Lexmark C912 Setup Guide [es]

C912
Guía de instalación
Marzo de 2003
www.lexmark.com
Español
Edic ión: Ma rzo de 20 0 3
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA
PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países, póngase en contacto con el punto de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark y el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y/u otros países.
ImageQuick es una marca comercial de Lexmark International, Inc. PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2003 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcionan según este acuerdo constituyen software y documentación comercial de ordenador desarrollados exclusivamente con capital privado.
Información sobre emisiones FCC
La impresora cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase A, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Consulte la docu men taci ón en líne a par a ob ten er má s información sobr e el cumplimiento.
Información de seguridad
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de
corriente con toma de tierra situada cerca del producto y de fácil acceso. PRECAUCIÓN: no instale este producto ni realice conexiones de cableado/eléctricas como el cable de alimentación, el teléfono, etc. durante una tormenta eléctrica.
Cualquier servicio o reparación debe ser realizado por el personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser. PRECAUCION: el uso de controles o ajustes o procedimientos
diferentes a los descritos en las instrucciones puede suponer la exposición a radiaciones peligrosas.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto, el medio de imp res ió n se c ali ent a y el calo r pu ede pro v oca r qu e el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este manual (precauciones, notas y advertencias). Éstas aparecen en la columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware de la impresora.
Nota: una nota proporciona información auxiliar que puede ser útil.
Atención
Este símbolo identifica piezas sensibles a la electr ici d ad estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Selección de una ubicación para la impresora . . . . . . . . . .2
Cuestiones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Espacio suficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instalación de la impresora y las opciones
de manejo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de la base del mueble o de la impresora . . . . . . . .5
Instalación de un alimentador de 550 hojas . . . . . . . . . . . . . . .5
Colocación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación de una bandeja para papel pesado opcional . . . . .7
Instalación de una unidad dúplex opcional . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de un alimentador de alta capacidad opcional . . .10
Colocación de las etiquetas de la bandeja de papel . . . . . . .17
Instalación de los suministros de la impresora . . . . . . . . . 18
Apertura de la cubierta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instale el rodillo de aplicación de aceite del fusor . . . . . . . . .22
Instalación de los reveladores fotográficos . . . . . . . . . . . . . . .23
Instalación de los cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Colocación de la plantilla adhesiva del panel del operador . .29
Cierre de la cubierta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Contenido
v
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción . . . . .31
Extracción de la cubierta de acceso de la placa del sistema .31
Instalación de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Instalación de una tarjeta de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Instalación de un disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Instalación de una tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Colocación de la cubierta de acceso a la placa del sistema .39
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Carga de las bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cómo cargar el alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga del alimentador de alta capacidad . . . . . . . . . . . . . . . .52
Conexión de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conexión de un cable local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conexión de un cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Encendido
de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Instalación de controladores para la impresión local . . . .58
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Conexiones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Verificación de la instalación de la impresora . . . . . . . . . .70
Impresión de una página de valores de menús . . . . . . . . . . .70
Impresión de una página de configuración de la red . . . . . . .71
Configuración de la impresora para TCP/IP . . . . . . . . . . . .72
Asignación de una dirección IP de impresora . . . . . . . . . . . .72
Verificación de los valores IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Configuración para la impresión por descarga . . . . . . . . . . . .73
Contenido
vi
Instalación de controladores para la impresión en red . . 74
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Uso del CD de publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Visualización y uso del contenido del CD . . . . . . . . . . . . . . . .77
Contenido
vii

Introducción

Acerca de la impresora

Impresora
(consulte
página 6)
Unidad dúplex
(consulte
página 8)
Alimentadores
-de 550 hojas
(consulte
página 5)
Esta impresora está disponible en tres modelos:
•LexmarkC912 (modelo base)Resolución IQ 2400128 MB de memoria estándarUna bandeja de 550 hojas,
alimentador multiuso
Conectores USB y parale lo
• Lexmark C910n (m odelo de red)256 MB de memoria estándarUn alimentador de 550 hojas
adicional
– Servidor de impresión Ethernet
10BaseT/100BaseTX instalado
Conectores Ethernet y paralelo
• Lexmark C912dn (red dúplex)Unidad dúplexTodas las c aracterísticas del m od elo
de red
Base de la
impresora
(consulte
página 5)
Alimentador
de alta
capacidad
(consulte
página 10)
Introducción
viii
Para personalizar la impresora Lexmark C912 impresora, puede adquirir una amplia gama de opciones de entrada, incluido un alimentador de alta capacidad.
Si ha adquirido un clasificador con la impresora, consulte la documentación que incluye el clasificador sobre cómo instalarlo con la impresora.

Otras fuentes de información

CD de publicaciones
Hojas d e r e f e r e n c ia r á pida y eliminación de atascos
CD de controladores
El CD de publicaciones proporciona información sobre cómo cargar el papel, borrar mensajes de error, solicitar y sustituir suministros, instalar kits de mantenimiento y solucionar problemas. También proporciona información general para los administradores.
La información que incluye también está disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Las hojas de Referencia rápida y Eliminación de atascos proporcionan un fácil acceso a la información sobre la carga de papel, la descripción de los mensajes de la impresora más habituales y la eliminación de atascos de papel.
El CD de controladores contiene todos los archivos necesarios para preparar la impresora para el funcionamiento. También puede contener las utilidades de impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.
Sitio Web de Lexmark
También puede acceder a nuestro sitio Web en www.lexmark.com para obtener controladores de impreso ra actualizados, utilidades y más documentación referente a la impresora.
Introducción
ix
Paso 1: Desembalaje
de la impresora
PRECAUCIÓN:
(177 lb) y hacen falta al menos cuatro personas para levantarla con seguridad. Siempre que la mueva o levante, asegúrese de que hay suficientes personas para ayudarle. Utilice las agarraderas del lateral de la impresora para levantarla.
Nota:
a colocarla.
deje la impresora en la caja hasta que vaya
1
2
la impresora base pesa 80,5 kg
8
5
Extraiga todos los elementos de la caja excepto la impresora. Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
Impresora
(1)
Cuatro cartuchos de tóner
(2)
Cuatro reveladores fotográficos
(3)
Rodillo de aplicación de aceite
(4)
del fusor Hojas de Referencia rápida
(5)
9
7
6
y de Eliminación de atascos Guía de instalación
(6)
CD de publicaciones
(7)
CD de controladores
(8)
Cable de alimentación
(9)
Si falta algún elemento o está dañado, consulte el CD de publicaciones para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Lexmark.
No tire la caja ni el material de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
3
4
Desembalaje de la impresora
1
Paso 2: Selección de una
ubicación para la impresora
La elección de una ubicación correcta para la nueva impresora Lexmark C912 es fundamental para asegurarse de que la impresora proporciona la mejor calidad de servicio esperada.

Cuestiones ambientales

Nota:
adecuada es importante si va a imprimir un alto volumen de materiales o si la impresora se va a utilizar continuamente.
la ventilación
Cuando elija un lugar para instalar la impresora, busque:
Una superficie firme y nivelada
Un área:
Que tenga buena ventilación
Que esté limpia, seca y sin polvo
Que esté alejada de la luz directa del sol
Que no esté sometida a temperaturas o humedad extremas
o fluctuantes Que esté alejada de corrientes de aire directas que
procedan de calefactores, equipos de aire acondicionado o ventiladores

Espacio suficiente Cuando elija un lugar para instalar la impresora, asegúrese de dejar

suficiente espacio para la impresora y las opciones que haya adquirido. Deje espacio para una ventilación adecuada alrededor de la impresora.
Selección de una ubicación para la impresora
2
Cuando seleccione una ubicación para el modelo base, asegúrese de que dispone, como mínimo, del espacio indicado en la ilustración de la izquierda.
740,6 mm (29,1 pulg.)
127 mm (5 pulg.)
1.498,6 mm (59 pulg.)
Los requisitos de espacio libre varían según el modelo de la impresora. Consulte la tabla que aparece a continuación para saber los requisitos de su modelo.
Requisitos de espacio libre
Parte
Modelo
izquierda
Lexmark C912 (base) 330,2 mm
(13 pulg.)
Lexmark C910n (red) 152,4 mm
Lexmark C912dn (red dúplex) 330,2 mm
Lexmark C912 con un alimentador de alta capacidad
* Incluye la impresora y las opciones estándar de ese modelo.
Parte derecha
152,4 mm (6 pulg.)
(6 pulg.)
(13 pulg.) 762 mm
(30 pulg.)
660,4 mm
(26 pulg.)
Altura total
740,6 mm (29,1 pulg.)
869,6 mm (34,2 pulg.)
869,6 mm (34,2 pulg.)
1384,3 mm (54,5 pulg.)
*
330,2 mm
(13 pulg.)
Anchura total
1181,1 mm (46,5 pulg.)
1181,1 mm (46,5 pulg.)
1355,4 mm (53,4 pulg.)
1787,2 mm (70,4 pulg.)
152,1 mm
(6 pulg.)
1.181,1 mm (46,5 pulg.)
*
Profundidad
*
total
1498,6 mm (59 pulg.)
Selección de una ubicación para la impresora
3
Paso 3: Instalación de la
impresora y las opciones de manejo de papel
Si sólo ha adquirido una impresora base sin ninguna opción, siga las instrucciones del apartado “Colocación de la impresora” en la página 6.
Nota:
en el orden de la tabla.
asegúrese de que instala los elementos
Utilice la tabla siguiente para buscar las instrucciones de instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel que haya adquirido.
Tema Vaya a la página...
Instalación de l a base d el mueb le o de la impresor a 5 Instalación de un alimentador de 550 hojas 5 Colocación de la impresora 6 Instalación de una unidad dúplex opcional 8 Instalación de un alimentador de alta capacidad
opcional
10
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
4

Instalación de la base del mueble o de la impresora

Instalación de un alimentador de 550 hojas
Puede adquirir una base o un mueble para la impresora opcional.
Para instalar el mueble o la base de la impresora:
Extraiga el mueble o la base
1
de la caja. Retire el envoltorio.
2
Siga las instrucciones que
3
se incluyen con la opción para montar o preparar el mueble o la base para su instalación.
Coloque el mueble o la base de la
4
impresora en la ubicación elegida.
La impresora admite hasta tres alimentadores opcionales de 550 hojas.
Desembale el alimentador
1
de 550 hojas y extraiga el material de embalaje.
Coloque el alimentador de
2
550 hojas en la ubicación elegida, sobre el mueble de la impresora opcional o sobre la base de la impresora opcional.
Alinee con cuidado las piezas de posición de la base o del mueble con los orificios del alimentador de 550 hojas.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
5
Si dispone de alimentadores
3
de 550 hojas adicionales:
Alinee las piezas de posición
a
del alimentador inferior con los orificios del alimentador de 550 hojas.
Baje el alimentador
b
de 550 hojas hasta que encaje. Déjelo bien sujeto sobre el otro alimentador.
Repita los pasos a y b para
c
cada alimentador adicional .

Colocación de la impresora Ya puede colocar la impresora

en su lugar.
PRECAUCIÓN:
y hacen falta al menos cuatro personas para levantarla con seguridad.
la impresor a base pesa 80, 5 kg (177 lb)
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
Pida ayuda a otras tres personas
1
para levantar la impresora.
Utilice las agarraderas de los laterales de la impresora.
6
Pida ayuda a otras tres personas
2
para colocar la impresora en la ubicación seleccionada.
Si está instalando la impresora sobre un alimentador de 550 hojas, alinee las piezas de posición del alimentador con los orificios de la impresora. Déjela bien sujeta sobre el alimentador.
Retire la cinta adhesiva
3
o el embalaje.

Instalación de una bandeja para papel pesado opcional

Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
7
La impresora admite una bandeja para papel pesado opcional. Para utilizarla, sólo tiene que extraer la bandeja estándar incluida en la impresora (Bandeja 1) y reemplazarla por la bandeja para papel pesado. Guarde la bandeja estándar en la caja en la que venía la bandeja opcional.

Instalación de una unidad dúplex opcional

Nota:
información sobre los tipos y tamaños de papel que admite la unidad dúplex.
Consulte el CD de publicaciones para obtener
La impresora admite una unidad dúplex opcional que permite la impresión a doble cara.
Extraiga la unidad dúplex
1
del material de embalaje.
Retire la cinta y el material
2
de embalaje adicional.
Abra la puerta de acceso
3
a la unidad dúplex en la parte izquierda de la impresora.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
8
Alinee la unidad dúplex con las
4
ranuras de la impresora. Deslice hacia dentro la unidad
5
dúplex.
Alinee los tornillos de palometa
6
de la unidad dúplex con los orificios de la impresora.
Apriete los tornillos de palometa.
7
Cierre la puerta de la unidad
8
dúplex.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
9

Instalación de un alimentador de alta capacidad opcional

Nota:
opcional con un alimentador opcional o de un soporte de impresora opcional con tres alimentadores opcionales de para instalar un alimentador de alta capacidad.
debe disponer de un mueble de impresora
123
456
789
La impresora admite un alimentador de alta capacidad opcional. Puede cargar hasta 3.000 hojas de papel carta o tamaño A4 en el alimentador de alta capacidad.
Extraiga y desembale todos los elementos de la caja. Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
Alimentador de alta capacidad
(1)
Marco de acoplamiento
(2)
Raíl guía
(3)
Cable de interfaz
(4)
Cable de alimentación
(5)
Cuatro tornillos del marco
(6)
de acoplamiento Soporte del cable
(7)
Ocho piezas de separación
(8)
de ajuste de altura Llave inglesa
(9)
Si falta algún elemento o está dañado, consulte el CD de publicaciones para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Lexmark.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
10
Colocación del marco de acop lamiento
Asegúrese de que la impresora está apagada.
Extraiga las dos cubiertas
1
laterales del alimentador de 550 hojas superior.
Tal vez deba utilizar un destornillador de punta plana pequeño para levantar y extraer las cubiertas.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
11
Inserte dos tornillos en los orificios
2
de la parte superior del marco de acoplamiento como se muestra en la ilustración.
Utilice la llav e ingles a para a pretar
3
los tornillos. Inserte dos tornillos en los orificios
4
de la parte inferior del marc o de acoplamiento como se muestra en la ilustración.
Apriete los tornillos.
5
Coloque la llave inglesa
6
en el soporte del alimentador de alta capacidad.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
12
Colocación del raíl guía y del alimentador
Alinee los dos orificios del raíl
1
guía con los tacos del marco de acoplamiento.
Deslice el raíl guía hacia abajo
2
hasta que quede encajado completamente en el raíl de acoplamiento y paralelo al suelo.
Coloque el alimentador de alta
3
capacidad en el raíl guía.
Nota:
el raíl guía.
asegúrese de que los cuatro tiradores estén sobre
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
13
Gire el alimentador de alta
4
capacidad hacia la impresora y compruebe la alineación de las patillas con los orificios del marco de acoplamiento.
Si las patillas no se alinean con los orificios del marco de acoplamiento, consulte la sección “Instalación de las piezas de separación de ajuste de altura” en la página 16.
Gire el alimentador de alta
5
capacidad hacia la impresora hasta que el alimentador quede fijo con el marco de acoplamiento.
Oirá un clic cuando el alimentador encaje en su sitio.
Conecte el cable de interfaz en la
6
parte posterior de la impresora y apriete los tornillos de palometa.
No instale el cable de alimentación del alimentador de alta capacidad en este momento.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
14
Conecte el cable de interfaz
7
en la parte poste r ior del alimentador de alta capacidad y apriete los tornillos de palometa.
Inserte el punto del soporte
8
del cable en el orificio de la parte posterior del alimentador opcional superior.
Coloque el cable del alimentador
9
de alta capacidad en el soporte. Cierre el soporte del cable.
10
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
15
Instalación de las piezas de separación de ajuste de altura
Si las patillas del alimentador de alta capacidad no se han alineado con los orificios del marco de acoplamiento, puede ajustar la altura del alimentador.
Puede extraer la pieza de separación instalada en fábrica o agregar dos piezas de separación entre cada tirador y la parte inferior del alimentador de alta capacidad.
Realice los siguientes pasos para agregar o extraer piezas de separación.
Determine la diferencia de altura
1
entre las patillas de alineación del alimentador de alta capacidad y el marco de acoplamiento.
Coloque el alimentador de alta
2
capacidad en el suelo o en una superficie de trabajo adecuada.
Extraiga los cuatro tornillos que
3
sujetan uno de los tiradores al alimentador de alta capacidad.
Agregue o extraiga piezas
4
de separación. Para agregar piezas de separación:
Inserte los cuatro tornillos
a
en el tirador. Coloque las piezas de
b
separación en los tornillos. Alinee e inserte los tornillos
c
en los orificios correspondientes del alimentador de alta capacidad.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
16
Para extraer la pieza de separación instalada en fábrica:
Extraiga la pieza de separación
a
de la parte superior del tirador. Inserte los cuatro tornillos
b
en el tirador. Alinee e inserte los tornillos en
c
los orificios correspondientes del alimentador de alta capacidad.
Apriete los cuatro tornillos para
5
sujetar el tirador. Repita los pasos del 3 al 5
6
para agregar o extraer piezas de separación de los otros tres tiradores.
Vuelva al paso 5 en la página 14.
7

Colocación de las etiquetas de la bandeja de papel

1 2 3 4
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
3
o
5
depende de la configuración
Cada opción de bandeja de papel incluye etiquetas. Utilice las etiquetas para indicar el número de bandeja, facilitar la identificación de atascos de papel y cambiar las opciones de menú de la bandeja de papel.
Numere las bandejas en orden secuencial, según la ilustrac ión . El número real de bandejas puede ser diferente en función de la configuración de la impresora.
17
Paso 4: Instalación
de los suministros de la impresora

Apertura de la cubierta superior Para acceder a los suministros

de la impresora Lexmark C912:
Retire la cinta y el material
1
de embalaje. Abra la puerta frontal.
2
Instalación de los suministros de la impresora
18
Loading...
+ 60 hidden pages