740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Informações sobre segurança
Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada elétrica adequadamente aterrada que esteja próxima ao produto e seja facilmente
acessível.
Para fazer manutenção ou reparos não descritos na documentação do usuário, contrate um profissional técnico experiente.
ATENÇÃO: Não use o recurso de fax durante uma tempestade elétrica. Não configure este produto nem faça conexões elétricas
ou de cabos, como o cabo da fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma tempestade elétrica.
ATENÇÃO: A impressora pesa 201 lb (91,2 kg) e são necessárias pelo menos quatro pessoas ou um sistema mecânico apropriado
para levantá-la com segurança.
Este produto foi projetado, testado e aprovado para atender aos severos padrões globais de segurança com o uso de componentes
específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo
uso de outras peças de substituição.
ATENÇÃO: Verifique se todas as conexões externas (como as da Ethernet e de sistema telefônico) estão corretamente instaladas
em suas devidas portas.
Este produto utiliza um laser.
ATENÇÃO: O uso de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados, pode resultar
em exposição perigosa à radiação.
Este produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer com que a mídia libere
emissões. Você deve ler e compreender a seção de instruções de operação que aborda as diretrizes para a seleção da mídia de impressão
a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas.
Este símbolo indica a presença de um componente ou uma superfície quente.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la.
Este produto utiliza um GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter, ou Interruptor de circuito de falha de aterramento). Recomenda-se
testar o GFCI mensalmente.
ATENÇÃO: Se você estiver instalando placas opcionais ou de memória após a configuração da impressora, desligue a impressora
e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de prosseguir. Se houver outros dispositivos conectados à impressora,
desligue-os e desconecte os cabos que vão para a impressora.
ATENÇÃO: Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. Se houver outros dispositivos
conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a impressora.
ATENÇÃO: Se você estiver instalando uma placa de memória depois de configurar a impressora, desligue a impressora e
desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
ATENÇÃO: Se você estiver instalando uma placa de firmware ou de memória flash depois de configurar a impressora, desligue a
impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
ATENÇÃO: Se você estiver instalando um disco rígido depois de configurar a impressora, desligue a impressora e desconecte o
cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
ATENÇÃO: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere
a superfície esfriar antes de tocá-la.
ATENÇÃO: A impressora pesa 91,2 kg (201 lb) e são necessárias pelo menos quatro pessoas ou um sistema mecânico apropriado
para levantá-la com segurança. Use os suportes para mãos nas laterais da impressora para levantá-la e tome cuidado para que
seus dedos não fiquem embaixo da impressora ao abaixá-la. Desconecte todos os fios e cabos da impressora antes de movimentála.
Conteúdo
Informações sobre segurança......................................................................................2
Para aprender sobre a impressora...............................................................................9
Configurações da impressora..............................................................................................................9
Para entender o painel de controle...................................................................................................12
Instalação de opções...................................................................................................14
Instalação de opções internas...........................................................................................................14
Para acessar a placa do sistema e instalar opções internas .....................................................................14
Instalação de uma placa de memória......................................................................................................... 16
Instalação de uma placa de memória flash ou de firmware ....................................................................... 17
Instalação de um disco rígido na impressora............................................................................................. 18
Instalação de um servidor de impressão interno ou de uma placa de interface de porta .......................... 20
Reinstalação da placa do sistema.............................................................................................................. 22
Conexão de cabos.............................................................................................................................23
Carregamento de papel e mídia especial..................................................................24
Configuração de Tamanho papel e Tipo de papel............................................................................24
Definição de configurações de papel Universal................................................................................24
Carregamento das bandejas para 520 folhas...................................................................................26
Carregamento das bandejas para 520 folhas ............................................................................................ 26
Uso dos tamanhos de papel ou Statement (US)........................................................................................28
Carregamento das bandejas para 867 e 1.133 folhas......................................................................29
Uso do alimentador multifunção........................................................................................................30
Ligação e desligamento de bandejas................................................................................................33
Ligação de bandejas .................................................................................................................................. 33
Desligamento de bandejas.........................................................................................................................33
Atribuição de um nome de Tipo personalizado <x> ................................................................................... 33
Alteração de um nome de Tipo personalizado <x>...........................................................................34
Guia de papel e mídia especial...................................................................................35
Diretrizes de papel.............................................................................................................................35
Características do papel............................................................................................................................. 35
Papel inaceitável ........................................................................................................................................36
Seleção do papel........................................................................................................................................ 36
Seleção de formulários pré-impressos e papel timbrado ...........................................................................36
Uso de papel reciclado...............................................................................................................................36
Uso de papel timbrado......................................................................................................................37
Uso de transparências.......................................................................................................................38
Uso de envelopes..............................................................................................................................39
3
Uso de etiquetas................................................................................................................................39
Uso de cartões..................................................................................................................................40
Armazenamento do papel.................................................................................................................40
Tamanhos, tipos e pesos de papel suportados.................................................................................41
Tamanhos de papel suportados pela impressora ...................................................................................... 41
Tipos e pesos de papel suportados pela impressora................................................................................. 42
Tipos e pesos de papel suportados pelo encadernador ............................................................................ 43
Recursos de acabamento suportados........................................................................................................ 44
Para entender os menus da impressora....................................................................72
Lista de menus..................................................................................................................................72
Menu suprimentos.............................................................................................................................73
Menu papel........................................................................................................................................74
Menu Origem padrão.................................................................................................................................. 74
Menu Tam./tipo do papel............................................................................................................................74
Menu Configurar MF................................................................................................................................... 76
Menu Trocar tamanho ................................................................................................................................ 77
Menu Textura do papel............................................................................................................................... 77
Menu Carregamento de papel....................................................................................................................78
Menu Tipos personalizados........................................................................................................................ 80
Menu Configuração universal.....................................................................................................................80
Menu Configuração da bandeja .................................................................................................................81
Menu Relatórios................................................................................................................................82
Menu Relatórios ......................................................................................................................................... 82
Menu Configurações.........................................................................................................................83
Menu configuração.....................................................................................................................................83
Menu acabamento...................................................................................................................................... 87
Menu qualidade..........................................................................................................................................90
Menu utilitários ........................................................................................................................................... 93
Menu PDF ..................................................................................................................................................95
Menu PostScript ......................................................................................................................................... 96
Menu de emulação PCL.............................................................................................................................96
Menu PPDS................................................................................................................................................ 99
Menu HTML..............................................................................................................................................100
Menu imagem........................................................................................................................................... 101
Menu Segurança.............................................................................................................................102
Menu Rede/portas...........................................................................................................................102
Menu TCP/IP............................................................................................................................................ 102
Menu IPv6 ................................................................................................................................................103
Menu Sem fio ...........................................................................................................................................104
Menus Rede padrão e Rede <x> .............................................................................................................104
Menu USB padrão e USB <x>..................................................................................................................106
Menu Serial <x> .......................................................................................................................................109
Menu NetWare .........................................................................................................................................111
Menu AppleTalk........................................................................................................................................ 112
Menu LexLink ........................................................................................................................................... 113
Menu USB direta ...................................................................................................................................... 113
Menu Ajuda.....................................................................................................................................113
5
Para entender as mensagens da impressora..........................................................114
Lista de mensagens de status e de erro.........................................................................................114
Manutenção da impressora......................................................................................128
Limpando o exterior da impressora.................................................................................................128
Armazenamento de suprimentos.....................................................................................................128
Economia de suprimentos...............................................................................................................128
Verificação do status dos suprimentos............................................................................................129
Para verificar o status dos suprimentos a partir do painel de controle..................................................... 129
Impressão de uma página de configurações de menu.............................................................................129
Para verificar o status dos suprimentos a partir de um computador de rede ........................................... 129
Pedido de suprimentos....................................................................................................................129
Pedido de cartuchos de toner...................................................................................................................129
Pedido de fotocondutores.........................................................................................................................130
Pedido de cartuchos de grampos............................................................................................................. 130
Pedido de uma caixa de resíduos de toner..............................................................................................130
Troca de suprimentos......................................................................................................................130
Troca da caixa de resíduos de toner........................................................................................................ 130
Limpeza das lentes da cabeça de impressão .......................................................................................... 135
Troca de um fotocondutor ........................................................................................................................ 140
Troca de um cartucho de toner ................................................................................................................142
Reciclagem de produtos da Lexmark..............................................................................................144
Para mover a impressora................................................................................................................145
Antes de movimentar a impressora.......................................................................................................... 145
Para mover a impressora para outro local ............................................................................................... 145
Instalação da impressora em um novo local ............................................................................................ 145
Transporte da impressora ........................................................................................................................146
Placa de memória flash............................................................................................................................158
Disco rígido com adaptador......................................................................................................................158
Servidor de impressão interno.................................................................................................................. 158
Placa de memória..................................................................................................................................... 158
Placa de interface USB/paralela...............................................................................................................158
Solução de problemas de alimentação de papel............................................................................159
O papel atola com freqüência...................................................................................................................159
Os trabalhos de impressão não são encaminhados para a bandeja do criador de brochuras ................159
A mensagem de atolamento de papel permanece após a limpeza do atolamento.................................. 160
A página atolada não é impressa novamente após a limpeza do atolamento ......................................... 160
Solução de problemas de qualidade de impressão........................................................................160
Isolamento de problemas de qualidade de impressão............................................................................. 160
Páginas em branco................................................................................................................................... 161
Os caracteres têm bordas recortadas ou não uniformes .........................................................................161
Plano de fundo cinza................................................................................................................................162
Linha com cores fracas, linha em branco ou linha com cores erradas ....................................................163
Papel curvado........................................................................................................................................... 163
Irregularidades na impressão................................................................................................................... 163
A impressão está muito escura ................................................................................................................164
A impressão está muito clara ................................................................................................................... 164
Páginas com cores sólidas.......................................................................................................................166
Névoa do toner ou sombreamento de fundo aparece na página .............................................................166
O toner sai facilmente do papel................................................................................................................ 166
Respingos de toner ..................................................................................................................................167
A qualidade da impressão em transparências não é boa ........................................................................167
Densidade de impressão irregular............................................................................................................167
Solução de problemas de qualidade de cor....................................................................................168
Perguntas freqüentes sobre impressão em cores....................................................................................168
Para entrar em contato com o Suporte ao cliente...........................................................................171
Todos os modelos da impressora têm um recurso de rede padrão.
Modelo básico
Bandeja de saída padrão
1
Painel de controle
2
Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1)
3
Alimentador multifunção
4
Unidade duplex
5
Modelos configurados
Bandeja de saída padrão
1
Painel de controle
2
9
Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1)
3
O alimentador de alta capacidade comporta 2.520 folhas e inclui:
4 a 6
• 4 — bandeja para 520 folhas (Bandeja 2)
• 5 — bandeja para 867 folhas (Bandeja 3)
• 6 — bandeja para 1.133 folhas (Bandeja 4)
Alimentador multifunção
7
Unidade duplex
8
Bandeja de saída padrão
1
Painel de controle
2
Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1)
3
O módulo de bandeja Tandem (TTM) comporta 1.560 folhas e inclui:
4 a 6
• 4 — bandeja para 520 folhas (Bandeja 2)
• 5 — bandeja para 520 folhas (Bandeja 3)
• 6 — bandeja para 520 folhas (Bandeja 4)
Alimentador multifunção
7
Unidade duplex
8
10
Modelo totalmente configurado
HTU (Unidade de transporte horizontal)
1
Painel de controle
2
Encadernador
3
Bandeja padrão do encadernador
4
Bandeja do encadernador 1
5
Bandeja do encadernador 2 (criador de brochuras)
6
Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1)
7
8 a 10
O alimentador de alta capacidade inclui:
• 8 — bandeja para 520 folhas (Bandeja 2)
• 9 — bandeja para 867 folhas (Bandeja 3)
• 6 — bandeja para 1.133 folhas (Bandeja 4)
Alimentador multifunção
11
Unidade duplex
12
Nota: O encadernador mostrado acima é o encadernador de brochuras. O encadernador padrão não é mostrado.
11
Para entender o painel de controle
Item do painel de controleDescrição
1
2
VisorMostra mensagens e imagens que comunicam o status da impressora.
Luz indicadoraIndica o status da impressora:
• Apagada — A impressora está desligada.
• Verde piscando — A impressora está aquecendo, processando dados
ou imprimindo.
• Verde sólido — A impressora está ligada, porém ociosa.
• Vermelho sólido — É necessária intervenção do operador.
3
4
5
6
TecladoInsira números ou símbolos no teclado.
Botões de navegação Pressione ou para navegar pelas listas de menus.
Pressione
de uma tela.
SelecionarPressione para iniciar a ação de um item de menu.
PararInterrompe toda a atividade da impressora.
É oferecida uma lista de opções quando Parada é exibido no visor.
ou para navegar por valores ou por texto que ocupa mais
7
8
MenuAbre o índice de menus.
Nota: Os menus só ficam disponíveis quando a impressora está no estado
Pronto.
Interface USB diretaUse essa porta para conectar um dispositivo USB de memória flash à
impressora. Você pode imprimir a partir do dispositivo conectado.
12
Item do painel de controleDescrição
9
VoltarRetorna o visor para a tela anterior.
13
Instalação de opções
Instalação de opções internas
ATENÇÃO: Se você estiver instalando placas opcionais ou de memória após a configuração da impressora,
desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de prosseguir. Se houver outros
dispositivos conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a impressora.
Você pode personalizar a capacidade de memória e a conectividade da impressora adicionando placas opcionais.
As instruções desta seção explicam como instalar as placas disponíveis; você também pode usá-las para localizar
uma placa para remoção.
Opções disponíveis
Placas de memória
• Memória da impressora
• Memória flash
• Fontes
Placas de firmware
• Código de barras e formulários
• IPDS e SCS/TNe
• PrintCryption
• PRESCRIBE
TM
Outras opções internas
• Disco rígido da impressora
• Placa de interface serial RS-232
• Placa de interface paralela 1284-B
• Servidores de impressão internos MarkNet
TM
N8000 Series
Para acessar a placa do sistema e instalar opções internas
ATENÇÃO: Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. Se
houver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a
impressora.
14
Nota: Essa operação requer uma chave de fenda Phillips número 2.
1 Remova a tampa e a placa do sistema.
a Gire os parafusos da tampa no sentido anti-horário e remova-os.
b Puxe cuidadosamente a tampa e a placa do sistema para fora da impressora e remova-as.
2 Use a ilustração abaixo para localizar o conector apropriado.
Aviso: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade
estática. Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou
componente eletrônico da placa do sistema.
15
Conectores das placas de firmware e de memória flash
1
Conector da placa de memória
2
Conector do servidor de impressão interno
3
Conector do disco rígido
4
Instalação de uma placa de memória
ATENÇÃO: Se você estiver instalando uma placa de memória depois de configurar a impressora, desligue a
impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
Aviso: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade estática.
Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente eletrônico
da placa do sistema.
Uma placa de memória opcional pode ser adquirida separadamente e conectada à placa do sistema. Para instalar
a placa de memória:
1 Acesse a placa do sistema.
2 Desembale a placa de memória.
Nota: Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa.
3 Abra as travas do conector da placa de memória.
16
4 Alinhe os entalhes da placa de memória com as saliências do conector.
Entalhes
1
Saliências
2
5 Empurre a placa de memória para dentro do conector até que ela se encaixe.
6 Reinstale a placa do sistema.
Instalação de uma placa de memória flash ou de firmware
A placa do sistema tem dois conectores para uma placa opcional de memória flash ou de firmware. Somente uma
poderá ser instalada, mas os conectores são intercambiáveis.
ATENÇÃO: Se você estiver instalando uma placa de firmware ou de memória flash depois de configurar a
impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
Aviso: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade estática.
Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente eletrônico
da placa do sistema.
1 Acesse a placa do sistema.
2 Desembale a placa.
Nota: Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa.
3 Segurando a placa pelas laterais, alinhe os pinos plásticos da placa com os furos da placa do sistema.
17
Pinos plásticos
1
Pinos metálicos
2
4 Encaixe a placa.
Notas:
• Toda a extensão do conector da placa deve tocar na placa do sistema e ficar alinhada com ela.
• Tome cuidado para não danificar os conectores.
5 Reinstale a placa do sistema.
Instalação de um disco rígido na impressora
ATENÇÃO: Se você estiver instalando um disco rígido depois de configurar a impressora, desligue a
impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
Aviso: Os componentes elétricos da placa do sistema e dos discos rígidos são facilmente danificados pela
eletricidade estática. Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector,
componente eletrônico da placa do sistema ou no disco rígido.
18
Nota: É necessária uma chave Phillips número 2 para fixar o disco rígido à placa de montagem.
1 Acesse a placa do sistema.
2 Remova a placa de montagem, o disco rígido, o cabo de fita e os parafusos de conexão da embalagem.
3 Conecte o cabo de fita ao disco rígido.
4 Conecte a placa de montagem ao disco rígido com os parafusos.
19
5 Encaixe o conector do cabo de fita no conector do disco rígido ou da placa do sistema.
6 Vire o disco rígido e encaixe as três hastes da placa de montagem nos furos da placa do sistema. O disco rígido
é encaixado.
7 Reinstale a placa do sistema.
Instalação de um servidor de impressão interno ou de uma placa de interface
de porta
ATENÇÃO: Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. Se
houver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a
impressora.
Aviso: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade estática.
Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente eletrônico
da placa do sistema.
20
Nota: É necessária uma chave Phillips número 2 para instalar um servidor de impressão interno ou uma placa de
interface de porta.
Um servidor de impressão interno opcional permite a conexão da impressora com a rede local (LAN). Uma placa
opcional de interface de porta expande as formas pelas quais a impressora pode se conectar a um computador ou
servidor de impressão externo.
1 Acesse a placa do sistema.
2 Desembale o servidor de impressão interno ou a placa de interface de porta.
3 Remova a placa metálica da placa do sistema que cobre o slot do conector e guarde a placa.
4 Alinhe o conector do servidor de impressão interno ou a placa de interface de porta ao conector da placa do
sistema.
Nota: Os conectores de cabo na lateral da placa opcional devem se encaixar na abertura da plaqueta.
5 Empurre o servidor de impressão interno ou a placa de interface de porta com firmeza para dentro do conector
da placa do sistema.
21
6 Insira um parafuso no orifício à direita do slot do conector. Aperte os parafusos com cuidado para fixar a placa
à bandeja da placa do sistema.
7 Reinstale a placa do sistema.
Reinstalação da placa do sistema
Aviso: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade estática.
Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente eletrônico
da placa do sistema.
Nota: Essa operação requer uma chave de fenda Phillips número 2.
1 Insira cuidadosamente a placa do sistema na impressora.
2 Recoloque os parafusos da tampa e gire-os no sentido horário.
3 Aperte bem os parafusos.
22
Conexão de cabos
Conecte a impressora ao computador usando um cabo USB ou Ethernet. Uma porta USB requer um cabo USB.
Certifique-se de que o símbolo USB do cabo seja igual ao da impressora. Faça a correspondência entre o cabo
Ethernet apropriado e a porta Ethernet.
Porta USB
1
Porta Ethernet
2
23
Carregamento de papel e mídia especial
Esta seção explica como carregar as bandejas para 520, 867 e 1.133 folhas e o alimentador multifunção. Ela também
inclui informações sobre orientação do papel, definição do tamanho e do tipo do papel e ligação e desligamento de
bandejas.
Configuração de Tamanho papel e Tipo de papel
A configuração Tamanho papel é determinada pela posição das guias do papel de todas as bandejas, com exceção
do alimentador multifunção. A configuração Tamanho papel do alimentador multifunção deve ser definida
manualmente. A configuração padrão de fábrica para Tipo de papel é Papel comum. A configuração Tipo de papel
deve ser definida manualmente para todas as bandejas que não contêm papel comum.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto esteja sendo exibido.
2 No painel de controle, pressione .
3 Pressione várias vezes até que Menu papel seja exibido e pressione .
4 Pressione várias vezes até que Tam./tipo do papel seja exibido e pressione .
5 Pressione várias vezes até que a bandeja correta seja exibida e pressione .
6 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado do tamanho correto e pressione .
7 Pressione ou várias vezes até que a configuração de Tipo de papel desejada seja exibida e
pressione
Enviando seleção é exibido.
.
Definição de configurações de papel Universal
O Tamanho de papel Universal é uma configuração definida pelo usuário que permite imprimir em tamanhos de
papel que não estão predefinidos nos menus da impressora. Defina o tamanho de papel da bandeja especificada
como Universal quando o tamanho desejado não estiver disponível no menu Tamanho papel. Em seguida,
especifique todas as seguintes configurações de tamanho Universal para seu papel:
• Unidades de medida (polegadas ou milímetros)
• Altura retrato e Largura retrato
• Direção de aliment.
Nota: O menor tamanho Universal suportado é 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pol); o maior é 305 x 483 mm (11,7 x 19 pol).
Especificar uma unidade de medida
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto esteja sendo exibido.
2 No painel de controle, pressione .
3 Pressione várias vezes até que Menu papel seja exibido e pressione .
4 Pressione várias vezes até que Configuração universal seja exibido e pressione .
24
5 Pressione várias vezes até que Unidades de medida seja exibido e pressione .
6 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado da unidade de medida correta e pressione .
Enviando seleção é exibido, seguido pelo menu Configuração universal.
Especificar a altura e a largura do papel
A definição de uma medida específica de altura e largura para o tamanho de papel Universal (na orientação Retrato)
permite que a impressora suporte o tamanho, além de recursos padrão como a impressão frente e verso e a
impressão de várias páginas em uma folha.
1 No menu Configuração universal, pressione várias vezes até que Largura retrato ou Altura
retrato seja exibido e pressione
Nota: Selecione Altura retrato para ajustar a configuração de altura do papel ou Largura do papel
para ajustar a configuração de largura do papel.
.
2 Pressione para diminuir a configuração ou para aumentá-la e pressione .
Enviando seleção é exibido, seguido pelo menu Configuração universal.
Especificar uma direção de alimentação
Borda curta é a configuração padrão de fábrica da direção de alimentação para as configurações de papel Universal.
O menu Direção de aliment. não será exibido no menu Configuração universal a menos que Borda longa seja uma
configuração disponível. Se necessário, especifique se a borda curta ou longa do papel entrará na impressora
primeiro.
1 No menu Configuração universal, pressione várias vezes até que Direção de aliment. seja exibido e
pressione
.
2 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado da direção de alimentação correta e pressione .
Enviando seleção é exibido.
25
Carregamento das bandejas para 520 folhas
A configuração Detecção de tamanho só está disponível para papéis de tamanho A5 e Statement (US).
Carregamento das bandejas para 520 folhas
A impressora tem uma bandeja padrão para 520 folhas (Bandeja 1) e pode ter uma ou mais bandejas opcionais
para 520 folhas. Todas as bandejas para 520 folhas suportam os mesmos tipos e tamanhos de papel. O papel pode
ser carregado nas bandejas pela borda longa ou pela borda curta.
1 Segure a alça e puxe a bandeja para fora.
2 Aperte as abas da guia de largura uma em direção à outra, conforme mostrado, e deslize a guia para a posição
correta, de acordo com o tamanho do papel sendo carregado.
26
3 Aperte a aba da guia de comprimento para dentro, conforme mostrado, e deslize a guia para a posição correta,
de acordo com o tamanho do papel sendo carregado.
Nota: Use os indicadores de tamanho da parte inferior da bandeja para ajudar a posicionar as guias.
4 Flexione as folhas para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe
as folhas sobre uma superfície plana.
5 Carregue a pilha de papel com o lado de impressão recomendado voltado para cima. Carregue o papel pela
borda longa ou curta, conforme mostrado abaixo:
Notas:
• Carregue tamanhos maiores que A4 na orientação pela Borda curta.
• O papel deve ser carregado na orientação pela Borda curta para criar brochuras se o encadernador de
brochuras opcional estiver instalado.
Orientação pela borda longa
Orientação pela borda curta
6 Verifique se as guias de papel estão encostadas nas bordas do papel.
27
7 Alinhe a bandeja e insira-a.
8 Se um outro tipo de papel tiver sido carregado, diferente daquele carregado anteriormente na bandeja, altere
no painel do operador a configuração Tipo de papel de acordo com a bandeja.
Uso dos tamanhos de papel ou Statement (US)
As bandejas da impressora não podem diferenciar os papéis A5- (148 x 210 mm) e Statement (US) (140 x 216 mm)
quando ambos os tamanhos estão carregados nas bandejas da impressora. No menu Detecção de tamanho,
especifique o tamanho que a impressora deve detectar. Carregue papel de tamanho A5 ou Statement (US) nas
bandejas da impressora, mas nunca os dois juntos.
Nota: O alimentador multifunção não usa a detecção automática de tamanho e pode suportar trabalhos de
impressão nos tamanhos A5 e Statement (US). A configuração Detecção de tamanho não afeta as configurações
do alimentador multifunção.
1 Carregue papel de tamanho A5 ou Statement (US) em uma bandeja da impressora.
2 Certifique-se de que a impressora esteja desligada.
3 No painel de controle, mantenha e pressionados ao ligar a impressora.
4 Libere os botões quando a mensagem Efetuando teste automático for exibida.
A impressora executa sua seqüência de ativação e, em seguida, o Menu config é exibido.
5 Pressione várias vezes até que Detecção de tamanho seja exibido e pressione .
6 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado da bandeja na qual o papel está carregado e
pressione
.
7 Pressione várias vezes até que Automático seja exibido e pressione .
O menu Statement (US)/A5 é exibido.
8 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado de Sensor Statement(US) ou Detectar A5 e
pressione
Enviando seleção é exibido.
.
9 Pressione até que Sair do menu config seja exibido e pressione .
A impressora executa sua seqüência de ativação e, em seguida, a mensagem Pronto é exibida.
28
Carregamento das bandejas para 867 e 1.133 folhas
Embora a aparência das bandejas para 867 e 1.133 folhas seja diferente, elas suportam os mesmos tipos e
tamanhos de papel e seus processos de carregamento de papel são iguais. Use estas instruções para carregar o
papel nessas bandejas:
1 Segure a alça e abra a bandeja.
2 Aperte a aba da guia de comprimento para dentro, conforme mostrado, e deslize a guia para a posição correta,
de acordo com o tamanho do papel sendo carregado.
3 Flexione as folhas para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe
as folhas sobre uma superfície plana.
29
4 Carregue a pilha de papel com o lado de impressão recomendado voltado para cima.
5 Verifique se as guias de papel estão encostadas nas bordas do papel.
6 Insira a bandeja na impressora.
7 Se um outro tipo de papel tiver sido carregado, diferente daquele carregado anteriormente na bandeja, altere
no painel do operador a configuração Tipo de papel de acordo com a bandeja.
Uso do alimentador multifunção
Guias de papel
1
Indicadores de tamanho
2
Limitador de altura da pilha
3
30
1 Puxe a bandeja do alimentador multifunção para baixo.
2 Segure a extensão e puxe-a cuidadosamente para fora até que ela fique totalmente estendida.
3 Prepare o papel para o carregamento.
• Flexione as folhas de papel para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o
papel. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana.
• Segure as transparências pelas bordas e ventile-as. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana.
Nota: Evite tocar no lado de impressão das transparências. Tome cuidado para não arranhá-las.
• Flexione a pilha de envelopes para trás e para frente para soltá-los e ventile-os. Alinhe as folhas sobre uma
superfície plana.
31
4 Carregue o papel e ajuste as guias de papel para que elas encostem levemente nas bordas da pilha de papel.
• Carregue papel Carta, A4 e transparências com o lado de impressão recomendado voltado para baixo e a
borda longa entrando primeiro na impressora.
• Carregue papel A3, A5, B4, Ofício 2, Ofício e Statement (US) com o lado de impressão recomendado voltado
para baixo e a borda curta entrando primeiro na impressora.
Notas:
– Ajuste a guia de papel adicional para acomodar tamanhos de papel SRA3 e 12 x 19.
– Não exceda a altura máxima da pilha forçando o papel sob o limitador de altura de pilha.
• Carregue envelopes com o lado da aba voltado para cima.
Aviso: Nunca use envelopes com selos, fechos, lacres, janelas, revestimentos ou auto-adesivos. Esses
envelopes podem causar sérios danos à impressora.
Nota: Carregue somente um tamanho e um tipo de papel por vez.
5 Certifique-se de empurrar o papel até o fim dentro do alimentador multifunção, sem forçá-lo. O papel deve ficar
reto dentro do alimentador multifunção. Certifique-se de que o papel não esteja preso dentro do alimentador
multifunção e de que não esteja dobrado ou enrugado.
6 No painel de controle, defina as configurações Tamanho papel e Tipo de papel.
32
Ligação e desligamento de bandejas
Ligação de bandejas
A ligação de bandejas é útil para grandes trabalhos de impressão ou várias cópias. Quando uma bandeja ligada
estiver vazia, o papel será alimentado da próxima bandeja ligada. Quando as configurações Tamanho papel e Tipo
de papel são iguais para as bandejas, essas bandejas são ligadas automaticamente. A configuração Tamanho
papel é detectada automaticamente de acordo com a posição das guias de papel em cada bandeja, com exceção
do alimentador multifunção. A configuração Tamanho papel do alimentador multifunção deve ser definida
manualmente no menu Tamanho papel. A configuração Tipo de papel deve ser definida para todas as bandejas a
partir do menu Tipo de papel. Os menus Tipo de papel e Tamanho papel estão disponíveis no menu Tam./tipo do
papel.
Desligamento de bandejas
As bandejas desligadas têm configurações que não são iguais às de nenhuma outra bandeja.
Para desligar uma bandeja, altere as seguintes configurações da bandeja para que elas não sejam às de nenhuma
outra:
• Tipo de papel (por exemplo: Papel comum, Timbrado, Tipo personalizado <x>)
Os nomes dos tipos de papel descrevem características do tipo de papel. Se o nome que melhor descreve seu
papel for usado por bandejas ligadas, atribua outro nome de Tipo de papel à bandeja, como Tipo
personalizado <x>, ou defina seu próprio nome personalizado.
• Tamanho papel (por exemplo: Carta, A4, Statement (US))
Carregue outro tamanho de papel para alterar a configuração Tamanho papel de uma bandeja
automaticamente. As configurações Tamanho papel do alimentador multifunção não são automáticas; elas
devem ser definidas manualmente no menu Tamanho papel.
Aviso: Não atribua um nome de Tipo de papel que não descreva com precisão o tipo de papel carregado na bandeja.
A temperatura do fusor varia de acordo com o Tipo de papel especificado. O papel talvez não seja processado
corretamente se houver um Tipo de papel errado selecionado.
Atribuição de um nome de Tipo personalizado <x>
Atribua um nome de Tipo personalizado <x> a uma bandeja para ligá-la ou desligá-la. Associe o mesmo nome de
Tipo personalizado <x> a cada bandeja que desejar ligar. Apenas as bandejas com os mesmos nomes
personalizados atribuídos serão ligadas.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto esteja sendo exibido.
2 No painel de controle, pressione .
3 Pressione várias vezes até que Menu papel seja exibido e pressione .
4 Pressione várias vezes até que Tam./tipo do papel seja exibido e pressione .
5 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado do nome da bandeja e pressione .
O menu Tamanho papel é exibido.
6 Pressione novamente.
O menu Tipo de papel é exibido.
33
7 Pressione várias vezes até que Tipo personalizado <x> ou outro nome personalizado seja exibido
e pressione
Enviando seleção é exibido, seguido por Menu papel.
.
8 Verifique se o Tipo de papel correto está associado ao nome personalizado.
Nota: Papel comum é o tipo de papel padrão de fábrica associado a todos os nomes de Tipo personalizado <x>
e nomes personalizados definidos pelo usuário.
a No Menu papel, pressione várias vezes até que Tipos personalizados seja exibido e
pressione
.
b Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado do nome de tipo de papel personalizado que
você selecionou na etapa 7 na página 34 e pressione
.
c Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado da configuração de Tipo de papel desejada e
pressione
Enviando seleção é exibido.
.
Alteração de um nome de Tipo personalizado <x>
Você pode usar o Servidor da Web incorporado ou o MarkVisionTM para definir um nome que não seja Tipo
personalizado <x> para cada um dos tipos de papel personalizados carregados. Quando um nome de Tipo
personalizado <x> é alterado, os menus exibem o novo nome em vez de Tipo personalizado <x>.
Para alterar um nome de Tipo personalizado <x> no Servidor da Web incorporado:
1 Abra um navegador da Web.
Nota: O computador deve estar conectado à mesma rede que a impressora.
2 Na barra de endereço, digite o endereço IP da impressora de rede (por exemplo, 192.264.263.17).
3 Pressione Enter.
4 No painel de navegação da página inicial, clique em Configuração.
5 Clique em Menu papel.
6 Clique em Nome personalizado.
7 Digite um nome para o tipo de papel em uma caixa Nome personaliz <x>.
Nota: Esse nome personalizado substituirá um nome de Tipo personalizado <x> nos menus Tipos
personalizados e Tam./tipo do papel.
8 Clique em Enviar.
Enviando seleção é exibido.
9 Clique em Tipos personalizados.
Tipos personalizados é exibido, seguido pelo nome personalizado.
10 Selecione uma configuração de Tipo de papel na lista de seleção ao lado de seu nome personalizado.
11 Clique em Enviar.
Enviando seleção é exibido.
34
Guia de papel e mídia especial
Diretrizes de papel
Características do papel
As seguintes características do papel afetam a qualidade e a confiabilidade da impressão. Considere-as ao avaliar
a compra de um novo estoque de papel.
Peso
A impressora alimenta automaticamente papel com peso de 60 a 220 g/m2 (16 a 58 lb, encorpado) de fibras longas.
O papel com peso inferior a 60 g/m
causando atolamentos. Para obter um melhor desempenho, use papel de 75 g/m
longas. Para usar papel menor que 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pol), recomenda-se que o peso seja de 90 g/m
ou mais.
Nota: A impressão frente e verso é suportada apenas para papel de 63 g/m
2
(16 lb) pode não ser firme o suficiente para ser alimentado adequadamente,
2
(20 lb, encorpado) de fibras
2
a 170 g/m2 (17 lb a 45 lb, encorpado).
2
(24 lb)
Curva
Curva é a tendência do papel de se curvar nas bordas. Curvas excessivas podem causar problemas na alimentação
de papel. As curvas podem ocorrer depois que o papel passa pela impressora, onde é exposto a altas temperaturas.
O armazenamento do papel fora da embalagem em condições de calor, umidade, frio ou ar seco, mesmo nas
bandejas, pode contribuir para a ocorrência de curvas antes da impressão, podendo causar problemas de
alimentação.
Lisura
A lisura do papel afeta diretamente a qualidade da impressão. Se o papel for muito áspero, o toner não se fundirá
no papel adequadamente. Se o papel for liso demais, poderá causar problemas de alimentação ou qualidade de
impressão. Sempre use papel entre 100 e 300 pontos Sheffield; no entanto, a lisura entre 150 e 200 pontos Sheffield
produz a melhor qualidade de impressão.
Conteúdo de umidade
A quantidade de umidade do papel afeta tanto a qualidade de impressão quanto a capacidade da impressora de
alimentar o papel adequadamente. Deixe o papel na embalagem original até a hora de usá-lo. Isso limitará a
exposição do papel às variações de umidade que podem degradar seu desempenho.
Condicione o papel antes da impressão armazenando-o em sua embalagem original no mesmo ambiente da
impressora por 24 a 48 horas. Prolongue o tempo para vários dias se o ambiente de armazenamento ou transporte
for muito diferente do ambiente da impressora. O papel espesso também pode exigir um período de
condicionamento mais longo.
Direção das fibras
As fibras referem-se ao alinhamento das fibras do papel em uma folha. O papel pode ter fibras longas, estendendose ao longo do comprimento do papel, ou fibras curtas, estendendo-se ao longo da largura do papel.
2
Para papel de 60 a 135 g/m
a 135 g/m
2
, recomendam-se fibras curtas.
(16 a 36 lb, encorpado), recomendam-se fibras longas. Para papéis com peso superior
Conteúdo de fibras
A maior parte do papel xerográfico de alta qualidade é feita de madeira em polpa processada 100% quimicamente.
Esse conteúdo confere ao papel um alto grau de estabilidade, resultando em menos problemas de alimentação e
melhor qualidade de impressão. O papel que contém fibras, como as de algodão, pode dificultar o manuseio.
35
Papel inaceitável
Os tipos de papel a seguir não são recomendados para uso na impressora:
• Papéis tratados quimicamente, usados para fazer cópias sem papel carbono, também conhecidos como papéis
sem carbono, CCP (Carbonless Copy Paper) ou NCR (No Carbon Required).
• Papéis pré-impressos com elementos químicos que possam contaminar a impressora.
• Papéis pré-impressos que possam ser afetados pela temperatura no fusor da impressora.
• Papéis pré-impressos que exijam um registro (a exata localização da impressão na página) superior a ±2,3 mm
(±0,09 pol), como formulários de reconhecimento óptico de caracteres (OCR)
Em alguns casos, o registro pode ser ajustado com um aplicativo para imprimir nesses formulários com êxito.
• Papéis revestidos (encorpados apagáveis), sintéticos e térmicos.
• Papéis com bordas ásperas, papéis ásperos ou altamente texturizados ou papéis com curvas.
• Papéis reciclados em desacordo com a norma (européia) EN12281:2002
• Papéis com peso inferior a 60 g/m
2
(16 lb)
• Formulários ou documentos com várias vias.
Seleção do papel
O uso do papel apropriado previne atolamentos e ajuda a garantir uma impressão sem problemas.
Para evitar atolamentos ou má qualidade de impressão:
• Sempre use papel novo e que não esteja danificado.
• Antes de carregar o papel, saiba o lado de impressão recomendado. Essa informação está normalmente
indicada no pacote do papel.
• Não use papel que tenha sido cortado ou aparado à mão.
• Não misture tamanhos, pesos ou tipos de papel diferentes na mesma origem; a mistura causa atolamentos.
• Não use papéis revestidos, a menos que tenham sido projetados especificamente para impressão
eletrofotográfica.
Seleção de formulários pré-impressos e papel timbrado
Use as seguintes diretrizes ao selecionar formulários pré-impressos e papel timbrado:
• Use fibras longas para papéis com peso de 60 a 90 g/m
2
.
• Use somente formulários e papel timbrado impressos por meio de um processo offset litográfico ou gravado.
• Evite papéis ásperos ou com superfícies excessivamente texturizadas.
Use papéis impressos com tintas resistentes ao calor e projetados para uso em copiadoras xerográficas. A tinta
deve ser capaz de resistir a temperaturas de até 230°C (446°F) sem derreter ou liberar emissões perigosas. Use
tintas que não sejam afetadas pela resina contida no toner. As tintas definidas por oxidação ou à base de óleo
geralmente atendem a esses requisitos; as tintas látex podem não atender. Em caso de dúvida, entre em contato
com o fornecedor do papel.
Os papéis pré-impressos, como os timbrados, devem resistir a temperaturas de até 230°C (446°F) sem derreter ou
liberar emissões perigosas.
Uso de papel reciclado
Por ser uma empresa que se preocupa com o meio ambiente, a Lexmark suporta o uso de papel reciclado produzido
especificamente para uso em impressoras a laser (eletrofotográficas). Em 1998, a Lexmark apresentou ao governo
dos EUA um estudo que demonstrava que o papel reciclado produzido pelas principais indústrias dos EUA podia
ser tão bem-alimentado em impressoras quanto o papel não reciclado. No entanto, não se pode afirmar com
segurança que todos os papéis reciclados serão bem-alimentados.
36
A Lexmark testa constantemente suas impressoras com papel reciclado (com 20 a 100% de matéria reciclada) e
com uma variedade de papéis para teste de todos os locais do mundo usando testes em câmaras para produzir
diferentes condições de temperatura e umidade. A Lexmark não encontrou nenhum motivo para desencorajar o
uso dos atuais papéis comerciais, mas, de forma geral, as seguintes diretrizes de propriedade se aplicam ao papel
reciclado.
• Baixo conteúdo de umidade (de 4 a 5%)
• Lisura adequada (de 100 a 200 unidades Sheffield)
• Coeficiente de atrito entre folhas apropriado (de 0,4 a 0,6)
• Resistência suficiente à dobra na direção de alimentação
As impressoras nas quais são alimentados papéis reciclados, papéis com peso mais baixo (< 60 gm
encorpado) e/ou calibre mais baixo (< 3,8 milésimos de polegada/0,1 mm) e papéis de fibras curtas para a orientação
Retrato (ou borda curta) podem ter menor resistência à dobra do que o necessário para uma alimentação confiável.
Antes de usar esses tipos de papel para a impressão a laser (eletrofotográfica), consulte o fornecedor do papel.
Lembre-se de que essas são apenas diretrizes gerais e que os papéis que atendem a essas diretrizes também
podem causar problemas de alimentação.
2
/16 lb,
Uso de papel timbrado
Consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel timbrado pré-impresso é aceitável para
impressoras a laser.
A orientação da página é importante para imprimir em papel timbrado. Use as seções a seguir para determinar em
qual direção deve ser carregado o papel timbrado em cada origem de papel:
Carregamento de papel timbrado no alimentador multifunção
Nota: Coloque o papel timbrado com a face voltada para baixo no alimentador multifunção e com a borda longa do
papel entrando primeiro na impressora.
Carregamento de papel timbrado nas bandejas para 520 folhas
Orientação pela borda longa
Sem o encadernadorCom o encadernador instalado
37
Orientação pela borda curta
Sem o encadernadorCom o encadernador instalado
Carregamento de papel timbrado na bandeja para 867 folhas
Sem o encadernadorCom o encadernador instalado
Carregamento de papel timbrado na bandeja para 1.113 folhas
Sem o encadernadorCom o encadernador instalado
Uso de transparências
Imprima amostras nas transparências que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Ao imprimir em transparências:
• No MarkVision, nas Propriedades de impressão ou no painel de controle, defina Tipo de papel como
Transparência.
• Alimente as transparências usando a bandeja padrão ou o alimentador multifunção.
• Use as transparências projetadas especialmente para impressoras a laser. Verifique com o fabricante ou
fornecedor se as transparências resistem a temperaturas de até 230°C (446°F) sem derreter, descolorir, se
deslocar ou liberar emissões perigosas.
38
• Use transparências que tenham de 0,12 a 0,14 mm (de 4,8 a 5,4 milipolegadas) de espessura ou peso de 161
a 179 g/m
2
. A qualidade e a durabilidade da impressão dependem das transparências usadas.
• Para evitar problemas de qualidade de impressão, evite tocar nas transparências.
• Antes de carregar as transparências, ventile a pilha de folhas para evitar que elas fiquem coladas.
• Recomendamos o número de peça da Lexmark 12A8240 para transparências de tamanho Carta.
Uso de envelopes
Imprima amostras nos envelopes que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Ao imprimir em envelopes:
• No painel de controle, defina a Origem do papel com base na origem usada. No MarkVision Professional, nas
Propriedades de impressão ou no painel de controle, defina Tipo de papel como Envelope e selecione o
tamanho do envelope.
• Use os envelopes projetados especialmente para impressoras a laser. Verifique com o fabricante ou fornecedor
se os envelopes resistem a temperaturas de até 230°C (446°F) sem lacrar, se curvar excessivamente, enrugar
ou liberar emissões perigosas.
• Para obter o melhor desempenho, use envelopes feitos com papel de 90 g/m
com peso de até 105 g/m
envelopes com 100% de algodão não devem exceder 90 g/m
2
(28 lb, encorpado), desde que o conteúdo de algodão seja de 25% ou menos. Os
2
(24 lb, encorpado).
• Use somente envelopes novos.
• Para otimizar o desempenho e minimizar atolamentos, não use envelopes que:
– Sejam muito curvados ou enrolados.
– Estejam grudados ou danificados de alguma forma.
– Tenham janelas, aberturas, perfurações, recortes ou relevos.
– Tenham grampos metálicos, laços ou fechos.
– Tenham um design de autofechamento.
– Tenham selos postais colados.
– Tenham qualquer adesivo exposto quando a aba estiver na posição lacrada ou fechada.
– Tenham cantos dobrados.
– Tenham acabamentos ásperos, enrugados ou ondulados.
• Ajuste a guia de largura de acordo com a largura dos envelopes.
2
(24 lb, encorpado). Use envelopes
Nota: A combinação da alta umidade (acima de 60%) e altas temperaturas de impressão poderá enrugar ou lacrar
os envelopes.
Uso de etiquetas
Imprima amostras nas etiquetas que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Para obter informações detalhadas sobre a impressão, as características e o design das etiquetas, consulte o
documento Card Stock & Label Guide (apenas em inglês) disponível no site da Lexmark, em
www.lexmark.com/publications.
Ao imprimir em etiquetas:
• No MarkVision Professional, nas Propriedades de impressão ou no painel de controle, defina Tipo de papel
como Etiquetas.
• Use apenas folhas de etiquetas de tamanho Carta, A4 ou Ofício.
39
• Use as etiquetas projetadas especialmente para impressoras a laser. Verifique com o fabricante ou fornecedor
se as etiquetas adesivas, a face de impressão (material imprimível) e os revestimentos finais resistem a
temperaturas de até 230°C (446°F) e à pressão de até 25 psi (libras por polegada quadrada) sem descolar,
exsudar nas bordas ou liberar vapores perigosos. Não use etiquetas de vinil.
• Não use etiquetas com um material de suporte escorregadio.
• Use folhas de etiquetas completas. As folhas incompletas podem fazer com que as etiquetas se descolem
durante a impressão, resultando em atolamentos. As folhas incompletas também contaminam a impressora e
o cartucho com material adesivo e podem anular as garantias da impressora e do cartucho.
• Não use etiquetas com o adesivo exposto.
• Não imprima a menos de 1 mm (0,04 pol) da borda da etiqueta, das perfurações ou entre os recortes das
etiquetas.
• Certifique-se de que o suporte adesivo não atinja a borda da folha. Recomenda-se o revestimento por zona do
adesivo com pelo menos 1 mm (0,04 pol) de distância das bordas. O material adesivo contamina a impressora
e pode anular sua garantia.
• Se o revestimento por zona do adesivo não for possível, remova uma faixa de 1,6 mm (0,06 pol) da borda de
alimentação e use um adesivo sem exsudação.
• É preferível usar a orientação Retrato, especialmente ao imprimir códigos de barras.
Uso de cartões
Os cartões são mídias de impressão pesadas e com uma camada. Muitas de suas características variáveis, como
conteúdo de umidade, espessura e textura, podem ter um grande impacto sobre a qualidade da impressão. Imprima
amostras nos cartões que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Ao imprimir em cartões:
• No MarkVision Professional ou no painel de controle:
1 Defina Tipo de papel como Cartões.
2 Selecione uma configuração em Textura cartões.
• Esteja ciente de que a pré-impressão, a perfuração e a dobra podem afetar de forma significativa a qualidade
da impressão e causar problemas de manuseio do papel ou atolamentos.
• Verifique com o fabricante ou fornecedor se os cartões resistem a temperaturas de até 230°C (446°F) sem
liberar emissões perigosas.
• Não use cartões pré-impressos fabricados com produtos químicos que possam contaminar a impressora. A
pré-impressão introduz componentes semilíquidos e voláteis na impressora.
• Use cartões de fibras longas sempre que possível.
Armazenamento do papel
Use estas diretrizes de armazenamento de papel para ajudar a evitar atolamentos e qualidade de impressão
irregular:
• Para obter os melhores resultados, armazene o papel em um local onde a temperatura seja de 21°C (70°F) e
a umidade relativa do ar seja de 40%. A maioria dos fabricantes de etiquetas recomenda a impressão em um
intervalo de temperatura de 18 a 24°C (65 a 75°F), com umidade relativa do ar de 40 a 60%.
• Armazene o papel em caixas sempre que possível e sobre um pallet ou uma prateleira, ao invés de no chão.
• Armazene os pacotes individuais sobre uma superfície plana.
• Não armazene nenhum objeto sobre os pacotes de papel individuais.
40
Tamanhos, tipos e pesos de papel suportados
As tabelas a seguir fornecem informações sobre origens de papel padrão e opcionais e os tipos de papel que elas
suportam.
Nota: Para usar um tamanho de papel não listado, configure um Tamanho de papel universal.
Para obter informações sobre cartões e etiquetas, consulte o Card Stock & Label Guide (apenas em inglês).
Tamanhos de papel suportados pela impressora
Tamanho do
papel
A3
A4
1
A5
Executivo
Ofício 2
JIS B4
JIS B5
Ofício
DimensõesBandejas para
520 folhas
(padrão ou
opcionais)
297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pol)
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pol)
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pol)
184 x 267 mm
XX
(7,3 x 10,5 pol)
216 x 330 mm
(8,5 x 13 pol)
257 x 364 mm
(10,1 x 14,3 pol)
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 pol)
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pol)
Alimentador de
alta capacidade
X
X
X
X
X
Alimentador
multifunção
Unidade
duplex
X
Carta
216 x 279 mm
(8,5 x 11 pol)
Statement (US)
140 x 216 mm
X
X
1
(5,5 x 8,5 pol)
Tablóide
279 x 432 mm
X
(11 x 17 pol)
Universal
100 x 148 mm
XX
(3,9 x 5,8 pol) a
305 x 483 mm
(11,7 x 19 pol)
1
A impressora não detecta simultaneamente os papéis de tamanho A5 e Statement (US). No menu Detecção de
2
tamanho, especifique o tamanho que a impressora deve detectar. Essa configuração se aplica a todas as bandejas
automáticas, com exceção do alimentador multifunção. O alimentador multifunção suporta ambos os tamanhos.
2
As medidas aplicam-se apenas à impressão simples (em um lado do papel). Para a impressão frente e verso
(nos dois lados do papel), o tamanho mínimo é 140 x 148 mm (5,5 x 5,8 pol) e o máximo é 297 x 432 mm
(11,7 x 17 pol).
41
Tamanho do
papel
DimensõesBandejas para
520 folhas
(padrão ou
opcionais)
Alimentador de
alta capacidade
Alimentador
multifunção
Unidade
duplex
Envelope 7 3/4
(Monarch)
Envelope B5
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 pol)
176 x 250 mm
XXX
XXX
(6,9 x 9,8 pol)
Envelope C5
162 x 229 mm
XXX
(6,4 x 9 pol)
Envelope 9
98 x 225 mm
XXX
(3,9 x 8,9 pol)
Envelope 10
105 x 241 mm
XXX
(4,1 x 9,5 pol)
Envelope DL
110 x 220 mm
XXX
(4,3 x 8,7 pol)
1
A impressora não detecta simultaneamente os papéis de tamanho A5 e Statement (US). No menu Detecção de
tamanho, especifique o tamanho que a impressora deve detectar. Essa configuração se aplica a todas as bandejas
automáticas, com exceção do alimentador multifunção. O alimentador multifunção suporta ambos os tamanhos.
2
As medidas aplicam-se apenas à impressão simples (em um lado do papel). Para a impressão frente e verso
(nos dois lados do papel), o tamanho mínimo é 140 x 148 mm (5,5 x 5,8 pol) e o máximo é 297 x 432 mm
(11,7 x 17 pol).
Tipos e pesos de papel suportados pela impressora
O mecanismo da impressora suporta papel com peso de 60 a 220 g/m2 (16 a 60 lb). A unidade duplex suporta papel
com peso de 63 a 170 g/m
Tipo de papelBandejas para 520
2
(17 a 45 lb).
folhas
Alimentador de alta
capacidade
Alimentador multifunção
Unidade duplex
Papel comum
Encorpado
Timbrado
Pré-impresso
Papel colorido
Cartões
Papel brilhosoXXX
*
Etiquetas de papel
XX
TransparênciasX
*
Não há suporte a etiquetas de vinil.
42
Tipo de papelBandejas para 520
folhas
Alimentador de alta
capacidade
Alimentador multifunção
Unidade duplex
EnvelopesXXX
*
Não há suporte a etiquetas de vinil.
Tipos e pesos de papel suportados pelo encadernador
Use esta tabela para determinar os possíveis destinos de saída dos trabalhos de impressão que usam tipos e pesos
de papel suportados. A capacidade de papel de cada bandeja de saída é listada entre parênteses. As estimativas
de capacidade de papel são calculadas com base em papel de 75 g/m
A bandeja padrão do encadernador e a Bandeja 1 suportam papéis com peso de 60 a 220 g/m
Bandeja 2 (criador de brochuras) suporta papéis com peso de 60 a 90 g/m
com peso de até 220 g/m
2
(60 lb).
2
(20 lb).
2
2
(16 a 24 lb), mais uma capa adicional
(16 a 60 lb). A
Tipo de papelUnidade de transporte
horizontal
(50 folhas)
Bandeja padrão do
encadernador (500
folhas)
Bandeja 1 (1.500/3.000
folhas)
*
Bandeja 2
(300 folhas)
Papel comum
Encorpado
Timbrado
Pré-impresso
Papel colorido
Cartões
Papel brilhosoXX
EtiquetasXX
TransparênciasXX
EnvelopesXXX
*
A Bandeja 1 do encadernador de brochuras suporta 1.500 folhas. A Bandeja 1 do encadernador padrão suporta
3.000 folhas.
43
Recursos de acabamento suportados
Unidade de transporte horizontal
1
Bandeja padrão do encadernador
2
Bandeja do encadernador 1
3
Bandeja do encadernador 2 (criador de brochuras)
4
Notas:
• O encadernador mostrado acima é o encadernador de brochuras. A Bandeja 2 está disponível apenas quando
o encadernador de brochuras está instalado.
• Todas as capacidades de papel são baseadas em papel de 75 g/m
2
(20 lb).
Unidade de transporte horizontal
• A capacidade é de 50 folhas de papel.
• As opções de acabamento não são suportadas nessa bandeja.
• Os envelopes são encaminhados aqui.
• O papel Universal é encaminhado aqui quando é maior que 483 mm (19 pol) ou menor que 148 mm (5,8 pol).
Bandeja padrão do encadernador
• A capacidade é de 500 folhas de papel.
• Os envelopes e o papel de tamanho Executivo não são suportados nessa bandeja.
• As opções de acabamento não são suportadas nessa bandeja.
Bandeja 1
• A capacidade é de 3.000 folhas de papel quando o encadernador padrão está instalado.
• A capacidade é de 1.500 folhas de papel quando o encadernador de brochuras está instalado.
44
Recursos de acabamento da Bandeja 1
Tamanho
Perfuração
*
SeparaçãoGrampeamento
simples/duplo
A3
A4
A5XXXX
ExecutivoX
Ofício 2XX
JIS B4X
JIS B5X
OfícioXX
Carta
Statement (US)XXX
TablóideX
Universal
Duplo c/ 2 grampos
Envelopes (qualquer
XXXX
tamanho)
*
Para o tamanho de papel Universal, a margem de acabamento deve ser de pelo menos 9 pol. (229 mm) para
uma perfuração com 3 furos e 10 pol (254 mm) para uma perfuração com 4 furos.
Perfurar — Configurações para dois, três ou quatro furos
Grampeamento simples — Um grampo
Grampeamento duplo — Dois grampos
Duplo c/ 2 grampos — Dois conjuntos de dois grampos. Essa configuração é suportada apenas para as larguras
entre 8 pol (203 mm) e 11,7 pol (297 mm), com comprimentos entre 7,2 pol (182 mm) e 17 pol (432 mm).
Bandeja 2 (criador de brochuras)
A Bandeja 2 está disponível apenas quando o encadernador de brochuras está instalado. A capacidade da
Bandeja 2 (criador de brochuras) é de 300 folhas de papel ou 20 conjuntos de brochuras com 15 folhas.
45
Recursos de acabamento da Bandeja 2
TamanhoDobra duplaDobra de brochuraGrampeamento
A3
A4 (apenas SEF)
A5XXX
ExecutivoXXX
Ofício 2
JIS B4
JIS B5XXX
Ofício
Carta (apenas SEF)
Statement (US)XXX
Tablóide
UniversalXXX
Envelopes (qualquer tamanho)XXX
SEF — O papel é carregado na orientação pela borda curta. A borda curta do papel entra na impressora primeiro.
Dobra dupla — Cada página é dobrada individualmente e empilhada separadamente.
Dobra de brochura — Um trabalho com várias páginas é dobrado pelo centro em uma só brochura.
Grampeamento — Um trabalho de impressão de brochura é grampeado pela dobra central.
46
Impressão
Este capítulo fala sobre impressão, relatórios da impressora e cancelamento de trabalhos. A seleção e o manuseio
do papel e da mídia especial pode afetar a qualidade da impressão dos documentos. Para obter mais informações,
consulte "Para evitar atolamentos" e "Armazenamento do papel".
Instalação do software da impressora
Um driver de impressora é um software que permite que o computador se comunique com a impressora. O software
da impressora geralmente é instalado durante a configuração inicial da impressora. Para obter mais informações,
consulte a Folha de configuração ou o Guia de instalação fornecido com a impressora ou clique em Instalarimpressora e software no CD de Software e documentação.
Quando você escolhe Imprimir em um aplicativo, é aberta uma caixa de diálogo que representa o driver da
impressora. Clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração na caixa de diálogo de impressão
inicial para abrir as Propriedades de impressão e ver todas as configurações da impressora disponíveis e que podem
ser alteradas. Se um recurso das Propriedades de impressão não for conhecido, abra a Ajuda on-line para obter
mais informações.
Nota: As configurações de impressão selecionadas no driver substituem as configurações padrão selecionadas no
painel de controle.
Impressão de um documento a partir do Windows
1 Com um documento aberto, escolha Arquivo Imprimir.
2 Clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração.
3 Ajuste as configurações.
4 Clique em OK.
5 Clique em OK ou Imprimir.
Impressão de um documento a partir de um computador Macintosh
1 Com um documento aberto, escolha Arquivo Imprimir.
2 No menu pop-up Cópias & páginas ou Geral, ajuste as configurações.
3 Clique em OK ou Imprimir.
Impressão de trabalhos confidenciais e outros trabalhos retidos
Retenção de trabalhos na impressora
Ao enviar um trabalho para a impressora, você pode especificar nas Propriedades de impressão que deseja que a
impressora retenha o trabalho na memória até que você o inicie a partir do painel de controle. Todos os trabalhos
de impressão que podem ser iniciados pelo usuário na impressora são chamados de trabalhos retidos.
Nota: Os trabalhos de impressão do tipo Confidencial, Reservar, Repetir e Verificar podem ser excluídos se a
impressora exigir memória adicional para processar outros trabalhos retidos.
47
Tipo de trabalhoDescrição
ConfidencialAo enviar um trabalho de impressão Confidencial para a impressora, você precisa criar um
PIN nas Propriedades de impressão. O PIN deve ter quatro dígitos e usar os números de 0
a 9. O trabalho é retido na memória da impressora até que você insira o PIN a partir do painel
de controle e opte por imprimir ou excluir o trabalho.
Repetir impressãoQuando você envia um trabalho Repetir impressão, a impressora imprime todas as cópias
solicitadas do trabalho e armazena o trabalho na memória para que você possa imprimir
cópias adicionais posteriormente. Você só poderá imprimir cópias adicionais enquanto o
trabalho permanecer armazenado na memória.
Manter impressãoQuando você envia um trabalho Manter impressão, a impressora não imprime o trabalho
imediatamente. Ela armazena o trabalho na memória para que ele possa ser impresso mais
tarde. O trabalho é retido na memória até que você o exclua do menu Trabs retidos.
Verificar impressão Quando você envia um trabalho Verificar impressão, a impressora imprime uma cópia e retém
na memória da impressora as cópias restantes. Verificar impressão permite checar se a
primeira cópia é satisfatória antes de imprimir as cópias restantes. Depois que todas as
cópias são impressas, o trabalho é automaticamente excluído da memória da impressora.
Impressão de trabalhos confidenciais e outros trabalhos retidos a partir do
Windows
1 Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.
2 Clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração.
3 Clique em Outras opções e em Imprimir e reter.
4 Selecione o tipo do trabalho (Confidencial, Reservar, Repetir ou Verificar) e atribua um nome de usuário. Para
um trabalho confidencial, insira também um PIN de quatro dígitos.
5 Clique em OK ou Imprimir e vá até a impressora para liberar o trabalho.
6 No painel de controle, pressione várias vezes até que Trabalhos retidos seja exibido e
pressione
.
7 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado de seu nome de usuário e pressione .
8 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado do tipo ou do nome do trabalho e pressione .
Se tiver selecionado um nome de trabalho, continue na etapa 10 na página 49.
9 Após selecionar o tipo do trabalho, use o teclado para inserir o PIN.
Se você inserir um PIN inválido, a tela PIN inválido será exibida.
• Para reinserir o PIN, certifique-se de que Tente novamente seja exibido e pressione .
• Para cancelar o PIN, pressione várias vezes até que Cancelar seja exibido e pressione .
48
10 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado do trabalho que você deseja imprimir e
pressione
.
11 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado do número de cópias que você deseja imprimir e
pressione
Nota: Use o teclado para inserir um número, se necessário.
Os trabalhos confidenciais e Verificar impressão são excluídos automaticamente da memória após a impressão.
Os trabalhos Repetir impressão e Manter impressão continuam retidos na impressora até que você opte por excluílos.
.
Impressão de trabalhos confidenciais e outros trabalhos retidos a partir de
um computador com o Macintosh
1 Com um documento aberto, escolha Arquivo Imprimir.
2 No menu pop-up Cópias & páginas ou Geral, escolha Roteamento de trabalhos.
a Ao usar o Mac OS 9, se Roteamento de trabalhos não for uma das opções do menu pop-up, escolha
Preferências do plug-in Imprimir filtros de tempo.
b Vire para baixo o triângulo de divulgação à esquerda de Imprimir filtros de tempo e selecione
Roteamento de trabalhos.
3 No grupo de opções, selecione o tipo do trabalho (Confidencial, Reservar, Repetir ou Verificar) e atribua um
nome de usuário. Para um trabalho confidencial, insira também um PIN de quatro dígitos.
4 Clique em OK ou Imprimir e vá até a impressora para liberar o trabalho.
5 No painel de controle, pressione até que Trabalhos retidos seja exibido e pressione .
6 Pressione até que seja exibido ao lado de seu nome de usuário e pressione .
7 Pressione até que seja exibido ao lado de seu trabalho e pressione .
8 Para os trabalhos confidenciais, use o teclado numérico para inserir seu PIN.
Se você inserir um PIN inválido, a tela PIN inválido será exibida.
• Para reinserir o PIN, certifique-se de que Tente novamente seja exibido e pressione .
• Para cancelar o PIN, pressione até que Cancelar seja exibido e pressione .
9 Pressione até que seja exibido ao lado do trabalho que você deseja imprimir e pressione .
Os trabalhos confidenciais e Verificar impressão são excluídos automaticamente da memória após a impressão.
Os trabalhos Repetir impressão e Manter impressão continuam retidos na impressora até que você opte por excluílos.
49
Impressão a partir de um dispositivo USB de memória flash
O painel de controle possui uma interface USB direta. Insira um dispositivo USB de memória flash para imprimir os
tipos de arquivo suportados. Esses tipos incluem: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx e .dcx.
Muitos dispositivos USB de memória flash foram testados e aprovados para uso com a impressora. Para obter mais
informações, visite o site da Lexmark, em www.lexmark.com.
Notas:
• Os dispositivos USB Hi-Speed devem suportar também o padrão Full-Speed. Os dispositivos que suportam
apenas capacidades de USB Low-Speed não são suportados.
• Os dispositivos USB devem suportar o sistema de arquivos FAT (File Allocation Tables). Os dispositivos
formatados com o NTFS (New Technology File System) ou qualquer outro sistema de arquivos não são
suportados.
• Antes de imprimir um arquivo .pdf criptografado, insira a senha do arquivo usando o painel de controle.
• Você não pode imprimir arquivos para os quais não tenha permissões de impressão.
Para imprimir a partir de um dispositivo USB de memória flash:
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto ou Ocupada esteja sendo exibido.
2 Insira um dispositivo USB de memória flash na interface USB direta.
Notas:
• Se você inserir o dispositivo de memória quando a impressora estiver solicitando atenção, como no caso
de um atolamento, a impressora ignorará o dispositivo de memória.
• Se você inserir o dispositivo de memória enquanto a impressora estiver imprimindo outros trabalhos, a
mensagem Impressora ocupada será exibida. Após o processamento dos outros trabalhos, talvez seja
necessário exibir a lista de trabalhos retidos para imprimir documentos a partir do dispositivo de memória
flash.
50
3 Pressione até que seja exibido ao lado do documento que você deseja imprimir e pressione .
Nota: As pastas encontradas no dispositivo de memória flash são exibidas como pastas. Os nomes de arquivos
recebem a extensão apropriada (por exemplo, .jpg).
4 Pressione para imprimir uma cópia ou insira o número de cópias usando o teclado e, em seguida,
pressione
Nota: Não remova o dispositivo USB de memória flash da interface USB direta até o término da impressão do
documento.
Se você deixar o dispositivo USB de memória flash na impressora depois de sair da tela inicial do menu USB,
ainda poderá imprimir os PDFs a partir do dispositivo USB de memória flash como trabalhos retidos.
para iniciar o trabalho de impressão.
Impressão de páginas de informações
Impressão de uma página de configurações de menu
Imprima uma página de configurações de menu para revisar as configurações de menu atuais e verificar se as
opções da impressora estão instaladas corretamente.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto esteja sendo exibido.
2 No painel de controle, pressione .
3 Pressione até que Relatórios seja exibido e pressione .
4 Pressione até que Pág. config. de menu seja exibido e pressione .
Imprimindo página de configurações de menu é exibido. Após a impressão da página de
configurações de menu, a mensagem Pronto é exibida.
Impressão de uma página de configuração de rede
Se a impressora estiver conectada a uma rede, imprima uma página de configuração de rede para verificar a
conexão da rede. Essa página fornece também informações importantes que ajudam a configurar a impressão em
rede.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto esteja sendo exibido.
2 No painel de controle, pressione .
3 Pressione até que Relatórios seja exibido e pressione .
4 Pressione até que Pág. config. de rede seja exibido e pressione .
Após a impressão da página de configuração de rede, a mensagem Pronto é exibida.
Nota: Se houver um servidor de impressão interno opcional instalado, Pág config de rede <x> será
exibido.
5 Consulte a primeira seção da página de configuração de rede e confirme se o Status está definido como
“Conectado”.
Se o Status estiver definido como “Não conectado”, talvez o ponto de rede não esteja ativo ou o cabo de rede
não esteja funcionando corretamente. Consulte o responsável pelo suporte do sistema para obter uma solução
e, depois, imprima outra página de configuração de rede.
51
Impressão de uma lista de amostras de fontes
Para imprimir amostras das fontes atualmente disponíveis para sua impressora:
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto esteja sendo exibido.
2 No painel de controle, pressione .
3 Pressione várias vezes até que Relatórios seja exibido e pressione .
4 Pressione várias vezes até que Imprimir fontes seja exibido e pressione .
5 Pressione várias vezes até que seja exibido ao lado de Fontes PCL, Fontes PostScript ou Fontes
PPDS e pressione
Após a impressão da lista de amostras, a mensagem Pronto é exibida.
.
Impressão de uma lista de diretórios
Uma lista de diretórios mostra os recursos armazenados na memória flash ou no disco rígido.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto esteja sendo exibido.
2 No painel de controle, pressione .
3 Pressione até que Relatórios seja exibido e pressione .
4 Pressione até que Imprimir diretório seja exibido e pressione .
Imprimindo lista de diretórios é exibido. Após a impressão da lista de diretórios, a mensagem
Pronto é exibida.
Impressão das páginas de teste de qualidade de impressão
Imprima as páginas de teste de qualidade de impressão para isolar problemas de qualidade de impressão.
1 Desligue a impressora.
2 Mantenha e pressionados ao ligar a impressora.
3 Libere os botões quando o relógio for exibido e aguarde até que Menu config seja exibido.
4 Pressione até que Impr. págs. qualidade seja exibido e pressione .
As páginas de teste de qualidade de impressão são impressas.
5 Pressione até que Sair do menu config seja exibido e pressione .
Redefinindo a impressora é exibido por alguns instantes, seguido por um relógio. Em seguida, amensagem Pronto é exibida.
52
Cancelamento de um trabalho de impressão
Há diversos métodos para cancelar um trabalho de impressão. As seções a seguir explicam como cancelar um
trabalho de impressão a partir do painel de controle ou de um computador (dependendo do sistema operacional).
Cancelamento de um trabalho de impressão a partir do painel de controle
Se o trabalho estiver sendo formatado ou já estiver sendo impresso e Cancelar trabalho for exibido na primeira
linha do visor:
1 Pressione até que Cancelar seja exibido.
É exibida uma lista de trabalhos.
2 Pressione até que seja exibido ao lado do trabalho que você deseja cancelar e pressione .
Cancelando <nome_do_arquivo> é exibido.
Nota: Para cancelar facilmente um trabalho de impressão que já foi enviado, pressione
Pressione
até que Cancelar trabalho seja exibido e pressione .
. É exibida a tela Parada.
Cancelamento de um trabalho de impressão a partir da barra de tarefas do
Windows
Quando você envia um trabalho para impressão, um pequeno ícone de impressora é exibido no canto direito da
barra de tarefas.
1 Clique duas vezes no ícone de impressora.
Uma lista de trabalhos de impressão é exibida na janela da impressora.
2 Selecione um trabalho a ser cancelado.
3 No teclado, pressione Delete.
Cancelamento de um trabalho de impressão a partir da área de trabalho do
Windows
1 Minimize todos os programas para exibir a área de trabalho.
2 Clique duas vezes no ícone Meu computador.
3 Clique duas vezes no ícone Impressoras.
4 Clique duas vezes no ícone de impressora.
5 Selecione o trabalho a ser cancelado.
6 No teclado, pressione Delete.
Cancelamento de um trabalho de impressão a partir do Mac OS 9
Quando você envia um trabalho para impressão, o ícone da impressora selecionada é exibido na área de trabalho.
1 Clique duas vezes no ícone de impressora.
Uma lista de trabalhos de impressão é exibida na janela da impressora.
2 Escolha um trabalho a ser cancelado.
53
3 Clique no ícone da lixeira.
Cancelamento de um trabalho de impressão a partir do Mac OS X
1 Escolha Aplicativos Utilitários e clique duas vezes em Centro de impressão ou Utilitário de
configuração de impressora.
2 Clique duas vezes na impressora em que está imprimindo.
3 Na janela da impressora, selecione o trabalho a ser cancelado.
4 Na barra de ícones na parte superior da janela, clique no ícone Excluir.
Impressão em preto-e-branco
Para imprimir todo o texto e os gráficos usando apenas o cartucho de toner preto, defina a impressora como Apenas
preto.
Nota: O driver da impressora é capaz de substituir essa configuração.
1 No painel de controle, pressione .
2 Pressione várias vezes até que Configurações seja exibido e pressione .
3 Pressione várias vezes até que Menu qualidade seja exibido e pressione .
4 Pressione várias vezes até que Modo de impressão seja exibido e pressione .
5 Pressione várias vezes até que Apenas preto seja exibido e pressione .
Enviando seleção é exibido.
Uso de Velocidade máxima e Rendimento máximo
As configurações Velocidade máxima e Rendimento máximo permitem escolher entre uma impressão mais rápida
ou um maior rendimento do toner. Velocidade máxima é a configuração padrão de fábrica.
• Velocidade máxima — Imprime no modo apenas preto até receber uma página com conteúdo colorido. Em
seguida, imprime em cores e não volta para o modo apenas preto até receber dez páginas preto-e-branco
consecutivas.
• Rendimento máximo — Muda do modo preto para o colorido com base no conteúdo de cores encontrado em
cada página. A mudança freqüente de modos de cores pode resultar uma impressão mais lenta, caso o
conteúdo das páginas seja misto.
Para especificar a configuração:
1 Abra um navegador da Web.
2 Na barra de endereço, digite o endereço IP da impressora de rede ou do servidor de impressão e pressione
Enter.
3 Clique em Configuração.
4 Clique em Configurações de impressão.
5 Clique em Menu configuração.
54
6 Na lista Uso da impressora, selecione Velocidade máxima ou Rendimento máximo.
7 Clique em Enviar.
55
Limpeza de atolamentos
Para evitar atolamentos
As dicas a seguir podem ajudá-lo a evitar atolamentos:
• Use apenas os papéis e a mídia especial recomendados.
Para obter mais informações, consulte o documento Card Stock & Label Guide (apenas em inglês) disponível
no site da Lexmark, em www.lexmark.com/publications.
• Não carregue papel em excesso. Certifique-se de que a altura da pilha não exceda a altura máxima indicada.
• Não carregue papel enrugado, amassado, úmido ou curvado.
• Flexione, ventile e endireite o papel antes de carregá-lo.
• Não use papel que tenha sido cortado ou aparado à mão.
• Não misture tamanhos, pesos ou tipos de papel na mesma pilha.
• Armazene o papel em um ambiente apropriado.
• Não remova as bandejas durante as impressões. Aguarde a exibição de Carregar bandeja <x> ou
Pronto antes de remover uma bandeja.
• Não carregue o alimentador manual durante as impressões. Aguarde a exibição de Carregar alim. manual
c/ <x>.
• Empurre todas as bandejas firmemente depois de carregar o papel.
• Verifique se as guias das bandejas estão posicionadas corretamente e se não estão pressionadas contra o
papel.
• Verifique se todos os tamanhos e tipos de papel estão definidos corretamente no menu do painel de controle.
• Verifique se todos os cabos da impressora estão conectados corretamente. Para obter mais informações,
consulte a documentação de configuração.
Para entender os números e locais de atolamento
Quando ocorre um atolamento, é exibida uma mensagem indicando o local do atolamento. A ilustração e a tabela
a seguir listam os atolamentos de papel que podem ocorrer e o local de cada atolamento. Abra as portas e tampas
e remova as bandejas para acessar os locais de atolamento.
56
Números de atolamento Nome da áreaInstruções
200 a 203Porta AAbra a porta A e remova o atolamento.
1
230 a 231Porta BAbra as portas A e B e remova os atola-
2
mentos.
241Porta CAbra a porta C e remova o atolamento.
3
Abra a Bandeja 1 e remova o atolamento.
242 a 244Porta DAbra a porta D e remova o atolamento.
4
Abra as Bandejas 2 a 4 e remova os atolamentos.
250Alimentador multifunção
5
1 Remova todo o papel do alimentador
multifunção.
2 Flexione e empilhe o papel.
3 Recarregue o alimentador multifunção.
4 Ajuste as guias de papel.
280 a 282Tampa F
6
(Unidade de transporte horizontal)
283 a 284
7
287 a 288
289
284 a 286Porta HAbra a Porta H e remova o atolamento.
8
Porta GAbra a Porta G e remova o atolamento.
Abra a Tampa F e remova o atolamento.
Para os atolamentos de grampos, remova
as folhas do acumulador. Remova o
cartucho de grampos e limpe o atolamento.
Nota: A Porta H fica entre as bandejas de
saída do encadernador.
57
Atolamentos de papel 200 a 203
1 Abra a porta A levantando a lingüeta de liberação e abaixando a porta.
ATENÇÃO: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em
um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la.
2 Levante a alavanca verde e puxe o papel para cima e em sua direção.
Nota: Certifique-se de que todos os fragmentos de papel foram removidos.
3 Empurre a alavanca verde para baixo.
4 Feche a porta A.
5 Pressione .
Atolamentos de papel 230 a 231
1 Abra a porta A levantando a lingüeta de liberação e abaixando a porta.
ATENÇÃO: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em
um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la.
58
2 Levante a alavanca verde e puxe o papel para cima e em sua direção.
Nota: Certifique-se de que todos os fragmentos de papel foram removidos.
3 Empurre a alavanca verde para baixo.
4 Feche a porta A.
5 Empurre o alimentador multifunção para baixo e abra a Porta B.
59
6 Remova o papel atolado.
7 Feche a porta B.
8 Pressione .
241 Atolamento de papel
1 Abra a porta C.
2 Puxe o papel para baixo e em sua direção.
Nota: Certifique-se de que todos os fragmentos de papel foram removidos.
3 Feche a porta C.
60
4 Abra a Bandeja 1 e remova todo o papel amassado da bandeja.
5 Feche a bandeja.
6 Pressione .
Atolamentos de papel 242 a 244
1 Abra a porta D.
2 Puxe o papel para baixo e na direção contrária à impressora.
61
Nota: Certifique-se de que todos os fragmentos de papel foram removidos.
3 Feche a porta D.
4 Remova todo o papel amassado das Bandejas 2 a 4.
a Abra a Bandeja 2 e remova todo o papel amassado.
b Feche a Bandeja 2.
c Abra a Bandeja 3 e remova todo o papel amassado.
d Feche a Bandeja 3.
62
e Abra a Bandeja 4 e remova todo o papel amassado.
fAbra a tampa interna e remova todo o papel atolado.
g Feche a tampa interna e a Bandeja 4.
5 Pressione .
250 Atolamento de papel
1 Remova o papel do alimentador multifunção.
2 Flexione as folhas de papel para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel.
Alinhe as folhas sobre uma superfície plana.
63
3 Carregue o papel no alimentador multifunção.
4 Deslize a guia de papel em direção à parte interna da bandeja até que ela encoste levemente na borda do papel.
5 Pressione .
Atolamentos de papel 280 a 282
1 Abra a tampa F.
2 Remova o papel atolado.
3 Feche a tampa F.
4 Pressione .
Nota: Se o atolamento à direita for difícil de remover, gire o botão no sentido horário.
64
Atolamentos de papel 283 a 284 e 287 a 288
Tampas, botões e alças localizadas atrás da Porta G do encadernador
Nome da tampa, do botão ou da alça
Tampa G1
1
Tampa G2
2
Botão G3
3
Tampa G4
4
Tampa G7
5
Botão G8
6
Alça G9
7
65
1 Abra a porta G.
2 Levante as duas alavancas da Tampa G1 e remova todo o papel atolado.
3 Movimente a Tampa G2 para a direita e remova todo o papel atolado.
Nota: Se o papel estiver atolado nos rolos, gire o Botão G3 no sentido anti-horário.
4 Movimente a Tampa G4 para baixo e remova todo o papel atolado.
5 Movimente a Tampa G7 para a esquerda e remova todo o papel atolado.
6 Empurre a Alça G9 até que a bandeja esteja completamente aberta.
66
7 Levante a tampa interna. Se o papel estiver atolado nos rolos, gire o Botão G8 no sentido horário e remova o
papel atolado.
8 Feche a porta G.
9 Pressione .
Atolamentos de papel 284 a 286
1 Abra a porta H.
2 Remova o papel atolado.
3 Feche a porta H.
4 Pressione .
67
289 Atol. grampos
1 Abra a porta G.
2 Deslize o grampeador G5 na direção da frente do encadernador.
3 Levante a alavanca e remova o cartucho de grampos.
68
4 Abra a tampa do grampeador.
5 Remova o grampo atolado e feche a tampa.
6 Coloque o cartucho de grampos no grampeador superior.
69
7 Abra a gaveta de grampos inferior.
8 Remova o cartucho de grampos identificado no visor.
9 Remova os grampos atolados e coloque o cartucho de grampos no grampeador.
70
10 Feche a gaveta de grampos.
11 Feche a porta G.
12 Pressione .
71
Para entender os menus da impressora
Lista de menus
Menu
Menu suprimentos
Menu papel
Relatórios
Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração de configurações da impressora:
Menu suprimentosMenu papelRelatóriosConfigurações
Toner ciano
Toner magenta
Toner amarelo
Toner preto
Unidade FC <cor>
Unidade FC preta
Caixa de resíduos de toner
Grampos G5
Grampos G11
Grampos G12
Caixa perfuração
SegurançaRede/portasAjuda
Máximo de PINs inválidos
Trabalho expirado
Origem padrão
Tam./tipo do papel
Configurar MF
Trocar tamanho
Textura do papel
Carregamento de papel
Tipos personalizados
Configuração universal
Configuração da bandeja
TCP/IP
IPv6
Sem fio
Rede padrão, Rede <x>
USB padrão, USB <x>
Serial <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
USB direta
Página de configurações de
menu
Estatísticas do dispositivo
Pág. config. de rede
Pág config de rede <x>
Pág. config. sem fio
Lista de perfis
Página de configuração do
NetWare
Imprimir fontes
Imprimir diretório
Imprimir tudo
Qualidade de imp
Qualidade de cores
Guia de impressão
Guia de suprimentos
Guia de mídia
Mapa de menus
Guia informativo
Guia de conexão
Guia de mudança
Menu configuração
Menu acabamento
Menu qualidade
Menu utilitários
Menu PDF
Menu PostScript
Menu de emulação PCL
Menu PPDS
Menu HTML
Menu imagem
72
Menu suprimentos
Item de menuDescrição
Toner ciano, magenta, amarelo ou preto
Baixo
Trocar
Ausente ou danificado
OK
Não suportado
Unidade FC <cor>
Acabando
Trocar
Ausente
OK
Normal
Unidade FC preta
Acabando
Trocar
Ausente
OK
Normal
Caixa de resíduos de toner
Quase cheio
Trocar
Ausente
OK
Exibe o status dos cartuchos de toner.
Exibe o status das unidades fotocondutoras ciano, amarelo e
magenta.
Exibe o status da unidade fotocondutora preta.
Exibe o status do recipiente coletor do toner.
Grampos G5, Grampos G11 ou Grampos G12
Baixo
Vazio
Ausente
OK
Caixa perfuração
Cheia
Ausente
OK
Exibe o status dos grampos.
Exibe o status da caixa perfuração.
73
Menu papel
Menu Origem padrão
Item de menuDescrição
Origem padrão
Bandeja <x>
Alimentador MF
Papel manual
Env. manual
Define uma origem de papel padrão para todos os trabalhos de impressão.
Notas:
• No menu Papel, Configurar MF deve estar definido como Cassete para que o Alimen-
tador MF seja exibido como uma configuração de menu.
• Bandeja 1 (bandeja padrão) é a configuração padrão de fábrica.
• Apenas uma origem de papel instalada será exibida como configuração de menu.
• Uma origem de papel selecionada por um trabalho de impressão substituirá a configu-
ração Origem padrão durante o trabalho de impressão.
• Se o mesmo tamanho e tipo de papel estiverem em duas bandejas e as configurações
de tamanho e tipo de papel forem correspondentes, as bandejas serão ligadas automaticamente. Quando uma bandeja estiver vazia, o trabalho será impresso usando a
bandeja ligada.
Menu Tam./tipo do papel
Item de menuDescrição
Tamanho de bandeja <x>
11 x 17
A3
A4
A5
JIS B4
JIS B5
Ofício 2
Ofício
Carta
Statement (US)
Especifica o tamanho do papel carregado em cada bandeja.
Notas:
• Carta é a configuração padrão de fábrica (EUA). A4 é a configuração padrão
internacional de fábrica.
• Para as bandejas com detecção automática de tamanho, somente o valor
detectado pelo hardware será exibido.
• Se o mesmo tamanho e tipo de papel estiverem em duas bandejas e as
configurações de tamanho e tipo de papel forem correspondentes, as
bandejas serão ligadas automaticamente. Quando uma bandeja estiver
vazia, o trabalho será impresso usando a bandeja ligada.
Tipo de bandeja <x>
Papel comum
Cartões
Transparência
Brilhoso
Encorpado
Timbrado
Pré-impresso
Papel colorido
Tipo personalizado <x>
Nota: Apenas as bandejas, as gavetas e os alimentadores instalados são listados nesse menu.
Especifica o tipo do papel carregado em cada bandeja.
Notas:
• Papel comum é a configuração padrão de fábrica para a Bandeja 1.
Tipo personalizado <x> é a configuração padrão de fábrica para todas as
outras bandejas.
• Se disponível, um nome definido pelo usuário será exibido em vez de Tipo
personalizado <x>.
• Use esse item de menu para configurar a ligação automática de bandejas.
74
Item de menuDescrição
Tam. aliment. MF
11 x 17
A3
A4
A5
Executivo
Ofício 2
JIS B4
JIS B5
Ofício
Carta
Statement (US)
Universal
Envelope 7 3/4
Envelope 10
Envelope DL
Envelope C5
Envelope B5
Tipo aliment. MF
Papel comum
Cartões
Transparência
Brilhoso
Etiquetas
Encorpado
Envelope
Timbrado
Pré-impresso
Papel colorido
Tipo personalizado <x>
Especifica o tamanho do papel carregado no alimentador multifunção.
Notas:
• No menu Papel, Configurar MF deve estar definido como Cassete para que
o Alimentador MF seja exibido como uma configuração de menu.
• Carta é a configuração padrão de fábrica (EUA). A4 é a configuração padrão
internacional de fábrica.
• O alimentador multifunção não detecta automaticamente o tamanho do
papel. O valor de tamanho do papel deve ser definido.
Especifica o tipo do papel carregado no alimentador multifunção.
Notas:
• No menu Papel, Configurar MF deve estar definido como Cassete para que
o Alimentador MF seja exibido como uma seleção de menu.
• Papel comum é a configuração padrão de fábrica.
Tamanho de papel manual
11 x 17
A3
A4
A5
Executivo
Ofício 2
JIS B4
JIS B5
Ofício
Carta
Statement (US)
Universal
Nota: Apenas as bandejas, as gavetas e os alimentadores instalados são listados nesse menu.
Especifica o tamanho do papel que está sendo carregado manualmente.
Nota: Carta é a configuração padrão de fábrica (EUA). A4 é a configuração
padrão internacional de fábrica.
75
Item de menuDescrição
Tipo de papel manual
Papel comum
Cartões
Transparência
Brilhoso
Etiquetas
Encorpado
Timbrado
Pré-impresso
Papel colorido
Tipo personalizado <x>
Especifica o tipo do papel que está sendo carregado manualmente.
Nota: Papel comum é a configuração padrão de fábrica.
Especifica o tamanho do envelope que está sendo carregado manualmente.
Nota: Envelope 10 é a configuração padrão de fábrica (EUA). Envelope DL é a
configuração padrão internacional de fábrica.
Especifica o tipo de envelope que está sendo carregado manualmente.
Nota: Envelope é a configuração padrão de fábrica.
Nota: Apenas as bandejas, as gavetas e os alimentadores instalados são listados nesse menu.
Menu Configurar MF
Item de menuDescrição
Configurar MF
Cassete
Manual
Determina quando a impressora seleciona o papel no alimentador multifunção.
Notas:
• Cassete é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração Cassete define o alimentador multifunção como uma origem automática de
papel.
• Quando Manual estiver selecionado, o alimentador multifunção poderá ser usado apenas
para trabalhos de impressão com alimentação manual.
76
Menu Trocar tamanho
Item de menuDescrição
Trocar tamanho
Desat.
Statement (US)/A5
Carta/A4
11 x 17/A3
Tudo listado
Troca um tamanho de papel especificado se o tamanho de papel solicitado não estiver
disponível.
Notas:
• Tudo listado é a configuração padrão de fábrica. Todas as substituições disponíveis
são permitidas.
• A configuração Desat. indica que não são permitidas trocas de tamanho.
• Definir uma troca permite que o trabalho seja impresso sem a exibição de uma
mensagem Trocar papel.
Menu Textura do papel
Item de menuDescrição
Textura normal
Suave
Normal
Áspero
Textura cartões
Suave
Normal
Áspero
Identifica a textura relativa do papel carregado em uma bandeja específica.
Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Especifica a textura relativa dos cartões carregados em uma bandeja específica.
Notas:
• Normal é a configuração padrão de fábrica.
• As configurações só são exibidas se cartões forem suportados.
Textura transparência
Suave
Normal
Áspero
Textura brilhosa
Suave
Normal
Áspero
Textura etiqueta
Suave
Normal
Áspero
Textura encorpado
Suave
Normal
Áspero
Especifica a textura relativa das transparências carregadas em uma bandeja específica.
Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Especifica a textura relativa do papel brilhoso carregado em uma bandeja específica.
Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Especifica a textura relativa das etiquetas carregadas em uma bandeja específica.
Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Identifica a textura relativa do papel carregado em uma bandeja específica.
Nota: Áspero é a configuração padrão de fábrica.
77
Item de menuDescrição
Textura envelope
Suave
Normal
Áspero
Textura timbrado
Suave
Normal
Áspero
Textura pré-impresso
Suave
Normal
Áspero
Textura colorido
Suave
Normal
Áspero
Textura person. <x>
Suave
Normal
Áspero
Especifica a textura relativa dos envelopes carregados em uma bandeja específica.
Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Identifica a textura relativa do papel carregado em uma bandeja específica.
Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Identifica a textura relativa do papel carregado em uma bandeja específica.
Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Identifica a textura relativa do papel carregado em uma bandeja específica.
Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Especifica a textura relativa do papel personalizado carregado em uma bandeja
específica.
Notas:
• Normal é a configuração padrão de fábrica.
• As configurações só serão exibidas se o tipo personalizado for suportado.
Menu Carregamento de papel
Item de menuDescrição
Carreg. de cartões
Frente e verso
Desat.
Carreg. de etiquetas
Frente e verso
Desat.
Notas:
• Frente e verso define o padrão da impressora como impressão nos dois lados do papel para todos os trabalhos
de impressão, a menos que a impressão em um lado do papel seja selecionada nas Propriedades de
impressão.
• Se Frente e verso estiver selecionado, todos os trabalhos de impressão serão enviados através da unidade
duplex, incluindo os trabalhos simples.
Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em
todos os trabalhos que especificarem Cartões como o
tipo de papel.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em
todos os trabalhos que especificarem Etiquetas como o
tipo de papel.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
78
Item de menuDescrição
Carreg. encorpado
Frente e verso
Desat.
Carreg. timbrado
Frente e verso
Desat.
Carregamento de pré-impresso
Frente e verso
Desat.
Carreg. colorido
Frente e verso
Desat.
Carreg papel brilhoso
Frente e verso
Desat.
Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em
todos os trabalhos que especificarem Encorpado como o
tipo de papel.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em
todos os trabalhos que especificarem Timbrado como o
tipo de papel.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em
todos os trabalhos que especificarem Pré-impresso como
o tipo de papel.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em
todos os trabalhos que especificarem Colorido como o
tipo de papel.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em
todos os trabalhos que especificarem Brilhoso como o
tipo de papel.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
Carreg. person. <x>
Frente e verso
Desat.
Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em
todos os trabalhos que especificarem Person. <x> como
o tipo de papel.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• Carreg. person. <x> está disponível apenas se o tipo
personalizado for suportado.
Notas:
• Frente e verso define o padrão da impressora como impressão nos dois lados do papel para todos os trabalhos
de impressão, a menos que a impressão em um lado do papel seja selecionada nas Propriedades de
impressão.
• Se Frente e verso estiver selecionado, todos os trabalhos de impressão serão enviados através da unidade
duplex, incluindo os trabalhos simples.
79
Menu Tipos personalizados
Item de menuDefinição
Tipo personalizado <x>
Papel
Cartões
Transparência
Brilhoso
Etiquetas
Encorpado
Envelope
Associa um tipo de papel ou mídia especial ao nome de Tipo personalizado<x> padrão de fábrica ou a um Nome personalizado definido pelo usuário e criado na
página do Servidor da Web incorporado.
Notas:
• Papel é a configuração padrão de fábrica.
• Tipo personalizado <x> é exibido, a menos que um Nome personalizado
definido pelo usuário esteja configurado no Servidor da Web incorporado ou no
MarkVision.
• O tipo de mídia personalizado deve ser suportado pela bandeja selecionada ou
pelo alimentador multifunção para que seja possível imprimir a partir dessa origem.
Menu Configuração universal
Estes itens de menu são usados para especificar a altura, a largura e a direção de alimentação do Tamanho de
papel universal. O Tamanho de papel universal é uma configuração de tamanho de papel definida pelo usuário. Ela
está listada com as outras configurações de tamanho de papel e inclui opções semelhantes, como suporte para a
impressão frente e verso e a impressão de várias páginas em uma folha.
Item de menuDescrição
Unidades de medida
Polegadas
Milímetros
Identifica as unidades de medida.
Notas:
• Polegadas é a configuração padrão de fábrica (EUA).
• Milímetros é a configuração padrão internacional de fábrica.
Largura retrato
De 3 a 48 pol
De 76 a 1219 mm
Altura retrato
De 3 a 48 pol
De 76 a 1219 mm
Define a largura da orientação Retrato.
Notas:
• Se a largura exceder o máximo, a impressora usará a largura máxima permitida.
• 12 polegadas é a configuração padrão de fábrica dos EUA. As polegadas podem ser
aumentadas em incrementos de 0,01 polegada.
• 305 mm é a configuração padrão internacional de fábrica. Os milímetros podem ser
aumentados em incrementos de 1 mm.
Define a altura da orientação Retrato.
Notas:
• Se a altura exceder o máximo, a impressora usará a altura máxima permitida.
• 19 polegadas é a configuração padrão de fábrica dos EUA. As polegadas podem ser
aumentadas em incrementos de 0,01 polegada.
• 483 mm é a configuração padrão internacional de fábrica. Os milímetros podem ser
aumentados em incrementos de 1 mm.
80
Item de menuDescrição
Direção de aliment.
Borda curta
Borda longa
Especifica a direção de alimentação.
Notas:
• Borda curta é a configuração padrão de fábrica.
• Borda longa é exibido apenas se a borda mais longa for mais curta que o comprimento
máximo suportado pela bandeja.
Menu Configuração da bandeja
Item de menuDescrição
Bandeja de saída
Bandeja padrão
Bandeja 1
Bandeja 2
Configurar bandejas
Caixa de correio
Ligar
Ligação opcional
Atribuição de tipo
Identifica as bandejas de saída instaladas.
Nota: Bandeja padrão é a configuração padrão de fábrica.
Especifica opções de configuração para bandejas de saída.
Notas:
• Caixa de correio é a configuração padrão de fábrica.
• A bandeja para brochuras (Bandeja 2) não pode ser ligada a outra bandeja. A
Bandeja 2 dobra todos os trabalhos de impressão.
• A configuração Caixa de correio trata cada bandeja como uma caixa de correio
separada.
• A configuração Ligar liga todas as bandejas de saída disponíveis.
• A configuração Ligação opcional liga todas as bandejas de saída disponíveis,
exceto a bandeja padrão.
• A configuração Atribuição de tipo atribui cada tipo de papel a uma bandeja de
Seleciona uma bandeja de saída para cada tipo de papel suportado.
As seleções disponíveis para cada tipo são:
Desativado
Bandeja padrão
Bandeja 1
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração padrão de fábrica será alterada para Bandeja padrão se o menu
Configurar bandejas estiver definido como Atribuição de tipo. Em seguida, todos
os trabalhos de impressão serão enviados para a bandeja de saída padrão até que
você atribua novamente tipos de papel para bandejas diferentes usando o menu
Atribuir tipo/bandeja.
81
Menu Relatórios
Menu Relatórios
Item de menuDescrição
Página de configurações de menu
<nenhuma>
Estatísticas do dispositivo
<nenhuma>
Pág. config. de rede
<nenhuma>
Pág config de rede <x>
<nenhuma>
Imprime um relatório contendo informações sobre o papel carregado nas
bandejas, a memória instalada, a contagem total de páginas, alarmes,
tempos limite, o idioma do painel de controle, o endereço TCP/IP, o status
dos suprimentos, o status da conexão de rede e outras informações.
Nota: A página é impressa quando esse item é selecionado.
Imprime um relatório contendo estatísticas da impressora, como informações sobre suprimentos e detalhes sobre páginas impressas.
Nota: A página é impressa quando esse item é selecionado.
Imprime um relatório contendo informações sobre as configurações da
impressora de rede, como o endereço TCP/IP.
Notas:
• Esse item de menu é exibido apenas para as impressoras de rede
ou para as impressoras de rede conectadas a servidores de
impressão.
• A página é impressa quando esse item é selecionado.
Imprime um relatório contendo informações sobre as configurações da
impressora de rede, como o endereço TCP/IP.
Notas:
• Essa seleção fica disponível quando mais de uma opção de rede é
instalada.
• Esse item de menu é exibido apenas para as impressoras de rede
ou para as impressoras de rede conectadas a servidores de
impressão.
• A página é impressa quando esse item é selecionado.
Pág. config. sem fio
<nenhuma>
Lista de perfis
<nenhuma>
Página de configuração do NetWare
<nenhuma>
Imprime um relatório contendo informações sobre as configurações de
rede sem fio, como o endereço TCP/IP.
Notas:
• Esse item de menu é exibido apenas para impressoras com um
servidor de impressão sem fio opcional instalado.
• A página é impressa quando esse item é selecionado.
Imprime uma lista dos perfis armazenados na impressora.
Nota: A página é impressa quando esse item é selecionado.
Imprime um relatório contendo informações específicas do NetWare
sobre as configurações de rede.
Notas:
• Esse item de menu é exibido apenas em impressoras com um
servidor de impressão interno instalado.
• A página é impressa quando esse item é selecionado.
82
Item de menuDescrição
Imprimir fontes
Fontes PCL
Fontes PostScript
Fontes PPDS
Imprimir diretório
<nenhuma>
Imprime um relatório de todas as fontes disponíveis para a linguagem
atualmente definida na impressora.
Nota: Há listas separadas para as emulações PCL, PostScript e PPDS.
Imprime uma lista de todos os recursos que estão armazenados em uma
placa de memória flash opcional ou no disco rígido da impressora.
Notas:
• Tam. buffer trab. deve ser definido como 100%.
• A memória flash opcional ou o disco rígido da impressora deve estar
instalado e funcionando corretamente.
• A página é impressa quando esse item é selecionado.
Menu Configurações
Menu configuração
Item de menuDescrição
Idioma de exibição
English
Francais
Deutsch
Italiano
Espanol
Dansk
Norsk
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Russian
Polski
Magyar
Turkce
Cesky
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Korean
Japanese
Define o idioma do texto exibido no visor.
Nota: Nem todos os idiomas estão disponíveis em todas as impressoras.
83
Item de menuDescrição
Economiz. de energia
Desativado
De 2 a 240
Modo de espera
Desativado
De 1 a 240
Define o tempo, em minutos, que a impressora aguarda após imprimir um
trabalho e antes de entrar no estado de consumo reduzido de energia.
Notas:
• A configuração Desativado não é exibida a menos que Economia de
energia esteja definido como Desat.
• A configuração padrão de fábrica depende do modelo da impressora.
Imprima uma página de configurações de menu para exibir a configuração atual.
• Configurações mais baixas economizam mais energia, mas podem
exigir mais tempo de aquecimento.
• Selecione a configuração mais baixa se a impressora compartilhar um
circuito elétrico com a iluminação ambiente ou se você notar oscilação
nas luzes do ambiente.
• Selecione uma configuração mais alta se a impressora estiver em uso
constante. Na maioria das circunstâncias, isso mantém a impressora
pronta para imprimir com um tempo mínimo de aquecimento.
Define o tempo, em minutos que a impressora aguarda — no estado Pronto
para imprimir, após a impressão de um trabalho — antes de passar para
o modo Economiz. de energia.
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• Essa configuração deve ser inferior ou igual à configuração do modo
Economiz. de energia.
Alarmes
Controle de alarme
Alarme do toner
Alarme de grampos
Alarme de perfuração
Tempos limite
Tempo limite da tela
De 15 a 300
Define que um alarme será emitido quando a impressora exigir intervenção
do operador.
As seleções disponíveis para cada tipo de alarme são:
Desat.
Uma vez
Contínuo
Notas:
• Uma vez é a configuração padrão de fábrica para o Controle de alarme.
Uma vez emite três bipes rápidos.
• Desat. é a configuração padrão de fábrica para Alarme do toner,
Alarme de grampos e Alarme de perfuração. Desat. significa que
nenhum alarme será emitido.
• Contínuo repete três bipes a cada 10 segundos.
• O Alarme de grampos e o Alarme de perfuração estão disponíveis
apenas quando o encadernador está instalado.
Define o tempo, em segundos, que a impressora aguarda antes de retornar
o visor para o estado Pronto.
Nota: 30 segundos é a configuração padrão de fábrica.
84
Item de menuDescrição
Tempos limite
Tempo espera impr.
Desativado
De 1 a 255
Tempos limite
Tempo limite
Desativado
De 15 a 65535
Tempos limite
Tempo limite do trabalho na rede
De 0 a 255
Define o tempo, em segundos, que a impressora aguarda para receber
uma mensagem de fim do trabalho antes de cancelar o restante do trabalho
de impressão.
Notas:
• 90 segundos é a configuração padrão de fábrica.
• Quando o cronômetro pára de contar, qualquer página parcialmente
impressa que ainda estiver na impressora é impressa, e a impressora
verifica se há algum novo trabalho aguardando.
• A opção Tempo espera impr. só está disponível quando é usada a
emulação PCL ou PPDS. Essa configuração não tem efeito sobre
trabalhos de impressão de emulação PostScript.
Define o tempo, em segundos, que a impressora espera por dados
adicionais antes de cancelar um trabalho de impressão.
Notas:
• 40 segundos é a configuração padrão de fábrica.
• A opção Tempo limite só está disponível quando a impressora usa a
emulação PostScript. Essa configuração não tem efeito sobre
trabalhos de impressão de emulação PCL ou PPDS.
Define o tempo, em segundos, que um trabalho de impressão na rede pode
levar antes de ser cancelado.
Notas:
Recuperação da impressão
Continuar automático
Desativado
De 5 a 255
Recuperação da impressão
Recup. de atolamento
Ativar
Desat.
Automático
• 90 segundos é a configuração padrão de fábrica.
• Um valor igual a 0 desativa o tempo limite.
• Se for selecionado um valor entre 1 e 9, a configuração será salva
como 10.
Permite que a impressora continue a imprimir automaticamente após
determinadas situações de desligamento (estado off-line) quando elas não
forem resolvidas dentro do período especificado.
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• O intervalo de tempo vai de 5 a 255 segundos.
Especifica se a impressora imprime novamente as páginas atoladas.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica. A impressora imprime
novamente as páginas atoladas a menos que a memória necessária
para manter as páginas seja solicitada para outras tarefas da
impressora.
• Ativar define que impressora sempre imprime novamente as páginas
atoladas.
• Desat. define que impressora nunca imprime novamente as páginas
atoladas.
85
Item de menuDescrição
Recuperação da impressão
Proteção de página
Ativar
Desat.
Linguagem impressora
Emulação PCL
Emulação PS
Emulação PPDS
Área de impressão
Normal
Página completa
Permite que a impressora imprima com êxito uma página que não tenha
sido impressa de outra forma.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica. Desat. imprime uma página
parcial quando não há memória suficiente para imprimir a página toda.
• Ativar define a impressora para processar toda a página, para que a
página inteira seja impressa.
Define a linguagem padrão da impressora.
Notas:
• A emulação PCL usa um interpretador PCL para processar os
trabalhos de impressão. A emulação PostScript usa um interpretador
PS para processar os trabalhos de impressão. A emulação PPDS usa
um interpretador PPDS para processar os trabalhos de impressão.
• A linguagem padrão de fábrica da impressora varia de acordo com o
tipo de impressora.
• A definição de uma linguagem de impressora como padrão não impede
que um programa envie trabalhos de impressão que usem outras
linguagens.
Define a área de impressão lógica e física.
Notas:
• Normal é a configuração padrão de fábrica. Ao tentar imprimir dados
na área não-imprimível definida pela configuração Normal, a
impressora corta a imagem no limite.
• A configuração Página completa permite que a imagem seja movida
para a área não-imprimível definida pela configuração Normal, mas a
impressora cortará a imagem no limite definido pela configuração
Normal.
• A configuração Página completa afeta apenas as páginas impressas
com o uso de um interpretador de emulação PCL 5. Essa configuração
não tem efeito sobre as páginas impressas usando interpretadores
PCL XL, PPDS ou PostScript.
Destino do download
RAM
Flash
Disco
Define o local de armazenamento para os dados carregados.
Notas:
• RAM é a configuração padrão de fábrica.
• O carregamento de dados para a memória flash ou para o disco rígido
da impressora coloca os dados no armazenamento permanente. Os
dados carregados permanecem na memória flash ou no disco rígido
da impressora mesmo que ela seja desligada.
• O armazenamento de dados carregados na RAM é temporário.
86
Item de menuDescrição
Contabilidade de trabalho
Ativar
Desat.
Economia de recursos
Ativar
Desat.
Especifica se a impressora armazena as informações estatísticas sobre os
mais recentes trabalhos de impressão no disco rígido.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica. Desat. significa que a
impressora não armazena as estatísticas dos trabalhos.
• As estatísticas incluem um registro de erros de impressão, o tempo de
impressão, o tamanho do trabalho em bytes, o tamanho e o tipo de
papel solicitado, o número total de páginas impressas e o número total
de cópias solicitadas.
• Contabilidade de trabalho só está disponível quando há um disco
rígido instalado e funcionando corretamente na impressora. Ele não
deve estar protegido contra Leitura/Gravação ou Gravação. Tam.
buffer trab. não deve ser definido como 100%.
Especifica como a impressora lida com dados carregados temporários,
como fontes e macros armazenadas na RAM, ao receber um trabalho que
exija mais memória do que a disponível.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica. Desat. define que a
impressora mantém os dados carregados até que a memória seja
solicitada. Os dados carregados são excluídos para que os trabalhos
de impressão sejam processados.
• A configuração Ativar mantém os dados carregados durante as
alterações de linguagem e as redefinições. Se a impressora ficar sem
memória, a mensagem 38 Memória cheia será exibida e os
downloads não serão excluídos.
Padrões de fábrica
Não restaurar
Restaurar
Menu acabamento
Item de menuDescrição
Frente e verso
Ativar
Desat.
Especifica se a impressão frente e verso (nos dois lados do papel) será definida como
padrão para todos os trabalhos de impressão.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• Para definir a impressão nos dois lados do papel a partir do programa, clique em
Arquivo Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades, Preferências,
Opções ou Configuração.
Retorna as configurações da impressora para os padrões de fábrica.
Notas:
• Não restaurar é a configuração padrão de fábrica. Não restaurar
mantém as configurações definidas pelo usuário.
• Restaurar volta todas as configurações da impressora para o padrão
de fábrica, exceto as configurações do menu Rede/portas. Todos os
dados carregados e armazenados na RAM são excluídos. Os dados
carregados e armazenados na memória flash ou no disco rígido da
impressora não são afetados.
87
Item de menuDescrição
Encad. frente e verso
Borda longa
Borda curta
Cópias
De 1 a 999
Páginas em branco
Não imprimir
Imprimir
Define a forma como as páginas impressas em frente e verso são encadernadas e como
a impressão no verso da página é orientada em relação à impressão na parte da frente
da página.
Notas:
• Borda longa é a configuração padrão de fábrica.
• Borda longa especifica que a encadernação seja feita pela borda esquerda das
páginas Retrato e pela borda superior das páginas Paisagem.
• Borda curta especifica que a encadernação seja feita pela borda superior das páginas
Retrato e pela borda esquerda das páginas Paisagem.
Especifica um número padrão de cópias para cada trabalho de impressão.
Notas:
• 1 é a configuração padrão de fábrica.
• Para especificar um número de cópias para um trabalho de impressão específico, no
programa, clique em Arquivo Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração. As configurações de software
sempre substituem as do painel de controle.
Especifica se serão inseridas páginas em branco em um trabalho de impressão.
Nota: Não imprimir é a configuração padrão de fábrica.
Agrupamento
Ativar
Desat.
Folhas separadoras
Nenhuma
Entre cópias
Entre trabalhos
Entre páginas
Origem do separador
Bandeja <x>
Alimentador MF
Empilha as páginas de um trabalho de impressão em seqüência ao imprimir várias cópias.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica. Nenhuma página será agrupada.
• A configuração Ativar empilha o trabalho de impressão em seqüência.
• Ambas as configurações imprimem todo o trabalho o número de vezes especificado
pela configuração do menu Copiar.
Especifica se folhas separadoras em branco serão inseridas.
Notas:
• Nenhuma é a configuração padrão de fábrica.
• Entre cópias insere uma folha em branco entre cada cópia de um trabalho de
impressão se Agrupamento estiver definido como Ativar. Se Agrupamento estiver
definido como Desat., será inserida uma página em branco entre cada conjunto de
páginas impressas, por exemplo, após cada página 1, cada página 2 e assim por
diante.
• Entre trabalhos insere uma folha em branco entre os trabalhos de impressão.
• Entre páginas insere uma folha em branco entre cada página de um trabalho de
impressão. Essa configuração é útil ao imprimir transparências ou inserir páginas em
branco em um documento para anotações.
Especifica a origem do papel onde estão as folhas separadoras.
Notas:
• Bandeja 1(bandeja padrão) é a configuração padrão de fábrica.
• No menu Papel, Configurar MF deve estar definido como Cassete para que o Alimen-
tador MF seja exibido como uma configuração de menu.
Especifica que várias imagens de página sejam impressas em um lado de uma folha de
papel.
Isso também é conhecido como Nº de pág/folha ou Economia de papel.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• O número selecionado é o número de imagens de página que serão impressas por
lado.
Especifica o posicionamento das várias imagens de página ao usar a opção Impressão
múlt. pág.
Notas:
• Horizontal é a configuração padrão de fábrica.
• O posicionamento depende do número de imagens e de as imagens possuírem
orientação Retrato ou Paisagem.
Especifica a orientação de uma folha com várias páginas.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica. A impressora escolhe entre Retrato
e Paisagem.
• Borda longa usa Paisagem.
• Borda curta usa Retrato.
Borda multipáginas
Nenhuma
Sólido
Trab. p/ grampear
Desat.
Automático
Frente
Verso
2 grampos
4 grampos
Perfuração
Ativar
Desat.
Imprime uma borda ao redor de cada imagem de página ao usar a opção Impressão múlt.
pág.
Nota: Nenhuma é a configuração padrão de fábrica.
Especifica o número e a posição dos grampos em um trabalho de impressão.
Notas:
• Esse menu está disponível apenas quando o encadernador está instalado.
• Desat. é a configuração padrão de fábrica. Os trabalhos de impressão não são
grampeados.
• Grampeia automaticamente os cantos de todos os trabalhos de impressão.
• Os envelopes não são grampeados.
Especifica se um trabalho de impressão recebe um acabamento com perfuração.
Notas:
• Esse menu está disponível apenas quando o encadernador está instalado.
• Desat. é a configuração padrão de fábrica. Os trabalhos de impressão não são perfu-
rados.
• A configuração Ativar instrui o encadernador a perfurar todos os trabalhos de
impressão.
89
Item de menuDescrição
Modo de perfuração
2 furos
3 furos
4 furos
Especifica o número de furos
Notas:
• 3 é a configuração padrão de fábrica (EUA). A configuração de 3 furos está disponível
apenas para o encadernador de 3 furos.
• 4 é a configuração padrão de fábrica internacional. A configuração de 4 furos está
disponível apenas para o encadernador de 4 furos.
• Esse menu está disponível apenas quando o encadernador está instalado.
Separar páginas
Nenhuma
Entre cópias
Entre trabalhos
Empilha as cópias ou os trabalhos de impressão em conjuntos em uma bandeja de saída.
Notas:
• Nenhuma é a configuração padrão de fábrica. Nenhuma página é separada durante
o trabalho de impressão.
• Entre cópias separa cada uma das cópias de um trabalho de impressão.
• Entre trabalhos separa cada trabalho de impressão.
Menu qualidade
Item de menuDescrição
Modo de impressão
Cor
Apenas preto
Especifica se as imagens são impressas em escala de cinza monocromática ou em
cores.
Nota: Cor é a configuração padrão de fábrica.
Correção cores
Automático
Desat.
Manual
Resol. impressão
QI 2400
Tonalidade do toner
De 1 a 5
Ajusta a saída colorida na página impressa.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica. Automático aplica diferentes
tabelas de conversão de cores a cada objeto da página impressa.
• Desat. desativa a correção de cores.
• Manual permite a personalização das tabelas de cores usando as configurações
disponíveis no menu Cor manual.
• Devido às diferenças das cores aditivas e subtrativas, é impossível reproduzir na
página impressa certas cores que são exibidas nos monitores de computadores.
Especifica a resolução da saída impressa.
Nota: QI 2400 é a configuração padrão de fábrica.
Clareia ou escurece a saída impressa.
Notas:
• 4 é a configuração padrão de fábrica.
• A seleção de um número menor pode ajudar a economizar toner.
• Se o Modo de impressão estiver definido como Apenas preto, uma configuração
igual a 5 aumentará a densidade do toner e a tonalidade de todos os trabalhos
de impressão.
• Se o Modo de impressão estiver definido como Cor, uma configuração igual a 5
será igual à configuração 4.
90
Item de menuDescrição
Economizador de cor
Ativar
Desat.
Brilho RGB
De -6 a 6
Contraste RGB
De 0 a 5
Saturação RGB
De 0 a 5
Reduz a quantidade de toner usada para gráficos e imagens. A quantidade de toner
usada para o texto não é reduzida.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• Ativar substitui as configurações de Tonalidade do toner.
Ajusta o brilho nas saídas coloridas.
Notas:
• 0 é a configuração padrão de fábrica.
• -6 é a redução máxima. 6 é o aumento máximo.
• Isso não afeta os arquivos nos quais as especificações de cores CMYK estão
sendo usadas.
Ajusta o contraste nas saídas coloridas.
Notas:
• 0 é a configuração padrão de fábrica.
• Isso não afeta os arquivos nos quais as especificações de cores CMYK estão
sendo usadas.
Ajusta a saturação nas saídas coloridas.
Notas:
Equilíbrio de cores
Ciano
De -5 a 5
Magenta
De -5 a 5
Amarelo
De -5 a 5
Preto
De -5 a 5
Equilíbrio de cores
Redefinir padrões
• 0 é a configuração padrão de fábrica.
• Isso não afeta os arquivos nos quais as especificações de cores CMYK estão
sendo usadas.
Ajusta a cor da saída impressa aumentando ou reduzindo a quantidade de toner
utilizada para cada cor.
Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Restaura as configurações padrão de fábrica de Equilíbrio de cores.
91
Item de menuDescrição
Amostras de cores
Vídeo sRGB
Cores vivas sRGB
Exibir — preto real
Cores vivas
Desat. - RGB
US CMYK
Euro CMYK
Cores vivas CMYK
Desat. - CMYK
Cor manual
Imagem RGB
Cores vivas
Vídeo sRGB
Exibir — preto real
Cores vivas sRGB
Desat.
Texto RGB
Cores vivas
Vídeo sRGB
Exibir — preto real
Cores vivas sRGB
Desat.
Gráfico RGB
Cores vivas
Vídeo sRGB
Exibir — preto real
Cores vivas sRGB
Desat.
Imprime páginas de amostra de cada tabela de conversão de cores RGB e CMYK
usada na impressora.
Notas:
• A seleção de qualquer configuração imprime a amostra.
• As amostras de cores consistem em uma série de caixas coloridas e na combi-
nação de RGB ou CMYK que cria a cor de cada caixa. Essas páginas podem ser
usadas para ajudar a decidir quais combinações devem ser usadas para se obter
a saída impressa desejada.
• Em uma janela de navegador, digite o endereço IP da impressora para acessar
uma lista completa de páginas de amostras de cores a partir do Servidor da Web
incorporado.
Personaliza as conversões de cores RGB.
Notas:
• Vídeo sRGB é a configuração padrão de fábrica para a Imagem RGB. Ela aplica
uma tabela de conversão de cores que tenta produzir uma saída correspondente
à das cores exibidas em um monitor de computador.
• Cores vivas sRGB é a configuração padrão de fábrica para Texto RGB e Gráfico
RGB. Cores vivas sRGB aplica uma tabela de cores que aumenta a saturação.
Essa configuração é a preferencial para gráficos e textos comerciais.
• Cores vivas aplica uma tabela de conversão de cores que produz cores mais
brilhantes e saturadas.
• Exibir — preto real aplica uma tabela de conversão de cores que usa apenas o
toner preto ou cores cinza neutras.
• Desat. desativa a conversão de cores.
92
Item de menuDescrição
Cor manual
Imagem CMYK
US CMYK
Euro CMYK
Cores vivas CMYK
Desat.
Texto CMYK
US CMYK
Euro CMYK
Cores vivas CMYK
Desat.
Gráfico CMYK
US CMYK
Euro CMYK
Cores vivas CMYK
Desat.
Melh linhas finas
<nenhuma>
Personaliza as conversões de cores CMYK.
Notas:
• US CMYK é a configuração padrão de fábrica (EUA). US CMYK aplica uma
tabela de conversão de cores que tenta produzir uma saída correspondente à
saída de cores SWOP.
• Euro CMYK é a configuração padrão internacional de fábrica. Euro CMYK aplica
uma tabela de conversão de cores que tenta produzir uma saída correspondente
à saída de cores EuroScale.
• Cores vivas CMYK aumenta a saturação das cores para a tabela de conversão
de cores US CMYK.
• Desat. desativa a conversão de cores.
Ativa um modo de impressão preferencial para arquivos como desenhos arquitetônicos, mapas, diagramas de circuitos elétricos e fluxogramas.
Notas:
• Melh linhas finas não está disponível nos menus do painel de controle.
• Para definir Melh linhas finas, no programa e com um documento aberto, clique
em Arquivo Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração.
• Para definir Melh linhas finas usando o Servidor da Web incorporado, digite o
endereço IP da impressora de rede em uma janela de navegador.
Menu utilitários
Item de menuDescrição
Padrões de fábrica
Não restaurar
Restaurar
Retorna as configurações da impressora para os padrões de fábrica.
Notas:
• Não restaurar é a configuração padrão de fábrica. Não restaurar mantém as confi-
gurações definidas pelo usuário.
• Todas as configurações da impressora retornam para os padrões de fábrica, com
exceção de Idioma de exibição e das configurações dos menus Paralela, Serial,
Rede e USB.
• Todos os dados carregados e armazenados na RAM são excluídos. Os dados
carregados e armazenados na memória flash ou no disco rígido da impressora não
são afetados.
93
Item de menuDescrição
Remover trab. retidos
Confidencial
Retido
Não restaurado
Tudo
Formatar flash
Não
Sim
Desfragmentar flash
Não
Sim
Remove trabalhos confidenciais e retidos do disco rígido da impressora.
Notas:
• A seleção de uma configuração afeta apenas os trabalhos de impressão residentes
na impressora. Os marcadores, os trabalhos em dispositivos de memória flash USB
e outros tipos de trabalhos retidos não são afetados.
• A seleção de Não restaurado remove todos os trabalhos Imprimir e reter que não
foram restaurados no disco.
Formata a memória flash. Memória flash refere-se à memória adicionada pela instalação
de uma placa opcional de memória flash na impressora.
Aviso: Não desligue a impressora durante a desfragmentação da memória flash.
Notas:
• Uma placa opcional de memória flash deve estar instalada na impressora e funcio-
nando corretamente para que esse item de menu esteja disponível.
• Selecionar Não cancela a solicitação de formatação.
• Selecionar Sim exclui todos os dados armazenados na memória flash.
Prepara a memória flash para receber novos dados recuperando o espaço de armazenamento perdido.
Aviso: Não desligue a impressora durante a desfragmentação da memória flash.
Notas:
Formatar disco
Não
Sim
Limpar disco (seguro)
Não
Sim
• Uma placa opcional de memória flash deve estar instalada na impressora e funcio-
nando corretamente para que esse item de menu esteja disponível. A placa opcional
de memória flash não deve estar protegida contra Leitura/Gravação ou Gravação.
• Selecionar Não cancela a solicitação de desfragmentação.
• A seleção de Sim reformata a memória flash após a transferência de todos os dados
carregados para a memória regular da impressora. Quando a formatação é
concluída, os dados carregados são colocados novamente na memória flash.
Formata o disco rígido da impressora.
Notas:
• Um disco rígido deve estar instalado na impressora e funcionando corretamente
para que esse item de menu esteja disponível. O disco não deve estar protegido
contra Leitura/Gravação ou Gravação.
• Selecionar Não cancela a solicitação de formatação.
• Selecionar Sim exclui todos os dados armazenados e reformata o disco rígido da
impressora.
Formata o disco rígido das impressoras.
Notas:
• Não é a configuração padrão de fábrica.
• A seleção de Sim tornará irrecuperáveis todos os dados do disco rígido, mesmo
que seja tentada a engenharia reversa. Esse processo pode levar até onze horas.
94
Item de menuDescrição
Estat. contab. trabalho
Imprimir
Limpar
Rastreamento hex
Ativar
Estimador de cobert.
Desat.
Ativar
Imprime uma lista de todas as estatísticas de trabalhos armazenadas ou exclui as informações do disco rígido da impressora.
Notas:
• Um disco rígido deve estar instalado na impressora e funcionando corretamente
para que esse item de menu esteja disponível.
• Selecionar Imprimir imprime uma lista das estatísticas.
• Selecionar Limpar excluir todas as estatísticas de trabalhos armazenadas no disco
rígido da impressora. Apagando estatísticas cont. de trab. é exibido no
visor.
• A opção Limpar não será exibida se Contabilidade de trabalho estiver definido como
MarkTrack
Ajuda a isolar a origem de um problema com um trabalho de impressão.
Notas:
TM
.
• Quando Ativar estiver selecionado, todos os dados enviados para a impressora
serão impressos em representação hexadecimal e de caracteres e os códigos de
controle não serão executados.
• Para sair do Rastreamento hex, desligue ou redefina a impressora.
Fornece uma estimativa de porcentagem de cobertura de ciano, magenta, amarelo e
preto em uma página. A estimativa é impressa em uma página separadora.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
Contraste do LCD
De 1 a 10
Ajusta a iluminação do contraste no visor.
Notas:
• 5 é a configuração padrão de fábrica.
• Uma configuração mais alta torna o visor mais claro.
• Uma configuração mais baixa torna o visor mais escuro.
Brilho do LCD
De 1 a 10
Ajusta o brilho da iluminação do visor.
Notas:
• 5 é a configuração padrão de fábrica.
• Uma configuração mais alta torna o visor mais claro.
• Uma configuração mais baixa torna o visor mais escuro.
Menu PDF
Item de menuDescrição
Ajustar para caber
Sim
Não
Anotações
Não imprimir
Imprimir
Ajusta o conteúdo da página de acordo com o tamanho de papel selecionado.
Nota: Não é a configuração padrão de fábrica.
Imprime as anotações em um PDF.
Nota: Não imprimir é a configuração padrão de fábrica.
95
Menu PostScript
Item de menuDescrição
Imprimir erro PS
Ativar
Desat.
Prioridade de fontes
Residente
Flash/disco
Suavizar imagem
Ativar
Desat.
Imprime uma página contendo o erro PostScript.
Nota: Desat. é a configuração padrão de fábrica.
Estabelece a ordem de pesquisa de fontes.
Notas:
• Residente é a configuração padrão de fábrica.
• A impressora deve possuir uma placa opcional de memória flash ou um disco rígido
e ambos precisam estar formatados e funcionando corretamente para que este item
de menu esteja disponível.
• A proteção contra Leitura/Gravação, Gravação ou a proteção por senha não pode
estar definida na opção de memória flash ou no disco rígido da impressora.
• Tam. buffer trab. não deve ser definido como 100%.
Aumenta o contraste e a nitidez de imagens com baixa resolução e suaviza as transições
de cores.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• A opção Suavizar imagem não tem efeito sobre imagens com resolução de 300 ppp
ou superior.
Menu de emulação PCL
Item de menuDescrição
Origem das fontes
Residente
Disco
Flash
Download
Tudo
Nome da fonte
RO Courier
Especifica o conjunto de fontes usado pelo item de menu Nome da fonte.
Notas:
• Residente é a configuração padrão de fábrica. Ela exibe o conjunto de fontes
padrão de fábrica carregadas na RAM.
• As configurações Flash e Disco exibem todas as fontes residentes em cada
opção.
• A opção flash deve ser formatada corretamente e não pode ser protegida
contra Leitura/Gravação, Gravação ou com senha.
• Download exibe todas as fontes carregadas para a RAM.
• A configuração Tudo exibe todas as fontes disponíveis em qualquer opção.
Identifica uma fonte específica e a opção na qual ela está armazenada.
Notas:
• RO Courier é a configuração padrão de fábrica.
• RO Courier exibe o nome e o ID da fonte e a localização do armazenamento
da impressora. As abreviações das origens de fontes são R para Residente, F
para Flash, K para Disco e D para Download.
96
Item de menuDescrição
Conjunto de símbolos
10U PC-8
12U PC-850
Config. emulação PCL
Tamanho em pontos
De 1,00 a 1008,00
Config. emulação PCL
Pitch
De 0,08 a 100
Especifica o conjunto de símbolos de cada nome de fonte.
Notas:
• 10U PC-8 é a configuração padrão de fábrica (EUA).
• 12U PC-850 é a configuração padrão internacional de fábrica.
• Um conjunto de símbolos é um conjunto de caracteres alfabéticos e numéricos,
pontuação e símbolos especiais. Os conjuntos de símbolos suportam os
diferentes idiomas ou programas específicos, como símbolos matemáticos
para textos científicos. Apenas os conjuntos de símbolos suportados são
exibidos.
Altera o tamanho em pontos de fontes tipográficas escalonáveis.
Notas:
• 12 é a configuração padrão de fábrica.
• O tamanho em pontos refere-se à altura dos caracteres da fonte. Um ponto
corresponde a aproximadamente 1/72 de polegada.
• O tamanho em pontos pode ser aumentado ou reduzido em incrementos de
0,25 pontos.
Especifica o pitch das fontes monoespaçadas escalonáveis.
Notas:
• 10 é a configuração padrão de fábrica.
• Pitch refere-se ao número de caracteres de espaço fixo por polegada (cpp,
caracteres por polegada).
• O pitch pode ser aumentado ou reduzido em incrementos de 0,01 cpp.
• Para fontes monoespaçadas não-escalonáveis, o pitch é exibido no visor, mas
não pode ser alterado.
Config. emulação PCL
Orientação
Retrato
Paisagem
Config. emulação PCL
Linhas por página
De 1 a 255
60
64
Especifica a orientação do texto e dos gráficos na página.
Notas:
• Retrato é a configuração padrão de fábrica.
• Retrato imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda curta da página.
• Paisagem imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda longa da página.
Especifica o número de linhas impressas em cada página.
Notas:
• 60 é a configuração padrão de fábrica (EUA). 64 é a configuração padrão
internacional.
• A impressora define a quantidade de espaço entre cada linha com base nas
configurações Linhas por página, Tamanho papel e Orientação. Selecione o
Tamanho papel e a Orientação desejados antes de definir Linhas por página.
97
Item de menuDescrição
Config. emulação PCL
Largura A4
198 mm
203 mm
Config. emulação PCL
RC auto após AL
Ativar
Desat.
Config. emulação PCL
AL auto após RC
Ativar
Desat.
Renumeração de bandeja
Atribuir aliment. MF
Desat.
Nenhuma
De 0 a 199
Atribuir bandeja <x>
Desat.
Nenhuma
De 0 a 199
Atribuir papel manual
Desat.
Nenhuma
De 0 a 199
Atribuir envelope manual
Desat.
Nenhuma
De 0 a 199
Define a impressora para imprimir no papel de tamanho A4.
Notas:
• 198 mm é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração de 203 mm define a largura da página para permitir a impressão
de oitenta caracteres com pitch 10.
Especifica se a impressora realiza automaticamente um retorno de carro (RC) após
um comando de controle de alimentação de linha (AL).
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• As alterações de configuração são duplicadas no menu PPDS.
Especifica se a impressora realiza automaticamente uma alimentação de linha (AL)
após um comando de controle de retorno de carro (RC).
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• As alterações de configuração são duplicadas no menu PPDS.
Configura a impressora para trabalhar com software de impressora ou programas
que usam atribuições de origem diferentes para bandejas, gavetas e alimentadores.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• Nenhuma não é uma seleção disponível. Ela é exibida apenas quando é
selecionada pelo interpretador PCL 5.
• A configuração Nenhuma ignora o comando de seleção de alimentação do
papel.
• Um valor entre 0 e 199 permite a atribuição de uma configuração persona-
lizada.
Renumeração de bandeja
Ver padrão fábrica
Nenhuma
Renumeração de bandeja
Restaurar padrões
Sim
Não
Exibe a configuração padrão de fábrica atribuída a cada bandeja, gaveta ou alimentador.
Retorna todas as atribuições de bandeja, gaveta e alimentador às configurações
padrão de fábrica.
98
Menu PPDS
Item de menuDescrição
Orientação
Retrato
Paisagem
Linhas por página
De 1 a 255
Linhas por polegada
De 0,25 a 30,00
Formato da página
Imprimir
Total
Define a orientação do texto e dos gráficos na página.
Notas:
• Retrato é a configuração padrão de fábrica.
• As configurações são duplicadas no menu Emulação PCL.
Define o número de linhas impressas em cada página.
Notas:
• 64 é a configuração padrão de fábrica.
• A impressora define a quantidade de espaço entre cada linha com base nas confi-
gurações Linhas por página, Tamanho papel e Orientação. Selecione o Tamanho
papel e a Orientação desejados antes de definir Linhas por página.
Define o número de linhas impressas por polegada.
Notas:
• 6 é a configuração padrão de fábrica.
• As Linhas por polegada podem ser aumentadas ou reduzidas em incrementos de 0,25
polegadas.
Define a área de impressão lógica e física da página.
Notas:
• Imprimir é a configuração padrão de fábrica. Os dados impressos mantêm sua
posição respeitando a borda do papel.
• Quando Total está selecionado, as margens do documento são calculadas a partir
do canto superior esquerdo da borda física da página.
• A impressão não ocorre fora da área de impressão.
Conj. de caracteres
1
2
Mais aproximada
Ativar
Desat.
Renum. de bandeja 1
Desat.
Bandeja 2
Especifica um conjunto de caracteres padrão para trabalhos de impressão PPDS.
Notas:
• 2 é a configuração padrão de fábrica. O conjunto de caracteres 2 é composto de
símbolos e caracteres imprimíveis usados em linguagens que não sejam o inglês
norte-americano.
• Quando o conjunto de caracteres 1 está selecionado, os valores fornecidos à
impressora são interpretados como comandos da impressora.
Substitui uma fonte ausente por uma fonte semelhante.
Nota: Ativar é a configuração padrão de fábrica. Se a fonte solicitada não for encontrada,
a impressora usará uma fonte semelhante.
Configura a impressora para trabalhar com software de impressora ou programas que
usam atribuições de origem diferentes para bandejas, gavetas e alimentadores.
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• Bandeja 2 é exibido somente quando ela está instalada.
99
Item de menuDescrição
RC auto após AL
Ativar
Desat.
Especifica se a impressora realiza automaticamente um retorno de carro (RC) após um
comando de controle de alimentação de linha (AL).
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• As configurações são duplicadas no menu Emulação PCL.
AL auto após RC
Ativar
Desat.
Especifica se a impressora realiza automaticamente uma alimentação de linha (AL) após
um comando de controle de retorno de carro (RC).
Notas:
• Desat. é a configuração padrão de fábrica.
• As configurações são duplicadas no menu Emulação PCL.
Menu HTML
Item de menuDescrição
Nome da fonte
Albertus MT
Antique Olive
Apple Chancery
Arial MT
Avant Garde
Bodoni
Bookman
Chicago
Clarendon
Cooper Black
Copperplate
Coronet
Courier
Eurostile
Garamond
Geneva
Gill Sans
Goudy
Helvetica
Hoefler Text
Intl CG Times
Intl Courier
Intl Univers
Joanna MT
Letter Gothic
Lubalin Gothic
Marigold
MonaLisa Recut
Monaco
New CenturySbk
New York
Optima
Oxford
Palatino
Stempel Garamond
Taffy
Times
TimesNewRoman
Univers
Zapf Chancery
Define a fonte padrão para documentos HTML.
Nota: A fonte Times será usada nos documentos HTML que não
especificarem uma fonte.
Item de menuDescrição
Tamanho da fonte
De 1 a 255 pt
Define o tamanho de fonte padrão para documentos HTML.
Notas:
• 12 pt é a configuração padrão de fábrica.
• O tamanho da fonte pode ser aumentado em incrementos de 1 ponto.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.