi, na ktoré je určené. K získaniu záruky môžete byť vyzvaný doniesť voliteľný doplnok alebo dodatočné zariadenie spolu s produktom.
83
Page 84
Vyhlásenia
Ak odovzdáte tento produkt inej osobe, záručný servis v zmysle vyhlásenia je dostupný tejto osobe po zvyšok záručnej doby. Novému užívateľovi by ste mali odovzdať originálne potvrdenie o zakúpení produktu a toto vyhlásenie.
Záručný servis
Záručná doba je 24 mesiacov a začína plynúť dátumom originálneho zakúpenia ako je zobrazené na potvrdení o zakúpení (faktúra, pokladničný blok). K získaniu záručného servisu môžete byť vyzvaný preukázať dôkaz o zakúpení. Záručný servis bude vykonaný u predajcu alebo na mieste určenom spoločnosťou Lexmark. Môžete byť požiadaný o doručenie produktu k predajcovi alebo do spoločnosti Lexmark alebo doručiť vhodne zabalené na miesto určené spoločnosťou Lexmark. Nesiete plnú zodpovednosť za stratu alebo poškodenie produktu počas dopravy k predajcovi alebo na určené servisné miesto. Ak záručný servis vyžaduje výmenu produktu alebo časti produktu, vymenená časť sa stáva majetkom predajcu alebo spoločnosti Lexmark. Vymenená časť môže byť nový alebo opravený diel. Výmena časti zabezpečí pokračovanie zvyšnej záručnej doby originálneho produktu. Výmena nie je k dispozícii ak produkt, ktorý predkladáte na opravu je poškodený, zmenený, ak je potrebná oprava nevzťahujúca sa na záručný servis alebo zničený pred opravou. Taktiež takýto produkt musí byť zbavený akejkoľvek právnej viazanosti alebo nariadenia, ktoré zamedzuje jeho výmene. Pred odovzdaním tohto produktu na záručný servis, odstráňte všetky programy, dáta a odstrániteľné úložné médiá (ak nie je uvedené inak spoločnosťou Lexmark). Za účelom získania podrobnejších informácií o zárukách a najbližších autorizovaných servisných strediskách Lexmark vo vašej oblasti kontaktujte spoločnosť Lexmark na web stránke http://support.lexmark.com. Vzdialená technická podpora na tento produkt je poskytovaná v priebehu záručnej doby. Spoločnosť Lexmark poskytuje rôzne programy predĺženej záruky, ktoré obsahujú predĺženie technickej podpory. Pre produkty mimo záručnej doby môže byť technická podpora poskytnutá za poplatok.
Rozsah záruky
Spoločnosť Lexmark neposkytuje záruku na neprerušené alebo bezchybné operácie žiadneho produktu ani na životnosť alebo trvácnosť výtlačkov vytvorených akýmkoľvek produktom.
Záruka sa nevzťahuje na opravy chýb spôsobených:
Modifikáciami alebo úpravami.
Nehodou, nesprávnym používaním, zneužívaním alebo
používaním v rozpore s návodmi na použitie, manuálmi, inštrukciami alebo príručkami vydanými spoločnosťou Lexmark.
Nevhodným fyzikálnym alebo prevádzkovým prostredím.
Údržbou vykonanou inou než osobou, ktorá je autorizovaná
spoločnosťou Lexmark.
Používaním produktu po životnosti.
Používaním tlačových médií mimo špecifikácií spoločnosti
Lexmark.
Používaním iných než Lexmark zásob (ako zásobníky
tonera, atramentové zásobníky a tlačové pásky).
Používaním iných než Lexmark produktov alebo
komponentov.
PODĽA ROZSAHU POVOLENIA ZO ZÁKONA NEVYTVÁRA SPOLOČNOSŤ LEXMARK A ANI INÍ DODÁVATELIA TRETÍCH STRÁN ALEBO PREDAJCOVIA ŽIADNE INÉ ZÁRUČNÉ PODMIENKY, VÝSLOVNÉ ALEBO SKRYTÉ, TÝKAJÚCE SA TOHTO ZARIADENIA A VÝSLOVNE POPIERAJÚ SKRYTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY PREDAJA, VHODNÉ PRE IBA URČITÝ ÚČEL A KVALITU SPOKOJNOSTI. VŠETKY VÝSLOVNÉ A SKRYTÉ ZÁRUKY, VRÁTANE SKRYTÝCH ZÁRUK PREDAJA VHODNÉ NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY SÚ OBMEDZENÉ V TRVANÍ ZÁRUČNEJ DOBY. ŽIADNE ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO SKRYTÉ, NEBUDÚ PO UPLYNUTÍ TEJTO DOBY UZNANÉ. VYHRADZUJEME SI PRÁVO NA ZMENY VŠETKÝCH INFORMÁCIÍ, TECHNICKÝ ÚDAJOV, CIEN A SLUŽIEB BEZ PREDOŠLÉHO UPOZORNENIA.
Obmedzenie záruky
Váš výhradný opravný prostriedok pod týmto Vyhlásením o obmedzenej záruke je zverejnený v tejto časti. Za účelom akejkoľvek reklamácie ohľadom výkonu alebo nedostatočného výkonu spoločnosti Lexmark alebo Predajcu tohto produktu pod týmto Vyhlásením o obmedzenej záruke, môžete získať náhradu škody až do sumy zverejnenej v nasledujúcom článku. Ručenie spoločnosti Lexmark za spôsobené škody akéhokoľvek druhy je obmedzené do výšky sumy, ktorú ste zaplatili za produkt, ktorý spôsobil škodu. Toto obmedzenie ručenia sa nevzťahuje na reklamácie ohľadom telesných zranení alebo škôd na nehnuteľnosti alebo hmotnom osobnom majetku, za ktorý je spoločnosť Lexmark právne zodpovedná. SPOLOČNOSŤ
LEXMARK NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA STRATENÉ ZISKY, STRATENÉ ÚSPORY, NÁHODNÉ ŠKODY ALEBO INÉ EKONOMICKÉ ŠKODY. Toto je pravda, aj v prípade,
že sa obrátite na spoločnosť Lexmark alebo Predajcu v prípade vzniku takýchto škôd. Spoločnosť Lexmark nie je zodpovedná za akúkoľvek reklamáciu založenú na reklamácii tretej strany. Toto obmedzenie záruk sa taktiež vzťahuje na akéhokoľvek spoločnosť zaoberajúcu sa vývojom materiálu dodávaného do spoločnosti Lexmark. Obmedzenia záruk spoločnosti Lexmark a spoločností zaoberajúcimi sa vývojom nie sú kumulovateľné. Tieto obmedzenia sú určené aj pre spoločnosti zaoberajúce sa vývojom.
Dodatočné práva
Niektoré vyhlásenie nedovoľujú obmedzenia na trvanie výslovnej záruky alebo nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo vyplývajúcich poškodení. Ak je spomínaný zákon v platnosti, obmedzenia alebo výlučnosti obsiahnuté v tomto vyhlásení sa vás netýkajú.
Táto záruka poskytuje špecifické zákonné práva. Môžu existovať aj iné zákony, ktoré sa môžu líšiť v každom štáte.
Vyhlásenia
84
Page 85
Index
B
bezpečnostné informácie 2
D
Deaktivované hostiteľské rozhranie 21, 38 duplex 20, 37, 61 dvojsmerný behúň 5
E
E120 6 E120n 6 Ethernet 2, 5, 6
H
hlásenia
Pozrite sekvencie indikátorov ovládacieho panela
hlavičkový papier 47, 63
CH
chybná kazeta 17, 34 Chybný strojový kód 14, 31
I
indikátor Chyba 14, 15, 16, 17, 21, 22, 24, 30, 31, 32, 33,
39, 40, 43
Pozrite tiež ovládací panel, sekundárne chybové
hlásenia indikátor Toner Low 23, 24, 42, 43 indikátor Tlačiareň čaká 13, 30 indikátory 10, 26
K
kazeta s tonerom
hladina tonera 67 chyba 43 recyklácia 74 výmena 68
Krátky papier 23, 41
L
Lexmark Cartridge Collection Program 74 Lexmark Return Program 74
M
Macintosh 60, 61, 63, 64, 76, 78 manuálny duplex
sekvencia indikátorov 20, 37 tlač 61
modely tlačiarne 5
N
nastavenia ponúk 44 náhradné diely
objednávanie 66 recyklácia 74 skladovanie 67 šetrenie 67
určenie potreby 67 nálepky 47 Nešetrenie prostriedkov 41 nezhoda oblasti kazety 16, 32 nízka hladina tonera 77
O
obálky 47 obnovenie predvolených nastavení od výroby 44 odstránenie zaseknutého papiera 53 Otvorené dvierka 33 ovládací panel 13
indikátory 10, 26
sekvencie indikátorov
Chyba 14, 15, 16, 17, 21, 22, 24, 30, 31, 32, 33, 39, 40, 43 Chyba oblasti kazety 16, 32 Manuálny duplex 20, 37 Nepodporovaná kazeta s tonerom 43 Nízka hladina tonera 23, 24, 42, 43 Obnovovanie predvolených nastavení od výroby 14, 30 Offline 15, 31 Otvorené dvierka 15, 17, 33 Programovanie strojového kódu 15, 32 Programovanie systémového kódu 15, 32 Resetovanie tlačiarne 14, 30 Servisná chyba 24, 43 Tlačiareň čaká 13, 30 Tlačiareň nepripravená 15, 31 Tlačiareň pripravená/Šetrič energie 12, 28 Tlačiareň zaneprázdnená 13, 29 Vložte médium 36 Vytlačte druhú stranu 20, 37 Zatvorte dvierka 31 Zrušenie úlohy 14, 30
Index
85
Page 86
Index
sieťový model 7 základný model 6
P
papier 46
vkladanie 51
výber 46 Plná pamäť 20, 37 Poistka káblov 6 predtlačené formuláre 47 predvolené nastavenia, obnovenie 44 priehľadné fólie 46, 47, 51 problémy s kvalitou tlače 76, 78 prioritný podávač 51 prioritný zásobník 5 problémy
kvalita tlače 78
R
recyklácia náhradných dielov 74 rezidentná web stránka tlačiarne 44 riešenie problémov 75, 76
kvalita tlače 78
S
sada fotovalca s dlhou životnosťou
hladina 67
recyklácia 74
výmena 71, 24, 43 sekundárne sekvencie indikátorov
Zložitá strana 18, 34
Nedostatočný priestor pre vyradenie 19, 36
Plná pamäť 20, 37
Chyby sieťového rozhrania 38
Krátky papier 23, 41 servisné chybové indikátory 24, 43 sieťové nastavenia 44 sieťové tlačidlo 6 sieťový model 5, 6, 44 stav Tlačiareň zaneprázdnená 13, 29 štandardná pamäť
16 MB 5
8 MB 5 štítky 48
skladovanie 46 typy 46 veľkosti 46 vkladanie 46 výber 46
U
USB 5, 6, 21, 38, 44, 82 Uvoľňovanie buffera 14, 30
V
všeobecné problémy 76 Výber príslušného tlačového média 46 výmena kazety 17, 33
W
Windows 59, 61, 62, 63, 64, 78
Z
zakladanie
do prioritného podávača 51
hlavičkového papiera 63 zapekacia jednotka 54, 76, 78, 79 zaseknuté médiá
odstránenie 53
predchádzanie 52 Zaseknuté médium
medzi vstupným a výstupným senzorom 39
pri výstupnom senzore tlačiarne 40
pri vstupnom senzore 39
v dráhe papiera tlačiarne 21
v Zásobníku 1 / prioritnom podávači 22 Zaseknutie papiera
medzi vstupným a výstupným senzorom 39
pri vstupnom senzore 39
pri výstupnom senzore tlačiarne 40 záruka 83, 84 Zložitá strana 18, 34 zrušenie tlačovej úlohy
z ovládacieho panela tlačiarne 64
z počítača Windows 64
T
tlač
duplex 61 na hlavičkový papier 63 nastavení ponúk 44 sieťových nastavení 44
viacerých strán (N-up) 62 tlač N-up 62 tlač viacerých strán 62 Tlač zoznamu fontov alebo nastavení ponúk 15, 31 tlačidlá 6, 7, 25, 32 tlačové médiá 5
Index
86
Loading...