Esta Guía de calidad de color está diseñada para a yudar a los usuarios a comprender cómo pueden utilizar la s
operaciones disponibles en la impresora para ajustar y personalizar la salida de color.
Menú Calidad
Las selecciones disponibles en el menú Calidad proporcionan al usuario varias opciones que pueden ajusta r las
características de color de la impresora.
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Los valores
seleccionados en los controladores de emulación PostScript™ o PCL de la impresora para Windows anularán
los valores de impresora.
Elemento de
menú
Modo de
impresión
Corrección de
color
Intensidad
del tóner
FinalidadValores
Determinar si las imágenes se imprimen en
escala de grises monocroma o en color.
Ajustar el color impreso con el fin de que se
corresponda lo mejor posible con los
colores de otros dispositivos de salida o
sistemas de color estándar.
Debido a las diferencias que existen entre
los colores aditivos y los sustractivos,
resulta imposible reproducir en la impresora
determinados colores que aparecen en el
monitor.
Aclarar u oscurecer la salida impresa o
ahorrar tóner.
Color*
Sólo negro
Automático*Aplica tablas de conversión de
DesactivadoNo se implementa ninguna
ManualPermite personalizar las tab las de
4*, 5Salida más oscura, no hay
color diferentes a cada objeto en la
página impresa según el tipo de
objeto y cómo está especificado el
color para cada uno de ellos.
corrección de color .
conversión de color aplicadas a
cada objeto en la página impresa
según el tipo de objeto y cómo
está especificado el color para
cada uno de ellos. La
personalización se lleva a cabo
utilizando las selecciones
disponibles en el elemento de
menú Color manual.
reducción del consumo de tóner.
3Reducción del consumo de tóner .
2Mayor reducción del consumo de
tóner.
1Reducción máxima del consumo
de tóner.
Guía de calidad de color
Página 2 de 9
Elemento de
FinalidadValores
menú
Economizador
de color
Brillo RGBAyudar a la realización de ajustes de brillo,
Contraste RGB0*, 1, 2, 3, 4, 50 es el valor predeterminado
Saturación
RGB
Mezcla de
color
Ahorrar tóner en gráficos e imágenes y
mantener el texto de alt a calidad. Se reduce
la cantidad de tóner que se utiliza para
imprimir gráficos e imágenes; sin embargo ,
el texto se imprime con el uso de tóner
predeterminado. Si se selecciona, este
valor anulará los valores de Intensidad del
tóner. PPDS no admite el economizad or de
color y el controlador de emulación PCL lo
admite parcialmente.
contraste y saturación en la salida de color.
Estas funciones no afectan a los archivos
donde se utilizan las especificaciones de
color CMYK. Consulte “Preguntas
frecuentes sobre la impresión en color” en
la página 5 para obtener más información
acerca de las especificaciones de color.
Proporcionar a los usuarios la capacidad de
efectuar ajustes de color sutiles en la salida
impresa aumentando o reduciendo la
cantidad de tóner utilizado en cada plano
de color individualmente.
Ayudar a los usuarios en la selección de los
colores que se imprimirán. Los usuarios
pueden imprimir páginas de muestra de
color para cada tabl a de conversión de color
RGB y CMYK utilizada en la impresora.
Las páginas de muestra de color constan
de una serie de cuadros de color junto con
la combinación RGB o CMYK que crea el
color que se muestra en cada cuadro
concreto. Dichas páginas pueden resultar
útiles para ayudar a los usuarios a decidir
las combinaciones RGB o CMYK que
pueden utilizar en las aplicaciones de
software con el fin de crear la salida d e
color impresa deseada.
Nota: la interfaz del servidor Web
incorporado, sólo disponible en modelos de
red, ofrece al usuario una mayor
flexibilidad. Permite que el usuario acceda
a la impresión de las muestras de color
detalladas. Para obtener más información
sobre este servidor, consulte la Guía de usuario en el CD de publicaciones.
Pantalla sRGBImprime muestras RGB utilizando
Intenso sRGBImprime muestras RGB utilizando
Pantalla — Negro
real
IntensoImprime muestras RGB utilizando
Desactivado — RGB Se implementa la conver sión de
CMYK EE.UU.Imprime muestras CMYK
CMYK EuropaImprime muestras CMYK
tablas de conversión de color
Pantalla sRGB.
tablas de conversión de color
Intenso sRGB.
Imprime muestras RGB utilizando
Pantalla: tablas de conversión de
color negro real.
tablas de conversión de color
Intenso.
color.
utilizando tablas de conversión de
color CMYK EE.UU.
utilizando tablas de conversión de
color CMYK Europa.
CMYK intensoImprime muestras CMYK
utilizando tablas de conversión de
color CMYK intenso.
Desactivado —
CMYK
No se implementa ninguna
conversión de color.
Guía de calidad de color
Página 4 de 9
Elemento de
FinalidadValores
menú
Color manualPermitir a los usuarios personalizar las
conversiones de color RGB o CMYK
aplicadas a cada objeto de la página
impresa. La conversión de color de los
datos especificados utilizando
combinaciones RGB se puede personalizar
según el tipo de objeto (texto, gráficos o
imagen) en el panel del operador de la
impresora.
Imagen RGBPantalla sRGB*: aplica una tabla
de conversión de color para
producir una salida que se
aproxime a los colores que se
muestran en una pantalla de
ordenador.
Intenso sRGB: aumenta la
saturación de color para la tabla
de conversión de color Pantalla
sRGB. Preferible para gráficos
comerciales y texto.
Pantalla — N eg ro verdadero:
aplica la tabla de conversión de
color para producir un resultado
que se aproxime a los colores que
aparecen en la pantalla utilizando
sólo tóner negro para los colores
grises neutros.
Intenso: aplica una tabla de
conversión de color que produce
colores más brillantes y más
saturados.
Desactivado: no se implementa
ninguna conversión de color.
Texto RGBPantalla sRGB
Gráficos RGB
Imagen CMYK
Texto CMYK
Gráficos CMYK
Intenso sRGB*
Pantalla - Negro real
Intenso
Desactivado
CMYK* EE.UU. (valores
predeterminad os de fáb rica
específicos del país/región) Aplica
una tabla de conversión de color
para aproximarse a la salida de
color SWOP.
CMYK* Europa (valores
predeterminad os de fáb rica
específicos del país/región): aplica
una tabla de conversión de color
para aproximarse a la salida de
color EuroScale.
CMYK intenso: aumenta la
saturación de color para la tabla
de conversión de color CMYK
EE.UU.
Desactivado: no se implement a
ninguna conversión de color.
Guía de calidad de color
Página 5 de 9
Elemento de
FinalidadValores
menú
Mejorar
líneas finas
Selección que activa un modo de impresión
aconsejable para determinados archivos
que contienen detalles de líneas finas,
como dibujos de arquitectura, mapas,
diagramas de circuitos electrónicos y
organigramas.
Este valor sólo está disponible en el
controlador de emulación PCL o en el
controlador Po stScript o en el servidor Web
incorporado de la impresora.
ActivadoActive la casilla de verificación del
controlador.
Desactivado*Desactive la casilla de v erificación
del controlador.
Solución de problemas de calidad de color
Esta sección ayuda a responder algunas preguntas básicas relacionadas con el color y describe cómo se
pueden utilizar algunas características del menú Calidad con el fin de solucionar problemas de color típicos.
Nota: consulte la página de referencia rápida titulada "Guía de calidad de impresión y resolución de
problemas", que proporciona soluciones a problemas de calidad de impresión comunes, algunos
de los cuales pueden afectar a la calidad de color de la salida impresa.
Preguntas frecuentes sobre la impresión en color
¿Qué es el color RGB?
Las luces roja, verde y azul se pueden combinar en dist intas cantidades para producir una gr an gama de colores
que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, las luces roja y verde se pueden combinar para crear la luz
amarilla. Los televisores y los monitores de ordenador crean los colores de este modo. El color RGB es un
método para describir los colores mediante la indicación de la cantidad de luz roja, verde y azul necesaria para
producir un determinado color.
¿Qué es el color CMYK?
Las tintas o tóner cian, magenta, amarilla y negra se pueden imprimir en distintas cantidades para producir una
gran gama de colores que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, el cian y el amarillo se pueden combinar
para crear el verde. Las prensas de imprimir , las impresoras de in yección de tinta y las impresoras láser en color
crean el color de este modo. El color CMYK es un método para describir los colores mediante la indicación de
la cantidad de cian, magenta, amarillo y negro necesaria para producir un determinado color.
¿Cómo se especifica el color en un documento que se va a imprimir?
Las aplicaciones de software normalmente especifican el color de los documentos utilizando combinaciones de
color RGB o CMYK. Adicionalmente, permiten que los usuarios modifiquen el color de cada objeto de un
documento. Debido a que los procedimientos para modificar los colores varían según la aplicación, consulte la
sección de ayuda de la aplicación de software para obtener instrucciones.
Guía de calidad de color
Página 6 de 9
¿Cómo sabe la impresora el color que tiene que imprimir?
Cuando un usuario imprime un documento, la información que describe el tipo y el color de cada objeto del
documento se envía a la impresora. La información de color pasa por las tablas de conversión de color que
traducen el color en las cantidades adecuadas de tóner cian, magenta, amarillo y negro para producir el color
deseado. La inf ormación de tipo de objeto permite que se utilicen distintas tablas de conv ersión de color para los
distintos tipos de objetos. Por ejemplo, se puede aplicar un tipo de tabla de conversión de color al texto y, a la
vez, aplicar otra tabla a las imágenes fotográficas.
¿Se debe utilizar el controlador de emulaciónPCL o PostScript para obtener el mejor color? ¿Qué valores
de controlador se deben utilizar para obtener el mejor color?
Es muy recomendable utilizar el controlador em ulación PCL par a o btener la mejo r calidad de color. Los valores
predeterminados del controlador PostScript proporcionan la calidad de colo r preferible para la may oría de copias
impresas.
¿Por qué no coincide el color
impreso con el que se muestra en la pantalla del ordenador?
Las tablas de conversión de color que se utilizan en el modo de Correcci ón de color aut omática
normalmente se aproximan a los colores de un monitor de ordenador estándar. Sin embargo, debido a las
diferencias tecnológicas que existen entre las impresoras y los monitores, hay muchos colores que se pueden
generar en una pantalla de ordenador que no se pueden reproducir físicamente en una impresora láser en color .
En la coincidencia de colores también pueden afectar las variaciones de monitor y las condiciones de
iluminación. Consulte en la respuesta a la pregunta “¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color
(como el de un logotipo de empresa)?” en la página 7 las recomendaciones sobre la utilidad de las páginas de
muestra de color de la impresora para solucionar determinados
problemas de coincidencias de colores.
La página impresa parece teñida. ¿Se puede ajustar ligeramente el color?
Algunas veces, el usuario puede considerar que las págin as impresas parecen teñidas (por ejemplo , parece que
todos los elementos impresos son demasiado rojos). Esto se puede deber a causas ambientales , tipo de papel,
condiciones de iluminación o preferenci as del usuario. En estos casos , Mezcla de color se puede utilizar par a
crear un color más adecuado. Mezcla de color ofrece al usuario la posibilidad de realizar ajustes sutiles en la
cantidad de tóner empleado en cada plano de color. La selección de valores positivos (o negativos) para cian,
magenta, amarillo y negro en el menú Mezcla de color aumentará (o reducirá) la cantidad de tóner empleado
para el color seleccionado. Por ejemplo , si un usuario cree que la página impresa en general es demasiado roja,
la reducción de magenta y amarillo podría mejorar potencialmente la preferencia de color.
Las transparencias en color parecen oscuras cuando se proyectan. ¿Se puede hacer algo para me jorar
el color?
Este problema se produce normalmente cuando se proy ectan tr ansparencias con retropro y ectores reflectantes .
Para obtener la ma yor calidad del color pro yectado, se recomien dan los retroproyectores tran smisivos. Si se tiene
que utilizar un proyector reflectante, el ajuste de los valores de Intensidad del tóner a 1, 2 o 3 aclarará la
transparencia. Compruebe que imprime las transparencias del tipo de color recomendado. Para obtener más
información, véase “Explicación de las instrucciones para papel y papel especial” en la Guía del usuario del CD
de publicaciones.
Economizador de color debe estar de sactivado para ajustar la intensidad del tóner .
Guía de calidad de color
Página 7 de 9
¿Qué es la corrección de color manual?
Las tablas de conv ersión de color aplicadas a cada objeto de la página impresa al utilizar el valor predeterminado
de correcciónde color automático generarán el color preferible para la mayoría de los documentos. En
ocasiones, un usuario puede querer aplicar otra asignación de tablas de colores. Esta personalización se realiza
mediante el menú Color manual y el valor Corrección de color manual.
La corrección de color manual aplica las asignaciones de ta blas de conv ersión de colo r RGB y CMYK segú n lo
definido en el menú Color manual. Los usuarios pueden seleccionar cualquiera de las ci nco tablas de con versión
de color que hay disponibles para los objetos RGB (Pantalla sRGB, Pantalla — Negro real, Intenso sRGB,
Intenso y Desactivado) y cualquiera de las cuatro tablas de conversión de color disponibles para los objetos
CMYK (CMYK EE.UU., CMYK Europa, CMYK intenso y Desactivado).
Nota: el valor corrección de color manual no resulta útil si la aplicación de software no especifica los
colores con combinaciones RGB o CMYK, o en determinadas situaciones en las que la aplicación
de software o el sistema operativo del orden ador ajusta los colores especificados en la aplicación
mediante la gestión del color.
¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un logotipo de empresa)?
En ocasiones, los usuarios necesitan que el color impreso de un det erminado objeto se parezca lo más posib le
a un color específico. Un ejemplo típico de esta situación se presenta cuando un usuario intenta reproducir el
color de un logotipo de empresa. En los casos en los que la impresora n o puede reproducir exa ctamente el color
deseado, los usuarios deben poder identificar las coincidencias de color adecuad as para la mayoría de los casos .
Los elementos del menú Muestras color pueden proporcionar información útil para ayudar a solucionar este
tipo concreto de problema de coincidencia de colores.
Las nueve opciones de Muestras color corresponden a las tablas de conversión de color de la impresora. La
selección de cualquier opción de Muestras color genera una copia impresa de varias páginas que consta de
cientos de cuadros de color. En cada cua dro habrá una combinación CMYK o RGB según la tabla selecciona da.
El color mostrado en cada cuadro se obtiene al pasar la combinación CMYK o RGB etiquetada del cuadro por
la tabla de conversión de color seleccionada.
El usuario puede examinar las páginas de muestras de color e identificar el cuadro cuyo color se parezca más
al que desea. Si el usuario encuentra un cuadro cuyo color se apro xima al color deseado , pero quiere digitalizar
los colores de esa área con mayor detalle, puede utilizar muestras de color detalladas mediante la interfaz del
servidor Web incorporado, sólo disponible en modelos de red.
La combinación de color etiquetada del cuadro se puede utilizar para modificar el color del objeto en una
aplicación de software. La sección de ayuda de la aplicación de software proporciona instrucciones para
modificar el color de un objeto. La corrección de color manual puede ser necesaria con el fin de utilizar la
tabla de conversión de color seleccionada para el objeto concreto.
Guía de calidad de color
Página 8 de 9
Las páginas de muestras de color a utilizar para un problema concreto de coincidencia de color dependen del
valor de correción de color que se esté utilizando (Automático, Desactiv ado o Manual), del tipo de objeto que se
esté imprimiendo (texto, gráficos o imágenes) y de cómo se especifique el color del objeto en la aplicación de
software (combinaciones RGB o CMYK). Cuando el valor Corrección de color está Desac tivado , el color
se basa en la información del trabajo de impresión; no se implementa la conversión de color . La ta b l a siguiente
identifica las páginas de muestra de color a utilizar:
Especificación de
color del objeto que
se está imprimiendo
RGBTextoAutomáticoIntenso sRGB
CMYKTextoAutomáticoCMYK EE.UU. o CMYK Europa
Clasificación del
objeto que se
está imprimiendo
GráficoAutomáticoIntenso sRGB
ImagenAutomáticoPantalla sRGB
GráficoAutomáticoCMYK EE.UU.
ImagenAutomáticoCMYK EE.UU.
V alor de Corrección
de color de la
impresora
ManualValor de texto RGB color manual
ManualValor de gráficos RGB color manual
ManualValor de imagen RGB color manual
ManualValor de texto CMYK color manual
ManualValor de gráficos CMYK color
ManualValor de imagen CMYK color
Páginas de muestra de color a
imprimir y utilizar para
coincidencias de color
manual
manual
Nota: las páginas de Muestras color no son útiles si la aplicación de software no especifica los colores
con combinaciones RGB o CMYK. Adicionalmente, hay determinadas situaciones en las que la
aplicación de software o el sistema operativo del ordenador ajustan las combinaciones RGB o
CMYK especificadas en la aplicación mediante la gestión del color . Es posible q ue el color impreso
resultante no sea exactamente como el que se esperaba según las páginas de Muestras color.
¿Qué son las muestras de color detalladas y cómo accedo a ellas?
Esta información es sólo para modelos de red.
Las muestras de color detalladas son páginas similares a las páginas predeterminadas de muestras de color
accesibles desde el menú Calidad el panel del operador o desde el menú Configuración en el servidor Web
incorporado de la impresora. Las muestras de color predeterminadas a las que se accede con este
procedimiento tienen un valor de incremento de un 10 por ciento para los valores Rojo (R), Verde (G) y Azul (B)
Estos valores se conocen en conjunto como color RGB. Si el usuario encuentra un valor en las páginas que se
aproxima, pero quiere digitalizar más colores de un área cercana, puede utilizar las muestr as de color detalladas
para introducir el valor de color deseado e intro ducir un valor de incremento menor. P ermite al usuario imprimir
varias páginas de cuadros de colores que rodean a un color específico.
Para acceder a las páginas de m uest ras de color detalladas, utilice la interf az del servidor Web incorporado de
la impresora. Elija la opción Muestras color en el menú Configuración. Se muestran en la pantalla de opciones
nueve tablas de conversión de color y tres botones, Imprimir, Detallado y Restablecer.
Guía de calidad de color
Página 9 de 9
Si el usuario selecciona una tabla de conversión de color y utiliza el botón Imprimir la impresora imprime las
páginas de muestras de color predeterminadas. Si el usuario selecciona una tabla de con versión de color ypulsa
el botón Detallado, aparece disponib le una nueva interf az. La interfaz permite al usuario introducir valores R, G
y B para un color de interés específico. El usuario también puede introducir un valor de incremento que defina
la diferencia entre el valor RGB que diferencia a cada color. Si el usuario selecciona Imprimir, genera una
impresión que consiste en un color especificado por el usuario y los colores que existan cerca de este color
basándose en el incremento de valor.
Este proceso se puede repetir también para las tablas de con versión de color de cian (C), mag enta (M), amarillo
(Y) y negro (K). Estos valores se conocen en conjunto como colo r CMYK. Los incrementos predeterminados son
de un 10 por ciento para el negro y un 20 por ciento par a el cian, magenta y amarillo . El incremento de valor q ue
define el usuario para Muestras de color detalladas se aplica al cian, magenta, amarillo y negro.
Guía de conexión
Página 1 de 2
Guía de conexión
Nota: para la impresión local, debe instalar el software de la imp resora (controladores) antes de conectar
el cable USB.
Instalación de la impresora y el software para la impresión local utilizando
Windows
1 Inicie el CD de controladores incluido con la impresora.
2 Haga clic en Instalar impresora y software.
Nota: algunos sistemas operativos Windo ws necesitan acceso administrativ o para instalar el software de
la impresora (controladores) en el ordenador.
3 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
4 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para la configuración local. Si necesita instalar
utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizada. Siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
5 Seleccione Localmente y haga clic en Terminar.
Nota: puede que los controladores tarden unos minutos en cargarse completamente.
6 Cierre la aplicación del instalador del CD de controladores.
7 Conecte el cable USB. Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la
impresora.
Nota: sólo los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP y
Windows Server 2003 admiten conexiones USB. Algunos equipos UNIX, Linux y Macintosh
también admiten conexiones USB . Consulte la documentación del sistema operativ o del ordenador
para saber si el sistema que está utilizando admite USB.
8 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior
de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
9 Encienda la impresora.
Al conectar el cable USB y encender la impresora, se indica al sistema operativ o Windows que ejecute las
pantallas de Plug and Play para instalar la impresora como un nuevo dispositivo de hardware. La
instalación del software de la impresora (controladores) realizada en el paso 1 debe satisfacer los
requisitos de Plug and Play. Cuando finalice la instalación Plug and Play, aparecerá un objeto de impresora
en la carpeta Impresoras.
Nota: una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que
la impresora está preparada para recibir trabajos. Si aparece otro mensaje distinto a Lista,
consulte el CD de publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo.
10 Imprima una página de prueba.
Uso de un cable paralelo o serie
Para obten er instrucciones detalladas, consulte la Guía del usuario en el CD de pub licaciones que se suministra
con la impresora.
Guía de conexión
Página 2 de 2
Impresión local con Mac o UNIX/Linux
Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía del usuario en el CD de publicaciones que se suministra
con la impresora.
Instalación de la impresora y el software para la impresión en red con Windows
1 Asegúrese de que está apagada y desconectada.
2 Conecte la impresora a una interconexión o concentr ador de LAN mediante un cab le Ethernet compatible
con la red.
3 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior
de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
4 Encienda la impresora.
Nota: una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que
la impresora está preparada para recibir trabajos. Si aparece otro mensaje distinto a Lista,
consulte el CD de publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo.
5 Acceda a un ordenador de la misma red e inicie el CD de controladores que se suministra con la impresora.
6 Haga clic en Instalar impresora y software
7 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
8 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
9 Seleccione En red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 Seleccione el modelo de impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
11 Seleccione el puerto de impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Terminar para terminar la
instalación. Se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras del ordenador.
Si el puerto de impresora no está en la lista, haga clic en Agregar puerto. Introduzca la información
necesaria para crear un nuev o puerto de impresora. Seleccione la opción para crear un puerto de red TCP/
IP mejorado. Otras opciones de puerto no le proporcionarán todas las funciones.
12 Imprima una página de prueba.
Otras opciones de cables de red
También pueden estar disponibles los siguientes servidores como opciones de red para la impresora. Obtendrá
más información en la Guía del usuario en el CD de publicaciones que se suministra con la impresora.
•Servidores de impresión internos de fibra óptica
•Servidores de impresión internos Ethernet
•Servidores de impresión internos inalámbricos
•Servidores de impresión externos Ethernet
•Servidores de impresión externos inalámbricos
Se suministran instrucciones detalladas de instalación con el producto.
Impresión en red con Mac, UNIX/Linux o NetWare
Para obtener información sobre este soporte, consulte la Guía del usuario en el CD de publicaciones que se
suministra con la impresora.
Encontrará más información en el CD de controladores que se suministra con la impresora. Inicie el CD de
controladores y haga clic en Ver documentación.
Guía de información
Página 1 de 1
Guía de información
Hay muchas publicaciones disponibles para ayudarle
a conocer la impresora y sus funciones.
Páginas del menú Ayuda
Existen páginas de referencia del menú Ayuda
residentes en la impresora. Se encuentran disponibl es
imprimiéndolas desde el menú Ayuda. Selecciónelas
una a una para imprimirlas por separado o elija
Imprimir todo para imprimirlas todas.
Seleccione esta
opción en el menú
Ayuda:
Imprimir todoTodas las guías
Calidad de colorGuía de calidad de color para
Calidad de
impresión
Guía de impresiónGuía de impresión para cargar
Guía de
suministros
Guía de papelGuía de papel para tamaños
Defectos impresGuía de defectos de impresión
Mapa de menúsMapa de menús par a listar los
Guía de
información
(esta pagina)
... para imprimir (... para):
el ajuste y la personalización
de la salida de color
Guía de calidad de impresión y
solución de problemas para
resolver problemas
materiales
Guía de suministros para la
solicitud de suministros
admitidos según el origen
para determinar cuál es la
pieza que ocasiona defectos
repetitivos
menús y opciones disponibles
Esta página es para localizar
información adicional
Hoja de configuración
La hoja de configuración incluida con la impresora
proporciona información sobre la configuración de la
impresora y sus opciones.
CD de publicaciones
El CD de publicaciones contiene una Guía del usuario
y una Guía de menús y mensajes.
La Guía del usuario proporciona información sobre la
carga de materiales, la solicitud de suministros, la
solución de problemas, la elimina ció n de a tascos y la
extracción de opciones. También incluye información
sobre el soporte administrativo.
La Guía de menús y mensajes proporciona
información sobre cómo cambiar la configuración de la
impresora en cada elemento de menú disponible.
Describe los elementos y valores disponibles
CD de controladores
El CD de controladores contiene todos los
controladores de impresora necesarios para su
correcto funcionamiento. También puede contener
utilidades de impresora, fuentes de pantalla y
documentación adicional.
Otros idiomas
La Guía del usuario, la hoja de configuración, la Guía
de menús y mensajes y las páginas del menú Ayuda
se encuentran disponibles en otros idiomas en el CD
de publicaciones.
Guía de conexiónGuía de conexión para
información sobre cómo
conectar la impresora como
impresora local o impresora de
red
Guía desplazamDesplazamiento de la
impresora para instrucciones
sobre cómo mover la
impresora de manera segura
Guía de defectos repetitivos
Guía de defectos repetitivos
Página 1 de 2
Cambiar el revelador fotográfico
(sólo negro o de todos los colores)
94 mm (3,7 pulg.)
Sustituir fusor
140 mm (5,5 pulg.)
Cambiar cartucho
60 mm (2,4 pulg.)
Haga coincidir un conjunto de
defectos repetitivos en un trabajo
de impresión con las marcas de una
de las líneas horizontales. La línea
que coincida mejor con los defectos
del trabajo de impresión indica la
causa del defecto.
Cambiar cinta de transferencia
27 mm (1,1 pulg.)
Cambiar el revelador fotográfico
(sólo negro o de todos los colores)
31,5 mm (1,2 pulg.)
Cambiar cartucho
45,1 mm (1,78 pulg.)
Por ejemplo, la distancia entre estas dos marcas
representa un defecto repetido que sucede cada
45,1 mm. Esto quiere decir que hay que
reemplazar el cartucho.
Guía de defectos repetitivos
Página 2 de 2
Solución de problemas de calidad de impresión
Para ayuda adicional, imprima las páginas de prueba de calidad de impresión.
1 Apague la impresora.
2 Pulse y . Manténgalos pulsados mientras enciende la impresora y hasta que salga el mensaje
Efectuando prueba automát .
Aparece el menú Configurar.
3 Pulse hasta que aparezca Imp pág. calidad y, a continuación, pulse .
Las páginas se formatean. Aparece el mensaje Imprim páginas prueba calidad y, a continuación, se
imprimirán las paginas. El mensaje permanece en el panel del operador hasta que se imprimen todas las
páginas.
Para salir del menú Configurar después de imprimir las páginas de prueba de calidad:
4 Pulse hasta que aparezca
procedimiento.
Una vez se imprima la página, utilice la Guía de def ectos de impresión para identificar el componente def ectuoso.
Si existe otro tipo de problemas en la calidad de impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de la
Guía del usuario en el CD de publicaciones.
Salir de config y, a continuación, pulse para finalizar el
Guía de papel
Página 1 de 3
Guía de papel
La impresora admite los siguientes tamaños de papel. Seleccione tamaños personalizados hasta el máximo
especificado para el valor Universal.
Leyenda:✓ admitido✘ no admitido
Tamaño del
DimensionesBandejas
papel
A3297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pulg.)
A4210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 pulg.)
A5*148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 pulg.)
JIS B4257 x 364 mm
(10,1 x 14,3 pulg.)
JIS B5*182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 pulg.)
Carta215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 pulg.)
Legal215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 pulg.)
Ejecutivo184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 pulg.)
Folio216 x 330 mm
(8,5 x 13 pulg.)
de 550
hojas
Alimentador
multiuso
Alimentador
opcional de
gran
Unidad
dúplex
opcional
Clasificad
or
opcional
capacidad
✓✓ ✘ ✓✓
✓✓ ✓ ✓✓
✓✓ ✘ ✓✓
✓✓ ✘ ✓✓
✓✓ ✘ ✓✓
✓✓ ✓ ✓✓
✓✓ ✘ ✓✓
✓✓ ✘ ✓✓
✓✓ ✘ ✓✘
Media carta139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5pulg.)
Tabloide279 x 432 mm
(11 x 17 pulg.)
Universal**98,4 x 89 mm hasta
297 x 1219,2 mm
(3,9 x 3,5 pulg. ha st a
11,69 x 48 pulg.)
Banner297 x 914 mm
(11,69 x 17 pulg.)
Banner297 x 1219,2 mm
(11,69 x 48 pulg.)
Sobre 7 ¾
(Monarch)
* Este tamaño no aparece en el menú Tamaño del papel hasta que se cambia el sensor de tamaño automático. Consulte
la Guía del usuario para obtener más información.
** Con este valor de tamaño se formatea la página para 297 x 355,6 mm (11,7 x 14 pulg.), a menos que sea la aplicación
de software la que especifique el tamaño.
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 pulg.)
✓✓ ✘ ✘✘
✓✓ ✘ ✓✓
✓✓ ✘ ✘✓
✘✓ ✘ ✘✓
✘✓ ✘ ✘✓
✘✓ ✘ ✘✘
Leyenda:✓ admitido✘ no admitido
Guía de papel
Página 2 de 3
Tamaño del
papel
DimensionesBandejas
de 550
hojas
Alimentador
multiuso
Alimentador
opcional de
gran
Unidad
dúplex
opcional
Clasificad
or
opcional
capacidad
Sobre Com 10
Sobre DL110 x 220 mm
Sobre C5162 x 229 mm
Otro sobre98,4 x 89 mm hasta
* Este tamaño no aparece en el menú Tamaño del papel hasta que se cambia el sensor de tamaño automático. Consulte
la Guía del usuario para obtener más información.
** Con este valor de tamaño se formatea la página para 297 x 355,6 mm (11,7 x 14 pulg.), a menos que sea la aplicación
de software la que especifique el tamaño.
104,8 x 241,3 mm
(4,12 x 9,5 pulg.)
(4,33 x 8,66 pulg.)
(6,38 x 9,01 pulg.)
297 x 431,8 mm
(3,9 x 3,5 pulg. ha st a
11,7 x 17 pulg.)
✘✓ ✘ ✘✘
✘✓ ✘ ✘✘
✘✓ ✘ ✘✘
✘✓ ✘ ✘✘
Almacenamiento del papel
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para almacenar correctamente el papel. De esta forma evitará los
problemas de alimentación de material y la calidad de impresión desigual:
•Para obtener los mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno en el que la
temperatura sea aproximadamente de 21°C (70°F) y la humedad relativa sea del 40%.
•Es preferible guardar las cajas de material en una estantería o plataforma que en el suelo directamente.
•Si guarda paquetes individuales de material fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una
superficie plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
•No coloque nada sobre los paquetes de material.
Consejos para evitar atascos
Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos:
•Utilice sólo el papel o material especial recomendado (denominado material).
•No sobrecargue los orígenes del material. Asegúrese de que la altura de pila no excede la altur a máxima
indicada en las etiquetas de línea de carga de los orígenes.
•No cargue material arrugado, doblado, húmedo o muy curvado.
•Airee y alise el material antes de cargarlo.
•No utilice material cortado o recortado manualmente.
•No mezcle tamaños, pesos o tipos de material en el mismo origen.
Guía de papel
Página 3 de 3
•Compruebe que la cara de impresión recomendada está boca abajo cuando carge las bandejas de 550
hojas y boca arriba cuando cargue el alimentador multiuso o el alimentador de gran capacidad, para
impresión simple (por una sola cara).
•Mantenga el material almacenado en un entorno adecuado. Consulte “Almacenamiento del papel”.
•No extraiga las bandejas durante un trabajo de impresión.
•Introduzca las bandejas con firmeza después de cargarlas.
•Compruebe que las guías de las bandejas están colocadas correctamente par a el tamaño del material de
impresión cargado. Asegúrese de que no están demasiado ajustadas a la pila de material.
•Asegúrese de que todos los cables que se conectan a la impresora están conectados correctamente.
Consulte la hoja de configuración para obtener más información.
•Si se produce un atasco, despeje todo el trayecto del material. Consulte la Guía del usuario para obtener
información sobre el trayecto del material.
Mapa de menús
Página 1 de 2
Mapa de menús
Hay va rios menús disponibles que f a cilitan el cambio de la configuración d e la impresor a. Este mapa de menús
muestra los menús y sus elementos disponibles. Puede que algunos elementos de menú no estén disponibles
según el modelo de impresora o las opciones instaladas. Para obtener información sobre los elementos de
menú, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD de publicaciones.
Menú Suministros
Cartucho de tóner cian
Cartucho de tóner amarillo
Cartucho de tóner magenta
Cartucho de tóner negro
Rodillo de aplicac aceite
Revs fotos color
Revelador fotográfico negro
Fusor
Cinta transferen
Grapas
Perforador
Red/Puertos
TCP/IP
IPv6
Red estándar
Red [x]
USB estándar
USB [x]
Paralelo
Paralelo [x]
Serie
Serie [x]
Netware
AppleTalk
LexLink
Menú Papel
Origen predeterminad
Tamaño/Tipo de papel
Conf. multiuso
Sustituir tamaño
Carga de papel
Tipos personali.
Conf. universal
Instalación de salida
Seguridad
PIN incorrecto máximo
Caducidad de trabajo
Informes
Pág valores de menú
Estadísticas del dispositivo
Página de configuración de
la red
Pág configurac. red [x]
Lista Perfiles
Ref rápida impresión
Página configuración
Netware
Imprimir fuentes
Impr. directorio
Imprimir demo
Ayuda
Imprimir todo
Calidad de color
Calidad de impresión
Guía impresión
Guía de papel
Defectos impres
Mapa de menús
Guía de información
Guía de conexión
Guía desplazam
Utilice el panel del operador para cambiar la configuración de la impresora, cancelar trabajos de impresión,
imprimir informes y comprobar el estado de los suministros. El panel del operador muestra información para
solucionar problemas cuando sea necesario.
Pantalla del panel
del operador
Atrás
Menú
Parar
Indicador
Botones de navegación
Seleccionar
Teclado numérico
Interfaz directa de USB
Para obtener más información sobre el panel del operador, consulte la Guía del usuario en el CD de
publicaciones.
Desplazamiento de la impresora
Página 1 de 1
Desplazamiento de la impresora
Siga estas instrucciones para mover la impresora a otra ubicación.
PRECAUCIÓN:la impresora pesa 77–107 kg (170–235 lb).Hacen falta al menos cuatro personas (4) para
levantarla con seguridad. Utilice las agarraderas de la impreso ra par a levantarla. No ponga los
dedos bajo la impresora cuando la coloque.
PRECAUCIÓN:siga estas instrucciones para evitar daños personales o dañar la impresora:
•La impresora la tienen que levantar siempre cuatro personas como mínimo.
•Apague siempre la impresora utilizando el interruptor de encendido antes de moverla.
•Desconecte todos los cables de la impresora antes de moverla.
•Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla. Coloque los accesorios en su
embalaje original.
Nota: los daños producidos a la impresora por un desplazamiento incorrecto no están cubiertos por la
garantía de la misma.
Desplazamiento de la impresora y los accesorios a otra ubicación
La impresora y los accesorios se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las
siguientes precauciones:
•Mantenga la impresora en posición vertical.
•Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener un a superficie que p ueda abarcar toda
el área de la impresora y que permanezca estable durante el desplazamiento. Si se utiliza un carro para
desplazar los accesorios, éste debe tener una superficie que pueda abarcar las dimensiones de los
accesorios y que permanezca estable durante el desplazamiento.
•Se deben evitar los movimientos bruscos que puedan dañar la impresora y los accesorios.
Guía de impresión
Página 1 de 3
Guía de impresión
Obtenga el máximo rendimiento de la impresora
cargando correctamente las bandejas y definiendo los
tipos y los tamaños. Nunca mezcle tipos de papel en
una bandeja.
Nota: el tamaño del papel no se debe ajustar
cuando el sensor de tamaño automático
está activado. Este sensor está activ ado
de forma predeterminada para las
bandejas de la impresora, pero no está
disponible para el alimentador multiuso.
Carga del papel
Su impresora admite una amplia variedad de tipos,
tamaños y pesos de papel. Las bandejas estándar y
las opcionales tienen marcada la altura de la pila con
las letras A, B y C.
En la siguiente tabla aparecen las alturas de pila que
se deben utilizar al cargar las bandejas de papel.
Altura
de pila
Atransparencias
Tipo de papel
Carga de la bandeja de 550 hojas
1 Extraiga la bandeja del papel hasta que se
detenga.
2 Presione la
guía izquierda y
deslícela hacia
la posición
correspondiente
al tamaño de
papel que va a
cargar.
La posición de
la guía
izquierda del papel indica a la impresora el
tamaño del papel cargado en la bandeja.
3 Libere la guía de papel.
4 Airee las hojas para evitar que se peguen
entre sí.
5 Coloque el
papel en la
bandeja, con la
cara de
impresión
hacia abajo.
Bpapel glossy, cartulina, etiquetas de papel
Cpapel normal
Para evitar atascos:
•Airee todas las
pilas de papel
hacia adelante
y hacia atrás
para evitar que se peguen entre sí y, a
continuación, airéelas antes de cargarlas. No
doble ni arrugue el material de impresión. Alinee
los bordes de la pila en una superficie nivelada.
•No exceda la altura de pila máxima. Si lo hace,
puede provocar atascos.
6 Presione la
palanca de la
guía de papel
frontal y
deslice la guía
hasta que
toque
ligeramente la
pila de papel.
7 Gire el selector
de tamaño del
papel hasta
que vea el
tamaño
correcto del
papel en la
ventana.
8 Introduzca la
bandeja completamente.
Guía de impresión
Página 2 de 3
Carga del alimentador multiuso
Advertencia: si introduce más de una hoja de papel
glossy puede dañar el fusor.
Puede cargar hasta un máximo de 100 hojas de papel
normal, 10 sobres o una hoja de papel glossy o banner
en el alimentador multiuso. Consulte el CD de
publicaciones para conocer los límites de capacidad
de otros materiales de impresión.
1 Abra y extienda
el alimentador
multiuso.
2 Deslice las
guías de papel
hacia la
posición que
corresponda
con el tamaño
del papel
cargado.
3 Pulse la placa
de alimentación
del papel hasta
que se ajuste
en su lugar.
4 Airee las hojas
para evitar que
se peguen
entre sí.
5 Coloque el papel con la cara de impresión hacia
arriba entre las guías del papel.
6 Mueva el botón
SET que se
encuentra a la
izquierda para
desbloquear la
bandeja.
Carga de otras
opciones de
entrada
Para obtener
información acerca de la carga de otras opciones de
entrada, consulte el CD de publicaciones incluido con
la impresora.
Definición de Tipo de papel y Tamaño
del papel
Si ha definido los valores correctos de Tipo de papel y
Tamaño del papel, la impresora enlaza
automáticamente las bandejas que contengan el
mismo tipo y tamaño de papel.
Nota: si el tipo de material de impresión que va
a cargar es el mismo que el del material
cargado anteriormente, no tiene que
cambiar el valor Tipo de papel.
Para cambiar un valor Tipo de papel o Tamaño del
papel:
1Pulse Menú hasta que aparezca Menú Papel y,
a continuación, pulse Seleccionar.
2Pulse Menú hasta que aparezca Tipo de
papel (o Tamaño del papel) y , a continuación,
pulse Seleccionar.
Tipo bandeja 1 (o Tamaño bandeja 1)
aparece en la segunda línea de la pantalla.
3Pulse Seleccionar si desea cambiar el valor
Tipo bandeja 1 (o Tamaño bandeja 1) o pulse
Menú para desplazarse a otro origen.
4Pulse Menú para desplazarse en la lista de
posibles tipos (o tamaños) del papel.
5 Cuando encuentre el tipo (o tamaño) de papel
correcto, pulse Seleccionar para guardar el
valor como predeterminado.
6Pulse Continuar para que la impresora vuelva
al estado Lista.
Impresión en material especial
(transparencias, etiquetas, etc.)
Siga estas instrucciones cuando desee imprimir en
material como transparencias, cartulina, papel glossy ,
etiquetas o sobres.
1 Cargue el material de impresión según lo
especificado para la bandeja que esté
utilizando. Consulte “Carga del papel” en la
página 1 para obtener ayuda.
2 En el panel del operador de la impresor a, defina
Tipo de papel y Tamaño del papel según el
material de impresión cargado. Consulte
“Definición de Tipo de papel y Tamaño del
papel” para obtener ayuda.
Guía de impresión
Página 3 de 3
3 En la aplicación de software del ordenador , configure el tipo, el tamaño y el origen del papel según el papel
cargado.
a En el procesador de textos, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo
Imprimir.
1 Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración según la aplicación) para ver los v alores del
controlador de impresora.
2 Seleccione la bandeja que contiene el material especial en el cuadro de lista Origen del papel.
3 Seleccione el tipo de material (transparencias, sobres, etc.) en el cuadro de lista Tipo de papel.
4 Seleccione el tamaño del material especial en el cuadro de lista Tipo de papel.
5 Haga clic en Aceptar y, a continuación, envíe el trabajo de impresión de la f orma habitual.
Para obtener más información sobre tamaños de papel, consulte la Guía de materiales de impresión.
Guía de calidad de impresión
Página 1 de 7
Guía de calidad de impresión
Puede solucionar muchos problemas de calidad de impresión si sustituye un suministro o un elemento de
mantenimiento que se haya agotado. Consulte en el panel del operador el mensaje sobre un consumible de la
impresora. Consulte “Determinación del estado de los suministros” de la Guía del usuario para obtener
información sobre otras formas de identificar los consumibles que es necesario sustituir.
Utilice la tabla siguiente para buscar soluciones a problemas de calidad de impresión.
SíntomaCausaSolución
Repetición de defectos
Registro
incorrecto de
colores
ABCDEABCDE
ABCDE
ABCDE
Un cartucho de tóner, un revelador
fotográfico , la cinta de transferencia o el
fusor es defectuoso.
El color se ha desplazado fuera del
área adecuada o se ha superpuesto
sobre otra área de color.
Las marcas se producen
repetidamente en un solo color y
varias veces en una página:
• Sustituya el cartucho de tóner si los
defectos se producen cada:
– 45,1 mm (1,78 pulg.)
– 60 mm (2,4 pulg.)
• Sustituya el revelador fotográfico
(sólo negro o el resto de colores
simultáneamente) si los defectos se
producen cada:
– 31,5 mm (1,2 pulg.)
– 94 mm (3,7 pulg.)
Las marcas se producen en la
página repetidamente en todos los
colores:
• Sustituya la cinta de transferencia si
los defectos se producen cada 27
mm (1,1 pulg.).
• Sustituya el fusor si los defectos se
producen cada 140 mm (5,5 pulg.).
De arriba a abajo o de izquierda a
derecha:
1 Vuelva a colocar los cartuchos
extrayéndolos de la impresora y
volviendo a insertarlos.
2 Ajuste la alineación de color. Utilice
la página de alineación en el menú
Utilidades.
Líneas oscuras
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Un cartucho de tóner, un revelador
fotográfico o la cinta de transferencia
es defectuoso.
Si el problema aparece en la parte
frontal (cara de impresión) de la
página:
1 Sustituya el cartucho de color que
provoca la línea.
2 Si aún sigue teniendo el problema,
sustituya el revelador fotográfico
(sólo negro o el resto de colores
simultáneamente).
Si el problema aparece en la cara
posterior de la página, sustituya la cinta
de transferencia.
Guía de calidad de impresión
Página 2 de 7
SíntomaCausaSolución
Línea de color
claro, línea
blanca o línea de
color erróneo
Líneas
horizontales
Líneas verticales
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Los LED están sucios.Consulte “Limpieza de los LED” en la
página 6.
Un cartucho de tóner, un revelador
fotográfico , la cinta de transferencia o el
fusor puede estar defectuoso, vacío o
roto.
• El tóner mancha antes de fundirse
en el papel.
• El cartucho de tóner está
defectuoso.
Sustituya el cartucho, el revelador
fotográfico (sólo negro o el resto de
colores simultáneamente), la cinta de
transferencia o el fusor, según
corresponda.
• Si el papel está rígido, introdúzcalo
desde otra bandeja.
• Sustituya el cartucho de color que
provoca las líneas.
ABCDE
Irregularidades de impresión
ABCDE
ABCDE
ABCDE
• El papel está mojado debido al alto
nivel de humedad.
• Está utilizando un papel que no
cumple las especificaciones de la
impresora.
• Un revelador fotográfico, la cinta de
transferencia o el fusor est á roto o es
defectuoso.
• Cargue papel de un paquete nuevo
en la bandeja del papel.
• Evite el papel con textura qu e ten ga
acabados rugosos.
• Asegúrese de que los valores de tip o
de papel, textura del papel y peso del
papel coincidan con el tipo de papel
utilizado.
• Sustituya el revelador fotográfico
(sólo negro o el resto de colores
simultáneamente), la cinta de
transferencia o el fusor.
Guía de calidad de impresión
Página 3 de 7
SíntomaCausaSolución
La impresión es demasiado clara
La impresión es demasiado
oscura
• El valor Intensidad del tóner es
demasiado claro, el brillo RGB es
demasiado brillante o el contraste
RGB es demasiado alto.
• Está utilizando un papel que no
cumple las especificaciones de la
impresora.
• El economizador de color está
activado.
• Tóner bajo.
• El cartucho de tóner es defectuoso o
se ha instalado en varias
impresoras.
• El valor Intensidad del tóner es
demasiado oscuro, el brillo RGB es
demasiado oscuro o el contraste
RGB es demasiado alto.
• Un cartucho de tóner es defectuoso.
• Seleccione valores distintos en
Intensidad del tóner, Brillo RGB o
Contraste RGB del controlador de
impresora antes de enviar el trabajo
a imprimir.
• Realice un ajuste de color en el
menú Calidad.
• Cargue papel de un paquete nuevo .
• Evite el papel con textura qu e ten ga
acabados rugosos.
• Asegúrese de que no está húmedo
el papel que cargue en las bandejas .
• Asegúrese de que los valores de tip o
de papel, textura del papel y peso del
papel coincidan con el tipo de papel
utilizado.
• Desactive el economizador de color.
• Sustituya el cartucho de tóner.
• Seleccione valores distintos en
Intensidad del tóner, Brillo RGB o
Contraste RGB del controlador de
impresora antes de enviar el trabajo
a imprimir.
• Sustituya el cartucho de tóner.
La impresión de transparencias
es de baja calidad
(La impresión tiene puntos claros u
oscuros inadecuados, ha y manchas de
tóner, aparecen bandas claras
horizontales o verticales o el color no
se proyecta.)
Aparece tóner borroso o
manchas de fondo en la página
El tóner se difumina en el papel
fácilmente al manejar las hojas
• Está utilizando transparencias que
no cumplen las especificaciones de
la impresora.
• El valor Tipo de papel de la bandeja
que está utilizando está configurado
en otro tipo distinto de
Transparencia.
• Un cartucho de tóner es defectuoso
o se no ha instalado correctamente.
• La cinta de transferencia está rot a o
es defectuosa.
• Un revelador fotográfico está roto o
es defectuoso.
• El fusor está roto o defectuoso.
• Hay tóner en el trayecto del papel.
• El valor Tipo no es correcto para el
tipo de papel o material especial
utilizado.
• El valor Textura no es correcto par a
el tipo de papel o material especial
utilizado.
• El valor Peso no es correcto para el
tipo de papel o material especial
utilizado.
• El fusor está roto o defectuoso.
• Utilice sólo las transparencias
recomendadas por el fabricante de
la impresora.
• Asegúrese de que el valor Tipo de
papel está configurado en
Transparencia.
• Vuelva a instalar o sustituya el
cartucho.
• Sustituya la cinta de transferencia.
• Sustituya el revelador fotográfico
(sólo negro o el resto de colores
simultáneamente).
• Sustituya el fusor.
• Solicite asistencia técnica.
• Cambie el valor Tipo de papel para
que coincida con el papel o material
especial utilizado.
• Cambie Textura papel de Normal a
Suave o Áspero.
• Cambie Peso del papel de Normal a
Cartulina (u otro peso adecuado).
• Sustituya el fusor.
Guía de calidad de impresión
Página 4 de 7
SíntomaCausaSolución
Fondo gris
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Densidad de
impresión
desigual
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Los caracteres tienen bordes
dentados o desiguales.
Imágenes
fantasma
ABCDE
ABCDE
ABCDE
• El valor Intensidad del tóner es
demasiado oscuro.
• Un cartucho de tóner es defectuoso.
• Un cartucho de tóner es defectuoso.
• Un revelador fotográfico está roto o
es defectuoso.
• La cinta de transferencia está rot a o
es defectuosa.
No se admite alguna fuente cargada.Si utiliza fuentes cargadas, compruebe
Tóner bajo.• Asegúrese de que el valor Tipo de
• Seleccione un valor distinto de
Intensidad del tóner en el
controlador de la impresora antes de
enviar el trabajo a imprimir.
• Sustituya el cartucho de tóner.
• Sustituya el cartucho de tóner.
• Sustituya el revelador fotográfico
(sólo negro o el resto de colores
simultáneamente).
• Sustituya la cinta de transferencia.
que están admitidas por la impresora,
el ordenador host y la aplicación de
software.
papel es correcto para el papel o
material especial utilizado.
• Sustituya el cartucho de tóner.
ABCDE
Imágenes recortadas
(Parte de la impresión está recortada
en los laterales, la parte superior o la
parte inferior del papel.)
Márgenes incorrectos
Las guías de la bandeja seleccionada
están configuradas par a un ta maño de
papel diferente al que está cargado en
la bandeja.
• Las guías de la bandeja
seleccionada están configuradas
para un tamaño de papel dif erente al
que está cargado en la bandeja.
• El sensor de tamaño automático
está desactivado, pero se ha
cargado un papel de tamaño distinto
en una bandeja. Por ejemplo, ha
insertado papel de tamaño A4 en la
bandeja seleccionada pero no se ha
configurado el tamaño del papel
como A4.
Mueva las gu ías de la bandeja a las
posiciones adecuadas para el tamaño
cargado.
• Mueva las guías de la bande ja a las
posiciones adecuadas para el
tamaño cargado.
• Ajuste el valor de Tamaño del papel
para que coincida con el material
cargado en la bandeja.
Guía de calidad de impresión
Página 5 de 7
SíntomaCausaSolución
Impresión con arrugas
(La impresión aparece inclinada de
forma inadecuada.)
Páginas en blanco
Páginas con colores sólidos
El papel se curva
incorrectamente una vez que se
imprime y sale a una bandeja.
• Las guías de la bandeja
seleccionada no se encuentran en la
posición correcta para el tamaño del
papel cargado en la bandeja.
• Está utilizando un papel que no
cumple las especificaciones de la
impresora.
• No se ha extraído el material de
embalaje de uno o varios cartuchos
de tóner.
• Tóner bajo.
• Uno o varios cartuchos de impresión
son defectuosos o están vacíos.
• Un cartucho de tóner es defectuoso.
• La impresora requiere la
intervención del servicio técnico.
• Los valores Tipo, Textura y Peso no
son adecuados para el tipo de papel
o material especial utilizado.
• El papel se ha almacenado en un
ambiente muy húmedo.
• Mueva las guías de la bande ja a las
posiciones adecuadas para el
tamaño cargado.
Consulte “Explicación de las
instrucciones para papel y papel
especial” en la Guía del usuario en el
CD de publicaciones.
• Extraiga el material de embalaje del
cartucho de tóner correspondiente
• Extraiga el cartucho de tóner
sujetando las palancas con ambas
manos. Agite el cartucho hacia atrás
y hacia delante y vuelva a instalarlo.
• Sustituya los cartuchos de tóner
defectuosos.
• Sustituya el cartucho de tóner.
• Solicite asistencia técnica.
• Cambie los valores de Tipo de papel,
Textura del papel y Peso del papel
para que coincida con el papel o
material especial cargado en la
impresora.
• Cargue papel de un paquete nuevo .
• Guarde el papel en su embalaje
original hasta que lo vaya a utilizar.
• Consulte “Almacenamiento del
papel” en la Guía del usuario en el
CD de publicaciones.
Guía de calidad de impresión
Página 6 de 7
Limpieza de los LED
Si se producen problemas de calidad de impresión como ra yas, líneas clar as o si la impresión es clara, es posible
que necesite limpiar los LED del interior de la cubierta superior.
1 Abra la cubierta superior.
2 Extraiga todos los reveladores fotográficos y los cartuchos de tóner.
Advertencia: la exposición del revelador fotográfico a la luz durante períodos prolongados puede dañarlo. No
exponga el re velador fo tográfico a la luz durante más de diez minutos. Las huellas pueden af ectar
al rendimiento del rev elador fotográfico . No toque ninguna parte del rev elador fo tográfico, e xcepto
las palancas.
Advertencia: el tóner de los cartuchos de tóner puede manchar la ropa. No lave la ropa manchada con tóner
en agua caliente; esto hace que el tóner se adhier a permanentemente a la ropa. Utilice agua fría
para eliminar el tóner de la ropa manchada.
3 Limpie las lentes de cristal de los cabezales de los cuatro LED con un paño seco y limpio o un papel suav e.
4 Vuelva a instalar todos los cartuchos de tóner y los reveladores fotográficos.
PRECAUCIÓN:antes de cerrar la cubierta superior, asegúrese de que no hay nadie cerca de la impresora; tenga
cuidado de no poner los dedos, la ropa o cualquier otro elemento bajo la cubierta al cerrarla.
5 Cierre la cubierta superior y la puerta frontal.
Guía de calidad de impresión
Página 7 de 7
Solución de problemas de calidad de impresión
Para ayudar a aislar problemas de trabajo de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad.
1 Apague la impresora.
2 Pulse y . Manténgalos pulsados mientras enciende la impresor a y hasta que aparezca el mensaje
Efectuando prueba automát .
Aparece el menú Configurar.
3 Pulse hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse .
Las páginas se formatean. Aparece el mensaje Imprim. p áginas prueba ca lidad y, a continuación,
se imprimirán las páginas. El mensaje permanece en el panel del operador hasta que se imprimen todas
las páginas.
Para salir del menú Configurar después de imprimir las páginas de prueba de calidad:
4 Pulse hasta que aparezca
procedimiento.
Una vez impresas las páginas, utilice la Guía de defectos de impresión para identificar el componente
defectuoso.
Si existe otro tipo de problemas en la calidad de impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de la
Guía del usuario en el CD de publicaciones.
Salir de config y, a continuación, pulse para finalizar el
Guía de suministros
Página 1 de 1
Guía de suministros
En la siguiente tabla se enumeran los números de referencia para solicitar suministros:
Nombre de la piezaNúmero de
referencia
Cartucho de tóne r cia nC9202CH
Cartucho de tóner magentaC9202MH
Cartucho de tóner amarilloC9202YH
Cartucho de tóne r ne groC9202KH
Paquete de reveladores fotográficos cian, magenta y
amarillo
Revelador fotográfico negro12N0773
Rodillo de aplicación de aceiteC92075X
Fusor (110 V/50–60 Hz)40X1249
Fusor (220–240 V/50–60 Hz) [alta tensión]40X1250
Cinta de transferencia40X1251
12N0772
Para obtener información sobre cómo ahorrar suministros, consulte la Guía del usuario en el CD de
publicaciones.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.