O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país onde tais medidas sejam inc ompatíveis com as leis locais: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NO PRESENTE ESTADO” SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Alguns estados não permitem a isenção de responsabilidade de garantias
expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas;
tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descr itos podem ser
efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer informações
fornecidas por você da forma que julgar apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação para com você. Você pode adquirir
cópias adicionais das publicações relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727 (nos Estados Unidos). No Reino Unido e
na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044, Em outros países, entre em contato com o local de compra.
As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los
disponíveis em todos os países em que opera. Nenhuma referência a um produto, programa ou serviço sugere que somente aquele
produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidade equivalente que não infrinja
nenhum direito de propriedade intelectual existente pode ser utilizado em substituição. A a val iação e a v erificação do funcionamento em
conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de
responsabilidade do usuário.
Este software e toda a documentação que o acompanha, fornecidos sob este contrato, são software e documentação comerciais
desenvolvidos exclusivamente por meio de recursos privados.
Marcas registradas
Lexmark, Lexmark com desenho de losango e MarkVision são marcas registradas da Lexmark International, Inc.nos Estados Unidos e/
ou em outros países.
Drag‘N’Print, ImageQuick e PrintCryption são marcas registradas da Lexmark International, Inc.
®
PCL
é marca registrada de indústria e comércio da Hewlett-Packard Company. PCL é a designação da Hewlett-Pac kard Company para
um conjunto de comandos (linguagem) e funções de impressora incluído em seus produtos de impressora. Esta impressora foi projetada
para ser compatível com a linguagem PCL. Isso significa que a impressora reconhece os comandos PCL usados em vários aplicativos
e emula as funções correspondentes aos comandos.
PostScript
para um conjunto de comandos (linguagem) e funções de impres sora incluído em seus produtos de software. Esta impressora foi
projetada para ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isso significa que a impressora reconhece os comandos PostScript 3
usados em vários aplicativos e emula as funções correspondentes aos comandos.
Detalhes relativos à compatibilidade estão incluídos no documento Technical Reference (apenas em inglês).
Outras marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.
®
é marca registrada de indústria e comércio da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação da Adobe Systems
Informações sobre segurança
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada que esteja próxima do produto e seja de fácil acesso.
CUIDADO: Não instale este produto nem faça nenhuma cone xão elétrica ou de cabeamento, como do cabo de alimentação ou de
telefone, durante uma tempestade com raios.
• Entre em contato com um técnico profissional para obter manutenção ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de
operação.
• Este produto foi projetado, testado e aprovado como um produto que atende aos mais rígidos padrões globais de segurança com
o uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A Lexmark
não se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição.
• Seu produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer com que a mídia
libere emissões. Você de ve ler e compreender a seção de instruções de operação que aborda as diretrizes para a seleção da mídia
de impressão a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas.
2
Índice
Capítulo 1: Para aprender sobre a impressora ................................................................ 6
Para entender o painel do operador da impressora ........................................................................................8
Capítulo 2: Instalação de drivers para impressão local ................................................11
Windows ........................................................................................................................................................11
Macintosh ......................................................................................................................................................14
Capítulo 3: Instalação de drivers para impressão em rede ............................... .. ......... 17
Impressão de uma página de configuração de rede .....................................................................................17
Atribuição de um endereço IP à impressora ..................................................................................................17
Verificação das configurações de IP .............................................................................................................18
Windows ........................................................................................................................................................18
Macintosh ......................................................................................................................................................22
Capítulo 4: Instalação e remoção de opções .......................................................... .. ..... 26
Remoção da tampa de acesso da placa de sistema .....................................................................................27
Instalação de uma placa de memória ............................................................................................................30
Instalação de uma placa de memória flash ou de firmware ...........................................................................30
Instalação de um disco rígido ........................................................................................................................32
Instalação de uma placa opcional .................................................................................................................33
Reinstalação da tampa de acesso da placa de sistema ................................................................................35
Alinhamento do alimentador de alta capacidade opcional .............................................................................36
Ajuste das margens do alimentador de alta capacidade opcional .................................................................37
Alinhamento do encadernador opcional ........................................................................................................38
Ajuste das rodas do encadernador ................................................................................................................45
Ajuste da perfuração no encadernador opcional ...........................................................................................46
Remoção da unidade duplex. ........................................................................................................................48
Remoção do alimentador de alta capacidade ...............................................................................................50
Remoção de gavetas opcionais .....................................................................................................................54
Envio de um trabalho para impressão ...........................................................................................................56
Impressão a partir de um dispositivo USB de memória flash ........................................................................57
Cancelamento de um trabalho de impressão ................................................................................................58
Impressão da página de configurações de menu ..........................................................................................60
Impressão de uma página de configuração de rede .....................................................................................60
3
Índice
Impressão de uma lista de amostras de fontes .............................................................................................60
Impressão de uma lista de diretórios .............................................................................................................61
Impressão de trabalhos confidenciais e retidos .............................................................................................61
Carregamento de bandejas padrão e opcionais ............................................................................................65
Carregamento do alimentador mul tif unç ão ......................................................................... ...... .....................66
Carregamento do alimentador de alta capacidade ........................................................................................70
Dicas para uma impressão bem-sucedida .....................................................................................................73
Recursos do encadernador opcional .............................................................................................................74
Capítulo 6: Especificações da mídia ..................... .......................................................... 84
Diretrizes da mídia .........................................................................................................................................84
Armazenamento do papel ..............................................................................................................................87
Armazenamento da mídia ..............................................................................................................................91
Identificação de origens e especificações de mídia .......................................................................................92
Ligação de bandejas ......................................................................................................................................96
Utilização da função duplex (impressão frente e verso) ................................................................................96
Para evitar atolamentos .................................................................................................................................98
Capítulo 7: Manutenção da impressora .................................. .. ...................................... 99
Determinação do status dos suprimentos ....................................................................................................100
Economia de suprimentos ...........................................................................................................................100
Pedido de suprimentos ................................................................................................................................101
Reciclagem de produtos da Lexmark ..........................................................................................................102
Limpeza dos LEDs .......................................................................................................................................103
Fechamento da tampa superior ...................................................................................................................108
Capítulo 8: Limpeza de ato lamentos .................. .. .............. .. ............. .. .............. ............ 110
Para identificar atolamentos ........................................................................................................................110
Identificação de áreas de atolamento ..........................................................................................................111
Para entender as mensagens de atolamento ..............................................................................................112
200 Atolamento de papel <x> páginas atoladas (verifique as áreas A-F, T1-5, AMF) ................................ 112
250 Atolamento de papel, verif. aliment. MF ...............................................................................................140
24<x> Atolamento de papel, verifique band. <x> ........................................................................................141
Limpeza de atolamentos de grampos do encadernador opcional ...............................................................144
Ajuste de brilho e contraste do painel do operador .....................................................................................149
Desativação dos menus do painel do operador ..........................................................................................149
Ativação de menus do painel do operador ..................................................................................................150
Restauração das configurações padrão de fábrica .....................................................................................150
Ajuste do Economizador de energia ............................................................................................................151
Criptografia do disco ....................................................................................................................................151
Definição da segurança usando o Servidor da Web incorporado (EWS, Embedded Web Server) .............152
Modo de início rápido ..................................................................................................................................156
Modo apenas preto ......................................................................................................................................156
4
Índice
Capítulo 10: Solução de problemas ............................... .. ............................... .............. 157
Suporte on-line ao cliente ............................................................................................................................157
Para solicitar manutenção ...........................................................................................................................157
Verificação de uma impressora que não responde .....................................................................................157
Impressão de PDFs em vários idiomas .......................................................................................................157
Solução de problemas de impressão ..........................................................................................................158
Solução de problemas de opções ...............................................................................................................160
Solução de problemas de alimentação de papel .........................................................................................162
Solução de problemas de qualidade de impressão .....................................................................................163
Informações de qualidade de cores .............................................................................................................167
Menu qualidade ...........................................................................................................................................168
Solução de problemas de qualidade de cores .............................................................................................171
Índice remis s iv o ............ .............. .. ............. ............. ... ............. .. ............. ... ............. .. ........ 181
5
1
Para aprender sobre a impressora
CUIDADO: Não instale este produto nem faça nenh um a co nexão elétrica ou de ca bea mento, como do ca bo de
alimentação ou de telefone, durante uma tempestade com raios.
Modelos configurados
As ilustrações a seg ui r most r am um a de rede padrão e uma impressor a totalmente configurada. Se você conectar opções
de manuseio de mídia de impressão à impressora, ela se parecerá mais com o modelo totalmente configurado. Os itens
marcados com um asterisco (*) são opções.
Rede padrão
Bandeja 1
Duplex* (interno)
Bandeja 1
(bandeja integrada ou
padrão — 550 folhas)
Bandeja de saída padrão
Painel do operador
Bandeja do
encadernador 1
Bandeja do
encadernador 2
Encadernador*
T ota lme nte confi gurad a
Bandeja de mídia para f ai xa s*
Alimentador
de alta
capacidade*
(3.000
folhas)
Bandeja 2*
(550 folhas)
Bandeja 3*
(550 folhas)
Bandeja 4*
(550 folhas)
Base da impressora*
CUIDADO: Esta impressora pesa de 77 a 107 kg (de 170 a 235 Ib), e são necessárias quatro pessoas para
levantá-la. Sempre que você mover ou levantar a impressora, certifique-se de que haja pessoas
suficientes para aju dá-l o. Use os suportes para mãos localizado s nas later ais para levan tar a
impressora.
Para aprender sobre a impressora
6
Para aprender sobre a impressora
Vários menus estão dis poníveis para fa cilita r a alter ação da s conf igura ções da impr essora . O dia gr ama m ostra o índic e de
menus do painel do operador e o s me n us e itens disponíveis s ob ca da m en u. Para obte r m ais informações sobre men us e
itens de menu, consulte o Guia de menus e mensagens no CD de publicações.
Menu
Menu suprimentos
Menu papel
Relatórios
Menu suprimentos
Toner ciano
Toner amarelo
Toner magenta
Toner preto
Rolo de revestimento de óleo
Fotorrev. coloridos
Fotorre velador preto
Fusor
Correia de transf.
Grampos
Perfurado
Rede/portas
TCP/IP
IPv6
Rede padrão
Rede [x]
USB padrão
USB [x]
Paralela
Paralela [x]
Serial
Serial [x]
NetWare
AppleTalk
LexLink
Menu papel
Origem padrão
Tam./tipo do papel
Configurar MF
Tamanho substituto
Carreg. de papel
Tipos personalizados
Configuração universal
Config. da bandeja
Segurança
Máx. PINs inválidos
Trab . expirado
Relatórios
Pág. config. de menu
Estat. do dispositivo
Pág. config. de rede
Pág config de rede [x]
Lista de perfis
Imprimir ref. rápida
Pág. config. NetWare
Imprimir fontes
Imprimir diretório
Imprimir demo
Padrões
Menu configuração
Menu acabam ento
Menu qualidade
Menu utilitários
Menu PDF
Menu PostScript
Menu de emul PCL
Menu PPDS
Menu HTML
Menu imagem
Ajuda
Imprimir tudo
Qualidade de cores
Qualidade de imp
Guia de impre s são
Guia de mídia
Defeitos de impressão
Mapa de menus
Guia informativo
Guia de conexão
Guia de transporte
Para aprender sobre a impressora
7
Para aprender sobre a impressora
Para entender o painel do operador da impressora
O painel do operador da impressora é um visor retroiluminado em escala de cinza com 4 linhas que pode exibir gráficos e
texto. Os botões Voltar, Menu e Parar localizam-se à esquerda do vi sor; os botões de navegação localizam -se abaixo do
visor e o teclado numérico localiza-se à direita do visor.
Visor
Voltar
Menu
Parar
Luz indicadora
Botões de navegação
Botão Selecionar
Teclado numérico
Interface USB direta
Etiqueta de traduções
Caso seu idioma original não seja inglês, retire a parte de trás da etiqueta de traduções fornecida com a impressora e
afixe-a dentro da porta frontal, como mostrado. A etiqueta serve como um guia para interpretar os botões do painel do
operador.
Para entender o painel do operador da impressora
8
Para aprender sobre a impressora
O uso dos botões e o layout do visor são descritos na tabela a seguir.
BotãoFunção
Voltar
Menu
Parar
Pressione o botão Voltar para retornar à última tela exibida.
Observação: As alterações feitas em uma tela não serão aplicadas se você pressionar o
botão Voltar.
Pressione o botão Menu para abrir o índice de me nus.
Observação: A impressora deve estar no estado Pronto para que o índice de menus
possa ser acessado. Uma mensagem indicando que os menus não estão disponíveis será
exibida se a impressora não e s tiver pronta.
Pressione o botão Parar para interromper a operação mecânica da impressora. Após
pressionar Parar, a mensagem Parando é exibida. Quando a impressora tiver parado, a
linha de status do painel do operador mostrará Parada e uma lista de opções será exibida.
Botões de navegação
Os botões Para cima e Para baixo são usados para subir e descer pelas
listas.
Ao navegar por uma lista usando o botão Para cima ou Para baixo, o cursor
se movimenta uma linha por vez. Pressionar o botão Para baixo na parte
inferior de uma tela muda a tela para a próxima página inteira.
Os botões Para a esquerda e Para a direita são usados para a
movimentação d entro de um a tela, por e x em plo , de um índice de menus para
outro. Eles também são usados para rolar pelo texto que não cabe na tela.
O botão Selecionar é usado para iniciar a ação em uma seleção. Pressione
Selecionar quando o cursor estiver ao lado da seleção desejada, como
seguir um link, enviar um item de configuração ou iniciar/cancelar um
trabalho.
Para entender o painel do operador da impressora
9
BotãoFunção
Para aprender sobre a impressora
Teclado numérico
2
1
4
7
Visor
O visor mostra mensagens e gráficos que descrevem o estado atual da impressora e indicam possíveis problemas da
impressora que precisam ser resolvidos.
A linha superior do visor é a linha de cabeçalho. Se aplicável, ela conterá o gráfico que indica que o botão Voltar pode
ser usado. Ela também exibirá o status atual e o status dos Suprimentos (Avisos). Se houver vários avisos, cada um
deles será separado por uma vírgula.
As outras três linhas do v isor sã o o corpo da tela. É nes se loc al que v o cê v erá o status d a impres sor a, as me nsage ns de
suprimentos e as telas Mostrar e fará suas seleções.
3
5
6
8
9
#
0
O teclado numérico consiste em números, um sinal de tralha (#) e um botão Backspace. O
botão 5 tem uma elevação para orientação não-visual.
Os números são usados para inserir valores numéricos para itens, como quantidades ou
PINs. O Backspace é usado para excluir o número à esquerda do cursor. Pressionar o
Backspace várias vezes exclui entradas adicionais.
Observação: O sinal de tralha (#) não é usado.
1. Remova a mídia
de impressão;
ajuste as guias de
largura.
Status/suprimentos
Exibir suprimentos
Pronto
Pouco papel band. 1
Imprimindo página 1
Cancelar trabalho
Status/suprimentos
Trabalhos retidos
Para entender o painel do operador da impressora
10
2
Instalação de drivers para impressão local
Uma impressora local é aquela que é conectada ao computador por um cabo USB ou paralelo. A impressora local é
destinada ao uso pelo computador ao qual está conectada. Se você estiver conectando uma impressora local, instale o
driver de impressora no computador antes de configurá-la.
O driver de impressora é um software que permite que o computador se comunique com a impressora.
O procedimento de instalação de drivers depende do sistema operacional sendo usado. Use a tabela a seguir para
encontrar instruções de instalação de driver para um sistema operacional específico. Para obter ajuda adicional, consulte a
documentação fornecida com o computador e com o software.
Vá para a
Sistema operacional
Windows11
página
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me,
Windows NT 4.x
Windows 95 e Windows 98 (primeira edição)12
Impressão serial12
Macintosh14
UNIX/Linux16
11
Windows
Alguns sistemas operacionais Windows podem incluir um driver de impressora que seja compatível com a impressora.
Observação: A instalação de um drive r person aliza do não su bst itui o driv er do s istema. U m objet o de impre ssor a
separado será criado e exibido na pasta Impressoras.
Use o CD de drivers fornecido com a impressora para instalar o driver de impressora personalizado e ter acesso a
recursos e funcionalidades avançadas da impressora.
Os drivers também estão disponíveis por meio do download de pacotes de software no site da Lexmark em
www.lexmark.com.
Uso do Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE,
Windows Me ou Windows NT
Observação: Instale o software da impressora antes de conectar o cabo USB.
1Insira o CD de drivers.
Se o CD não f o r in ic ial iz ado automaticamente, clique em Iniciar
diálogo Executar (onde D é a letra da unidade de CD-ROM).
Observação: O suporte a USB não está disponível para os sistemas operacionais Windows NT.
Instalação de drivers para impressão local
11
Æ Executar e digite D:\Setup.exe na caixa de
Instalação de drivers para impressão local
2Clique em Instalar impressora e software.
Observação: Alguns sistemas operacionais Windows exigem que o usuário tenha acesso administrativo para a
instalação de drivers de impressora no computador.
3Clique em Concordo para aceitar o contrato de licença.
4Selecione Sugerida e clique em Avançar.
A opção Sugerida é a instalação padrão para a configuração de conexão local e de rede. Para instalar utilitários,
alterar configur açõe s ou personali za r driv ers de d ispositi v o, selecione Personalizada e s iga as instruçõe s na tel a.
5Selecione Conexão local e clique em Concluir.
Siga as instruções na tela. O carregamento dos drivers pode levar algum tempo para ser concluído.
6Feche o aplicati vo i nstalador do CD de drivers.
7Conecte o cabo USB e ligue a impressora.
A tela Plug and Play é exibida e um objeto de impressora é criado na pasta Impressoras do computador.
Uso do Windows 95 e do Windows 98 (primeira edição)
1Ligue o computador.
2Insira o CD de d riv e rs . Se o CD for inici ali za do auto ma tic am en te , c li que em Sair par a reto rnar ao Ass is tent e para
adicionar impressora.
3Clique em Iniciar Æ Configurações Æ Impressoras e clique duas vezes em Adicionar impressora.
Observação: O suporte a USB não está disponível para os sistemas operacionais Windows 95 e Windows 98
(primeira edição).
4Quando solicitado, selecione Impressora local.
5Clique em Com disco.
Observação: Alguns sistemas operacionais Windows exigem que o usuário tenha acesso administrativo para a
instalação de drivers de impressora no computador.
6Especifique a localização do driver de impressora personalizado no CD de drivers.
O caminho deve ser semelhante ao seguint e:
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma>
Onde D é a letra da unidade de CD-ROM.
7Clique em OK.
O carregamento dos drivers pode levar algum tempo para ser concluído.
8Feche o CD de drivers.
Impressão serial
Na impressão serial, os dados são transferidos um bit por vez. Embora a impressão serial seja geralmente mais lenta do
que a paralela, ela é a melhor opção quando a impressora e o computador estão muito distantes ou quando não há uma
interface paralela disponível.
Observação: Uma placa de interface serial é necessária, e pode ser adquirida separadamente.
Windows
12
Instalação de drivers para impressão local
Antes de imprimir, é necessário estabelecer a comunicação entre a impressora e o computador. Para fazer isso:
1Defina os parâmetros seriais na impressora.
2Instale um driver de impressora no computador conectado.
3Faça a correspondência com as configurações seriais da porta COM.
Definição de parâmetros na impressora
1Pressione no painel do operador.
2Pressione até que Relatórios seja exibi do e press io ne .
Observação: Para o bter informações sobre m en us e m ens ag ens s eriais, consulte o CDde publicações fornecido
com a impressora.
3Pressione até que Pág. config. de menu seja exibido e pressione .
4Pressione até que Serial padrão (ou Opção serial X, se uma placa de interface serial estiver
instalada) for exibido e pressione .
5Pressione até que <Parâmetro> seja exibido e pressione (onde <Parâmetro> é o parâmetro
necessário para uma alteração).
6Pressione até que <Configuração> seja exibido e pressione (onde <Configuração> é a
configuração necessá ria para uma alteração).
Observe as seguintes restrições:
•A taxa de transmissão máxima suportada é de 115.200.
•Os bits de dados devem ser definidos como 7 ou 8.
•A paridade deve ser definida como Par, Ímpar ou Nenhuma.
•Os bits de parada devem ser definidos como 2.
•A configuração recomendada de protocolo de controle de fluxo é Xon/Xoff.
7Pressione para retornar a impressora ao estado Pronto.
8Imprima uma página de configurações de menu e verifique se os parâmetros seriais estão corretos.
Observação: Guarde esta página para us o poste rio r.
aPressione no painel do operador.
bPressione até que Relatórios seja exibi do e press io ne .
cPressione até que Pág. config. de menu seja exibido e pressione .
dSob o título Serial padrão (ou Opção serial X, se houver uma placa de interface serial instalada), localize os
parâmetros seriais.
Instalação de um driver de impressora
Um driver de impressora deve ser instalado no computador ao qual a impressora está conectada.
Observação: Os usuários do Windows 95 e do Windows 98 (primeira edição) devem seguir as instruções de instalação
fornecidas em Uso do Windows 95 e do Windows 98 (primeira edição).
1Insira o CD de drivers. Ele deverá ser inicializado automaticamente. Se o CD não for inicializado
automaticamente, clique em Iniciar
D:\Setup.exe
Onde D é a letra da unidade de CD-ROM.
2Clique em Instalar impressora e software.
Æ Executar e digite o seguinte na caixa de diálogo Executar:
Windows
13
Instalação de drivers para impressão local
3Clique em Concordo para aceitar o Contrato de licença do software da impressora.
4Selecione Personalizada e clique em Avançar.
5Selecione Componentes e clique em Avançar.
6Selecione Local e clique em Avançar.
7Selecione a impressora na lis ta e cliq ue em Adicionar impressora.
8Expanda o item de impressora listado abaixo de Componentes selecionados.
9Clique em Porta: <LPT1>, e selecione a porta de comunicação (COM1 ou COM2) a ser usada.
10Clique em Concluir para finalizar a instalação do software da impressora.
Definição de parâmetros na porta de comunicação (COM)
Após a instalação do driver de impressora, defina os parâmetros seriais da porta de comunicação atribuída ao driver de
impressora.
Os parâmetros seriais da porta de comunicação devem corresponder exatamente aos parâmetros seriais definidos na
impressora.
1Clique em Iniciar Æ Configurações Æ P a inel de controle e clique duas vezes em Sistema.
2Na guia Gerenciador de dispositivos, clique em + para expandir a lista de portas disponíveis.
3Selecione a porta de comunicação atribuída à impressora (COM1 ou COM2).
4Clique em Propriedades.
5Na guia Configurações de porta, defina os parâmetros seriais exatamente iguais àqueles definidos na
impressora.
Procure pelas configurações da impressora sob o título Serial padrão (ou Opção serial X) na página de
configurações de menu que você imprimiu anteriormente.
6Clique em OK e feche todas as janelas.
7Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
aClique em Iniciar
bSelecione a impressora que você acabou de adicionar.
cClique em Arquivo Æ Propriedades.
dClique em Imprimir página de teste. Quando uma página de teste f or impressa com êxito, a configuração da
impressora estará concluída.
ÆConfigurações ÆImpressoras.
Macintosh
O Mac OS 9.x ou posterior é necessário para a impressão via USB. Para imprimir localmente em uma impressora
conectada via USB, crie um ícone de impressora desktop (Mac OS 9) ou uma fila no Centro de impressão/Utilitário de
configuração de impre s sora (Mac OS X).
Macintosh
14
Instalação de drivers para impressão local
Criação de uma fila no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de
impressora (Macintosh OS X)
1Instale um arquivo PPD no computador.
aInsira o CD de drivers.
bClique duas vezes no pacote instalador da impressora.
Observação: Um arquivo PPD fornece informações detalhadas sobre os recursos de uma impressora no
computador Macintosh.
cClique em Continuar na tela de boas-vindas e também depois de visualizar o arquivo Leiame.
dClique em Continuar depois de visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Concordo para
aceitar os termos do contrato.
eSelecione um destino e clique em Continuar.
fNa tela Instalação fácil, clique em Instalar.
gDigite a senha e clique em OK. Todo o software necessário é instalado no computador.
hClique em Fechar quando a instalação for concluída.
2Abra o Finder, clique em Aplicativos e em Utilitários.
3Clique duas vezes em Centro de impressão ou Utilitário de configuração de impressora.
Observação: Um PPD para a impressora também está disponível em um pacote de software que pode ser
carregado no site da Lexmark, em www.lexmark.com.
4Execute um dos seguintes procedimentos:
•Se a impressora conectada via USB f or exibida na Lista de impres so ras, saia do Centro de impressã o ou do
Utilitário de configuração de impressora. Uma fila foi criada para a impressora.
•Se a impressora conectada via USB não for exibida na Lista de impressoras, verifique se o cabo USB está
conectado adequadamente e se a impressora está ligada. Depois que a impressora for exibida na Lista de
impressoras, saia do Centro de impressão ou do Utilitário de configuração de impressora.
Criação de um ícone de impressora desktop (Mac OS 9.x)
1Instale um arquivo PPD no computador.
aInsira o CD de drivers.
bClique duas vezes em Classic e, em seguida, clique duas vezes no pacote instalador da impressora.
Observação: Um arquivo PPD fornece informações detalhadas sobre os recursos de uma impressora no
computador Macintosh.
cEscolha o idioma a ser usado e clique em Continuar.
dClique em Continuar depois de visualizar o arquivo Leiame.
eClique em Continuar depois de visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Concordo para
aceitar os termos do contrato.
fNa tela Instalação fácil, clique em Instalar. Todos os arquivos necessários são instalados no computador.
gClique em Fechar quando a instalação for concluída.
Observação: Um PPD para a impressora também está disponível em um pacote de software que pode ser
carregado no site da Lexmark, em www.lexmark.com.
Macintosh
15
Instalação de drivers para impressão local
2Execute um dos seguintes procedimentos:
•Para o Mac OS 9.0: Abra o Apple LaserWriter.
•Para o Mac OS 9.1 a 9.x: Abra Aplicativos e, em seguida, clique em Utilitários.
3Clique duas vezes em Utilitário de impressora desktop.
4Selecione Impressora (USB) e clique em OK.
5Na seção de seleção de impressora USB, clique em Alterar.
Se a impressora não for exibida na lista de seleçã o de im pres s or a US B, verifique se o cabo USB está conect ado
adequadamente e se a impressora está ligada.
6Selecione o nome da impressora e clique em OK. A impressora é exibida na janela Impressora (USB) original.
7Na seção do arquiv o PPD (P ost Script Printer Description), cl ique em Configura ção a utomática. Certifique-se de
que a impressora PPD agora corresponda à impressora que está sendo usada.
8Clique em Criar e em Salvar.
9Especifique um nome para a impressora e cliqu e em Salvar. Agora, a impressora está salva como uma
impressora desktop.
UNIX/Linux
A impressão local é suportada em muitas plataformas UNIX e Linux, como Sun Solaris e Red Hat.
Os pacotes Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD de drivers e no site da Lexmark, em www.lexmark.com. O Guia
do usuário de UNIX/Linux de cada pacote fornece instruções detalhadas para a instalação e o uso de impressoras
Lexmark em ambientes UNIX e Linux.
Todos os pacotes de driver suportam impressão local utilizando uma conexão paralela. O pacote de driver para o Sun
Solaris suporta conexões USB para aparelhos Sun Ray e estações de trabalho Sun.
Visite o site da L e xm ark, em www.lexmark.com, para obter uma list a comple ta d as plata f ormas UN IX e Li nux supo rtadas.
UNIX/Linux
16
3
Instalação de drivers para impressão em rede
Impressão de uma página de configuração de rede
Se a impressora esti ver conectada a uma rede, imprima uma página de confi guração de rede na impres sor a para verificar
a conexã o da red e. Essa página f ornece também informações im portantes que ajudam a configurar a im pres sã o e m r ede.
1Verifique se a impressora está ligada.
2Pressione no painel do operador.
3Pressione até que Relatórios seja exibi do e press io ne .
4Pressione até que Pág. config. de rede seja exibido e pressione .
Observação: Se houver um servidor de impressão interno MarkNet™ N8000 Series opcional instalado,
Imp. config. rede 1 será exibido no visor.
5Consulte a primeira seção da página de configuração de rede e confirme se o Status está definido como
“Conectado”.
Se o Status estiver definido como “Não conectado” na página, talvez o ponto de rede não esteja ativo ou o cabo
de rede não esteja fu ncionando corretamente. Con su lte um re sponsável pelo supo rte do siste ma par a obte r um a
solução e imprima outra página de configuração de rede para verificar se a impressora está conectada à rede.
Atribuição de um endereço IP à impressora
Se a rede estiver usando o DHCP, um endereço IP será atribuído automaticamente após a conexão do cabo da rede à
impressora.
1Procure pelo endereço no cabeçalho “TCP/IP” da página de configuração de rede que você imprimiu em
Impressão de uma página de configuração de rede.
2Vá para Verificação das configurações de IP e comece na etapa2.
Se a rede não estiver usando o DHCP, será preciso atribuir manualmente um endereço IP à impressora. Uma das
maneiras mais fáceis é usar o painel do operador:
1Pressione no painel do operador.
2Pressione até que Rede/portas seja exibido e pres sio ne .
3Pressione até que TCP/IP seja exibido e pressione .
Rede padrão será exibido se a impressora tiver uma porta de rede na placa de sistema da impressora. Se um
servidor de impressão interno MarkNet N8000 Series opcional estiver instalado na placa opcional, Opção de rede 1 será exibido.
4Pressione até que Endereço seja exibido e pressione .
5No teclado numérico, insira o endereço IP. Depois de inserido, pressione .
Enviando seleção é exibido por alguns instantes.
6Pressione até que Máscara de rede seja exibido e pressione .
Instalação de drivers para impressão em rede
17
Instalação de drivers para impressão em rede
7No teclado numérico, insira a máscara de rede IP. Depois de inserido, pressione .
Enviando seleção é exibido por alguns instantes.
8Pressione até que Gateway seja exibido e pressione .
9No teclado numérico, insira o gateway IP. Depois de inserido, pressione .
Enviando seleção é exibido por alguns instantes.
10Pressione até que a impressora retorne ao estado Pronto .
Verificação das configurações de IP
1Imprima outra página de configuração de rede. Sob o cabeçalho “TCP/IP”, verifique se o endereço IP, a máscara
de rede e o gateway estão corretos. Consulte Impressão de uma página de configuração de rede se precisar
de ajuda.
2Execute o comando ping na impressora e verifique se ela responde. Em um prompt de comando de um
computador da rede, digite ping, seguido pelo endereço IP da nova impressora (por exemplo, ping
192.168.0.11).
Observação: Em computadores Windows, clique em Iniciar
Acessórios
Se a impressora estiver ativa na rede, uma resposta será enviada.
Depois que as configurações de TCP/IP estiverem atribuídas e verificadas, instale a impressora em cada um dos
computadores da rede.
Æ Prompt de comando, se estiver usando o Windows 2000).
Æ Programas Æ Prompt de comando (ou
Windows
Em ambientes Wind ows , a s im presso ras de re de pod em s er con figur adas pa ra i mpressão d ireta o u compa rtilhada. Ambos
os métodos de impressão em rede exigem a instalação de um driver de impressora e a criação de uma porta de
impressora de rede.
Drivers de impressora suportados
•Driver de impressora do sistema Windows
•Driver de impressora Lexmark personalizado
Os drivers do sistema estão incorporados aos sistemas operacionais Windows. Os drivers personalizados estão
disponíveis no CD de drivers.
Os drivers de sistema e os drivers personalizados atualizados estão disponíveis no site da Lexmark, em
www.lexmark.com.
Portas de impressora de rede suportadas
•Porta TCP/IP padrão da Microsoft — Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
•LPR — Windows NT 4.0
•Porta TCP/IP Lexmar k avança da — Windows 98 SE/Me, Windows NT 4.0, Wi ndows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003
Para o bter a funcionalidade b ás ica d a i mp res so ra , instale um driver de impressora do sistema e use uma porta de rede de
impressora, como uma porta LPR ou TCP/IP padrão. O driver de impressora do sistema e a porta permitem manter uma
Verificação das configurações de IP
18
Instalação de drivers para impressão em rede
interface de us uário consist ente par a uso com toda s as impressor as da red e. Entretan to , o uso de um driv er de impres sora
personalizado e de uma porta de rede oferece funcionalidades avançadas, como alertas de status da impressora.
Siga as etapas relativas à configuração de impressão e ao sistema operacional em uso para configurar a impressora de
rede:
Vá para a
Configuração de impressãoSistema operacional
página
Direta
• A impressora está conectada diretamente à rede utilizando um cabo
de rede, como Ethernet.
• Os drivers de impressora são normalmente instalados em cada um
dos computadores da rede.
Compartilhada
• A impressora é conectada a um dos computadores da rede por um
cabo local, como o USB.
• Os drivers de impressora são instalados no computador que está
conectado à impressora.
• Durante a ins talaç ão dos driv ers , a impressor a é configur ada par a ser
“compartilhada”, para que todos os outros computadores da rede
possam imprimir nela.
Windows 98 SE,
Windows NT 4.0,
Windows Me, Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP
ou Windows Server 2003
19
20
Impressão direta usando Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP ou Windows Server 2003
Para instalar um driver de impressora e uma porta de rede personalizados:
Impressora
Clientes
1Inicie o CD de drivers.
2Clique em Instalar impressora e software.
3Clique em Concordo para aceitar o contrato de licença.
4Selecione Sugerida e clique em Avançar.
5Selecione Conexão de rede e clique em Avançar.
6Selecione o modelo da impressora na lista e clique em Avançar.
7Selecione a porta da impressora na lista e clique em Concluir para finalizar a instalação.
Se a porta da impressora não estiver listada:
aClique em Adicionar porta.
bSelecione Porta TCP/IP Lexmark avançada e insira as informações para a criação da porta.
cInsira um nome de porta.
Esse nome pode ser qualquer nome a ser associado à impressora, como Colorida1-lab4. Após a criação
da porta, esse nome será exibido na lista de portas disponíveis.
Windows
19
Instalação de drivers para impressão em rede
dInsira o endereço IP na caixa de texto.
Observação: Se você não souber o endereço IP, imprima uma página de configuração de rede e verifique o
cabeçalho TCP/IP. P ara ob ter ajuda, consulte Impressão de uma página d e configuração de rede
e Verificação das configurações de IP.
8Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
Impressão compartilhada usando Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP ou Windows Server 2003
Observação: Instale o software da impressora antes de conectar o cabo USB.
Depois de conectar a impressora a um computador com Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003 (que funcionará como um servidor), sigas estas etapas para configurar a impressora de rede para
impressão compartilhada:
Servidor
Impressora
Clientes
1Instale um driver de impressora personalizado.
aInicie o CD de drivers.
bClique em Instalar impressora e software.
cClique em Concordo para aceitar o contrato de licença.
dSelecione Sugerida e clique em Avançar.
A opção Sugerida é a instalação padrão para a configuração de conexão local e de rede. Para instalar
utilitários, alterar configurações ou personalizar drivers de dispositivo, selecione Personalizada e siga as
instruções na tela.
eSelecione Conexão local e clique em Concluir.
Siga as instruções na tela. O carregamento dos drivers pode levar algum tempo para ser concluído.
fFeche o aplicativo inst alador do CD de drivers.
gConecte o cabo USB e ligue a impressora.
A tela Plug and Play é exibida e um objeto de impressora é criado na pasta Impressoras do computador. A
impressora é compartilhada na Etapa 2: “Compartilhe a impressora na rede”.
hImprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
2Compartilhe a impressora na rede
aClique em Iniciar
bSelecione a impressora que você acabou de adicionar.
cClique em Arquivo Æ Compartilhamento.
dMarque a caixa de seleção Compartilhada como e insira um nome na caixa de texto.
Æ Configurações Æ Impressoras.
Windows
20
Instalação de drivers para impressão em rede
eNa seção Drivers adicionais , selecione os sistemas ope raci onais de tod os os cliente s da rede que im primirão
na impressora.
fClique em OK.
Observação: Se estiverem faltando arquivos, poderão ser exibidos prompts para solicitar o CD do sistema
operacional.
gVerifique os itens a seguir para ter certeza de que a impressora foi compartilhada com êxito.
•O objeto de impressora na pasta Impressoras agora tem um indicador de compartilhamento. Por
exemplo, no Windows NT 4.0, aparece uma mão abaixo do objeto de impressora.
•Navegue pelo ambiente de rede. Localize o nome de host do servidor e procure pelo nome de
compartilhamento que você atribuiu à impressora.
Instalação do driver (ou do subconjunto de drivers) da impressora nos clientes da
rede
Uso do método apontar e imprimir
Observação: Esse método é normalmente o melhor uso dos recursos do sistema. O servidor cuida das
modificações de driver e do processamento do trabalho de impressão. Isso permite que os clientes
da rede retornem aos aplicativos com muito mais rapidez.
Com esse método, um subconjunto de informações de driver é copiado do servidor para o computador cliente. Essas
informações são suficientes para enviar um trabalho de impressão para a impressora.
1Clique duas vezes em Ambiente de rede na área de trabalho do Windows do computador cliente.
2Localize o nome do host do computador servidor e clique duas vezes nele.
3Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora compartilhada e clique em Instalar.
Aguarde alguns minutos para que as informações do driver sejam copiadas do computador servidor para o
computador cliente e para que um novo objeto de impressora seja adicionado à pasta Impressoras. O tempo
necessário varia, dependendo do tráfego da rede e de outros fatores.
4Feche o Ambiente de rede.
5Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
Uso do método ponto a ponto
Com esse método , o driv er de impress ora é to talmente instalado em cada com putado r cliente . Os cl ientes da rede mantêm
o controle das modificações do driver. O computador cliente cuida do processamento do trabalho de impressão.
1Clique em Iniciar Æ Configurações Æ Impressoras.
2Clique em Adicionar impressora para iniciar o Assistente para adicionar impressora.
3Clique em Avançar.
4Clique em Impressora da rede e clique em Avançar.
5Insira o nome ou o URL da impressora (se ela estiver na Internet ou em uma intranet) e clique em Avançar.
Se você não souber o nome ou o URL da impressora, deixe a caixa de texto em branco e clique em Avançar.
Windows
21
Instalação de drivers para impressão em rede
6Selecione a impressora de rede na lista de impressoras compartilhadas. Se a impressora não estiver na lista,
insira o caminho da impressora na caixa de texto.
O caminho será semelhante ao seguinte:
\\<nome do host do servidor>\<nome da impressora compartilhada>
Observação: Se esta for uma impressora nova, talvez você seja solicitado a instalar um driver de impressora. Se
não houver um driver de sistema disponível, forneça um caminho para os drivers.
O nome do host do servidor é o nome do computador servidor que o identifica na rede. O nome da impressora
compartilhada é o nome atribuído durante o processo de instalação do servidor.
7Clique em OK.
8Selecione se esta será a impressora padrão para o cliente e clique em Concluir.
9Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
Configuração do Drag‘N’Print
Observação: O suporte ao Drag’N’Print™ não está disponível para todas as impressoras.
Para ob ter instruçõe s detalha das de confi gura ção , inicie o CD de d river s, cl ique em Visua lizar do cumentação e cli que em
Software e utilitários.
Macintosh
Observação: Um arquivo PPD fornece informações detalhadas sobre os recursos de uma impressora em
computadores UNIX ou Macintosh.
Para imp rimir em uma im presso ra de re de, cada usu ário do Mac intosh de v e in stalar u m arquiv o PPD person aliza do e criar
uma impressora desktop no co mp utador (Mac OS 9.x) ou criar um a fila de im press ão no C entro de im pressão (M ac OS X).
Mac OS X
Etapa 1: Instale um arquivo PPD personalizado
1Instale um arquivo PPD no computador.
aInsira o CD de drivers.
bClique duas vezes no pacote instalador da impressora.
Observação: Um arquivo PPD fornece informações detalhadas sobre os recursos de uma impressora no
computador Macintosh.
cClique em Continuar na tela de boas-vindas e também depois de visualizar o arquivo Leiame.
dClique em Continuar depois de visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Concordo para
aceitar os termos do contrato.
eSelecione um destino e clique em Continuar.
fNa tela Instalação fácil, clique em Instalar.
gDigite a senha e clique em OK. Todo o software necessário é instalado no computador.
hClique em Fechar quando a instalação for concluída.
Macintosh
22
Instalação de drivers para impressão em rede
Etapa 2: Crie uma fila de impressão no Centro de impressão ou no Utilitário de
configuração de impressora
Uso da impressão AppleTalk
Siga estas etapas para criar uma fila de impressão usando a Impressão AppleTalk.
1Abra o Finder, clique em Aplicativos e em Utilitários.
2Clique duas vezes em Centro de impressão ou Utilitário de configuração de impressora.
3Escolha Adicionar impressora no menu Impressoras.
4Escolha AppleTalk no menu pop-up.
Observação: V e rifiq ue no c ab eça lh o “App le Talk” da página de co nfiguração de rede qual é a zona ou impressora
a ser selecionada.
5Selecione a zona AppleTalk na lista.
6Selecione a nova impressora na lista e clique em Adicionar.
7Verifique a instalação da impressora:
aAbra o Finder, clique em Aplicativos e em Editor de texto.
bEscolha Imprimir no menu Arquivo.
cEscolha Sumário no menu pop-up “Cópias & páginas”.
Observação: Para saber a impressora a ser selecionada, verifique o cabeçalho “AppleTalk” da página de
configuração de rede qual é o nome padrão da impressora.
•Se o arquivo PPD exibido na janela Sumário for o correto para a impressora, a configuração estará
concluída.
•Se o arquivo PPD exibi do na janela Sumário não for o correto para a imp ressora , ex clua a impres sora da
lista de impressoras no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora e repita a
Etapa 1: Instale um arquivo PPD personalizado.
Uso da Impressão IP
Siga estas etapas para criar uma fila de impressão usando a Impressão IP. Para criar uma fila de impressão AppleTalk,
consulte a Etapa 2: Crie uma fila de impressão no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de
impressora.
1Abra o Finder, clique em Aplicativos e em Utilitários.
2Clique duas vezes em Centro de impressão ou Utilitário de configuração de impressora.
3Escolha Adicionar impressora no menu Impressoras.
4Escolha Impressão IP no menu pop-up.
5Insira o endereço IP ou o nome DNS da impressora na caixa de endereço da impressora.
6Escolha Lexmark no menu pop-up “Modelo de impressora”.
7Selecione a nova impressora na lista e clique em Adicionar.
8Verifique a instalação da impressora:
aAbra o Finder, clique em Aplicativos e em Editor de texto.
bEscolha Imprimir no menu Arquivo.
cEscolha Sumário no menu pop-up “Cópias & páginas”.
Macintosh
23
Instalação de drivers para impressão em rede
dExecute um dos seguintes procedimentos:
•Se o arquivo PPD exibido na janela Sumário for o correto para a impressora, a configuração estará
concluída.
•Se o arquivo PPD exibi do na janela Sumário não for o correto para a imp ressora , ex clua a impres sora da
lista de impressoras no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora e repita a
Etapa 1: Instale um arquivo PPD personalizado.
Mac OS 9.x
Etapa 1: Instale um arquivo PPD personalizado
1Insira o CD de drivers.
aClique duas vezes em Classic e, em seguida, clique duas vezes no pacote instalador da impressora.
Observação: Um arquivo PPD fornece informações detalhadas sobre os recursos de uma impressora no
computador Macintosh.
bEscolha o idioma a ser usado e clique em Continuar.
cClique em Continuar depois de visualizar o arquivo Leiame.
dClique em Continuar depois de visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Concordo para
aceitar os termos do contrato.
eNa tela Instalação fácil, clique em Instalar. Todos os arquivos necessários são instalados no computador.
fClique em Fechar quando a instalação for concluída.
Observação: Um PPD para a impressora também está disponível em um pacote de software que pode ser
carregado no site da Lexmark, em www.lexmark.com.
Etapa 2: Crie uma impressora desktop
1No Seletor, selecione o driver LaserWriter 8.
2Para uma rede roteada, se lecione a z ona padrã o na lista. Para saber a zona a ser se leciona da, procure pel a zona
na página de configuração de rede, em AppleTalk.
3Selecione a nova impressora na lista.
4Para saber a impressora a ser selecionada, verifique no cabeçalho “AppleTalk” da página de configuração de
rede qual é o nome padrão da impressora.
5Clique em Criar.
6Certifique-se de que haja um ícone ao lado do nome da impressora no Seletor.
7Feche a janela do Seletor.
8Verifique a instalação da impressora.
aClique no ícone da impressora que você acabou de adicionar.
bEscolha Imprimindo
–Se o arquivo PPD exibido na parte do arquivo PPD (PostScript Printer Description) do menu estiver correto
para a impressora, a configuração estará concluída.
–Se o arquivo PPD exibido na parte do arquivo PPD do menu não estiver correto para a impressora, repita a
Etapa 1: Instale um arquivo PPD personalizado.
Æ Alterar configuração.
Macintosh
24
Instalação de drivers para impressão em rede
UNIX/Linux
A impressora suporta diversas plataformas UNIX e Linux, como Sun Solaris e Red Hat. Visite o site da Lexmark, em
www.lexmark.com, para obter uma lista completa das plataformas UNIX e Linux suportadas.
Observação: Os pacotes Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD de drivers e no site da Lexmark, em
www.lexmark.com.
Fornecemos um pacote d e drive rs de i mpresso ra para cada pl ataf orma UNIX e Lin ux sup ortada. O Guia do usuári o contido
em cada pacote fornece instruções detalhadas para a instalação e o uso das impre ss or as Lexmark em ambientes UNIX e
Linux.
Esse pacotes podem ser carregados do site da Lexmark. O pacote de driver necessário também está no CD de drivers.
NetWare
A impressora suporta o NDPS/iPrint (Novell Distributed Print Services). Para obter as informações mais recentes sobre
como instalar uma impressora de rede em um ambiente NetWare, inicie o CD de drivers e clique em Visualizar documentação.
UNIX/Linux
25
4
Instalação e remoção de opções
CUIDADO: Se você estiver instalando placas opcionais ou de memória após a configuração da impressora,
desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação antes de prosseguir. Se houver outros
dispositivos conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a
impressora.
Você pode personalizar a capacidade de memória e a conectividade da impressora adicionando placas opcionais. Você
também pode usar essas instruções para ajudá-lo a localizar uma opção para remoção. As instruções desta seção
abordam as seguintes opções:
Opções internas:
•Placas de memória
–Memória da impressora
–Memória flash
–Fontes
•Placas de firmware
–Código de barras
–ImageQuick™
–IPDS e SCS/TNe
–PrintCryption™
Observação: Use uma chave de fenda Phillips para remover a tampa de acesso da placa de sistema.
•Outras opções internas
–Disco rígido da impressora
–Placa de interface serial RS-232
–Placa de interface paralela 1284-B
–Servidores de impressão internos MarkNet N8000 Series (também chamados de adaptadores de rede
internos ou INAs)
Outras opções:
•Unidade duplex (apenas instruções de remoção)
•Encadernador
•Alimentador de alta capacidade
•Gaveta opcional (apenas instruções de remoção)
Instalação e remoção de opções
26
Instalação e remoção de opções
Remoção da tampa de acesso da placa de sistema
Remova a tampa de acesso da placa de sistema para instalar placas de memória, placas de firmware, discos rígidos ou
placas opcionais.
Tampa traseira
Esta impressora tem um slot de segurança Kensington, que pode funcionar com uma trava Kensington para prender a
tampa de acesso da placa de sistema. Pode ser necessário destravá-lo para remover a tampa de acesso da placa de
sistema.
Slot de segurança Kensington
Remoção da tampa de acesso da placa de sistema
27
Instalação e remoção de opções
Você precisará de uma chave de fenda Phillips número 2 para remover a tampa de acesso da placa de sistema.
Parafusos
Parafusos
1Solte os oito parafusos da tampa de acesso da placa de sistema. Não remova os parafusos completamente.
Aviso: A tampa de acesso da placa de sistema deve ser recolocada antes de a impressora funcionar.
2Deslize a tampa para cima e para fora da impressora.
Remoção da tampa de acesso da placa de sistema
28
Instalação e remoção de opções
3Use a ilustração para localizar o conector da placa que deseja instalar ou remover.
Conectores da placa de
memória flash ou de
firmware
Conector paralelo
Conectores de memória
Disco rígido opcional
Placa opcional
Conector Ethernet
Conector USB
Tampa da placa opcional
Remoção da tampa de acesso da placa de sistema
29
Instalação e remoção de opções
Instalação de uma placa de memória
Siga estas instruções para instalar uma placa de memória da impressora.
Observação: As placas de memória proj etadas para out ras impr essoras Le xmark po dem não funcion ar com a sua
impressora.
1Remova a tampa de acesso da placa do sistema. (Consulte Remoção da tampa de acesso da placa de
sistema.)
2Pressione as lingüetas de ambas as extremidades do conector da placa de memória para abri-las.
3Desembale a placa de memória.
Aviso: As placas de memória da impressora são f acilmente danifica das pela eletricidade estática . T oque em
algum objeto de metal, como a estrutura da impressora, antes de tocar em uma placa de memória.
Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa. Guarde a embalagem.
4Alinhe os entalhes da parte inferior da placa com os entalhes do conector.
5Empurre a placa de m emória fi rmemente pa ra d entro d o cone ctor a té que as li ngüeta s das duas e xtre midad es do
conector sejam encaixadas.
Talvez seja necessário aplicar um pouco de força para encaixar a placa.
Entalhes
6Certifique-se de que as lingüetas estejam encaixadas no entalhe da extremidade da placa.
Instalação de uma placa de memória flash ou de firmware
Observação: As placas de memó ria flash e de firmware projetadas p ara outras impressor as L exmark podem não
funcionar com a sua impressora.
1Remova a tampa de acesso da placa de sistema (consulte Remoção da tampa de acesso da placa de
sistema).
Aviso: As placas de memória flash e de firmware são facilmente danificadas pela eletricidade estática.
Toque em algum objeto de metal, como a estrutura da impressora, antes de tocar em uma placa.
2Retire da embalagem a placa de memória flash ou de firmware.
Evite tocar nos pinos de metal da parte inferior da placa. Guarde a embalagem.
Instalação de uma placa de memória
30
Loading...
+ 153 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.