Conectaţi cablul de tensiune direct la o priză electrică legată corespunzător la masă şi cu parametri nominali
corespunzători, aflată în apropierea produsului şi uşor accesibilă.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu utilizaţi acest produs cu cabluri de extensie, prize multiple,
prelungitoare cu prize multiple sau cu alte tipuri de dispozitive de protecţie la supratensiune sau
UPS. Puterea nominală a acestor tipuri de accesorii poate fi depăşită cu uşurinţă de o imprimantă laser
şi poate avea ca rezultat performanţe slabe ale imprimantei, daune materiale sau incendii.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea apei sau a locaţiilor umede.
Acest produs utilizează un proces care încălzeşte suportul de tipărire şi căldura poate provoca emisii. Trebuie
să înţelegeţi secţiunea din instrucţiunile de utilizare care tratează îndrumările pentru selectarea suportului de
tipărire, pentru a evita posibilitatea emisiilor periculoase.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Bateria cu litiu existentă în acest produs nu este destinată a fi
înlocuită. Există pericol de explozie dacă o baterie cu litiu este înlocuită incorect. Nu reîncărcaţi, nu
dezasamblaţi şi nu incineraţi o baterie cu Litiu. Aruncaţi bateriile cu litiu uzate în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu reglementările locale.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie firebinte. Pentru a
reduce riscul de vătămare datorită componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o
atinge.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte peste 18 kg (40 livre) şi necesită două
sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanata, pentru a evita rănirea dvs. sau
deteriorarea imprimantei, urmaţi aceste indicaţii:
• Închideţi imprimanta de la butonul de tensiune, apoi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete.
• Deconectaţi toate firele şi cablurile de la imprimantă, înainte de a o muta.
• Ridicaţi imprimanta de pe sertarul opţional şi aşezaţi-o alături, evitând ridicarea sertarului şi imprimantei
în acelaşi timp.
Notă: Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta de pe sertarul opţional.
Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cablul sursei de tensiune livrate împreună cu acest produs sau piesa de
schimb autorizată de producător.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Asiguraţi-vă că toate conexiunile externe (cum
ar fi conexiunile Ethernet şi cele pentru telefonie) sunt instalate corespunzător în port-urile de
conectare marcate.
Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru a îndeplini standarde stricte de securitate globală, dacă
utilizează componente specifice ale producătorului. Caracteristicile de siguranţă ale unor componente nu sunt
întotdeauna evidente. Producătorul nu răspunde în cazul utilizării altor componente înlocuitoare.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu tăiaţi, răsuciţi, legaţi sau striviţi cablul de tensiune şi nu
plasaţi obiecte grele pe acesta. Nu amplasaţi cablul de tensiune în locuri în care poate fi întins excesiv
sau ros. Nu strângeţi cablul între obiecte cum ar fi mobila şi pereţii. Dacă se întâmplă aşa ceva, există
pericol de incendiu sau de electrocutare. Cercetaţi regulat cablul de tensiune pentru a verifica dacă
există semne ale unor astfel de probleme. Înainte de a-l inspecta, scoateţi cablul de tensiune din priza
electrică.
Page 7
Informaţii de siguranţă7
Apelaţi la personal de service calificat pentru service sau reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia
utilizatorului.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul
curăţării părţii exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi
deconectaţi toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu instalaţi acest echipament şi nu realizaţi
conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi la fax, la cablul de alimentare sau la telefon, în timpul unei
furtuni cu fulgere.
ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Trebuie să folosiţi un stand sau un postament pentru imprimantă, dacă
utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi una sau mai multe opţiuni de intrare.
Dacă aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax este nevoie de
mobilier suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi
separat fiecare sertar sau tavă pentru hârtie. Păstraţi închise toate celelalte sertare sau tăvi, până când
este necesar să le deschideţi.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau un card de memorie, închideţi
imprimanta şi decuplaţi cordonul de alimentare de la priza de perete, înainte de a continua. Dacă aveţi
alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Page 8
Informaţii despre imprimantă8
Informaţii despre imprimantă
Găsirea informaţiilor despre imprimantă
Ce anume căutaţi?Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Instrucţiuni pentru prima instalare:
• Conectarea imprimantei
• Instalarea software-ului pentru
imprimantă
Configurare şi instrucţiuni suplimentare pentru utilizarea imprimantei:
• Selectarea şi depozitarea hârtiei şi
a suporturilor de imprimare
speciale
• încărcarea hârtiei
• Configurarea setărilor imprimantei
• Vizualizarea şi imprimarea
documentelor şi a fotografiilor
• Configurarea şi utilizarea software-
ului imprimantei
• Configurarea imprimantei într-o
reţea
• Îngrijirea şi întreţinerea impri-
mantei
• Depanarea şi rezolvarea proble-
melor
Informaţii despre setarea şi configurarea caracteristicilor de accesibilitate
ale imprimantei dvs.
Documentaţia de configurare - Documentaţia de configurare este livrată
împreună cu imprimanta şi este, de asemenea, disponibilă la adresa
http://support.lexmark.com.
ț
Ghidul utilizatorului și Ghidul de referin
http://support.lexmark.com.
la
Notă: Aceste ghiduri sunt disponibile și în alte limbi.
Ghidul de accesibilitate Lexmark—Acest ghid este disponibil la adresa
http://support.lexmark.com.
ă rapidă—Aceste ghiduri sunt disponibile
Ajutor pentru utilizarea software-ului
de imprimantă
Ajutor pentru Windows sau Mac - Deschideţi un program sau o aplicaţie software
a imprimantei, apoi faceţi clic pe Help (Ajutor).
?
Faceţi clic pe
Note:
pentru a vedea informaţii sensibile la context.
• Fişierul Help (Ajutor) se instalează automat împreună cu software-ul impri-
mantei.
• Software-ul pentru imprimantă este localizat în folderul Program
(Programe) al imprimantei sau pe desktop, în funcţie de sistemul dvs. de
operare.
Page 9
Informaţii despre imprimantă9
Ce anume căutaţi?Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Cele mai recente informaţii suplimentare, actualizări şi asistenţă
tehnică:
• Documentaţie
• Descărcare drivere
• Asistenţă prin chat
• Asistenţă prin poştă electronică
• Suport pentru voce
Informaţii despre garanţieInformaţiile referitoare la garanţie diferă în funcţie de ţară sau de regiune:
Site-ul Web de asistenţă Lexmark—
Notă: Selectaţi ţara sau regiunea dvs., apoi selectaţi produsul pentru a vedea
site-ul de asistenţă corespunzător.
Numerele de telefon pentru asistenţă şi orele de program pentru ţara sau
regiunea dvs. pot fi găsite pe site-ul Web de asistenţă sau pe garanţia imprimată
livrată împreună cu imprimanta.
Notaţi-vă următoarele informaţii (de pe factura de la magazin şi de pe spatele
imprimantei) pentru a le avea la îndemână când contactaţi asistenţa pentru
clienţi, în scopul unei deserviri mai rapide:
• Numărul tipului de echipament
• Numărul de serie
• Data achiziţionării
• Locul achiziţionării
• Pentru S.U.A. - Consultaţi Declaraţia de garanţie limitată, furnizată împreună
cu această imprimantă sau accesați
• Pentru celelalte ţări şi regiuni - Consultaţi certificatul de garanţie imprimat,
livrat împreună cu această imprimantă.
http://support.lexmark.com.
http://support.lexmark.com.
Selectarea unei locaţii pentru imprimantă
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 livre) şi necesită
două sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
La selectarea unei locaţii pentru imprimantă, păstraţi suficient spaţiu pentru deschiderea tăvilor, a capacelor
şi a uşilor de acces. Dacă intenţionaţi să instalaţi opţiuni, păstraţi suficient spaţiu şi pentru acestea. Cerinţe
importante:
• Montaţi imprimanta în apropierea unei prize de perete.
• Asiguraţi-vă că fluxul de aer din încăpere respectă cea mai recentă revizuire a standardului ASHRAE 62
sau a standardului 156 al Comitetului Tehnic CEN.
• Asiguraţi o suprafaţă plată, rezistentă şi stabilă.
• Păstraţi imprimanta:
– Ferită de fluxul de aer direct al aparatelor de aer condiţionat, al sistemelor de încălzire sau al
ventilatoarelor
– Ferită de lumina solară directă, de condiţiile extreme de umiditate sau de fluctuaţiile de temperatură
– Uscată, curată şi curăţată de praf
• Pentru aerisirea corespunzătoare, asiguraţi următorul spaţiu recomandat în jurul imprimantei:
Page 10
Informaţii despre imprimantă10
5
4
3
2
1385 mm (15,16 in.)
2609,6 mm (24,0 inchi)
3100 mm (3,94 in.)
4100 mm (3,94 in.)
5100 mm (3,94 in.)
1
Configuraţiile de imprimantă
Note:
• Platforma imprimantei este un cabinet care poate fi transformat într-o platformă cu rotile.
• Dacă se utilizează împreună cu o platformă, imprimanta acceptă numai o singură tavă opţională de
550 de coli.
• Dacă se utilizează împreună cu o platformă cu rotile, atunci imprimanta acceptă maximum trei tăvi
opţionale de 550 de coli.
10
1
2
3
4
5
6
7
9
8
Page 11
Informaţii despre imprimantă11
1Panoul de control al imprimantei
2Recipient de ieşire standard
3Alimentator multifuncţional
4Tavă standard de 150 de coli
5Tavă standard de 250 de coli
6‑8Tavă opţională de 550 de coli
9Platformă cu rotile (transformată dintr-o platformă de imprimantă)
10Platformă de imprimantă
ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Dacă utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi
una sau mai multe opţiuni de intrare, trebuie să folosiţi o platformă sau o bază pentru imprimantă. Dacă
aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax, este nevoie de mobilier
suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Înţelegerea panoului de control al imprimantei
1
ArticolDescriere
1AfişareIndică starea imprimantei
2Home (Ecran de
început)
3TastaturăVă permite să introduceţi cifre, litere şi simboluri
4Modul Sleep (Inactiv)Activează modul Sleep (Repaus)
5Port USBPermite utilizatorului să conecteze la imprimantă o unitate flash USB
Vă permite să navigaţi înapoi la ecranul de început
Notă: La atingerea ecranului sau la apăsarea oricărui buton fizic, imprimanta va ieşi
din modul Sleep (Repaus).
Notă: Numai portul USB frontal acceptă unităţi flash.
2
7
3
45
6
6Indicator luminos
• Oprit - Imprimanta este oprită.
• Verde intermitent - Imprimanta se încălzeşte, procesează date sau imprimă.
• Verde continuu - Imprimanta este pornită, dar inactivă.
• Roşu continuu - Este necesară intervenţia operatorului.
• Galben închis - Imprimanta intră în modul Sleep (Repaus) sau în modul Hibernate
(Hibernare).
Page 12
Informaţii despre imprimantă12
ArticolDescriere
7Oprire/RevocareÎntrerupe activitatea imprimantei
Notă: După ce pe ecran se afişează Stopped (Oprit), se afişează o listă de opţiuni.
Page 13
Despre ecranul de început13
Despre ecranul de început
Despre ecranul de început
Când imprimanta este pornită, ecranul prezintă un afişaj de bază, numit ecran de început. Utilizaţi butoanele
şi pictogramele din ecranul de început pentru a iniţia o acţiune.
Notă: Ecranul de început, pictogramele şi butoanele pot să difere în funcţie de setările de particularizare a
ecranului de început, în funcţie de configurarea administrativă şi de soluţiile încorporate active.
1234
5678
AtingeţiPentru
1Change Language
(Schimbare limbă)
2Bookmarks (Marcaje)Creaţi, organizaţi şi salvaţi un set de marcaje (adrese URL) într-o afişare de tip arbore
3Held Jobs (Lucrări în
aşteptare)
4USB sau unitate flash
USB
5MeniuriAccesaţi meniurile imprimantei.
6Status message bar
(Bara cu mesaje de
stare)
Schimbaţi limba principală a imprimantei.
cu foldere şi linkuri către fişiere.
Notă: Vizualizarea de tip arbore nu include marcajele create în secţiunea Forms
and Favorites (Formulare şi preferinţe), iar cele din arbore nu pot fi utilizate din
cadrul secţiunii Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe).
Afişaţi toate lucrările în aşteptare curente.
Vizualizaţi, selectaţi sau imprimaţi fotografii şi documente de pe o unitate flash.
Notă: Această pictogramă apare doar când reveniţi la ecranul de început în timp ce
o cartelă de memorie sau o unitate flash este conectată la imprimantă.
Notă: Aceste meniuri sunt disponibile numai când imprimanta se află în starea
Ready (Pregătit).
• Afişaţi starea curentă a imprimantei, cum ar fi Ready (Pregătită) sau Busy
(Ocupată).
• Afişaţi condiţiile imprimantei, cum ar fi Fuser missing (Unitate de fuziune
lipsă) sau Cartridge Low (Cartuş consumat).
• Afişaţi mesaje de intervenţie şi instrucţiuni legate de modul de eliminare a acestora.
Page 14
Despre ecranul de început14
AtingeţiPentru
7Status/Supplies
(Stare/Consumabile)
• Afişaţi un avertisment sau un mesaj de eroare de fiecare dată când imprimanta
necesită o intervenţie pentru a continua procesarea.
• Accesaţi ecranul de mesaje pentru mai multe informaţii despre mesaj şi despre
modalitatea de a-l şterge.
8SfaturiDeschideţi informaţii de ajutor sensibile la context pe ecranul tactil.
Acesta poate apărea şi pe ecranul de început:
AtingeţiPentru
Search Held Jobs (Căutare în lucrări în aşteptare) Căutaţi în lucrările în aşteptare curente.
Utilizarea butoanelor ecranului tactil
Notă: Ecranul de început, pictogramele şi butoanele pot varia în funcţie de setările de particularizare,
configuraţia administrativă şi soluţiile încorporate active ale ecranului dvs. de început.
Exemplu de ecran tactil
1234
10
AtingeţiTo (Pentru)
1Săgeată în sus
2Folder de ştergereŞtergeţi fişierul pe care l-aţi selectat.
3Săgeată la stânga
Defilare în sus.
Derulează spre stânga.
9
7
8
6
5
Page 15
Despre ecranul de început15
AtingeţiTo (Pentru)
4Săgeată la dreapta
5Mărire prin defilare la dreapta
6Descreştere prin defilare la stânga
7Săgeată în jos
8Accept (Acceptare)
Derulează spre dreapta.
Derulaţi la o altă valoare în ordine crescătoare.
Defilaţi la o altă valoare în ordine descrescătoare.
Defilare în jos.
Salvaţi o setare.
9Anulare
10Verso
Reveniţi la ecranul anterior.
Alte butoane ale ecranului tactil
AtingeţiTo (Pentru)
Ieşire
Buton radio
Părăsiţi ecranul curent, revenind la ecranul de început.
Selectează sau elimină un element.
• Revocaţi o acţiune sau o selecţie.
• Revocaţi un ecran şi reveniţi la ecranul anterior.
Page 16
Despre ecranul de început16
Caracteristici
CaracteristicăDescriere
Linia de urmărire a meniului:
Meniuri > Settings (Setări) >
Setări de imprimare > Number of
Copies (Număr de copii)
Avertizarea de mesaj de
asistenţă
Avertisment
În partea superioară a fiecărui ecran de meniu există o linie de urmărire a meniului.
Această caracteristică are rolul unei „urme”, arătând calea prin care se ajunge la
meniul curent. Ea indică locaţia exactă în cadrul meniurilor.
Opţiunea Număr de copii nu este subliniată, deoarece acesta este ecranul curent.
Dacă atingeţi un cuvânt subliniat pe ecranul Number of Copies (Număr de copii)
înainte ca opţiunea Number of Copies (Număr de copii) să fie setată şi salvată,
selecţia nu este salvată şi nu devine setare prestabilită.
Dacă o funcţie este afectată de un mesaj de asistenţă, apare această pictogramă, iar
indicatorul luminos roşu clipeşte.
Dacă survine o stare de eroare, apare această pictogramă.
Page 17
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început17
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de
început
Note:
• Ecranul de început, pictogramele şi butoanele pot să difere în funcţie de setările de particularizare a
ecranului de început, în funcţie de configurarea administrativă şi de aplicaţiile încorporate active. Unele
aplicaţii sunt acceptate numai de anumite modele de imprimantă.
• Pot fi disponibile pentru achiziţie soluţii şi aplicaţii suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.lexmark.com sau contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat imprimanta.
Găsirea adresei IP a imprimantei
Notă: Asiguraţi-vă că imprimanta dvs. este conectată la o reţea sau la un server de tipărire.
Cum puteţi găsi adresa IP a imprimantei:
• În colţul din stânga sus, pe ecranul de început al acesteia.
• Din secţiunea TCP/IP a meniului Reţea/porturi.
• Prin imprimarea unei pagini cu setări de reţea sau a unei pagini cu setări pentru meniuri, iar apoi prin
găsirea secţiunii TCP/IP.
Notă: Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Accesarea serverului EWS
Embedded Web Server este pagina Web a imprimantei, care vă permite să vizualizaţi şi să configuraţi la
distanţă setările imprimantei, chiar şi atunci când nu vă aflaţi fizic în apropierea acesteia.
1 Obţineţi adresa IP a imprimantei:
• Din ecranul de început al panoului de control al imprimantei
• Din secţiunea TCP/IP a meniului Reţele/porturi
• Prin imprimarea unei pagini cu setări de reţea sau a unei pagini cu setări pentru meniuri, iar apoi prin
găsirea secţiunii TCP/IP
Notă: Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
2 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
3 Apăsaţi Enter.
Notă: Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
Page 18
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început18
Afişarea sau ascunderea pictogramelor în ecranul de început
1 Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări
generale) > Home screen customization (Particularizare ecran de început).
Apare o listă cu funcţii de bază ale imprimantei.
2 Bifaţi casetele de selectare pentru a specifica pictogramele care doriţi să apară în ecranul de început.
Elementele ale căror casete de selectare sunt debifate vor fi ascunse.
3 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Activarea aplicaţiilor din ecranul de început
Pentru informaţii detaliate despre configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început, vizitaţi site-ul
Web Lexmark la adresa
Background and Idle Screen (Fundal şi ecran de inactivitate)
PictogramăDescriere
http://support.lexmark.com.
Aplicaţia vă permite să particularizaţi fundalul şi ecranul de inactivitate pentru ecranul de început al
imprimatei.
Pentru a schimba fundalul ecranului de început al imprimantei utilizând panoul de control al imprimantei,
procedaţi astfel:
Aplicaţia vă ajută să simplificaţi şi să uniformizaţi procesele de lucru, permiţându-vă să găsiţi rapid
şi să imprimaţi formulare online utilizate frecvent, direct din ecranul de început. De exemplu, puteţi
să imprimaţi cea mai recentă versiune a unui formular exact când aveţi nevoie. Astfel, sunt eliminate
inventarele de formulare vechi, care pot să devină învechite.
Notă: Imprimanta trebuie să deţină permisiunea de a accesa folderul de reţea, site-ul FTP sau
site-ul Web unde este stocat marcajul. De la computerul pe care este stocat marcajul, utilizaţi
setările de partajare, securitate şi paravan de protecţie (firewall) pentru a permite imprimantei cel
puţin acces de citire. Pentru ajutor, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu sistemul de
operare.
Page 19
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început19
Pentru a configura soluţia Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe), procedaţi astfel:
1 Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings (Setări) > Device Solutions (Soluţii pentru
dispozitive) > Solutions (eSF) - Soluţii (eSF) > Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe).
2 Definiţi marcajele, apoi particularizaţi setările.
3 Faceţi clic pe Apply (Se aplică).
Pentru a utiliza aplicaţia, atingeţi Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe) pe ecranul de început,
apoi navigaţi în categoriile de formulare sau căutaţi formulare pe baza numărului, numelui sau descrierii unui
formular.
Eco‑Settings (Setări economice)
PictogramăDescriere
Aplicaţia vă permite să gestionaţi uşor setările pentru consumul de energie, zgomot, toner şi utilizarea
hârtiei, pentru a reduce impactul imprimantei dvs. asupra mediului.
Showroom (Expoziţie)
PictogramăDescriere
Aplicaţia vă permite să creaţi şi să afişaţi o expunere de diapozitive particularizată pe ecranul tactil
al imprimatei. Puteţi să specificaţi cât timp este afişat fiecare diapozitiv, iar imaginile pot fi încărcate
de pe o unitate flash sau prin intermediul serverului Embedded Web Server al imprimantei.
Remote Operator Panel (Panou de operare la distanţă)
Această aplicaţie afişează panoul de control al imprimantei pe ecranul computerului şi să permite să
interacţionaţi cu panoul de control al imprimantei, chiar şi când nu vă aflaţi fizic în apropierea imprimantei. De
pe ecranul computerului, puteţi să vizualizaţi starea imprimantei, să deblocaţi lucrările de imprimare aflate în
aşteptare, să creaţi marcaje şi să efectuaţi alte activităţi legate de imprimare pe care le-aţi efectua în mod
obişnuit stând lângă imprimantă.
Pentru a activa Remote Operator Panel (Panou de operare de la distanţă), procedaţi astfel:
1 Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings (Setări) > Device Solutions (Soluţii pentru
dispozitive) > Solutions (eSF) - Soluţii (eSF) > Remote Operator Panel (Panou de operare de la
distanţă).
2 Bifaţi caseta de selectare Enabled (Activat), apoi particularizaţi setările.
3 Faceţi clic pe Apply (Se aplică).
Page 20
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început20
Pentru a utiliza Remote Operator Panel (Panou de operare de la distanţă), din serverul Embedded Web
Server, faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) > Remote Operator Panel (Panou de operare de ladistanţă) > Launch VNC Applet (Lansare applet VNC).
Exportul şi importul unei configuraţii utilizând serverul
Embedded Web Server
Puteţi exporta setările de configuraţie într-un fişier text care poate fi importat şi utilizat ulterior pentru aplicarea
setărilor pe una sau mai multe imprimante suplimentare.
Exportul unei configuraţii
1 Din serverul EWS, faceţi clic pe Setări sau Configurare.
2 Faceţi clic pe Soluţii echipament > Soluţii (eSF) sau faceţi clic pe Soluţii încorporate.
3 Din Installed Solutions (Soluţii instalate), faceţi clic pe numele aplicaţiei pe care doriţi să o configuraţi.
4 Faceţi clic pe Configure (Configurare) > Export.
5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului pentru a salva fişierul de configurare, apoi introduceţi un
nume unic pentru fişier sau utilizaţi numele prestabilit.
Notă: Dacă survine o eroare Memorie insuficientă JVM, repetaţi exportul până când fişierul de
configurare este salvat.
Importul unei configuraţii
1 Din serverul EWS, faceţi clic pe Setări sau Configurare.
2 Faceţi clic pe Soluţii echipament > Soluţii (eSF) sau faceţi clic pe Soluţii încorporate.
3 Din Installed Solutions (Soluţii instalate), faceţi clic pe numele aplicaţiei pe care doriţi să o configuraţi.
4 Faceţi clic pe Configure (Configurare) > Import.
5 Răsfoiţi până la fişierul de configuraţie salvat, apoi încărcaţi sau examinaţi fişierul.
Notă: Dacă survine o expirare şi apare un ecran gol, reîmprospătaţi browserul, apoi faceţi clic pe
Aplicare.
Page 21
Configurarea suplimentară a imprimantei21
Configurarea suplimentară a imprimantei
Instalarea opţiunilor interne
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau un card de memorie, închideţi
imprimanta şi decuplaţi cordonul de alimentare de la priza de perete, înainte de a continua. Dacă aveţi
alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
• Cartele firmware
– Coduri de bare
– PrintCryption
• Hard disk imprimantă
• Porturi Internal Solutions Port (ISP) Lexmark
– ISP serial RS‑232‑C
– ISP paralel 1284‑B
– ISP fără fir MarkNet
– ISP pentru fibră optică MarkNet N8130 10/100
– ISP pentru Ethernet MarkNet N8120 10/100/1000
TM
TM
N8250 802.11 b/g/n
TM
Notă: Pentru acceptarea ISP este necesar un kit extern.
Accesarea plăcii de sistem
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile
conectate la imprimantă.
Page 22
Configurarea suplimentară a imprimantei22
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
1 Scoateţi capacul.
2 Rotiţi şuruburile de pe panoul metalic în sens antiorar pentru a le scoate, apoi trageţi panoul în jos.
Notă: Scoateţi cele două şuruburi indicate în ilustraţie.
1
2
Notă: Nu decuplaţi cablul ventilatorului dacă nu este necesar.
3 Utilizaţi ilustraţia de mai jos pentru a localiza conectorii corespunzători.
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele
electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice
componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
1Conector cablu ventilator
2Conector cartelă de memorie
3Conectori pentru cartele de memorie flash şi firmware
4Conector ISP
5Conector hard disk
4 Reataşaţi panoul metalic.
Notă: Înainte de a reataşa panoul metalic, asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul ventilatorului în conectorul
său.
Page 23
Configurarea suplimentară a imprimantei23
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele
electronice ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice
componente sau conectori electrici ai plăcii de sistem.
a Ridicaţi şi reataşaţi panoul metalic.
2
1
b Rotiţi şuruburile de pe panoul metalic în sens orar.
5 Reataşaţi capacul.
Instalarea unei cartele de memorie
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile
conectate la imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice
ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau
conectori electrici ai plăcii de sistem.
Page 24
Configurarea suplimentară a imprimantei24
O cartelă de memorie opţională poate fi achiziţionată separat şi ataşată la placa de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Note:
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 21.
• Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
• Nu decuplaţi cablul ventilatorului la deschiderea panoului metalic.
Notă:
2 Despachetaţi cartela de memorie.
Notă: Evitaţi atingerea punctelor de conectare de pe marginea cartelei.
3 Pe placa de sistem, deschideţi elementele de prindere ale cartelei de memorie.
4 Aliniaţi crestăturile de pe cartela de memorie cu proeminenţele de pe conector.
Page 25
Configurarea suplimentară a imprimantei25
1Crestătură
2Proeminenţă
5 Împingeţi drept cartela de memorie în conector până când se fixează pe poziţie făcând clic.
2
1
6 Reataşaţi capacul plăcii de sistem.
Instalarea unei cartele de memorie flash sau firmware
Placa de sistem are două conexiuni pentru o cartelă de memorie flash sau firmware opţională. Se poate instala
numai câte una dintre aceste cartele, dar conectorii sunt interschimbabili.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile
conectate la imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice
ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau
conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Note:
• Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
• Nu decuplaţi cablul ventilatorului la deschiderea panoului metalic.
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 21.
2 Despachetaţi cartela.
Notă: Evitaţi atingerea punctelor de conectare de pe marginea cartelei.
Page 26
Configurarea suplimentară a imprimantei26
3 Ţinând cartela din lateral, aliniaţi pinii de plastic de pe cartelă cu orificiile de pe placa de sistem.
2
1
1Pini de plastic
2Pini de metal
4 Împingeţi ferm cartela pe poziţie.
Note:
• Conectorul de pe cartelă trebuie să atingă pe întreaga sa lungime placa de sistem şi să fie la
acelaşi nivel cu aceasta.
• Aveţi grijă să nu deterioraţi conectorii.
5 Reataşaţi capacul plăcii de sistem.
Instalarea unui port Internal Solutions Port
Placa de sistem acceptă un port opţional Lexmark Internal Solutions Port (ISP).
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile
conectate la imprimantă.
Page 27
Configurarea suplimentară a imprimantei27
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice
ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau
conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Scoateţi capacul.
2 Rotiţi şuruburile de pe panoul metalic în sens antiorar pentru a le scoate, apoi trageţi panoul în jos.
Notă: Scoateţi cele două şuruburi indicate în ilustraţie.
1
2
3 Decuplaţi cablul ventilatorului din conectorul său de pe placa de sistem.
Page 28
Configurarea suplimentară a imprimantei28
4 Despachetaţi kitul de instalare pentru ISP şi conectivitate.
123
ISP
1ISP
2Element de fixare din plastic
3Şuruburi
Kit de instalare pentru ISP şi conectivitate
4Capac din plastic
5Şuruburi
6Carcasă de metal
7Cablu ISP
4
5
67
Notă: Este posibil ca în kitul de instalare pentru ISP şi conectivitate să se afle mai multe piese.
5 Scoateţi cablul ISP vechi.
Page 29
Configurarea suplimentară a imprimantei29
6 Utilizând un şurub cu piuliţă fluture, ataşaţi elementul de fixare din plastic în partea din spate a ISP.
7 Introduceţi ISP în carcasa de metal.
Notă: Elementul de fixare din plastic ataşat la ISP are trei clape care se vor fixa cu un clic în orificiile
carcasei de metal.
8 Ataşaţi ISP la carcasa de metal utilizând două şuruburi cu piuliţă fluture.
9 Dirijaţi noul cablu ISP prin deschiderea panoului metalic.
Notă: Cablul ISP din kitul de instalare pentru conectivitate este mai lung decât cel vechi.
Page 30
Configurarea suplimentară a imprimantei30
10 Ataşaţi cablul ISP la conectorul de pe ISP.
11 Ataşaţi ISP la panoul metalic utilizând cele trei şuruburi livrate împreună cu kitul de instalare pentru
conectivitate.
Page 31
Configurarea suplimentară a imprimantei31
12 Ataşaţi cablul ISP la conectorul de pe placa de sistem.
13 Recuplaţi cablul ventilatorului la conectorul său de pe placa de sistem.
Page 32
Configurarea suplimentară a imprimantei32
14 Ataşaţi ISP la imprimantă.
15 Fixaţi capacul din plastic peste carcasa de metal.
Instalarea unui hard disk pentru imprimantă
Hard diskul opţional al imprimantei poate fi instalat cu sau fără un port Internal Solutions Port (ISP) Lexmark.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile
conectate la imprimantă.
Page 33
Configurarea suplimentară a imprimantei33
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice
ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau
conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Note:
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 21.
• Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
• Nu decuplaţi cablul ventilatorului la deschiderea panoului metalic.
2 Despachetaţi hard diskul imprimantei.
Notă: Nu atingeţi componentele de pe cartelă.
3 Identificaţi conectorul potrivit pe placa de sistem.
Page 34
Configurarea suplimentară a imprimantei34
4 Aliniaţi distanţierele hard diskului imprimantei cu orificiile de pe placa de sistem, apoi apăsaţi în jos pe
hard diskul imprimantei până ce distanţierele se fixează la locul lor.
5 Introduceţi mufa cablului de interfaţă al hard diskului imprimantei în priza de pe placa de sistem.
6 Reataşaţi capacul plăcii de sistem.
Îndepărtarea hard diskului imprimantei
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Page 35
Configurarea suplimentară a imprimantei35
Avertisment—Potenţiale daune: Electricitatea statică deteriorează cu uşurinţă componentele electronice
ale plăcii de sistem. Atingeţi un element de metal al imprimantei înainte de a atinge orice componente sau
conectori electrici ai plăcii de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Note:
„Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 21.
• Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
• Nu decuplaţi cablul ventilatorului la deschiderea panoului metalic.
2 Decuplaţi interfaţa hard diskului imprimantei de la placa de sistem, lăsând cablul ataşat la hard diskul
imprimantei. Pentru a decupla cablul, strângeţi pedala prizei de la cablul de interfaţă pentru a decupla
elementele de prindere înainte de a trage cablul afară.
Page 36
Configurarea suplimentară a imprimantei36
3 Demontaţi hard diskul imprimantei:
4 Reataşaţi capacul plăcii de sistem.
Instalarea tăvilor opţionale
Ordinea instalării
ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier
suplimentar pentru stabilitate. Dacă utilizaţi o tavă de intrare de mare capacitate, o unitate duplex şi
una sau mai multe opţiuni de intrare, trebuie să folosiţi o platformă sau o bază pentru imprimantă. Dacă
aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax, este nevoie de mobilier
suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
Instalaţi imprimanta şi toate opţiunile achiziţionate, în următoarea ordine:
• Platformă
• Tăvi opţionale de 550 de coli
• Printer (Imprimantă)
Pentru informaţii suplimentare despre transformarea unei platforme într-o platformă cu rotile şi despre
instalarea unei platforme, a unei platforme cu rotile sau a unei tăvi opţionale de 550 de coli, consultaţi
documentaţia care însoţeşte echipamentul opţional ales pentru imprimantă.
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Instalarea unei platforme şi a unei tăvi opţionale
Notă: Dacă se utilizează împreună cu o platformă, imprimanta acceptă numai o singură tavă opţională de
550 de coli.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 livre) şi necesită
două sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
Page 37
Configurarea suplimentară a imprimantei37
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile
conectate la imprimantă.
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă.
1 Despachetaţi tava opţională şi platforma, apoi îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
1Tavă opţională de 550 de coli
2Platformă
1
4
3
2
3Elemente de fixare şi şuruburi
4Şuruburi cu piuliţă fluture
2 Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete înainte de a continua. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate
la imprimantă.
Page 38
Configurarea suplimentară a imprimantei38
3 Ataşaţi şuruburile cu piuliţă fluture în partea de sus a platformei.
Page 39
Configurarea suplimentară a imprimantei39
4 Aliniaţi tava opţională cu platforma, apoi coborâţi imprimanta pe tavă.
5 Fixaţi tava standard de cea opţională utilizând elementele de fixare furnizate împreună cu tava opţională.
a Deschideţi tava standard de 250 de coli şi pe cea opţională de 550 de coli.
Page 40
Configurarea suplimentară a imprimantei40
b Scoateţi şurubul din tava de 250 de coli.
c Amplasaţi un element de fixare peste orificiul şurubului şi fixaţi-l cu şurubul.
d Închideţi tăvile.
6 Blocaţi tava opţională de 550 de coli pe platforma.
a Deschideţi tava opţională de 550 de coli şi scoateţi şurubul.
Page 41
Configurarea suplimentară a imprimantei41
b Deschideţi platforma.
c Amplasaţi un element de fixare peste orificiul şurubului şi fixaţi-l cu şurubul.
d Închideţi tava opţională şi platforma.
7 Cuplaţi conexiunile electrice dintre tăvi.
8 Ataşaţi elementele de fixare în partea din spate a imprimantei, a tăvii opţionale şi a platformei.
1
2
1Element de fixare pentru fixarea tăvii opţionale de imprimantă
2Element de fixare pentru blocarea tăvii opţionale pe platformă
Page 42
Configurarea suplimentară a imprimantei42
a Introduceţi elementele de fixare în sloturile amplasate în partea din spate a tăvii opţionale şi a
platformei.
b Asiguraţi elementele de fixare cu şuruburi.
c Introduceţi elementele de fixare în sloturile amplasate în partea din spate a imprimantei şi a tăvii
opţionale.
Page 43
Configurarea suplimentară a imprimantei43
d Asiguraţi elementele de fixare cu şuruburi.
9 Introduceţi bazele în sloturile amplasate în părţile laterale ale platformei şi asiguraţi-le cu şuruburi.
10 Porniţi din nou imprimanta.
11 Setaţi software-ul imprimantei astfel încât să recunoască sursa opţională de intrare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pagina 52.
„Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare” de la
Instalarea tăvilor de 550 de coli
Note:
• Imprimanta acceptă maximum trei tăvi opţionale de 550 de coli.
• Când instalaţi trei tăvi opţionale de 550 de coli, utilizaţi o platformă transformată într-o platformă cu
rotile.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 livre) şi necesită
două sau mai multe persoane cu pregătire pentru a o ridica în siguranţă.
Page 44
Configurarea suplimentară a imprimantei44
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de sistem sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile
conectate la imprimantă.
Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă.
1 Despachetaţi tava opţională şi platforma, apoi îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
1Tavă opţională de 550 de coli
2Platformă
1
4
3
2
3Elemente de fixare şi şuruburi
4Şuruburi cu piuliţă fluture
2 Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete înainte de a continua. Dacă există
orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate
la imprimantă.
3 Transformaţi platforma într-o platformă cu rotile.
a Scoateţi cele patru şuruburi din interiorul platformei.
Page 45
Configurarea suplimentară a imprimantei45
b Ridicaţi partea superioară a platformei, omiţând baza.
4 Ataşaţi şuruburile cu piuliţă fluture la platforma cu rotile.
Page 46
Configurarea suplimentară a imprimantei46
5 Aliniaţi tăvile cu platforma cu rotile, apoi coborâţi imprimanta pe tăvi.
6 Fixaţi tava standard de cea opţională utilizând elementele de fixare furnizate împreună cu tava opţională.
a Deschideţi tava standard de 250 de coli şi pe cea opţională de 550 de coli.
Page 47
Configurarea suplimentară a imprimantei47
b Scoateţi şurubul din tava de 250 de coli.
c Amplasaţi un element de fixare peste orificiul şurubului şi fixaţi-l cu şurubul.
d Închideţi tăvile.
7 Fixaţi tăvile opţionale de 550 de coli una de cealaltă utilizând şuruburile furnizate împreună cu tăvile.
a Scoateţi sertarul tăvii superioare opţionale de 550 de coli. Lăsaţi tăvile opţionale inferioare deschise.
Page 48
Configurarea suplimentară a imprimantei48
b Introduceţi mâna în tava opţională inferioară şi introduceţi un şurub, împingându-l în sus, spre tava
opţională de deasupra.
12
8 Cuplaţi conexiunile electrice dintre tăvi.
9 Ataşaţi elementele de fixare în partea din spate a imprimantei şi a tăvilor opţionale.
a Introduceţi elementele de fixare în sloturile amplasate în partea din spate a tăvilor opţionale.
Page 49
Configurarea suplimentară a imprimantei49
b Asiguraţi elementele de fixare cu şuruburi.
c Introduceţi elementele de fixare în sloturile amplasate în partea din spate a imprimantei şi a tăvii
opţionale.
d Asiguraţi elementele de fixare cu şuruburi.
Page 50
Configurarea suplimentară a imprimantei50
10 Introduceţi bazele în sloturile amplasate în părţile laterale ale platformei cu rotile şi asiguraţi-le cu şuruburi.
11 Porniţi din nou imprimanta.
12 Setaţi software-ul imprimantei astfel încât să recunoască sursa opţională de intrare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pagina 52.
„Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare” de la
Ataşarea cablurilor
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu instalaţi acest produs şi nu realizaţi
conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi un cablu de tensiune, o caracteristică da fax sau un cablu
USB, în timpul unei furtuni cu fulgere.
Conectaţi imprimanta la computer utilizând un cablu USB sau un cablu Ethernet.
Asiguraţi-vă că se potrivesc următoarele:
• Simbolul USB de pe cablu corespunde simbolului USB de pe imprimantă
• Cablul Ethernet corespunde portului Ethernet
1
2
Page 51
Configurarea suplimentară a imprimantei51
1port USB
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi cablul USB, niciun adaptor de reţea sau imprimanta în zona
indicată în timpul imprimării. Se poate produce o pierdere de date sau o defecţiune.
2port Ethernet
Verificarea configurării imprimantei
După instalarea tuturor opţiunilor hardware şi software şi pornirea imprimantei, verificaţi dacă imprimanta este
configurată corect, imprimând următoarele:
• Pagina cu setări pentru meniuri-Utilizaţi această pagină pentru a verifica dacă toate opţiunile
imprimantei sunt instalate corect. Va apărea o listă cu opţiunile instalate în partea inferioară a paginii. Dacă
o opţiune instalată nu este listată, aceasta nu este instalată corect. Scoateţi opţiunea şi instalaţi-o din nou.
• Pagina de configurare a reţelei - Dacă imprimanta dispune de capacităţi de comunicare prin Ethernet
sau fără fir, imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru verificarea conexiunii în reţea. Această
pagină oferă şi informaţii importante legate de configurarea tipăririi în reţea.
Imprimarea unei pagini cu setările de meniu
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Reports (Rapoarte) > Menu Settings Page (Pagină de setări meniuri)
Imprimarea unei pagini de configurare pentru reţea
Dacă imprimanta este conectată la o reţea, imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea pentru a verifica
conexiunea la reţea. Această pagină oferă şi informaţii importante legate de configurarea imprimării în reţea.
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
> Reports (Rapoarte) > Network Setup Page (Pagină de configurare pentru reţea)
2 Consultaţi prima secţiune a paginii de configurare pentru reţea pentru a verifica dacă starea este
Connected (Conectat).
Dacă starea afişată este Not Connected (Neconectat), conexiunea la reţeaua LAN poate să nu fie activă
sau poate să existe o defecţiune a cablului de reţea. Consultaţi persoana care asigură asistenţa sistemului
pentru a afla o soluţie, apoi imprimaţi altă pagină de configurare pentru reţea.
Configurarea software-ului imprimantei
Instalarea imprimantei
1 Obţineţi o copie a pachetului de instalare a software-ului.
2 Executaţi scriptul de instalare a software-ului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
3 Pentru utilizatorii Macintosh, adăugaţi o imprimantă.
Notă: Obţineţi adresa IP a imprimantei din secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Page 52
Configurarea suplimentară a imprimantei52
Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul de imprimante.
În Windows 8
Din secţiunea Căutare, tastaţi rulare şi apoi navigaţi la:
Executare > tastaţi control imprimante >OK
În Windows 7 sau versiunile anterioare
a Faceţi clic pe sau pe Start, apoi faceţi clic pe Executare.
b Tastaţi control imprimante.
c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
2 Selectaţi imprimanta pe care doriţi să o actualizaţi şi apoi alegeţi oricare dintre următoarele variante:
• Pentru Windows 7 sau variante ulterioare, selectaţi Proprietăţi imprimantă.
• Pentru versiuni anterioare, selectaţi Proprietăţi.
3 Navigaţi la fila Configuraţie, apoi selectaţi Actualizare imediată ‑ Interogare imprimantă.
4 Aplicaţi modificările.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences (Preferinţe sistem) din meniul Apple, navigaţi la imprimantă, apoi selectaţi
Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
2 Navigaţi în lista opţiunilor hardware şi adăugaţi toate opţiunile instalate.
3 Aplicaţi modificările.
Acces la reţea
Notă: Un Service Set Identifier (Identificator set servicii) (SSID) este un nume asociat unei reţele fără fir.
Wireless Encryption Protocol (WEP) şi Wi-Fi Protected Access (WPA) sunt tipuri de securitate utilizate întro reţea.
Pregătirea configurării imprimantei într-o reţea Ethernet
Pentru configurarea imprimantei într-o reţea Ethernet, pregătiţi următoarele informaţii înainte de a începe:
Notă: Dacă reţeaua asociază automat adrese IP computerelor şi imprimantelor, continuaţi cu instalarea
imprimantei.
• O adresă IP validă, unică, pe care imprimanta o va utiliza în reţea
• Gateway-ul reţelei
Page 53
Configurarea suplimentară a imprimantei53
• Masca de reţea
• Un nume de recunoaştere pentru imprimantă (opţional)
Notă: Un nume de recunoaştere vă ajută să identificaţi mai uşor imprimanta în reţea. Aveţi posibilitatea
să alegeţi să utilizaţi numele de recunoaştere implicit pentru imprimantă sau să îi atribuiţi un nume pe
care să vi-l amintiţi mai uşor.
Veţi avea nevoie de un cablu Ethernet pentru a conecta imprimanta la reţea şi un port disponibil prin care
imprimanta să se conecteze fizic la reţea. Pentru a evita potenţiale probleme cauzate de un cablu defect,
utilizaţi un cablu de reţea nou ori de câte ori este posibil.
Pregătirea configurării imprimantei fără fir într-o reţea fără fir
Note:
• Asiguraţi-vă că punctul de acces (routerul fără fir) este pornit şi funcţionează corespunzător.
• Nu conectaţi cablurile de instalare sau de reţea până ce nu vi se solicită acest lucru în software-ul de
configurare.
Asiguraţi-vă că aveţi următoarele informaţii înainte de a configura imprimanta într-o reţea fără fir:
• SSID—SSID este cunoscut, de asemenea, ca nume al reţelei.
• Wireless Mode (Mod fără fir) sau Network Mode (Mod reţea) - modul este fie infrastructură, fie ad hoc.
• Canal (pentru reţele ad hoc)-În cazul reţelelor cu infrastructură, valoarea pentru canal este stabilită
automat.
Unele reţele ad-hoc vor necesita, de asemenea, o setare automată. Consultaţi persoana responsabilă cu
asistenţa de sistem, dacă nu sunteţi sigur ce canal să selectaţi.
• Security Method (Metodă de securitate) - Există patru opţiuni de bază pentru metoda de securitate:
– Cheia WEP
Dacă reţeaua utilizează mai multe chei WEP, introduceţi până la patru chei în spaţiile furnizate.
Selectaţi cheia utilizată în prezent în reţea selectând cheia implicită de transmitere WEP.
– cheie sau cod de acces WPA sau WPA2
WPA include criptarea ca strat suplimentar de securitate. Opţiunile sunt AES sau TKIP. Criptarea
trebuie setată la acelaşi tip pe router şi pe imprimantă; în caz contrar, imprimanta nu va fi capabilă să
comunice în reţea.
– 802.1X–RADIUS
Dacă instalaţi imprimanta într-o reţea 802.1X, veţi avea nevoie de următoarele:
• Tip de autentificare
• Tip de autentificare internă
• Nume de utilizator şi parolă 802.1X
• Certificate
– No security (Fără securitate)
Dacă reţeaua fără fir nu utilizează niciun tip de securitate, nu veţi avea nicio informaţie de securitate.
Notă: Utilizarea unei reţele fără fir nesecurizate nu este recomandată.
Note:
– Dacă nu cunoaşteţi SSID-ul pentru reţeaua la care este conectat computerul, lansaţi utilitarul fără fir al
adaptorului de reţea al computerului şi căutaţi numele reţelei. Dacă nu puteţi să găsiţi SSID-ul sau
Page 54
Configurarea suplimentară a imprimantei54
informaţiile de securitate pentru reţea, consultaţi documentaţia care a însoţit punctul de acces sau
contactaţi persoana care asigură asistenţa sistemului.
– Pentru a găsi cheia sau codul de acces WPA/WPA2 prepartajat al reţelei fără fir, consultaţi
documentaţia care a fost furnizată cu punctul de acces, serverul Embedded Web Server asociat cu
punctul de acces sau consultaţi persoana care asigură asistenţa sistemului.
Instalarea imprimantei într-o reţea fără fir (Windows)
Înainte de instalarea imprimantei într-o reţea fără fir, asiguraţi-vă că:
• Reţeaua fără fir este configurată şi funcţionează corect.
• Computerul pe care îl utilizaţi este conectat la aceeaşi reţea fără fir în care doriţi să instalaţi şi imprimanta.
1 Conectaţi cablul de tensiune la imprimantă, apoi la o priză cu împământare corespunzătoare şi porniţi
imprimanta.
1
2
Notă: Asiguraţi-vă că imprimanta şi computerul sunt pornite şi pregătite complet.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu conectaţi cablul USB decât atunci când vi se solicită pe ecranul
computerului.
2 Obţineţi o copie a pachetului de instalare a software-ului.
• De pe CD-ul Software şi documentaţie primit odată cu imprimanta.
• De pe site-ul nostru web:
Accesaţi
ASISTENŢĂŞI DESCĂRCĂRI > selectaţi imprimanta > selectaţi sistemul de operare
http://support.lexmark.com şi navigaţi la:
3 Faceţi dublu clic pe pachetul de instalare a software-ului.
Aşteptaţi să apară fereastra de dialog pentru instalare.
Dacă utilizaţi CD-ul Software şi documentaţie şi dialogul de instalare nu apare, atunci procedaţi astfel:
În Windows 8
Utilizând butonul Search (Căutare), introduceţi textul run (executare) şi navigaţi la:
Lista de aplicaţii >Run (Executare) > introduceţi textul D:\setup.exe >OK
Page 55
Configurarea suplimentară a imprimantei55
În Windows 7 şi versiunile anterioare
a
Faceţi clic pe sau pe Start şi pe Run (Executare).
b În caseta de dialog Start Search (Pornire căutare) sau Run (Executare), introduceţi D:\setup.exe.
c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
Notă: D este litera unităţii CD sau DVD.
4 Daţi clic pe Install (Instalare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
5 Când vi se solicită să alegeţi un tip de conexiune, selectaţi Wireless connection (Conexiune fără fir).
6 Din dialogul Wireless Configuration (Configurare fără fir), selectaţi Guided Setup (Recommended) -
Configurare asistată (Recomandat).
Notă: Alegeţi Advanced Setup (Configurare complexă) numai dacă doriţi să particularizaţi
instalarea.
7 Conectaţi temporar un cablu USB între computerul din reţeaua fără fir şi imprimantă.
2
1
Notă: După configurarea imprimantei, software-ul vă îndrumă să deconectaţi cablul USB temporar
pentru a imprima în modul fără fir.
8 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Notă: Pentru informaţii suplimentare privind permiterea accesului altor computere în reţea pentru utilizarea
imprimantei fără fir, consultaţi Ghidul pentru lucrul în reţea.
Instalarea imprimantei într-o reţea fără fir (Macintosh)
Notă: Asiguraţi-vă că deconectaţi cablul Ethernet la instalarea imprimantei într-o reţea fără fir.
Pregătirea pentru configurarea imprimantei
1
Conectaţi cablul de tensiune la imprimantă, apoi la o priză cu împământare corespunzătoare şi porniţi
imprimanta.
1
2
Page 56
Configurarea suplimentară a imprimantei56
2 Localizaţi adresa MAC a imprimantei.
a De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Reports (Rapoarte) > >Network Setup Page (Pagină de configurare pentru reţea) >
sau
>Reports (Rapoarte) >Network Setup Page (Pagină de configurare pentru reţea)
b În secţiunea Standard Network Card (Placă de reţea standard), căutaţi UAA (MAC).
Notă: Veţi avea nevoie ulterior de aceste informaţii.
Introduceţi informaţiile despre imprimantă
1
Accesaţi opţiunile AirPort:
În Mac OS X versiunea 10.5 sau o versiune ulterioară
Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
• System Preferences (Preferinţe sistem) >Network (Reţea) >Wi‑Fi
• System Preferences (Preferinţe sistem) >Network (Reţea) >AirPort
Pentru Mac OS X versiunea 10.4
Din Finder (Selector), navigaţi la:
Applications (Aplicaţii) >Internet Connect (Conectare la Internet) >AirPort
2 Din meniul pop‑up Network Name (Nume reţea), selectaţi print server [yyyyyy] (server de imprimare
[yyyyyy]), unde y-urile sunt ultimele şase cifre ale adresei MAC localizate pe foaia de adrese MAC.
3 Deschideţi un browser Web.
4 Din meniul Bookmarks (Marcaje), selectaţi, selectaţi Show (Afişare) sau Show All Bookmarks (Afişarea
tuturor marcajelor).
5 Sub COLLECTIONS (COLECŢII), selectaţi Bonjour sau Rendezvous, apoi faceţi dublu clic pe numele
imprimantei.
Notă: Aplicaţia desemnată sub numele Rendezvous în Mac OS X versiunea 10.2 este denumită acum
Bonjour de compania Apple Inc.
6 Din Embedded Web Server, navigaţi la locaţia informaţiilor cu setările reţelei fără fir.
Configuraţi imprimanta pentru acces fără fir
1
Tastaţi numele de reţea (SSID) în câmpul corespunzător.
2 Dacă utilizaţi un punct de acces (router fără fir), selectaţi Infrastructure (Infrastructură) ca setare
Network Mode (Mod Reţea).
3 Selectaţi tipul de securitate pe care doriţi să îl utilizaţi pentru protejarea reţelei fără fir.
4 Introduceţi informaţiile de securitate necesare pentru conectarea imprimantei la reţeaua fără fir.
5 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
6 Deschideţi aplicaţia AirPort pe computer:
Page 57
Configurarea suplimentară a imprimantei57
În Mac OS X versiunea 10.5 sau o versiune ulterioară
Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
• System Preferences (Preferinţe sistem) >Network (Reţea) >Wi‑Fi
• System Preferences (Preferinţe sistem) >Network (Reţea) >AirPort
Pentru Mac OS X versiunea 10.4
Din Finder (Selector), navigaţi la:
Applications (Aplicaţii) >Internet Connect (Conectare la Internet) >AirPort
7 Din meniul pop‑up Network (Reţea), selectaţi numele reţelei fără fir.
Configuraţi computerul pentru a utiliza imprimanta în mod fără fir
Pentru a tipări la o imprimantă din reţea, fiecare utilizator Macintosh trebuie să instaleze un fişier de driver
personalizat pentru imprimantă şi să creeze o coadă de tipărire în utilitarul de configurare a imprimantei sau
în Print Center (Centrul de imprimare).
1 Instalaţi un fişier driver de imprimantă pe computer:
a Obţineţi o copie a pachetului de instalare a software-ului.
• De pe CD-ul Software şi documentaţie primit odată cu imprimanta.
• De pe site-ul nostru web:
Accesaţi
ASISTENŢĂŞI DESCĂRCĂRI > selectaţi imprimanta > selectaţi sistemul de operare
http://support.lexmark.com şi navigaţi la:
b Daţi dublu clic pe pachetul de instalare al imprimantei.
c Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
d Selectaţi o destinaţie, apoi daţi clic pe Continue (Continuare).
e Din ecranul Easy Install (Instalare uşoară), daţi clic pe Install (Instalare).
f Introduceţi parola de utilizator, apoi daţi clic pe OK.
Toate aplicaţiile necesare sunt instalate pe computer.
g Daţi clic pe Close (Închidere) după terminarea instalării.
2 Adăugaţi imprimanta:
a Pentru imprimare IP:
În Mac OS X versiunea 10.5 sau o versiune ulterioară
1 Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
• System Preferences (Preferinţe sistem) >Print & Scan (Imprimare şi scanare)
• System Preferences (Preferinţe sistem) >Print & Fax (Imprimare şi fax)
2 Daţi clic pe +.
3 Dacă este necesar, daţi clic pe Add Printer or Scanner (Adăugare imprimantă sau scanner)
sau pe Add Other Printer or Scanner (Adăugare altă imprimantă sau scanner).
4 Daţi clic pe fila IP.
5 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul adresă, apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Page 58
Configurarea suplimentară a imprimantei58
Pentru Mac OS X versiunea 10.4
1 Din Finder (Selector), navigaţi la:
Applications (Aplicaţii) >Utilities (Utilitare)
2 Faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar de configurare imprimantă) sau pe Print
Center (Centru de imprimare).
3 Din Printer List (Listă imprimante), alegeţi Add (Adăugare), apoi faceţi clic pe IP Printer
(Imprimantă IP).
4 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul adresă, apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
b Pentru imprimarea AppleTalk:
Note:
• Asiguraţi-vă că AppleTalk este activat pe imprimanta dvs.
• Această caracteristică este acceptată numai în Mac OS X versiunea 10.5 şi versiunile
anterioare.
Pentru Mac OS X versiunea 10.5
1 Din meniul Apple, navigaţi la:
System Preferences (Preferinţe sistem) >Print & Fax (Imprimare şi fax)
2 Daţi clic pe +, apoi navigaţi la:
AppleTalk > selectaţi imprimanta din listă >Add (Adăugare)
Pentru Mac OS X versiunea 10.4
1 Din Finder (Selector), navigaţi la:
Applications (Aplicaţii) >Utilities (Utilitare)
2 Faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar de configurare imprimantă) sau pe Print
Center (Centru de imprimare).
3 Din Printer List (Listă imprimante), faceţi clic pe Add (Adăugare).
4 Daţi clic pe fila Default Browser (Browser implicit) >More Printers (Mai multe imprimante).
5 Din primul meniu pop-up, selectaţi AppleTalk.
6 Din al doilea meniu pop-up, selectaţi Local AppleTalk Zone (Zonă locală AppleTalk).
7 Selectaţi imprimanta din listă, apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Page 59
Configurarea suplimentară a imprimantei59
Modificarea setărilor portului după instalarea unei reţele noi
ISP
Note:
• Dacă imprimanta are o adresă IP statică, nu trebuie să faceţi nicio modificare.
• În cazul în care computerele sunt configurate să utilizeze un nume de reţea în locul unei adrese IP,
atunci nu trebuie făcute modificări.
• Dacă adăugaţi un ISP fără fir la o imprimantă configurată anterior pentru o conexiune Ethernet,
asiguraţi-vă că imprimanta este deconectată de la reţeaua Ehternet.
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul de imprimante.
2 Din meniul de comenzi rapide al imprimantei cu ISP nou, deschideţi proprietăţile imprimantei.
3 Configuraţi portul din listă.
4 Actualizaţi adresa IP.
5 Aplicaţi modificările.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences, din meniul Apple, navigaţi la lista de imprimante şi apoi selectaţi + >IP.
2 Introduceţi adresa IP în câmpul de adrese.
3 Aplicaţi modificările.
Configurarea imprimării seriale (numai Windows)
După instalarea portului serial sau de comunicaţii (COM), configuraţi imprimanta şi computerul.
Notă: Imprimarea prin cablu serial reduce viteza de imprimare.
1 Setaţi parametrii din imprimantă.
a Din panoul de control, navigaţi la meniul cu setările portului.
b Localizaţi meniul pentru setările portului serial şi apoi ajustaţi setările, dacă este necesar.
c Salvaţi setările.
2 Din computer, deschideţi folderul de imprimante şi apoi selectaţi imprimanta.
3 Deschideţi proprietăţile imprimantei şi apoi selectaţi portul COM din listă.
4 Configuraţi parametrii portului COM în Managerul de dispozitive.
Utilizaţi caseta de dialog Executare pentru a deschide linia de comandă şi apoi tastaţi devmgmt.msc.
Page 60
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului60
Minimizarea impactului imprimantei asupra
mediului
Compania Lexmark este angajată în acţiunile de protejare a mediului şi îmbunătăţeşte continuu imprimantele
sale pentru a reduce impactul acestora asupra mediului. Proiectăm având în vedere mediul înconjurător, ne
alegem ambalajele astfel încât să reducem cantitatea acestora şi oferim programe de colectare şi reciclare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:
• Capitolul Notificări
• Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
• Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Selectând anumite setări sau activităţi cu imprimanta, aveţi posibilitatea să reduceţi şi mai mult impactul
acesteia. Acest capitol descrie setările şi activităţile care pot conduce la rezultate sporite de protejare a
mediului.
Economia de hârtie şi toner
Studiile arată că 80% dintre emisiile de bioxid de carbon generate de o imprimantă sunt legate de utilizarea
hârtiei. Puteţi să reduceţi în mod semnificativ emisiile de bioxid de carbon utilizând hârtie reciclată şi
următoarele sugestii pentru imprimare, cum ar fi imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei şi imprimarea mai
multor pagini pe aceeaşi parte a unei singure coli de hârtie.
Pentru informaţii despre modul în care puteţi economisi imediat hârtie şi energie, consultaţi
Eco‑Mode (Mod Economic)” de la pagina 61.
Utilizarea hârtiei reciclate
Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark susţine utilizarea hârtiei reciclate de birou produsă special
pentru imprimantele cu laser/LED. Pentru informaţii suplimentare despre hârtia reciclată potrivită imprimantei
dvs., consultaţi
„Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou” de la pagina 76.
Economisirea consumabilelor
Utilizaţi ambele feţe ale colii de hârtie
Dacă modelul imprimantei dvs. permite imprimarea duplex, puteţi determina dacă materialul imprimat apare
pe una sau pe ambele feţe ale hârtiei.
„Utilizarea
Note:
• Imprimarea pe două feţe este setarea implicită pentru driverul de imprimare.
• Pentru o listă completă a produselor acceptate şi a ţărilor, accesaţi http://support.lexmark.com.
Page 61
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului61
Plasaţi mai multe pagini pe o coală de hârtie
Puteţi imprima până la 16 pagini consecutive ale unui document cu mai multe pagini pe o faţă a unei singure
coli de hârtie prin setarea imprimării mai multor pagini pe o coală (opţiunea Câte N) pentru lucrarea de
imprimare.
Verificaţi corectitudinea primei dvs. schiţe
Înainte de a imprima un document sau de a realiza mai multe copii ale acestuia:
• Utilizaţi funcţia de previzualizare pentru a vedea cum arată documentul înainte de a-l imprima.
• Imprimaţi o copie a documentului pentru a verifica corectitudinea conţinutului şi a formatului.
Evitaţi blocajele de hârtie
Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Evitarea blocajelor” de la pagina 162.
Economisirea energiei
Utilizarea Eco‑Mode (Mod Economic)
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
• Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
• Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări generale) > Eco-Mode (Mod Economic) >
selectaţi o setare > Submit (Remitere)
AlegeţiPentru
Off (Dezactivat)Utilizaţi setările implicite din fabrică pentru toate setările asociate cu Eco‑Mode (Mod Economic).
Această setare furnizează suport pentru specificaţiile de performanţă ale imprimantei dvs.
Energy (Energie)Reduceţi utilizarea energiei, mai ales atunci când imprimanta este inactivă.
• Motoarele imprimantei nu pornesc decât atunci când este pregătită pentru imprimare. Puteţi
observa o scurtă întârziere înainte ca prima pagină să fie imprimată.
• Imprimanta intră în modul Sleep (Repaus) după un minut de inactivitate.
• Când imprimanta intră în modul Sleep (Repaus), luminile afişajului din panoul de control al
imprimantei şi luminile recipientului de ieşire standard se sting.
• Dacă scanarea este acceptată, lămpile scanerului sunt activate numai atunci când este
începută o lucrare de scanare.
Energy/Paper
(Energie/Hârtie)
Paper (Hârtie)
Utilizaţi toate setările asociate cu modurile Energy (Energie) şi Paper (Hârtie).
• Activaţi caracteristica faţă-verso automat.
• Dezactivaţi caracteristicile de imprimare a jurnalului.
Page 62
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului62
Reducerea zgomotului imprimantei
Pentru a selecta o setare corespunzătoare modului Quiet (Silenţios) utilizând serverul Embedded Web Server:
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
• Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
• Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări generale) > Quiet Mode (Modul
Silenţios) > selectaţi o setare > Submit (Remitere).
AlegeţiPentru
Off (Dezactivat)
Notă: Dacă selectaţi în driver
Photo (Foto), se poate
dezactiva modul Quiet
(Silenţios) şi, astfel, se obţine o
calitate mai bună a imprimării şi
viteză de imprimare completă.
On (Activat)Reduceţi zgomotul imprimantei.
Utilizaţi setările implicite din fabrică. Această setare furnizează suport pentru specificaţiile de performanţă ale imprimantei dvs.
• Lucrările de imprimare vor fi procesate la o viteză redusă.
• Motoarele imprimantei nu pornesc decât atunci când un document este pregătit
pentru imprimare. Va exista o întârziere scurtă înainte ca prima pagină să fie
imprimată.
• Dacă imprimanta dvs. are facilităţi de fax, sunetele faxului sunt reduse sau dezac-
tivate, inclusiv acelea produse de difuzorul şi de soneria faxului. Faxul este trecut
în modul în aşteptare.
• Sunetele pentru control alarmă şi alarmă cartuş sunt oprite.
• Imprimanta va ignora comanda Advance Start (Pornire complexă).
Reglarea modului Sleep (Repaus)
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
>Setări >Setări generale >Expirări >Mod Repaus
2 În câmpul Mod Repaus, selectaţi numărul de minute cât va aştepta imprimanta înainte să intre în modul
Repaus.
3 Aplicaţi modificările.
Utilizarea modului Hibernate (Hibernare)
Modul Hibernate (Hibernare) este un mod de funcţionare cu un consum de energie extrem de redus. La
funcţionarea în modul Hibernate (Hibernare), toate celelalte sisteme şi dispozitive sunt oprite în siguranţă.
Utilizarea serverului Embedded Web Server
1
Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Page 63
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului63
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
• Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
• Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări generale) > Sleep Button Settings (Setări
buton Repaus).
3 Din meniul vertical Press Sleep Button (Apăsare buton Repaus) sau Press and Hold Sleep Button (Apăsare
şi menţinere buton Repaus), selectaţi Hibernate (Hibernare).
Repaus) sau Press and Hold Sleep Button (Apăsare şi menţinere buton Repaus) > Hibernate
(Hibernare)
2 Atingeţi .
Reglarea luminozităţii ecranului imprimantei
Pentru a economisi energie sau dacă aveţi probleme la citirea ecranului, reglaţi luminozitatea acestuia.
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Vizualizaţi adresa IP a imprimantei în secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >General Settings (Setări generale).
3 În câmpul Screen Brightness (Luminozitate ecran), introduceţi procentul de luminozitate dorit pentru ecran.
4 Faceţi clic pe Remitere.
Reciclarea
Lexmark oferă programe de colectare şi abordări progresive de protejare a mediului prin reciclare. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi:
• Capitolul Notificări
• Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
• Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Page 64
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului64
Reciclarea produselor Lexmark
Dacă doriţi să returnaţi produsele Lexmark pentru reciclare:
1 Accesaţi www.lexmark.com/recycle.
2 Găsiţi tipul de produs pentru reciclare, apoi selectaţi ţara sau regiunea din listă.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Notă: Consumabilele şi componentele hardware ale imprimantei, neincluse în programele de colectare
Lexmark, pot fi reciclate prin intermediul centrului dvs. local de reciclare. Contactaţi centrul local de
reciclare pentru a determina elementele pe care le acceptă.
Reciclarea ambalajului Lexmark
Lexmark se străduieşte continuu să reducă la minimum ambalajul. Un ambalaj mai puţin voluminos ne asigură
că imprimantele Lexmark sunt transportate într-un mod foarte eficient şi foarte atent cu mediul înconjurător
şi că există o cantitate mică de ambalaj de înlăturat. Aceste măsuri de eficienţă duc la mai puţine emisii ale
gazelor se seră, la economii de energie şi la economisirea resurselor naturale.
Cutiile de carton Lexmark sunt 100% reciclabile acolo unde există instalaţii de reciclare a cartonului prin pliere.
Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Spuma utilizată la ambalarea produselor Lexmark este reciclabilă acolo unde există instalaţii de reciclare a
spumei. Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Atunci când înapoiaţi un cartuş la Lexmark, puteţi să reutilizaţi cutia în care a fost livrat cartuşul. Lexmark va
recicla această cutie.
Returnarea cartuşelor Lexmark pentru reutilizare sau reciclare
Programul Lexmark de colectare a cartuşelor deviază anual milioane de cartuşe Lexmark de la drumul lor
către gropile de gunoi, oferind clienţilor Lexmark o metodă simplăşi gratuită de returnare a cartuşelor uzate
către Lexmark, pentru reutilizare şi reciclare. Cartuşele goale returnate la Lexmark sunt, în proporţie de 100%,
fie reutilizate, fie dezmembrate pentru reciclare. Cutiile utilizate pentru returnarea cartuşelor sunt, de
asemenea, reciclate.
Pentru a returna cartuşele Lexmark în vederea reutilizării sau a reciclării, urmaţi instrucţiunile livrate cu
imprimanta sau cu cartuşul şi utilizaţi eticheta de transport preplătită. De asemenea, aveţi următoarele opţiuni:
1 Accesaţi www.lexmark.com/recycle.
2 Din secţiunea Cartuşe de toner, selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Page 65
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale65
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire
speciale
Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie
Imprimanta detectează automat setarea Paper Size (Dimensiune hârtie), în funcţie de poziţia ghidajelor de
hârtie din fiecare tavă, cu excepţia tăvii standard de 150 de coli (Tava 1) şi a alimentatorului multifuncţional.
Setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) pentru Tava 1 este setată manual cu ajutorul rotiţei de pe tavă, în
timp ce setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) pentru alimentatorul multifuncţional este setată din meniul
Paper Size (Dimensiune hârtie).
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Paper Menu (Meniu Hârtie) > Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie) > selectaţi o tavă > selectaţi
dimensiunea sau tipul hârtiei >
Numai Tava 1 are Plain Paper (Hârtie simplă) ca setare implicită din fabrică pentru Paper Type (Tip hârtie).
Custom 2, 3, 4, 5 and 6 (Personalizat 2, 3, 4, 5 şi 6) sunt setările implicite pentru celelalte tăvi.
Încărcarea tăvii standard sau opţionale de 550 de coli
Imprimanta are două tăvi standard, una de 150 de coli (Tava 1) şi una de 250 de coli (Tava 2) şi poate avea
una sau mai multe tăvi opţionale de 550 de coli. Toate tăvile de 550 de coli acceptă hârtie de aceleaşi
dimensiuni şi tipuri.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi
separat fiecare sertar sau tavă pentru hârtie. Păstraţi închise toate celelalte sertare sau tăvi, până când
este necesar să le deschideţi.
1 Trageţi tava afară.
Page 66
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale66
Ţineţi cont de indicatorii pentru dimensiune din partea de jos a tăvii. Utilizaţi aceşti indicatori pentru a facilita
poziţionarea ghidajelor.
2 Nu uitaţi să deblocaţi indicatorul de blocare pentru lăţime din partea din spate a tăvii. Strângeţi, apoi glisaţi
ghidajul de lăţime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
2
1
3
Notă: Utilizaţi întotdeauna indicatorul de blocare pentru lăţime din partea din spate a tăvii pentru a
împiedica deplasarea marginilor în afara poziţiei setate.
Page 67
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale67
3 Strângeţi, apoi glisaţi ghidajul de lungime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
4 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Îndreptaţi marginile pe
o suprafaţă plană.
5 Încărcaţi teancul de hârtie cu faţa recomandată pentru imprimare orientată în sus.
Note:
• Dacă hârtia este mai lungă decât A4, încărcaţi-o cu orientarea după muchia scurtă.
• Dacă hârtia este mai scurtă decât A4, încărcaţi-o cu orientarea după muchia lungă.
• Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este inferior liniei maxime de încărcare situate la marginea tăvii de
hârtie. Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje de hârtie şi deteriorarea imprimantei.
Orientarea după muchia lungă Orientarea după muchia scurtă
Page 68
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale68
6 Reglaţi atât ghidajul pentru lăţime, cât şi pe cel pentru lungime, astfel încât acestea să atingă uşor
marginea teancului de hârtie. Asiguraţi-vă că hârtia încape lejer în tavă, că stă întinsă şi nu este îndoită
sau încreţită.
7 Întoarceţi rotiţa în sens orar pentru a seta dimensiunea hârtiei.
8 Blocaţi ghidajul pentru lăţime.
Page 69
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale69
9 Introduceţi tava.
10 De la panoul de control al imprimantei, verificaţi dimensiunea şi tipul hârtiei pentru tavă în funcţie de hârtia
pe care aţi încărcat-o.
Încărcarea alimentatorului multifuncţional
Alimentatorul multifuncţional acceptă mai multe dimensiuni şi tipuri de suporturi pentru imprimare, de exemplu,
folii transparente, etichete, carton şi plicuri. Acesta poate fi utilizat pentru imprimarea pe o singură pagină sau
manuală, sau ca o tavă suplimentară.
Capacitatea alimentatorului multifuncţional este de aproximativ:
• 50 de coli de hârtie de 75 g/m
• 10 plicuri
• 20 de folii transparente
2
(20 lb)
Notă: Nu adăugaţi sau scoateţi hârtia ori suporturile speciale când imprimanta execută lucrări de imprimare
din alimentatorul multifuncţional sau când indicatorul luminos al panoului de control luminează intermitent.
În caz contrar poate surveni un blocaj.
1 Trageţi în jos uşa alimentatorului multifuncţional.
Page 70
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale70
2 Trageţi cu grijă extensia în afară, până când este extinsă complet.
3 Arcuiţi uşor colile de hârtie sau suporturile speciale înainte şi înapoi pentru a le dezlipi. Nu le pliaţi şi nu
le îndoiţi. Îndreptaţi marginile pe o suprafaţă plană.
Hârtie
Plicuri
Folii transparente
Notă: Evitaţi zgârierea sau atingerea părţii imprimabile.
4 Încărcaţi hârtia sau suporturile speciale. Glisaţi cu grijă topul de hârtie în alimentatorul multifuncţional până
ajunge la un opritor.
Page 71
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale71
Note:
• Încărcaţi suporturi A3, A6, 11x17, JIS B4, Statement şi Legal cu orientare după muchia scurtă.
• Încărcaţi suporturi A4, A5, Executive, JIS B5 şi Letter cu orientare după muchia lungă.
• Încărcaţi plicuri cu clapeta în sus, cu orientarea după muchia scurtă.
• Nu depăşiţi cantitatea maximă de suporturi pe care o poate accepta alimentatorul multifuncţional.
• Încărcaţi un singur tip şi o singură dimensiune de hârtie în acelaşi timp.
Orientarea după muchia lungă Orientarea după muchia scurtă
Avertisment—Potenţiale daune: Nu utilizaţi niciodată plicuri cu timbre, cleme, clapete, ferestre,
învelitori sau adezivi autocolanţi. Aceste plicuri pot deteriora grav imprimanta.
5 Reglaţi ghidajul pentru lăţime astfel încât să atingă u şor marginea teancului de hârtie. Asiguraţi-vă c ă hârtia
sau suporturile speciale încap bine în alimentatorul multifuncţional, că stau drepte în tavă şi că nu sunt
îndoite sau şifonate.
6 De la panoul de control al imprimantei, setaţi Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie)
pentru alimentatorul multifuncţional - MP Feeder Size (Dimensiune alimentator MF) şi MP Feeder Type
(Tip alimentator MF) - pe baza hârtiei sau a suporturilor speciale încărcate.
Page 72
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale72
Legarea şi anularea legării tăvilor
Legarea tăvilor
Legarea tăvilor este utilă pentru lucrările de imprimare complexe sau pentru imprimarea mai multor copii.
Când una dintre tăvile legate se goleşte, alimentarea cu hârtie este continuată din următoarea tavă legată.
Când setările Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie) sunt identice pentru orice tavă, tăvile
sunt legate automat. Setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) este detectată automat în funcţie de poziţia
ghidajelor pentru hârtie din fiecare tavă, cu excepţia Tăvii 1 şi a alimentatorului multifuncţional. Setarea Paper
Size (Dimensiune hârtie) pentru alimentatorul multifuncţional trebuie realizată manual din meniul Paper Size
(Dimensiune hârtie). Setarea Paper Type (Tip hârtie), pentru toate tăvile, trebuie realizată manual din meniul
Paper Type (Tip hârtie). Meniul Paper Type (Tip hârtie) şi meniul Paper Size (Dimensiune hârtie) sunt
disponibile din meniul Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie).
Anularea legării tăvilor
Notă: Tăvile ale căror setări nu sunt identice cu setările celorlalte tăvi, nu sunt unite.
Modificaţi una dintre următoarele setări ale tăvii:
• Paper Type (Tip hârtie)
Numele tipurilor de hârtie descriu caracteristicile hârtiei. Dacă pentru legarea tăvilor se foloseşte numele
care descrie cel mai bine hârtia, atribuiţi tăvii un nume diferit pentru tipul de hârtie, cum ar fi Tip
particularizat [x], sau definiţi propriul nume particularizat.
• Paper Size (Dimensiune hârtie)
Încărcaţi o dimensiune diferită de hârtie pentru a se modifica automat setarea Paper Size (Dimensiune
hârtie) a unei tăvi. Setările pentru dimensiunea hârtiei ale alimentatorului multifuncţional nu sunt automate;
acestea trebuie setate manual din meniul Paper Size (Dimensiune hârtie).
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atribuiţi un nume de tip de hârtie care nu descrie cu acurateţe tipul
de hârtie încărcat într-o tavă. Temperatura unităţii de fuziune diferă în funcţie de tipul de hârtie specificat.
Imprimările pot fi incorect procesate dacă se selectează un tip de hârtie nepotrivit.
Crearea unui nume particularizat pentru un tip de hârtie
Dacă imprimanta este într-o reţea, se poate utiliza Embedded Web Server pentru a defini un nume diferit de
Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) pentru fiecare tip de hârtie particularizată încărcată în imprimantă.
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, atunci aveţi posibilitatea să:
• Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
• Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > Paper Menu (Meniu Hârtie) > Custom Name (Nume particularizat) >
tastaţi un nume > Submit (Remitere).
Notă: Acest nume particularizat va înlocui Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) din meniurile Custom
Types (Tipuri particularizate), Paper Size and Type (Dimensiune şi tip hârtie).
Page 73
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale73
3 Faceţi clic pe Custom Types (Tipuri particularizate) > selectaţi un tip de hârtie > Submit (Remitere).
Atribuirea unui nume de tip de hârtie particularizat
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
> Paper Menu (Meniu Hârtie) > Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie)
2 Selectaţi numărul tăvii sau tipul alimentatorului MF.
3 Atingeţi butonul săgeată stânga sau dreapta până când apare Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
sau un alt nume particularizat.
4 Atingeţi .
Configurarea unui nume particularizat
Dacă imprimanta se află într-o reţea, se poate utiliza Embedded Web Server pentru a defini un nume diferit
de Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) pentru fiecare tip de hârtie particularizată încărcată în imprimantă.
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserului Web.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, atunci aveţi posibilitatea să:
• Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
• Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > Paper Menu (Meniu Hârtie) > Custom Types (Tipuri
particularizate) > selectaţi numele particularizat pe care doriţi să-l configuraţi > selectaţi un tip de hârtiesau de suporturi speciale > Submit (Remitere).
Page 74
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale74
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire
speciale
Indicaţii despre hârtie
Caracteristicile hârtiei
Următoarele caracteristici ale hârtiei afectează calitatea şi durabilitatea tipăririi. Luaţi în calcul aceşti factori
înainte de imprimare:
Greutate
Tăvile imprimantei şi alimentatorul multifuncţional pot alimenta automat pagini cu greutatea cuprinsă între 60–
176 g/m
la 60-135 g/m
rigidă pentru a permite alimentarea corectă, putând cauza blocaje.
2
(16–47 livre) cu fibră lungă. Tava de 2100 coli poate alimenta automat pagini cu greutatea de până
2
(16-36 livre) cu fibră lungă. Hârtia mai uşoară de 60 g/m2 (16 livre) ar putea fi insuficient de
2
Notă: Imprimarea faţă-verso este acceptată pe hârtie de 60–176 g/m
(16–47 livre).
Încreţirea
Încreţirea se referă la tendinţa hârtiei de a se încreţi la margini. Încreţirea excesivă poate perturba alimentarea
cu hârtie. Încreţirea poate apărea după trecerea hârtiei prin imprimantă, unde este expusă la temperaturi
înalte. Stocarea hârtiei despachetate în condiţii de căldură, umiditate, uscăciune sau frig, chiar şi în tăvi, poate
fi o cauză a încreţirii hârtiei înainte de tipărire şi poate crea probleme la alimentare.
Netezimea
Gradul de netezime a hârtiei afectează direct calitatea tipăririi. Dacă hârtia este prea aspră, tonerul nu poate
funcţiona corect. Dacă hârtia este prea fină, pot apărea probleme legate de alimentare sau de calitatea tipăririi.
Utilizaţi întotdeauna hârtie având între 100 şi 300 de puncte Sheffield. Totuşi, hârtia cu 150 - 250 de puncte
Sheffield permite o calitate optimă a tipăririi.
Umiditatea conţinutului
Umiditatea din interiorul hârtiei afectează atât calitatea tipăririi, cât şi capacitatea de alimentare corectă cu
hârtie. Păstraţi hârtia în ambalajul original până în momentul în care urmează să o folosiţi. În acest fel limitaţi
expunerea hârtiei la modificări ale umidităţii care îi pot afecta performanţa.
Păstraţi hârtia în ambalajul original, în acelaşi mediu ca şi imprimanta cu 24 - 48 de ore înainte de tipărire.
Extindeţi această perioadă cu câteva zile în cazul în care mediul de stocare sau transport diferă foarte mult
de cel în care se află imprimanta. De asemenea, hârtia groasă poate necesita o perioadă de pregătire mai
îndelungată.
Direcţia fibrei
Direcţia fibrei se referă la alinierea fibrelor unei coli de hârtie. Există două tipuri de hârtie: cu fibră lungă, cu
fibra pe lungul paginii sau cu fibră scurtă, cu fibra pe latul paginii.
Page 75
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale75
Pentru hârtie de 60–176 g/m2 (16–47 livre), se recomandă hârtie cu fibră lungă.
Conţinutul fibrei
Majoritatea tipurilor de hârtie xerografică de înaltă calitate sunt obţinute în proporţie de 100% din lemn
celulozic tratat chimic. Acest conţinut oferă hârtiei un nivel ridicat de stabilitate, ducând la diminuarea
numărului de probleme la alimentare şi îmbunătăţirea calităţii tipăririi. Hârtia care conţine fibre precum cele
din bumbac poate afecta negativ manevrarea hârtiei.
Hârtie neacceptată
Nu se recomandă utilizarea următoarelor tipuri de hârtie pentru tipărirea cu imprimanta:
• Hârtie tratată chimic utilizată pentru efectuarea de copii fără indigo, cunoscutăşi sub denumirea de hârtie
fără carbon, hârtie de copiat fără carbon (carbonless copy paper - CCP) sau hârtie care nu necesită carbon
(no carbon required - NCR)
• Hârtie pretipărită cu elemente chimice care pot contamina imprimanta
• Hârtie pretipărită care poate fi afectată de temperatura din unitatea de fuziune a imprimantei
• Hârtie pretipărită care necesită o înregistrare (locaţia precisă de tipărire pe pagină) mai mare de ±2.3 mm
(±0.9 in.), de exemplu, formularele pentru recunoaşterea optică a caracterelor (OCR)
În unele cazuri, înregistrarea poate fi reglată cu un software în vederea tipăririi corecte pe aceste formulare.
• Hârtie cretată (care poate fi ştearsă), hârtie sintetică, hârtie termică
• Hârtie cu margini proeminente, cu textură aspră sau proeminentă, ondulată
• Hârtie reciclată care nu respectă standardul EN12281:2002 (european)
• Hârtie care cântăreşte mai puţin de 60 g/m
2
(16 lb)
• Formulare sau documente compuse din mai multe părţi
Selectarea hârtiei
Utilizarea unui tip corect de hârtie previne producerea blocajelor şi a problemelor de imprimare.
Pentru a preveni blocajele de hârtie şi scăderea calităţii de imprimare:
• Înainte de a încărca hârtia, verificaţi care este partea hârtiei pe care se recomandă imprimarea. De obicei,
această informaţie este indicată pe ambalaj.
• Nu utilizaţi hârtie care a fost tăiată sau decupată manual.
• Nu amestecaţi hârtii de diferite dimensiuni, tipuri sau greutăţi în aceeaşi tavă; în caz contrar, se vor produce
blocaje de hârtie.
• Nu utilizaţi hârtie cretată decât dacă este destinată imprimării electrofotografice.
Selectarea formularelor pretipărite şi a hârtiilor cu antet
• Utilizaţi fibra lungă pentru hârtia de 60–90g/m
• Utilizaţi numai formulare şi hârtii cu antet tipărite printr-un proces de gravare sau litografiere offset.
• Evitaţi hârtia cu suprafaţă aspră sau textură pronunţată.
• Utilizaţi cerneluri care nu sunt afectate de răşinile din toner. În general, cernelurile pe bază de ulei sau de
oxidare satisfac aceste cerinţe; cernelurile pe bază de latex nu satisfac aceste cerinţe.
2
(16–24livre).
Page 76
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale76
• Tipăriţi eşantioane pe formularele preimprimate şi pe hârtie cu antet înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Acest test stabileşte dacă cerneala din formularele preimprimate sau hârtia cu antet va afecta sau nu
calitatea imprimării.
• Dacă nu sunteţi sigur, contactaţi furnizorul de hârtie.
Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou
Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark oferă suport pentru utilizarea hârtiei reciclate de birou
produsă special pentru imprimantele cu laser şi LED (electrofotografice). În 1998, Lexmark a prezentat
guvernului S.U.A. un studiu care demonstrează că hârtia reciclată produsă de marile combinate din S.U.A.
este alimentată la fel ca şi hârtia nereciclată. Cu toate acestea, nu se poate afirma că toată hârtia reciclată
este alimentată bine.
Lexmark îşi testează imprimantele cu hârtie reciclată (provenită din deşeuri în proporţie de 20–100%) şi cu o
varietate de tipuri de hârtie de test din întreaga lume, utilizând o cameră de testare în condiţii de temperaturăşi umiditate diferite. Lexmark nu a găsit niciun motiv pentru a descuraja utilizarea hârtiei de birou reciclate
actuale, dar în general se aplică următoarele instrucţiuni privind proprietăţile hârtiei reciclate.
Notă: Unele sortimente de hârtie cu netezime mai mare (cum ar fi hârtia premium de 24 lb, 50–90
unităţi Sheffield pentru imprimante cu laser şi LED) şi unele sortimente de hârtie mai aspră (cum ar fi
hârtia de bumbac, 200–300 unităţi Sheffield) au fost prelucrate astfel încât să funcţioneze foarte bine
cu imprimantele cu laser şi LED, în ciuda texturii suprafeţei. Înainte de a folosi aceste tipuri de hârtie,
consultaţi furnizorul de hârtie.
• Coeficient de frecare foaie la foaie corespunzător (0,4–0,6)
• Rezistenţă la îndoire suficientă în direcţia de alimentare
Hârtia reciclată, hârtia cu greutate mică (sub 60 g/m
[0,1 mm]), precum şi hârtia cu granulaţie fină pentru imprimantele cu alimentare pentru portrete (sau pe muchia
scurtă) poate avea o rezistenţă la îndoire mai joasă decât cea normală pentru alimentarea fiabilă cu hârtie.
Înainte de a folosi aceste tipuri de hârtie pentru imprimante cu laser sau LED (electrofotografice), consultaţi
furnizorul de hârtie. Reţineţi că aceste instrucţiuni sunt generale şi că atunci când tipul de hârtie corespunde
acestora, pot totuşi să apară probleme de alimentare a hârtiei pe imprimantele cu laser sau LED (de exemplu,
dacă hârtia se ondulează excesiv în condiţii de imprimare normale).
2
[16 lb în cazul hârtiei Bond]) şi mai mică (3,8 mils
Depozitarea hârtiei
Utilizaţi aceste indicaţii pentru depozitarea hârtiei, pentru a preîntâmpina crearea blocajelor şi obţinerea unei
calităţi inegale la tipărire:
• Pentru rezultate optime, depozitaţi hârtia în locuri în care temperatura este de 21°C (70°F) şi umiditatea
relativă este de 40%. Majoritatea producătorilor recomandă imprimarea la o temperatură cuprinsă între
18 şi 24°C (65 şi 75°F) cu umiditatea relativă cuprinsă între 40 şi 60%.
• Depozitaţi hârtia în cutii de carton, pe un stativ de lemn sau pe un raft, şi nu pe podea.
• Depozitaţi topuri individuale pe o suprafaţă plană.
• Nu depozitaţi alte obiecte deasupra topurilor individuale de hârtie.
• Scoateţi hârtia din carton sau din ambalaj numai când sunteţi pregătit să o încărcaţi în imprimantă. Cartonul
sau ambalajul vă ajută să păstraţi hârtia curată, uscată şi dreaptă.
Page 77
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale77
Dimensiuni, tipuri şi greutăţi acceptate pentru hârtie
Următoarele tabele furnizează informaţii despre sursele standard şi opţionale de hârtie şi despre dimensiunile,
tipurile şi greutăţile de hârtie pe care le acceptă acestea.
Notă: Pentru a utiliza o dimensiune de hârtie care nu este listată, configuraţi o Dimensiune universală de
hârtie.
Pentru mai multe informaţii despre carton şi etichete, consultaţi Ghid pentru carton şi etichete pe site-ul de
asistenţă web Lexmark la
Dimensiuni acceptate pentru hârtie
http://support.lexmark.com.
Dimensiunea şi tipul
hârtiei
A4
210 x 296,93 mm
(8,27 x 11,69 inch)
A5
148,08 x 210 mm
(5,83 x 8,27 in.)
A6
105 x 148,08 mm
(4,13 x 5,83 in.)
JIS B5
182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 in.)
Letter
216 x 279 mm (8,5 x 11 in.)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 in.)
Executive
184 x 267 mm
(7,25 x 10,5 in.)
Tavă de
150 de
coli
Tavă de
250 de
coli
X
XXX
X
XXXX
Tavă de
550 de
coli
11
11
22
Alimentator
MF
Hârtie
alimentată
manual
Plicuri
alimentate
manual
X
X
XX
X
X
X
Duplex
JIS B4
257 x 364 mm
(10,12 x 14,33 in.)
A3
296,93 x 420 mm
(11,69 x 16,54 in.)
11x17
279 x 432 mm (11 x 17 in.)
1
Dimensiunea de hârtie este acceptată dacă imprimanta este setată la metric.
2
Dimensiunea de hârtie este acceptată dacă imprimanta este setată la US (S.U.A.).
3
Lungimea maximă este de 1219,20 mm (48 inch)
22
X
X
X
Page 78
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale78
Dimensiunea şi tipul
hârtiei
Oficio (México)
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 inchi)
Folio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 inchi)
Statement
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 in.)
Universal
89,92 – 296,93 mm x 148,08
– 1219,20 mm (3,54 –
11,69 x 5,83 – 48 inch)
7 3/4 Envelope (Plic)
(Monarch)
98 x 191 mm (3,875 x 7,5 in.)
9 Plic
98 x 226 mm (3,875 x 8,9 in.)
Tavă de
150 de
coli
Tavă de
250 de
coli
Tavă de
550 de
coli
Alimentator
MF
XXX
Hârtie
alimentată
manual
Plicuri
alimentate
manual
X
Duplex
XXXX
XXXXX
XX
3
X
XXXXX
XXX
XX
Com 10 Envelope (Plic)
XXX
105 x 241 mm (4,12 x 9,5 in.)
DL Plic
XXX
110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 in.)
C5 Plic
XXX
162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 in.)
B5 Plic
XXX
176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 in.)
Altă dimensiune de plic
XXX
86 x 165 mm - 216 x 356 mm
(3,375 x 6,50 in. la
8,5 x 14 in.)
1
Dimensiunea de hârtie este acceptată dacă imprimanta este setată la metric.
2
Dimensiunea de hârtie este acceptată dacă imprimanta este setată la US (S.U.A.).
3
Lungimea maximă este de 1219,20 mm (48 inch)
Tipuri şi greutăţi de hârtie acceptate
XX
XX
XX
XX
XX
Motorul imprimantei acceptă greutăţi de hârtie de 60–256 g/m2 (16–100 lb). Unitatea duplex acceptă greutăţi
de hârtie de 64–128 g/m
2
(17–34 lb).
Notă: Etichetele, foliile transparente, plicurile şi cartoanele se imprimă întotdeauna cu o viteză redusă.
Page 79
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale79
Tip hârtieTavă de
150 de
coli
Hârtie
Tavă de
250 de
coli
Tavă de
550 de
coli
Alimen-
tator MF
Hârtie
alimentată
manual
Plicuri
manual
X
Duplex
• Simplă
• Bond
• Glossy (Lucioasă)
• Heavy Glossy (Grea
lucioasă)
• Colorată
• Custom Type [x] (Tip particu-
larizat [x])
• Hârtie cu antet
• Uşoară
• Grea
• Preimprimată
• Reciclată
Card stock (Carton)XXXX
Folii transparente
Labels (Etichete)
XXXX
XXXXX
• Hârtie
• Vinilin
Envelopes (Plicuri)XXX
XX
Page 80
Imprimare80
Imprimare
Imprimarea unui document
Imprimarea unui document
1 Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru a corespunde cu hârtia
încărcată.
2 Trimiteţi lucrarea de imprimat:
Pentru utilizatorii de Windows
a
Având documentul deschis, faceţi clic pe File (Fişier) >Print (Tipărire).
b Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Preferences (Preferinţe), Options (Opţiuni) sau Setup
(Configurare).
c Dacă este necesar, reglaţi setările.
d Faceţi clic pe OK >Print (Imprimare).
Pentru utilizatorii de Macintosh
a
Particularizaţi setările din dialogul Page Setup (Configurare pagină):
1 Având documentul deschis, selectaţi File (Fişier) >Page Setup (Configurare pagină).
2 Alegeţi o dimensiune de hârtie sau creaţi o dimensiune particularizată care corespunde hârtiei
încărcate.
3 Faceţi clic pe OK.
b Particularizaţi setările din dialogul Print (Imprimare):
1 Având documentul deschis, selectaţi File (Fişier) >Print (Tipărire).
Dacă este necesar, faceţi clic pe triunghiul de informare pentru a vedea mai multe opţiuni.
2 Dacă este necesar, reglaţi setările din meniurile pop-up ale opţiunilor de imprimare.
Notă: Dacă doriţi să imprimaţi pe un anumit tip de hârtie, ajustaţi setarea pentru tipul hârtiei
astfel încât să corespundă hârtiei încărcate sau selectaţi tava ori alimentatorul corespunzător.
3 Faceţi clic pe Print (Tipărire).
Tipărirea alb-negru
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Setări > Setări de imprimare > Meniu calitate > Mod imprimare > Numai negru >
Reglarea luminozităţii tonerului
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Page 81
Imprimare81
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
• Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
• Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > Print Settings (Setări de imprimare) > Meniul Quality (Calitate) >
Toner Darkness (Luminozitate toner).
3 Reglaţi setarea de luminozitate a tonerului.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Imprimarea de pe un dispozitiv mobil
Pentru lista dispozitivelor mobile acceptate şi pentru a descărca o aplicaţie compatibilă pentru imprimarea de
pe dispozitivul mobil, vizitaţi
Notă: Pot fi disponibile aplicaţii pentru imprimare de pe dispozitivul mobil şi de la producătorul dispozitivului
dvs. mobil.
http://lexmark.com/mobile.
Imprimarea de pe o unitate flash
Imprimarea de pe o unitate flash
Note:
• Înainte de a imprima un fişier PDF criptat, introduceţi parola fişierului de la panoul de control al
imprimantei.
• Nu puteţi imprima fişiere pentru care nu aveţi permisiuni de imprimare.
1 Introduceţi o unitate flash în portul USB.
Note:
• Dacă introduceţi unitatea flash în timp ce imprimanta necesită atenţia dvs., de exemplu, în timpul
unui blocaj, unitatea flash va fi ignorată.
Page 82
Imprimare82
• Dacă introduceţi unitatea flash în timp ce imprimanta procesează alte lucrări de imprimare, va fi
afişat mesajul Busy (Ocupat). După ce sunt procesate aceste lucrări de imprimare, puteţi avea
nevoie să vizualizaţi lista de lucrări în aşteptare, pentru a imprima documentele de pe unitatea flash.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi cablul USB, niciun adaptor de reţea sau conector şi nici
dispozitivul de memorie sau imprimanta în zonele indicate în timp ce un dispozitiv de memorie este
utilizat activ pentru imprimare, citire sau scriere. Poate să survină o pierdere de date.
2 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi.
3 Atingeţi săgeţile pentru a mări numărul de copii pe care doriţi să le imprimaţi, apoi atingeţi Print
(Imprimare).
Note:
• Nu scoateţi unitatea flash din porul USB înainte de terminarea imprimării documentului.
• Dacă lăsaţi unitatea flash în imprimantă după ce părăsiţi ecranul iniţial al meniului USB, puteţi încă
să imprimaţi documente de pe unitatea flash, sub formă de lucrări în aşteptare.
Unităţi flash şi tipuri de fişiere acceptate
Unitate flashTip de fişier
• Lexar JumpDrive 2.0 Pro (de capacitate 256 MO, 512 MO sau 1 GO)
• SanDisk Cruzer Mini (de capacitate 256 MO, 512 MO sau 1 GO)
Note:
• Unităţile flash USB de mare viteză trebuie să accepte standardul Full-Speed. Dispozitivele care
acceptă doar conexiuni USB de mică viteză nu sunt compatibile.
• Unităţile flash USB trebuie să accepte sistemul FAT (File Allocation Tables). Dispozitivele formatate
în sistem NTFS (New Technology File System) sau în orice alt sistem de fişiere nu sunt acceptate.
Documente:
• .pdf
• .xps
Imagini:
• .dcx
• .gif
• .JPEG
• .jpg
• .bmp
• .pcx
• .TIFF
• .tif
• .png
Page 83
Imprimare83
Imprimarea documentelor pe suporturi speciale
Sfaturi pentru utilizarea hârtiei cu antet
• Utilizaţi hârtie cu antet specială pentru imprimante cu laser/LED.
• Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe hârtia cu antet pe care doriţi să o utilizaţi.
• Înainte de a încărca hârtia cu antet, flexaţi colile pentru a preveni lipirea acestora.
• Orientarea paginii este importantă când se imprimă pe hârtie cu antet.
SursăFaţă pentru imprimareOrientarea hârtiei
Tăvi standard şi opţionale
(imprimare simplex)
Tăvi standard şi opţionale
(imprimare duplex)
Alimentator multifuncţional
(imprimare simplex)
Alimentator multifuncţional
(imprimare duplex)
Notă: Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a verifica dacă hârtia cu antet aleasă poate fi utilizată de
imprimante cu laser/LED.
Modelul hârtiei cu antet preimprimate se plasează cu faţa în sus.
Modelul hârtiei cu antet preimprimate se plasează cu faţa în jos.
Modelul hârtiei cu antet preimprimate se plasează cu faţa în jos.
Modelul hârtiei cu antet preimprimate se plasează cu faţa în sus.
Când se alimentează pe muchia scurtă, marginea
de sus a foii cu sigla se plasează în partea dreaptă
a tăvii.
Când se alimentează pe muchia lungă, antetul
trebuie poziţionat spre partea din spate a imprimantei.
Marginea de sus a foii cu sigla se plasează în
partea dreaptă a tăvii.
Marginea de sus a colii, cu sigla, trebuie să intre
prima în alimentatorul multifuncţional.
Marginea de sus a colii, cu sigla, trebuie să intre
ultima în alimentatorul multifuncţional.
Sfaturi pentru utilizarea foliilor transparente
• Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe foliile transparente pe care intenţionaţi să
le utilizaţi.
• Alimentaţi folii transparente din tava standard sau din alimentatorul multifuncţional.
• Din meniul Paper (Hârtie), setaţi Paper Type (Tip hârtie) la valoarea Transparency (Folii transparente).
• Utilizaţi folii transparente speciale pentru imprimante cu laser/LED. Foliile transparente trebuie să reziste
la temperaturi de 230° C (446° F) fără a se topi, decolora, fără a desincroniza culorile şi fără a emite
substanţe periculoase.
• Pentru a preveni problemele legate de calitate, evitaţi să lăsaţi amprente pe foliile transparente.
• Înainte de a încărca foliile transparente, flexaţi topul pentru a preveni lipirea acestora.
• Recomandăm foliile transparente Lexmark. Pentru informaţii despre plasarea comenzilor, accesaţi site-ul
Web Lexmark la adresa
www.lexmark.com.
Page 84
Imprimare84
Sfaturi pentru utilizarea plicurilor
Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe plicurile pe care doriţi să le utilizaţi.
• Utilizaţi plicuri speciale pentru imprimante cu laser/LED. Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru
a verifica dacă plicurile rezistă la temperaturi de până la 220°C (446°F) fără a se lipi, încreţi, îndoi excesiv
şi fără a emite substanţe periculoase.
• Pentru performanţe optime, utilizaţi plicuri confecţionate din hârtie de 90 g/m
sau cu 25% bumbac. Plicurile numai din bumbac nu trebuie să depăşească greutatea de 70 g/m
Bond de 20 de livre).
• Utilizaţi numai plicuri noi din pachete nedeteriorate.
• Pentru a spori performanţele şi a minimiza blocajele, nu folosiţi plicuri care:
– Sunt prea îndoite sau încreţite
– Sunt lipite unele de altele sau deteriorate în vreun fel.
– Au ferestre, găuri, perforaţii, elemente decupabile sau în relief
– Au agrafe metalice, elemente de legare sau de pliere.
– Sunt construite prin întrepătrunderea elementelor
– Au ataşate timbre poştale
– Au substanţa adezivă expusă când plicul este sigilat sau închis
– Au colţuri îndoite
– Au finisaje aspre, şifonate sau liniate
• Ajustaţi ghidajele pentru lăţime la lăţimea plicurilor.
2
(hârtie Bond de 24 de livre)
2
(hârtie
Notă: Combinaţia între umiditatea mare (peste 60%) şi temperatura înaltă de tipărire poate conduce la
şifonarea sau lipirea plicurilor.
Sfaturi privind utilizarea etichetelor
Notă: Utilizaţi etichetele de hârtie numai ocazional. Etichetele de vinil, farmaceutice şi cu două feţe nu sunt
acceptate.
Pentru informaţii detaliate despre tipărirea pe etichete, caracteristici şi design, consultaţi Ghidul pentru cartonşi etichete disponibil pe site-ul Web Lexmark la
La tipărirea pe etichete:
• Utilizaţi etichete speciale pentru imprimante laser/LED. Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a
verifica dacă:
– Etichetele pot suporta temperaturi de până la 210 °C (410 °F) fără a se lipi, încreţi în exces, şifona sau
emite substanţe periculoase.
Notă: Etichetele se pot imprima la o temperatură de fuziune mai mare de până la 220 °C (428 °F)
dacă Label Weight (Greutatea etichetei) este setată la Heavy (Greu). Selectaţi această setare cu
ajutorul serverului Embedded Web Server sau din meniul Paper (Hârtie) de pe panoul de control al
imprimantei.
– Adezivii etichetelor, foaia de pe faţă (zona imprimabilă) şi suportul pot suporta presiuni de până la 25
psi (172 kPa) fără a se dezlipi, fără scurgeri pe lângă colţuri şi fără a emite vapori nocivi.
• Nu folosiţi etichete fixate pe material lucios.
http://support.lexmark.com.
Page 85
Imprimare85
• Utilizaţi coli cu etichete complete. Utilizarea foilor parţiale poate determina dezlipirea etichetelor în timpul
tipăririi, determinând blocaje. De asemenea, foile parţiale pot contamina cu substanţă adezivă imprimanta
şi cartuşul, putând anula garanţia pentru acestea.
• Nu utilizaţi etichete cu adezivul expus.
• Nu tipăriţi la o distanţă de 1 mm (0,04 inchi) de marginea etichetei, de perforări sau între zonele de
decupare ale etichetei.
• Asiguraţi-vă că stratul adeziv nu ajunge la marginea colii. Se recomandă izolarea adezivului la cel puţin
1 mm (0,04 inchi) de margini. Materialul adeziv contaminează imprimanta şi poate anula garanţia.
• Dacă izolarea adezivului nu este posibilă, îndepărtaţi o bandă de 1,6 mm (0,06 inchi) de pe marginea
introdusă în imprimantă şi de pe cea utilizată pentru introducerea hârtiei şi utilizaţi un adeziv care nu se
scurge.
• Orientarea de tip portret este cea mai indicată, în special pentru tipărirea de coduri de bare.
Sfaturi pentru utilizarea cartonului
Cartonul este un suport de imprimare specializat greu, compus dintr-un singur strat. Multe dintre
caracteristicile sale (umiditatea conţinutului, grosimea, textura etc.) pot afecta în mod semnificativ calitatea
imprimării. Imprimaţi pe eşantioane de carton înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
• În meniul Hârtie, setaţi Carton pentru Tip hârtie.
• Selectaţi setarea potrivită pentru Textură hârtie.
• Reţineţi faptul că preimprimarea, perforarea şi îndoirea pot afecta în mod semnificativ calitatea imprimării
şi pot cauza blocaje sau alte dificultăţi legate de hârtie.
• Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a verifica dacă acest tip de carton rezistă la temperaturi
de până la 220°C (446°F) fără emisii periculoase.
• Nu utilizaţi cartoane preimprimate cu substanţe care pot contamina imprimanta. Preimprimarea determină
introducerea de componente semilichide şi volatile în imprimantă.
• Dacă este posibil, utilizaţi carton cu fibră scurtă.
Imprimarea lucrărilor confidenţiale şi a altor lucrări în
aşteptare
Stocarea lucrărilor de imprimare în imprimantă
Imprimanta se poate configura pentru a stoca lucrările de imprimare în memoria imprimantei până când lansaţi
lucrarea de imprimare de la panoul de control al imprimantei.
Toate lucrările de imprimare ce pot fi iniţiate de utilizator de la imprimantă se numesc lucrări în aşteptare.
Notă: Lucrările de imprimare Confidential (Confidenţial), Verify (Verificare), Reserve (Rezervare) şi Repeat
(Repetare) pot fi şterse dacă imprimanta necesită memorie suplimentară pentru a procesa alte lucrări în
aşteptare.
Page 86
Imprimare86
Print job type (Tip
lucrare de
imprimare)
Confidential (Confidenţial)
Verify (Verificare)Opţiunea Verify (Verificare) vă permite să imprimaţi o copie a unei lucrări de imprimare în timp
Reserve (Rezervare) Opţiunea Reserve (Rezervare) permite imprimantei să stocheze lucrări pentru imprimarea
Repeat (Repetare)Opţiunea Repeat (Repetare) imprimă şi stochează lucră
Descriere
Opţiunea Confidential (Confidenţial) vă permite să puneţi în aşteptare lucrările de imprimare pe
computer până când introduceţi codul PIN de la panoul de control.
Notă: Codul PIN se configurează de la computer. Acesta trebuie să fie format din patru cifre
cuprinse între 0–9.
ce imprimanta pune în aşteptare restul copiilor. Aceasta vă permite să verificaţi dacă prima copie
este satisfăcătoare. După imprimarea tuturor copiilor, lucrarea de imprimare este ştearsă
automat din memoria imprimantei.
ulterioară. Lucrările de imprimare sunt puse în aşteptare până la ştergerea din meniul Held Jobs
(Lucrări în aşteptare).
Utilizarea setărilor Max Speed (Viteză maximă) şi Max Yield (Randament maxim)
Setările Max Speed (Viteză maximă) şi Max Yield (Randament maxim) vă permit să alegeţi între o viteză mai
mare de imprimare şi un randament mai mare al tonerului. Setarea prestabilită din fabrică este Max Yield
(Randament maxim).
• Max Speed (Viteză maximă) - Imprimă în modul color, cu excepţia cazului în care în driver se selectează
modul Black Only (Numai negru). Imprimă în modul Black Only (Numai negru) dacă este selectată această
setare a driverului.
• Max Yield (Randament maxim) - Comută între modurile Black Only (Numai negru) şi Color, în funcţie de
conţinutul de culoare identificat pe fiecare pagină. Comutarea frecventă între moduri de culoare poate
avea ca rezultat o viteză mai mică de imprimare în cazul în care conţinutul paginilor este combinat.
Page 87
Imprimare87
Utilizarea serverului Embedded Web Server
1
Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al browserul Web.
Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, aveţi posibilitatea să:
• Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei, în secţiunea TCP/IP, sub meniul
Networks/Ports (Reţele/Porturi).
• Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa
2 Din lista Printer Usage (Utilizare imprimantă), selectaţi Max Speed (Viteză maximă) sau Max Yield
(Randament maxim).
3 Atingeţi .
Anularea unei operaţii de tipărire
Revocarea unei lucrări de imprimare de la panoul de control al imprimantei
1 Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Cancel Job (Anulare lucrare) sau apăsaţi de pe
tastatură.
2 Atingeţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi atingeţi Delete Selected Jobs (Ştergere
lucrări selectate).
Notă: Dacă apăsaţi pe
pornire.
Anularea unei operaţii de imprimare de pe computer
pe tastatură, atingeţi Resume (Reluare) pentru a reveni la ecranul de
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul cu imprimante, după care selectaţi imprimanta dorită.
2 Din coada de imprimare, selectaţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
Page 88
Imprimare88
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences (Preferinţe sistem) din meniul Apple, navigaţi la imprimanta dvs.
2 Din coada de imprimare, selectaţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
magenta)
Yellow Cartridge (Cartuş galben)
Cartuş negru
Unitate imagine cyan
Unitate imagine magenta
Unitate imagine galben
Unitate imagine negru
Rolă de separare şi ansamblu de
selectare
Recipient pentru toner rezidual
Unitate de fuziune
Modul de transfer
Kit de întreţinere
Imprimă toate ghidurile
Calitate culoare
Calitate imprimare
Ghid de tipărire
Ghid media
Ghid pentru defecte de imprimare
Hartă meniuri
Ghid informativ
Ghid de conectare
Ghid pentru mutare
Ghid pentru consumabile
Page 90
Despre meniurile imprimantei90
Meniul Supplies (Consumabile)
Element de meniuDescriere
Replace Supply (Înlocuire consumabile)
Ansamblu şi rolă de separare şi de selectare
Waste Toner Bottle (Recipient pentru toner rezidual)
Cyan Cartridge (Cartuş cian)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Invalid (Nevalid)
Near End of Life (Aproape de capătul duratei de viaţă)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
Defective (Defect)
OK
Unsupported (Neacceptat)
Magenta Cartridge (Cartuş magenta)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Invalid (Nevalid)
Near End of Life (Aproape de capătul duratei de viaţă)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
Defective (Defect)
OK
Unsupported (Neacceptat)
Oferă posibilitatea de a reseta contorul de consumabile
pentru ansamblul şi rola de separare şi de selectare
• Selectaţi Yes (Da) pentru a reseta contorul de consu-
mabile.
• Selectaţi No (Nu) pentru a ieşi.
Afişează starea cartuşului de toner cyan
Afişează starea cartuşului de toner magenta
Yellow Cartridge (Cartuş galben)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Invalid (Nevalid)
Near End of Life (Aproape de capătul duratei de viaţă)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
Defective (Defect)
OK
Unsupported (Neacceptat)
Afişează starea cartuşului de toner galben
Page 91
Despre meniurile imprimantei91
Element de meniuDescriere
Black Cartridge (Cartuş negru)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Invalid (Nevalid)
Near End of Life (Aproape de capătul duratei de viaţă)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
Defective (Defect)
OK
Unsupported (Neacceptat)
Cyan Imaging Unit (Unitate imagistică pentru cyan)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
OK
Magenta Imaging Unit (Unitate imagistică pentru magenta)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
OK
Afişează starea cartuşului de toner negru
Afişează starea unităţii imagistice cyan
Afişează starea unităţii imagistice magenta
Yellow Imaging Unit (Unitate imagistică pentru galben)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
OK
Black Imaging Unit (Unitate imagistică pentru negru)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
OK
Ansamblu
Waste Toner Bottle (Recipient pentru toner rezidual)
şi rolă de separare şi de selectare
OK
Replace (Înlocuire)
Near Full (Aproape plin)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
OK
Afişează starea unităţii imagistice galbene
Afişează starea unităţii imagistice negre
Afişează starea ansamblului şi a rolei de separare şi de
selectare
Afişează starea recipientului pentru toner rezidual
Page 92
Despre meniurile imprimantei92
Element de meniuDescriere
Fuser (Unitate de fuziune)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
OK
Transfer Module (Modul de transfer)
Early Warning (Avertisment prealabil)
Low (Scăzut)
Replace (Înlocuire)
Missing (Lipsă)
OK
Setează o sursă de hârtie implicită pentru toate lucrările de imprimare
Note:
• Tray 1 (Tava 1) (tava standard) este setarea prestabilită din fabrică.
• Din meniul Paper (Hârtie), opţiunea Configure MP feeder (Configurare alimentator
MF) trebuie setată la valoarea Cassette (Casetă) pentru ca alimentatorul multifunc-
ţional să apară ca setare de meniu.
• Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip în două tăvi iar setările
Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie)corespund, tăvile respective
sunt legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de imprimare continuă folosind
tava legată.
Page 93
Despre meniurile imprimantei93
meniul Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie)
Element de meniuDescriere
Tray [x] Size (Dimensiune în tava [x])
(LEF) Letter
Legal
JIS B4
A3
11 x 17
Universal (Universală)
(LEF) A4
Tray [x] Type (Tip în tava [x])
Plain Paper (Hârtie simplă)
Cartele
Folii transparente
Reciclată
Glossy (Lucioasă)
Heavy Glossy (Grea lucioasă)
Etichete
Vinyl Labels (Etichete de vinilin)
Bond
Hârtie cu antet
Preimprimată
Colored Paper (Hârtie colorată)
Light Paper (Hârtie uşoară)
Heavy Paper (Hârtie grea)
Rough/Cotton Paper (Hârtie aspră/de bumbac)
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Indică dimensiunea hârtiei încărcate în fiecare tavă
Note:
• Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este
Letter. Setarea internaţională implicită din fabrică este A4.
• Pentru tăvile cu detectare automată a dimensiunii, va
apărea numai dimensiunea detectată de hardware.
• Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip
în două tăvi iar setările Paper Size (Dimensiune hârtie) şi
Paper Type (Tip hârtie)corespund, tăvile respective sunt
legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de
imprimare continuă folosind tava legată.
Indică tipul de hârtie încărcat în fiecare tavă
Note:
• Plain Paper (Hârtie simplă) este setarea implicită din
fabrică pentru Tray 1 (Tava 1). Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) este setarea implicită din fabrică pentru toate
celelalte tăvi.
• În cazul în care este disponibil, în loc de Custom Type [x]
(Tip particularizat [x]) apare un nume definit de utilizator.
• Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip
în două tăvi iar setările Paper Size (Dimensiune hârtie) şi
Paper Type (Tip hârtie)corespund, tăvile respective sunt
legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de
imprimare continuă folosind tava legată.
Notă: În acest meniu sunt incluse numai tăvile instalate.
Page 94
Despre meniurile imprimantei94
Element de meniuDescriere
MP Feeder Size (Dimensiune în alimentatorul MF)
Letter
Legal
Executive
JIS B4
A3
11 x 17
Oficio (México) - Oficio (Mexic)
Folio
Statement
Universal (Universală)
7 3/4 Envelope (Plic 7 3/4)
9 Envelope (Plic 9)
10 Envelope (Plic 10)
DL Envelope (Plic DL)
C5 Envelope (Plic C5)
B5 Envelope (Plic B5)
Other Envelope (Altă dimensiune de plic)
A4
A5
A6
JIS B5
Indică dimensiunea hârtiei încărcate în alimentatorul multifuncţional
Note:
• Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este
Letter. Setarea internaţională implicită din fabrică este A4.
• Din meniul Paper (Hârtie), opţiunea Configure MP Feeder
(Configurare alimentator MF) trebuie setată la valoarea
Cassette (Casetă) pentru ca alimentatorul multifuncţional
să apară ca setare de meniu.
MP Feeder Type (Tip în alimentatorul MF)
Plain Paper (Hârtie simplă)
Cartele
Folii transparente
Reciclată
Glossy (Lucioasă)
Heavy Glossy (Grea lucioasă)
Etichete
Vinyl Labels (Etichete de vinilin)
Bond
Plicuri
Rough Envelope (Plic aspru)
Hârtie cu antet
Preimprimată
Colored Paper (Hârtie colorată)
Light Paper (Hârtie uşoară)
Heavy Paper (Hârtie grea)
Rough/Cotton Paper (Hârtie aspră/de bumbac)
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Notă: În acest meniu sunt incluse numai tăvile instalate.
Indică tipul de hârtie încărcat în alimentatorul multifuncţional
Note:
• Setarea implicită din fabrică este Plain Paper (Hârtie
simplă).
• Din meniul Paper (Hârtie), opţiunea Configure MP Feeder
(Configurare alimentator MF) trebuie setată la valoarea
Cassette (Casetă) pentru ca alimentatorul multifuncţional
să apară ca setare de meniu.
Page 95
Despre meniurile imprimantei95
Element de meniuDescriere
Manual Paper Size (Dimensiune hârtie încărcată manual)
Letter
Legal
Executive
JIS B4
A3
11 x 17
Oficio (México) - Oficio (Mexic)
Folio
Statement
Universal (Universală)
A4
A5
A6
JIS B5
Manual Paper Type (Tip hârtie încărcată manual)
Plain Paper (Hârtie simplă)
Cartele
Folii transparente
Reciclată
Glossy (Lucioasă)
Heavy Glossy (Grea lucioasă)
Etichete
Vinyl Labels (Etichete de vinilin)
Bond
Hârtie cu antet
Preimprimată
Colored Paper (Hârtie colorată)
Light Paper (Hârtie uşoară)
Heavy Paper (Hârtie grea)
Rough/Cotton Paper (Hârtie aspră/de bumbac)
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Indică dimensiunea hârtiei încărcate manual
Notă: Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este
Letter. Setarea internaţională implicită din fabrică este A4.
Indică tipul hârtiei încărcate manual
Notă: Setarea implicită din fabrică este Plain Paper (Hârtie
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Heavy Glossy (Lucioasă grea).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Vinyl Labels (Etichete de vinilin).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două fe
imprimare care au ca tip de hârtie Bond.
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Letterhead (Hârtie cu antet).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Preprinted (Hârtie preimprimată).
ţe pentru toate lucrările de
• Opţiunea Duplex setează imprimanta în mod implicit la imprimarea pe două feţe pentru fiecare lucrare de
imprimare, cu excepţia cazului în care este deja selectată imprimarea pe o singură faţă din meniul Printing Prefe-
rences (Preferinţe tipărire) sau în dialogul Print (Imprimare).
• Opţiunea Off (Dezactivat) este setarea implicită din fabrică pentru toate meniurile.
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Colored (Hârtie colorată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Light (Uşoară).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Heavy (Grea).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Custom [x] ([x] particularizat).
Notă: Opţiunea Încărcare particularizată [x] este disponibil
tipul particularizat este acceptat.
ă numai dacă
• Opţiunea Duplex setează imprimanta în mod implicit la imprimarea pe două feţe pentru fiecare lucrare de
imprimare, cu excepţia cazului în care este deja selectată imprimarea pe o singură faţă din meniul Printing Prefe-
rences (Preferinţe tipărire) sau în dialogul Print (Imprimare).
• Opţiunea Off (Dezactivat) este setarea implicită din fabrică pentru toate meniurile.
Meniul Custom Types (Tipuri particularizate)
Element de meniuDescriere
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Paper (Hârtie)
Card Stock (Carton)
Transparency (Folii transparente)
Glossy (Lucioasă)
Aspră/Bumbac
Labels (Etichete)
Vinyl Labels (Etichete de vinilin)
Envelope (Plicuri)
Recycled (Reciclată)
Paper (Hârtie)
Card Stock (Carton)
Transparency (Folii transparente)
Glossy (Lucioasă)
Aspră/Bumbac
Labels (Etichete)
Vinyl Labels (Etichete de vinilin)
Envelope (Plicuri)
Asociază un tip de hârtie sau de suporturi speciale cu un nume implicit din fabricăCustom Type [x] (Tip particularizat [x]) sau cu un Custom Name (Nume particularizat) definit de utilizator, creat prin intermediul serverului Embedded Web
Server sau al MarkVision
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Paper (Hârtie).
• Pentru a fi posibilă imprimarea de la acea sursă, tipul de suport particula-
rizat trebuie să fie acceptat de tava selectată sau de alimentatorul multifuncţional selectat.
Specifică un tip de hârtie când setarea Recycled (Reciclată) este selectată în alte
meniuri
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Paper (Hârtie).
• Pentru a fi posibilă imprimarea de la acea sursă, tipul de suport particula-
rizat trebuie să fie acceptat de tava selectată sau de alimentatorul multifuncţional selectat.
TM
Professional
Page 100
Despre meniurile imprimantei100
Meniul Custom Names (Nume particularizate)
Element de meniuDefiniţie
Custom Name [x] (Nume particularizat [x])
[none] ([fără])
Specificaţi un nume particularizat pentru un tip de hârtie. Acest nume
înlocuieşte Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) în meniurile imprimantei.
Meniul Universal Setup (Configurare universală)
Element de meniuDescriere
Units of Measure (Unităţi de
măsură)
Inches (Inchi)
Millimeters (Milimetri)
Portrait Width (Lăţime portret)
3–48 inches (3-48 inchi)
76–1219 mm
Portrait Height (Înălţime
portret)
3–48 inches (3-48 inchi)
76–1219 mm
Identifică unitatea de măsurăNotă: Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este Inches (Inchi). Setarea
implicită din fabrică internaţională este Millimeters (Milimetri).
Setează lăţimea portretului
Note:
• Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este 11.69 inches (11,69 inchi)
Valorile pot fi crescute în trepte de 0,01 inchi.
• Setarea internaţională implicită din fabrică este 296.9 mm (296,9 mm). Valorile
pot fi crescute în trepte de 1 mm.
• Dacă lăţimea depăşeşte valoarea maximă, imprimanta foloseşte lăţimea maximă
permisă.
Setează înălţimea portretului
Note:
• Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este 48 inches (48 inchi).
Valorile pot fi crescute în trepte de 0,01 inchi.
• Setarea internaţională implicită din fabrică este 1219 mm. Valorile pot fi crescute
în trepte de 1 mm.
• Dacă înălţimea depăşeşte valoarea maximă, imprimanta foloseşte înălţimea
maximă permisă.
Feed Direction (Direcţie
alimentare)
Latura scurtă
Latura lungă
Specifică direcţia de alimentare
Note:
• Setarea implicită din fabrică este Short Edge (Muchia scurtă).
• Opţiunea Long Edge (Muchia lungă) este afişată numai dacă muchia mai lungă
este mai scurtă decât lăţimea maximă acceptată de tava imprimantei.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.