Napomena:
Upozorenje:
OPREZ:
Različite vrste izjava o oprezu obuhvaćaju sljedeće:
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Naznačava rizik od ozljede.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Naznačava rizik od strujnog udara.
OPREZ—VRUĆA POVRŠINA: Naznačava rizik od opekotina ako se dodirne.
OPREZ—OPASNOST OD PREVRTANJA: Naznačava opasnost od nagnječenja.
OPREZ—OPASNOST OD PRIGNJEČENJA: Naznačava rizik od zaglavljivanja između pomičnih
dijelova.
Napomena
Upozorenje
Oprez
označava potencijalno opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do ozljede.
označava informacije koje bi vam mogle pomoći.
označava nešto što bi moglo oštetiti hardver ili softver proizvoda.
Izjave o proizvodu
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
napajanja na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, koristite isključivo
kabel za napajanje isporučen s ovim proizvodom ili zamjenski kabel odobren od strane proizvođača.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Proizvod nemojte koristiti s produžnim kabelom, adapterima za više
utikača, "lopovima" ni s uređajima za neprekinuto napajanje (UPS). Laserski uređaj lako može
preopteretiti te dodatke, što može stvoriti rizik od požara, oštećenja imovine ili lošeg rada pisača.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: S uređajem se smije koristiti samo priložena zaštita od nadnapona
Lexmark Inline Surge Protector, pravilno priključena između pisača i kabela napajana. Upotreba
uređaja za zaštitu od nadnapona koje nije proizvela tvrtka Lexmark može stvoriti rizik od požara,
oštećenja imovine ili lošeg rada pisača.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste smanjili rizik od požara, koristite isključivo 26 AWG ili veći
telekomunikacijski (RJ-11) kabel prilikom povezivanja proizvoda s javnom telefonskom mrežom. Za
korisnike iz Australije, kabel mora odobriti udruženje ACMA (Australian Communications and Media
Authority).
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, proizvod
nemojte postavljati ni koristiti u blizini vode ili mokrih područja.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, nemojte
konfigurirati ovaj proizvod niti ukopčavati ili priključivati kabele, kao što su kabel napajanja, telefaksa ili
telefona, tijekom grmljavinskog nevremena.
Sigurnosne informacije7
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Nemojte rezati, zakretati, savijati ili drobiti kabel napajanja niti stavljati
teške predmete na njega. Nemojte izlagati kabel napajanja abraziji ili opterećenju. Nemojte prignječiti
kabel napajanja između predmeta kao što su namještaj i zidovi. Ako se nešto od toga dogodi, doći će
do rizika od požara ili strujnog udara. Redovito provjeravajte ima li na kabelu napajanja takvih
problema. Prije provjere kabel napajanja iskopčajte iz električne mrežne utičnice.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, provjerite
jesu li svi vanjski priključci (primjerice za Ethernet i telefonski sustav) priključeni na odgovarajuće, za to
označene priključke.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, u slučaju
pristupa ploči kontrolera odnosno instaliranja dodatnog hardvera ili memorijskih uređaja nakon
prvobitnog postavljanja pisača, najprije isključite pisač i iskopčajte ga iz mrežnog napajanja. Ako su na
pisač priključeni drugi uređaji, isključite i njih te iskopčajte sve kabele koji su prikopčani na pisač.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, nemojte
koristiti značajku faksiranja tijekom grmljavinske oluje.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste pri čišćenju vanjštine pisača izbjegli rizik
od strujnog udara, iskopčajte kabel napajanja iz električne mrežne utičnice te iskopčajte sve kabele iz
pisača.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Ako je masa pisača veća od 20 kg (44 lb), za njegovo sigurno
podizanje potrebne su dvije osobe ili više njih.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Prilikom premještanja pisača slijedite ove smjernice kako se ne biste
ozlijedili ili oštetili pisač:
• Provjerite jesu li sva vratašca i odlagači zatvoreni.
• Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel napajanja iz električne mrežne utičnice.
• Iskopčajte sve kabele iz pisača.
• Ako pisač ima zasebne podne opcionalne odlagače ili izlazne opcije koje su postavljene na njega, odvojite
ih prije premještanja pisača.
• Ako pisač ima postolje s kotačićima, pažljivo ga odgurajte na novu lokaciju. Pazite prilikom prelaska preko
pragova i utora u podu.
• Ako pisač nema postolje s kotačićima, ali je konfiguriran s opcionalnim odlagačima ili izlaznim opcijama,
odvojite izlazne opcije i podignite pisač s odlagača. Nemojte pokušavati istovremeno podići pisač i bilo
koju od opcija.
• Za podizanje pisača obavezno koristite rukohvate na njemu.
• Bilo koja kolica koja koristite za premještanje pisača moraju imati površinu dovoljno veliku za cijeli pisač.
• Bilo koja kolica koja koristite za premještanje hardverskih opcija moraju imati površinu dovoljno veliku za
njihove dimenzije.
• Držite pisač u uspravnom položaju.
• Izbjegavajte pokrete koji bi mogli uzrokovati veliko podrhtavanje.
• Pazite da vam prsti ne budu ispod pisača prilikom njegovog spuštanja.
• Pazite da oko pisača bude dovoljno slobodnog prostora.
OPREZ—OPASNOST OD PREVRTANJA: Instaliranje neke dodatne opreme na pisač ili višefunkcijski
uređaj može zahtijevati upotrebu podnožja s kotačićima, namještaja ili neke druge značajke koja će
spriječiti nestabilnost koja može dovesti do ozljeda. Dodatne informacije o podržanim konfiguracijama
potražite na adresi
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Sigurnosne informacije8
OPREZ—OPASNOST OD PREVRTANJA: Kako biste izbjegli rizik od nestabilnosti, svaki odlagač
punite odvojeno. Sve ostale odlagače držite zatvorenima do trenutka kad vam zatrebaju.
OPREZ—VRUĆA POVRŠINA: Unutrašnjost pisača može biti vruća. Kako biste smanjili rizik od ozljede
na vrućem dijelu, pričekajte da se površine ohlade.
OPREZ—OPASNOST OD PRIGNJEČENJA: Kako biste izbjegli rizik od prignječenja, budite oprezni u
područjima s ovom oznakom. Do prignječenja može doći oko pomičnih dijelova, kao što su zupčanici,
vratašca, odlagači i poklopci.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Ovaj proizvod koristi laser. Upotreba upravljačkih elemenata,
podešavanje ili postupci različiti od onih koje navodi
izlaganjem zračenju lasera.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Zamjena litijske baterije ugrađene u uređaj nije predviđena. U slučaju
nepravilne zamjene litijske baterije postoji opasnost od eksplozije. Litijske baterije ne smiju se ponovo
puniti, rastavljati ni paliti. Litijske baterije moraju se odlagati u skladu s uputama proizvođača i lokalnim
propisima.
Ova oprema nije pogodna za upotrebu na lokacijama na kojima je moguća nazočnost djece.
Ovaj je proizvod konstruiran, testiran i odobren u skladu s najstrožim svjetskim sigurnosnim normama uz
upotrebu specifičnih komponenti proizvođača. Sigurnosne značajke nekih dijelova možda nisu odmah jasne.
Proizvođač nije odgovoran za upotrebu zamjenskih dijelova drugih proizvođača.
korisnički priručnik
može rezultirati opasnim
Servis i popravke koji nisu navedeni u korisničkoj dokumentaciji prepustite servisu.
SPREMITE OVE UPUTE.
Upoznavanje pisača9
Upoznavanje pisača
Pronalaženje informacija o pisaču
Što tražite?Pronađite to ovdje
Upute za početno postavljanjePregledajte dokumentaciju za postavljanje priloženu uz pisač.
Idite
• Softver pisača
• Upravljački program za
ispisivanje ili faksiranje
• Programske datoteke pisača
• Uslužni program
www.lexmark.com/downloads, potražite svoj model pisača, a zatim u
izborniku Vrsta odaberite željeni upravljački program, programske datoteke ili
uslužni program.
• Odabir i spremanje papira i
posebnih medija
• Ulaganje papira
• Konfiguriranje postavki pisača
• Pregled i ispis dokumenata i
fotografija
• Konfiguriranje pisača na mreži
• Briga o pisaču i njegovo
održavanje
• Rješavanje problema
Postavljanje i konfiguriranje značajki
za upravljanje pristupom na pisaču
Informacije pomoći za upotrebu
softvera pisača.
• Dokumentacija
• Podrška putem razgovora uživo
• Podrška e-poštom
• Glasovna podrška
Centar za informacije – posjetite
Videozapisi s uputama – posjetite
Upute za dodirni zaslon
Upute za upravljanje pristupom tvrtke Lexmark
http://support.lexmark.com.
Pomoć za operacijske sustave Microsoft Windows ili Macintosh – otvorite
softverski program pisača ili aplikaciju i zatim pritisnite Pomoć.
?
Pritisnite
Napomene:
za prikaz informacija koje ovise o kontekstu.
– posjetite http://support.lexmark.com.
https://infoserve.lexmark.com.
https://infoserve.lexmark.com/idv/.
– posjetite
• Pomoć se automatski instalira sa softverom pisača.
• Ovisno o operacijskom sustavu, softver pisača nalazi se u mapi programa
pisača ili na radnoj površini.
Posjetite
Napomena: Odaberite svoju državu ili regiju, a zatim odaberite svoj proizvod
kako biste vidjeli odgovarajuću stranicu podrške.
Kontaktne informacije podrške za svoju državu ili regiju možete pronaći na web-
mjestu ili na tiskanom jamstvu priloženom uz pisač.
Pripremite sljedeće informacije prilikom kontaktiranja korisničke podrške:
http://support.lexmark.com.
• Mjesto i datum kupnje
• Tip i serijski broj uređaja
Za dodatne informacije pogledajte
10. str..
“Pronalaženje serijskog broja pisača” na
Upoznavanje pisača10
Što tražite?Pronađite to ovdje
• Sigurnosne informacije
• Regulatorne informacije
• Informacije o jamstvu
• Informacije o zaštiti okoliša
Informacije o digitalnoj putovnici
tvrtke Lexmark
Informacije o jamstvu razlikuju se ovisno o državi ili regiji:
• U SAD-u – Pogledajte izjavu o ograničenom jamstvu priloženu uz pisač ili
posjetite
• U drugim državama i regijama – Pogledajte tiskano jamstvo priloženo uz
pisač.
Priručnik s informacijama o proizvodu
pisač ili posjetite
Otvorite
http://support.lexmark.com.
http://support.lexmark.com.
https://csr.lexmark.com/digital-passport.php.
Pronalaženje serijskog broja pisača
1 Otvorite vratašca A.
2 Pronađite serijski broj.
– pregledajte dokumentaciju priloženu uz
Konfiguracije pisača
OPREZ—OPASNOST OD PREVRTANJA: Instaliranje neke dodatne opreme na pisač ili višefunkcijski
uređaj može zahtijevati upotrebu postolja s kotačima, namještaja ili neke druge značajke koja će
spriječiti nestabilnost koja može dovesti do ozljeda. Dodatne informacije o podržanim konfiguracijama
potražite na adresi
OPREZ—OPASNOST OD PREVRTANJA: Kako biste smanjili rizik od nestabilnosti opreme, zasebno
ulažite u svaku ladicu. Sve ostale ladice trebaju biti zatvorene dok nisu potrebne.
Pisač možete konfigurirati dodavanjem četiri opcionalne ladice za 550 listova.
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Upoznavanje pisača11
1Ladica ADF-a
2Odjeljak ADF-a
3Upravljačka ploča
4dvostruki odlagač za 650 listova
Napomena: Ladica se sastoji od ladice za 550 listova i ulagača za razne medije kapaciteta 100 listova.
5Dodatni odlagači za 550 listova
6Standardna ladica
7Automatski ulagač dokumenata (ADF)
Upotreba upravljačke ploče
Upoznavanje pisača12
Dio upravljačke pločeFunkcija
1Gumb za
uključivanje/isključivanje
2Prikaz
3IndikatorProvjerite status pisača.
• Uključivanje ili isključivanje pisača.
Napomena: Kako biste isključili pisač, pritisnite gumb za
uključivanje/isključivanje i zadržite ga pet sekundi.
• Postavite pisač u stanje mirovanja.
• Aktivaciju pisača iz stanja mirovanja ili hibernacije.
• Prikaz poruka pisača i statusa potrošnog materijala.
Bljeska žutoPisač je u dubokom stanju mirovanja ili hibernaciji.
Odabir papira
Smjernice za papir
Upotrebom odgovarajućeg papira sprječavaju se zaglavljivanja i pomaže se osigurati ispisivanje bez
problema.
• Uvijek upotrebljavajte novi, neoštećeni papir.
• Prije ulaganja papira trebate znati koja je preporučena ispisna strana papira. Te informacije obično su
naznačene na pakiranju papira.
• Nemojte koristiti papir koji je ručno izrezan ili podrezan.
• Nemojte miješati formate, vrste ili gramature papira u istom odlagaču; miješanje dovodi do zaglavljivanja.
• Nemojte upotrebljavati papire s premazom, osim u slučaju kada su posebno dizajnirani za
elektrofotografsko ispisivanje.
Više informacija prikazuje
Vodič za papir i posebne medije
Svojstva papira
Sljedeća svojstva papira utječu na kvalitetu i pouzdanost ispisivanja. Prije ispisivanja na njih uzmite u obzir
te čimbenike.
.
Upoznavanje pisača13
Gramatura
U ladice se može umetati papir različitih gramatura. Papir laganiji od 60 g/m2 (16 lb) možda neće biti dovoljno
krut da se pravilno uloži, što može uzrokovati zaglavljenje. Više informacija potražite u temi „Podržane
gramature papira“.
Savijanje
Savijanje je tendencija papira da se savija na rubovima. Prekomjerno savijanje može uzrokovati probleme s
ulaganjem papira. Do savijanja može doći nakon što papir prođe kroz pisač u kojem je izložen visokim
temperaturama. Spremanje nezamotanog papira u vrućim, vlažnim, hladnim ili suhim uvjetima može
doprinijeti savijanju papira prije ispisivanja i uzrokovati probleme s ulaganjem.
Glatkoća
Glatkoća papira izravno utječe na kvalitetu ispisa. Ako je papir previše grub, toner se ne može pravilno nanijeti
na njega. Ako je papir previše gladak, to može uzrokovati probleme s ulaganjem ili kvalitetom ispisa.
Preporučujemo da upotrebljavate papir s 50 Sheffield točaka.
Sadržaj vlage
Količina vlage u papiru utječe i na kvalitetu ispisa i na mogućnost pisača da pravilno ulaže papir. Papir ostavite
u originalnoj ambalaži do ponovne upotrebe. Izlaganje papira promjenama uslijed vlage mogu narušiti njegovu
učinkovitost.
Prije ispisivanja papir držite u originalnom pakiranju od 24 do 48 sati. Papir se mora pohraniti u okruženju
jednakom onome u kojem je pisač. Produžite vrijeme nekoliko dana ako se okruženje za spremanje ili transport
mnogo razlikuje od okruženja u kojem je pisač. Debeli papir možda će trebati duže vrijeme prilagodbe.
Smjer vlakana
Smjer vlakana odnosi se na poravnanje vlakana papira u listu papira. Može biti
papira, ili
gramature papira“.
poprečni smjer
, koji prati širinu papira. Za preporučeni smjer vlakana pogledajte temu „Podržane
uzdužni smjer
, koji prati duljinu
Sadržaj vlakana
Većina vrlo kvalitetnih kserografskih papira napravljena je od 100 % kemijski tretirane pulpe drva. Taj sadržaj
daje papir visokog stupnja stabilnosti, što rezultira manjim problemima prilikom ulaganja i boljom kvalitetom
ispisa. Papir koji sadrži vlakna kao što je pamuk može negativno utjecati na rukovanje papirom.
Neprihvatljiv papir
Ne preporučuje se upotreba sljedećih vrsta papira s pisačem:
• Kemijski tretirani papiri koji se upotrebljavaju za izradu kopija bez karbonskog papira. Poznati su kao papiri
bez karbona, papiri za kopiranje bez karbona (CCP) ili papiri koji ne zahtijevaju karbon (NCR).
• Papiri s prethodno otisnutim sadržajem s kemijskim spojevima koji mogu onečistiti pisač.
• Papiri s prethodno otisnutim sadržajem na koje može utjecati temperatura grijača.
• Papiri s prethodno otisnutim sadržajem koji zahtijevaju registraciju (precizna lokacija ispisa na stranici)
veći ili manji od ±2,3 mm (±0,09 inča). Na primjer, obrasci za optičko prepoznavanje znakova (OCR).
Ponekad se registracija može prilagoditi putem softverske aplikacije kako bi ispisivanje na te obrasce bilo
moguće.
Upoznavanje pisača14
• Papiri s premazom (bond s mogućnošću brisanja), sintetički papiri ili termički papiri.
• Papiri grubih rubova, grubi papiri ili papiri s jakom teksturom ili savijeni papiri.
• Reciklirani papiri koji nisu u skladu s EN12281:2002 (europski).
• Papiri laganiji od 60 g/m
2
(16 lb).
• Obrasci ili dokumenti koji se sastoje od više dijelova.
Pohrana papira
Sljedeće smjernice za pohranu papira pomoći će vam u izbjegavanju zaglavljivanja papira i neujednačene
kvalitete ispisa:
• Spremite papir u originalnom pakiranju u istom okruženju u kojem je pisač 24 do 48 sati prije ispisivanja.
• Produžite vrijeme nekoliko dana ako se okruženje za spremanje ili transport mnogo razlikuje od okruženja
u kojem je pisač. Debeli papir možda će trebati duže vrijeme prilagodbe.
• Kako biste postigli najbolje rezultate, pohranite papir na mjesto na kojemu je temperatura 21 °C (70 °F),
a relativna vlažnost 40 %.
• Većina proizvođača naljepnica preporučuje ispisivanje u temperaturnom rasponu od 18 – 24 °C (65 – 75
°F) uz relativnu vlažnost između 40 i 60 %.
• Papir spremite u kartone, na palete ili police, umjesto na pod.
• Pojedinačne pakete pohranite na ravnu podlogu.
• Nemojte ništa postavljati na pojedinačne pakete papira.
• Vadite papir iz kutije ili omota tek kada ste spremni uložiti ga u pisač. Kutija i omot čuvaju papir čistim, suhi
i ravnim.
Odabir prethodno ispisanih obrazaca i papira sa zaglavljem
• Upotrebljavajte papir s uzdužnim vlaknima.
• Upotrebljavajte isključivo obrasce i papir sa zaglavljem ispisane s pomoću procesa ofsetne litografije ili
graviranja ispisivanjem.
• Izbjegavajte papir s grubom ili vrlo izraženom površinom.
• Upotrebljavajte tinte na koje ne utječe smola u toneru. Tinte koje se stapaju oksidacijom ili tinte s uljnom
bazom općenito zadovoljavaju te zahtjeve; tinte od lateksa možda neće biti prihvatljive.
• Ispišite uzorke na prethodno ispisane obrasce i papir sa zaglavljem čiju upotrebu razmatrate prije nego
što kupite veliku količinu. Ta radnja određuje hoće li tinta na prethodno ispisanom obrascu ili papiru sa
zaglavljem utjecati na kvalitetu ispisa.
• Ako niste sigurni, obratite se dobavljaču papira.
• Kad ispisujete na papir sa zaglavljem, papir uložite u odgovarajućoj orijentaciji za vaš pisač. Više
informacija prikazuje
Vodič za papir i posebne medije
.
Upoznavanje pisača15
Podržani formati papira
dvostruka ladica za 650 listova
Format papira
A4
210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 inča)
A5 vodoravno
2
210 x 148 mm
(8,27 x 5,83 inča)
A5 okomito
2
148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 inča)
A6
105 x 148 mm
(4,13 x 5,83 inča)
Ladica za
550 listova
Višenamjenski uređaj
za uvlačenje papira
za 100 listova
Dodatna ladica
za 550 listova
1
Dvostrani ispis Skener ADF
Transparent
X
XXXX
215,9 x 1320,8 mm
(8,5 x 52 inča)
Executive
184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 inča)
Folio
215,9 x 330,2 mm
(8,5 x 13 inča)
Hagaki
X
XXX
100 x 148 mm
(3,94 x 5,83 inča)
JIS B5
182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 inča)
Legal
215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 inča)
1
Ne podržava automatsko prepoznavanje formata.
2
Podržano u portretnoj i pejzažnoj orijentaciji. Kad se uloži u portretnoj orijentaciji, A5 se tretira kao uski papir. Kad se
uloži u pejzažnoj orijentaciji, tretira se kao papir standardne širine.
3
Kada je odabrana opcija Univerzalni, stranica se formatira za 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 inča), osim u slučaju kada
je format određen u softverskoj aplikaciji.
4
Uložite uski papir u portretnoj orijentaciji.
5
Kad je odabrana opcija Ostale omotnice, stranica se formatira za 215,9 x 355,6mm (8,5 x 14 inča), osim u slučaju kad
je format određen u softverskoj aplikaciji.
Upoznavanje pisača16
dvostruka ladica za 650 listova
Format papira
Letter
215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 inča)
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 inča)
Statement
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 inča)
Univerzalni
3, 4
76,2 x 127 mm do 215,9 x
355,6 mm
(3 x 5 inča do 8,5 x 14 inča)
Univerzalni
3, 4
105 x 148 mm do 215,9 x 355,6
mm
(4,13 x 5,83 inča do 8,5 x 14
inča)
Ladica za
550 listova
X
Višenamjenski uređaj
za uvlačenje papira
za 100 listova
Dodatna ladica
za 550 listova
1
Dvostrani ispis Skener ADF
XXX
X
Omotnica 7 3/4
X
XXX
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 inča)
Omotnica 9
X
XXX
98,4 x 225,4 mm
(3,875 x 8,9 inča)
Omotnica 10
XX
104,8 x 241,3 mm
(4,12 x 9,5 inča)
Omotnica 11
XX
114,3 x 263,525 mm
(4,5 x 10,375 inča)
1
Ne podržava automatsko prepoznavanje formata.
2
Podržano u portretnoj i pejzažnoj orijentaciji. Kad se uloži u portretnoj orijentaciji, A5 se tretira kao uski papir. Kad se
uloži u pejzažnoj orijentaciji, tretira se kao papir standardne širine.
3
Kada je odabrana opcija Univerzalni, stranica se formatira za 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 inča), osim u slučaju kada
je format određen u softverskoj aplikaciji.
4
Uložite uski papir u portretnoj orijentaciji.
5
Kad je odabrana opcija Ostale omotnice, stranica se formatira za 215,9 x 355,6mm (8,5 x 14 inča), osim u slučaju kad
je format određen u softverskoj aplikaciji.
Upoznavanje pisača17
dvostruka ladica za 650 listova
Format papira
Ladica za
550 listova
Višenamjenski uređaj
za uvlačenje papira
za 100 listova
Dodatna ladica
za 550 listova
1
Dvostrani ispis Skener ADF
Omotnica 12
XX
120,65 x 279,4 mm
(4,75 x 11 inča)
Omotnica B5
XX
176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 inča)
Omotnica B6
XX
125 x 176 mm
(4,92 x 6,92 inča)
Omotnica C5
XX
162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 inča)
Omotnica C6
XX
114 x 162 mm
(4,48 x 6,37 inča)
Omotnica DL
XX
110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 inča)
Monarch
X
XXX
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 inča)
Ostale omotnice
5
X
XXX
98,4 x 162 mm do 176 x 250
mm
(3,87 x 6,38 inča do 6,93 x 9,84
inča)
1
Ne podržava automatsko prepoznavanje formata.
2
Podržano u portretnoj i pejzažnoj orijentaciji. Kad se uloži u portretnoj orijentaciji, A5 se tretira kao uski papir. Kad se
uloži u pejzažnoj orijentaciji, tretira se kao papir standardne širine.
3
Kada je odabrana opcija Univerzalni, stranica se formatira za 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 inča), osim u slučaju kada
je format određen u softverskoj aplikaciji.
4
Uložite uski papir u portretnoj orijentaciji.
5
Kad je odabrana opcija Ostale omotnice, stranica se formatira za 215,9 x 355,6mm (8,5 x 14 inča), osim u slučaju kad
je format određen u softverskoj aplikaciji.
Upoznavanje pisača18
Podržane vrste papira
dvostruka ladica za 650 listova
Vrsta papira
Obični
Kartonski papirX
Reciklirani papir
Sjajni papirX
Ladica za 550
listova
Višenamjenski uređaj za
uvlačenje papira za 100
listova
Dodatna ladica za
550 listova
Dvostrani ispis Skener ADF
Naljepnice
Vinilne naljepnice
Bond papir
OmotnicaXX
Papir sa zaglavljem
Prethodno ispisani papir
Papir u boji
Lagani papir
Teški papir
Grubi/pamučni
Prozirne folijeXXXXXX
Prilagođena vrsta [x]
XX
X
Napomene:
• Naljepnice, omotnice i kartonski papir uvijek se ispisuju manjom brzinom.
• Kartonski papir podržan je za dvostrani ispis samo do 163 g/m
podržana je samo za jednostrano ispisivanje.
2
(90 lb, indeks). Veća gramatura
• Vinilne naljepnice podržane su za povremenu upotrebu i moraju se testirati. Neke vinilne naljepnice
mogu se pouzdanije ulagati u višenamjenski uređaj za uvlačenje papira.
Upoznavanje pisača19
Podržane gramature papira
dvostruka ladica za 650 listova
Ladica za 550 listova
60 – 218 g/m
2
(16 – 58 lb bond)
Višenamjenski uređaj za
uvlačenje papira za 100 listova
60 – 218 g/m
2
(16 – 58 lb bond)
Dodatna ladica za 550
listova
60 – 218 g/m
2
(16 – 58 lb bond)
Dvostrani ispisADF
60 – 162 g/m
(16 – 43 lb bond)
2
52 – 120 g/m
(14 – 32 lb bond)
Vrsta papiraGramatura papira
Obični papir
Sjajni papir
Teški papir
Kartonski papir
Naljepnice
Omotnice
75 – 90,3 g/m
88 – 176 g/m
162 – 176 g/m
90,3 – 105 g/m
Do 199 g/m
Do 218 g/m
Do 218 g/m
60 – 105 g/m
2
(20 – 24 lb bond)
2
(60 – 120 lb, knjižica)
2
s uzdužnim vlaknima (60 – 65 lb, korice)
2
s uzdužnim vlaknima (24,1 – 28 lb bond)
2
s uzdužnim vlaknima (110 lb, indeks)
2
s poprečnim vlaknima (80 lb, korice)
2
(58 lb bond)
2
(16 – 28 lb bond)
Napomene:
• Za papir od 60 – 176 g/m
• Papir s manje od 75 g/m
2
(16 – 47 lb bond) preporučuje se papir s uzdužnim smjerom vlakana.
2
(20 lb bond) mora se ispisivati uz Vrstu papira postavljenu na Lagani papir.
Ako to ne učinite, moglo bi doći do pretjeranog presavijanja papira što može dovesti do pogrešaka
prilikom ulaganja, naročito u vlažnijim okruženjima.
• Maksimalna masa za sadržaj pamuka od 100 % iznosi 90 g/m
2
(16 – 43 lb bond).
2
(24 lb bond).
2
Postavljanje, instalacija i konfiguracija20
Postavljanje, instalacija i konfiguracija
Odabir lokacije za pisač
• Ostavite dovoljno prostora za otvaranje odlagača, poklopaca i vratašaca te instaliranje hardverskih opcija.
• Postavite pisač blizu električne utičnice.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
napajanja na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ovaj
proizvod nemojte postavljati niti koristiti blizu vode ili mokrih lokacija.
• Pazite da protok zraka u prostoriji zadovoljava najnoviju verziju standarda ASHRAE 62 ili CEN Technical
Committee 156.
• Površina mora biti ravna, čvrsta i stabilna.
• Pisač mora biti:
– Čist, suh i očišćen od prašine.
– Dalje od odvojenih klamerica ili spajalica.
– Dalje od izravnog protoka zraka iz klimatizacijskih uređaja, grijalica ili ventilatora.
– Dalje od izravne sunčeve svjetlosti i izuzetno vlažnih područja.
• Pratite preporučene temperature i izbjegavajte promjene:
Temperatura okruženjaOd 10 do 32,2 °C (od 50 do 90 °F)
Temperatura za spremanje 15,6 do 32,2 °C (60 do 90 °F)
• Osigurajte sljedeći preporučeni prostor oko pisača radi ispravne ventilacije:
Postavljanje, instalacija i konfiguracija21
1Gore229 mm (9 inča)
2Stražnja strana 101,6 mm (4 inča)
3Desna strana178 mm (7 inča)
4Prednja strana 508 mm (20 inča)
5Lijeva strana127 mm (5 inča)
Priključivanje kabela
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, nemojte
konfigurirati ovaj proizvod niti ukopčavati ili priključivati kabele, kao što su kabel napajanja, faksa ili
telefona, tijekom grmljavinskog nevremena.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
napajanja na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, koristite samo
kabel napajanja priložen uz proizvod ili zamjenski kabel koji je odobrio proizvođač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste smanjili rizik od požara, koristite isključivo 26 AWG ili veći
telekomunikacijski (RJ-11) kabel prilikom povezivanja proizvoda s javnom telefonskom mrežom. Za
korisnike iz Australije, kabel mora odobriti udruženje ACMA (Australian Communications and Media
Authority).
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Kako biste izbjegli gubitak podataka ili kvar pisača, nemojte dodirivati
USB kabel, nijedan adapter za bežičnu mrežu niti pisač u prikazanom području tijekom aktivnog ispisivanja.
Priključak pisačaFunkcija
1Utičnica kabela za napajanjePovezivanje pisača s ispravno uzemljenom električnom
utičnicom.
2LINE priključak
Napomena: Dostupan samo kod određenih
modela pisača.
Povezivanje pisača s aktivnom telefonskom linijom putem
standardne zidne utičnice (RJ‑11), DSL filtra, VoIP adaptera ili
nekog drugog adaptera koji omogućuje pristup telefonskoj liniji
radi slanja i primanja faksova.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija22
Priključak pisačaFunkcija
3Ethernet priključakPovežite pisač s mrežom.
4USB priključak na pisačuPovežite pisač s računalom.
5USB priključakPriključite tipkovnicu ili kompatibilni opcijski dodatak.
Postavljanje i upotreba aplikacija na početnom zaslonu
Upotreba početnog zaslona
Napomena: Vaš početni zaslon može se razlikovati ovisno o njegovim postavkama prilagodbe,
administrativnom postavljanju i aktivnim ugrađenim rješenjima.
#IkonaFunkcija
1Gumb Zaustavi ili Odustani Zaustavljanje trenutnog zadatka.
2KopiranjeIzradu kopija.
3Promijeni jezikPromjenu jezika na zaslonu pisača.
4E‑poštaSlanje e‑pošte.
5PostavkePristup izbornicima pisača.
6FaksSlanje faksa.
7AdresarPristup, izradu i organiziranje kontakata.
8Status / potrošni materijal
• Prikaz upozorenja ili poruke pogreške pisača svaki put kada je za nastavak rada
potrebna neka radnja.
• Prikaz dodatnih informacija o upozorenju ili poruci pisača te način njezinog
uklanjanja.
Napomena: Ovoj postavci možete pristupiti i tako da dodirnete gornji dio početnog
zaslona.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija23
#IkonaFunkcija
9Zadaci na čekanjuPrikaz svih trenutnih zadržanih zadataka ispisivanja
10Zadaci u redu čekanjaPrikaz svih trenutnih zadataka ispisivanja.
Napomena: Ovoj postavci možete pristupiti i tako da dodirnete gornji dio početnog
zaslona.
11USB pogonPrikaz, odabir ili ispisivanje fotografija i dokumenata s flash pogona.
12Profili za skeniranjeSkeniranje i spremanje dokumenata izravno na računalo.
13FTPSkeniranje i spremanje dokumenata izravno na FTP poslužitelj.
14Knjižne oznakeOrganiziranje svih knjižnih oznaka.
15Tvrdi diskPregledavajte i birajte dokumente s tvrdog diska ili inteligentnog pogona za pohranu
te upravljajte njima.
16Mrežna mapaSkenirajte u mrežnu mapu ili na mrežnu lokaciju.
17Gumb PokreniPokretanje zadatka, ovisno o odabranom načinu rada.
18Zaslonska tipkovnicaUnos brojki ili simbola u polje za unos.
Prilagodba početnog zaslona
1 Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu pisača. IP adresa prikazuje se kao četiri
skupa brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
2 Pritisnite Postavke > Uređaj > Prilagodba početnog zaslona.
3 Učinite nešto od sljedećega:
• Za dodavanje ikone na početni zaslon kliknite , odaberite naziv aplikacije i zatim kliknite Dodaj.
• Za uklanjanje ikone početnog zaslona odaberite naziv aplikacije i zatim kliknite Ukloni.
• Kako biste prilagodili naziv aplikacije, odaberite naziv aplikacije, kliknite Uredii zatim dodijelite naziv.
• Kako biste vratili naziv aplikacije, odaberite naziv aplikacije, kliknite Uredi i zatim odaberite Vrati oznaku
aplikacije.
• Kako biste dodali razmak između aplikacija, kliknite , odaberite PRAZAN PROSTOR, a zatim kliknite
Dodaj.
• Kako biste rasporedili aplikacije, povucite nazive aplikacija redoslijedom koji želite.
• Za vraćanje zadanog početnog zaslona kliknite Vrati početni zaslon.
• Provjerite jesu li konfigurirane opcije Postavke e-pošte i Postavke zajedničke mrežne lokacije.
• Pri skeniranju kartice pazite da razlučivost skeniranja ne prekorači 200 dpi u boji ili 400 dpi u crno-
bijeloj tehnici.
• Pri skeniranju više kartica pazite da razlučivost skeniranja ne prekorači 150 dpi u boji ili 300 dpi u
crno-bijeloj tehnici.
3 Primijenite izmjene.
Napomena: Za skeniranje više kartica treba vam tvrdi disk pisača ili inteligentni pogon za pohranu.
Prilagodba zaslona
Prije upotrebe aplikacije svakako učinite sljedeće:
• U aplikaciji Embedded Web Server pritisnite Aplikacije > Prilagođavanje zaslona > Konfiguriraj.
• Omogućite i konfigurirajte čuvar zaslona, prikaz slajdova i postavke pozadine.
Upravljanje slikama za čuvar zaslona i projekciju slajdova
1
U odjeljku Slike za čuvar zaslona i projekciju slajdova možete dodati, urediti ili izbrisati sliku.
Napomene:
• Možete dodati do 10 slika.
• Kada su omogućene, ikone statusa prikazuju se na čuvaru zaslona samo kada postoje pogreške,
upozorenja ili obavijesti koje se temelje na računalnom oblaku.
2 Primijenite izmjene.
Promjena slike pozadine
1
Na početnom zaslonu dodirnite Promjena pozadine.
2 Odaberite sliku koju želite.
3 Primijenite izmjene.
Pokretanje projekcije slajdova s flash pogona
1
Umetnite flash pogon u USB priključak.
2 Na početnom zaslonu dodirnite Projekcija slajdova.
Slike se prikazuju abecednim redoslijedom.
Napomena: Flash pogon možete izvaditi nakon početka projekcije slajdova, ali slike se ne spremaju na
pisač. Ako se projekcija slajdova zaustavi, ponovo priključite flash pogon kako bi se prikazale slike.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija26
Upotreba korisničke podrške
Napomene:
• Ovu aplikaciju podržavaju samo neki modeli pisača. Za dodatne informacije pogledajte “Podržane
aplikacije” na 23. str..
• Informacije o konfiguriranju postavki aplikacije potražite u
podršku
.
Vodiču za administratora za korisničku
1 Na početnom zaslonu dodirnite Korisnička podrška.
2 Ispišite informacije ili ih pošaljite e‑poštom.
Postavljanje opcije Kvota za uređaj
Napomene:
• Ovu aplikaciju podržavaju samo neki modeli pisača. Za dodatne informacije pogledajte “Podržane
aplikacije” na 23. str..
• Informacije o konfiguriranju postavki aplikacije potražite u
Vodiču za administratora kvota za uređaj
.
1 Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu pisača. IP adresa prikazuje se kao četiri
skupa brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
2 Kliknite Aplikacije > Kvote za uređaj > Konfiguriraj.
3 U odjeljku Korisnički računi možete dodati ili urediti korisnika, a zatim postaviti korisničko ograničenje.
4 Primijenite izmjene.
Upravljanje knjižnim oznakama
Izrada knjižnih oznaka
Upotrebljavajte oznake za ispisivanje često upotrebljavanim dokumenata pohranjenih na poslužiteljima ili na
internetu.
1 Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu pisača. IP adresa prikazuje se kao četiri
skupa brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
2 Kliknite Knjižne oznake > Dodaj knjižnu oznaku, a nakon toga upišite naziv knjižne oznake.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija27
3 Odaberite vrstu protokola Adrese, a zatim učinite nešto od sljedećeg:
• Za HTTP i HTTPS upišite URL koji želite označiti.
• Za HTTPS svakako koristite naziv glavnog računala umjesto IP adrese. Na primjer, utipkajte
myWebsite.com/sample.pdf umjesto unosa 123.123.123.123/sample.pdf. Pazite da naziv glavnog
računala odgovara vrijednosti Uobičajeni naziv (CN) u certifikatu poslužitelja. Više informacija o
dobivanju CN vrijednosti u certifikatu poslužitelja potražite u informacijama pomoći za web-preglednik.
• Za FTP upišite FTP adresu. Ne primjer, myServer/myDirectory. Unesite FTP broj ulaza. Ulaz 21 zadani
je ulaz za slanje naredbi.
• Za SMB upišite adresu mrežne mape. Na primjer, myServer/myShare/myFile.pdf. Upišite naziv mrežne
domene.
• Ako je potrebno, odaberite vrstu Provjere autentičnosti za FTP i SMB.
Kako biste ograničili pristup oznaci, unesite PIN.
Napomena: Aplikacija podržava sljedeće vrste datoteka: PDF, JPEG i TIFF. Druge vrste datoteka kao
što su DOCX i XLSX podržane su kod nekih modela pisača.
4 Pritisnite Spremi.
Izrađivanje mapa
1 Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu pisača. IP adresa prikazuje se u obliku
četiri skupine znamenki razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
2 Pritisnite Knjižne oznake > Dodaj mapu, a nakon toga upišite naziv mape.
Napomena: Kako biste ograničili pristup mapi, unesite PIN.
3 Pritisnite Spremi.
Napomena: Možete izrađivati mape ili knjižne oznake u mapi. Kako biste izradili knjižnu oznaku,
pogledajte
“Izrada knjižnih oznaka” na 26. str..
Upravljanje kontaktima
1 Na početnom zaslonu dodirnite Adresar.
2 Učinite nešto od sljedećega:
• Kako biste dodali kontakt, dodirnite na vrhu zaslona, a zatim dodirnite Stvori kontakt. Ako je potrebno,
navedite metodu prijave za omogućavanje pristupa aplikaciji.
• Kako biste izbrisali kontakt, dodirnite na vrhu zaslona, dodirnite Izbriši kontakte, a zatim odaberite
kontakt.
• Za uređivanje informacija o kontaktu dodirnite ime kontakta.
• Kako biste izradili grupu, dodirnite na vrhu zaslona, a zatim dodirnite Stvori grupu. Ako je potrebno,
navedite metodu prijave za omogućavanje pristupa aplikaciji.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija28
• Kako biste izbrisali grupu, dodirnite na vrhu zaslona, dodirnite Izbriši grupe, a zatim odaberite grupu.
• Kako biste uredili grupu kontakata, dodirnite GRUPE > odaberite naziv grupe > > i odaberite željenu
akciju.
3 Primijenite izmjene.
Postavljanje i upotreba značajki za upravljanje pristupom
Uključivanje glasovnog navođenja
S početnog zaslona
1
U jednom pokretu i jednim prstom polako pomičite ulijevo, a zatim prema gore na zaslonu dok ne začujete
glasovnu poruku.
Napomena: Kod modela pisača bez ugrađenih zvučnika, poruku možete čuti putem slušalica.
2 S pomoću dva prsta dodirnite OK.
Napomena: Ako potez ne funkcionira, jače pritisnite.
S tipkovnice
1
Pritisnite tipku 5 i zadržite pritisak sve dok ne začujete glasovnu poruku.
Napomena: Kod modela pisača bez ugrađenih zvučnika, poruku možete čuti putem slušalica.
2 Pritisnite Tab kako biste pokazivačem za fokusiranje prešli na gumb U redu, a zatim pritisnite Enter.
Napomene:
• Kad je glasovno navođenje aktivirano, za odabir bilo koje stavke na zaslonu uvijek upotrebljavajte dva
prsta.
• Glasovno navođenje ima ograničenu podršku za jezike.
Deaktiviranje glasovnog navođenja
1 U jednom pokretu i jednim prstom polako pomičite ulijevo, a zatim prema gore na zaslonu dok ne začujete
glasovnu poruku.
Napomena: Kod modela pisača bez ugrađenih zvučnika, poruku možete čuti putem slušalica.
2 S pomoću dva prsta učinite nešto od sljedećeg:
• Dodirnite Glasovno navođenje i zatim OK.
• Dodirnite Odustani.
Napomena: Ako potez ne funkcionira, jače pritisnite.
Glasovno navođenje možete deaktivirati i na jedan od sljedećih načina:
• S pomoću dva prsta dvaput dodirnite početni zaslon.
• Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako bi pisač prešao u stanje mirovanja ili hibernacije.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija29
Kretanje zaslonom pomoću poteza
Napomene:
• Većina poteza može se upotrebljavati jedino ako je aktivirano glasovno navođenje.
• Upotrebljavajte fizičku tipkovnicu za unos znakova i prilagođavanje određenih postavki.
PotezFunkcija
Prstom povucite lijevo pa gore
Dvaput dodirnite jednim prstom
Pokrenite ili izađite iz načina rada pristupačnosti.
Napomena: Taj potez vrijedi i kad je pisač u normalnom
načinu rada.
Odabir opcije ili stavke na zaslonu.
Dvaput dodirnite ikonu početne stranice s pomoću dva prsta
Deaktivirajte način rada pristupačnosti.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija30
PotezFunkcija
Triput dodirnite jednim prstom
Prstom povucite udesno ili prema dolje
Povećavanje ili smanjivanje teksta i slika.
Napomena: Omogućite način rada Povećavanje za
korištenje značajke zumiranja.
Prelazak na sljedeću stavku na zaslonu.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija31
PotezFunkcija
Prstom povucite ulijevo ili prema gore
Prstom povucite prema gore pa dolje
Prelazak na prethodnu stavku na zaslonu.
Prelazak na prvu stavku na zaslonu.
Pomicanje
Pristup dijelovima zumirane slike koji se nalaze izvan
granice zaslona.
Napomene:
• Zumiranu sliku povucite s dva prsta.
• Omogućite način rada Povećanje kako biste
upotrebljavali potez za pomicanje.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija32
PotezFunkcija
Prstom povucite prema gore pa udesno
Prstom povucite prema dolje, a zatim udesno
Povećajte glasnoću.
Napomena: Taj potez vrijedi i kad je pisač u normalnom
načinu rada.
Smanjite glasnoću.
Napomena: Taj potez vrijedi i kad je pisač u normalnom
načinu rada.
Prstom povucite prema gore pa ulijevo
Prstom povucite prema dolje, a zatim ulijevo
Zatvaranje aplikacije ili povratak na početni zaslon.
Povratak na prethodnu postavku.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija33
Upotreba zaslonske tipkovnice
Kad se prikaže zaslonska tipkovnica, odaberite jednu ili više sljedećih opcija:
• Dodirnite tipku za najavu i unos znaka u polje.
• Povucite prst preko različitih znakova kako bi se najavili i unijeli u polje.
• Dodirnite tekstni okvir s dva prsta kako bi se najavili znakovi u polju.
• Dodirnite Backspace za brisanje znakova.
Omogućavanje načina rada povećanja
1 U jednom pokretu i jednim prstom polako pomičite ulijevo, a zatim prema gore na zaslonu dok ne začujete
glasovnu poruku.
Napomena: Kod modela pisača bez ugrađenih zvučnika, poruku možete čuti putem slušalica.
2 S pomoću dva prsta učinite sljedeće:
a Dodirnite način rada povećanja.
b Dodirnite U redu.
Napomena: Ako potez ne funkcionira, jače pritisnite.
Više informacija o kretanju preko povećanog zaslona daje
“Kretanje zaslonom pomoću poteza” na 29. str.
Podešavanje brzine govora glasovnog navođenja
1 Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Uređaj > Pristupačnost > Brzina govora.
2 Odaberite brzinu govora.
Napomena: Glasnoća će se ponovo postaviti na zadanu vrijednost nakon što korisnik izađe iz načina
rada pristupačnosti ili nakon aktivacije pisača iz mirovanja ili hibernacije.
Podešavanje zadane glasnoće internog zvučnika
1 Na početnom zaslonu dodirnite .
2 Prilagodite glasnoću.
Napomene:
• Ako omogućite tihi način rada, zvučna upozorenja bit će isključena. Ova postavka također usporava
pisač.
• Glasnoća će se ponovo postaviti na zadanu vrijednost nakon što korisnik izađe iz načina rada
pristupačnosti ili nakon aktivacije pisača iz mirovanja ili hibernacije.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija34
Omogućavanje izgovorenih lozinki ili osobnih identifikacijskih brojeva
Za upotrebu analognog faksa potrebna je instalirana kartica faksa.
2
Potrebna je pretplata. Više informacija potražite na web-stranici https://www.etherfax.net/lexmark i li ko nta kti raj te mj est o
na kojem ste kupili pisač.
3
Treba pretplatu za rad poslužitelja za faksiranje.
4
Potreban je instalirani paket licenci. Više informacija zatražite na mjestu na kojem ste kupili pisač.
1
1
etherFAX
2
Poslužitelj za faks
3
Faksiranje putem IP-a
(FoIP)
4
Postavljanje funkcije faksiranja pomoću analognog faksa
Napomene:
• Za neke modele pisača u pisač mora biti umetnuta kartica za faksiranje kako bi mogao upotrebljavati
analogni faks.
• Neke metode povezivanja primjenjive su samo u nekim državama ili regijama.
• Ako je funkcija faksa omogućena i nije potpuno postavljena, indikator može bljeskati crveno.
• Ako nemate TCP/IP okruženje, upotrijebite upravljačku ploču pisača za postavljanje faksa.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Kako biste spriječili gubitak podataka ili kvar pisača, nemojte
dodirivati kabele niti područje pisača prikazano u nastavku tijekom aktivnog slanja ili primanja faksa.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija35
Upotreba izbornika Postavke na pisaču
1
Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Faks > Postavljanje faksa > Opće postavke faksa.
2 Konfigurirajte postavke.
Upotreba aplikacije Embedded Web Server
Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
1
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu. IP adresa prikazuje se kao četiri skupa
brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
Napomena: Postavljanje faksa prikazuje se samo ako je Način rada faksa postavljeno na Faks.
3 U polje Naziv faksa unesite jedinstveni naziv.
4 U polje Broj faksa unesite broj faksa koji je dao etherFAX.
5 U izborniku Prijenos faksa odaberite etherFAX.
Napomene:
• Ovaj se izbornik prikazuje samo kad je dostupno više od jednog prijenosa faksa.
• Ako je na pisaču instaliran samo etherFAX, automatski se konfigurira.
6 Primijenite izmjene.
Postavljanje funkcije faksiranja putem poslužitelja za faksiranje
Napomene:
• Ova značajka omogućuje slanje faksova davatelju usluga faksiranja koji podržava primanje e‑pošte.
• Ova značajka podržava samo odlazne faksove. Kako biste osigurali primanje faksova, provjerite je li na
pisaču konfigurirano faksiranje putem uređaja, npr. analogno faksiranje, etherFAX ili faksiranje putem
IP mreže (FoIP).
1 Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu. IP adresa prikazuje se kao četiri skupa
brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
2 Kliknite Postavke > Faks.
3 U izborniku Način rada faksiranja odaberite Poslužitelj za faksiranje i kliknite Spremi.
4 Kliknite Postavljanje poslužitelja za faksiranje.
5 U polje Formatiranje upišite [#]@myfax.com, gdje [#] predstavlja broj faksa, a myfax.com domenu
pružatelja usluga faksiranja.
Napomene:
• Ako je potrebno, konfigurirajte polja Adresa za odgovor, Predmet ili Poruka.
• Kako bi pisač mogao primati faksove, omogućite postavku za faksiranje putem uređaja. Provjerite je
li konfigurirano faksiranje putem uređaja.
6 Kliknite Spremi.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija37
7 Kliknite Postavke e-pošte poslužitelja za faksiranje, a zatim učinite nešto od sljedećega:
Napomena: Ako nisu konfigurirane SMTP postavke e-pošte, provjerite “Konfiguriranje postavki e-
pošte SMTP poslužitelja” na 41. str..
• Konfigurirajte SMTP postavke. Za dodatne informacije obratite se davatelju usluge e-pošte.
8 Primijenite izmjene.
Postavljanje funkcije telefaksa na standardnoj telefonskoj liniji
Napomena: Ove se upute odnose samo na pisače koji podržavaju analogni faks. Za dodatne informacije
pogledajte
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, nemojte
konfigurirati ovaj proizvod niti ukopčavati ili priključivati kabele, kao što su kabel napajanja, faksa ili
telefona, tijekom grmljavinskog nevremena.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, nemojte
koristiti značajku faksiranja tijekom grmljavinske oluje.
“Podržani faks” na 34. str..
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste smanjili rizik od požara, koristite isključivo 26 AWG ili veći
telekomunikacijski (RJ-11) kabel prilikom povezivanja proizvoda s javnom telefonskom mrežom. Za
korisnike iz Australije, kabel mora odobriti udruženje ACMA (Australian Communications and Media
Authority).
Postavljanje 1: Pisač je priključen na posebnu, namjensku liniju za faks
Postavljanje, instalacija i konfiguracija38
1 Priključite jednu stranu telefonskog kabela na linijski priključak pisača.
2 Drugu stranu kabela priključite na aktivnu analognu zidnu utičnicu.
Napomene:
• Pisač možete postaviti za automatsko (opcija Automatsko javljanje postavljena na Uključeno) ili ručno
(opcija Automatsko javljanje postavljena na Isključeno) primanje faksova.
• Ako faksove želite primati automatski, postavite pisač tako da se javlja nakon određenog broja zvona.
Postavljanje 2: Pisač dijeli liniju s automatskom sekretaricom
Napomena: Ako ste pretplaćeni na poseban način zvonjenja, svakako na pisaču postavite odgovarajući
uzorak zvonjenja. U suprotnom pisač neće primati faksove čak i ako postavite automatsko primanje
faksova.
Spojeni na različite zidne utičnice
1 Priključite jednu stranu telefonskog kabela na linijski priključak pisača.
2 Drugu stranu kabela priključite na aktivnu analognu zidnu utičnicu.
Napomene:
• Ako na liniji imate samo jedan telefonski broj, postavite pisač tako da automatski prima faksove.
• Postavite pisač tako da se javlja dva zvona nakon telefonske sekretarice. Primjerice, ako se telefonska
sekretarica javlja nakon dva zvonjenja, postavite Broj zvona prije javljanja na 6.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija39
Postavljanje faksa u državama i regijama s različitim telefonskim utičnicama
i utikačima
Napomena: Ove se upute odnose samo na pisače koji podržavaju analogni faks. Za dodatne informacije
pogledajte
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, nemojte
konfigurirati ovaj proizvod niti ukopčavati ili priključivati kabele, kao što su kabel napajanja, faksa ili
telefona, tijekom grmljavinskog nevremena.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, nemojte
koristiti značajku faksiranja tijekom grmljavinske oluje.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste smanjili rizik od požara, koristite isključivo 26 AWG ili veći
telekomunikacijski (RJ-11) kabel prilikom povezivanja proizvoda s javnom telefonskom mrežom. Za
korisnike iz Australije, kabel mora odobriti udruženje ACMA (Australian Communications and Media
Authority).
Standardna zidna utičnica koju je prihvatila većina država je RJ‑11. Ako zidna utičnica u vašoj zgradi nije
kompatibilna s tom vrstom priključka, upotrijebite telefonski adapter. Adapter za vašu državu ili regiju možda
se ne isporučuje s pisačem te ćete ga morati kupiti zasebno.
“Podržani faks” na 34. str..
Priključak adaptera možda je postavljen u telefonski priključak pisača. Nemojte vaditi adapter iz telefonskog
priključka pisača ako se priključujete na serijski ili kaskadni telefonski sustav.
Naziv dijelaBroj dijela
Adapterski priključak Lexmark 40X8519
Postavljanje, instalacija i konfiguracija40
Priključivanje pisača na zidnu utičnicu koja ne odgovara standardu RJ‑11
1 Priključite jednu stranu telefonskog kabela na linijski priključak pisača.
2 Priključite drugu stranu kabela na adapter za RJ‑11, a zatim priključite adapter na zidnu utičnicu.
3 Ako na zidnu utičnicu koja nije po standardu RJ‑11 želite priključiti i drugi uređaj, priključite ga izravno na
telefonski adapter.
Povezivanje s uslugom prepoznatljivog načina zvonjenja
Usluga posebnog načina zvonjenja omogućuje vam više telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji.
Svakom telefonskom broju dodjeljuje se različit uzorak zvonjenja.
Napomena: Ove se upute odnose samo na pisače koji podržavaju analogni faks. Za dodatne informacije
pogledajte
1 Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Faks > Postavljanje faksa > Postavke za primanje faksova >
Administrativne kontrole > Odgovaranje uključeno.
2 Odaberite uzorak zvonjenja.
“Podržani faks” na 34. str..
Postavljanje, instalacija i konfiguracija41
Postavljanje datuma i vremena za telefaks
Napomena: Provjerite je li faks konfiguriran. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje pisača za
faksiranje.
1 Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Uređaj > Preference > Datum i vrijeme > Konfiguriraj.
2 Konfigurirajte postavke.
Konfiguriranje ljetnog vremena
Napomena: Provjerite je li faks konfiguriran. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje pisača za
faksiranje.
1 Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Uređaj > Preference > Datum i vrijeme > Konfiguriraj.
2 U izborniku Vremenska zona dodirnite (UTC+korisnički) Prilagođeno.
3 Dodirnite Vremenska razlika u odnosu na UTC (GMT), a zatim konfigurirajte postavke.
Konfiguriranje postavki zvučnika faksa
Napomena: Provjerite je li faks konfiguriran. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje pisača za
• Za Način rada zvučnika odaberite Uvijek uključeno.
• Za Glasnoću zvučnika odaberite Visoka.
• Omogućite Glasnoća zvona.
Konfiguriranje postavki e-pošte SMTP poslužitelja
Konfigurirajte postavke Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) za slanje skeniranog dokumenta e-poštom.
Postavke se razlikuju ovisno o davatelju usluga e‑pošte.
Prije početka provjerite je li pisač povezan s mrežom te je li mreža povezana s internetom.
Upotreba aplikacije Embedded Web Server
1 Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu pisača. IP adresa prikazuje se kao četiri
skupa brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
E-pošta pokrenuta od strane uređajaKoristi SMTP vjerodajnice uređaja
Korisnički ID za uređajVaša adresa e-pošte
Lozinka za uređajLozinka računa
Postavljanje, instalacija i konfiguracija45
NetEase Mail (mail.126.com)
Napomena: Provjerite je li za vaš račun omogućena usluga SMTP. Kako biste omogućili tu uslugu, na
početnoj stranici NetEase Mail kliknite na Postavke > POP3/SMTP/IMAP, zatim omogućiteuslugu
IMAP/SMTP ili uslugu POP3/SMTP.
E-pošta pokrenuta od strane uređajaKoristi SMTP vjerodajnice uređaja
Korisnički ID za uređajVaša adresa e-pošte
Lozinka za uređajLozinka za autorizaciju
Napomena: Lozinku za autorizaciju dobit ćete nakon omogućavanja
opcije Usluga IMAP/SMTP ili Usluga POP3/SMTP.
NetEase Mail (mail.163.com)
Napomena: Provjerite je li za vaš račun omogućena usluga SMTP. Kako biste omogućili tu uslugu, na
početnoj stranici NetEase Mail kliknite na Postavke > POP3/SMTP/IMAP, zatim omogućiteuslugu
IMAP/SMTP ili uslugu POP3/SMTP.
E-pošta pokrenuta od strane uređajaKoristi SMTP vjerodajnice uređaja
Korisnički ID za uređajVaša adresa e-pošte
Lozinka za uređajLozinka za autorizaciju
Napomena: Lozinku za autorizaciju dobit ćete nakon omogućavanja
opcije Usluga IMAP/SMTP ili Usluga POP3/SMTP.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija46
NetEase Mail (mail.yeah.net)
Napomena: Provjerite je li za vaš račun omogućena usluga SMTP. Kako biste omogućili tu uslugu, na
početnoj stranici NetEase Mail kliknite na Postavke > POP3/SMTP/IMAP, zatim omogućiteuslugu
IMAP/SMTP ili uslugu POP3/SMTP.
E-pošta pokrenuta od strane uređajaKoristi SMTP vjerodajnice uređaja
Korisnički ID za uređajVaša adresa e-pošte
Lozinka za uređajLozinka za autorizaciju
Napomena: Lozinku za autorizaciju dobit ćete nakon omogućavanja
opcije Usluga IMAP/SMTP ili Usluga POP3/SMTP.
Outlook Live ili Microsoft 365
Te se postavke primjenjuju na domene e-pošte outlook.com i hotmail.com te Microsoft 365 račune.
PostavkaVrijednost
Primarni SMTP Gatewaysmtp.office365.com
Priključak primarnog SMTP
Gatewaya
Koristi SSL/TLSObavezno
Zatraži pouzdani certifikatOnemogućeno
Adresa za odgovorVaša adresa e-pošte
Provjera autentičnosti SMTP
poslužitelja
E-pošta pokrenuta od strane
uređaja
Korisnički ID za uređajVaša adresa e-pošte
Lozinka za uređajLozinka računa ili lozinka za aplikaciju
587
Prijava/Obično
Koristi SMTP vjerodajnice uređaja
Napomene:
• Kod računa za koje je onemogućena provjera u dva koraka, upotrijebite
lozinku svog računa.
• Kod računa za domene e-pošte outlook.com i hotmail.com za koje je
omogućena provjera u dva koraka, upotrijebite lozinku za aplikaciju.
Kako biste stvorili lozinku za aplikaciju, otvorite stranicu
računom Outlook Live i prijavite se u svoj račun.
Upravljanje
Postavljanje, instalacija i konfiguracija47
Napomena: Dodatne opcije postavljanja za poslovne korisnike koji koriste Microsoft 365 potražite na
stranici pomoći za Microsoft 365.
QQ Mail
Napomena: Provjerite je li za vaš račun omogućena usluga SMTP. Kako biste omogućili uslugu, na
početnoj stranici QQ Mail kliknite Postavke > Račun. U odjeljku
POP3/IMAP/SMTP/Exchange/CardDAV/Usluga CalDAV omogućite opciju Usluga POP3/SMTP ili Usluga
IMAP/SMTP.
PostavkaVrijednost
Primarni SMTP Gatewaysmtp.qq.com
Priključak primarnog SMTP
Gatewaya
Koristi SSL/TLSObavezno
Zatraži pouzdani certifikatOnemogućeno
Adresa za odgovorVaša adresa e-pošte
Provjera autentičnosti SMTP
poslužitelja
E-pošta pokrenuta od strane
uređaja
Korisnički ID za uređajVaša adresa e-pošte
Lozinka za uređajŠifra za autorizaciju
587
Prijava/Obično
Koristi SMTP vjerodajnice uređaja
Napomena: Kako biste generirali šifru za autorizaciju, na početnoj stranici QQ
Mail kliknite Postavke > Račun, zatim iz
POP3/IMAP/SMTP/Exchange/CardDAV/CalDAV Service odjeljka, kliknite
Generiraj šifru za autorizaciju.
Sina Mail
Napomena: Provjerite je li za vaš račun omogućena usluga POP3/SMTP. Kako biste omogućili uslugu, s
početne stranice Sina Mail kliknite Postavke > Dodatne postavke > User‑end POP/IMAP/SMTP, a zatim
omogućite uslugu POP3/SMTP.
E-pošta pokrenuta od strane uređajaKoristi SMTP vjerodajnice uređaja
Korisnički ID za uređajVaša adresa e-pošte
Postavljanje, instalacija i konfiguracija48
PostavkaVrijednost
Lozinka za uređajŠifra za autorizaciju
Napomena: Kako biste izradili šifru za autorizaciju, na početnoj stranici
e-pošte kliknite Postavke > Dodatne postavke > User‑end
POP/IMAP/SMTP, a zatim omogućite status šifre za autorizaciju.
Sohu Mail
Napomena: Provjerite je li za vaš račun omogućena usluga SMTP. Kako biste omogućili uslugu, na
početnoj stranici Sohu Mail kliknite Postavke > Postavke > POP3/SMTP/IMAP, zatim omogućiteuslugu
IMAP/SMTP ili uslugu POP3/SMTP.
OPREZ—OPASNOST OD PREVRTANJA: Kako biste smanjili rizik od nestabilnosti opreme, zasebno
ulažite u svaku ladicu. Sve ostale ladice trebaju biti zatvorene dok nisu potrebne.
1 Izvadite ladicu.
Napomena: Kako biste onemogućili zaglavljivanje, nemojte vaditi odlagače dok pisač radi.
2 Prilagodite vodilice sukladno formatu papira koji ulažete.
Napomena: Koristite naznake na dnu odlagača kako biste postavili položaj vodilica.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija51
3 Prije ulaganja lagano savijte, prolistajte i poravnajte rubove papira.
4 Uložite snop papira tako da strana za ispisivanje bude okrenuta prema gore.
• Za jednostrani ispis uložite letterhead papir licem prema gore, tako da zaglavlje bude okrenuto ka
prednjoj strani odlagača.
• Za obostrani ispis uložite letterhead papir licem prema dolje, tako da zaglavlje bude okrenuto ka
stražnjoj strani odlagača.
• Nemojte gurati papir u ladicu.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija52
• Kad je u pitanju obični papir, provjerite je li visina snopa ispod oznake maksimalne visine papira. Ako
previše napunite odlagač, može doći do zaglavljivanja papira.
• Kad su u pitanju omotnice i drugi posebni mediji, pazite da visina snopa bude ispod isprekidane crte.
Ako previše napunite odlagač, može doći do zaglavljivanja papira.
5 Umetnite ladicu.
Prema potrebi postavite format i vrstu papira tako da odgovara formatu i vrsti papira u odlagaču.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija53
Ulaganje u ulagač za razne medije
1 Otvorite ulagač za razne medije.
2 Prilagodite vodilicu sukladno formatu papira koji ulažete.
3 Prije ulaganja lagano savijte, prolistajte i poravnajte rubove papira.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija54
4 Uložite papir.
• Papir i snop kartica uložite tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje, a gornji rub prvi ulazi u
pisač.
• Omotnicu uložite tako da presavijena strana bude okrenuta prema gore i uz desnu stranu vodilice za
papir. Europske omotnice uložite tako da presavijena strana prva ulazi u pisač.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Nemojte koristiti omotnice s markicama, kopčama,
spajalicama, prozorima, premazima ili samoljepljivim trakama.
Napomena: Kako biste izbjegli probleme s ulaganjem papira, provjerite je li vodeći rub papira ili
posebnih medija pravilno poravnat s razdjelnikom.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija55
5 U izborniku Papir na upravljačkoj ploči postavite format i vrstu papira sukladnu papiru uloženom u ulagač
za razne medije.
Povezivanje ladica
1 Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Papir > Konfiguracija odlagača > odaberite izvor papira.
2 Postavite format i vrstu papira jednake onima za ladice koje povezujete.
3 Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Uređaj > Održavanje > Konfiguracijski izbornik > Konfiguracija
ladice > Povezivanje ladice.
4 Dodirnite Automatski.
Kako biste poništili povezivanje ladica, pobrinite se da ladice nemaju jednake postavke formata i vrste papira.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Temperatura grijača mijenja se sukladno navedenoj vrsti papira. Kako
biste izbjegli probleme prilikom ispisivanja, uskladite postavku vrste papira na pisaču s papirom uloženim u
ladicu.
Instaliranje i ažuriranje softvera, upravljačkih programa i
programskih datoteka
Instaliranje softvera pisača
Napomene:
• Upravljački program za ispisivanje uključen je u paket za instalaciju softvera.
• Na Macintosh računalima sa sustavom MacOS verzije 10.7 ili novijima ne morate instalirati upravljački
program za ispis na pisaču s AirPrint certifikatom. Ako želite prilagođene značajke ispisivanja,
preuzmite upravljački program za ispisivanje.
2 Pokrenite instalaciju, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Instaliranje upravljačkog programa za faks
1 Otvorite www.lexmark.com/downloads, potražite model svog pisača i zatim preuzmite odgovarajući
instalacijski paket.
2 Na računalu pritisnite Printer Properties (Svojstva pisača), a zatim prijeđite na karticu Configuration
(Konfiguracija).
3 Odaberite Faks, a zatim pritisnite Primijeni.
Dodavanje pisača na računalo
Prije početka učinite nešto od sljedećeg:
• Povežite pisač i računalo s istom mrežom. Za dodatne informacije o povezivanju pisača s mrežom
pogledajte
• Povežite računalo s pisačem. Za dodatne informacije pogledajte “Povezivanje računala s pisačem” na
99. str..
• Pisač povežite s računalom s pomoću USB kabela. Za dodatne informacije pogledajte “Priključivanje
kabela” na 21. str..
“Povezivanje pisača s Wi‑Fi mrežom” na 97. str..
Napomena: USB kabel prodaje se zasebno.
Za korisnike sustava Windows
1
Na računalu instalirajte upravljački program za ispisivanje.
Napomena: Za dodatne informacije pogledajte “Instaliranje softvera pisača” na 55. str..
2 Otvorite Pisači i skeneri i kliknite Dodaj pisač ili skener.
3 Ovisno o vezi pisača, učinite nešto od sljedećeg:
• Odaberite pisač s popisa i pritisnite Dodaj uređaj.
• Pritisnite Prikaži Wi‑Fi Direct pisače, odaberite pisač i pritisnite Dodaj uređaj.
• Pritisnite Pisač koji tražim nije na popisu, a zatim u prozoru Dodavanje pisača učinite sljedeće:
a Odaberite Dodaj pisač unosom TCP/IP adrese ili naziva pisača na mreži, a zatim pritisnite
Sljedeće.
b U polje Naziv na mreži ili IP adresa unesite IP adresu pisača i zatim pritisnite Sljedeće.
Napomene:
– IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu pisača. IP adresa prikazuje se kao
četiri skupa brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
– Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga
onemogućite.
c Odaberite upravljački program za ispisivanje i zatim pritisnite Sljedeće.
d Odaberite Koristi upravljački program za ispisivanje koji je trenutačno instaliran (preporučeno) i
zatim pritisnite Sljedeće.
e Unesite naziv pisača i pritisnite Sljedeće.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija57
f Odaberite opciju dijeljenja pisača i zatim pritisnite Sljedeće.
g Kliknite Završi.
Za korisnike računala Macintosh
1
Na računalu otvorite Pisači i skeneri.
2 Pritisnite i zatim odaberite pisač.
3 U izborniku Upotreba odaberite upravljački program za ispisivanje.
Napomene:
• Kako biste upotrijebili Macintosh upravljački program za ispisivanje, odaberite AirPrint ili Secure
AirPrint.
• Ako želite prilagođene značajke ispisivanja, odaberite upravljački program za ispisivanje tvrtke
Lexmark. Kako biste instalirali upravljački program, pogledajte
str..
“Instaliranje softvera pisača” na 55.
4 Dodajte pisač.
Ažuriranje programskih datoteka
Kako biste poboljšali radne značajke pisača i riješili probleme, redovito ažurirajte programske datoteke pisača.
Za dodatne informacije o ažuriranju programskih datoteka obratite se predstavniku tvrtke Lexmark.
Za najnovije programske datoteke otvorite
1 Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu pisača. IP adresa prikazuje se kao četiri
skupa brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
2 Kliknite Postavke > Uređaj > Ažuriranje programskih datoteka.
3 Učinite nešto od sljedećeg:
• Kliknite Provjeri ima li ažuriranja > Slažem se, pokreni ažuriranje.
• Prenesite flash datoteku.
a Potražite flash datoteku.
Napomena: Obavezno izdvojite programske datoteke iz .zip datoteke.
b Kliknite Prijenos > Pokreni.
www.lexmark.com/downloads pa potražite model svog pisača.
Izvoz ili uvoz konfiguracijske datoteke
Konfiguracijske postavke pisača možete izvesti u tekstualnu datoteku, a zatim tu datoteku uvoziti na druge
pisače kako biste iste postavke primijenili na druge pisače.
1 Otvorite web-preglednik, a zatim u adresno polje upišite IP adresu pisača.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija58
Napomene:
• IP adresu pisača možete pogledati na početnom zaslonu pisača. IP adresa prikazuje se kao četiri
skupa brojeva razdvojenih točkama, primjerice 123.123.123.123.
• Ako koristite proxy poslužitelj, za pravilno učitavanje web-stranice privremeno ga onemogućite.
2 U aplikaciji Embedded Web Server pritisnite Izvoz konfiguracije ili Uvoz konfiguracije.
3 Slijedite upute na zaslonu.
4 Ako pisač podržava aplikacije, učinite sljedeće:
a Pritisnite Aplikacije >, odaberite aplikaciju i > Konfiguraciju.
b Pritisnite Izvoz ili Uvoz.
Dodavanje dostupnih opcija u upravljačkom programu za ispisivanje
Za korisnike sustava Windows
1 Otvorite mapu pisača.
2 Odaberite pisač koji želite ažurirati, a zatim učinite jedno od sljedećega:
• U sustavu Windows 7 ili novijem odaberite Svojstva pisača.
• U starijim verzijama odaberite Svojstva.
3 Pomaknite se do kartice Konfiguracija i zatim odaberite Ažuriraj sada – pitaj pisač.
4 Primijenite izmjene.
Za korisnike računala Macintosh
1 Iz Preferenci sustava u izborniku Apple, pomaknite se do svog pisača i zatim odaberite Opcije i potrošni
materijal.
2 Pomaknite se do popisa hardverskih opcija, a zatim dodajte instalirane opcije.
3 Primijenite izmjene.
• Za aktivaciju opcija formsmerge i drugih značajki potreban je ISD ili tvrdi disk.
• Neke IPDS značajke zahtijevaju ISD ili tvrdi disk.
Postavljanje dodatnih ladica
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ako
pristupate ploči kontrolera ili postavljate dodatni hardver ili memorijske uređaje neko vrijeme nakon
postavljanja pisača, isključite pisač i iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice prije
nego što nastavite. Ako je bilo koji drugi uređaj povezan s pisačem, isključite i njega te iskopčajte sve
kabele povezane s pisačem.
1 Isključite pisač.
2 Iskopčajte kabel napajanja iz električne mrežne utičnice, a zatim iz pisača.
3 Raspakirajte opcionalnu ladicu, a zatim uklonite materijal pakiranja.
Napomena: Ako su dodatne ladice već postavljene, odvojite ih od pisača prije njegova podizanja.
Nemojte pokušavati istovremeno podizati pisač i ladice.
4 Postavljajte pisač na vrh opcionalne ladice dok ne čujete da je sjeo na mjesto.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Ako je masa pisača veća od 20 kg (44 lb), za njegovo sigurno
podizanje potrebne su dvije osobe ili više njih.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija60
5 Povežite kabel napajanja s pisačem, a zatim s električnom mrežnom utičnicom.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
napajanja na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
6 Uključite pisač.
Dodajte ladicu u upravljački program za ispisivanje kako bi postala dostupna tijekom ispisivanja. Za dodatne
informacije pogledajte
“Dodavanje dostupnih opcija u upravljačkom programu za ispisivanje” na 58. str..
Postavljanje inteligentnog pogona za pohranu
Kad se instaliraju tvrdi dist i inteligentni pogon za pohranu, kod pohrane podataka pisač uvijek daje prednost
tvrdom disku.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ako
pristupate ploči upravljača ili postavljate dodatni hardver ili memorijske uređaje neko vrijeme nakon
postavljanja pisača, isključite pisač i iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice prije
nego što nastavite. Ako je bilo koji drugi uređaj povezan s pisačem, isključite i njega te iskopčajte sve
kabele povezane s pisačem.
1 Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice.
2 Odvijačem s plosnatom glavom odvojite štitnik ploče upravljača.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Elektroničke komponente ploče upravljača lako može oštetiti
statički elektricitet. Dodirnite metalnu površinu na pisaču prije nego što dodirnete bilo koju komponentu
ili priključak ploče upravljača.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija61
3 Raspakirajte inteligentni pogon za pohranu (ISD).
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Pazite da ne dodirujete kontakte uz rub kartice.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija62
4 Pronađite ISD priključak.
5 Umetnite karticu u ISD priključak.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija63
6 Pričvrstite štitnik ploče upravljača.
7 Priključite kabel za napajanje na električnu mrežnu utičnicu, a zatim uključite pisač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
za napajanje na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija64
Postavljanje modula Trusted Platform Module
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ako
pristupate ploči kontrolera ili postavljate dodatni hardver ili memorijske uređaje neko vrijeme nakon
postavljanja pisača, isključite pisač i iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice prije
nego što nastavite. Ako je bilo koji drugi uređaj povezan s pisačem, isključite i njega te iskopčajte sve
kabele povezane s pisačem.
1 Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel napajanja iz električne mrežne utičnice.
2 Odvijačem s plosnatom glavom odvojite štitnik ploče kontrolera.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Elektroničke komponente ploče kontrolera lako može oštetiti
statički elektricitet. Dodirnite metalnu površinu na pisaču prije nego što dodirnete bilo koju komponentu
ili priključak ploče kontrolera.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija65
3 Raspakirajte Trusted Platform Module.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Pazite da ne dodirujete kontakte uz rub kartice.
4 Pronađite TPM priključak.
5 Pričvrstite modul na TPM priključak.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija66
6 Pričvrstite štitnik ploče kontrolera.
7 Priključite kabel napajanja na električnu mrežnu utičnicu, a zatim uključite pisač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
napajanja na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija67
Instaliranje kartice za faks
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ako
pristupate ploči upravljača ili postavljate dodatni hardver ili memorijske uređaje neko vrijeme nakon
postavljanja pisača, isključite pisač i iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice prije
nego što nastavite. Ako je bilo koji drugi uređaj povezan s pisačem, isključite i njega te iskopčajte sve
kabele povezane s pisačem.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste smanjili rizik od požara, koristite isključivo 26 AWG ili veći
telekomunikacijski (RJ-11) kabel prilikom povezivanja proizvoda s javnom telefonskom mrežom. Za
korisnike iz Australije, kabel mora odobriti udruženje ACMA (Australian Communications and Media
Authority).
1 Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice.
2 Odvijačem s plosnatom glavom odvojite štitnik ploče upravljača.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Elektroničke komponente ploče upravljača lako može oštetiti
statički elektricitet. Dodirnite metalnu površinu na pisaču prije nego što dodirnete bilo koju komponentu
ili priključak ploče upravljača.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija68
3 Odvojite poklopac faksa.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija69
4 Ako je nosač faksa instalira na vašem pisaču, uklonite ga.
5 Umetnite karticu za faks u nosač.
Napomene:
• Ako se kartica faksa isporučuje s nosačem, upotrijebite taj nosač.
• Ako kartica faksa nema nosač, upotrijebite nosač koji ste uklonili u 4. korak.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija70
6 Instalirajte faks karticu na pisač, zatim spojite priključak na ploču upravljača.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija71
7 Pričvrstite štitnik ploče upravljača, zatim ugradite vijke.
8 Priključite kabel za napajanje na električnu mrežnu utičnicu, a zatim uključite pisač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
za napajanje na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija72
Internal solutions port (ISP) – postavljanje
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ako
pristupate ploči kontrolera ili postavljate dodatni hardver ili memorijske uređaje neko vrijeme nakon
postavljanja pisača, isključite pisač i iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice prije
nego što nastavite. Ako je bilo koji drugi uređaj povezan s pisačem, isključite i njega te iskopčajte sve
kabele povezane s pisačem.
1 Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel napajanja iz električne mrežne utičnice.
2 Odvijačem s plosnatom glavom odvojite štitnik ploče kontrolera.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Elektroničke komponente ploče kontrolera lako može oštetiti
statički elektricitet. Dodirnite metalnu površinu na pisaču prije nego što dodirnete bilo koju elektroničku
komponentu ili priključak ploče kontrolera.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija73
3 Raspakirajte komplet za internal solutions port (ISP).
1ISP
2Nosač za montiranje
3Vijci
4Kućište
5ISP produžni kabel
Postavljanje, instalacija i konfiguracija74
4 Postavite ISP u kućište.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija75
5 Pričvrstite kućište na štitnik ploče kontrolera.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija76
6 Priključite ISP produžni kabel u ISP priključak na ploči kontrolera.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija77
7 Pričvrstite štitnik ploče kontrolera.
8 Priključite kabel napajanja na električnu mrežnu utičnicu, a zatim uključite pisač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
napajanja na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
Izmjena postavki priključka pisača nakon instaliranja ISP-a
Napomene:
• Ako pisač koristi statičnu IP adresu, konfiguraciju ne treba mijenjati.
• Ako su računala konfigurirana tako da umjesto IP adrese koriste mrežni naziv, konfiguraciju ne treba
mijenjati.
• Ako pisaču koji je prethodno konfiguriran za Ethernet dodajete bežični internal solutions port (ISP),
iskopčajte pisač iz Ethernet mreže.
Za korisnike sustava Windows
1
Otvorite mapu pisača.
2 U izborniku prečaca na pisaču s novim ISP-om otvorite svojstva pisača.
3 Konfigurirajte priključak na popisu.
4 Ažurirajte IP adresu.
5 Primijenite izmjene.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija78
Za korisnike računala Macintosh
1
Iz značajke System Preferences (Preference sustava) u izborniku Apple posjetite popis pisača, a zatim
odaberite + > IP.
2 Unesite IP adresu u adresno polje.
3 Primijenite izmjene.
Postavljanje tvrdog diska pisača
Kad se instaliraju tvrdi dist i inteligentni pogon za pohranu, kod pohrane podataka pisač uvijek daje prednost
tvrdom disku.
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ako
pristupate ploči upravljača ili postavljate dodatni hardver ili memorijske uređaje neko vrijeme nakon
postavljanja pisača, isključite pisač i iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice prije
nego što nastavite. Ako je bilo koji drugi uređaj povezan s pisačem, isključite i njega te iskopčajte sve
kabele povezane s pisačem.
1 Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice.
2 Odvijačem s plosnatom glavom odvojite štitnik ploče upravljača.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Elektroničke komponente ploče upravljača lako može oštetiti
statički elektricitet. Dodirnite metalnu površinu na pisaču prije nego što dodirnete bilo koju elektroničku
komponentu ili priključak ploče upravljača.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija79
3 Raspakirajte tvrdi disk.
4 Povežite tvrdi disk s pločom upravljača.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Nemojte dodirivati niti pritiskati središte tvrdog diska.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija80
Postavljanje, instalacija i konfiguracija81
5 Pričvrstite štitnik ploče upravljača.
6 Priključite kabel za napajanje na električnu mrežnu utičnicu, a zatim uključite pisač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
za napajanje na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
Postavljanje klamerice
1 Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel napajanja iz električne mrežne utičnice.
2 Raspakirajte klamericu, a zatim uklonite materijal pakiranja.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija82
3 Priključite napajanje na klamericu.
Napomena: Upotrebljavajte isključivo napajanje priloženo uz klamericu. Upotreba bilo kojeg drugog
izvora napajanja može oštetiti proizvod.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija83
4 Pričvršćujte poklopac izvora napajanja dok ne čujete da je sjeo na mjesto.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija84
5 Postavite vijke za zavrtanje rukom na poklopac izvora napajanja.
6 Skinite poklopac stupa pisača iznad standardnog odjeljka.
Napomena: Provjerite je li poklopac stupa pravilno odložen u otpad.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija85
7 Provedite napajanje kroz pisač.
8 Postavite klamericu.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija86
9 Pravilno pozicionirajte izvor napajanja.
10 Pričvršćujte poklopac klamerice dok ne čujete da je sjeo na mjesto.
Napomena: Provjerite je li izvor napajanja dobro pričvršćen.
11 Ukopčajte kabele napajanja klamerice i pisača u strujnu utičnicu, a zatim uključite pisač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
napajanja na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija87
Instaliranje bežičnih modula
Postavljanje poslužitelja za bežično ispisivanje MarkNet N8370
OPREZ—OPASNOST OD STRUJNOG UDARA: Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, ako
pristupate ploči kontrolera ili postavljate dodatni hardver ili memorijske uređaje neko vrijeme nakon
postavljanja pisača, isključite pisač i iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice prije
nego što nastavite. Ako je bilo koji drugi uređaj povezan s pisačem, isključite i njega te iskopčajte sve
kabele povezane s pisačem.
1 Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel napajanja iz električne mrežne utičnice.
2 Odvijačem s plosnatom glavom odvojite štitnik ploče kontrolera.
Upozorenje—potencijalno oštećenje: Elektroničke komponente ploče kontrolera lako može oštetiti
statički elektricitet. Dodirnite metalnu površinu na pisaču prije nego što dodirnete bilo koju elektroničku
komponentu ili priključak ploče kontrolera.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija88
Postavljanje, instalacija i konfiguracija89
3 Postavite bežični modul u kućište.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija90
4 Pričvrstite bežični modul na štitnik ploče kontrolera.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija91
5 Povežite bežični sklop s ISP priključnicom na ploči kontrolera.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija92
6 Pričvrstite štitnik ploče kontrolera.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija93
7 Povežite NFC karticu.
8 Priključite kabel napajanja na električnu mrežnu utičnicu, a zatim uključite pisač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
napajanja na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
Postavljanje poslužitelja za bežično ispisivanje MarkNet N8372
1 Isključite pisač.
2 Na vlažnu meku krpu bez dlačica nanesite izopropilni alkohol, a zatim obrišite površinu oko USB
priključnice.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija94
3 Postavite bežični modul.
Napomene:
• Čvrsto pritisnite kako bi se traka zalijepila na površinu pisača.
• Provjerite je li površina pisača suha i da na njoj nema kondenzirane vlage.
• Modul je najbolje povezan s pisačem nakon 72 sata.
4 Provjerite postoji li razmak između modula i pisača, a zatim po potrebi pričvrstite modul odbojnika.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija95
5 Povežite NFC karticu.
6 Uključite pisač.
Postavljanje poslužitelja za bežično ispisivanje MarkNet N8450
Napomena: Provjerite jesu li programske datoteke pisača ažurirane na najnovije programske datoteke.
1 Isključite pisač, a zatim iskopčajte kabel za napajanje iz električne mrežne utičnice.
2 Ovisno o modelu vašeg pisača, pronađite priključak poslužitelja za bežični ispis.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija96
3 Umetnite poslužitelj za bežični ispis dok ne
klikne
na mjestu.
4 Ovisno o modelu vašeg pisača, zatvorite vratašca, pričvrstite poklopac priključka, ili učinite oboje.
5 Priključite kabel za napajanje na električnu mrežnu utičnicu, a zatim uključite pisač.
OPREZ—MOGUĆE OZLJEDE: Kako biste izbjegli rizik od požara ili strujnog udara, priključite kabel
za napajanje na valjano uzemljenu mrežnu utičnicu odgovarajućih svojstava koja se nalazi u blizini
proizvoda i lako je dostupna.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija97
Umrežavanje
Povezivanje pisača s Wi‑Fi mrežom
Prije početka pazite da budu zadovoljeni sljedeći uvjeti:
• Na pisač je postavljen bežični modul. Dodatne informacije potražite u odjeljku Instaliranje bežičnih modula.
• Aktivni adapter postavljen je na Automatski. Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Mreže/priključci
> Pregled mreže > Aktivni adapter.
Upotreba upravljačke ploče
Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Mreža/priključci > Bežično > Postavljanje pomoću ploče pisača
1
> Odabir mreže.
2 Odaberite Wi-Fi mrežu, a zatim unesite lozinku za mrežu.
Napomena: Kod modela pisača koji podržavaju Wi‑Fi mrežu, tijekom početnog postavljanja prikazat će
se zahtjev za postavljanje Wi‑Fi mreže.
Upotreba aplikacije Lexmark Mobile Assistant
1
Ovisno o mobilnom uređaju, preuzmite aplikaciju Lexmark Mobile Assistant iz internetske trgovine App
TM
Store ili Google Play
.
2 Na početnom zaslonu pisača dodirnite Postavke > Mreža/priključci > Bežično > Postavljanje pomoću
mobilne aplikacije > ID pisača.
3 Na mobilnom uređaju pokrenite aplikaciju, a zatim prihvatite odredbe upotrebe.
Napomena: Ako je potrebno, dajte dopuštenja.
4 Dodirnite Poveži s pisačem > Idi na Wi-Fi postavke.
5 Povežite mobilni uređaj s bežičnom mrežom pisača.
6 Vratite se u aplikaciju, a zatim dodirnite Postavi Wi-Fi vezu
7 Odaberite Wi-Fi mrežu, a zatim unesite lozinku za mrežu.
8 Dodirnite Gotovo.
Povezivanje pisača s bežičnom mrežom koristeći Wi‑Fi Protected Setup
(WPS)
Prije početka pazite da budu zadovoljeni sljedeći uvjeti:
• Pristupna točka (bežični usmjerivač) ima certifikat za WPS ili podržava WPS. Dodatne informacije potražite
u dokumentaciji priloženoj uz pristupnu točku.
• Na pisač je postavljen bežični modul. Dodatne informacije potražite u odjeljku Instaliranje bežičnih modula.
• Aktivni adapter postavljen je na Automatski. Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Mreže/priključci
Prije povezivanja mobilnog uređaja provjerite je li Wi‑Fi Direct konfiguriran. Za dodatne informacije
pogledajte
Povezivanje pomoću funkcije Wi‑Fi Direct
Napomena: Ove se upute odnose samo na mobilne uređaje sa sustavom Android.
1 Na mobilnom uređaju otvorite izbornik postavki.
2 Omogućite Wi‑Fi, a zatim dodirnite Wi-Fi Direct.
3 Odaberite naziv pisača za Wi-Fi Direct.
4 Potvrdite vezu na upravljačkoj ploči pisača.
Povezivanje putem Wi-Fi veze
Na mobilnom uređaju otvorite izbornik postavki.
1
2 Dodirnite Wi‑Fi i odaberite naziv za Wi‑Fi Direct pisača.
Napomena: Niz DIRECT-xy (gdje su x i y dva nasumična znaka) dodaje se prije naziva za Wi-Fi Direct.
“Konfiguriranje Wi‑Fi Direct veze” na 98. str..
3 Unesite lozinku za Wi‑Fi Direct.
Povezivanje računala s pisačem
Prije povezivanja računala provjerite je li Wi‑Fi Direct konfiguriran. Za dodatne informacije
pogledajte
Za korisnike sustava Windows
Otvorite Pisači i skeneri i kliknite Dodaj pisač ili skener.
1
2 Kliknite Prikaži Wi-Fi Direct pisače i odaberite naziv za Wi‑Fi Direct pisača.
3 Zabilježite osmeroznamenkasti PIN sa zaslona pisača.
4 Unesite PIN na računalu.
Napomena: Ako upravljački program za ispis još nije instaliran, sustav Windows preuzet će
odgovarajući upravljački program.
Za korisnike računala Macintosh
1
Kliknite ikonu bežične veze, a zatim odaberite naziv za Wi‑Fi Direct pisača.
Napomena: Niz DIRECT-xy (gdje su x i y dva nasumična znaka) dodaje se prije naziva za Wi-Fi Direct.
“Konfiguriranje Wi‑Fi Direct veze” na 98. str..
2 Upišite lozinku za Wi‑Fi Direct.
Napomena: Nakon prekida veze s Wi-Fi Direct mrežom vratite računalo na prethodnu mrežu.
Postavljanje, instalacija i konfiguracija100
Deaktiviranje Wi‑Fi mreže
1 Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Mreže/priključci > Pregled mreže > Aktivni adapter >
Standardna mreža.
2 Slijedite upute na zaslonu.
Provjera mogućnosti povezivanja pisača
1 Na početnom zaslonu dodirnite Postavke > Izvješća > Mreža > Stranica za postavljanje mreže.
2 Provjerite prvi odjeljak stranice za postavljanje mreže i provjerite je li u statusu "povezano".
Ako nije u statusu "povezano", onda LAN točka povezivanja možda nije aktivna ili je mrežni kabel
neispravan. Za pomoć se obratite administratoru.
Postavljanje ispisa putem serijskog priključka (samo sustav
Windows)
Prije nego što počnete, provjerite je li na pisač instaliran serijski ISP.
1 Postavite parametre na pisaču.
a Na upravljačkoj ploči otiđite do izbornika za postavke priključaka.
b Pronađite izbornik s postavkama serijskog priključka te po potrebi podesite postavke.
c Primijenite izmjene.
2 Na računalu otvorite mapu pisača te odaberite svoj pisač.
3 Otvorite svojstva pisača i na popisu odaberite COM priključak.
4 U značajki za upravljanje uređajima postavite parametre COM priključka.
Napomene:
• Ispisivanje preko serijskog priključka smanjuje brzinu ispisa.
• Provjerite je li serijski kabel priključen na serijski priključak pisača.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.