Lexmark и Lexmark с изображением алмаза являются товарными знаками корпорации Lexmark International, Inc., зарегистрированными в США
и/или других странах.
Остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Информация по технике безопасности
Подключайте кабель питания к правильно заземленной розетке, расположенной недалеко от устройства в легкодоступном
месте.
Обслуживание и ремонт, не описанные в документации пользователя, должны производиться опытным специалистом.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь факсом во время грозы. Не выполняйте установку устройства или кабельные/электрические
подключения (например, подключение кабеля питания или телефонного кабеля) во время грозы.
ВНИМАНИЕ! Вес принтера составляет около 91,2 кг (201 фунт), и для его безопасного поднятия требуется по крайней
мере четыре человека или механическое устройство соответствующей грузоподъемности.
Данный продукт соответствует мировым стандартам безопасности при использовании определенных компонентов Lexmark,
что подтверждено соответствующими тестами. Функции безопасности некоторых деталей не всегда могут быть очевидны.
Lexmark не несет ответственности за использование других комплектующих.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что все внешние подключения (например подключение сети Ethernet или телефона)
установлены правильно с использованием соответствующих портов.
В изделии используется лазерное излучение.
ВНИМАНИЕ! Использование органов управления, выполнение регулировок или любых других действий, не описанных в
настоящем руководстве, может привести к опасному облучению.
Процесс печати в данном изделии связан с нагреванием материала для печати, что может привести к выделению из материала
вредных веществ. Во избежание опасных последствий изучите раздел руководства, содержащий рекомендации по выбору
материалов для печати.
Этим знаком отмечается наличие горячей поверхности или компонента.
ВНИМАНИЕ! Для снижения вероятности травмы, вызванной прикосновением к горячей поверхности, подождите, пока
поверхность остынет.
В изделии используется прерыватель замыкания на землю (GFCI). Рекомендуется проводить тестирование GFCI
ежемесячно.
ВНИМАНИЕ! Перед установкой модулей памяти или дополнительных плат на уже установленный принтер выключите
принтер и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Выключите все подключенные к принтеру устройства и
отсоедините от принтера все подсоединенные кабели.
ВНИМАНИЕ! Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Выключите
также все подключенные к принтеру устройства и отсоедините от принтера все подсоединенные кабели.
ВНИМАНИЕ! При установке модуля памяти в настроенный ранее принтер необходимо сначала выключить принтер и
отсоединить кабель питания от розетки электросети.
ВНИМАНИЕ! При установке модуля флэш-памяти или платы с микропрограммным обеспечением в установленный ранее
принтер необходимо сначала выключить принтер и отсоединить кабель питания от розетки электросети.
ВНИМАНИЕ! При установке жесткого диска принтера в установленный ранее принтер необходимо сначала выключить
принтер и отсоединить кабель питания от розетки электросети.
ВНИМАНИЕ! Внутренние детали принтера могут нагреваться до высокой температуры. Во избежание ожогов при
прикосновении к горячим поверхностям подождите остывания принтера.
ВНИМАНИЕ! Вес принтера составляет 91,2 кг; по технике безопасности его необходимо поднимать по крайней мере
вчетвером или с помощью механического устройства соответствующей грузоподъемности. Поднимая принтер,
пользуйтесь специальными выемками для рук по бокам принтера, а опуская его, следите, чтобы пальцы не попали под
принтер. Перед перемещением принтера отсоедините от него все кабели.
Содержание
Информация по технике безопасности...................................................................2
Информация о принтере.............................................................................................9
Выбор бумаги............................................................................................................................................ 37
Выбор готовых формуляров и бланков.................................................................................................. 37
Использование бумаги из вторсырья .....................................................................................................38
Печать на фирменных бланках......................................................................................................38
Печать на прозрачных пленках.....................................................................................................40
3
Печать на конвертах.......................................................................................................................40
Печать на этикетках.......................................................................................................................41
Использование карточек................................................................................................................42
Жесткий диск с адаптером ...................................................................................................................170
Встроенный сервер печати ...................................................................................................................171
Модуль памяти .......................................................................................................................................171
Темные линии .........................................................................................................................................174
Серый фон ..............................................................................................................................................175
Неверные поля ....................................................................................................................................... 175
Линия светлого цвета, белая линия или линия неправильного цвета..............................................175
• Постоянно горит зеленым цветом — принтер включен, но
простаивает.
• Постоянно горит красным цветом — требуется вмеша-
тельство оператора.
3
4
5
КлавиатураСлужит для ввода чисел и символов, отображаемых на дисплее.
Кнопки перемещенияКнопки и служат для перемещения между пунктами меню.
Кнопки
текста, которые не помещаются на текущем экране.
Пункт менюПри нажатии запускается действие, относящееся к пункту меню.
и служат для перехода к значениям или фрагментам
6
7
8
СтопСлужит для остановки всех операций, выполняемых на принтере.
Когда на дисплее появляется сообщение Остановлены, отображается также список доступных команд.
МенюСлужит для открытия списка меню.
Примечание. Эти меню доступны только в том случае, если
принтер находится в состоянии Готов.
Интерфейс USB Direct Этот порт служит для подключения флэш-накопителя USB к
принтеру. Печать может выполняться с подсоединенного
накопителя.
12
Элемент панели управленияОписание
9
НазадСлужит для возврата к предыдущему экрану.
13
Установка дополнительных устройств
Установка внутренних дополнительных устройств
ВНИМАНИЕ! Перед установкой модулей памяти или дополнительных плат на уже установленный
принтер выключите принтер и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Выключите все
подключенные к принтеру устройства и отсоедините от принтера все подсоединенные кабели.
Объем памяти и возможности подключения принтера можно настроить путем установки дополнительных
плат. В этом разделе приведены инструкции по установке доступных плат, а также по определению
местоположения плат для их извлечения.
Доступные дополнительные устройства
Модули памяти
• Модули памяти принтера
• Модули флэш-памяти
• Модули памяти со шрифтами
Платы с микропрограммным обеспечением
• Штрих-коды и формы
• IPDS и SCS/TNe
• PrintCryption
• PRESCRIBE
TM
Другие встроенные дополнительные устройства
• Жесткий диск принтера
• Плата последовательного интерфейса RS-232
• Плата параллельного интерфейса 1284-B
• Встроенные серверы печати MarkNet
TM
серии N8000
Доступ к системной плате для установки внутренних дополнительных
устройств
ВНИМАНИЕ! Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от розетки
электросети. Выключите также все подключенные к принтеру устройства и отсоедините от принтера
все подсоединенные кабели.
14
Примечание. Для этой операции требуется крестообразная отвертка №2.
1 Снимите крышку и системную плату.
а Выкрутите винты против часовой стрелки и извлеките их.
б Аккуратно вытяните крышку и системную плату из принтера, затем извлеките ее.
2 Для поиска требуемого разъема обратитесь к приведенному ниже рисунку.
Внимание! Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному
компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической
детали принтера.
15
Разъемы для установки платы с микропрограммным обеспечением и модуля флэш-памяти
1
Разъем модуля памяти
2
Разъем внутреннего сервера печати
3
Разъем жесткого диска
4
Установка модуля памяти
ВНИМАНИЕ! При установке модуля памяти в настроенный ранее принтер необходимо сначала
выключить принтер и отсоединить кабель питания от розетки электросети.
Внимание! Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту
системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
Можно отдельно приобрести дополнительный модуль памяти и установить его на системную плату. Для
установки модуля памяти выполните следующие действия.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
2 Распакуйте модуль памяти.
Примечание. Не прикасайтесь к контактам разъема, расположенным вдоль края модуля.
3 Откройте фиксаторы на разъеме модуля памяти.
16
4 Совместите выемки на модуле памяти с перемычками на разъеме.
Пазы
1
Перемычки
2
5 Вставьте модуль памяти в разъем до защелкивания фиксаторов.
6 Установите на место системную плату.
Установка модуля флэш-памяти или платы с микропрограммным
обеспечением
На системной плате предусмотрено два разъема для дополнительного модуля флэш-памяти или
дополнительной платы с микропрограммным обеспечением. Возможна установка только одной платы
каждого типа, однако разъемы подходят для обоих типов.
ВНИМАНИЕ! При установке модуля флэш-памяти или платы с микропрограммным обеспечением в
установленный ранее принтер необходимо сначала выключить принтер и отсоединить кабель питания
от розетки электросети.
Внимание! Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту
системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
2 Распакуйте модуль.
Примечание. Не прикасайтесь к контактам разъема, расположенным вдоль края модуля.
3 Возьмите плату за края и совместите пластмассовые штыри платы с отверстиями в системной плате.
17
Пластмассовые штыри
1
Металлические штыревые контакты
2
4 С усилием вставьте плату в разъем.
Примечания.
• Разъем платы микропрограммного обеспечения должен соприкасаться с системной платой по всей
длине и располагаться вровень с системной платой.
• Будьте осторожны, чтобы не повредить разъемы.
5 Установите на место системную плату.
Установка жесткого диска принтера
ВНИМАНИЕ! При установке жесткого диска принтера в установленный ранее принтер необходимо
сначала выключить принтер и отсоединить кабель питания от розетки электросети.
Внимание! Электронные компоненты системной платы и жесткие диски могут выйти из строя под
действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному
компоненту системной платы, разъему или жесткому диску, дотроньтесь рукой до какой-нибудь
металлической детали принтера.
18
Примечание. Для установки жесткого диска на монтажную панель требуется крестообразная отвертка
№2.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
2 Распакуйте монтажную панель, жесткий диск, ленточный кабель и крепежные винты.
3 Подключите ленточный кабель к жесткому диску.
4 Закрепите установочную панель на жестком диске с помощью винтов.
19
5 Вставьте разъем ленточного кабеля в разъем жесткого диска на системной плате.
6 Переверните жесткий диск и вставьте три штифта монтажной панели в отверстия на системной плате.
Жесткий диск зафиксируется на системной плате.
7 Установите на место системную плату.
Установка внутреннего сервера печати или платы интерфейса порта
ВНИМАНИЕ! Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от розетки
электросети. Выключите также все подключенные к принтеру устройства и отсоедините от принтера
все подсоединенные кабели.
Внимание! Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту
системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
Примечание. Для установки внутреннего сервера печати или платы интерфейса порта требуется
крестообразная отвертка №2.
20
Встроенный сервер печати позволяет установить соединение принтера с локальной сетью (LAN).
Дополнительная плата интерфейса порта добавляет новые способы соединения принтера с компьютером
или внешним сервером печати.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
2 Распакуйте внутренний сервер печати или плату интерфейса порта.
3 Отсоедините от отсека системной платы металлическую пластину, которая закрывает гнездо разъема.
4 Совместите разъем внутреннего сервера печати или платы интерфейса порта с разъемом на системной
плате.
Примечание. Разъемы кабеля на боковой стороне дополнительной платы должны попасть в отверстия
на передней панели.
5 Плотно вставьте внутренний сервер печати или плату интерфейса порта в соответствующий разъем
на системной плате.
6 Вставьте винт в отверстие с правой стороны от гнезда разъема. Закрепите плату на отсеке системной
платы, осторожно затянув винты.
7 Установите на место системную плату.
21
Установка системной платы на место
Внимание! Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием
статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту
системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
Примечание. Для этой операции требуется крестообразная отвертка №2.
1 Аккуратно вставьте системную плату в принтер.
2 Установите на место винты крышки, затем поверните их по часовой стрелке.
3 Затяните винты.
Подсоединение кабелей
Подключите принтер к компьютеру с помощью кабеля USB или кабеля Ethernet. Для порта USB требуется
кабель USB. Расположение символа USB на кабеле должно соответствовать расположению символа USB
на принтере. Совместите кабель Ethernet с разъемом Ethernet.
22
порт USB
1
порт Ethernet
2
23
Загрузка бумаги и специальных материалов
для печати
В данном разделе объясняется, как загружать материалы в лоток на 520, 867 и 1133 листа, а также в
многоцелевое устройство подачи. Приведена также информация об ориентации бумаги, назначении
формата и типа бумаги, а также о связывании лотков и исключении лотков из цепочки связи.
Задание формата и типа бумаги
Для всех лотков, кроме многоцелевого устройства подачи, значение параметра "Формат бумаги"
определяется по положению направляющих для бумаги в лотке. Значение параметра "Формат бумаги" для
многоцелевого устройства подачи следует устанавливать вручную. Для параметра "Тип бумаги"
изготовителем установлено значение по умолчанию "Обычная бумага". Для всех лотков, бумага в которых
отличается от обычной, тип бумаги следует задать вручную.
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2 На панели управления нажмите кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Меню "Бумага", затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте кнопку до появления пункта Формат/Типбумаги,затем нажмите кнопку .
5 Нажимайте до отображения требуемого лотка, затем нажмите .
6 Нажимайте до отображения значка рядом с требуемым значением формата, затем нажмите .
7 Нажимайте кнопку или до отображения требуемого типа бумаги, затем нажмите кнопку .
Отображается сообщение Отправ выб парам.
Настройка параметров для бумаги универсального формата
Формат бумаги Universal (Универсальный) задается пользователем и позволяет печатать на бумаге,
имеющей формат, не представленный в меню принтера. Для параметра Paper Size (Формат бумаги)
указанного лотка задается значение Universal (Универсальный), если требуемый формат не представлен
в меню Paper Size (Формат бумаги). Затем для бумаги задаются следующие параметры формата Universal
(Универсальный):
• Units of measure (Единицы измерения) (дюймы или миллиметры)
Примечание. Наименьшему из поддерживаемых форматов Universal (Универсальный) соответствуют
значения 100 x 148 мм (3,9 x 5,8 дюйма); наибольшему — 305 x 483 мм (11,7 x 19 дюймов).
Задание единицы измерения
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Ready (Готов).
2 На панели управления нажмите кнопку .
24
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Paper Menu (Меню "Бумага"), затем нажмите
кнопку
.
4 Нажимайте кнопку до отображения пункта Universal Setup (Настройка формата
"Универсальный"), затем нажмите кнопку
.
5 Нажимайте кнопку до отображения пункта Units of Measure (Единицы измерения), затем
нажмите кнопку
.
6 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с требуемой единицей измерения, затем
нажмите кнопку
Отображаетсясообщение Submitting Selection (Отправ выбр парам), после чего отображается
меню Universal Setup (Настройка формата "Универсальный").
.
Задание высоты и ширины листа бумаги
Задание конкретных значений высоты и ширины листа бумаги для формата Universal (Универсальный) (в
книжной ориентации) позволяет принтеру поддерживать формат наряду с такими стандартными
возможностями, как двусторонняя печать и печать нескольких страниц на одном листе.
1 В меню Universal Setup (Настройка формата "Универсальный") нажимайте кнопку до отображения
пункта Portrait Width (Книжная - ширина) или Portrait Height (Книжная - высота), затем
нажмите кнопку
Примечание. Для задания высоты листа бумаги выберите пункт Portrait Height (Книжная - высота);
для задания ширины листа бумаги выберите пункт Portrait Width (Книжная - ширина).
.
2 Уменьшите значение с помощью кнопки или увеличьте с помощью кнопки , затем нажмите
кнопку
Отображаетсясообщение Submitting Selection (Отправ выбр парам), после чего отображается
меню Universal Setup (Настройка формата "Универсальный").
.
Задание направления подачи
Значение по умолчанию, заданное изготовителем для направления подачи бумаги универсального
формата — Short Edge (Короткая сторона). Пункт Feed Direction (Направление подачи) отображается в
меню Universal Setup (Настройка формата "Универсальный") только в том случае, если доступен
параметр Long Edge (Длинная сторона). При необходимости укажите, короткой или длинной стороной листа
бумага подается в принтер.
1 В меню Universal Setup (Настройка формата "Универсальный") нажимайте кнопку до отображения
пункта Feed Direction (Направление подачи), затем нажмите кнопку
2 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с требуемым направлением подачи, затем
нажмите кнопку
Отображается сообщение Submitting Selection (Отправ выб парам).
.
.
25
Загрузка материала для печати в лотки на 520 листов
Режим "Автоформат" доступен только для бумаги формата A5 и Statement.
Загрузка лотков на 520 листов
Принтер оборудован стандартным лотком на 520 листов бумаги (лоток 1); на нем можно установить один
или несколько дополнительных лотков на 520 листов. Все лотки для бумаги емкостью 520 листов
поддерживают одинаковый набор форматов и типов бумаги. Бумага может загружаться в лотки длинной
стороной, ориентированной либо вдоль, либо поперек лотка.
1 Возьмитесь за рукоятку и вытяните лоток наружу.
2 Прижмите друг к другу язычки направляющей ширины бумаги, как показано на рисунке, и передвиньте
направляющую ширины бумаги в положение, соответствующее формату загружаемой бумаги.
26
3 Прижмите друг к другу язычки направляющей длины бумаги, как показано на рисунке, и передвиньте
направляющую длины бумаги в положение, соответствующее формату загружаемой бумаги.
Примечание. Метки форматов на днище лотка упрощают настройку направляющих.
4 Изогните стопку несколько раз в разные стороны для разделения листов, затем пролистайте ее. Не
загружайте бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
5 Загрузите стопку бумаги рекомендованной для печати стороной вверх. Загрузите бумагу длинной
стороной вдоль или поперек лотка, как показано ниже:
Примечания.
• Бумагу формата большего, чем A4, следует загружать короткой стороной.
• При создании брошюр бумагу рекомендуется загружать короткой стороной, если установлен
дополнительный брошюровщик, предназначенный для брошюр.
Длинная сторона вдоль лотка
Длинная сторона поперек лотка
6 Убедитесь, что направляющие бумаги надежно прилегают к краям бумаги.
27
7 Выровняйте лоток и вставьте его в принтер.
8 Если ранее в лоток была загружена бумага другого типа, измените значение параметра "Тип бумаги"
для этого лотка с панели управления.
Использование формата бумаги A5 или Statement
Когда в лотки принтера одновременно загружена бумага формата A5 (148 x 210 мм) и формата Statement
(140 x 216 мм) распознавание этих форматов принтером невозможно. В меню "Size Sensing" (Автоформат)
укажите, какой из форматов должен определяться. Загружайте в лотки принтера бумагу формата A5
или Statement, но не оба формата одновременно.
Примечание. В многоцелевом устройстве подачи не используется автоматическое распознавание
формата, и это устройство поддерживает задания на печать на формате A5 и Statement. Значение "Size
Sensing" (Автоформат) не влияет на параметры многоцелевого устройства подачи.
1 Загружайте в лоток либо бумагу формата A5, либо бумагу формата Statement.
2 Убедитесь в том, что питание принтера отключено.
3 Удерживая нажатыми кнопки и на панели управления, включите питание принтера.
4 Дождитесь появления сообщения Performing Self Test (Выполняется самодиагностика), затем
отпустите обе кнопки.
По завершении процесса включения питания принтера отображается меню CONFIG MENU
(КОНФИГУРАЦИЯ).
5 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом SIZE SENSING (АВТОФОРМАТ),
затем нажмите
.
6 Нажимайте до отображения значка рядом с лотком, в который загружена бумага, затем
нажмите
.
7 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом Auto (Авто), затем нажмите
кнопку
Отображается меню Statement/A5.
.
28
8 Нажимайте до отображения рядом с Sense Statement (Распознав Statement) или Sense A5
(Распознавать A5), затем нажмите
Отображается сообщение Submitting Selection (Отправ выб парам).
.
9 Нажимайте до отображения значка рядом с пунктом Exit Config Menu (Вых из меню конф),
затем нажмите
По завершении процесса включения питания принтера отображается сообщение Ready (Готов).
.
Загрузка лотков на 867 листов и 1133 листа
Несмотря на различие внешнего вида лотков на 867 листов и на 1133 листа, они поддерживают одинаковые
форматы и типы бумаги, и для загрузки в них бумаги выполняется одна и та же процедура. Для загрузки
бумаги в какой-либо из этих лотков выполните следующую процедуру:
1 Возьмитесь за рукоятку и откройте лоток.
2 Прижмите друг к другу язычки направляющей длины бумаги, как показано на рисунке, и передвиньте
направляющую длины бумаги в положение, соответствующее формату загружаемой бумаги.
29
3 Изогните стопку несколько раз в разные стороны для разделения листов, затем пролистайте ее. Не
загружайте бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
4 Загрузите стопку бумаги рекомендованной для печати стороной вверх.
5 Убедитесь, что направляющие бумаги надежно прилегают к краям бумаги.
6 Установите указанный лоток в принтер.
7 Если ранее в лоток была загружена бумага другого типа, измените значение параметра "Тип бумаги"
для этого лотка с панели управления.
Работа с многоцелевым устройством подачи
Направляющие для бумаги
1
Метки формата
2
Ограничитель высоты стопки
3
30
1 Сместите многоцелевое устройство подачи вниз.
2 Возьмитесь за раскладную часть лотка и осторожно выдвиньте ее полностью.
3 Подготовьте бумагу к загрузке.
• Изогните стопку бумаги несколько раз в разные стороны для разделения листов, затем
пролистайте стопку. Не загружайте бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на
плоской поверхности.
• Удерживая за края стопку прозрачных пленок, пролистайте ее. Выровняйте края стопки на плоской
поверхности.
Примечание. При работе с прозрачными пленками не прикасайтесь к стороне для печати. Следите
за тем, чтобы не поцарапать пленки.
• Изогните стопку конвертов несколько раз в разные стороны для разделения конвертов, затем
пролистайте стопку. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
31
4 Загрузите бумагу, затем придвиньте направляющие для бумаги к стопке бумаги до легкого
соприкосновения.
• Бумагу формата Letter, A4 и прозрачные пленки следует загружать рекомендованной для печати
стороной вниз, верхним краем к принтеру.
• Бумагу формата A3, A5, B4, Folio, Legal и Statement следует загружать рекомендованной для печати
стороной вниз, короткой стороной к принтеру.
Примечания.
– Для использования форматов бумаги SRA3 и 12 x 19 отрегулируйте положение дополнительной
направляющей для бумаги.
– Не превышайте максимально допустимой высоты стопки; бумага должна заправляться под
ограничитель высоты стопки без усилия.
• Конверты следует загружать клапаном вверх.
Внимание! Запрещается печатать на конвертах с марками, застежками, защелками, окнами,
рельефным покрытием и самоклеящимися полосками. Такие конверты могут серьезно повредить
принтер.
Примечание. Не загружайте бумагу разных форматов или типов одновременно.
32
5 Аккуратно продвиньте бумагу в многоцелевое устройство подачи до упора. Бумага должна
располагаться в многоцелевом устройстве подачи горизонтально. Убедитесь в том, что бумага не
прижата плотно к краям многоцелевого устройства подачи, не изогнута и не измята.
6 С панели управления задайте формат и тип бумаги.
Cвязывание лотков и исключение лотков из цепочки связи
Связывание лотков
Связывание лотков полезно при печати больших заданий на печать или большого числа копий. Когда в
одном из связанных лотков заканчивается бумага, подача бумаги выполняется из следующего связанного
лотка. Когда значения параметров "Paper Size" (Формат бумаги) и "Paper Type" (Тип бумаги) для какихлибо лотков совпадают, эти лотки автоматически связываются. Значение параметра "Paper Size" (Формат
бумаги) автоматически определяется по положению направляющих для бумаги в каждом из лотков, за
исключением многоцелевого устройства подачи. Значение параметра "Paper Size" для многоцелевого
устройства подачи должно устанавливаться вручную в меню Paper Size (Формат бумаги). Значение
параметра "Paper Type" для всех лотков следует задавать в меню "Paper Type" (Тип бумаги). Меню "Paper
Type" (Тип бумаги) и меню "Paper Size" (Формат бумаги) доступны из меню "Paper Size/Type" (Формат и тип
бумаги).
Исключение лотков из цепочки связи
Параметры лотков, исключенных из цепочки связи, могут отличаться от параметров, заданных для других
лотков.
Для исключения лотка из цепочки связи измените следующие параметры лотка таким образом, чтобы они
отличались от параметров других лотков:
Custom Type <x> (Пользовательский тип <x>))
Названия типов бумаги отражают характеристики бумаги. Если название типа бумаги, которое
наилучшим образом подходит для бумаги в данном лотке, используется для связанных лотков,
назначьте лотку другое название типа бумаги, например, "Custom Type <x> (Пользовательский тип <x>),
или определите собственное пользовательское название.
Для автоматического изменения значения параметра "Paper Size" (Формат бумаги)для данного лотка,
загрузите в него бумагу другого формата. Параметр "Paper Size" в многоцелевом устройстве подачи
не определяется автоматически; его требуется задать вручную в меню "Paper Size" (Формат бумаги).
Внимание! Не следует задавать название типа бумаги, которое не соответствует типу бумаги, загруженной
в лоток. Указанное значение "Paper Type" (Тип бумаги) определяет температуру термоблока. При выборе
ненадлежащего значения "Paper Type" (Тип бумаги) обработка бумаги может быть выполнена неверно.
33
Назначение имени Custom Type <x> (Польз. тип <x>).
Назначение лотку имени Custom Type <x> (Польз. тип <x>) служит для связывания лотка или его
исключения из цепочки связи. Всем лоткам, которые требуется связать, необходимо назначить одно и то
же имя Custom Type <x> (Польз. тип <x>). Связываются только лотки с одинаковыми пользовательскими
именами.
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Ready (Готов).
2 На панели управления нажмите кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом Paper Menu (Меню "Бумага"), затем
нажмите кнопку
4 Нажимайте кнопку до появления пункта Paper Size/Type (Формат/Тип бумаги), затем нажмите
кнопку
.
5 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с именем лотка, затем нажмите кнопку .
Отображается меню Paper Size (Формат бумаги).
6 Снова нажмите кнопку .
Отображается меню Paper Type (Тип бумаги).
.
7 Нажимайте кнопку до отображения пункта Custom Type <x> (Польз. тип <x>) или другого
пользовательского имени, затем нажмите кнопку
Отображается сообщение Submitting selection (Отправ выбр парам), после чего отображается
Paper Menu (Меню "Бумага").
.
8 Убедитесь в том, что пользовательскому имени соответствует правильный тип бумаги.
Примечание. Для всех имен Custom Type <x> (Польз. тип <x>) и имен, определенных пользователем,
по умолчанию изготовителем задано значение Plain paper (Обычная бумага) для параметра Paper Type
(Тип бумаги).
а В меню Paper (Меню "Бумага") нажимайте кнопку до отображения пункта Custom Types
(Пользовательские типы), затем нажмите кнопку
.
б Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с требуемым пользовательским типом
бумаги, выбранным в шаг 7 на стр. 34, затем нажмите кнопку
.
в Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с требуемым значением параметра Paper
Type (Тип бумаги), затем нажмите кнопку
Отображается сообщение Submitting selection (Отправ выб парам).
.
Изменение имени Custom Type <x> (Польз. тип <x>)
Определить для каждого из пользовательских типов загруженной бумаги имя, отличающееся от Custom
Type <x> (Польз. тип <x>), можно с помощью встроенного веб-сервера или MarkVision
имени Custom Type <x> (Польз. тип <x>) в меню вместо него отображается новое имя.
TM
. После изменения
34
Для изменения имени Custom Type <x> (Польз. тип <x>) из встроенного веб-сервера выполните следующие
действия.
1 Откройте веб-браузер.
Примечание. Компьютер должен быть подсоединен к одной сети вместе с принтером.
2 В поле адреса введите IP-адрес сетевого принтера (например, 192.264.263.17).
3 Нажмите клавишу Enter.
4 В панели навигации на начальной странице выберите Configuration (Конфигурация).
5 Выберите Paper Menu (Меню "Бумага").
6 Выберите Custom Name (Польз. имя).
7 В поле Custom Name <x> (Польз. имя <x>) введите имя для типа бумаги.
Примечание. Это пользовательское имя заменяет имя пользовательского типа <x> в меню Custom
Types (Пользовательские типы) и Paper Size/Type (Формат/тип бумаги).
8 Нажмите кнопку Submit (Отправить).
Отображается сообщение Submitting Selection (Отправ выб парам).
9 Выберите Custom Types (Пользовательские типы).
Отображается сообщение Custom Types (Пользовательские типы), за которым идет выбранное
пользовательское имя.
10 В списке возможных значений, отображаемом рядом с пользовательским именем, выберите значение
параметра Paper Type (Тип бумаги).
11 Нажмите Submit (Отправить).
Отображается сообщение Submitting Selection (Отправ выб парам).
35
Инструкции по работе с бумагой и
специальными материалами для печати
Инструкции по использованию бумаги
Характеристики бумаги
На качество и надежность печати оказывают влияние перечисленные ниже характеристики бумаги. При
приобретении новых партий бумаги принимайте во внимание следующие характеристики.
Плотность
Принтер автоматически подает бумагу с плотностью от 60 до 220 г/м2 и продольным
расположением волокон. Плотность бумаги ниже 60 г/м
замятия. Для оптимальной печати рекомендуется бумага плотностью 75 г/м
волокон. Для формата бумаги менее 182 x 257 мм рекомендуется бумага плотностью 90 г/м
Примечание. При двусторонней печати поддерживается только бумага плотностью 63 г/м
2
не достаточна для правильной подачи - возможны
2
с продольным расположением
2
и выше.
2
–170 г/м2.
Скручивание
Под скручиванием понимается подверженность материала для печати скручиванию по краям. Чрезмерное
скручивание может стать причиной неполадок при подаче. Скручивание может возникать в результате
нагрева бумаги при прохождении через принтер. Вероятность скручивания перед печатью и неполадок при
подаче возрастает при хранении бумаги без упаковки в условиях повышенной и пониженной температуры,
а также повышенной и пониженной влажности (в том числе в лотке для бумаги).
Гладкость
Степень гладкости бумаги напрямую влияет на качество печати. Если бумага слишком шероховатая, тонер
плохо закрепляется на бумаге. Слишком гладкая бумага может вызывать неполадки при подаче бумаги
или снижение качества печати. Используйте бумагу с гладкостью в диапазоне от 100 до 300 пунктов по
Шеффилду; оптимальное качество печати обеспечивается при гладкости от 150 до 200 пунктов.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на возможность ее правильной подачи
в принтер. Не извлекайте бумагу из первоначальной упаковки до начала использования. Упаковка
препятствует проникновению в бумагу влаги, снижающему ее качество.
Подготовьте бумагу к печати, храня ее 24-48 часов в первоначальной упаковке в условиях, идентичных
условиям помещения, в котором установлен принтер. Продлите время подготовки до нескольких дней,
если условия хранения или перевозки бумаги значительно отличались от условий помещения, где
установлен принтер. Для слишком плотной бумаги может требоваться более длительный период
подготовки.
Направление волокон
Под направлением волокон понимается ориентация волокон бумаги относительно листа. Волокна могут
быть расположены либо продольно, т.е. ориентированы воль длинной стороны листа, либо поперечно, т.е.
ориентированы вдоль короткой стороны листа.
2
Для бумаги плотностью от 60 до 135 г/м
плотностью свыше 135 г/м
2
рекомендуется поперечная ориентация волокон.
рекомендуется продольная ориентация волокон. Для бумаги
36
Содержание волокон
Бумага высшего качества для ксерокопирования изготавливается из 100% древесной целлюлозы. Такой
состав бумаги обеспечивает высокую стабильность характеристик бумаги и, как следствие, снижение
вероятности неполадок при подаче и повышение качества печати. Бумага, содержащая волокна другого
вида (например, хлопковые), может иметь характеристики, затрудняющие работу с бумагой.
Недопустимые типы бумаги
Для этого принтера не рекомендуются следующие типы бумаги:
• Химически обработанная бумага, предназначенная для копирования без использования
копировальной бумаги; такая бумага также сокращенно обозначается CCP или NCR
• Типографские бланки, содержащие вещества, которые могут загрязнить принтер
• Типографские бланки, которые могут быть испорчены при нагреве в термоблоке принтера
• Регистрируемые типографские бланки, требующие точного расположения печати на листе (с
точностью более ±2,3 мм), например, бланки для оптического распознавания текста (OCR)
В некоторых случаях для успешной печати таких бланков можно настроить функцию совмещения в
программном приложении.
• Бумага с покрытием (бумага для машинописных работ со стираемым покрытием), синтетическая
бумага, термобумага
• Бумага с шероховатыми краями, с шероховатой или глубоко тисненой поверхностью, скрученная
бумага
• Бумага из вторсырья, не соответствующая стандарту EN12281:2002 (европейский)
• Бумага плотностью менее 60 г/м
• Многостраничные бланки или документы
2
Выбор бумаги
Использование надлежащей бумаги позволяет избежать замятий и обеспечить бесперебойную работу
принтера.
Во избежание замятий и низкого качества печати:
• Обязательно используйте новую неповрежденную бумагу.
• Перед загрузкой бумаги необходимо выяснить, какая сторона листов предназначена для печати. Эта
информация обычно указывается на упаковке бумаги.
• Не используйте материалы, разрезанные или обрезанные вручную.
• Не загружайте в одно устройство подачи одновременно материалы различных форматов, плотности
или типов – это вызывает замятие.
• Не используйте бумагу с покрытием, если она не предназначена для электрофотографической печати.
Выбор готовых формуляров и бланков
При выборе печатных и фирменных бланков руководствуйтесь следующими рекомендациями:
• При плотности бумаги от 60 до 90 г/м
• Используйте только бланки, изготовленные способом офсетной печати с литографических или
гравированных клише.
• Не используйте бумагу с шероховатой или тисненой поверхностью.
2
используйте бумагу с продольным расположением волокон.
37
Используйте бланки, отпечатанные термостойкими красками и предназначенные для копировальных
аппаратов. Краски должны выдерживать нагрев до температуры 230°С без оплавления или выделения
вредных веществ. Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой, содержащейся
в тонере. Краски, закрепляемые окислением, и краски на масляной основе удовлетворяют этим
требованиям, латексные краски могут не удовлетворять им. С вопросами и затруднениями обращайтесь к
поставщику бумаги.
Предварительно отпечатанная бумага (например, фирменные бланки) должна выдерживать нагрев до
температуры 230°С без оплавления или выделения вредных веществ.
Использование бумаги из вторсырья
Заботясь о сохранности окружающей среды, компания Lexmark поддерживает использование офисной
бумаги из вторсырья, специально предназначенной для использования в лазерных
(электрофотографических) принтерах. В 1998 г. компания Lexmark представила правительству США
исследование, демонстрировавшее, что бумага из вторсырья, производимая крупнейшими предприятиями
США, может использоваться наряду с обычной бумагой. Однако невозможно безоговорочно утверждать,
что может использоваться любая бумага из вторсырья.
Компания Lexmark постоянно испытывает свои принтеры с использованием бумаги из вторсырья
(загрязнение после использования 20–100%) и различных образцов бумаги со всего мира, проводя
испытания в камере при различных температурах и уровнях влажности. Компания Lexmark не находит
причин препятствовать использованию современной офисной бумаги из вторсырья, однако в отношении
свойств бумаги из вторсырья действуют следующие общие правила.
• Низкое содержание влажности (4–5%)
• Подходящая гладкость (100–200 пунктов по Шеффилду)
• Надлежащий коэффициент трения между листами (0,4–0,6)
• Достаточное сопротивление изгибу в направлении подачи
Бумага из вторсырья, бумага малой плотности (<60 г/м
поперечной ориентацией волокон для принтеров, бумага в которые подается короткой стороной, может
обладать меньшим сопротивлением изгибу, чем то, которое требуется при подаче бумаги. Перед
использованием бумаги этих типов в лазерной (электрофотографической) печати, проконсультируйтесь у
поставщика бумаги. Следует помнить, что это лишь общие правила, и удовлетворяющая этим требованиям
бумага все равно может вызывать неполадки при подаче.
2
( и/или толщины (менее 0,1 мм), а также бумага с
Печать на фирменных бланках
Уточните у изготовителя или поставщика, подходят ли выбранные фирменные бланки для печати на
лазерном принтере.
При загрузке фирменных бланков для печати важно правильно выбрать ориентацию страниц. Следующие
разделы позволяют определить ориентацию при загрузке фирменных бланков в каждый из источников
бумаги:
Загрузка фирменных бланков в многоцелевое устройство подачи
38
Примечание. Фирменный бланк следует загружать в многоцелевое устройство подачи лицевой стороной
вниз, длинной стороной к принтеру.
Загрузка фирменных бланков в лотки на 520 листов
Длинная сторона вдоль лотка
Без брошюровщикаПри установленном брошюровщике
Длинная сторона поперек лотка
Без брошюровщикаПри установленном брошюровщике
Загрузка фирменных бланков в лоток на 867 листов
Без брошюровщикаПри установленном брошюровщике
39
Загрузка фирменных бланков в лоток на 1133 листа
Без брошюровщикаПри установленном брошюровщике
Печать на прозрачных пленках
Перед закупкой больших партий прозрачных пленок обязательно выполните пробную печать на этих
прозрачных пленках.
При печати на прозрачных пленках соблюдайте следующие требования.
• С помощью приложения MarkVision Professional, параметров печати или панели управления задайте
для параметра "Тип бумаги" значение "Прозрачные пленки".
• Подача прозрачных пленок может выполняться из стандартного лотка или многоцелевого устройства
подачи.
• Печатайте на прозрачных пленках, специально предназначенных для лазерных принтеров. Уточните у
изготовителя или поставщика, выдерживают ли прозрачные пленки нагревание до температуры 230°
C без оплавления, обесцвечивания, деформации и выделения вредных веществ.
• Печатайте на прозрачных пленках толщиной 0,12 – 0,14 мм (плотностью 161 – 179 г/м
и срок службы зависят от используемых прозрачных пленок.
• Во избежание ухудшения качества печати не оставляйте следы пальцев на прозрачных пленках.
• Во избежание слипания прозрачных пленок пролистайте стопку перед загрузкой.
• Рекомендуется печатать на прозрачных пленках Lexmark, № по каталогу 12A8240 (формат Letter).
2
). Качество печати
Печать на конвертах
Перед закупкой больших партий конвертов обязательно выполните пробную печать на этих конвертах.
При печати на конвертах соблюдайте следующие правила.
• С панели управления задайте значение параметра "Источник бумаги" в соответствии с используемым
устройством подачи. С помощью программы MarkVision Professional, диалогового окна "Параметры
печати" или панели управления задайте для параметра "Тип бумаги" значение "Конверт" и выберите
формат конверта.
• Печатайте на конвертах, специально предназначенных для лазерных принтеров. Уточните у
изготовителя или поставщика, выдерживают ли конверты нагревание до температуры 230°C без
запечатывания, образования складок, чрезмерного скручивания и выделения вредных веществ.
• Наилучшие результаты достигаются при печати на конвертах, изготовленных из бумаги плотностью
• Печатайте только на новых конвертах.
2
90 г/м
документов) при условии, что содержание хлопка не превышает 25%. Плотность конвертов со 100%
содержанием хлопка не должна превышать 90 г/м
(24 фунта, для документов). Можно загружать конверты плотностью до 105 г/м2 (28 фунтов, для
2
(24 фунта, для документов).
40
• Для получения оптимальных результатов и снижения вероятности замятия бумаги не используйте
следующие конверты:
– чрезмерно скрученные или изогнутые;
– слипшиеся или поврежденные;
– с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или тиснением;
– с металлическими скрепками, проволочными стяжками или планками на сгибах;
– с застежками и зажимами;
– с наклеенными марками;
– с выступающей клейкой полосой (при закрытом клапане);
– с закругленными углами;
– с грубой, волнистой или накладной отделкой.
• Отрегулируйте положение направляющей ширины по ширине конвертов.
Примечание. При высокой влажности (более 60%) высокая температура печати может привести к
образованию складок или запечатыванию конвертов.
Печать на этикетках
Перед закупкой больших партий этикеток обязательно выполните пробную печать на этих этикетках.
Подробнее о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах см. Card Stock & Label Guide
(Руководство по печати на карточках и этикетках) на веб-узле корпорации Lexmark по адресу
www.lexmark.com/publications.
При печати на этикетках соблюдайте следующие требования.
• С помощью MarkVision Professional, параметров печати или панели управления задайте для параметра
"Тип бумаги" значение "Этикетки".
• Используйте листы этикеток только форматов Letter, A4 и Legal.
• Печатайте на этикетках, специально предназначенных для лазерных принтеров. Уточните у
изготовителя или поставщика, выдерживают ли клеящий слой, сторона для печати и покрытие
этикеток нагревание до температуры 230°C и давление 175 кПа без расслаивания, просачивания
жидкости по краям и выделения паров вредных веществ. Не печатайте на виниловых этикетках.
• Не печатайте на этикетках со скользкой подложкой.
• Загружайте только целые листы с этикетками. При печати на неполных листах возможно отклеивание
этикеток во время печати, приводящее к замятию. Кроме того, неполные листы с этикетками
загрязняют принтер и картридж клеем, что может привести к аннулированию гарантии на принтер и
картридж.
• Не используйте этикетки с выступающим клеящим покрытием.
• Не печатайте на расстоянии менее 1 мм от края этикетки и зоны перфорации, а также между линиями
отреза этикеток.
• Убедитесь в наличии промежутка между клеящим слоем и краями листа. Рекомендуемая ширина
промежутка между клеящим слоем и краями листа составляет не менее 1 мм. Повреждение принтера
клеящим веществом может привести к аннулированию гарантии.
• Если локальное нанесение клея невозможно, следует удалить с переднего края полоску шириной
1,6 мм и применять клей, не выделяющий жидкости.
• Предпочтительной является книжная ориентация страниц, особенно при печати штрих-кодов.
41
Использование карточек
Под карточкой подразумевается плотный однослойный материал для печати. Он обладает целым набором
свойств (например, содержание влаги, толщина и текстура), которые существенно влияют на качество
печати. Обязательно проконтролируйте печать на образцах карточек, прежде чем закупать большие
партии.
При печати на карточках:
• В приложении MarkVision Professional или на панели управления:
1 Для параметра "Тип бумаги" установите значение "Карточки".
2 Установите значение для параметра "Фактура карточки".
• Помните, что типографическая печать, перфорация и складки могут существенно снизить качество
печати, вызвать неполадки при подаче и замятие бумаги.
• Выясните у изготовителя или поставщика, выдерживают ли карточки температуру до 230°C (446°F)
без выделения вредных веществ.
• Не используйте отпечатанные карточки, изготовленные с применением веществ, которые могут
загрязнить принтер. Ранее напечатанный на карточках рисунок может выделять полужидкие и летучие
вещества внутри принтера.
• Рекомендуется использовать карточки с продольными волокнами.
Хранение бумаги
Во избежание замятий и неравномерного качества печати придерживайтесь приведенных ниже
рекомендаций по хранению бумаги.
• Для достижения наилучших результатов храните бумагу при температуре 21°C и относительной
влажности 40%. Изготовители этикеток, как правило, рекомендуют печатать при температуре от 18
до 24°C и относительной влажности от 40 до 60%.
• Не храните бумагу на полу; храните ее на стеллажах или полках, по возможности в картонных коробках.
• Отдельные стопки храните на горизонтальной поверхности.
• Не кладите на стопки бумаги посторонние предметы.
42
Поддерживаемые форматы, типы и плотность бумаги
В следующих таблицах приведена информация о стандартных и дополнительных устройствах подачи
бумаги, включая сведения о поддерживаемых типах бумаги.
Примечание. Для использования бумаги формата, который отсутствует в списке, установите формат
бумаги "Универсальный".
Сведения о карточках и этикетках приведены в руководстве по карточкам и этикеткам Card Stock & LabelGuide (только на английском языке).
Форматы бумаги, поддерживаемые принтером
Формат бумагиРазмерыЛотки для
бумаги емкостью
520 листов
(стандартный
или дополнительный)
A3
A4
1
A5
Executive
Folio
JIS B4
JIS B5
Legal
Letter
Statement
1
297 x 420 мм
210 x 297 мм
148 x 210 мм
184 x 267 мм
216 x 330 мм
257 x 364 мм
182 x 257 мм
216 x 356 мм
216 x 279 мм
140 x 216 мм
XX
Устройство
подачи
большой
емкости
X
X
X
X
X
X
Многоцелевое
устройство
подачи
Устройство
двусторонней
печати
X
X
Tabloid
Универсальный
279 x 432 мм
От
X
XX
100 x 148 мм
до
2
XXX
Конверт 7 3/4
305 x 483 мм
98 x 191 мм
(Monarch)
1
Принтер одновременно не может опознавать форматы бумаги A5 и Statement. В меню "Автоформат"
задайте формат бумаги, который должен определять принтер. Это значение действует для всех автоматических лотков кроме многоцелевого устройства подачи. Многоцелевое устройство подачи поддерживает оба формата.
2
Указанные значения относятся только к односторонней печати. При двусторонней печати минимальный
формат составляет 140 x 148 мм, а максимальный формат равен 297 x 432 мм.
43
Формат бумагиРазмерыЛотки для
бумаги емкостью
520 листов
(стандартный
или дополнительный)
Устройство
подачи
большой
емкости
Многоцелевое
устройство
подачи
Устройство
двусторонней
печати
Конверты B5
Конверты C5
Конверт 9
Конверты 10
Конверты DL
1
Принтер одновременно не может опознавать форматы бумаги A5 и Statement. В меню "Автоформат"
176 x 250 мм
162 x 229 мм
98 x 225 мм
105 x 241 мм
110 x 220 мм
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
задайте формат бумаги, который должен определять принтер. Это значение действует для всех автоматических лотков кроме многоцелевого устройства подачи. Многоцелевое устройство подачи поддерживает оба формата.
2
Указанные значения относятся только к односторонней печати. При двусторонней печати минимальный
формат составляет 140 x 148 мм, а максимальный формат равен 297 x 432 мм.
Типы и плотность бумаги, поддерживаемые принтером
Механизм принтера рассчитан на использование бумаги плотностью 60–220 г/м2. Устройстве двусторонней
печати рассчитано на бумагу плотностью 63–170 г/м
Тип бумагиЛотки на 520
листов
Устройство подачи
большой емкости
2
.
Многоцелевое
устройство подачи
Устройство
двусторонней
печати
Обычная бумага
Бумага для
документов
Фирменный бланк
Печатный бланк
Цветная бумага
Открытки
Глянцевая бумагаXXX
Бумажные
этикетки
*
XX
Прозрачные пленкиX
КонвертыXXX
*
Печать на виниловых этикетках не поддерживается.
44
Поддерживаемые принтером типы и плотность бумаги
Данная таблица служит для определения возможных выходных устройств для заданий на печать, в
которых используются поддерживаемые типы и плотности. Емкость каждого выходного лотка указана в
скобках. Емкость лотков указывается для бумаги плотностью 75 г/м
2
.
Стандартный выходной лоток с брошюровщиком и выходной лоток 1 поддерживают бумагу плотностью
2
60–220 г/м
дополнительный лист обложки плотностью до 220 г/м
Тип бумагиГоризонтальный
. Выходной лоток 2 (для брошюр) поддерживает бумагу плотностью 60–90 г/м2 , а также один
2
.
блок перемещения
Стандартный лоток с
брошюровщиком (500
листов)
Лоток 1 (1500/3000
листов)
*
Лоток 2
(300 листов)
500 листов
Обычная бумага
Бумага для
документов
Фирменный бланк
Печатный бланк
Цветная бумага
Открытки
Глянцевая бумагаXX
ЭтикеткиXX
Прозрачные пленкиXX
КонвертыXXX
*
Лоток 1 брошюровщика для создания брошюр вмещает до 1500 листов. Лоток 1 стандартного брошю-
ровщика вмещает до 3000 листов.
45
Поддерживаемые характеристики оформления
Горизонтальный блок перемещения
1
Стандартный выходной лоток с брошюровщиком
2
Выходной лоток с брошюровщиком 1
3
Выходной лоток с брошюровщиком 2 (для формирования брошюр)
4
Примечания.
• Изображенный выше брошюровщик предназначен для создания брошюр. Лоток 2 доступен только в
том случае, если установлен брошюровщик,предназначенный для брошюр.
• Все емкости лотков указаны для бумаги плотностью 75 г/м
2
.
Горизонтальный блок перемещения
• Емкость составляет 50 листов бумаги.
• Для этого выходного лотка параметры оформления не поддерживаются.
• Через этот лоток проходят конверты.
• Бумага универсального формата подается сюда в том случае, если ее длина больше 483 мм или меньше
148 мм.
Стандартный выходной лоток с брошюровщиком
• Емкость составляет 500 листов бумаги.
• Этот выходной лоток не поддерживает конверты и формат бумаги Executive.
• Для этого выходного лотка параметры оформления не поддерживаются.
Лоток 1
• При установленном стандартном брошюровщике емкость составляет 3000 листов.
• При установленном брошюровщике для брошюр емкость составляет 1500 листов.
46
Возможности оформления для выходного лотка 1
Размер
Перфорация
*
Со сдвигомОдиночные/двойные
скрепки
A3
A4
A5XXXX
ExecutiveX
FolioXX
JIS B4X
JIS B5X
LegalXX
Letter
StatementXXX
TabloidX
Универсальный
Двойные парные
скрепки
Конверты (любого
XXXX
формата)
*
Для универсального формата бумаги длина стороны брошюровки должно составлять не менее 229 мм
при 3 отверстиях и 254 мм при 4 отверстиях.
Перфорация — два, три или 4 отверстия.
Одиночная скрепка — одна скрепка
Двойная скрепка — две скрепки
Двойные парные скрепки — два набора из двух скрепок. Это значение поддерживается только при
ширине от 203 мм до 297 мм и длине от 182 мм и (432 мм).
Выходной лоток 2 (для брошюр)
Лоток 2 доступен только в том случае, если установлен брошюровщик,предназначенный для брошюр.
Емкость лотка 2 (для брошюр) составляет 300 листов или 20 комплектов для 15-страничных буклетов.
47
Возможности оформления для лотка 2
РазмерСгиб двустороннего
листа
A3
A4 (только SEF)
A5XXX
ExecutiveXXX
Folio
JIS B4
JIS B5XXX
Legal
Letter (только SEF)
StatementXXX
Tabloid
УниверсальныйXXX
Конверты (любой
формат)
XXX
Сгиб брошюрыПрошивка скрепками
внакидку
SEF — бумага загружается в ориентации короткой стороной вперед. Бумага подается в принтер короткой
стороной листа.
Сгиб двустороннего листа — каждый лист сгибается поодиночке и складывается отдельно.
Сгиб брошюры — листы многостраничного задания сгибаются по центральной линии и формируют
единую брошюру.
Прошивка скрепками внакидку — листы задания на печать со сгибом брошюры сшиваются вдоль
центральной линии сгиба.
48
Печать
В этой главе приведена информация о печати, отчетах принтера и отмене заданий. Надежность печати
документов зависит от выбора бумаги и специальных материалов для печати, а также от обращения с ними.
Более подробные сведения приведены в разделе "Предотвращение замятия материалов для печати" и
"Хранение бумаги".
Установка программного обеспечения принтера
Драйвер принтера представляет собой программу, обеспечивающую обмен данными между принтером и
компьютером. Как правило, программное обеспечение принтера устанавливается в процессе начальной
установки принтера. Подробнее см. прилагаемую к принтеру инструкцию по установке или руководство по
установке либо раздел Установка принтера и программного обеспечения на компакт-диске
Программное обеспечение и документация.
При выборе команды Печать в прикладной программе открывается диалоговое окно драйвера принтера.
Для отображения всех параметров печати, значения которых можно изменить, выберите Свойства,Предпочтения, Параметры или Настройка в начальном диалоговом окне "Печать". Для получения
информации об элементе диалогового окна "Параметры печати" откройте интерактивную справочную
систему.
Примечание. Значения параметров печати, выбранные в драйвере, заменяют значения по умолчанию,
заданные с панели управления.
Печать документа на платформе Windows
1 При открытом документе выберите Файл Печать.
2 Выберите Свойства, Предпочтения, Параметры или Настройка.
3 Задайте значения параметров.
4 Нажмите ОК.
5 Нажмите ОК или Печать.
Печать документа с компьютера Macintosh
1 При открытом документе выберите File (Файл) Print (Печать).
2 Во всплывающем меню "Copies & Pages" (Копии и страницы) выполните настройку параметров.
3 Нажмите ОК или Печать.
Печать конфиденциальных и других отложенных заданий
Отложенные задания в памяти принтера
При передаче задания на принтер можно указать в диалоговом окне "Параметры печати", что задание
требуется отложить; в этом случае задание хранится в памяти принтера до его запуска пользователем с
панели управления. Все задания на печать, которые могут быть инициированы пользователем на принтере,
называются отложенными заданиями.
49
Примечание. Если для обработки на принтере других отложенных заданий требуется дополнительная
память, конфиденциальные задания на печать, задания на печать с резервированием, на печать с
повтором и на печать с проверкой могут быть удалены.
Тип заданияОписание
Конфиденциальное При передаче на принтер конфиденциального задания на печать необходимо
создать PIN-код в диалоговом окне "Параметры печати". PIN-код должен состоять
из четырех цифр 0–9. Задание хранится в памяти принтера до тех пор, пока с панели
управления не будет введен тот же PIN-код с последующим выбором команды
печати или удаления задания.
С повторомПри передаче на принтер задания на печать с повтором распечатываются все
запрашиваемые в задании копии, но задание сохраняется в памяти для печати
дополнительных копий по мере необходимости. Дополнительные копии можно
распечатывать до тех пор, пока задание хранится в памяти принтера.
С резервированием При передаче задания на печать с резервированием немедленная печать этого
задания на принтере не выполняется. Задание сохраняется в памяти и может быть
распечатано позднее. Задание хранится в памяти до тех пор, пока оно не будет
удалено из меню "Отложенные задания".
С проверкойПри передаче на принтер задания на печать с проверкой распечатывается одна
копия, а остальные копии сохраняются в памяти принтера. Режим печати с
проверкой позволяет проверить качество печати первой копии перед печатью
остальных копий. По завершении печати всех копий задание автоматически
удаляется из памяти принтера.
Печать конфиденциальных и других отложенных заданий на
платформе Windows
1 При открытом документе выберите Файл Печать.
2 Выберите Свойства, Предпочтения, Параметры или Настройка.
3 Выберите Другие параметры, затем Отложенная печать.
4 Выберите тип задания (конфиденциальное, с резервированием, с повтором или с проверкой), затем
назначьте заданию имя пользователя. В случае конфиденциального задания необходимо также ввести
четырехзначный PIN-код.
5 Нажмите ОК или Печать; последующие действия выполняются на принтере.
6 Нажимайте на панели управления до отображения значка рядом с пунктом
Отложенные задания, затем нажмите
7 Нажимайте до отображения значка рядом с именем пользователя, затем нажмите .
8 Нажимайте до отображения значка рядом с типом задания или именем задания, затем
нажмите
В случае выбора имени задания переходите к пункту шаг 10 на стр. 51.
.
9 После выбора типа задания с помощью клавиатуры введите PIN-код.
.
50
Если введен неверный PIN-код, отображается окно "Неверный PIN-код".
• Для повторного ввода PIN-кода дождитесь отображения сообщения Повторитепопытку,
затем нажмите
.
• Для отмены ввода PIN-кода нажимайте до отображения значка рядом с пунктом Отмена,
затем нажмите
.
10 Нажимайте до отображения значка рядом с заданием, которое требуется распечатать, затем
нажмите
.
11 Нажимайте до отображения значка рядом с числом копий, которое требуется распечатать, затем
нажмите
Примечание. При необходимости для ввода чисел используйте клавиатуру.
По завершении печати конфиденциального задания или задания на печать с проверкой это задание
автоматически удаляется из памяти принтера. Задания на печать с резервированием и на печать с
повтором сохраняются в памяти принтера до их удаления пользователем.
.
Печать конфиденциальных и других отложенных заданий с
компьютера Macintosh
1 При открытом документе выберите File (Файл) Print (Печать).
2 Во всплывающем меню "Copies & Pages" (Копии и страницы) или "General" (Общие) выберите Job
Routing (Маршрутизация задания).
а Если в операционной системе Mac OS 9 в контекстном меню нет пункта "Job
Routing" (Маршрутизация задания), выберите Plug-in Preferences (Предпочтительные параметры
подключаемых модулей) Print Time Filters (Фильтры по времени печати).
б Поверните вниз треугольник слева от пункта Print Time Filters (Фильтры по времени печати) и
выберите Job Routing (Маршрутизация задания).
3 Выберите селективную кнопку, соответствующую типу задания (конфиденциальное, с
резервированием, с повтором или с проверкой), затем назначьте заданию имя пользователя. В случае
конфиденциального задания необходимо также ввести четырехзначный PIN-код.
4 Нажмите ОК или Print (Печать); последующие действия выполняются на принтере.
5 Нажимайте на панели управления до отображения значка рядом с пунктом
Отложенныезадания, затем нажмите
.
6 Нажимайте до отображения значка рядом с именем пользователя, затем нажмите .
7 Нажимайте до отображения значка рядом с требуемым заданием, затем нажмите .
8 В случае конфиденциального задания введите с цифровой клавиатуры PIN-код.
51
Если введен неверный PIN-код, отображается окно "Неверный PIN-код".
• Для повторного ввода PIN-кода дождитесь отображения сообщения Повторитепопытку,
затем нажмите
.
• Для отмены ввода PIN-кода нажимайте до отображения значка рядом с пунктом Отмена,
затем нажмите
.
9 Нажимайте до отображения значка рядом с заданием, которое требуется распечатать, затем
нажмите
По завершении печати конфиденциального задания или задания на печать с проверкой это задание
автоматически удаляется из памяти принтера. Задания на печать с резервированием и на печать с
повтором сохраняются в памяти принтера до их удаления пользователем.
.
Печать с флэш-накопителя USB
Интерфейс USB Direct расположен на панели управления. Для печати файлов поддерживаемых типов
установите флэш-накопитель USB в соответствующее гнездо. Поддерживаются файлы следующих
типов: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx и .dcx.
Существует значительное количество флэш-накопителей USB, протестированных и рекомендованных для
работы с данным принтером. Дополнительную информацию можно найти на web-узле Lexmark по адресу
www.lexmark.com.
Примечания.
• Высокоскоростные устройства USB должны поддерживать стандарт полноскоростного интерфейса
USB. Устройства, совместимые только с низкоскоростным интерфейсом USB, не поддерживаются.
• Устройства USB должны поддерживать файловую систему FAT (таблица размещения файлов).
Устройства, отформатированные с NTFS (файловая система новой технологии) или любой другой
файловой системой, не поддерживаются.
• Перед печатью зашифрованного файла .pdf введите с панели управления пароль данного файла.
• Пользователь не может выполнять печать файлов, на печать которых он не обладает полномочиями.
Для печати с накопителя USB выполните следующие действия.
1 Убедитесь в том, что принтер включен и на дисплее отображается сообщение Готов или Занят.
2 Установите флэш-накопитель USB в разъем USB Direct.
52
Примечания.
• Если в момент установки запоминающего устройства принтер требует вмешательства
пользователя (например, в связи с замятием бумаги), запоминающее устройство игнорируется.
• Если в момент установки модуля памяти на принтере распечатываются другие задания,
отображается сообщение Принтер занят. По завершении обработки других заданий для печати
документов с флэш-накопителя может потребоваться просмотр списка отложенных заданий.
3 Нажимайте до отображения значка рядом с документом, который требуется распечатать, затем
нажмите
Примечание. Папки, обнаруженные на флэш-накопителе, отображаются в виде папок. Имена файлов
отображаются с расширениями, например, .jpg.
.
4 Для печати одной копии нажмите ; для печати нескольких копий введите их количество с цифровой
клавиатуры, затем нажмите
Примечание. Не извлекайте флэш-накопитель USB из разъема USB Direct до окончания печати
документа.
После перехода от главного меню USB к другому экрану можно по-прежнему распечатывать
файлы .pdf, хранящиеся на флэш-накопителе USB, как отложенные задания (если флэш-накопитель
не извлечен из принтера).
для запуска печати.
Печать информационных страниц
Печать страницы параметров меню
Печать страницы параметров меню используется для проверки значений параметров принтера и
правильности установки дополнительных устройств принтера.
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2 Нажмите на панели управления.
3 Нажимайте до отображения значка рядом с пунктом Отчеты, затем нажмите .
4 Нажимайте до отображения Страницапараметровменю, затем нажмите .
Отображается сообщение Печать страницы параметров меню. После печати страницы параметров
меню отображается сообщение Готов.
Печать страницы сетевых параметров
Если принтер подключен к сети, для проверки сетевого соединения распечатайте страницу сетевых
параметров. Эта страница дополнительно содержит сведения, которые помогут настроить конфигурацию
печати по сети.
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2 На панели управления нажмите кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения пункта Отчеты, затем нажмите .
53
4 Нажимайте кнопку до отображения пункта Страницасетевыхпараметров, затем
нажмите
После печати страницы сетевых параметров, отображается сообщение Готов.
Примечание. Если установлен дополнительный внутренний сервер печати, отображается сообщение
Печстрнастроексети <x>.
.
5 Проверьте первый раздел страницы сетевых параметров и убедитесь, что в поле 'Состояние' указано
значение 'Подключен'.
Если в поле 'Состояние' указано значение 'Не подключен', данная линия компьютерной сети не
работает или неисправен сетевой кабель. Обратитесь за помощью к сотруднику службы поддержки
системы. Затем повторно распечатайте страницу сетевых параметров.
Печать списка образцов шрифтов
Для печати образцов шрифтов, доступных в данный момент на принтере, выполните следующие действия.
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Ready (Готов).
2 На панели управления нажмите кнопку .
3 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом Reports (Отчеты), затем нажмите
кнопку
4 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом Print Fonts (Печать шрифтов),
затем нажмите кнопку
.
.
5 Нажимайте до отображения значка рядом с пунктом PCL Fonts (Шрифты PCL), PostScript
Fonts (Шрифты PostScript) или PPDS Fonts (Шрифты PPDS), затем нажмите
По завершении печати списка образцов шрифтов отображается сообщение Ready (Готов).
.
Печать списка каталогов
В списке каталогов отображаются ресурсы, хранящихся во флэш-памяти или на жестком диске.
1 Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов.
2 Нажмите на панели управления.
3 Нажимайте до отображения значка рядом с пунктом Отчеты, затем нажмите .
4 Нажимайте до отображения значка рядом с пунктом Печать каталога, затем нажмите .
Отображается сообщение Выполняется печать списка каталогов. По завершении печати списка
каталогов отображается сообщение Готов.
Печать страниц тестирования качества печати
Печать страниц тестирования качества печати позволяет уточнить причины ухудшения качества печати.
1 Выключите принтер.
2 Нажмите кнопки и ; удерживая их нажатыми, включите принтер.
3 При отображении часов отпустите кнопки и дождитесь появления сообщения МЕНЮ КОНФИГ.
54
4 Нажимайте до появления значка рядом с пунктом Печ стр пров кач-ва, затем нажмите .
Распечатываются страницы тестирования качества печати.
5 Нажимайте до отображения значка рядом с пунктом Выход из меню конфигурации, затем
нажмите
Кратковременно отображается сообщение Восстановление исходных параметров принтера;
после этого отображаются часы, затем - сообщение Готов.
.
Отмена задания на печать
Предусмотрено несколько способов отмены задания на печать. В следующих разделах приведены
инструкции по отмене задания на печать с панели управления или с компьютера (в зависимости от
операционной системы).
Отмена задания на печать с панели управления
Если во время форматирования или печати задания в первой строке экрана отображается сообщение
Отменитьзадание, для отмены задания выполните следующие действия.
1 Нажимайте до отображения Отмена.
Отображается список заданий.
2 Нажимайте до отображения рядом с подлежащим отмене заданием, затем нажмите .
Отображается сообщение Отмена <имя файла>.
Примечание. После передачи задания на печать для его отмены достаточно нажать
экран "Остановлены". Нажимайте
до отображения Отменить задание, затем нажмите .
. Отображается
Отмена задания на печать с панели задач Windows
После передачи задания на печать в правом углу панели задач появляется маленький значок принтера.
1 Дважды щелкните мышью на значке принтера.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2 Выберите задание для отмены.
3 Нажмите клавишу Delete на клавиатуре.
Отмена задания на печать с рабочего стола Windows
1 Сверните все окна, чтобы получить доступ к рабочему столу.
2 Дважды щелкните мышью на значке Мой компьютер.
3 Дважды щелкните мышью на значке Принтеры.
4 Дважды щелкните мышью на значке принтера.
5 Выберите задание для отмены.
6 Нажмите клавишу Delete на клавиатуре.
55
Отмена задания на печать из Mac OS 9
После передачи задания на печать на рабочем столе компьютера появляется значок выбранного принтера.
1 Дважды нажмите мышью на значке принтера.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2 Выберите задание для отмены.
3 Выберите значок корзины.
Отмена задания на печать из Mac OS X
1 Выберите Applications (Приложения) Utilities (Служебные программы), затем дважды щелкните на
программе Print Center (Центр печати) или Printer Setup Utility (Служебная программа настройки
принтера).
2 Дважды щелкните на значке принтера, на который выполняется печать.
3 В окне принтера выберите задание, которое следует отменить.
4 В строке значков в верхней части окна щелкните мышью на значке Удалить.
Черно-белая печать
Для печати текста и графики с использованием только черного картриджа с тонером следует задать чернобелый режим печати.
Примечание. Эта настройка может быть замещена драйвером принтера.
1 На панели управления нажмите кнопку .
2 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом Settings (Параметры), затем
нажмите кнопку
.
3 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом Quality Menu (меню "Качество"),
затем нажмите кнопку
.
4 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом Print Mode (Режим печати), затем
нажмите кнопку
.
5 Нажимайте кнопку до отображения значка рядом с пунктом Black Only (Только черный), затем
нажмите кнопку
Отображается сообщение Submitting selection (Отправ выб парам).
.
56
Работа при максимальной скорости и с максимальной
производительностью
Значения "Max Speed" (Максимальная скорость) и "Max Yield" (Максимальная эффективность) позволяют
выбрать большую скорость печати или меньший расход тонера. По умолчанию изготовителем установлено
значение "Max Speed" (Максимальная скорость).
• Max Speed (Максимальная скорость) — печать в черно-белом режиме до поступления на печать
страницы с цветным содержимым. Затем эта страница распечатывается в цветном режиме, но
переключение в черно-белый режим не производится до тех пор, пока на печать не поступит десять
черно-белых страниц подряд.
• Max Yield (Максимальная эффективность) — переключение между черно-белым и цветным режимом
производится в соответствии с содержимым каждой страницы. Частое переключение между режимами
цвета при смешанном содержимом страниц может вызывать замедление печати.
Для установки значения:
1 Откройте web-браузер.
2 В строке адреса введите адрес сетевого принтера или адрес IP сервера печати, затем нажмите
клавишу Enter.
3 Нажмите Configuration (Конфигурация).
4 Нажмите Print Settings (Параметры печати).
5 Выберите Setup Menu (меню "Настройка").
6 В списке "Режим принтера" выберите Max Speed (Максимальная скорость) или Max Yield
(Максимальная эффективность).
7 Нажмите Submit (Отправить).
57
Устранение замятий
Предотвращение замятия материалов для печати
Ниже перечислены рекомендации по предотвращению замятия материалов для печати.
• Используйте только рекомендованную бумагу или специальные материалы для печати.
Подробная информация приведена в документе Card Stock & Label Guide (Руководство по печати на
карточках и этикетках), размещенном на веб-сайте Lexmark по адресу
www.lexmark.com/publications.
• Не загружайте слишком много бумаги. Убедитесь в том, что высота стопки не превышает метки
максимальной высоты.
• Не загружайте в принтер измятую, покоробленную, влажную и скрученную бумагу.
• Перед загрузкой изогните стопку бумаги в разные стороны, пролистайте ее и выровняйте края.
• Не используйте материалы, разрезанные или обрезанные вручную.
• Не помещайте в одну стопку бумагу, различающуюся по формату, плотности или типу.
• Соблюдайте условия хранения бумаги.
• Не отсоединяйте лотки от принтера во время печати. Перед отсоединением лотка дождитесь
появления сообщения Загрузите в лоток <x> или Готов.
• Не загружайте материал для печати в устройство ручной подачи во время печати. Дождитесь
появления сообщения Загрузите в устр. руч. под. <x>.
• После загрузки бумаги задвиньте лотки в принтер до упора.
• Убедитесь в том, что направляющие в лотках расположены правильно и не прижаты к бумаге слишком
плотно.
• Проверьте правильность задания всех форматов и типов бумаги в меню панели управления.
• Проверьте правильность подсоединения всех кабелей принтера. Подробнее см. документацию по
установке.
Значение номеров в сообщениях о замятии бумаги и
местоположение замятий
При замятии отображается сообщение о месте замятия. На следующем рисунке и в таблице представлены
возможные замятия бумаги и местоположение каждого замятия. Для доступа к зонам замятия следует
открыть дверцы и крышки, а также отсоединить лотки.
58
Номер замятия Название зоныИнструкции
200–203Дверца AОткройте дверцу A, удалите замятую
1
бумагу.
230–231Дверца BОткройте дверцы A и B, удалите замятую
2
бумагу.
241Дверца CОткройте дверцу C, удалите замятую
3
бумагу.
Откройте лоток 1, удалите замятую бумагу.
242–244Дверца DОткройте дверцу D, удалите замятую
4
бумагу.
Откройте лотки 2-4, удалите всю замятую
бумагу.
250Многоцелевое устройство подачи
5
1 Извлеките всю бумагу из многоце-
левого устройства подачи.
2 Изогните и выровняйте стопку бумаги.
3 Повторно загрузите бумагу в многоце-
левого устройства подачи.
4 Отрегулируйте положение направ-
ляющих для бумаги.
280–282Крышка F
6
(Горизонтальный блок перемещения)
7
283–284
287–288
289
Дверца GОткройте дверцу G, удалите замятую
Откройте крышку F, удалите замятую
бумагу.
бумагу.
В случае замятия при сшивании удалите
все листы из накопителя. Удалите кассету
со скобами, затем устраните замятие,
вызванное скобами.
59
Номер замятия Название зоныИнструкции
284–286Дверца HОткройте дверцу H, удалите замятую
8
бумагу.
Примечание. Дверца H находится между
выходными лотками брошюровщика.
Замятия бумаги 200–203
1 Откройте дверцу A, подняв освобождающий фиксатор и опустив дверцу.
ВНИМАНИЕ! Внутренние детали принтера могут нагреваться до высокой температуры. Во
избежание ожогов при прикосновении к горячим поверхностям подождите остывания
принтера.
2 Поднимите зеленый рычаг, затем потяните бумагу вверх по направлению к себе.
Примечание. Убедитесь в том, что извлечены все обрывки бумаги.
1 Откройте дверцу A, подняв освобождающий фиксатор и опустив дверцу.
ВНИМАНИЕ! Внутренние детали принтера могут нагреваться до высокой температуры. Для
снижения вероятности травмы, вызванной прикосновением к горячей поверхности,
подождите, пока поверхность остынет.
2 Поднимите зеленый рычаг, затем потяните бумагу вверх по направлению к себе.
Примечание. Убедитесь в том, что извлечены все обрывки бумаги.
3 Опустите зеленый рычаг.
4 Закройте дверцу A.
61
5 Нажмите на многоцелевое устройство подачи по направлению вниз, затем откройте дверцу B.
6 Извлеките замятую бумагу.
7 Закройте дверцу B.
8 Нажмите кнопку .
62
Замятие бумаги 241
1 Откройте дверцу C.
2 Потяните бумагу вниз и по направлению к себе.
Примечание. Убедитесь в том, что извлечены все обрывки бумаги.
3 Закройте дверцу C.
4 Откройте лоток 1, затем извлеките из лотка всю измятую бумагу.
5 Закройте лоток.
6 Нажмите кнопку .
63
Замятия бумаги 242–244
1 Откройте дверцу D.
2 Потянув бумагу вниз, вытяните ее из принтера.
Примечание. Убедитесь в том, что извлечены все обрывки бумаги.
3 Закройте дверцу D.
64
4 Удалите всю измятую бумагу из лотков 2–4.
а Откройте лоток 2 и извлеките всю измятую бумагу.
б Закройте лоток 2.
в Откройте лоток 3 и извлеките всю измятую бумагу.
г Закройте лоток 3.
65
д Откройте лоток 4 и извлеките всю измятую бумагу.
е Откройте внутреннюю крышку, затем извлеките всю замятую бумагу.
ж Закройте внутреннюю крышку, затем закройте лоток 4.
5 Нажмите кнопку .
Замятие бумаги 250
1 Извлеките бумагу из многоцелевого устройства подачи.
66
2 Изогните стопку бумаги несколько раз в разные стороны для разделения листов, затем пролистайте
стопку. Не загружайте бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на плоской
поверхности.
3 Загрузите бумагу в многоцелевое устройство подачи.
4 Сдвигайте направляющую для бумаги внутрь лотка до легкого соприкосновения с краем бумаги
5 Нажмите кнопку .
Замятия бумаги 280–282
1 Откройте крышку F.
2 Извлеките замятую бумагу.
3 Закройте крышку F.
4 Нажмите кнопку .
67
Примечание. Если сложно устранить замятие бумаги справа, поверните ручку по часовой стрелке.
Замятия бумаги 283–284 и 287–288
Крышки, ручки и рукоятки, расположенные за дверцей G брошюровщика
Название крышки, ручки или рукоятки
Крышка G1
1
Крышка G2
2
Ручка G3
3
Крышка G4
4
Крышка G7
5
Ручка G8
6
Рукоятка G9
7
68
1 Откройте дверцу G.
2 Поднимите оба рычага крышки G1, затем извлеките всю замятую бумагу.
3 Передвиньте крышку G2 вправо, затем извлеките всю замятую бумагу.
Примечание. Если бумага замялась в валиках, поверните ручку G3 против часовой стрелки.
4 Передвиньте крышку G4 вниз, затем извлеките всю замятую бумагу.
5 Передвиньте крышку G7 влево, затем извлеките всю замятую бумагу.
6 Потяните рукоятку G9 до полного открытия лотка.
69
7 Поднимите внутреннюю крышку. Если бумага замялась в валиках, поверните ручку G8 по часовой
стрелке, затем извлеките всю замятую бумагу.
8 Закройте дверцу G.
9 Нажмите кнопку .
Замятия бумаги 284–286
1 Откройте дверцу H.
2 Извлеките замятую бумагу.
3 Закройте дверцу H.
4 Нажмите кнопку .
70
Застревание скрепок 289
1 Откройте дверцу G.
2 Сдвиньте сшиватель G5 по направлению к передней стороне брошюровщика.
3 Поднимите рычаг, затем извлеките картридж со скрепками.
71
4 Откройте крышку картриджа.
5 Извлеките застрявшую скрепку, затем закройте крышку.
6 Установите картридж со скрепками в верхний сшиватель.
72
7 Откройте нижнее устройство подачи скрепок.
8 Извлеките картридж со скрепками, указанный на дисплее.
9 Извлеките застрявшие скрепки, затем установите картридж в сшиватель.
73
10 Закройте устройство подачи скрепок.
11 Закройте дверцу G.
12 Нажмите кнопку .
74
Общие сведения о меню принтера
Список меню
Меню
Меню "Расходные материалы"
Меню "Бумага"
Отчеты
Для упрощения настройки параметров принтера предусмотрен набор меню.
Формат и тип бумаги
Настройка МУП
Замена форматов
Фактура бумаги
Загрузка бумаги
Пользовательские типы
Универсальная
настройка
Настройка выходного
лотка
TCP/IP
IPv6
Беспроводная
Стандартная сеть, сетевая плата <x>
Стандартный USB, USB <x>
Последовательный <х>
NetWare
AppleTalk
LexLink
USB Direct
Страница параметров
меню
Статистика устройства
страницы "Сетевые
параметры"
страницы настройки
сети <x>
страница параметров
беспроводной печати
Список профилей
Страница настройки
NetWare
Печать шрифтов
Печать каталога
Печатать все
Качество печати
Качество цвета
Руководство по печати
Руководство по расходным материалам
Руководство по материалам для печати
Карта меню
Информационный справочник
Рук-во по подключен.
Руководство по перевозке
Низкий уровень
Заменить
Отсутствует или неисправен
OK
Неподдерживаемый
Цветные барабаны
Ресурс истекает
Заменить
Отсутствует
OK
Стандартный
Черный барабан
Ресурс истекает
Заменить
Отсутствует
OK
Стандартный
Бункер для отработанного тонера
Почти заполнен
Заменить
Отсутствует
OK
Отображение состояния картриджей с тонером.
Отображение состояние бирюзового, желтого и
пурпурного фотобарабанов.
Отображение состояние черного фотобарабана.
Отображение состояния контейнера для отработанного тонера.
"Скрепки G5", "Скрепки G11" или "Скрепки G12"
Низкий уровень
Пустой
Отсутствует
OK
Контейнер для отходов перфорации
Полон
Отсутствует
OK
Отображение состояния скрепок.
Отображение состояния контейнера для отходов
перфорации.
76
Меню "Бумага"
Меню "Устройство подачи по умолчанию"
Пункт менюОписание
Устройство подачи по умолчанию
Лоток <x>
МУП
Подача вручную
Под конв вручную
Определяет устройство подачи бумаги по умолчанию для всех
заданий на печать.
Примечания.
• Для отображения в меню параметра "МУП" необходимо в меню
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
• В качестве параметра меню отображается только устано-
• На время выполнения задания на печать значение по
• При загрузке бумаги одного и того же формата и типа в два
Меню "Формат и тип бумаги"
"Бумага" задать значение "Кассета" для параметра "Конфигурация МУП".
"Лоток 1" (стандартный лоток).
вленное устройство подачи бумаги.
умолчанию для параметра устройства подачи заменяется
устройством подачи бумаги, выбранным в задании на печать.
лотка эти лотки автоматически связываются, если для них
заданы одинаковые значения параметров "Формат бумаги" и
"Тип бумаги". При отсутствии бумаги в одном из этих лотков
бумага для задания на печать подается из связанного с ним
лотка.
Пункт менюОписание
Лоток <x> Формат
11 x 17
A3
A4
A5
JIS B4
JIS B5
Folio
Legal
Letter
Statement
Примечание. В этом меню представлены только те лотки, дополнительные лотки и устройства подачи,
которые установлены в принтер.
Служит для указания формата бумаги, загруженной в каждый
лоток.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для
США — Letter. Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — A4.
• Для лотков с автоматическим распознаванием формата
отображается только формат, распознаваемый
аппаратными средствами.
• При загрузке бумаги одного и того же формата и типа в два
лотка эти лотки автоматически связываются, если для них
заданы одинаковые значения параметров "Формат
бумаги" и "Тип бумаги". При отсутствии бумаги в одном из
этих лотков бумага для задания на печать подается из
связанного с ним лотка.
77
Пункт менюОписание
Лоток <x> Тип
Обычная бумага
Карточки
Прозрачные пленки
Глянцевая
Бумага для док
Фирменный бланк
Печатный бланк
Цветная бумага
Польз. тип <x>
Формат в МУП
11 x 17
A3
A4
A5
Executive
Folio
JIS B4
JIS B5
Legal
Letter
Statement
Универсальный
Конверты 7 3/4
Конверты 10
Конверты DL
Конверты C5
Конверты B5
Служит для указания типа бумаги, загруженной в каждый
лоток.
Примечания.
• "Обычная бумага" — значение по умолчанию, заданное
изготовителем для лотка 1. Для всех других лотков
значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Польз. тип <x>".
• При наличии пользовательского имени вместо значения
"Польз. тип <x>" отображается это имя.
• Этот пункт меню служит для настройки автоматического
связывания лотков.
Служит для указания формата бумаги, загруженной в многоцелевое устройство подачи.
Примечания.
• Для отображения в меню параметра "МУП" необходимо в
меню "Бумага" задать значение "Кассета" для параметра
"Конфигурация МУП".
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для
США — Letter. Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — A4.
• В многоцелевом устройстве подачи бумаги не выполняется
автоматическое определение формата бумаги.
Необходимо задать формат бумаги.
Тип в МУП
Обычная бумага
Карточки
Прозрачные пленки
Глянцевая
Этикетки
Бумага для док
Конверт
Фирменный бланк
Печатный бланк
Цветная бумага
Польз. тип <x>
Примечание. В этом меню представлены только те лотки, дополнительные лотки и устройства подачи,
которые установлены в принтер.
Служит для указания типа бумаги, загруженной в многоцелевое устройство подачи.
Примечания.
• Для отображения в меню параметра "МУП " необходимо в
меню "Бумага" задать значение "Кассета" для параметра
"Конфигурация МУП".
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Обычная бумага".
78
Пункт менюОписание
Формат бумаги для подачи вручную
11 x 17
A3
A4
A5
Executive
Folio
JIS B4
JIS B5
Legal
Letter
Statement
Универсальный
Подача бумаги вручную - тип
Обычная бумага
Карточки
Прозрачные пленки
Глянцевая
Этикетки
Бумага для док
Фирменный бланк
Печатный бланк
Цветная бумага
Польз. тип <x>
Служит для указания формата загружаемой вручную бумаги.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготови-
телем для США — Letter. Значение по умолчанию, заданное
изготовителем для других стран — A4.
Служит для указания типа загружаемой вручную бумаги.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготови-
Примечание. В этом меню представлены только те лотки, дополнительные лотки и устройства подачи,
которые установлены в принтер.
Служит для указания формата загружаемого вручную
конверта.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — "Конверт 10". Значение по умолчанию,
заданное изготовителем для других стран — "Конверты DL".
Служит для указания типа загружаемого вручную конверта.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготови-
телем — "Конверт".
79
Меню "Конфигурация МУП"
Пункт менюОписание
Настройка МУП
Кассета
Manual (Вручную)
Определяет условия, при выполнении которых подача бумаги в принтер выполняется из многоцелевого устройства подачи.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Кассета".
• При выборе значения "Кассета" многоцелевое устройство подачи настраи-
вается в качестве автоматического устройства подачи бумаги.
• При выборе значения "Вручную" многоцелевое устройство подачи может
использоваться только для заданий на печать с подачей бумаги вручную.
Меню "Замена форматов"
Пункт менюОписание
Замена форматов
Выкл.
Statement/A5
Letter/A4
11 x 17/A3
Все из списка
Служит для применения указанного формата бумаги в случае отсутствия запрашиваемого формата бумаги.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Все из списка". Разре-
шается использовать все доступные замены форматов.
• При выборе значения "Выкл." замена формата запрещена.
• Если замена разрешена, задание распечатывается без отображения сообщения
Замените бумагу.
Меню "Фактура бумаги"
Пункт менюОписание
Фактура об. бумаги
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Фактура карточки
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Фактура пр. пленки
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Служит для указания относительной фактуры бумаги, загруженной в
конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
Служит для указания относительной фактуры карточек, загруженных в
конкретный лоток.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Стандартная".
• Этот параметр отображается только в том случае, если печать на
карточках поддерживается.
Служит для указания относительной фактуры прозрачных пленок, загруженных в конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
80
Пункт менюОписание
Фактура глянц.б.
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Фактура этикеток
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Фактура бум. для док.
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Фактура конверта
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Фактура фрм. бланка
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Служит для указания относительной фактуры глянцевой бумаги, загруженной в конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
Служит для указания относительной фактуры этикеток, загруженных в
конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
Служит для указания относительной фактуры бумаги, загруженной в
конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
Служит для указания относительной фактуры конвертов, загруженных в
конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
Служит для указания относительной фактуры бумаги, загруженной в
конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
Фактура печатных бланков
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Фактура цв. бумаги
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Фактура пользов. <x>
Гладкая
Стандартная
Шероховатая
Служит для указания относительной фактуры бумаги, загруженной в
конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
Служит для указания относительной фактуры бумаги, загруженной в
конкретный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная".
Служит для указания относительной фактуры загруженной в конкретный
лоток бумаги, определенной пользователем.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Стандартная".
• Значения отображаются только в том случае, если данный пользова-
тельский тип поддерживается.
81
Меню "Загрузка бумаги"
Пункт менюОписание
Загрузка карточек
Двусторонняя печать
Выкл.
Загрузка этикеток
Двусторонняя печать
Выкл.
Загрузка бум. для док.
Двусторонняя печать
Выкл.
Загрузка фрм блнк
Двусторонняя печать
Выкл.
Загрузка печатных бланков
Двусторонняя печать
Выкл.
Задает печать на двух сторонах для всех заданий на
печать с указанием типа бумаги "Карточки".
Примечание. Значение по умолчанию, заданное
изготовителем — "Выкл."
Задает печать на двух сторонах для всех заданий на
печать с указанием типа бумаги "Этикетки".
Примечание. Значение по умолчанию, заданное
изготовителем — "Выкл."
Задает печать на двух сторонах для всех заданий на
печать с указанием типа бумаги "Бум для док".
Примечание. Значение по умолчанию, заданное
изготовителем — "Выкл."
Задает печать на двух сторонах для всех заданий на
печать с указанием типа бумаги "Фирменный бланк".
Примечание. Значение по умолчанию, заданное
изготовителем — "Выкл."
Задает печать на двух сторонах для всех заданий на
печать с указанием типа бумаги "Печатный бланк".
Примечание. Значение по умолчанию, заданное
изготовителем — "Выкл."
Загрузка цв. бумаги
Двусторонняя печать
Выкл.
Загрузка глянц бумаги
Двусторонняя печать
Выкл.
Примечания.
Задает печать на двух сторонах для всех заданий на
печать с указанием типа бумаги "Цветная бумага".
Примечание. Значение по умолчанию, заданное
изготовителем — "Выкл."
Задает печать на двух сторонах для всех заданий на
печать с указанием типа бумаги "Глянцевая".
Примечание. Значение по умолчанию, заданное
изготовителем — "Выкл."
• Если в окне "Параметры печати" не выбран режим печати на одной стороне листа, значение "Двусто-
ронняя печать" задает по умолчанию для каждого задания на печать на принтере режим печати на
двух сторонах листа.
• При выборе значения "Двусторонняя печать" все задания на печать передаются через устройство
двусторонней печати, включая задания для печати на одной стороне листа.
82
Пункт менюОписание
Загрузка польз. <x>
Двусторонняя печать
Выкл.
Задает печать на двух сторонах для всех заданий на
печать с указанием типа бумаги "Пользов <x>".
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготови-
телем — "Выкл."
• Режим "Загрузка польз. <x>" доступен только при
поддержке данного типа бумаги, определенного
пользователем.
Примечания.
• Если в окне "Параметры печати" не выбран режим печати на одной стороне листа, значение "Двусто-
ронняя печать" задает по умолчанию для каждого задания на печать на принтере режим печати на
двух сторонах листа.
• При выборе значения "Двусторонняя печать" все задания на печать передаются через устройство
двусторонней печати, включая задания для печати на одной стороне листа.
Меню "Пользовательские типы"
Пункт менюОписание
Польз. тип <x>
Бумага
Карточки
Прозрачные пленки
Глянцевая
Этикетки
Бум для док
Конверт
Служит для задания соответствия между специальным типом материала для
печати с установленным по умолчанию изготовителем именем Польз. тип<x> или определенным пользователем именем, созданным на встроенной вебстранице.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Бумага".
• Если на встроенном веб-сервере или в MarkVision не настроено опреде-
ленное пользователем имя, отображается значение Польз. тип<x>.
• Для печати из этого источника выбранный лоток или многоцелевое
устройство подачи должен поддерживать пользовательский тип материала
для печати.
Меню "Универсальная настройка"
Эти пункты меню служат для задания высоты и ширины, а также направления подачи бумаги
универсального формата. "Универсальный формат бумаги" — это значение формата бумаги,
определяемое пользователем. Этот формат представлен в списке вместе с другими значениями формата
бумаги и допускает задание аналогичных параметров, включая двустороннюю печать и печать нескольких
страниц на одном листе.
Пункт менюОписание
Единицы измерения
Дюймы
Миллиметры
Определяет единицы измерения.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — "Дюймы".
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — "Милли-
метры".
83
Пункт менюОписание
Книжная - ширина
3–48 дюймов
76–1219 мм
Книжная - высота
3–48 дюймов
76–1219 мм
Направление подачи
Короткая сторона
Длинная сторона
Задает ширину для книжной ориентации.
Примечания.
• Если установленное значение превышает максимальную ширину, в принтере
применяется максимально допустимая ширина.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — 12 дюймов.
Минимальное приращение составляет 0,01 дюйма.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — 305 мм.
Минимальное приращение составляет 1 мм.
Задает высоту для книжной ориентации.
Примечания.
• Если установленное значение превышает максимальную высоту, в принтере
применяется максимально допустимая высота.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — 19 дюймов.
Минимальное приращение составляет 0,01 дюйма.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — 483 мм.
Минимальное приращение составляет 1 мм.
Определяет направление подачи.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Короткая сторона".
• Значение "Длинная сторона" отображается только в том случае, если
длинная сторона материала для печати короче максимальной длины, поддерживаемой лотком.
Меню "Настройка выходного лотка"
Пункт менюОписание
Выходной лоток
Стандартный выходной лоток
Лоток 1
Лоток 2
Служит для указания установленных выходных лотков.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготови-
телем — "Стандартный выходной лоток".
84
Пункт менюОписание
Настройка лотков
Почтовый ящик
Связь
Связь - дополнительная
Назначение типа
Назначение типов лоткам
Лоток для обычной бумаги
Лоток для карточек
Лоток для прозрачных пленок
Лоток для глянцевой бумаги
Лоток для этикеток
Лоток для бумаги для документов
Лоток для фирменных бланков
Лоток для печатных бланков
Лоток для цветной бумаги
Лоток для польз. типа <x>
Задание параметров конфигурации для выходных лотков.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Почтовый ящик".
• Выходной лоток для формирования брошюр (лоток 2) не
может быть связан с другим лотком. В лотке 2 сгибаются
листы всех заданий на печать.
• При использовании значения "Почтовый ящик" каждый лоток
считается отдельным почтовым ящиком.
• При выборе значения "Связь" связываются все доступные
лотки.
• При выборе значения "Связь - дополнительная" связываются
все доступные лотки, за исключением стандартного лотка.
• При выборе значения "Назначение типа" каждый тип бумаги
назначается некоторому выходному лотку.
Служит для выбора выходного лотка для каждого из поддерживаемых типов бумаги.
Для всех типов предусмотрены следующие значения:
Отключено
Стандартный выходной лоток
Лоток 1
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Отключено".
• Если в меню "Настройка лотков" задано значение "Назна-
чение типа", заданное изготовителем значение по умолчанию
заменяется значением "Стандартный лоток". В этом случае
все задания на печать передаются в стандартный выходной
лоток до тех пор, пока не будет выполнено переназначение
типов бумаги другим лоткам с помощью меню "Назначение
типов лоткам".
Меню "Отчеты"
Меню "Отчеты"
Пункт менюОписание
Страница параметров меню
Нет
Печать отчета, содержащего информацию о загруженной в лотки
бумаге, установленных модулях памяти, общем количестве страниц,
предупреждающих сигналах, времени ожидания, языке панели
управления, адресах TCP/IP, состоянии расходных материалов и
состоянии сетевого соединения, а также другие сведения.
Примечание. При выборе этого пункта меню выполняется печать
страницы с данными.
85
Пункт менюОписание
Статистика устройства
Нет
Страница сетевых параметров
Нет
Стр настройки сети <x>
Нет
Печать отчета, содержащего статистические данные по принтеру, в
частности, сведения о расходных материалах и распечатанных
страницах.
Примечание. При выборе этого пункта меню выполняется печать
страницы с данными.
Печать отчета, содержащего сведения о сетевом принтере, например,
сведения об адресах TCP/IP.
Примечания.
• Этот пункт меню отображается только для сетевых принтеров и
для принтеров, подключенных к серверам печати.
• При выборе этого пункта меню выполняется печать страницы с
данными.
Печать отчета, содержащего сведения о сетевом принтере, например,
сведения об адресах TCP/IP.
Примечания.
• Этот пункт доступен для выбора в том случае, когда установлено
несколько устройств, работающих с использованием сети.
• Этот пункт меню отображается только для сетевых принтеров и
для принтеров, подключенных к серверам печати.
• При выборе этого пункта меню выполняется печать страницы с
данными.
Стр. уст. беспр. сети
Нет
Список профилей
Нет
Страница настройки NetWare
Нет
Печать шрифтов
Шрифты PCL
Шрифты PostScript
Шрифты PPDS
Печать отчета, содержащего сведения о параметрах беспроводной
сети, например, сведения об адресах TCP/IP.
Примечания.
• Этот пункт меню отображается только для принтеров с устано-
• При выборе этого пункта меню выполняется печать страницы с
данными.
Печать списка профилей, сохраненных в принтере.
Примечание. При выборе этого пункта меню выполняется печать
страницы с данными.
Печать отчета, содержащего информацию о параметрах сети, относящуюся к NetWare.
Примечания.
• Этот пункт меню отображается только для принтеров с устано-
вленным встроенным сервером печати.
• При выборе этого пункта меню выполняется печать страницы с
данными.
Печать отчета обо всех шрифтах, доступных для того языка
управления принтером, который в данный момент задан для принтера.
Примечание. Для эмуляций PCL, PostScript и PPDS предусмотрены
отдельные списки.
86
Пункт менюОписание
Печать каталога
Нет
Печать списка всех ресурсов, хранящихся на дополнительном модуле
флэш-памяти или на жестком диске принтера.
Примечания.
• Для параметра "Размер буфера зад-й" необходимо задать
значение "100%".
• Дополнительный модуль флэш-памяти или жесткий диск принтера
должны быть правильно установлены и исправны.
• При выборе этого пункта меню выполняется печать страницы с
данными.
Меню "Параметры"
Меню "Настройка"
Пункт менюОписание
Язык дисплея
English
Francais
Deutsch
Italiano
Espanol
Dansk
Norsk
Nederlands
Svenska
Portuguese
Suomi
Русский
Polski
Magyar
Turkce
Cesky
Упрощенный китайский
Традиционный китайский
Корейский
Японский
Задает язык отображаемого на дисплее текста.
Примечание. Некоторые языки поддерживаются не всеми
моделями принтера.
87
Пункт менюОписание
Энергосбережение
Отключено
2–240
Режим ожидания
Отключено
1 – 240
Задает время ожидания (в минутах) после печати задания,
по истечении которого принтер переходит в состояние
пониженного энергопотребления.
Примечания.
• Это значение доступно для выбора только при задании
значения "Выкл." для параметра "Экономия энергии".
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем,
зависит от модели принтера. Для выяснения текущего
значения параметра распечатайте страницу параметров
меню.
• При низких значениях достигается более существенная
экономия электроэнергии, но может потребоваться
более длительное время прогрева.
• Если принтер подключен к той же электрической цепи,
что и осветительные приборы, а также в том случае, если
наблюдается мерцание освещения, рекомендуется
выбрать наименьшее значение.
• При постоянной эксплуатации принтера следует
выбрать более высокое значение. В большинстве
случаев это обеспечивает готовность принтера с
минимальным временем прогрева.
Определяет промежуток времени (в минутах), по истечении
которого принтер, находившийся в состоянии готовности к
печати после печати задания, переходит в режим
сниженного энергопотребления.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Отключено".
• Это значение не должно превышать значения, заданного
для режима сниженного энергопотребления.
88
Пункт менюОписание
Предупредительные сигналы
Аварийный сигнал
Сигн. для тонера
Сигнал "Нет скрепок"
Сигнал "Перфорация"
Время ожидания
Время ожид. экрана
15 – 300
Определяет предупреждающий звуковой сигнал, который
подается при возникновении неполадок принтера,
требующих вмешательства оператора.
Для всех типов сигналов предусмотрены следующие
значения:
Выкл.
Однократный
Непрерывный
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Однократный". При выборе значения "Однократный"
подаются три коротких звуковых сигнала.
• "Выкл." — значение по умолчанию, заданное изготови-
телем для сигналов "Нет тонера", "Нет скрепок" и
"Перфорация". При выборе значения "Выкл." предупреждающие звуковые сигналы не подаются.
• При выборе значения "Непрерывный" три коротких
звуковых сигнала повторяются каждые 10 секунд.
• Сигналы "Нет скрепок" и "Перфорация" доступны
только при установленном брошюровщике.
Определяет продолжительность времени (в секундах), по
истечении которого дисплей принтера возвращается в
состояние Готов.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем — 30 секунд.
Время ожидания
Время ожид. печати
Отключено
1 – 255
Определяет продолжительность времени (в секундах), по
истечении которого отменяется выполнение на принтере
оставшейся части задания на печать в случае отсутствия
сообщения об окончании задания.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — 90
секунд.
• По истечении указанного периода времени распечаты-
ваются все частично распечатанные страницы, еще
находящиеся в памяти принтера, после чего выполняется проверка наличия новых заданий на печать.
• Параметр "Время ожид. печати" доступен только при
использовании эмуляции PCL или PPDS. При печати
заданий с эмуляцией PostScript значение этого
параметра игнорируется.
89
Пункт менюОписание
Время ожидания
Время ожидания
Отключено
15 – 65535
Время ожидания
Время ожидания для сетевого задания
0 – 255
Восстановление печати
Автопродолжение
Отключено
5 – 255
Определяет продолжительность времени (в секундах), по
истечении которого отменяется выполнение на принтере
задания на печать в случае отсутствия дополнительных
данных.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — 40
секунд.
• Параметр "Время ожидания" доступен только в режиме
эмуляции PostScript. При печати заданий с эмуляцией
PCL или PPDS значение этого параметра игнорируется.
Определяет продолжительность времени (в секундах),
выделенного для сетевого задания на печать, до его отмены.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — 90
секунд.
• Значение параметра 0 отменяет действие этой
настройки.
• При выборе значения 1–9 сохраняется значение
параметра 10.
Если этот режим включен, при возникновении определенных ситуаций в автономном режиме и их сохранении в
течение указанного периода времени печать на принтере
автоматически возобновляется.
Примечания.
Восстановление печати
Восст. после замятия
Вкл.
Выкл.
Авто
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Отключено".
• Можно задать период времени в диапазоне 5 – 255 (в
секундах).
Определяет, должен ли принтер повторять печать замятых
страниц.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Авто". Замятые страницы повторно распечатываются
на принтере в том случае, если требуемый для хранения
этой страницы объем памяти принтера не задействован
для выполнения других задач.
• При выборе значения "Вкл." замятые страницы всегда
распечатываются на принтере повторно.
• При выборе значения "Выкл." замятые страницы
никогда не распечатываются на принтере повторно.
90
Пункт менюОписание
Восстановление печати
Защита страниц
Вкл.
Выкл.
Язык принтера
Эмуляция PCL
Эмуляция PS
Эмуляция PPDS
Этот режим обеспечивает успешную печать страниц,
которые могут не распечатываться в обычном режиме.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Выкл." Если выбрано значение "Выкл.", при недостаточном объеме памяти для печати всей страницы распечатывается часть страницы.
• Если выбрано значение "Вкл.", на принтере выполняется
обработка страницы, обеспечивающая печать всей
страницы.
Определяет язык управления принтером по умолчанию.
Примечания.
• При выборе значения "Эмуляция PCL" для обработки
заданий на печать применяется интерпретатор PCL. При
выборе значения "Эмуляция PS" для обработки заданий
на печать применяется интерпретатор PS. При выборе
значения "Эмуляция PPDS" для обработки заданий на
печать применяется интерпретатор PPDS.
• Язык управления принтером по умолчанию зависит от
типа принтера.
• Задание языка принтера по умолчанию не препятствует
передаче из прикладных программ заданий на печать с
применением другого языка.
Область печати
Стандартный
Вся страница
Определяет логическую и физическую область печати.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартная". При попытке печати данных за
пределами области печати, определяемой значением
"Стандартная", изображение распечатывается по
границам этой области.
• При выборе значения "Страница целиком" изображение
можно перемещать за пределы области печати, определяемой значением "Стандартная", но изображение
распечатывается в границах этой области.
• Значение "Страница целиком" влияет только на печать
страниц с применением интерпретатора PCL 5e. Это
значение не влияет на печать страниц с использованием
интерпретатора PCL XL, PPDS или PostScript.
91
Пункт менюОписание
Адресат загрузки
ОЗУ
Флэш-память
Диск
Учет заданий
Вкл.
Выкл.
Определяет устройство, в котором хранятся загруженные
ресурсы.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"ОЗУ".
• Флэш-память и жесткий диск принтера предназначены
для постоянного хранения загруженных ресурсов.
Ресурсы, загруженные во флэш-память и на жесткий
диск принтера, сохраняются даже при выключении
принтера.
• Оперативная память (ОЗУ) предназначена для
временного хранения загруженных ресурсов.
Указывает на то, требуется ли хранить на жестком диске
статистические данные по последним заданиям на печать.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Выкл." При выборе значения "Выкл." статистические
данные по заданиям не хранятся в памяти принтера.
• Статистические данные включают в себя сведения об
ошибках печати, время печати, размер задания в байтах,
запрашиваемый формат и тип бумаги, общее количество
распечатанных страниц и общее количество запрашиваемых копий.
• Параметр "Учет заданий" доступен только в том случае,
если в принтер установлен исправный жесткий диск. Для
жесткого диска не должна быть установлена блокировка записи или чтения/записи. Для параметра "Разм
буф заданий" необходимо задать значение, отличное от
100%.
Сохранение ресурсов
Вкл.
Выкл.
Определяет операцию, которая применяется к временно
загруженным в память принтера ресурсам (например, к
шрифтам и макрокомандам, хранящимся в оперативной
памяти) при приеме задания, для обработки которого
требуется увеличение объема свободной памяти.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Выкл." Если выбрано значение "Выкл.", загруженные
ресурсы хранятся в памяти принтера только до тех пор,
пока не требуется увеличение объема свободной
памяти. Загруженные ресурсы удаляются, если это
требуется для обработки заданий на печать.
• Если выбрано значение "Вкл.", загруженные ресурсы
сохраняются в памяти принтера при сбросе принтера и
при изменении языка. При переполнении памяти
принтера отображается сообщение 38 Переполнениепамяти и загруженные ресурсы не удаляются.
92
Пункт менюОписание
Заводские знач.
Не восстанавливать
Восстановить
Восстановление для параметров принтера значений по
умолчанию, заданных на заводе-изготовителе.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Не
восстанавливать". При выборе значения "Не восстанавливать" сохраняются пользовательские значения.
• При выборе значения "Восстановить" значения,
заданные на заводе-изготовителе, восстанавливаются
для всех параметров принтера за исключением настроек
меню "Сеть/Порты". Удаляются все ресурсы, загруженные в оперативную память. Ресурсы, загруженные
во флэш-память и на жесткий диск принтера, не
удаляются.
Меню Finishing (Оформление)
Пункт менюОписание
Duplex (Двусторонняя печать)
On (Вкл.)
Off (Выкл.)
Указывает на то, применяется ли режим двусторонней
печати (печати на обеих сторонах листа) по умолчанию ко
всем заданиям на печать.
Примечания.
Duplex Bind (Сторона сшивания)
Long Edge (Длинная сторона)
Short Edge (Короткая сторона)
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — Off
(Выкл.)
• Для задания режима двусторонней печати в
прикладной программе выберите File (Файл) Print
(Печать), затем выберите Properties (Свойства),
Preferences (Предпочтения), Options (Параметры) или
Setup (Настройка).
Определяет способ сшивания отпечатанных с двух сторон
листов, а также ориентацию изображения на обратной
стороне листа по отношению к изображению на лицевой
стороне листа.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
Long Edge (Длинная сторона).
• При выборе значения Long Edge (Длинная сторона)
расположение распечатанных страниц предусматривает прошивку по левому краю листа при книжной
ориентации и по верхнему краю при альбомной ориентации.
• При выборе значения Short Edge (Короткая сторона)
расположение распечатанных страниц предусматривает прошивку по верхнему краю листа при книжной
ориентации и по левому краю при альбомной ориентации.
93
Пункт менюОписание
Copies (Копии)
1 – 999
Blank Pages (Пустые страницы)
Do Not Print (Не печатать)
Print (Печатать)
Collation (Разбор по копиям)
On (Вкл.)
Off (Выкл.)
Служит для задания значения по умолчанию для числа
копий каждого задания на печать.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — 1.
• Для задания количества копий применительно к
конкретному заданию на печать нажмите в прикладной
программе выберите File (Файл) Print (Печать),
затем Properties (Свойства), Preferences (Предпочтения), Options (Параметры) или Setup (Настройка).
Значения, выбранные в прикладной программе, всегда
заменяют значения, заданные с панели управления.
Указывает на то, требуется ли вставлять при печати
задания чистые страницы.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем — Do Not Print (Не печатать).
Формирование стопок последовательных страниц при
печати нескольких копий.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — Off
(Выкл.) Страницы не разбираются по копиям.
• При выборе значение On (Вкл.) формируются стопки
последовательных страниц для данного задания на
печать.
• Независимо от значения данного параметра
количество распечатываемых копий всего задания
определяется значением, заданным в меню Copy
(Копирование).
94
Пункт менюОписание
Separator Sheets (Страницы-разделители)
None (Нет)
Between Copies (Между копиями)
Between Jobs (Между заданиями)
Between Pages (Между страницами)
Указывает на то, требуется ли вставлять страницы-разделители.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
None (Нет).
• При выборе значения Between Copies (Между копиями)
чистый лист вставляется после каждой копии задания
на печать, если для параметра Collation (Разбор по
копиям) задано значение On (Вкл.). Если для
параметра Collation (Разбор по копиям) задано
значение Off (Выкл.), чистый лист вставляется после
набора копий каждой страницы, например, после всех
страниц 1, после всех страниц 2 и т.д.
• При выборе значения Between Jobs (Между заданиями)
чистые листы вставляются между заданиями на
печать.
• При выборе значения Between Pages (Между
страницами) чистый лист вставляется после каждой
страницы задания. Этот параметр рекомендуется
использовать при печати на прозрачных пленках, а
также в тех случаях, когда требуется вставить в
документ чистые листы для заметок.
Separator Source (Источник стр.-разд.)
Tray <x> (Лоток <x>)
MP Feeder (МУП)
Multipage Print (Многостр. печать)
Off (Выкл.)
2 Up (2 стр./лист)
3 Up (3 стр./лист)
4 Up (4 стр./лист)
6 Up (6 стр./лист)
9 Up (9 стр./лист)
12 Up (12 стр./лист)
16 Up (16 стр./лист)
Служит для указания устройства подачи, из которого
подаются страницы-разделители.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
Tray 1 (Лоток 1) (стандартный лоток).
• Для отображения в меню параметра MP Feeder (МУП)
необходимо в меню Paper (Бумага) задать значение
Cassette (Кассета) для параметра Configure MP (Конфигурация МУП).
Указывает на то, что на одной стороне листа бумаги
требуется распечатывать несколько изображений страниц.
Этот режим называется также режимом экономии бумаги
или N-up (n стр./лист).
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — Off
(Выкл.)
• При выборе числового значения на одной стороне листа
распечатывается соответствующее количество
изображений страниц.
Настройка цветопередачи при печати посредством увеличения или уменьшения расхода тонера каждого цвета.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем — 0.
Восстановление значения параметра "Цветовой баланс", заданного по
умолчанию изготовителем.
Печать страниц с образцами цветов для каждой из таблиц преобразования цветов RGB и CMYK, применяемых в принтере.
Примечания.
• При выборе любого значения распечатываются образцы цветов.
• Образцы цветов представляют собой наборы цветных квадратов, для
каждого из которых указана комбинация цветов RGB или CMYK,
определяющая его цвет. С помощью этих страниц можно выбрать
комбинацию цветов, которую следует задать для получения
требуемого цвета на распечатке.
• Для получения доступа к полному списку страниц с образцами цветов
с встроенного веб-сервера введите в окне браузера IP-адрес
принтера.
Настройка преобразования цветов RGB под пользователя.
Примечания.
• "Дисплей sRGB" — значение по умолчанию, заданное изготовителем
для изображения RGB. При выборе этого значения применяемая
таблица преобразования цветов обеспечивает наилучшее возможное
соответствие цветов на распечатке цветам на мониторе компьютера.
• "Яркие sRGB" — значение по умолчанию, заданное изготовителем для
текста и графики, задаваемых по схеме RGB. При выборе значения
"Яркие sRGB" применяемая таблица преобразования цветов обеспечивает увеличение насыщенности. Этот режим рекомендуется для
деловой графики и текста.
• При выборе значения "Яркие" применяемая таблица преобразования
цветов обеспечивает более яркие и насыщенные цвета.
• При выборе значения "Отобр — наст черный" применяемая таблица
преобразования цветов обеспечивает печать нейтральных оттенков
серого цвета только с помощью черного тонера.
• При выборе значения "Выкл." преобразование цветов отключено.
99
Пункт менюОписание
Ручные уст-ки цвета
Изображение CMYK
US CMYK
Euro CMYK
Яркие CMYK
Выкл.
Текст CMYK
US CMYK
Euro CMYK
Яркие CMYK
Выкл.
Графика CMYK
US CMYK
Euro CMYK
Яркие CMYK
Выкл.
Деталировка
Нет
Настройка преобразования цветов CMYK под пользователя.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — "US
CMYK". При выборе значения "US CMYK" применяемая таблица
преобразования цветов обеспечивает наилучшее возможное приближение цветов на распечатке к стандарту SWOP.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других
стран — "Euro CMYK". При выборе значения "Euro CMYK" применяемая таблица преобразования цветов обеспечивает наилучшее
возможное приближение цветов на распечатке к стандарту EuroScale.
• При выборе значения "Яркие CMYK" обеспечивается повышенная
насыщенность цвета по сравнению с таблицей преобразования
цветов "US CMYK".
• При выборе значения "Выкл." преобразование цветов отключено.
Этот режим печати является предпочтительным для некоторых файлов,
например, для архитектурных чертежей, карт, электронных схем и блоксхем.
Примечания.
• Режим "Деталировка" недоступен из меню панели управления.
• Для задания режима "Деталировка" из прикладной программы при
открытом документе выберите Файл Печать, затем выберите
Свойства, Предпочтения, Параметры или Настройка.
• Для задания режима "Деталировка" с помощью встроенного веб-
сервера введите IP-адрес принтера в окне браузера.
Меню "Служебные"
Пункт менюОписание
Заводские знач
Не восстанавливать
Восстановить
Восстановление для параметров принтера значений по умолчанию,
заданных на заводе-изготовителе.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Не восстана-
вливать". При выборе значения "Не восстанавливать" сохраняются
пользовательские значения.
• Для всех параметров принтера восстанавливаются значения,
заданные изготовителем, за исключением параметра "Язык интерфейса" и параметров меню "Параллельный", "Последовательный",
"Сеть" и "USB".
• Удаляются все ресурсы, загруженные в оперативную память.
Ресурсы, загруженные во флэш-память и на жесткий диск принтера,
не удаляются.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.