Lexmark C912 Installation Manual [fi]

C912
Guide d'installation
Mars 2003
www.lexmark.com
Français
Editio n: Mar s2003
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur :
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D'AUCUNE SOR TE, EXPL ICI TE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUA T ION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou des programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Vous pouvez envo yer vos remarques concernant cette publication à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une obligation. Pour vous procurer d'autres exemplaires des documents relatifs à ce produit, appelez le 1 800 553 9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, contactez votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant et MarkNet sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
ImageQuick est une marque de Lexmark International, Inc. PostScript® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
PostScript 3 est la désignation par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2003 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre du présent contrat, sont des logiciels commerciaux et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
Avis de conformité aux normes FCC relatives aux émissions électroniques
Cette imprimante est conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne provoque pas d'interférence et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celle
risquant d'affecter son fonctionnement. Toute question relative à cette déclaration peut être adressée au :
Director of Lexmark Technolog y & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Reportez-vous à la documentation en ligne pour plus d'informations sur la conformité.
Consignes de sécurité
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise
électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d’accès. ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
Pour un service ou une réparation autre que ceux d écrits dans les instructions, consultez un agent professionnel.
Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de sécurité globales strictes pour une utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certaines pièces ne sont pas toujours évidentes. Lexmark ne peut être tenu responsable de l’utilisation de pièces de remplacement.
Votre produit utilise un laser. ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la
mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser.
Votre produit utilise un processus d'impression chauffant les supports, lesquels peuvent dégager des émanations nocives sous l'effet de cette chaleur. Vous devez lire intégralement, dans les instructions de mise en service, la section consacrée au choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
Conventions
Récapitulatif des conventions, remarques, avertissements et mises en garde utilisés dans ce guide. Ces conventions apparaissent dans la colonne de gauche pour plus de clarté.
ATTENTION : Les mises en garde signalent un risque de blessure pour l’utilisateur.
Avertissement : Les avertissements signalent les dommages pouvant être caus és au logiciel ou à l'imprimante.
Remarque : Les remarques fournissent des informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles.
Attention !
Ce symbole identifie les zones pouvant être endommagées par l'électricité statique. Ne touchez aucune zone proche de ces symboles avant d'avoir touché au préalable le châssis métallique de l'imprimante.

Sommaire

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sélection d'un emplacement pour votre imprimante . . . . .2
Problèmes écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Allocation d'un espace suffisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation de l'impr imante et de ses options de gestion
du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation de la base ou du meuble de l'imprimante . . . . . . . .5
Installation du bac 550 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise en place de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation d'un tiroir supports lourds optionnel . . . . . . . . . . . .7
Installation d'un dispositif recto verso optionnel . . . . . . . . . . . .8
Installation d'un chargeur haute capacité (optionnel) . . . . . . .10
Fixation des étiquettes de tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sommaire
v
Installation de fournitures d'imprimante . . . . . . . . . . . . . .18
Ouverture du carter supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation du rouleau anti-adhérent de l'unité de fusion . . . .21
Installation du développeur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fixation de la plaquette signalétique du panneau
de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fermeture du carter supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Installation des barrettes mémoire et des cartes
optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Retrait de la trappe d'accès à la carte système . . . . . . . . . . .30
Installation d'une barrette mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Installation d'une barrette microcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Installation d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Installation d'une carte optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réinstallation de la trappe d'accès à la carte système . . . . . .38
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chargement des tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction . . . . . .48
Alimentation du chargeur haute capacité . . . . . . . . . . . . . . . .51
Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Connexion d'un câble local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Branchement d'un câble réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Mise sous tension de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sommaire
vi
Installation des pilotes pour l'impression locale . . . . . . . . 57
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Connexions série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Vérification de la configuration de l'imprimante . . . . . . . .69
Impression de la page des paramètres de menus . . . . . . . . .69
Impression de la page de configuration du réseau . . . . . . . . .70
Configuration pour le protocole TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . 71
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . .71
Vérification des paramètres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuration pour une impression à la demande . . . . . . . . .72
Installation de pilotes pour l'impression réseau . . . . . . . .73
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Utilisation du CD Publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Affichage et utilisation du contenu du CD . . . . . . . . . . . . . . . .76
Sommaire
vii

Introduction

A propos de votre imprimante

Présentation
(voir page 6)
Dispositif
recto verso
(voir page 8)
Bacs
500 feuilles
(voir page 5)
Votre imprimante est disponible en trois modèles :
•LexmarkC912 (modèle de base)Résolution de 2 400 QIMémoire standard de 128 MoUn tiroir 550 feuilles, dispositif
d'alimentation mul tifonction
Connecteurs USB et parallèle
• Lexmark C912n (modèle réseau)Mémoire standard de 256 MoUn bac 550 feuilles suppl ém enta ireServeur d'impression Ethernet
10BaseT/100BaseTX installé
Connecteurs USB et Ethernet
• Lexmark C912dn (modèle réseau
recto verso)
Dispositif recto versoToutes les caractéristiques
du modèle réseau
Base de
l'imprimante
(voir page 5)
Chargeur
haute
capacité
(voir page 10)
Introduction
viii
Pour personnaliser votre imprimante Lexmark C912, vous pouvez acheter une série d'options d'alimentation, notamment un chargeur haute capacité.
Si vous avez équipé votre imprimante d'une unité de finition, reportez-vous à la documentation qui l'accompagne pour obtenir des informations sur la manière de l'installer.

Autres sources d’informations

CD Publicatio ns
Carte Référence rapide et carte Elimination des bourrages papier
Le CD Publications fournit des informations sur le chargement du papier, la résolution des messages d'erreurs, la commande et le remplacement des consommables, l'installation des kits d'entretien, ainsi que le dépannage. Ce CD contient également des informations générales destinées aux administrateurs.
Vous pouvez aussi vous procurer ces informations sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com/publications.
Les cartes Référence rapide et Elimination des bourrages proposent un accès simplifié aux informations relatives au chargement du papier, à l'explication des messages de l'imprimante et à l'élimination des bourrages papier.
CD Pilotes
Site Web de Lexmark
Le CD Pilotes contient tous les fichiers nécessaires au fonctionnement de votre imprimante. Il peut également contenir des utilitaires d'imprimante, des polices d'écran et une documentation supplémentaire.
Vous trouverez sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) des pilotes d'imprimante mis à jour, des utilitaires et de la documentation sur l'impri ma nte.
Introduction
ix
Etape 1 : Déballage de
l'imprimante
ATTENTION :
L'intervention d'au moins quatre personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque. Veillez à ne jamais déplacer ou soulever l'imprimante sans aide. Lorsque vous la soulevez, utilisez les poignées situées sur ses côtés.
Remarque :
d'emballage avant d'être prêt à l'installer.
1
2
L'imprimante de base pèse 80,5 kg.
Ne sortez pas l'imprimante du carton
8
5
Retirez tous les éléments du carton, sauf l'imprimante. Assurez-vous que les éléments suivants vous ont été livrés :
Imprimante
(1)
Quatre car touc he s de toner
(2)
Quatre développeurs d'impression
(3)
Rouleau anti-adhérent de l'unité
(4)
de fusion Cartes Référence rapide et
(5)
9
7
6
Elimination des bourrages Guide d’installation
(6)
CD Publications
(7)
CD Pilotes
(8)
Cordon d'alimentation
(9)
Si certains éléments manquent ou sont endommagés, reportez-vous au CD Publications pour savoir comment contacter le centre de support client Lexmark.
Conservez le carton et l’emballage au cas où vous auriez besoin de remballer l'imprimante.
3
4
Déballage de l'imprimante
1
Etape 2 : S élection d'un
emplacement pour votre imprimante
Le choix de l'emplacement de votre nouvelle imprimante Lexmark C912 est essentiel pour garantir la qualité de service optimale que vous attendez.

Problèmes écologiques

Remarque :
ventilation s'impose si vous envisagez d'imprimer des volumes élevés de supports ou d'imprimer en continu.
Une bonne

Allocation d'un espace suffisant

Lorsque vous choisissez un emplacement pour installer votre imprimante, cherchez :
Une surface solide et plane
Un endroit :
bien ventilé,
propre, sec et exempt de poussière,
à l'abri des rayons directs du soleil,
non soumis à des écarts ou des changements importants
de température et d'humidité, éloigné de tout radiateur, climatiseur ou ventilateur.
Lorsque vous choisissez un emplacement, laissez suffisamment d’espace pour l’imprimante et ses options. N'oubliez pas que l'imprimante doit être située dans un endroit correctement aéré.
Sélection d'un emplacement pour votre imprimante
2
Lorsque vous choisissez l’emplacement du modèle de base, vérifiez que vous disposez au moins de l'espace indiqué sur le schéma ci-dessous.
740,6 mm (29,1 po.)
127 mm (5 po.)
1 498,6 mm
(59 po.)
660,4 mm
(26 po.)
Les exigences d'espace varient selon le modèle de l'imprimante. Le tableau suivant vous indique les exigences relatives à votre modèle.
Espace et dégagements requis
Hauteur
Modèle Côté gauche Côté droit
Lexmark C912 (base) 330,2 mm
(13 po.)
152,4 mm (6 po.)
Lexmark C912n (réseau) 152,4 mm
(6 po.)
Lexmark C912dn (modèle réseau recto verso)
Lexmark C912 avec un chargeur haute capacité
330,2 mm (13 po.)
762 mm (30 po.)
* Comprend l'imprimante et les options standard éventuelles pour ce modèle.
totale
740,6 mm (29,1 po.)
869,6 mm (34,2 po.)
869,6 mm (34,2 po.)
1384,3mm (54,5 po.)
*
330,2 mm
(13 po.)
Largeur totale
1181,1mm (46,5 po.)
1181,1mm (46,5 po.)
1355,4mm (53,4 po.)
1787,2mm (70,4 po.)
*
152,1 mm
(6 po.)
1 181,1 mm (46,5 po.)
Profondeur totale
1498,6mm (59 po.)
*
Sélection d'un emplacement pour votre imprimante
3
Etape 3 : Installation de
l'imprimante et de ses options de gestion du papier
Si vous avez acheté un modèle de base sans option, suivez les instructions de la section « Mise en pl ace de l'impriman te » page 6.
Remarque :
l'ordre où ils sont répertoriés dans le tableau.
Assurez-vous d'installer les éléments dans
Rubrique Voir page...
Installation de la base ou du meub le de l'impri mante 5 Installation du bac 550 feuilles 5 Mise en place de l'imprimante 6 Installation d'un dispositif recto verso optionnel 8 Installation d'un charge ur haute capac ité (optionn el) 10
Aidez-vous du tableau suivant pour rechercher les instructions d'installation de votre imprimante ainsi que des options de gestion du papier que vous avez achetées.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
4

Installation de la base ou du meuble de l'imprimante

Vous pouvez acheter un meuble ou une base d'imprimante optionnel.
Pour installer l e meuble ou la base de l'imprimante :
Retirez le meuble ou la base
1
du carton. Retirez tout autre matériau
2
d'emballage. Conformez-vous aux instructions
3
qui accompagnent l'option pour assembler ou préparer le meuble ou encore la base en vue de son installation.
Placez le meuble ou la base à
4
l'endroit que vous avez choisi pour l'imprimante.
Installation du bac 550 feuilles L'imprimante peut prendre en charge
jusqu'à trois bacs 550 feuilles supplémentaires.
Déballez le bac 550 feuilles et
1
retirez tout matériau d'emballage. Placez le bac 550 feuilles
2
à l'emplacement choisi, sur le meuble d'imprimante optionnel ou sur la base d'imprimante optionnelle.
Alignez délicatement les pattes de positionnement du meuble ou de la base sur les encoches du bac 550 feuilles.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
5
Si vous disposez de bacs
3
550 feuilles supplémentaires :
Alignez les pattes de
a
positionnement du bac inférieur sur les encoches du bac 550 feuilles.
Abaissez le bac 550 feuilles
b
pour le mettre en place. Enclenchez-le correctement sur l'autre bac.
Répétez les étapes a et b pour
c
chaque bac supplémentaire.

Mise en place de l'imprimante Vous pouvez à présent mettre

l'imprimante en place.
ATTENTION :
L'intervention d'au moins quatre personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
L'imprimante de base pèse 80,5 kg.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
Demandez l'aide de trois
1
personnes pour soulever l'imprimante.
Utilisez les poignées situées sur les côtés de l'imprimante.
6
Demandez l'aide de trois
2
personnes pour placer l'imprimante à l'endroit choisi.
Si vous installez l'imprim ante sur bac 550 feuilles, alignez les pattes de positionnement du bac sur les encoches de l'imprim ante. Enclenchez correc tem ent l'imprimante sur le bac.
Retirez tout adhésif ou matériau
3
d'emballage.

Installation d'un tiroir supports lourds optionnel

Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
7
Votre imprimante peut accueillir un tiroir supports lourds optionnel. Pour l'utiliser, il vous suffit de retirer le tiroir standard fourni avec l'imprimante (Tiroir 1) et de le remplacer par le tiroir supports lourds. Stockez le tiroir standard dans le carton du tiroir optionnel.

Installation d'un dispositif recto verso optionnel

Remarque :
obtenir des informations sur les types et formats de papier pris en charge par le dispositif recto verso.
Reportez-vous au CD Publications pour
L'imprimante peut accueillir un dispositif recto verso qui permet de réaliser des impressions recto verso.
Retirez le dispositif recto verso
1
de son emballage.
Retirez le ruban adhésif
2
et les matériaux d'emballage supplémentaires.
Ouvrez la porte d’accès
3
au dispositif recto verso située sur la gauche de l'imprimante.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
8
Alignez le dispositif recto verso
4
sur les fentes de l'imprimante. Remettez le dispositif recto verso
5
en place en le faisant glisser.
Alignez les deux vis sur les orifices
6
situés sur l'imprimante. Serrez les vis.
7
Refermez la porte du dispo sit if
8
recto verso.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
9

Installation d'un chargeur haute capacité (optionnel)

Remarque :
capacité, vous devez disposer d'un meuble d'imprimante optionnel configuré avec un bac d'alimentation optionnel ou d'un support d'imprimante optionnel équipé de trois bacs d'alimentation optionnels.
Pour pouvoir installer un chargeur haute
123
456
789
Votre imprimante peut accueillir un chargeur haute capacité optionnel. V ous pouvez charger jusqu'à 3 000 feuilles de papier format Lettre US ou A4 dans le chargeur haute capacité.
Retirez et déballez tous les éléments du carton. Assurez-vous que les éléments suivants vous ont été livrés :
Chargeur haute capacité
(1)
Cadre de fixation
(2)
Rail
(3)
Câble d'interface
(4)
Cordon d'alimentation
(5)
Quatre vis du cadre de fixation
(6)
Attache pour câbles
(7)
Huit entretoises de réglage
(8)
en hauteur Clé
(9)
Si certains éléments manquent ou sont endommagés, reportez-vous au CD Publications pour savoir comment contacter le Centre de suppor t client Lexmark.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
10
Installation du cadre de fixation
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
Retirez les deux carters latéraux
1
du bac 550 feuilles. Vous devrez peut-être utiliser un
petit tournevis à tête plate pour soulever légèrement les carters vers l'extérieur.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
11
Insérez deux vis dans les trous de
2
vis supérieurs du cadre de fixation, comme indiqué.
Utilisez la clé pour serrer les vis.
3
Insérez deux vis dans les trous
4
de vis inférieurs du cadr e de fixation, comme indiqué.
Serrez les vis.
5
Placez la clé dans son support
6
situé sur le chargeur haute capacité.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
12
Installat io n d u r a il e t du cha rgeur
Alignez les deux encoches du rail
1
sur les tenons du cadre de fixation. Faites glisser le rail vers le bas
2
jusqu'à ce qu’il s'emboîte sur le rail de fixation et repose à plat sur le sol.
Placez le chargeur haute capacité
3
sur le rail.
Remarque :
sur le rail.
Vérifiez que les quatre roues se trouvent
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
13
Faites rouler le chargeur haute
4
capacité vers l'avant de l'imprimante et véri fie z l'alignement des broches sur les encoches du cadre de fixation.
Si les broches ne sont pas alignées sur les encoches du cadre de fixation, reportez-vous à la section « Installation des huit entretoises de réglage en hauteur » page 16.
Faites rouler le chargeur haute
5
capacité vers l'imprimante jusqu'à ce qu'il soit bloqué par le cadre de fixation.
Vous serez averti du verrouillage et du bon positionnement du chargeur par un clic.
Connectez le câble d'interface à
6
l'arrière de l’imprimante et serrez les vis.
N'installez pas le cordon d'alimentation du chargeur haute capacité pour l'instant.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
14
Connectez le câble d'interface
7
à l'arrière du chargeur haute capacité et serrez les vis.
Insérez le point de l'attache
8
pour câbles dans l'encoche située à l'arrière du bac optionnel supérieur.
Insérez le câble du chargeur haute
9
capacité dans l'attache. Fermez l'attache.
10
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
15
Installation des huit entretoises de réglage en hauteur
Si les broches du chargeur haute capacité ne sont pas alignées sur les encoches du cadre de fixation, réglez la hauteur du chargeur.
Vous pouvez retirer l'entretoise installée en usine ou ajouter deux entretoises entre chaque roue et le dessous du chargeur haute capacité.
Procédez comme suit pour ajouter ou retirer des entretoises.
Déterminez la différence de
1
hauteur entre les broches d'alignement du chargeur haute capacité et le cadre de fixation.
Posez le chargeur haute capacité
2
sur le sol ou sur une surface de travail adéquate.
Dévissez les quatre vis fixant
3
l'une des roues au chargeur haute capacité.
Ajoutez ou retirez des entretoises.
4
Pour ajouter des entretoises :
Insérez les quatre vis à travers
a
la roue. Placez les entretoises sur
b
les vis. Alignez et insérez les vis dans
c
les trous correspondants du chargeur haute capacité.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
16

Fixation des étiquettes de tiroirs

Pour retirer l'entretoise installée en usine :
Retirez l'entretoise par le
a
dessus de la roue. Insérez les quatre vis à travers
b
la roue. Alignez et insérez les vis dans
c
les trous correspondants du chargeur haute capacité.
Serrez les quatre vis pour fixer
5
la roue. Répétez les étapes 3 à 5 pour
6
ajouter ou retirer des entretoises sur les trois roues restantes.
Revenez à l'étape 5, page 14.
7
1 2 3 4
Les étiquettes de tiroirs sont fournies avec chaque tiroir optionnel. Utilisez-les pour indiquer le numéro du tiroir ainsi que pour vous aider à identifier les bourrages
3
ou
5
selon la configuration
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
papier et à modifier les options de menu relatives a ux tiroirs.
Numérotez les tiroirs par ordre séquentiel, conformément à l'illustration. Le nombre réel de tiroirs peut varier selon la configuration de votre imprimante.
17
Loading...
+ 60 hidden pages