Lexmark C925dte User Guide [ro]

Page 1
C925
Ghidul utilizatorului
octombrie 2014 www.lexmark.com
Tipuri echipamente:
5041
Model(e):
030
Page 2
Cuprins 2

Cuprins

Informaţii despre imprimantă......................................................................8
Găsirea informaţiilor despre imprimantă.....................................................................................8
Selectarea unei locaţii pentru imprimantă..................................................................................9
Configuraţiile de imprimantă.....................................................................................................10
Înţelegerea panoului de control al imprimantei.........................................................................11
Despre ecranul de început..........................................................................13
Despre ecranul de început.......................................................................................................13
Utilizarea butoanelor ecranului tactil........................................................................................14
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început.......................17
Găsirea adresei IP a imprimantei.............................................................................................17
Accesarea serverului EWS.......................................................................................................17
Activarea aplicaţiilor din ecranul de început.............................................................................18
Exportul şi importul unei configuraţii utilizând serverul Embedded Web Server......................20
Configurarea suplimentară a imprimantei..................................................21
Instalarea opţiunilor interne......................................................................................................21
Instalarea tăvilor opţionale........................................................................................................36
Ataşarea cablurilor....................................................................................................................50
Verificarea configurării imprimantei..........................................................................................51
Configurarea software-ului imprimantei....................................................................................51
Acces la reţea...........................................................................................................................52
Modificarea setărilor portului după instalarea unei reţele noi ISP............................................59
Configurarea imprimării seriale (numai Windows)....................................................................59
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului...............................60
Economia de hârtie şi toner......................................................................................................60
Economisirea energiei..............................................................................................................61
Reciclarea.................................................................................................................................63
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale...............................65
Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie..................................................................................65
Page 3
Cuprins 3
Încărcarea tăvii standard sau opţionale de 550 de coli............................................................65
Încărcarea alimentatorului multifuncţional................................................................................69
Legarea şi anularea legării tăvilor............................................................................................72
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale..................................74
Indicaţii despre hârtie...............................................................................................................74
Depozitarea hârtiei...................................................................................................................76
Dimensiuni, tipuri şi greutăţi acceptate pentru hârtie...............................................................77
Imprimare..................................................................................................80
Imprimarea unui document.......................................................................................................80
Imprimarea de pe o unitate flash..............................................................................................81
Imprimarea documentelor pe suporturi speciale......................................................................83
Imprimarea lucrărilor confidenţiale şi a altor lucrări în aşteptare..............................................85
Tipărirea paginilor de informaţii................................................................................................86
Anularea unei operaţii de tipărire.............................................................................................87
Despre meniurile imprimantei....................................................................89
Listă de meniuri........................................................................................................................89
Meniul Supplies (Consumabile)................................................................................................90
Meniul Paper (Hârtie)...............................................................................................................92
meniul Rapoarte.....................................................................................................................101
meniul Reţea/Porturi...............................................................................................................102
Meniul Security (Securitate)...................................................................................................117
Meniul Settings (Setări)..........................................................................................................120
Meniul Help (Ajutor)................................................................................................................141
Securizarea memoriei înainte de a muta imprimanta...............................143
Declaraţie privind volatilitatea.................................................................................................143
Golirea memoriei volatile........................................................................................................144
Golirea memoriei nevolatile....................................................................................................144
Golirea memoriei din hard diskul imprimantei........................................................................145
Configurarea criptării hard diskului imprimantei.....................................................................145
Întreţinerea imprimantei..........................................................................147
Curăţarea exteriorului imprimantei.........................................................................................147
Curăţarea lentilelor capului de imprimare...............................................................................147
Depozitarea pieselor de schimb.............................................................................................150
Page 4
Cuprins 4
Verificarea stării consumabilelor.............................................................................................150
Comandarea consumabilelor..................................................................................................151
Înlocuirea consumabilelor.......................................................................................................153
Mutarea imprimantei...............................................................................................................159
Asistenţă administrativă...........................................................................160
Găsirea informaţiilor complexe despre reţele şi administrare................................................160
Utilizarea serverului Embedded Web Server..........................................................................160
Consultarea ecranului virtual..................................................................................................160
Verificarea stării imprimantei..................................................................................................161
Vizualizarea rapoartelor..........................................................................................................161
Restaurarea setărilor prestabilite din fabrică..........................................................................161
Îndepărtarea blocajelor............................................................................162
Evitarea blocajelor..................................................................................................................162
Interpretarea numerelor şi locaţiilor pentru blocaje................................................................163
200 paper jam (200 blocaj de hârtie)......................................................................................164
201 paper jam (201 blocaj de hârtie)......................................................................................165
203 blocaj de hârtie................................................................................................................166
230 paper jam (230 blocaj de hârtie)......................................................................................167
231–239 paper jams (231–239 blocaje de hârtie)..................................................................167
24x paper jam (24x blocaj hârtie)...........................................................................................168
250 paper jam (250 blocaj de hârtie)......................................................................................170
Rezolvarea problemelor...........................................................................171
Verificarea unei imprimante care nu răspunde la comenzi....................................................171
Explicarea mesajelor imprimantei...........................................................................................171
Rezolvarea problemelor legate de tipărire.............................................................................185
Rezolvarea problemelor cu aplicaţia ecranului de început.....................................................189
Rezolvarea problemelor legate de opţiuni..............................................................................190
Rezolvarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie.......................................................192
Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării..........................................................193
Rezolvarea problemelor legate de calitatea culorilor.............................................................206
Serverul Embedded Web Server nu se deschide..................................................................209
Contactarea serviciului de asistenţă pentru clienţi.................................................................210
Page 5
Cuprins 5
Note.........................................................................................................211
Informaţii despre produs.........................................................................................................211
Notă referitoare la ediţie.........................................................................................................211
Consumul de energie.............................................................................................................215
Index........................................................................................................220
Page 6
Informaţii de siguranţă 6

Informaţii de siguranţă

Conectaţi cablul de tensiune direct la o priză electrică legată corespunzător la masă şi cu parametri nominali corespunzători, aflată în apropierea produsului şi uşor accesibilă.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu utilizaţi acest produs cu cabluri de extensie, prize multiple, prelungitoare cu prize multiple sau cu alte tipuri de dispozitive de protecţie la supratensiune sau UPS. Puterea nominală a acestor tipuri de accesorii poate fi depăşită cu uşurinţă de o imprimantă laser şi poate avea ca rezultat performanţe slabe ale imprimantei, daune materiale sau incendii.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea apei sau a locaţiilor umede.
Acest produs utilizează un proces care încălzeşte suportul de tipărire şi căldura poate provoca emisii. Trebuie să înţelegeţi secţiunea din instrucţiunile de utilizare care tratează îndrumările pentru selectarea suportului de tipărire, pentru a evita posibilitatea emisiilor periculoase.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Bateria cu litiu existentă în acest produs nu este destinată a fi înlocuită. Există pericol de explozie dacă o baterie cu litiu este înlocuită incorect. Nu reîncărcaţi, nu dezasamblaţi şi nu incineraţi o baterie cu Litiu. Aruncaţi bateriile cu litiu uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu reglementările locale.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie firebinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o atinge.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte peste 18 kg (40 livre) şi necesită două sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanata, pentru a evita rănirea dvs. sau deteriorarea imprimantei, urmaţi aceste indicaţii:
Închideţi imprimanta de la butonul de tensiune, apoi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete.
Deconectaţi toate firele şi cablurile de la imprimantă, înainte de a o muta.
Ridicaţi imprimanta de pe sertarul opţional şi aşezaţi-o alături, evitând ridicarea sertarului şi imprimantei
în acelaşi timp.
Notă: Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta de pe sertarul opţional.
Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cablul sursei de tensiune livrate împreună cu acest produs sau piesa de schimb autorizată de producător.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Asiguraţi-vă că toate conexiunile externe (cum ar fi conexiunile Ethernet şi cele pentru telefonie) sunt instalate corespunzător în port-urile de conectare marcate.
Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru a îndeplini standarde stricte de securitate globală, dacă utilizează componente specifice ale producătorului. Caracteristicile de siguranţă ale unor componente nu sunt întotdeauna evidente. Producătorul nu răspunde în cazul utilizării altor componente înlocuitoare.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu tăiaţi, răsuciţi, legaţi sau striviţi cablul de tensiune şi nu plasaţi obiecte grele pe acesta. Nu amplasaţi cablul de tensiune în locuri în care poate fi întins excesiv sau ros. Nu strângeţi cablul între obiecte cum ar fi mobila şi pereţii. Dacă se întâmplă aşa ceva, există pericol de incendiu sau de electrocutare. Cercetaţi regulat cablul de tensiune pentru a verifica dacă există semne ale unor astfel de probleme. Înainte de a-l inspecta, scoateţi cablul de tensiune din priza electrică.
Page 7
Informaţii de siguranţă 7
Apelaţi la personal de service calificat pentru service sau reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia utilizatorului.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul curăţării părţii exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi deconectaţi toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu instalaţi acest echipament şi nu realizaţi conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi la fax, la cablul de alimentare sau la telefon, în timpul unei furtuni cu fulgere.
ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier suplimentar pentru stabilitate. Trebuie să folosiţi un stand sau un postament pentru imprimantă, dacă utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi una sau mai multe opţiuni de intrare. Dacă aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax este nevoie de mobilier suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi
separat fiecare sertar sau tavă pentru hârtie. Păstraţi închise toate celelalte sertare sau tăvi, până când este necesar să le deschideţi.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau un card de memorie, închideţi imprimanta şi decuplaţi cordonul de alimentare de la priza de perete, înainte de a continua. Dacă aveţi alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Page 8
Informaţii despre imprimantă 8

Informaţii despre imprimantă

Găsirea informaţiilor despre imprimantă

Ce anume căutaţi? Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Instrucţiuni pentru prima instalare:
Conectarea imprimantei
Instalarea software-ului pentru
imprimantă
Configurare şi instrucţiuni supli­mentare pentru utilizarea imprimantei:
Selectarea şi depozitarea hârtiei şi
a suporturilor de imprimare speciale
încărcarea hârtiei
Configurarea setărilor imprimantei
Vizualizarea şi imprimarea
documentelor şi a fotografiilor
Configurarea şi utilizarea software-
ului imprimantei
Configurarea imprimantei într-o
reţea
Îngrijirea şi întreţinerea impri-
mantei
Depanarea şi rezolvarea proble-
melor
Informaţii despre setarea şi configu­rarea caracteristicilor de accesibilitate ale imprimantei dvs.
Documentaţia de configurare - Documentaţia de configurare este livrată împreună cu imprimanta şi este, de asemenea, disponibilă la adresa
http://support.lexmark.com.
ț
Ghidul utilizatorului și Ghidul de referin
http://support.lexmark.com.
la Notă: Aceste ghiduri sunt disponibile și în alte limbi.
Ghidul de accesibilitate Lexmark—Acest ghid este disponibil la adresa
http://support.lexmark.com.
ă rapidă—Aceste ghiduri sunt disponibile
Ajutor pentru utilizarea software-ului de imprimantă
Ajutor pentru Windows sau Mac - Deschideţi un program sau o aplicaţie software a imprimantei, apoi faceţi clic pe Help (Ajutor).
?
Faceţi clic pe
Note:
pentru a vedea informaţii sensibile la context.
Fişierul Help (Ajutor) se instalează automat împreună cu software-ul impri-
mantei.
Software-ul pentru imprimantă este localizat în folderul Program
(Programe) al imprimantei sau pe desktop, în funcţie de sistemul dvs. de operare.
Page 9
Informaţii despre imprimantă 9
Ce anume căutaţi? Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Cele mai recente informaţii supli­mentare, actualizări şi asistenţă tehnică:
Documentaţie
Descărcare drivere
Asistenţă prin chat
Asistenţă prin poştă electronică
Suport pentru voce
Informaţii despre garanţie Informaţiile referitoare la garanţie diferă în funcţie de ţară sau de regiune:
Site-ul Web de asistenţă Lexmark— Notă: Selectaţi ţara sau regiunea dvs., apoi selectaţi produsul pentru a vedea
site-ul de asistenţă corespunzător. Numerele de telefon pentru asistenţă şi orele de program pentru ţara sau
regiunea dvs. pot fi găsite pe site-ul Web de asistenţă sau pe garanţia imprimată livrată împreună cu imprimanta.
Notaţi-vă următoarele informaţii (de pe factura de la magazin şi de pe spatele imprimantei) pentru a le avea la îndemână când contactaţi asistenţa pentru clienţi, în scopul unei deserviri mai rapide:
Numărul tipului de echipament
Numărul de serie
Data achiziţionării
Locul achiziţionării
Pentru S.U.A. - Consultaţi Declaraţia de garanţie limitată, furnizată împreună
cu această imprimantă sau accesați
Pentru celelalte ţări şi regiuni - Consultaţi certificatul de garanţie imprimat,
livrat împreună cu această imprimantă.
http://support.lexmark.com.
http://support.lexmark.com.

Selectarea unei locaţii pentru imprimantă

ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 livre) şi necesită două sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
La selectarea unei locaţii pentru imprimantă, păstraţi suficient spaţiu pentru deschiderea tăvilor, a capacelor şi a uşilor de acces. Dacă intenţionaţi să instalaţi opţiuni, păstraţi suficient spaţiu şi pentru acestea. Cerinţe importante:
Montaţi imprimanta în apropierea unei prize de perete.
Asiguraţi-vă că fluxul de aer din încăpere respectă cea mai recentă revizuire a standardului ASHRAE 62
sau a standardului 156 al Comitetului Tehnic CEN.
• Asiguraţi o suprafaţă plată, rezistentă şi stabilă.
Păstraţi imprimanta:Ferită de fluxul de aer direct al aparatelor de aer condiţionat, al sistemelor de încălzire sau al
ventilatoarelor
Ferită de lumina solară directă, de condiţiile extreme de umiditate sau de fluctuaţiile de temperaturăUscată, curată şi curăţată de praf
Pentru aerisirea corespunzătoare, asiguraţi următorul spaţiu recomandat în jurul imprimantei:
Page 10
Informaţii despre imprimantă 10
5
4
3
2
1 385 mm (15,16 in.)
2 609,6 mm (24,0 inchi)
3 100 mm (3,94 in.)
4 100 mm (3,94 in.)
5 100 mm (3,94 in.)
1

Configuraţiile de imprimantă

Note:
Platforma imprimantei este un cabinet care poate fi transformat într-o platformă cu rotile.
Dacă se utilizează împreună cu o platformă, imprimanta acceptă numai o singură tavă opţională de
550 de coli.
Dacă se utilizează împreună cu o platformă cu rotile, atunci imprimanta acceptă maximum trei tăvi
opţionale de 550 de coli.
10
1
2
3
4
5
6
7
9
8
Page 11
Informaţii despre imprimantă 11
1 Panoul de control al imprimantei
2 Recipient de ieşire standard
3 Alimentator multifuncţional
4 Tavă standard de 150 de coli
5 Tavă standard de 250 de coli
68 Tavă opţională de 550 de coli
9 Platformă cu rotile (transformată dintr-o platformă de imprimantă)
10 Platformă de imprimantă
ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Dacă utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi una sau mai multe opţiuni de intrare, trebuie să folosiţi o platformă sau o bază pentru imprimantă. Dacă aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax, este nevoie de mobilier suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Înţelegerea panoului de control al imprimantei

1
Articol Descriere
1 Afişare Indică starea imprimantei
2 Home (Ecran de
început)
3 Tastatură Vă permite să introduceţi cifre, litere şi simboluri
4 Modul Sleep (Inactiv) Activează modul Sleep (Repaus)
5 Port USB Permite utilizatorului să conecteze la imprimantă o unitate flash USB
Vă permite să navigaţi înapoi la ecranul de început
Notă: La atingerea ecranului sau la apăsarea oricărui buton fizic, imprimanta va ieşi din modul Sleep (Repaus).
Notă: Numai portul USB frontal acceptă unităţi flash.
2
7
3
4 5
6
6 Indicator luminos
Oprit - Imprimanta este oprită.
Verde intermitent - Imprimanta se încălzeşte, procesează date sau imprimă.
Verde continuu - Imprimanta este pornită, dar inactivă.
Roşu continuu - Este necesară intervenţia operatorului.
Galben închis - Imprimanta intră în modul Sleep (Repaus) sau în modul Hibernate
(Hibernare).
Page 12
Informaţii despre imprimantă 12
Articol Descriere
7 Oprire/Revocare Întrerupe activitatea imprimantei
Notă: După ce pe ecran se afişează Stopped (Oprit), se afişează o listă de opţiuni.
Page 13
Despre ecranul de început 13

Despre ecranul de început

Despre ecranul de început

Când imprimanta este pornită, ecranul prezintă un afişaj de bază, numit ecran de început. Utilizaţi butoanele şi pictogramele din ecranul de început pentru a iniţia o acţiune.
Notă: Ecranul de început, pictogramele şi butoanele pot să difere în funcţie de setările de particularizare a ecranului de început, în funcţie de configurarea administrativă şi de soluţiile încorporate active.
1 2 3 4
5678
Atingeţi Pentru
1 Change Language
(Schimbare limbă)
2 Bookmarks (Marcaje) Creaţi, organizaţi şi salvaţi un set de marcaje (adrese URL) într-o afişare de tip arbore
3 Held Jobs (Lucrări în
aşteptare)
4 USB sau unitate flash
USB
5 Meniuri Accesaţi meniurile imprimantei.
6 Status message bar
(Bara cu mesaje de stare)
Schimbaţi limba principală a imprimantei.
cu foldere şi linkuri către fişiere.
Notă: Vizualizarea de tip arbore nu include marcajele create în secţiunea Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe), iar cele din arbore nu pot fi utilizate din
cadrul secţiunii Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe).
Afişaţi toate lucrările în aşteptare curente.
Vizualizaţi, selectaţi sau imprimaţi fotografii şi documente de pe o unitate flash. Notă: Această pictogramă apare doar când reveniţi la ecranul de început în timp ce
o cartelă de memorie sau o unitate flash este conectată la imprimantă.
Notă: Aceste meniuri sunt disponibile numai când imprimanta se află în starea Ready (Pregătit).
Afişaţi starea curentă a imprimantei, cum ar fi Ready (Pregătită) sau Busy
(Ocupată).
Afişaţi condiţiile imprimantei, cum ar fi Fuser missing (Unitate de fuziune
lipsă) sau Cartridge Low (Cartuş consumat).
Afişaţi mesaje de intervenţie şi instrucţiuni legate de modul de eliminare a acestora.
Page 14
Despre ecranul de început 14
Atingeţi Pentru
7 Status/Supplies
(Stare/Consumabile)
Afişaţi un avertisment sau un mesaj de eroare de fiecare dată când imprimanta
necesită o intervenţie pentru a continua procesarea.
Accesaţi ecranul de mesaje pentru mai multe informaţii despre mesaj şi despre
modalitatea de a-l şterge.
8 Sfaturi Deschideţi informaţii de ajutor sensibile la context pe ecranul tactil.
Acesta poate apărea şi pe ecranul de început:
Atingeţi Pentru
Search Held Jobs (Căutare în lucrări în aşteptare) Căutaţi în lucrările în aşteptare curente.

Utilizarea butoanelor ecranului tactil

Notă: Ecranul de început, pictogramele şi butoanele pot varia în funcţie de setările de particularizare, configuraţia administrativă şi soluţiile încorporate active ale ecranului dvs. de început.
Exemplu de ecran tactil
1 2 3 4
10
Atingeţi To (Pentru)
1 Săgeată în sus
2 Folder de ştergere Ştergeţi fişierul pe care l-aţi selectat.
3 Săgeată la stânga
Defilare în sus.
Derulează spre stânga.
9
7
8
6
5
Page 15
Despre ecranul de început 15
Atingeţi To (Pentru)
4 Săgeată la dreapta
5 Mărire prin defilare la dreapta
6 Descreştere prin defilare la stânga
7 Săgeată în jos
8 Accept (Acceptare)
Derulează spre dreapta.
Derulaţi la o altă valoare în ordine crescătoare.
Defilaţi la o altă valoare în ordine descrescătoare.
Defilare în jos.
Salvaţi o setare.
9 Anulare
10 Verso
Reveniţi la ecranul anterior.
Alte butoane ale ecranului tactil
Atingeţi To (Pentru)
Ieşire
Buton radio
Părăsiţi ecranul curent, revenind la ecranul de început.
Selectează sau elimină un element.
Revocaţi o acţiune sau o selecţie.
Revocaţi un ecran şi reveniţi la ecranul anterior.
Page 16
Despre ecranul de început 16
Caracteristici
Caracteristică Descriere
Linia de urmărire a meniului: Meniuri > Settings (Setări) >
Setări de imprimare > Number of Copies (Număr de copii)
Avertizarea de mesaj de asistenţă
Avertisment
În partea superioară a fiecărui ecran de meniu există o linie de urmărire a meniului. Această caracteristică are rolul unei „urme”, arătând calea prin care se ajunge la meniul curent. Ea indică locaţia exactă în cadrul meniurilor.
Opţiunea Număr de copii nu este subliniată, deoarece acesta este ecranul curent. Dacă atingeţi un cuvânt subliniat pe ecranul Number of Copies (Număr de copii) înainte ca opţiunea Number of Copies (Număr de copii) să fie setată şi salvată, selecţia nu este salvată şi nu devine setare prestabilită.
Dacă o funcţie este afectată de un mesaj de asistenţă, apare această pictogramă, iar indicatorul luminos roşu clipeşte.
Dacă survine o stare de eroare, apare această pictogramă.
Page 17
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 17

Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început

Note:
Ecranul de început, pictogramele şi butoanele pot să difere în funcţie de setările de particularizare a
ecranului de început, în funcţie de configurarea administrativă şi de aplicaţiile încorporate active. Unele aplicaţii sunt acceptate numai de anumite modele de imprimantă.
Pot fi disponibile pentru achiziţie soluţii şi aplicaţii suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.lexmark.com sau contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat imprimanta.

Găsirea adresei IP a imprimantei

Notă: Asiguraţi-vă că imprimanta dvs. este conectată la o reţea sau la un server de tipărire.
Cum puteţi găsi adresa IP a imprimantei:
În colţul din stânga sus, pe ecranul de început al acesteia.
Din secţiunea TCP/IP a meniului Reţea/porturi.
Prin imprimarea unei pagini cu setări de reţea sau a unei pagini cu setări pentru meniuri, iar apoi prin
găsirea secţiunii TCP/IP.
Notă: Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.

Accesarea serverului EWS

Embedded Web Server este pagina Web a imprimantei, care vă permite să vizualizaţi şi să configuraţi la distanţă setările imprimantei, chiar şi atunci când nu vă aflaţi fizic în apropierea acesteia.
1 Obţineţi adresa IP a imprimantei:
Din ecranul de început al panoului de control al imprimantei
Din secţiunea TCP/IP a meniului Reţele/porturi
Prin imprimarea unei pagini cu setări de reţea sau a unei pagini cu setări pentru meniuri, iar apoi prin
găsirea secţiunii TCP/IP
Notă: Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
2 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. 3 Apăsaţi Enter.
Notă: Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
Page 18
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 18
Afişarea sau ascunderea pictogramelor în ecranul de început
1 Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări
generale) > Home screen customization (Particularizare ecran de început).
Apare o listă cu funcţii de bază ale imprimantei.
2 Bifaţi casetele de selectare pentru a specifica pictogramele care doriţi să apară în ecranul de început.
Elementele ale căror casete de selectare sunt debifate vor fi ascunse.
3 Faceţi clic pe Submit (Remitere).

Activarea aplicaţiilor din ecranul de început

Pentru informaţii detaliate despre configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început, vizitaţi site-ul Web Lexmark la adresa
Background and Idle Screen (Fundal şi ecran de inactivitate)
Pictogramă Descriere
http://support.lexmark.com.
Aplicaţia vă permite să particularizaţi fundalul şi ecranul de inactivitate pentru ecranul de început al imprimatei.
Pentru a schimba fundalul ecranului de început al imprimantei utilizând panoul de control al imprimantei, procedaţi astfel:
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
Change Background (Modificare fundal) > selectaţi fundalul dorit
2 Atingeţi .
Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe)
Pictogramă Descriere
Aplicaţia vă ajută să simplificaţi şi să uniformizaţi procesele de lucru, permiţându-vă să găsiţi rapid şi să imprimaţi formulare online utilizate frecvent, direct din ecranul de început. De exemplu, puteţi
să imprimaţi cea mai recentă versiune a unui formular exact când aveţi nevoie. Astfel, sunt eliminate inventarele de formulare vechi, care pot să devină învechite.
Notă: Imprimanta trebuie să deţină permisiunea de a accesa folderul de reţea, site-ul FTP sau site-ul Web unde este stocat marcajul. De la computerul pe care este stocat marcajul, utilizaţi setările de partajare, securitate şi paravan de protecţie (firewall) pentru a permite imprimantei cel puţin acces de citire. Pentru ajutor, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu sistemul de operare.
Page 19
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 19
Pentru a configura soluţia Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe), procedaţi astfel:
1 Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings (Setări) > Device Solutions (Soluţii pentru
dispozitive) > Solutions (eSF) - Soluţii (eSF) > Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe).
2 Definiţi marcajele, apoi particularizaţi setările. 3 Faceţi clic pe Apply (Se aplică).
Pentru a utiliza aplicaţia, atingeţi Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe) pe ecranul de început, apoi navigaţi în categoriile de formulare sau căutaţi formulare pe baza numărului, numelui sau descrierii unui formular.
EcoSettings (Setări economice)
Pictogramă Descriere
Aplicaţia vă permite să gestionaţi uşor setările pentru consumul de energie, zgomot, toner şi utilizarea hârtiei, pentru a reduce impactul imprimantei dvs. asupra mediului.
Showroom (Expoziţie)
Pictogramă Descriere
Aplicaţia vă permite să creaţi şi să afişaţi o expunere de diapozitive particularizată pe ecranul tactil al imprimatei. Puteţi să specificaţi cât timp este afişat fiecare diapozitiv, iar imaginile pot fi încărcate de pe o unitate flash sau prin intermediul serverului Embedded Web Server al imprimantei.
Remote Operator Panel (Panou de operare la distanţă)
Această aplicaţie afişează panoul de control al imprimantei pe ecranul computerului şi să permite să interacţionaţi cu panoul de control al imprimantei, chiar şi când nu vă aflaţi fizic în apropierea imprimantei. De pe ecranul computerului, puteţi să vizualizaţi starea imprimantei, să deblocaţi lucrările de imprimare aflate în aşteptare, să creaţi marcaje şi să efectuaţi alte activităţi legate de imprimare pe care le-aţi efectua în mod obişnuit stând lângă imprimantă.
Pentru a activa Remote Operator Panel (Panou de operare de la distanţă), procedaţi astfel:
1 Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings (Setări) > Device Solutions (Soluţii pentru
dispozitive) > Solutions (eSF) - Soluţii (eSF) > Remote Operator Panel (Panou de operare de la distanţă).
2 Bifaţi caseta de selectare Enabled (Activat), apoi particularizaţi setările. 3 Faceţi clic pe Apply (Se aplică).
Page 20
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 20
Pentru a utiliza Remote Operator Panel (Panou de operare de la distanţă), din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) > Remote Operator Panel (Panou de operare de la distanţă) > Launch VNC Applet (Lansare applet VNC).

Exportul şi importul unei configuraţii utilizând serverul Embedded Web Server

Puteţi exporta setările de configuraţie într-un fişier text care poate fi importat şi utilizat ulterior pentru aplicarea setărilor pe una sau mai multe imprimante suplimentare.
Exportul unei configuraţii
1 Din serverul EWS, faceţi clic pe Setări sau Configurare. 2 Faceţi clic pe Soluţii echipament > Soluţii (eSF) sau faceţi clic pe Soluţii încorporate. 3 Din Installed Solutions (Soluţii instalate), faceţi clic pe numele aplicaţiei pe care doriţi să o configuraţi. 4 Faceţi clic pe Configure (Configurare) > Export. 5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului pentru a salva fişierul de configurare, apoi introduceţi un
nume unic pentru fişier sau utilizaţi numele prestabilit.
Notă: Dacă survine o eroare Memorie insuficientă JVM, repetaţi exportul până când fişierul de configurare este salvat.
Importul unei configuraţii
1 Din serverul EWS, faceţi clic pe Setări sau Configurare. 2 Faceţi clic pe Soluţii echipament > Soluţii (eSF) sau faceţi clic pe Soluţii încorporate. 3 Din Installed Solutions (Soluţii instalate), faceţi clic pe numele aplicaţiei pe care doriţi să o configuraţi. 4 Faceţi clic pe Configure (Configurare) > Import. 5 Răsfoiţi până la fişierul de configuraţie salvat, apoi încărcaţi sau examinaţi fişierul.
Notă: Dacă survine o expirare şi apare un ecran gol, reîmprospătaţi browserul, apoi faceţi clic pe Aplicare.
Page 21
Configurarea suplimentară a imprimantei 21

Configurarea suplimentară a imprimantei

Instalarea opţiunilor interne

ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau un card de memorie, închideţi imprimanta şi decuplaţi cordonul de alimentare de la priza de perete, înainte de a continua. Dacă aveţi alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.

Opţiuni interne disponibile

Cartele de memorieMemorie imprimantăMemorie FlashFonturi
Cartele firmwareCoduri de barePrintCryption
Hard disk imprimantă
Porturi Internal Solutions Port (ISP) LexmarkISP serial RS232CISP paralel 1284BISP fără fir MarkNetISP pentru fibră optică MarkNet N8130 10/100ISP pentru Ethernet MarkNet N8120 10/100/1000
TM
TM
N8250 802.11 b/g/n
TM
Notă: Pentru acceptarea ISP este necesar un kit extern.

Accesarea plăcii de sistem

ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
Page 22
Configurarea suplimentară a imprimantei 22
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
1 Scoateţi capacul.
2 Rotiţi şuruburile de pe panoul metalic în sens antiorar pentru a le scoate, apoi trageţi panoul în jos.
Notă: Scoateţi cele două şuruburi indicate în ilustraţie.
1
2
Notă: Nu decuplaţi cablul ventilatorului dacă nu este necesar.
3 Utilizaţi ilustraţia de mai jos pentru a localiza conectorii corespunzători.
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele
electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Conector cablu ventilator
2 Conector cartelă de memorie
3 Conectori pentru cartele de memorie flash şi firmware
4 Conector ISP
5 Conector hard disk
4 Reataşaţi panoul metalic.
Notă: Înainte de a reataşa panoul metalic, asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul ventilatorului în conectorul
său.
Page 23
Configurarea suplimentară a imprimantei 23
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
a Ridicaţi şi reataşaţi panoul metalic.
2
1
b Rotiţi şuruburile de pe panoul metalic în sens orar.
5 Reataşaţi capacul.

Instalarea unei cartele de memorie

ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
Page 24
Configurarea suplimentară a imprimantei 24
O cartelă de memorie opţională poate fi achiziţionată separat şi ataşată la placa de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Note:
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 21.
Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Nu decuplaţi cablul ventilatorului la deschiderea panoului metalic.
Notă:
2 Despachetaţi cartela de memorie.
Notă: Evitaţi atingerea punctelor de conectare de pe marginea cartelei.
3 Pe placa de sistem, deschideţi elementele de prindere ale cartelei de memorie.
4 Aliniaţi crestăturile de pe cartela de memorie cu proeminenţele de pe conector.
Page 25
Configurarea suplimentară a imprimantei 25
1 Crestătură
2 Proeminenţă
5 Împingeţi drept cartela de memorie în conector până când se fixează pe poziţie făcând clic.
2
1
6 Reataşaţi capacul plăcii de sistem.

Instalarea unei cartele de memorie flash sau firmware

Placa de sistem are două conexiuni pentru o cartelă de memorie flash sau firmware opţională. Se poate instala numai câte una dintre aceste cartele, dar conectorii sunt interschimbabili.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Note:
Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Nu decuplaţi cablul ventilatorului la deschiderea panoului metalic.
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 21.
2 Despachetaţi cartela.
Notă: Evitaţi atingerea punctelor de conectare de pe marginea cartelei.
Page 26
Configurarea suplimentară a imprimantei 26
3 Ţinând cartela din lateral, aliniaţi pinii de plastic de pe cartelă cu orificiile de pe placa de sistem.
2
1
1 Pini de plastic
2 Pini de metal
4 Împingeţi ferm cartela pe poziţie.
Note:
Conectorul de pe cartelă trebuie să atingă pe întreaga sa lungime placa de sistem şi să fie la
acelaşi nivel cu aceasta.
Aveţi grijă să nu deterioraţi conectorii.
5 Reataşaţi capacul plăcii de sistem.

Instalarea unui port Internal Solutions Port

Placa de sistem acceptă un port opţional Lexmark Internal Solutions Port (ISP).
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
Page 27
Configurarea suplimentară a imprimantei 27
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Scoateţi capacul.
2 Rotiţi şuruburile de pe panoul metalic în sens antiorar pentru a le scoate, apoi trageţi panoul în jos.
Notă: Scoateţi cele două şuruburi indicate în ilustraţie.
1
2
3 Decuplaţi cablul ventilatorului din conectorul său de pe placa de sistem.
Page 28
Configurarea suplimentară a imprimantei 28
4 Despachetaţi kitul de instalare pentru ISP şi conectivitate.
1 2 3
ISP
1 ISP
2 Element de fixare din plastic
3 Şuruburi
Kit de instalare pentru ISP şi conectivitate
4 Capac din plastic
5 Şuruburi
6 Carcasă de metal
7 Cablu ISP
4
5
67
Notă: Este posibil ca în kitul de instalare pentru ISP şi conectivitate să se afle mai multe piese.
5 Scoateţi cablul ISP vechi.
Page 29
Configurarea suplimentară a imprimantei 29
6 Utilizând un şurub cu piuliţă fluture, ataşaţi elementul de fixare din plastic în partea din spate a ISP.
7 Introduceţi ISP în carcasa de metal.
Notă: Elementul de fixare din plastic ataşat la ISP are trei clape care se vor fixa cu un clic în orificiile
carcasei de metal.
8 Ataşaţi ISP la carcasa de metal utilizând două şuruburi cu piuliţă fluture.
9 Dirijaţi noul cablu ISP prin deschiderea panoului metalic.
Notă: Cablul ISP din kitul de instalare pentru conectivitate este mai lung decât cel vechi.
Page 30
Configurarea suplimentară a imprimantei 30
10 Ataşaţi cablul ISP la conectorul de pe ISP.
11 Ataşaţi ISP la panoul metalic utilizând cele trei şuruburi livrate împreună cu kitul de instalare pentru
conectivitate.
Page 31
Configurarea suplimentară a imprimantei 31
12 Ataşaţi cablul ISP la conectorul de pe placa de sistem.
13 Recuplaţi cablul ventilatorului la conectorul său de pe placa de sistem.
Page 32
Configurarea suplimentară a imprimantei 32
14 Ataşaţi ISP la imprimantă.
15 Fixaţi capacul din plastic peste carcasa de metal.

Instalarea unui hard disk pentru imprimantă

Hard diskul opţional al imprimantei poate fi instalat cu sau fără un port Internal Solutions Port (ISP) Lexmark.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
Page 33
Configurarea suplimentară a imprimantei 33
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Note:
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 21.
Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Nu decuplaţi cablul ventilatorului la deschiderea panoului metalic.
2 Despachetaţi hard diskul imprimantei.
Notă: Nu atingeţi componentele de pe cartelă.
3 Identificaţi conectorul potrivit pe placa de sistem.
Page 34
Configurarea suplimentară a imprimantei 34
4 Aliniaţi distanţierele hard diskului imprimantei cu orificiile de pe placa de sistem, apoi apăsaţi în jos pe
hard diskul imprimantei până ce distanţierele se fixează la locul lor.
5 Introduceţi mufa cablului de interfaţă al hard diskului imprimantei în priza de pe placa de sistem.
6 Reataşaţi capacul plăcii de sistem.

Îndepărtarea hard diskului imprimantei

Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Page 35
Configurarea suplimentară a imprimantei 35
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Note:
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 21.
Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Nu decuplaţi cablul ventilatorului la deschiderea panoului metalic.
2 Decuplaţi interfaţa hard diskului imprimantei de la placa de sistem, lăsând cablul ataşat la hard diskul
imprimantei. Pentru a decupla cablul, strângeţi pedala prizei de la cablul de interfaţă pentru a decupla elementele de prindere înainte de a trage cablul afară.
Page 36
Configurarea suplimentară a imprimantei 36
3 Demontaţi hard diskul imprimantei:
4 Reataşaţi capacul plăcii de sistem.

Instalarea tăvilor opţionale

Ordinea instalării

ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier suplimentar pentru stabilitate. Dacă utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi una sau mai multe opţiuni de intrare, trebuie să folosiţi o platformă sau o bază pentru imprimantă. Dacă aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax, este nevoie de mobilier suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
Instalaţi imprimanta şi toate opţiunile achiziţionate, în următoarea ordine:
Platformă
Tăvi opţionale de 550 de coli
Printer (Imprimantă)
Pentru informaţii suplimentare despre transformarea unei platforme într-o platformă cu rotile şi despre instalarea unei platforme, a unei platforme cu rotile sau a unei tăvi opţionale de 550 de coli, consultaţi documentaţia care însoţeşte echipamentul opţional ales pentru imprimantă.
www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Instalarea unei platforme şi a unei tăvi opţionale

Notă: Dacă se utilizează împreună cu o platformă, imprimanta acceptă numai o singură tavă opţională de 550 de coli.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 livre) şi necesită două sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
Page 37
Configurarea suplimentară a imprimantei 37
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă.
1 Despachetaţi tava opţională şi platforma, apoi îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
1 Tavă opţională de 550 de coli
2 Platformă
1
4
3
2
3 Elemente de fixare şi şuruburi
4 Şuruburi cu piuliţă fluture
2 Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete înainte de a continua. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
Page 38
Configurarea suplimentară a imprimantei 38
3 Ataşaţi şuruburile cu piuliţă fluture în partea de sus a platformei.
Page 39
Configurarea suplimentară a imprimantei 39
4 Aliniaţi tava opţională cu platforma, apoi coborâţi imprimanta pe tavă.
5 Fixaţi tava standard de cea opţională utilizând elementele de fixare furnizate împreună cu tava opţională.
a Deschideţi tava standard de 250 de coli şi pe cea opţională de 550 de coli.
Page 40
Configurarea suplimentară a imprimantei 40
b Scoateţi şurubul din tava de 250 de coli.
c Amplasaţi un element de fixare peste orificiul şurubului şi fixaţi-l cu şurubul.
d Închideţi tăvile.
6 Blocaţi tava opţională de 550 de coli pe platforma.
a Deschideţi tava opţională de 550 de coli şi scoateţi şurubul.
Page 41
Configurarea suplimentară a imprimantei 41
b Deschideţi platforma.
c Amplasaţi un element de fixare peste orificiul şurubului şi fixaţi-l cu şurubul.
d Închideţi tava opţională şi platforma.
7 Cuplaţi conexiunile electrice dintre tăvi.
8 Ataşaţi elementele de fixare în partea din spate a imprimantei, a tăvii opţionale şi a platformei.
1
2
1 Element de fixare pentru fixarea tăvii opţionale de imprimantă
2 Element de fixare pentru blocarea tăvii opţionale pe platformă
Page 42
Configurarea suplimentară a imprimantei 42
a Introduceţi elementele de fixare în sloturile amplasate în partea din spate a tăvii opţionale şi a
platformei.
b Asiguraţi elementele de fixare cu şuruburi.
c Introduceţi elementele de fixare în sloturile amplasate în partea din spate a imprimantei şi a tăvii
opţionale.
Page 43
Configurarea suplimentară a imprimantei 43
d Asiguraţi elementele de fixare cu şuruburi.
9 Introduceţi bazele în sloturile amplasate în părţile laterale ale platformei şi asiguraţi-le cu şuruburi.
10 Porniţi din nou imprimanta. 11 Setaţi software-ul imprimantei astfel încât să recunoască sursa opţională de intrare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pagina 52.
„Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare” de la

Instalarea tăvilor de 550 de coli

Note:
Imprimanta acceptă maximum trei tăvi opţionale de 550 de coli.
Când instalaţi trei tăvi opţionale de 550 de coli, utilizaţi o platformă transformată într-o platformă cu
rotile.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 livre) şi necesită două sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
Page 44
Configurarea suplimentară a imprimantei 44
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă.
1 Despachetaţi tava opţională şi platforma, apoi îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
1 Tavă opţională de 550 de coli
2 Platformă
1
4
3
2
3 Elemente de fixare şi şuruburi
4 Şuruburi cu piuliţă fluture
2 Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete înainte de a continua. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
3 Transformaţi platforma într-o platformă cu rotile.
a Scoateţi cele patru şuruburi din interiorul platformei.
Page 45
Configurarea suplimentară a imprimantei 45
b Ridicaţi partea superioară a platformei, omiţând baza.
4 Ataşaţi şuruburile cu piuliţă fluture la platforma cu rotile.
Page 46
Configurarea suplimentară a imprimantei 46
5 Aliniaţi tăvile cu platforma cu rotile, apoi coborâţi imprimanta pe tăvi.
6 Fixaţi tava standard de cea opţională utilizând elementele de fixare furnizate împreună cu tava opţională.
a Deschideţi tava standard de 250 de coli şi pe cea opţională de 550 de coli.
Page 47
Configurarea suplimentară a imprimantei 47
b Scoateţi şurubul din tava de 250 de coli.
c Amplasaţi un element de fixare peste orificiul şurubului şi fixaţi-l cu şurubul.
d Închideţi tăvile.
7 Fixaţi tăvile opţionale de 550 de coli una de cealaltă utilizând şuruburile furnizate împreună cu tăvile.
a Scoateţi sertarul tăvii superioare opţionale de 550 de coli. Lăsaţi tăvile opţionale inferioare deschise.
Page 48
Configurarea suplimentară a imprimantei 48
b Introduceţi mâna în tava opţională inferioară şi introduceţi un şurub, împingându-l în sus, spre tava
opţională de deasupra.
1 2
8 Cuplaţi conexiunile electrice dintre tăvi.
9 Ataşaţi elementele de fixare în partea din spate a imprimantei şi a tăvilor opţionale.
a Introduceţi elementele de fixare în sloturile amplasate în partea din spate a tăvilor opţionale.
Page 49
Configurarea suplimentară a imprimantei 49
b Asiguraţi elementele de fixare cu şuruburi.
c Introduceţi elementele de fixare în sloturile amplasate în partea din spate a imprimantei şi a tăvii
opţionale.
d Asiguraţi elementele de fixare cu şuruburi.
Page 50
Configurarea suplimentară a imprimantei 50
10 Introduceţi bazele în sloturile amplasate în părţile laterale ale platformei cu rotile şi asiguraţi-le cu şuruburi.
11 Porniţi din nou imprimanta. 12 Setaţi software-ul imprimantei astfel încât să recunoască sursa opţională de intrare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pagina 52.
„Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare” de la

Ataşarea cablurilor

ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu instalaţi acest produs şi nu realizaţi conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi un cablu de tensiune, o caracteristică da fax sau un cablu USB, în timpul unei furtuni cu fulgere.
Conectaţi imprimanta la computer utilizând un cablu USB sau un cablu Ethernet.
Asiguraţi-vă că se potrivesc următoarele:
Simbolul USB de pe cablu corespunde simbolului USB de pe imprimantă
Cablul Ethernet corespunde portului Ethernet
1
2
Page 51
Configurarea suplimentară a imprimantei 51
1 port USB
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi cablul USB, niciun adaptor de reţea sau imprimanta în zona
indicată în timpul imprimării. Se poate produce o pierdere de date sau o defecţiune.
2 port Ethernet

Verificarea configurării imprimantei

După instalarea tuturor opţiunilor hardware şi software şi pornirea imprimantei, verificaţi dacă imprimanta este configurată corect, imprimând următoarele:
Pagina cu setări pentru meniuri-Utilizaţi această pagină pentru a verifica dacă toate opţiunile
imprimantei sunt instalate corect. Va apărea o listă cu opţiunile instalate în partea inferioară a paginii. Dacă o opţiune instalată nu este listată, aceasta nu este instalată corect. Scoateţi opţiunea şi instalaţi-o din nou.
Pagina de configurare a reţelei - Dacă imprimanta dispune de capacităţi de comunicare prin Ethernet
sau fără fir, imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru verificarea conexiunii în reţea. Această pagină oferă şi informaţii importante legate de configurarea tipăririi în reţea.

Imprimarea unei pagini cu setările de meniu

Din ecranul de început, navigaţi la:
> Reports (Rapoarte) > Menu Settings Page (Pagină de setări meniuri)

Imprimarea unei pagini de configurare pentru reţea

Dacă imprimanta este conectată la o reţea, imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea pentru a verifica conexiunea la reţea. Această pagină oferă şi informaţii importante legate de configurarea imprimării în reţea.
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
> Reports (Rapoarte) > Network Setup Page (Pagină de configurare pentru reţea)
2 Consultaţi prima secţiune a paginii de configurare pentru reţea pentru a verifica dacă starea este
Connected (Conectat).
Dacă starea afişată este Not Connected (Neconectat), conexiunea la reţeaua LAN poate să nu fie activă sau poate să existe o defecţiune a cablului de reţea. Consultaţi persoana care asigură asistenţa sistemului pentru a afla o soluţie, apoi imprimaţi altă pagină de configurare pentru reţea.

Configurarea software-ului imprimantei

Instalarea imprimantei

1 Obţineţi o copie a pachetului de instalare a software-ului. 2 Executaţi scriptul de instalare a software-ului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului. 3 Pentru utilizatorii Macintosh, adăugaţi o imprimantă.
Notă: Obţineţi adresa IP a imprimantei din secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Page 52
Configurarea suplimentară a imprimantei 52

Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare

Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul de imprimante.
În Windows 8
Din secţiunea Căutare, tastaţi rulare şi apoi navigaţi la: Executare > tastaţi control imprimante >OK
În Windows 7 sau versiunile anterioare
a Faceţi clic pe sau pe Start, apoi faceţi clic pe Executare. b Tastaţi control imprimante. c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
2 Selectaţi imprimanta pe care doriţi să o actualizaţi şi apoi alegeţi oricare dintre următoarele variante:
Pentru Windows 7 sau variante ulterioare, selectaţi Proprietăţi imprimantă.
Pentru versiuni anterioare, selectaţi Proprietăţi.
3 Navigaţi la fila Configuraţie, apoi selectaţi Actualizare imediată Interogare imprimantă. 4 Aplicaţi modificările.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences (Preferinţe sistem) din meniul Apple, navigaţi la imprimantă, apoi selectaţi
Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
2 Navigaţi în lista opţiunilor hardware şi adăugaţi toate opţiunile instalate. 3 Aplicaţi modificările.

Acces la reţea

Notă: Un Service Set Identifier (Identificator set servicii) (SSID) este un nume asociat unei reţele fără fir. Wireless Encryption Protocol (WEP) şi Wi-Fi Protected Access (WPA) sunt tipuri de securitate utilizate într­o reţea.

Pregătirea configurării imprimantei într-o reţea Ethernet

Pentru configurarea imprimantei într-o reţea Ethernet, pregătiţi următoarele informaţii înainte de a începe:
Notă: Dacă reţeaua asociază automat adrese IP computerelor şi imprimantelor, continuaţi cu instalarea imprimantei.
O adresă IP validă, unică, pe care imprimanta o va utiliza în reţea
Gateway-ul reţelei
Page 53
Configurarea suplimentară a imprimantei 53
Masca de reţea
Un nume de recunoaştere pentru imprimantă (opţional)
Notă: Un nume de recunoaştere vă ajută să identificaţi mai uşor imprimanta în reţea. Aveţi posibilitatea să alegeţi să utilizaţi numele de recunoaştere implicit pentru imprimantă sau să îi atribuiţi un nume pe care să vi-l amintiţi mai uşor.
Veţi avea nevoie de un cablu Ethernet pentru a conecta imprimanta la reţea şi un port disponibil prin care imprimanta să se conecteze fizic la reţea. Pentru a evita potenţiale probleme cauzate de un cablu defect, utilizaţi un cablu de reţea nou ori de câte ori este posibil.

Pregătirea configurării imprimantei fără fir într-o reţea fără fir

Note:
Asiguraţi-vă că punctul de acces (routerul fără fir) este pornit şi funcţionează corespunzător.
Nu conectaţi cablurile de instalare sau de reţea până ce nu vi se solicită acest lucru în software-ul de
configurare.
Asiguraţi-vă că aveţi următoarele informaţii înainte de a configura imprimanta într-o reţea fără fir:
SSID—SSID este cunoscut, de asemenea, ca nume al reţelei.
Wireless Mode (Mod fără fir) sau Network Mode (Mod reţea) - modul este fie infrastructură, fie ad hoc.
Canal (pentru reţele ad hoc)-În cazul reţelelor cu infrastructură, valoarea pentru canal este stabilită
automat. Unele reţele ad-hoc vor necesita, de asemenea, o setare automată. Consultaţi persoana responsabilă cu
asistenţa de sistem, dacă nu sunteţi sigur ce canal să selectaţi.
Security Method (Metodă de securitate) - Există patru opţiuni de bază pentru metoda de securitate:Cheia WEP
Dacă reţeaua utilizează mai multe chei WEP, introduceţi până la patru chei în spaţiile furnizate. Selectaţi cheia utilizată în prezent în reţea selectând cheia implicită de transmitere WEP.
cheie sau cod de acces WPA sau WPA2
WPA include criptarea ca strat suplimentar de securitate. Opţiunile sunt AES sau TKIP. Criptarea trebuie setată la acelaşi tip pe router şi pe imprimantă; în caz contrar, imprimanta nu va fi capabilă să comunice în reţea.
802.1X–RADIUS
Dacă instalaţi imprimanta într-o reţea 802.1X, veţi avea nevoie de următoarele:
Tip de autentificare
Tip de autentificare internă
Nume de utilizator şi parolă 802.1X
Certificate
No security (Fără securitate)
Dacă reţeaua fără fir nu utilizează niciun tip de securitate, nu veţi avea nicio informaţie de securitate.
Notă: Utilizarea unei reţele fără fir nesecurizate nu este recomandată.
Note:
– Dacă nu cunoaşteţi SSID-ul pentru reţeaua la care este conectat computerul, lansaţi utilitarul fără fir al
adaptorului de reţea al computerului şi căutaţi numele reţelei. Dacă nu puteţi să găsiţi SSID-ul sau
Page 54
Configurarea suplimentară a imprimantei 54
informaţiile de securitate pentru reţea, consultaţi documentaţia care a însoţit punctul de acces sau contactaţi persoana care asigură asistenţa sistemului.
– Pentru a găsi cheia sau codul de acces WPA/WPA2 prepartajat al reţelei fără fir, consultaţi
documentaţia care a fost furnizată cu punctul de acces, serverul Embedded Web Server asociat cu punctul de acces sau consultaţi persoana care asigură asistenţa sistemului.

Instalarea imprimantei într-o reţea fără fir (Windows)

Înainte de instalarea imprimantei într-o reţea fără fir, asiguraţi-vă că:
Reţeaua fără fir este configurată şi funcţionează corect.
Computerul pe care îl utilizaţi este conectat la aceeaşi reţea fără fir în care doriţi să instalaţi şi imprimanta.
1 Conectaţi cablul de tensiune la imprimantă, apoi la o priză cu împământare corespunzătoare şi porniţi
imprimanta.
1
2
Notă: Asiguraţi-vă că imprimanta şi computerul sunt pornite şi pregătite complet.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu conectaţi cablul USB decât atunci când vi se solicită pe ecranul
computerului.
2 Obţineţi o copie a pachetului de instalare a software-ului.
De pe CD-ul Software şi documentaţie primit odată cu imprimanta.
De pe site-ul nostru web:
Accesaţi
ASISTENŢĂ ŞI DESCĂRCĂRI > selectaţi imprimanta > selectaţi sistemul de operare
http://support.lexmark.com şi navigaţi la:
3 Faceţi dublu clic pe pachetul de instalare a software-ului.
Aşteptaţi să apară fereastra de dialog pentru instalare. Dacă utilizaţi CD-ul Software şi documentaţie şi dialogul de instalare nu apare, atunci procedaţi astfel:
În Windows 8
Utilizând butonul Search (Căutare), introduceţi textul run (executare) şi navigaţi la: Lista de aplicaţii >Run (Executare) > introduceţi textul D:\setup.exe >OK
Page 55
Configurarea suplimentară a imprimantei 55
În Windows 7 şi versiunile anterioare
a
Faceţi clic pe sau pe Start şi pe Run (Executare).
b În caseta de dialog Start Search (Pornire căutare) sau Run (Executare), introduceţi D:\setup.exe. c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
Notă: D este litera unităţii CD sau DVD.
4 Daţi clic pe Install (Instalare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului. 5 Când vi se solicită să alegeţi un tip de conexiune, selectaţi Wireless connection (Conexiune fără fir). 6 Din dialogul Wireless Configuration (Configurare fără fir), selectaţi Guided Setup (Recommended) -
Configurare asistată (Recomandat).
Notă: Alegeţi Advanced Setup (Configurare complexă) numai dacă doriţi să particularizaţi
instalarea.
7 Conectaţi temporar un cablu USB între computerul din reţeaua fără fir şi imprimantă.
2
1
Notă: După configurarea imprimantei, software-ul vă îndrumă să deconectaţi cablul USB temporar pentru a imprima în modul fără fir.
8 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Notă: Pentru informaţii suplimentare privind permiterea accesului altor computere în reţea pentru utilizarea
imprimantei fără fir, consultaţi Ghidul pentru lucrul în reţea.

Instalarea imprimantei într-o reţea fără fir (Macintosh)

Notă: Asiguraţi-vă că deconectaţi cablul Ethernet la instalarea imprimantei într-o reţea fără fir.
Pregătirea pentru configurarea imprimantei
1
Conectaţi cablul de tensiune la imprimantă, apoi la o priză cu împământare corespunzătoare şi porniţi imprimanta.
1
2
Page 56
Configurarea suplimentară a imprimantei 56
2 Localizaţi adresa MAC a imprimantei.
a De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Reports (Rapoarte) > >Network Setup Page (Pagină de configurare pentru reţea) >
sau
>Reports (Rapoarte) >Network Setup Page (Pagină de configurare pentru reţea)
b În secţiunea Standard Network Card (Placă de reţea standard), căutaţi UAA (MAC).
Notă: Veţi avea nevoie ulterior de aceste informaţii.
Introduceţi informaţiile despre imprimantă
1
Accesaţi opţiunile AirPort:
În Mac OS X versiunea 10.5 sau o versiune ulterioară
Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
System Preferences (Preferinţe sistem) >Network (Reţea) >WiFi
System Preferences (Preferinţe sistem) >Network (Reţea) >AirPort
Pentru Mac OS X versiunea 10.4
Din Finder (Selector), navigaţi la:
Applications (Aplicaţii) >Internet Connect (Conectare la Internet) >AirPort
2 Din meniul popup Network Name (Nume reţea), selectaţi print server [yyyyyy] (server de imprimare
[yyyyyy]), unde y-urile sunt ultimele şase cifre ale adresei MAC localizate pe foaia de adrese MAC.
3 Deschideţi un browser Web. 4 Din meniul Bookmarks (Marcaje), selectaţi, selectaţi Show (Afişare) sau Show All Bookmarks (Afişarea
tuturor marcajelor).
5 Sub COLLECTIONS (COLECŢII), selectaţi Bonjour sau Rendezvous, apoi faceţi dublu clic pe numele
imprimantei.
Notă: Aplicaţia desemnată sub numele Rendezvous în Mac OS X versiunea 10.2 este denumită acum Bonjour de compania Apple Inc.
6 Din Embedded Web Server, navigaţi la locaţia informaţiilor cu setările reţelei fără fir.
Configuraţi imprimanta pentru acces fără fir
1
Tastaţi numele de reţea (SSID) în câmpul corespunzător.
2 Dacă utilizaţi un punct de acces (router fără fir), selectaţi Infrastructure (Infrastructură) ca setare
Network Mode (Mod Reţea).
3 Selectaţi tipul de securitate pe care doriţi să îl utilizaţi pentru protejarea reţelei fără fir. 4 Introduceţi informaţiile de securitate necesare pentru conectarea imprimantei la reţeaua fără fir. 5 Faceţi clic pe Submit (Remitere). 6 Deschideţi aplicaţia AirPort pe computer:
Page 57
Configurarea suplimentară a imprimantei 57
În Mac OS X versiunea 10.5 sau o versiune ulterioară
Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
System Preferences (Preferinţe sistem) >Network (Reţea) >WiFi
System Preferences (Preferinţe sistem) >Network (Reţea) >AirPort
Pentru Mac OS X versiunea 10.4
Din Finder (Selector), navigaţi la:
Applications (Aplicaţii) >Internet Connect (Conectare la Internet) >AirPort
7 Din meniul popup Network (Reţea), selectaţi numele reţelei fără fir.
Configuraţi computerul pentru a utiliza imprimanta în mod fără fir
Pentru a tipări la o imprimantă din reţea, fiecare utilizator Macintosh trebuie să instaleze un fişier de driver personalizat pentru imprimantă şi să creeze o coadă de tipărire în utilitarul de configurare a imprimantei sau în Print Center (Centrul de imprimare).
1 Instalaţi un fişier driver de imprimantă pe computer:
a Obţineţi o copie a pachetului de instalare a software-ului.
De pe CD-ul Software şi documentaţie primit odată cu imprimanta.
De pe site-ul nostru web:
Accesaţi
ASISTENŢĂ ŞI DESCĂRCĂRI > selectaţi imprimanta > selectaţi sistemul de operare
http://support.lexmark.com şi navigaţi la:
b Daţi dublu clic pe pachetul de instalare al imprimantei. c Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului. d Selectaţi o destinaţie, apoi daţi clic pe Continue (Continuare). e Din ecranul Easy Install (Instalare uşoară), daţi clic pe Install (Instalare).
f Introduceţi parola de utilizator, apoi daţi clic pe OK.
Toate aplicaţiile necesare sunt instalate pe computer.
g Daţi clic pe Close (Închidere) după terminarea instalării.
2 Adăugaţi imprimanta:
a Pentru imprimare IP:
În Mac OS X versiunea 10.5 sau o versiune ulterioară
1 Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
System Preferences (Preferinţe sistem) >Print & Scan (Imprimare şi scanare)
System Preferences (Preferinţe sistem) >Print & Fax (Imprimare şi fax)
2 Daţi clic pe +. 3 Dacă este necesar, daţi clic pe Add Printer or Scanner (Adăugare imprimantă sau scanner)
sau pe Add Other Printer or Scanner (Adăugare altă imprimantă sau scanner).
4 Daţi clic pe fila IP. 5 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul adresă, apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Page 58
Configurarea suplimentară a imprimantei 58
Pentru Mac OS X versiunea 10.4
1 Din Finder (Selector), navigaţi la:
Applications (Aplicaţii) >Utilities (Utilitare)
2 Faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar de configurare imprimantă) sau pe Print
Center (Centru de imprimare).
3 Din Printer List (Listă imprimante), alegeţi Add (Adăugare), apoi faceţi clic pe IP Printer
(Imprimantă IP).
4 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul adresă, apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
b Pentru imprimarea AppleTalk:
Note:
Asiguraţi-vă că AppleTalk este activat pe imprimanta dvs.
Această caracteristică este acceptată numai în Mac OS X versiunea 10.5 şi versiunile
anterioare.
Pentru Mac OS X versiunea 10.5
1 Din meniul Apple, navigaţi la:
System Preferences (Preferinţe sistem) >Print & Fax (Imprimare şi fax)
2 Daţi clic pe +, apoi navigaţi la:
AppleTalk > selectaţi imprimanta din listă >Add (Adăugare)
Pentru Mac OS X versiunea 10.4
1 Din Finder (Selector), navigaţi la:
Applications (Aplicaţii) >Utilities (Utilitare)
2 Faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar de configurare imprimantă) sau pe Print
Center (Centru de imprimare).
3 Din Printer List (Listă imprimante), faceţi clic pe Add (Adăugare). 4 Daţi clic pe fila Default Browser (Browser implicit) >More Printers (Mai multe imprimante). 5 Din primul meniu pop-up, selectaţi AppleTalk. 6 Din al doilea meniu pop-up, selectaţi Local AppleTalk Zone (Zonă locală AppleTalk). 7 Selectaţi imprimanta din listă, apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Page 59
Configurarea suplimentară a imprimantei 59

Modificarea setărilor portului după instalarea unei reţele noi ISP

Note:
Dacă imprimanta are o adresă IP statică, nu trebuie să faceţi nicio modificare.
În cazul în care computerele sunt configurate să utilizeze un nume de reţea în locul unei adrese IP,
atunci nu trebuie făcute modificări.
Dacă adăugaţi un ISP fără fir la o imprimantă configurată anterior pentru o conexiune Ethernet,
asiguraţi-vă că imprimanta este deconectată de la reţeaua Ehternet.
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul de imprimante. 2 Din meniul de comenzi rapide al imprimantei cu ISP nou, deschideţi proprietăţile imprimantei. 3 Configuraţi portul din listă. 4 Actualizaţi adresa IP. 5 Aplicaţi modificările.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences, din meniul Apple, navigaţi la lista de imprimante şi apoi selectaţi + >IP. 2 Introduceţi adresa IP în câmpul de adrese. 3 Aplicaţi modificările.

Configurarea imprimării seriale (numai Windows)

După instalarea portului serial sau de comunicaţii (COM), configuraţi imprimanta şi computerul.
Notă: Imprimarea prin cablu serial reduce viteza de imprimare.
1 Setaţi parametrii din imprimantă.
a Din panoul de control, navigaţi la meniul cu setările portului. b Localizaţi meniul pentru setările portului serial şi apoi ajustaţi setările, dacă este necesar.
c Salvaţi setările. 2 Din computer, deschideţi folderul de imprimante şi apoi selectaţi imprimanta. 3 Deschideţi proprietăţile imprimantei şi apoi selectaţi portul COM din listă. 4 Configuraţi parametrii portului COM în Managerul de dispozitive.
Utilizaţi caseta de dialog Executare pentru a deschide linia de comandă şi apoi tastaţi devmgmt.msc.
Page 60
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului 60

Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului

Compania Lexmark este angajată în acţiunile de protejare a mediului şi îmbunătăţeşte continuu imprimantele sale pentru a reduce impactul acestora asupra mediului. Proiectăm având în vedere mediul înconjurător, ne alegem ambalajele astfel încât să reducem cantitatea acestora şi oferim programe de colectare şi reciclare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:
Capitolul Notificări
Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Selectând anumite setări sau activităţi cu imprimanta, aveţi posibilitatea să reduceţi şi mai mult impactul acesteia. Acest capitol descrie setările şi activităţile care pot conduce la rezultate sporite de protejare a mediului.

Economia de hârtie şi toner

Studiile arată că 80% dintre emisiile de bioxid de carbon generate de o imprimantă sunt legate de utilizarea hârtiei. Puteţi să reduceţi în mod semnificativ emisiile de bioxid de carbon utilizând hârtie reciclată şi următoarele sugestii pentru imprimare, cum ar fi imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei şi imprimarea mai multor pagini pe aceeaşi parte a unei singure coli de hârtie.
Pentru informaţii despre modul în care puteţi economisi imediat hârtie şi energie, consultaţi
EcoMode (Mod Economic)” de la pagina 61.

Utilizarea hârtiei reciclate

Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark susţine utilizarea hârtiei reciclate de birou produsă special pentru imprimantele cu laser/LED. Pentru informaţii suplimentare despre hârtia reciclată potrivită imprimantei dvs., consultaţi
„Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou” de la pagina 76.

Economisirea consumabilelor

Utilizaţi ambele feţe ale colii de hârtie
Dacă modelul imprimantei dvs. permite imprimarea duplex, puteţi determina dacă materialul imprimat apare pe una sau pe ambele feţe ale hârtiei.
„Utilizarea
Note:
Imprimarea pe două feţe este setarea implicită pentru driverul de imprimare.
Pentru o listă completă a produselor acceptate şi a ţărilor, accesaţi http://support.lexmark.com.
Page 61
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului 61
Plasaţi mai multe pagini pe o coală de hârtie
Puteţi imprima până la 16 pagini consecutive ale unui document cu mai multe pagini pe o faţă a unei singure coli de hârtie prin setarea imprimării mai multor pagini pe o coală (opţiunea Câte N) pentru lucrarea de imprimare.
Verificaţi corectitudinea primei dvs. schiţe
Înainte de a imprima un document sau de a realiza mai multe copii ale acestuia:
Utilizaţi funcţia de previzualizare pentru a vedea cum arată documentul înainte de a-l imprima.
Imprimaţi o copie a documentului pentru a verifica corectitudinea conţinutului şi a formatului.
Evitaţi blocajele de hârtie
Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Evitarea blocajelor” de la pagina 162.

Economisirea energiei

Utilizarea EcoMode (Mod Economic)
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări generale) > Eco-Mode (Mod Economic) >
selectaţi o setare > Submit (Remitere)
Alegeţi Pentru
Off (Dezactivat) Utilizaţi setările implicite din fabrică pentru toate setările asociate cu EcoMode (Mod Economic).
Această setare furnizează suport pentru specificaţiile de performanţă ale imprimantei dvs.
Energy (Energie) Reduceţi utilizarea energiei, mai ales atunci când imprimanta este inactivă.
Motoarele imprimantei nu pornesc decât atunci când este pregătită pentru imprimare. Puteţi
observa o scurtă întârziere înainte ca prima pagină să fie imprimată.
Imprimanta intră în modul Sleep (Repaus) după un minut de inactivitate.
Când imprimanta intră în modul Sleep (Repaus), luminile afişajului din panoul de control al
imprimantei şi luminile recipientului de ieşire standard se sting.
Dacă scanarea este acceptată, lămpile scanerului sunt activate numai atunci când este
începută o lucrare de scanare.
Energy/Paper (Energie/Hârtie)
Paper (Hârtie)
Utilizaţi toate setările asociate cu modurile Energy (Energie) şi Paper (Hârtie).
Activaţi caracteristica faţă-verso automat.
Dezactivaţi caracteristicile de imprimare a jurnalului.
Page 62
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului 62

Reducerea zgomotului imprimantei

Pentru a selecta o setare corespunzătoare modului Quiet (Silenţios) utilizând serverul Embedded Web Server:
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări generale) > Quiet Mode (Modul
Silenţios) > selectaţi o setare > Submit (Remitere).
Alegeţi Pentru
Off (Dezactivat)
Notă: Dacă selectaţi în driver Photo (Foto), se poate
dezactiva modul Quiet (Silenţios) şi, astfel, se obţine o calitate mai bună a imprimării şi viteză de imprimare completă.
On (Activat) Reduceţi zgomotul imprimantei.
Utilizaţi setările implicite din fabrică. Această setare furnizează suport pentru speci­ficaţiile de performanţă ale imprimantei dvs.
Lucrările de imprimare vor fi procesate la o viteză redusă.
Motoarele imprimantei nu pornesc decât atunci când un document este pregătit
pentru imprimare. Va exista o întârziere scurtă înainte ca prima pagină să fie imprimată.
Dacă imprimanta dvs. are facilităţi de fax, sunetele faxului sunt reduse sau dezac-
tivate, inclusiv acelea produse de difuzorul şi de soneria faxului. Faxul este trecut în modul în aşteptare.
Sunetele pentru control alarmă şi alarmă cartuş sunt oprite.
Imprimanta va ignora comanda Advance Start (Pornire complexă).

Reglarea modului Sleep (Repaus)

1 Din ecranul de început, navigaţi la:
>Setări >Setări generale >Expirări >Mod Repaus
2 În câmpul Mod Repaus, selectaţi numărul de minute cât va aştepta imprimanta înainte să intre în modul
Repaus.
3 Aplicaţi modificările.

Utilizarea modului Hibernate (Hibernare)

Modul Hibernate (Hibernare) este un mod de funcţionare cu un consum de energie extrem de redus. La funcţionarea în modul Hibernate (Hibernare), toate celelalte sisteme şi dispozitive sunt oprite în siguranţă.
Utilizarea serverului Embedded Web Server
1
Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Page 63
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului 63
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări generale) > Sleep Button Settings (Setări
buton Repaus).
3 Din meniul vertical Press Sleep Button (Apăsare buton Repaus) sau Press and Hold Sleep Button (Apăsare
şi menţinere buton Repaus), selectaţi Hibernate (Hibernare).
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Settings (Setări) > General Settings (Setări generale) > Press Sleep Button (Apăsare buton
Repaus) sau Press and Hold Sleep Button (Apăsare şi menţinere buton Repaus) > Hibernate (Hibernare)
2 Atingeţi .

Reglarea luminozităţii ecranului imprimantei

Pentru a economisi energie sau dacă aveţi probleme la citirea ecranului, reglaţi luminozitatea acestuia.
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Vizualizaţi adresa IP a imprimantei în secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >General Settings (Setări generale). 3 În câmpul Screen Brightness (Luminozitate ecran), introduceţi procentul de luminozitate dorit pentru ecran. 4 Faceţi clic pe Remitere.

Reciclarea

Lexmark oferă programe de colectare şi abordări progresive de protejare a mediului prin reciclare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:
Capitolul Notificări
Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Page 64
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului 64

Reciclarea produselor Lexmark

Dacă doriţi să returnaţi produsele Lexmark pentru reciclare:
1 Accesaţi www.lexmark.com/recycle. 2 Găsiţi tipul de produs pentru reciclare, apoi selectaţi ţara sau regiunea din listă. 3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Notă: Consumabilele şi componentele hardware ale imprimantei, neincluse în programele de colectare
Lexmark, pot fi reciclate prin intermediul centrului dvs. local de reciclare. Contactaţi centrul local de reciclare pentru a determina elementele pe care le acceptă.

Reciclarea ambalajului Lexmark

Lexmark se străduieşte continuu să reducă la minimum ambalajul. Un ambalaj mai puţin voluminos ne asigură că imprimantele Lexmark sunt transportate într-un mod foarte eficient şi foarte atent cu mediul înconjurător şi că există o cantitate mică de ambalaj de înlăturat. Aceste măsuri de eficienţă duc la mai puţine emisii ale gazelor se seră, la economii de energie şi la economisirea resurselor naturale.
Cutiile de carton Lexmark sunt 100% reciclabile acolo unde există instalaţii de reciclare a cartonului prin pliere. Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Spuma utilizată la ambalarea produselor Lexmark este reciclabilă acolo unde există instalaţii de reciclare a spumei. Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Atunci când înapoiaţi un cartuş la Lexmark, puteţi să reutilizaţi cutia în care a fost livrat cartuşul. Lexmark va recicla această cutie.

Returnarea cartuşelor Lexmark pentru reutilizare sau reciclare

Programul Lexmark de colectare a cartuşelor deviază anual milioane de cartuşe Lexmark de la drumul lor către gropile de gunoi, oferind clienţilor Lexmark o metodă simplă şi gratuită de returnare a cartuşelor uzate către Lexmark, pentru reutilizare şi reciclare. Cartuşele goale returnate la Lexmark sunt, în proporţie de 100%, fie reutilizate, fie dezmembrate pentru reciclare. Cutiile utilizate pentru returnarea cartuşelor sunt, de asemenea, reciclate.
Pentru a returna cartuşele Lexmark în vederea reutilizării sau a reciclării, urmaţi instrucţiunile livrate cu imprimanta sau cu cartuşul şi utilizaţi eticheta de transport preplătită. De asemenea, aveţi următoarele opţiuni:
1 Accesaţi www.lexmark.com/recycle. 2 Din secţiunea Cartuşe de toner, selectaţi ţara sau regiunea dvs. 3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Page 65
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 65

Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale

Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie

Imprimanta detectează automat setarea Paper Size (Dimensiune hârtie), în funcţie de poziţia ghidajelor de hârtie din fiecare tavă, cu excepţia tăvii standard de 150 de coli (Tava 1) şi a alimentatorului multifuncţional. Setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) pentru Tava 1 este setată manual cu ajutorul rotiţei de pe tavă, în timp ce setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) pentru alimentatorul multifuncţional este setată din meniul Paper Size (Dimensiune hârtie).
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Paper Menu (Meniu Hârtie) > Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie) > selectaţi o tavă > selectaţi
dimensiunea sau tipul hârtiei >
Numai Tava 1 are Plain Paper (Hârtie simplă) ca setare implicită din fabrică pentru Paper Type (Tip hârtie). Custom 2, 3, 4, 5 and 6 (Personalizat 2, 3, 4, 5 şi 6) sunt setările implicite pentru celelalte tăvi.

Încărcarea tăvii standard sau opţionale de 550 de coli

Imprimanta are două tăvi standard, una de 150 de coli (Tava 1) şi una de 250 de coli (Tava 2) şi poate avea una sau mai multe tăvi opţionale de 550 de coli. Toate tăvile de 550 de coli acceptă hârtie de aceleaşi dimensiuni şi tipuri.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi separat fiecare sertar sau tavă pentru hârtie. Păstraţi închise toate celelalte sertare sau tăvi, până când este necesar să le deschideţi.
1 Trageţi tava afară.
Page 66
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 66
Ţineţi cont de indicatorii pentru dimensiune din partea de jos a tăvii. Utilizaţi aceşti indicatori pentru a facilita poziţionarea ghidajelor.
2 Nu uitaţi să deblocaţi indicatorul de blocare pentru lăţime din partea din spate a tăvii. Strângeţi, apoi glisaţi
ghidajul de lăţime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
2
1
3
Notă: Utilizaţi întotdeauna indicatorul de blocare pentru lăţime din partea din spate a tăvii pentru a împiedica deplasarea marginilor în afara poziţiei setate.
Page 67
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 67
3 Strângeţi, apoi glisaţi ghidajul de lungime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
4 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Îndreptaţi marginile pe
o suprafaţă plană.
5 Încărcaţi teancul de hârtie cu faţa recomandată pentru imprimare orientată în sus.
Note:
Dacă hârtia este mai lungă decât A4, încărcaţi-o cu orientarea după muchia scurtă.
Dacă hârtia este mai scurtă decât A4, încărcaţi-o cu orientarea după muchia lungă.
Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este inferior liniei maxime de încărcare situate la marginea tăvii de
hârtie. Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje de hârtie şi deteriorarea imprimantei.
Orientarea după muchia lungă Orientarea după muchia scurtă
Page 68
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 68
6 Reglaţi atât ghidajul pentru lăţime, cât şi pe cel pentru lungime, astfel încât acestea să atingă uşor
marginea teancului de hârtie. Asiguraţi-vă că hârtia încape lejer în tavă, că stă întinsă şi nu este îndoită sau încreţită.
7 Întoarceţi rotiţa în sens orar pentru a seta dimensiunea hârtiei.
8 Blocaţi ghidajul pentru lăţime.
Page 69
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 69
9 Introduceţi tava.
10 De la panoul de control al imprimantei, verificaţi dimensiunea şi tipul hârtiei pentru tavă în funcţie de hârtia
pe care aţi încărcat-o.

Încărcarea alimentatorului multifuncţional

Alimentatorul multifuncţional acceptă mai multe dimensiuni şi tipuri de suporturi pentru imprimare, de exemplu, folii transparente, etichete, carton şi plicuri. Acesta poate fi utilizat pentru imprimarea pe o singură pagină sau manuală, sau ca o tavă suplimentară.
Capacitatea alimentatorului multifuncţional este de aproximativ:
50 de coli de hârtie de 75 g/m
10 plicuri
20 de folii transparente
2
(20 lb)
Notă: Nu adăugaţi sau scoateţi hârtia ori suporturile speciale când imprimanta execută lucrări de imprimare din alimentatorul multifuncţional sau când indicatorul luminos al panoului de control luminează intermitent. În caz contrar poate surveni un blocaj.
1 Trageţi în jos uşa alimentatorului multifuncţional.
Page 70
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 70
2 Trageţi cu grijă extensia în afară, până când este extinsă complet.
3 Arcuiţi uşor colile de hârtie sau suporturile speciale înainte şi înapoi pentru a le dezlipi. Nu le pliaţi şi nu
le îndoiţi. Îndreptaţi marginile pe o suprafaţă plană.
Hârtie
Plicuri
Folii transparente
Notă: Evitaţi zgârierea sau atingerea părţii imprimabile.
4 Încărcaţi hârtia sau suporturile speciale. Glisaţi cu grijă topul de hârtie în alimentatorul multifuncţional până
ajunge la un opritor.
Page 71
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 71
Note:
Încărcaţi suporturi A3, A6, 11x17, JIS B4, Statement şi Legal cu orientare după muchia scurtă.
Încărcaţi suporturi A4, A5, Executive, JIS B5 şi Letter cu orientare după muchia lungă.
Încărcaţi plicuri cu clapeta în sus, cu orientarea după muchia scurtă.
Nu depăşiţi cantitatea maximă de suporturi pe care o poate accepta alimentatorul multifuncţional.
Încărcaţi un singur tip şi o singură dimensiune de hârtie în acelaşi timp.
Orientarea după muchia lungă Orientarea după muchia scurtă
Avertisment—Potenţiale daune: Nu utilizaţi niciodată plicuri cu timbre, cleme, clapete, ferestre,
învelitori sau adezivi autocolanţi. Aceste plicuri pot deteriora grav imprimanta.
5 Reglaţi ghidajul pentru lăţime astfel încât să atingă u şor marginea teancului de hârtie. Asiguraţi-vă c ă hârtia
sau suporturile speciale încap bine în alimentatorul multifuncţional, că stau drepte în tavă şi că nu sunt îndoite sau şifonate.
6 De la panoul de control al imprimantei, setaţi Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie)
pentru alimentatorul multifuncţional - MP Feeder Size (Dimensiune alimentator MF) şi MP Feeder Type (Tip alimentator MF) - pe baza hârtiei sau a suporturilor speciale încărcate.
Page 72
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 72

Legarea şi anularea legării tăvilor

Legarea tăvilor

Legarea tăvilor este utilă pentru lucrările de imprimare complexe sau pentru imprimarea mai multor copii. Când una dintre tăvile legate se goleşte, alimentarea cu hârtie este continuată din următoarea tavă legată. Când setările Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie) sunt identice pentru orice tavă, tăvile sunt legate automat. Setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) este detectată automat în funcţie de poziţia ghidajelor pentru hârtie din fiecare tavă, cu excepţia Tăvii 1 şi a alimentatorului multifuncţional. Setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) pentru alimentatorul multifuncţional trebuie realizată manual din meniul Paper Size (Dimensiune hârtie). Setarea Paper Type (Tip hârtie), pentru toate tăvile, trebuie realizată manual din meniul Paper Type (Tip hârtie). Meniul Paper Type (Tip hârtie) şi meniul Paper Size (Dimensiune hârtie) sunt disponibile din meniul Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie).

Anularea legării tăvilor

Notă: Tăvile ale căror setări nu sunt identice cu setările celorlalte tăvi, nu sunt unite.
Modificaţi una dintre următoarele setări ale tăvii:
Paper Type (Tip hârtie)
Numele tipurilor de hârtie descriu caracteristicile hârtiei. Dacă pentru legarea tăvilor se foloseşte numele care descrie cel mai bine hârtia, atribuiţi tăvii un nume diferit pentru tipul de hârtie, cum ar fi Tip particularizat [x], sau definiţi propriul nume particularizat.
Paper Size (Dimensiune hârtie)
Încărcaţi o dimensiune diferită de hârtie pentru a se modifica automat setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) a unei tăvi. Setările pentru dimensiunea hârtiei ale alimentatorului multifuncţional nu sunt automate; acestea trebuie setate manual din meniul Paper Size (Dimensiune hârtie).
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atribuiţi un nume de tip de hârtie care nu descrie cu acurateţe tipul de hârtie încărcat într-o tavă. Temperatura unităţii de fuziune diferă în funcţie de tipul de hârtie specificat. Imprimările pot fi incorect procesate dacă se selectează un tip de hârtie nepotrivit.

Crearea unui nume particularizat pentru un tip de hârtie

Dacă imprimanta este într-o reţea, se poate utiliza Embedded Web Server pentru a defini un nume diferit de Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) pentru fiecare tip de hârtie particularizată încărcată în imprimantă.
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, atunci aveţi posibilitatea să:
Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > Paper Menu (Meniu Hârtie) > Custom Name (Nume particularizat) >
tastaţi un nume > Submit (Remitere).
Notă: Acest nume particularizat va înlocui Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) din meniurile Custom Types (Tipuri particularizate), Paper Size and Type (Dimensiune şi tip hârtie).
Page 73
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 73
3 Faceţi clic pe Custom Types (Tipuri particularizate) > selectaţi un tip de hârtie > Submit (Remitere).

Atribuirea unui nume de tip de hârtie particularizat

1 Din ecranul de început, navigaţi la:
> Paper Menu (Meniu Hârtie) > Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie)
2 Selectaţi numărul tăvii sau tipul alimentatorului MF. 3 Atingeţi butonul săgeată stânga sau dreapta până când apare Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
sau un alt nume particularizat.
4 Atingeţi .

Configurarea unui nume particularizat

Dacă imprimanta se află într-o reţea, se poate utiliza Embedded Web Server pentru a defini un nume diferit de Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) pentru fiecare tip de hârtie particularizată încărcată în imprimantă.
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserului Web.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, atunci aveţi posibilitatea să:
Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > Paper Menu (Meniu Hârtie) > Custom Types (Tipuri
particularizate) > selectaţi numele particularizat pe care doriţi să-l configuraţi > selectaţi un tip de hârtie sau de suporturi speciale > Submit (Remitere).
Page 74
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 74

Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale

Indicaţii despre hârtie

Caracteristicile hârtiei

Următoarele caracteristici ale hârtiei afectează calitatea şi durabilitatea tipăririi. Luaţi în calcul aceşti factori înainte de imprimare:
Greutate
Tăvile imprimantei şi alimentatorul multifuncţional pot alimenta automat pagini cu greutatea cuprinsă între 60– 176 g/m la 60-135 g/m
rigidă pentru a permite alimentarea corectă, putând cauza blocaje.
2
(16–47 livre) cu fibră lungă. Tava de 2100 coli poate alimenta automat pagini cu greutatea de până
2
(16-36 livre) cu fibră lungă. Hârtia mai uşoară de 60 g/m2 (16 livre) ar putea fi insuficient de
2
Notă: Imprimarea faţă-verso este acceptată pe hârtie de 60–176 g/m
(16–47 livre).
Încreţirea
Încreţirea se referă la tendinţa hârtiei de a se încreţi la margini. Încreţirea excesivă poate perturba alimentarea cu hârtie. Încreţirea poate apărea după trecerea hârtiei prin imprimantă, unde este expusă la temperaturi înalte. Stocarea hârtiei despachetate în condiţii de căldură, umiditate, uscăciune sau frig, chiar şi în tăvi, poate fi o cauză a încreţirii hârtiei înainte de tipărire şi poate crea probleme la alimentare.
Netezimea
Gradul de netezime a hârtiei afectează direct calitatea tipăririi. Dacă hârtia este prea aspră, tonerul nu poate funcţiona corect. Dacă hârtia este prea fină, pot apărea probleme legate de alimentare sau de calitatea tipăririi. Utilizaţi întotdeauna hârtie având între 100 şi 300 de puncte Sheffield. Totuşi, hârtia cu 150 - 250 de puncte Sheffield permite o calitate optimă a tipăririi.
Umiditatea conţinutului
Umiditatea din interiorul hârtiei afectează atât calitatea tipăririi, cât şi capacitatea de alimentare corectă cu hârtie. Păstraţi hârtia în ambalajul original până în momentul în care urmează să o folosiţi. În acest fel limitaţi expunerea hârtiei la modificări ale umidităţii care îi pot afecta performanţa.
Păstraţi hârtia în ambalajul original, în acelaşi mediu ca şi imprimanta cu 24 - 48 de ore înainte de tipărire. Extindeţi această perioadă cu câteva zile în cazul în care mediul de stocare sau transport diferă foarte mult de cel în care se află imprimanta. De asemenea, hârtia groasă poate necesita o perioadă de pregătire mai îndelungată.
Direcţia fibrei
Direcţia fibrei se referă la alinierea fibrelor unei coli de hârtie. Există două tipuri de hârtie: cu fibră lungă, cu fibra pe lungul paginii sau cu fibră scurtă, cu fibra pe latul paginii.
Page 75
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 75
Pentru hârtie de 60–176 g/m2 (16–47 livre), se recomandă hârtie cu fibră lungă.
Conţinutul fibrei
Majoritatea tipurilor de hârtie xerografică de înaltă calitate sunt obţinute în proporţie de 100% din lemn celulozic tratat chimic. Acest conţinut oferă hârtiei un nivel ridicat de stabilitate, ducând la diminuarea numărului de probleme la alimentare şi îmbunătăţirea calităţii tipăririi. Hârtia care conţine fibre precum cele din bumbac poate afecta negativ manevrarea hârtiei.

Hârtie neacceptată

Nu se recomandă utilizarea următoarelor tipuri de hârtie pentru tipărirea cu imprimanta:
Hârtie tratată chimic utilizată pentru efectuarea de copii fără indigo, cunoscută şi sub denumirea de hârtie
fără carbon, hârtie de copiat fără carbon (carbonless copy paper - CCP) sau hârtie care nu necesită carbon (no carbon required - NCR)
Hârtie pretipărită cu elemente chimice care pot contamina imprimanta
Hârtie pretipărită care poate fi afectată de temperatura din unitatea de fuziune a imprimantei
Hârtie pretipărită care necesită o înregistrare (locaţia precisă de tipărire pe pagină) mai mare de ±2.3 mm
(±0.9 in.), de exemplu, formularele pentru recunoaşterea optică a caracterelor (OCR) În unele cazuri, înregistrarea poate fi reglată cu un software în vederea tipăririi corecte pe aceste formulare.
Hârtie cretată (care poate fi ştearsă), hârtie sintetică, hârtie termică
Hârtie cu margini proeminente, cu textură aspră sau proeminentă, ondulată
Hârtie reciclată care nu respectă standardul EN12281:2002 (european)
Hârtie care cântăreşte mai puţin de 60 g/m
2
(16 lb)
Formulare sau documente compuse din mai multe părţi

Selectarea hârtiei

Utilizarea unui tip corect de hârtie previne producerea blocajelor şi a problemelor de imprimare.
Pentru a preveni blocajele de hârtie şi scăderea calităţii de imprimare:
Utilizaţi întotdeauna hârtie nouă, nedeteriorată.
Înainte de a încărca hârtia, verificaţi care este partea hârtiei pe care se recomandă imprimarea. De obicei,
această informaţie este indicată pe ambalaj.
Nu utilizaţi hârtie care a fost tăiată sau decupată manual.
Nu amestecaţi hârtii de diferite dimensiuni, tipuri sau greutăţi în aceeaşi tavă; în caz contrar, se vor produce
blocaje de hârtie.
Nu utilizaţi hârtie cretată decât dacă este destinată imprimării electrofotografice.

Selectarea formularelor pretipărite şi a hârtiilor cu antet

Utilizaţi fibra lungă pentru hârtia de 60–90g/m
Utilizaţi numai formulare şi hârtii cu antet tipărite printr-un proces de gravare sau litografiere offset.
Evitaţi hârtia cu suprafaţă aspră sau textură pronunţată.
Utilizaţi cerneluri care nu sunt afectate de răşinile din toner. În general, cernelurile pe bază de ulei sau de
oxidare satisfac aceste cerinţe; cernelurile pe bază de latex nu satisfac aceste cerinţe.
2
(16–24livre).
Page 76
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 76
Tipăriţi eşantioane pe formularele preimprimate şi pe hârtie cu antet înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Acest test stabileşte dacă cerneala din formularele preimprimate sau hârtia cu antet va afecta sau nu calitatea imprimării.
Dacă nu sunteţi sigur, contactaţi furnizorul de hârtie.

Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou

Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark oferă suport pentru utilizarea hârtiei reciclate de birou produsă special pentru imprimantele cu laser şi LED (electrofotografice). În 1998, Lexmark a prezentat guvernului S.U.A. un studiu care demonstrează că hârtia reciclată produsă de marile combinate din S.U.A. este alimentată la fel ca şi hârtia nereciclată. Cu toate acestea, nu se poate afirma că toată hârtia reciclată este alimentată bine.
Lexmark îşi testează imprimantele cu hârtie reciclată (provenită din deşeuri în proporţie de 20–100%) şi cu o varietate de tipuri de hârtie de test din întreaga lume, utilizând o cameră de testare în condiţii de temperatură şi umiditate diferite. Lexmark nu a găsit niciun motiv pentru a descuraja utilizarea hârtiei de birou reciclate actuale, dar în general se aplică următoarele instrucţiuni privind proprietăţile hârtiei reciclate.
Conţinut minim de umiditate (4–5%)
Netezime corespunzătoare (100–200 unităţi Sheffield sau 140–350 unităţi Bendtsen, Europa)
Notă: Unele sortimente de hârtie cu netezime mai mare (cum ar fi hârtia premium de 24 lb, 50–90 unităţi Sheffield pentru imprimante cu laser şi LED) şi unele sortimente de hârtie mai aspră (cum ar fi hârtia de bumbac, 200–300 unităţi Sheffield) au fost prelucrate astfel încât să funcţioneze foarte bine cu imprimantele cu laser şi LED, în ciuda texturii suprafeţei. Înainte de a folosi aceste tipuri de hârtie, consultaţi furnizorul de hârtie.
Coeficient de frecare foaie la foaie corespunzător (0,4–0,6)
Rezistenţă la îndoire suficientă în direcţia de alimentare
Hârtia reciclată, hârtia cu greutate mică (sub 60 g/m [0,1 mm]), precum şi hârtia cu granulaţie fină pentru imprimantele cu alimentare pentru portrete (sau pe muchia scurtă) poate avea o rezistenţă la îndoire mai joasă decât cea normală pentru alimentarea fiabilă cu hârtie. Înainte de a folosi aceste tipuri de hârtie pentru imprimante cu laser sau LED (electrofotografice), consultaţi furnizorul de hârtie. Reţineţi că aceste instrucţiuni sunt generale şi că atunci când tipul de hârtie corespunde acestora, pot totuşi să apară probleme de alimentare a hârtiei pe imprimantele cu laser sau LED (de exemplu, dacă hârtia se ondulează excesiv în condiţii de imprimare normale).
2
[16 lb în cazul hârtiei Bond]) şi mai mică (3,8 mils

Depozitarea hârtiei

Utilizaţi aceste indicaţii pentru depozitarea hârtiei, pentru a preîntâmpina crearea blocajelor şi obţinerea unei calităţi inegale la tipărire:
Pentru rezultate optime, depozitaţi hârtia în locuri în care temperatura este de 21°C (70°F) şi umiditatea
relativă este de 40%. Majoritatea producătorilor recomandă imprimarea la o temperatură cuprinsă între 18 şi 24°C (65 şi 75°F) cu umiditatea relativă cuprinsă între 40 şi 60%.
Depozitaţi hârtia în cutii de carton, pe un stativ de lemn sau pe un raft, şi nu pe podea.
Depozitaţi topuri individuale pe o suprafaţă plană.
Nu depozitaţi alte obiecte deasupra topurilor individuale de hârtie.
Scoateţi hârtia din carton sau din ambalaj numai când sunteţi pregătit să o încărcaţi în imprimantă. Cartonul
sau ambalajul vă ajută să păstraţi hârtia curată, uscată şi dreaptă.
Page 77
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 77

Dimensiuni, tipuri şi greutăţi acceptate pentru hârtie

Următoarele tabele furnizează informaţii despre sursele standard şi opţionale de hârtie şi despre dimensiunile, tipurile şi greutăţile de hârtie pe care le acceptă acestea.
Notă: Pentru a utiliza o dimensiune de hârtie care nu este listată, configuraţi o Dimensiune universală de hârtie.
Pentru mai multe informaţii despre carton şi etichete, consultaţi Ghid pentru carton şi etichete pe site-ul de asistenţă web Lexmark la

Dimensiuni acceptate pentru hârtie

http://support.lexmark.com.
Dimensiunea şi tipul hârtiei
A4
210 x 296,93 mm (8,27 x 11,69 inch)
A5
148,08 x 210 mm (5,83 x 8,27 in.)
A6
105 x 148,08 mm (4,13 x 5,83 in.)
JIS B5
182 x 257 mm (7,17 x 10,1 in.)
Letter
216 x 279 mm (8,5 x 11 in.)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 in.)
Executive
184 x 267 mm (7,25 x 10,5 in.)
Tavă de 150 de coli
Tavă de 250 de coli
X
XXX
X
XXX X
Tavă de 550 de coli
1 1
1 1
2 2
Alimentator MF
Hârtie alimentată manual
Plicuri alimentate manual
X
X
XX
X
X
X
Duplex
JIS B4
257 x 364 mm (10,12 x 14,33 in.)
A3
296,93 x 420 mm (11,69 x 16,54 in.)
11x17
279 x 432 mm (11 x 17 in.)
1
Dimensiunea de hârtie este acceptată dacă imprimanta este setată la metric.
2
Dimensiunea de hârtie este acceptată dacă imprimanta este setată la US (S.U.A.).
3
Lungimea maximă este de 1219,20 mm (48 inch)
2 2
X
X
X
Page 78
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 78
Dimensiunea şi tipul hârtiei
Oficio (México)
216 x 340 mm (8,5 x 13,4 inchi)
Folio
216 x 330 mm (8,5 x 13 inchi)
Statement
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 in.)
Universal
89,92 – 296,93 mm x 148,08 – 1219,20 mm (3,54 – 11,69 x 5,83 – 48 inch)
7 3/4 Envelope (Plic) (Monarch)
98 x 191 mm (3,875 x 7,5 in.)
9 Plic
98 x 226 mm (3,875 x 8,9 in.)
Tavă de 150 de coli
Tavă de 250 de coli
Tavă de 550 de coli
Alimentator MF
XXX
Hârtie alimentată manual
Plicuri alimentate manual
X
Duplex
XXX X
XXX XX
XX
3
X
XXX X X
XXX
X X
Com 10 Envelope (Plic)
XXX
105 x 241 mm (4,12 x 9,5 in.)
DL Plic
XXX
110 x 220 mm (4,33 x 8,66 in.)
C5 Plic
XXX
162 x 229 mm (6,38 x 9,01 in.)
B5 Plic
XXX
176 x 250 mm (6,93 x 9,84 in.)
Altă dimensiune de plic
XXX
86 x 165 mm - 216 x 356 mm (3,375 x 6,50 in. la 8,5 x 14 in.)
1
Dimensiunea de hârtie este acceptată dacă imprimanta este setată la metric.
2
Dimensiunea de hârtie este acceptată dacă imprimanta este setată la US (S.U.A.).
3
Lungimea maximă este de 1219,20 mm (48 inch)

Tipuri şi greutăţi de hârtie acceptate

X X
X X
X X
X X
X X
Motorul imprimantei acceptă greutăţi de hârtie de 60–256 g/m2 (16–100 lb). Unitatea duplex acceptă greutăţi de hârtie de 64–128 g/m
2
(17–34 lb).
Notă: Etichetele, foliile transparente, plicurile şi cartoanele se imprimă întotdeauna cu o viteză redusă.
Page 79
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 79
Tip hârtie Tavă de
150 de
coli
Hârtie
Tavă de
250 de
coli
Tavă de
550 de
coli
Alimen-
tator MF
Hârtie
alimentată
manual
Plicuri
manual
X
Duplex
Simplă
Bond
Glossy (Lucioasă)
Heavy Glossy (Grea
lucioasă)
Colorată
Custom Type [x] (Tip particu-
larizat [x])
Hârtie cu antet
Uşoară
Grea
Preimprimată
Reciclată
Card stock (Carton) XX XX
Folii transparente
Labels (Etichete)
XX XX
XX XXX
Hârtie
Vinilin
Envelopes (Plicuri) X X X
X X
Page 80
Imprimare 80

Imprimare

Imprimarea unui document

Imprimarea unui document

1 Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru a corespunde cu hârtia
încărcată.
2 Trimiteţi lucrarea de imprimat:
Pentru utilizatorii de Windows
a
Având documentul deschis, faceţi clic pe File (Fişier) >Print (Tipărire).
b Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Preferences (Preferinţe), Options (Opţiuni) sau Setup
(Configurare).
c Dacă este necesar, reglaţi setările.
d Faceţi clic pe OK >Print (Imprimare).
Pentru utilizatorii de Macintosh
a
Particularizaţi setările din dialogul Page Setup (Configurare pagină):
1 Având documentul deschis, selectaţi File (Fişier) >Page Setup (Configurare pagină). 2 Alegeţi o dimensiune de hârtie sau creaţi o dimensiune particularizată care corespunde hârtiei
încărcate.
3 Faceţi clic pe OK.
b Particularizaţi setările din dialogul Print (Imprimare):
1 Având documentul deschis, selectaţi File (Fişier) >Print (Tipărire).
Dacă este necesar, faceţi clic pe triunghiul de informare pentru a vedea mai multe opţiuni.
2 Dacă este necesar, reglaţi setările din meniurile pop-up ale opţiunilor de imprimare.
Notă: Dacă doriţi să imprimaţi pe un anumit tip de hârtie, ajustaţi setarea pentru tipul hârtiei
astfel încât să corespundă hârtiei încărcate sau selectaţi tava ori alimentatorul corespunzător.
3 Faceţi clic pe Print (Tipărire).

Tipărirea alb-negru

Din ecranul de început, navigaţi la:
> Setări > Setări de imprimare > Meniu calitate > Mod imprimare > Numai negru >

Reglarea luminozităţii tonerului

1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Page 81
Imprimare 81
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > Print Settings (Setări de imprimare) > Meniul Quality (Calitate) >
Toner Darkness (Luminozitate toner).
3 Reglaţi setarea de luminozitate a tonerului. 4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).

Imprimarea de pe un dispozitiv mobil

Pentru lista dispozitivelor mobile acceptate şi pentru a descărca o aplicaţie compatibilă pentru imprimarea de pe dispozitivul mobil, vizitaţi
Notă: Pot fi disponibile aplicaţii pentru imprimare de pe dispozitivul mobil şi de la producătorul dispozitivului dvs. mobil.
http://lexmark.com/mobile.

Imprimarea de pe o unitate flash

Imprimarea de pe o unitate flash

Note:
Înainte de a imprima un fişier PDF criptat, introduceţi parola fişierului de la panoul de control al
imprimantei.
Nu puteţi imprima fişiere pentru care nu aveţi permisiuni de imprimare.
1 Introduceţi o unitate flash în portul USB.
Note:
Dacă introduceţi unitatea flash în timp ce imprimanta necesită atenţia dvs., de exemplu, în timpul
unui blocaj, unitatea flash va fi ignorată.
Page 82
Imprimare 82
Dacă introduceţi unitatea flash în timp ce imprimanta procesează alte lucrări de imprimare, va fi
afişat mesajul Busy (Ocupat). După ce sunt procesate aceste lucrări de imprimare, puteţi avea nevoie să vizualizaţi lista de lucrări în aşteptare, pentru a imprima documentele de pe unitatea flash.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi cablul USB, niciun adaptor de reţea sau conector şi nici dispozitivul de memorie sau imprimanta în zonele indicate în timp ce un dispozitiv de memorie este utilizat activ pentru imprimare, citire sau scriere. Poate să survină o pierdere de date.
2 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi. 3 Atingeţi săgeţile pentru a mări numărul de copii pe care doriţi să le imprimaţi, apoi atingeţi Print
(Imprimare). Note:
Nu scoateţi unitatea flash din porul USB înainte de terminarea imprimării documentului.
Dacă lăsaţi unitatea flash în imprimantă după ce părăsiţi ecranul iniţial al meniului USB, puteţi încă
să imprimaţi documente de pe unitatea flash, sub formă de lucrări în aşteptare.

Unităţi flash şi tipuri de fişiere acceptate

Unitate flash Tip de fişier
Lexar JumpDrive 2.0 Pro (de capacitate 256 MO, 512 MO sau 1 GO)
SanDisk Cruzer Mini (de capacitate 256 MO, 512 MO sau 1 GO)
Note:
Unităţile flash USB de mare viteză trebuie să accepte standardul Full-Speed. Dispozitivele care
acceptă doar conexiuni USB de mică viteză nu sunt compatibile.
Unităţile flash USB trebuie să accepte sistemul FAT (File Allocation Tables). Dispozitivele formatate
în sistem NTFS (New Technology File System) sau în orice alt sistem de fişiere nu sunt acceptate.
Documente:
.pdf
.xps
Imagini:
.dcx
.gif
.JPEG
.jpg
.bmp
.pcx
.TIFF
.tif
.png
Page 83
Imprimare 83

Imprimarea documentelor pe suporturi speciale

Sfaturi pentru utilizarea hârtiei cu antet

Utilizaţi hârtie cu antet specială pentru imprimante cu laser/LED.
Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe hârtia cu antet pe care doriţi să o utilizaţi.
Înainte de a încărca hârtia cu antet, flexaţi colile pentru a preveni lipirea acestora.
Orientarea paginii este importantă când se imprimă pe hârtie cu antet.
Sursă Faţă pentru imprimare Orientarea hârtiei
Tăvi standard şi opţionale (imprimare simplex)
Tăvi standard şi opţionale (imprimare duplex)
Alimentator multifuncţional (imprimare simplex)
Alimentator multifuncţional (imprimare duplex)
Notă: Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a verifica dacă hârtia cu antet aleasă poate fi utilizată de imprimante cu laser/LED.
Modelul hârtiei cu antet preim­primate se plasează cu faţa în sus.
Modelul hârtiei cu antet preim­primate se plasează cu faţa în jos.
Modelul hârtiei cu antet preim­primate se plasează cu faţa în jos.
Modelul hârtiei cu antet preim­primate se plasează cu faţa în sus.
Când se alimentează pe muchia scurtă, marginea de sus a foii cu sigla se plasează în partea dreaptă a tăvii.
Când se alimentează pe muchia lungă, antetul trebuie poziţionat spre partea din spate a impri­mantei.
Marginea de sus a foii cu sigla se plasează în partea dreaptă a tăvii.
Marginea de sus a colii, cu sigla, trebuie să intre prima în alimentatorul multifuncţional.
Marginea de sus a colii, cu sigla, trebuie să intre ultima în alimentatorul multifuncţional.

Sfaturi pentru utilizarea foliilor transparente

Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe foliile transparente pe care intenţionaţi să
le utilizaţi.
Alimentaţi folii transparente din tava standard sau din alimentatorul multifuncţional.
Din meniul Paper (Hârtie), setaţi Paper Type (Tip hârtie) la valoarea Transparency (Folii transparente).
Utilizaţi folii transparente speciale pentru imprimante cu laser/LED. Foliile transparente trebuie să reziste
la temperaturi de 230° C (446° F) fără a se topi, decolora, fără a desincroniza culorile şi fără a emite substanţe periculoase.
Pentru a preveni problemele legate de calitate, evitaţi să lăsaţi amprente pe foliile transparente.
Înainte de a încărca foliile transparente, flexaţi topul pentru a preveni lipirea acestora.
Recomandăm foliile transparente Lexmark. Pentru informaţii despre plasarea comenzilor, accesaţi site-ul
Web Lexmark la adresa
www.lexmark.com.
Page 84
Imprimare 84

Sfaturi pentru utilizarea plicurilor

Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe plicurile pe care doriţi să le utilizaţi.
Utilizaţi plicuri speciale pentru imprimante cu laser/LED. Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru
a verifica dacă plicurile rezistă la temperaturi de până la 220°C (446°F) fără a se lipi, încreţi, îndoi excesiv şi fără a emite substanţe periculoase.
Pentru performanţe optime, utilizaţi plicuri confecţionate din hârtie de 90 g/m
sau cu 25% bumbac. Plicurile numai din bumbac nu trebuie să depăşească greutatea de 70 g/m Bond de 20 de livre).
Utilizaţi numai plicuri noi din pachete nedeteriorate.
Pentru a spori performanţele şi a minimiza blocajele, nu folosiţi plicuri care:Sunt prea îndoite sau încreţiteSunt lipite unele de altele sau deteriorate în vreun fel.Au ferestre, găuri, perforaţii, elemente decupabile sau în reliefAu agrafe metalice, elemente de legare sau de pliere.Sunt construite prin întrepătrunderea elementelorAu ataşate timbre poştaleAu substanţa adezivă expusă când plicul este sigilat sau închisAu colţuri îndoiteAu finisaje aspre, şifonate sau liniate
Ajustaţi ghidajele pentru lăţime la lăţimea plicurilor.
2
(hârtie Bond de 24 de livre)
2
(hârtie
Notă: Combinaţia între umiditatea mare (peste 60%) şi temperatura înaltă de tipărire poate conduce la şifonarea sau lipirea plicurilor.

Sfaturi privind utilizarea etichetelor

Notă: Utilizaţi etichetele de hârtie numai ocazional. Etichetele de vinil, farmaceutice şi cu două feţe nu sunt acceptate.
Pentru informaţii detaliate despre tipărirea pe etichete, caracteristici şi design, consultaţi Ghidul pentru carton şi etichete disponibil pe site-ul Web Lexmark la
La tipărirea pe etichete:
Utilizaţi etichete speciale pentru imprimante laser/LED. Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a
verifica dacă:
– Etichetele pot suporta temperaturi de până la 210 °C (410 °F) fără a se lipi, încreţi în exces, şifona sau
emite substanţe periculoase.
Notă: Etichetele se pot imprima la o temperatură de fuziune mai mare de până la 220 °C (428 °F) dacă Label Weight (Greutatea etichetei) este setată la Heavy (Greu). Selectaţi această setare cu ajutorul serverului Embedded Web Server sau din meniul Paper (Hârtie) de pe panoul de control al imprimantei.
– Adezivii etichetelor, foaia de pe faţă (zona imprimabilă) şi suportul pot suporta presiuni de până la 25
psi (172 kPa) fără a se dezlipi, fără scurgeri pe lângă colţuri şi fără a emite vapori nocivi.
Nu folosiţi etichete fixate pe material lucios.
http://support.lexmark.com.
Page 85
Imprimare 85
Utilizaţi coli cu etichete complete. Utilizarea foilor parţiale poate determina dezlipirea etichetelor în timpul
tipăririi, determinând blocaje. De asemenea, foile parţiale pot contamina cu substanţă adezivă imprimanta şi cartuşul, putând anula garanţia pentru acestea.
Nu utilizaţi etichete cu adezivul expus.
Nu tipăriţi la o distanţă de 1 mm (0,04 inchi) de marginea etichetei, de perforări sau între zonele de
decupare ale etichetei.
Asiguraţi-vă că stratul adeziv nu ajunge la marginea colii. Se recomandă izolarea adezivului la cel puţin
1 mm (0,04 inchi) de margini. Materialul adeziv contaminează imprimanta şi poate anula garanţia.
Dacă izolarea adezivului nu este posibilă, îndepărtaţi o bandă de 1,6 mm (0,06 inchi) de pe marginea
introdusă în imprimantă şi de pe cea utilizată pentru introducerea hârtiei şi utilizaţi un adeziv care nu se scurge.
Orientarea de tip portret este cea mai indicată, în special pentru tipărirea de coduri de bare.

Sfaturi pentru utilizarea cartonului

Cartonul este un suport de imprimare specializat greu, compus dintr-un singur strat. Multe dintre caracteristicile sale (umiditatea conţinutului, grosimea, textura etc.) pot afecta în mod semnificativ calitatea imprimării. Imprimaţi pe eşantioane de carton înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
În meniul Hârtie, setaţi Carton pentru Tip hârtie.
Selectaţi setarea potrivită pentru Textură hârtie.
Reţineţi faptul că preimprimarea, perforarea şi îndoirea pot afecta în mod semnificativ calitatea imprimării
şi pot cauza blocaje sau alte dificultăţi legate de hârtie.
Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a verifica dacă acest tip de carton rezistă la temperaturi
de până la 220°C (446°F) fără emisii periculoase.
Nu utilizaţi cartoane preimprimate cu substanţe care pot contamina imprimanta. Preimprimarea determină
introducerea de componente semilichide şi volatile în imprimantă.
Dacă este posibil, utilizaţi carton cu fibră scurtă.

Imprimarea lucrărilor confidenţiale şi a altor lucrări în aşteptare

Stocarea lucrărilor de imprimare în imprimantă

Imprimanta se poate configura pentru a stoca lucrările de imprimare în memoria imprimantei până când lansaţi lucrarea de imprimare de la panoul de control al imprimantei.
Toate lucrările de imprimare ce pot fi iniţiate de utilizator de la imprimantă se numesc lucrări în aşteptare.
Notă: Lucrările de imprimare Confidential (Confidenţial), Verify (Verificare), Reserve (Rezervare) şi Repeat (Repetare) pot fi şterse dacă imprimanta necesită memorie suplimentară pentru a procesa alte lucrări în aşteptare.
Page 86
Imprimare 86
Print job type (Tip lucrare de imprimare)
Confidential (Confi­denţial)
Verify (Verificare) Opţiunea Verify (Verificare) vă permite să imprimaţi o copie a unei lucrări de imprimare în timp
Reserve (Rezervare) Opţiunea Reserve (Rezervare) permite imprimantei să stocheze lucrări pentru imprimarea
Repeat (Repetare) Opţiunea Repeat (Repetare) imprimă şi stochează lucră
Descriere
Opţiunea Confidential (Confidenţial) vă permite să puneţi în aşteptare lucrările de imprimare pe computer până când introduceţi codul PIN de la panoul de control.
Notă: Codul PIN se configurează de la computer. Acesta trebuie să fie format din patru cifre cuprinse între 0–9.
ce imprimanta pune în aşteptare restul copiilor. Aceasta vă permite să verificaţi dacă prima copie este satisfăcătoare. După imprimarea tuturor copiilor, lucrarea de imprimare este ştearsă automat din memoria imprimantei.
ulterioară. Lucrările de imprimare sunt puse în aşteptare până la ştergerea din meniul Held Jobs (Lucrări în aşteptare).
rile de imprimare în memoria impri-
mantei, pentru reimprimare.

Tipărirea paginilor de informaţii

Imprimarea unei liste de eşantioane de fonturi

1 Din ecranul de început, navigaţi la:
> Reports (Rapoarte) > Print Fonts (Imprimare fonturi)
2 Atingeţi PCL Fonts (Fonturi PCL) sau PostScript Fonts (Fonturi PostScript).

Imprimarea unei liste de directoare

O listă de directoare prezintă resursele stocate într-o memorie flash sau pe hard diskul imprimantei.
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Reports (Rapoarte) > Print Directory (Imprimare director)

Utilizarea setărilor Max Speed (Viteză maximă) şi Max Yield (Randament maxim)

Setările Max Speed (Viteză maximă) şi Max Yield (Randament maxim) vă permit să alegeţi între o viteză mai mare de imprimare şi un randament mai mare al tonerului. Setarea prestabilită din fabrică este Max Yield (Randament maxim).
Max Speed (Viteză maximă) - Imprimă în modul color, cu excepţia cazului în care în driver se selectează
modul Black Only (Numai negru). Imprimă în modul Black Only (Numai negru) dacă este selectată această setare a driverului.
Max Yield (Randament maxim) - Comută între modurile Black Only (Numai negru) şi Color, în funcţie de
conţinutul de culoare identificat pe fiecare pagină. Comutarea frecventă între moduri de culoare poate avea ca rezultat o viteză mai mică de imprimare în cazul în care conţinutul paginilor este combinat.
Page 87
Imprimare 87
Utilizarea serverului Embedded Web Server
1
Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Configuration (Configuraţie) > Print Settings (Setări imprimare) > meniul Setup
(Configurare).
3 Din lista Printer Usage (Utilizare imprimantă), selectaţi Max Speed (Viteză maximă) sau Max Yield
(Randament maxim).
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Settings (Setări) > Print Settings (Setări imprimare) > meniul Setup (Configurare)
2 Din lista Printer Usage (Utilizare imprimantă), selectaţi Max Speed (Viteză maximă) sau Max Yield
(Randament maxim).
3 Atingeţi .

Anularea unei operaţii de tipărire

Revocarea unei lucrări de imprimare de la panoul de control al imprimantei

1 Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Cancel Job (Anulare lucrare) sau apăsaţi de pe
tastatură.
2 Atingeţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi atingeţi Delete Selected Jobs (Ştergere
lucrări selectate).
Notă: Dacă apăsaţi pe
pornire.

Anularea unei operaţii de imprimare de pe computer

pe tastatură, atingeţi Resume (Reluare) pentru a reveni la ecranul de
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul cu imprimante, după care selectaţi imprimanta dorită. 2 Din coada de imprimare, selectaţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
Page 88
Imprimare 88
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences (Preferinţe sistem) din meniul Apple, navigaţi la imprimanta dvs. 2 Din coada de imprimare, selectaţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
Page 89
Despre meniurile imprimantei 89

Despre meniurile imprimantei

Listă de meniuri

Consumabile Meniul Paper (Hârtie) Rapoarte Setări
Replace Supply (Înlocuire piesă de schimb)
Cyan Cartridge (Cartuş cian) Magenta Cartridge (Cartuş
magenta) Yellow Cartridge (Cartuş galben) Cartuş negru Unitate imagine cyan Unitate imagine magenta Unitate imagine galben Unitate imagine negru Rolă de separare şi ansamblu de
selectare Recipient pentru toner rezidual Unitate de fuziune Modul de transfer Kit de întreţinere
Security (Securitate) Network/Ports (Reţea/Porturi) Ajutor
Setări de securitate diverse Imprimare confidenţială Ştergere fişiere de date temporare Security Audit Log (Jurnal audituri de
securitate) Setare dată şi oră
*
În funcţie de configuraţia imprimantei, acest meniu apare ca Reţea standard, Reţea fără fir sau Reţea [x].
Sursă prestabilită Dimensiune/Tip hârtie Configure MP (Configurare
MP) Substitute Size (Dimen-
siune înlocuitoare) Greutate hârtie Paper Loading (Încărcare
hârtie) Tipuri personalizate Nume particularizate Universal Setup (Configu-
raţie universală)
NIC activ Standard Network (Reţea standard) sau
Network [x] (Reţea [x]) Standard USB (USB standard) Parallel [x] ([x] paralel) Serial [x] ([x] serial) Configurare SMTP
Pagină setări meniu Statistici echipament Pagină configurare
reţea Network [x] Setup Page
(Pagină de configurare reţea [x])
Listă de profiluri Tipărire fonturi Tipărire director Raport despre produs
*
Setări generale Meniul Flash Drive (Unitate
flash) Setări imprimare Meniul Setup (Configurare) Meniul Finishing (Finalizare) Meniul Calitate Meniu Evidenţă operaţii Meniul Utilities (Utilităţi) Meniul XPS Meniul PDF Meniul PostScript Meniul PCL Emul (Simulare
PCL) Meniul HTML Meniul Image (Imagine)
Imprimă toate ghidurile Calitate culoare Calitate imprimare Ghid de tipărire Ghid media Ghid pentru defecte de imprimare Hartă meniuri Ghid informativ Ghid de conectare Ghid pentru mutare Ghid pentru consumabile
Page 90
Despre meniurile imprimantei 90

Meniul Supplies (Consumabile)

Element de meniu Descriere
Replace Supply (Înlocuire consumabile)
Ansamblu şi rolă de separare şi de selectare Waste Toner Bottle (Recipient pentru toner rezidual)
Cyan Cartridge (Cartuş cian)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Invalid (Nevalid) Near End of Life (Aproape de capătul duratei de viaţă) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) Defective (Defect) OK Unsupported (Neacceptat)
Magenta Cartridge (Cartuş magenta)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Invalid (Nevalid) Near End of Life (Aproape de capătul duratei de viaţă) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) Defective (Defect) OK Unsupported (Neacceptat)
Oferă posibilitatea de a reseta contorul de consumabile pentru ansamblul şi rola de separare şi de selectare
Selectaţi Yes (Da) pentru a reseta contorul de consu-
mabile.
Selectaţi No (Nu) pentru a ieşi.
Afişează starea cartuşului de toner cyan
Afişează starea cartuşului de toner magenta
Yellow Cartridge (Cartuş galben)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Invalid (Nevalid) Near End of Life (Aproape de capătul duratei de viaţă) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) Defective (Defect) OK Unsupported (Neacceptat)
Afişează starea cartuşului de toner galben
Page 91
Despre meniurile imprimantei 91
Element de meniu Descriere
Black Cartridge (Cartuş negru)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Invalid (Nevalid) Near End of Life (Aproape de capătul duratei de viaţă) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) Defective (Defect) OK Unsupported (Neacceptat)
Cyan Imaging Unit (Unitate imagistică pentru cyan)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) OK
Magenta Imaging Unit (Unitate imagistică pentru magenta)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) OK
Afişează starea cartuşului de toner negru
Afişează starea unităţii imagistice cyan
Afişează starea unităţii imagistice magenta
Yellow Imaging Unit (Unitate imagistică pentru galben)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) OK
Black Imaging Unit (Unitate imagistică pentru negru)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) OK
Ansamblu
Waste Toner Bottle (Recipient pentru toner rezidual)
şi rolă de separare şi de selectare
OK Replace (Înlocuire)
Near Full (Aproape plin) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) OK
Afişează starea unităţii imagistice galbene
Afişează starea unităţii imagistice negre
Afişează starea ansamblului şi a rolei de separare şi de selectare
Afişează starea recipientului pentru toner rezidual
Page 92
Despre meniurile imprimantei 92
Element de meniu Descriere
Fuser (Unitate de fuziune)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) OK
Transfer Module (Modul de transfer)
Early Warning (Avertisment prealabil) Low (Scăzut) Replace (Înlocuire) Missing (Lipsă) OK
Maintenance Kit (Kit de întreţinere)
OK Replace (Înlocuire)

Meniul Paper (Hârtie)

Meniul Default Source (Sursă implicită)

Afişează starea unităţii de fuziune
Afişează starea modulului de transfer
Afişează starea kitului de întreţinere
Element de meniu Descriere
Default Source (Sursă implicită)
Tray [x] (Tava [x]) Alimentator MF Hârtie alimentată
manual Plicuri manual
Setează o sursă de hârtie implicită pentru toate lucrările de imprimare
Note:
Tray 1 (Tava 1) (tava standard) este setarea prestabilită din fabrică.
Din meniul Paper (Hârtie), opţiunea Configure MP feeder (Configurare alimentator
MF) trebuie setată la valoarea Cassette (Casetă) pentru ca alimentatorul multifunc- ţional să apară ca setare de meniu.
Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip în două tăvi iar setările
Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie)corespund, tăvile respective sunt legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de imprimare continuă folosind tava legată.
Page 93
Despre meniurile imprimantei 93

meniul Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie)

Element de meniu Descriere
Tray [x] Size (Dimensiune în tava [x])
(LEF) Letter Legal JIS B4 A3 11 x 17 Universal (Universală) (LEF) A4
Tray [x] Type (Tip în tava [x])
Plain Paper (Hârtie simplă) Cartele Folii transparente Reciclată Glossy (Lucioasă) Heavy Glossy (Grea lucioasă) Etichete Vinyl Labels (Etichete de vinilin) Bond Hârtie cu antet Preimprimată Colored Paper (Hârtie colorată) Light Paper (Hârtie uşoară) Heavy Paper (Hârtie grea) Rough/Cotton Paper (Hârtie aspră/de bumbac) Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Indică dimensiunea hârtiei încărcate în fiecare tavă
Note:
Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este
Letter. Setarea internaţională implicită din fabrică este A4.
Pentru tăvile cu detectare automată a dimensiunii, va
apărea numai dimensiunea detectată de hardware.
Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip
în două tăvi iar setările Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie)corespund, tăvile respective sunt legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de imprimare continuă folosind tava legată.
Indică tipul de hârtie încărcat în fiecare tavă
Note:
Plain Paper (Hârtie simplă) este setarea implicită din
fabrică pentru Tray 1 (Tava 1). Custom Type [x] (Tip parti­cularizat [x]) este setarea implicită din fabrică pentru toate celelalte tăvi.
În cazul în care este disponibil, în loc de Custom Type [x]
(Tip particularizat [x]) apare un nume definit de utilizator.
Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip
în două tăvi iar setările Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie)corespund, tăvile respective sunt legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de imprimare continuă folosind tava legată.
Notă: În acest meniu sunt incluse numai tăvile instalate.
Page 94
Despre meniurile imprimantei 94
Element de meniu Descriere
MP Feeder Size (Dimensiune în alimentatorul MF)
Letter Legal Executive JIS B4 A3 11 x 17 Oficio (México) - Oficio (Mexic) Folio Statement Universal (Universală) 7 3/4 Envelope (Plic 7 3/4) 9 Envelope (Plic 9) 10 Envelope (Plic 10) DL Envelope (Plic DL) C5 Envelope (Plic C5) B5 Envelope (Plic B5) Other Envelope (Altă dimensiune de plic) A4 A5 A6 JIS B5
Indică dimensiunea hârtiei încărcate în alimentatorul multifunc­ţional
Note:
Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este
Letter. Setarea internaţională implicită din fabrică este A4.
Din meniul Paper (Hârtie), opţiunea Configure MP Feeder
(Configurare alimentator MF) trebuie setată la valoarea Cassette (Casetă) pentru ca alimentatorul multifuncţional să apară ca setare de meniu.
MP Feeder Type (Tip în alimentatorul MF)
Plain Paper (Hârtie simplă) Cartele Folii transparente Reciclată Glossy (Lucioasă) Heavy Glossy (Grea lucioasă) Etichete Vinyl Labels (Etichete de vinilin) Bond Plicuri Rough Envelope (Plic aspru) Hârtie cu antet Preimprimată Colored Paper (Hârtie colorată) Light Paper (Hârtie uşoară) Heavy Paper (Hârtie grea) Rough/Cotton Paper (Hârtie aspră/de bumbac) Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Notă: În acest meniu sunt incluse numai tăvile instalate.
Indică tipul de hârtie încărcat în alimentatorul multifuncţional
Note:
Setarea implicită din fabrică este Plain Paper (Hârtie
simplă).
Din meniul Paper (Hârtie), opţiunea Configure MP Feeder
(Configurare alimentator MF) trebuie setată la valoarea Cassette (Casetă) pentru ca alimentatorul multifuncţional să apară ca setare de meniu.
Page 95
Despre meniurile imprimantei 95
Element de meniu Descriere
Manual Paper Size (Dimensiune hârtie încărcată manual)
Letter Legal Executive JIS B4 A3 11 x 17 Oficio (México) - Oficio (Mexic) Folio Statement Universal (Universală) A4 A5 A6 JIS B5
Manual Paper Type (Tip hârtie încărcată manual)
Plain Paper (Hârtie simplă) Cartele Folii transparente Reciclată Glossy (Lucioasă) Heavy Glossy (Grea lucioasă) Etichete Vinyl Labels (Etichete de vinilin) Bond Hârtie cu antet Preimprimată Colored Paper (Hârtie colorată) Light Paper (Hârtie uşoară) Heavy Paper (Hârtie grea) Rough/Cotton Paper (Hârtie aspră/de bumbac) Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Indică dimensiunea hârtiei încărcate manual Notă: Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este
Letter. Setarea internaţională implicită din fabrică este A4.
Indică tipul hârtiei încărcate manual Notă: Setarea implicită din fabrică este Plain Paper (Hârtie
simplă).
Manual Envelope Size (Dimensiune plicuri încărcate manual)
10 Envelope (Plic 10) DL Envelope (Plic DL) C5 Envelope (Plic C5) B5 Envelope (Plic B5) 7 3/4 Envelope (Plic 7 3/4) 9 Envelope (Plic 9) Other Envelope (Altă dimensiune de plic)
Manual Envelope Type (Tip plicuri încărcate manual)
Plicuri Rough Envelope (Plic aspru) Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Notă: În acest meniu sunt incluse numai tăvile instalate.
Indică dimensiunea plicului încărcat manual Notă: 10 Envelope (Plic 10) este setarea implicită din fabrică
pentru Statele Unite. DL Envelope (Plic DL) este setarea inter­naţională implicită din fabrică.
Indică tipul plicului încărcat manual Notă: Setarea implicită din fabrică este Envelope (Plic).
Page 96
Despre meniurile imprimantei 96

Meniul Configure MP (Configurare MF)

Element de meniu Descriere
Configure MP (Configurare MF)
Cassette (Casetă) Manual First (Prima dată)
Stabileşte când selectează imprimanta hârtie din alimentatorul multifuncţional
Note:
Setarea implicită din fabrică este Casette (Casetă). Setarea Cassette (Casetă)
determină configurarea alimentatorului multifuncţional drept sursă de hârtie automată.
Setarea Manual determină configurarea alimentatorului multifuncţional doar pentru
lucrări de imprimare cu alimentare manuală.
Setarea First (Prima dată) determină configurarea alimentatorului multifuncţional
drept sursă de hârtie principală.

Meniul Substitute Size (Dimensiune înlocuitoare)

Element de meniu Descriere
Substitute Size (Dimensiune înlocui­toare)
All Listed (Toate valorile listate) Off (Dezactivat) Statement/A5 Letter/A4 11 x 17/A3
Înlocuieşte cu dimensiunea de hârtie specificată dacă dimensiunea de hârtie solicitată nu este disponibilă
Note:
All Listed (Toate valorile listate) este setarea implicită din fabrică. Toate
înlocuirile disponibile sunt permise.
Setarea Off (Dezactivat) indică faptul că nu sunt permise înlocuiri.
Setarea unei înlocuiri a dimensiunii permite ca lucrarea de imprimare să
continue fără să fie afişat mesajul Change Paper (Schimbaţi hârtia).

Meniul Paper Weight (Greutate hârtie)

Element de meniu Descriere
Plain Weight (Greutate hârtie simplă)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Card Stock Weight (Greutate carton)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Transparency Weight (Greutate folii transparente)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Specifică greutatea relativă a hârtiei simple încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a cartonului încărcat
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Setările sunt afişate numai în cazul în care cartonul este
acceptat.
Specifică greutatea relativă a foliilor transparente încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Page 97
Despre meniurile imprimantei 97
Element de meniu Descriere
Recycled Weight (Greutate hârtie reciclată)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Glossy Weight (Greutate hârtie lucioasă)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Heavy Glossy Weight (Greutate hârtie grea lucioasă)
Heavy (Grea)
Labels Weight (Greutate etichete)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Vinyl Labels Weight (Greutate etichete de vinilin)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Bond Weight (Greutate hârtie Bond)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Specifică greutatea relativă a hârtiei reciclate încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a hârtiei lucioase încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a hârtiei lucioase încărcate Notă: Setarea implicită din fabrică este Heavy (Grea).
Specifică greutatea relativă a etichetelor încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a etichetelor de vinilin încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a hârtiei Bond încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Envelope Weight (Greutate plicuri)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Rough Envelope Weight (Greutate plicuri aspre)
Heavy (Grea) Light (Uşoară) Normal (Normală)
Letterhead Weight (Greutate hârtie cu antet)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uş
Preprinted Weight (Greutate hârtie preimprimată)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Colored Weight (Greutate hârtie colorată)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
oară)
Specifică greutatea relativă a plicurilor încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a plicurilor încărcate Notă: Setarea implicită din fabrică este Heavy (Grea).
Specifică greutatea relativă a hârtiei cu antet încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a hârtiei preimprimate încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a hârtiei colorate încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Light Weight (Greutate mică)
Light (Uşoară)
Specifică greutatea relativă a hârtiei încărcate Notă: Setarea implicită din fabrică este Light (Uşoară).
Page 98
Despre meniurile imprimantei 98
Element de meniu Descriere
Heavy Weight (Greutate mare)
Heavy (Grea)
Rough/Cotton Weight (Greutate hârtie aspră/de bumbac)
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Custom [x] Weight (Greutate hârtie particularizată [x])
Normal (Normală) Heavy (Grea) Light (Uşoară)
Specifică greutatea relativă a hârtiei încărcate Notă: Setarea implicită din fabrică este Heavy (Grea).
Specifică greutatea relativă a hârtiei de bumbac încărcate Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Specifică greutatea relativă a hârtiei particularizate încărcate
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Setările apar numai dacă tipul particularizat este acceptat.

meniul Paper Loading (Încărcare hârtie)

Utilizaţi Pentru
Încărcare hârtie reciclată
Duplex Dezactivat
Glossy Loading (Încărcare hârtie lucioasă)
Duplex Dezactivat
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Recycled (Reciclată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Glossy (Lucioasă).
Încărcare hârtie grea lucioasă
Duplex Dezactivat
Încărcare etichete de vinilin
Duplex Dezactivat
Încărcare hârtie Bond
Duplex Dezactivat
Încărcare hârtie cu antet
Duplex Dezactivat
Preprinted Loading (Încărcare formulare pretipărite)
Duplex Dezactivat
Note:
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Heavy Glossy (Lucioasă grea).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Vinyl Labels (Etichete de vinilin).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două fe imprimare care au ca tip de hârtie Bond.
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Letterhead (Hârtie cu antet).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Preprinted (Hârtie preimprimată).
ţe pentru toate lucrările de
Opţiunea Duplex setează imprimanta în mod implicit la imprimarea pe două feţe pentru fiecare lucrare de
imprimare, cu excepţia cazului în care este deja selectată imprimarea pe o singură faţă din meniul Printing Prefe- rences (Preferinţe tipărire) sau în dialogul Print (Imprimare).
Opţiunea Off (Dezactivat) este setarea implicită din fabrică pentru toate meniurile.
Page 99
Despre meniurile imprimantei 99
Utilizaţi Pentru
Colored Loading (Încărcare hârtie colorată)
Duplex Dezactivat
Încărcare hârtie uşoară
Duplex Dezactivat
Încărcare hârtie grea
Duplex Dezactivat
Custom [x] Loading (Încărcare hârtie particula­rizată [x])
Duplex Dezactivat
Note:
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Colored (Hârtie colorată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Light (Uşoară).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Heavy (Grea).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Custom [x] ([x] particularizat).
Notă: Opţiunea Încărcare particularizată [x] este disponibil tipul particularizat este acceptat.
ă numai dacă
Opţiunea Duplex setează imprimanta în mod implicit la imprimarea pe două feţe pentru fiecare lucrare de
imprimare, cu excepţia cazului în care este deja selectată imprimarea pe o singură faţă din meniul Printing Prefe- rences (Preferinţe tipărire) sau în dialogul Print (Imprimare).
Opţiunea Off (Dezactivat) este setarea implicită din fabrică pentru toate meniurile.

Meniul Custom Types (Tipuri particularizate)

Element de meniu Descriere
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Paper (Hârtie) Card Stock (Carton) Transparency (Folii transparente) Glossy (Lucioasă) Aspră/Bumbac Labels (Etichete) Vinyl Labels (Etichete de vinilin) Envelope (Plicuri)
Recycled (Reciclată)
Paper (Hârtie) Card Stock (Carton) Transparency (Folii transparente) Glossy (Lucioasă) Aspră/Bumbac Labels (Etichete) Vinyl Labels (Etichete de vinilin) Envelope (Plicuri)
Asociază un tip de hârtie sau de suporturi speciale cu un nume implicit din fabrică Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) sau cu un Custom Name (Nume parti­cularizat) definit de utilizator, creat prin intermediul serverului Embedded Web Server sau al MarkVision
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Paper (Hârtie).
Pentru a fi posibilă imprimarea de la acea sursă, tipul de suport particula-
rizat trebuie să fie acceptat de tava selectată sau de alimentatorul multi­funcţional selectat.
Specifică un tip de hârtie când setarea Recycled (Reciclată) este selectată în alte meniuri
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Paper (Hârtie).
Pentru a fi posibilă imprimarea de la acea sursă, tipul de suport particula-
rizat trebuie să fie acceptat de tava selectată sau de alimentatorul multi­funcţional selectat.
TM
Professional
Page 100
Despre meniurile imprimantei 100

Meniul Custom Names (Nume particularizate)

Element de meniu Definiţie
Custom Name [x] (Nume particularizat [x])
[none] ([fără])
Specificaţi un nume particularizat pentru un tip de hârtie. Acest nume înlocuieşte Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) în meniurile imprimantei.

Meniul Universal Setup (Configurare universală)

Element de meniu Descriere
Units of Measure (Unităţi de măsură)
Inches (Inchi) Millimeters (Milimetri)
Portrait Width (Lăţime portret)
3–48 inches (3-48 inchi) 76–1219 mm
Portrait Height (Înălţime portret)
3–48 inches (3-48 inchi) 76–1219 mm
Identifică unitatea de măsură Notă: Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este Inches (Inchi). Setarea
implicită din fabrică internaţională este Millimeters (Milimetri).
Setează lăţimea portretului
Note:
Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este 11.69 inches (11,69 inchi)
Valorile pot fi crescute în trepte de 0,01 inchi.
Setarea internaţională implicită din fabrică este 296.9 mm (296,9 mm). Valorile
pot fi crescute în trepte de 1 mm.
Dacă lăţimea depăşeşte valoarea maximă, imprimanta foloseşte lăţimea maximă
permisă.
Setează înălţimea portretului
Note:
Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este 48 inches (48 inchi).
Valorile pot fi crescute în trepte de 0,01 inchi.
Setarea internaţională implicită din fabrică este 1219 mm. Valorile pot fi crescute
în trepte de 1 mm.
Dacă înălţimea depăşeşte valoarea maximă, imprimanta foloseşte înălţimea
maximă permisă.
Feed Direction (Direcţie alimentare)
Latura scurtă Latura lungă
Specifică direcţia de alimentare
Note:
Setarea implicită din fabrică este Short Edge (Muchia scurtă).
Opţiunea Long Edge (Muchia lungă) este afişată numai dacă muchia mai lungă
este mai scurtă decât lăţimea maximă acceptată de tava imprimantei.
Loading...