Lexmark C912 Installation Manual [fi]

Page 1
C912
Guide d'installation
Mars 2003
www.lexmark.com
Page 2
Page 3
Français
Page 4
Editio n: Mar s2003
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur :
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D'AUCUNE SOR TE, EXPL ICI TE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUA T ION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou des programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Vous pouvez envo yer vos remarques concernant cette publication à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une obligation. Pour vous procurer d'autres exemplaires des documents relatifs à ce produit, appelez le 1 800 553 9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, contactez votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant et MarkNet sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
ImageQuick est une marque de Lexmark International, Inc. PostScript® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
PostScript 3 est la désignation par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2003 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre du présent contrat, sont des logiciels commerciaux et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
Avis de conformité aux normes FCC relatives aux émissions électroniques
Cette imprimante est conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne provoque pas d'interférence et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celle
risquant d'affecter son fonctionnement. Toute question relative à cette déclaration peut être adressée au :
Director of Lexmark Technolog y & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Reportez-vous à la documentation en ligne pour plus d'informations sur la conformité.
Consignes de sécurité
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise
électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d’accès. ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
Pour un service ou une réparation autre que ceux d écrits dans les instructions, consultez un agent professionnel.
Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de sécurité globales strictes pour une utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certaines pièces ne sont pas toujours évidentes. Lexmark ne peut être tenu responsable de l’utilisation de pièces de remplacement.
Votre produit utilise un laser. ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la
mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser.
Votre produit utilise un processus d'impression chauffant les supports, lesquels peuvent dégager des émanations nocives sous l'effet de cette chaleur. Vous devez lire intégralement, dans les instructions de mise en service, la section consacrée au choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
Conventions
Récapitulatif des conventions, remarques, avertissements et mises en garde utilisés dans ce guide. Ces conventions apparaissent dans la colonne de gauche pour plus de clarté.
ATTENTION : Les mises en garde signalent un risque de blessure pour l’utilisateur.
Avertissement : Les avertissements signalent les dommages pouvant être caus és au logiciel ou à l'imprimante.
Remarque : Les remarques fournissent des informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles.
Attention !
Ce symbole identifie les zones pouvant être endommagées par l'électricité statique. Ne touchez aucune zone proche de ces symboles avant d'avoir touché au préalable le châssis métallique de l'imprimante.
Page 5

Sommaire

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sélection d'un emplacement pour votre imprimante . . . . .2
Problèmes écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Allocation d'un espace suffisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation de l'impr imante et de ses options de gestion
du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation de la base ou du meuble de l'imprimante . . . . . . . .5
Installation du bac 550 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise en place de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation d'un tiroir supports lourds optionnel . . . . . . . . . . . .7
Installation d'un dispositif recto verso optionnel . . . . . . . . . . . .8
Installation d'un chargeur haute capacité (optionnel) . . . . . . .10
Fixation des étiquettes de tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sommaire
v
Page 6
Installation de fournitures d'imprimante . . . . . . . . . . . . . .18
Ouverture du carter supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation du rouleau anti-adhérent de l'unité de fusion . . . .21
Installation du développeur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fixation de la plaquette signalétique du panneau
de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fermeture du carter supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Installation des barrettes mémoire et des cartes
optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Retrait de la trappe d'accès à la carte système . . . . . . . . . . .30
Installation d'une barrette mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Installation d'une barrette microcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Installation d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Installation d'une carte optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réinstallation de la trappe d'accès à la carte système . . . . . .38
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chargement des tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction . . . . . .48
Alimentation du chargeur haute capacité . . . . . . . . . . . . . . . .51
Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Connexion d'un câble local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Branchement d'un câble réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Mise sous tension de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sommaire
vi
Page 7
Installation des pilotes pour l'impression locale . . . . . . . . 57
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Connexions série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Vérification de la configuration de l'imprimante . . . . . . . .69
Impression de la page des paramètres de menus . . . . . . . . .69
Impression de la page de configuration du réseau . . . . . . . . .70
Configuration pour le protocole TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . 71
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . .71
Vérification des paramètres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuration pour une impression à la demande . . . . . . . . .72
Installation de pilotes pour l'impression réseau . . . . . . . .73
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Utilisation du CD Publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Affichage et utilisation du contenu du CD . . . . . . . . . . . . . . . .76
Sommaire
vii
Page 8

Introduction

A propos de votre imprimante

Présentation
(voir page 6)
Dispositif
recto verso
(voir page 8)
Bacs
500 feuilles
(voir page 5)
Votre imprimante est disponible en trois modèles :
•LexmarkC912 (modèle de base)Résolution de 2 400 QIMémoire standard de 128 MoUn tiroir 550 feuilles, dispositif
d'alimentation mul tifonction
Connecteurs USB et parallèle
• Lexmark C912n (modèle réseau)Mémoire standard de 256 MoUn bac 550 feuilles suppl ém enta ireServeur d'impression Ethernet
10BaseT/100BaseTX installé
Connecteurs USB et Ethernet
• Lexmark C912dn (modèle réseau
recto verso)
Dispositif recto versoToutes les caractéristiques
du modèle réseau
Base de
l'imprimante
(voir page 5)
Chargeur
haute
capacité
(voir page 10)
Introduction
viii
Pour personnaliser votre imprimante Lexmark C912, vous pouvez acheter une série d'options d'alimentation, notamment un chargeur haute capacité.
Si vous avez équipé votre imprimante d'une unité de finition, reportez-vous à la documentation qui l'accompagne pour obtenir des informations sur la manière de l'installer.
Page 9

Autres sources d’informations

CD Publicatio ns
Carte Référence rapide et carte Elimination des bourrages papier
Le CD Publications fournit des informations sur le chargement du papier, la résolution des messages d'erreurs, la commande et le remplacement des consommables, l'installation des kits d'entretien, ainsi que le dépannage. Ce CD contient également des informations générales destinées aux administrateurs.
Vous pouvez aussi vous procurer ces informations sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com/publications.
Les cartes Référence rapide et Elimination des bourrages proposent un accès simplifié aux informations relatives au chargement du papier, à l'explication des messages de l'imprimante et à l'élimination des bourrages papier.
CD Pilotes
Site Web de Lexmark
Le CD Pilotes contient tous les fichiers nécessaires au fonctionnement de votre imprimante. Il peut également contenir des utilitaires d'imprimante, des polices d'écran et une documentation supplémentaire.
Vous trouverez sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) des pilotes d'imprimante mis à jour, des utilitaires et de la documentation sur l'impri ma nte.
Introduction
ix
Page 10
Etape 1 : Déballage de
l'imprimante
ATTENTION :
L'intervention d'au moins quatre personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque. Veillez à ne jamais déplacer ou soulever l'imprimante sans aide. Lorsque vous la soulevez, utilisez les poignées situées sur ses côtés.
Remarque :
d'emballage avant d'être prêt à l'installer.
1
2
L'imprimante de base pèse 80,5 kg.
Ne sortez pas l'imprimante du carton
8
5
Retirez tous les éléments du carton, sauf l'imprimante. Assurez-vous que les éléments suivants vous ont été livrés :
Imprimante
(1)
Quatre car touc he s de toner
(2)
Quatre développeurs d'impression
(3)
Rouleau anti-adhérent de l'unité
(4)
de fusion Cartes Référence rapide et
(5)
9
7
6
Elimination des bourrages Guide d’installation
(6)
CD Publications
(7)
CD Pilotes
(8)
Cordon d'alimentation
(9)
Si certains éléments manquent ou sont endommagés, reportez-vous au CD Publications pour savoir comment contacter le centre de support client Lexmark.
Conservez le carton et l’emballage au cas où vous auriez besoin de remballer l'imprimante.
3
4
Déballage de l'imprimante
1
Page 11
Etape 2 : S élection d'un
emplacement pour votre imprimante
Le choix de l'emplacement de votre nouvelle imprimante Lexmark C912 est essentiel pour garantir la qualité de service optimale que vous attendez.

Problèmes écologiques

Remarque :
ventilation s'impose si vous envisagez d'imprimer des volumes élevés de supports ou d'imprimer en continu.
Une bonne

Allocation d'un espace suffisant

Lorsque vous choisissez un emplacement pour installer votre imprimante, cherchez :
Une surface solide et plane
Un endroit :
bien ventilé,
propre, sec et exempt de poussière,
à l'abri des rayons directs du soleil,
non soumis à des écarts ou des changements importants
de température et d'humidité, éloigné de tout radiateur, climatiseur ou ventilateur.
Lorsque vous choisissez un emplacement, laissez suffisamment d’espace pour l’imprimante et ses options. N'oubliez pas que l'imprimante doit être située dans un endroit correctement aéré.
Sélection d'un emplacement pour votre imprimante
2
Page 12
Lorsque vous choisissez l’emplacement du modèle de base, vérifiez que vous disposez au moins de l'espace indiqué sur le schéma ci-dessous.
740,6 mm (29,1 po.)
127 mm (5 po.)
1 498,6 mm
(59 po.)
660,4 mm
(26 po.)
Les exigences d'espace varient selon le modèle de l'imprimante. Le tableau suivant vous indique les exigences relatives à votre modèle.
Espace et dégagements requis
Hauteur
Modèle Côté gauche Côté droit
Lexmark C912 (base) 330,2 mm
(13 po.)
152,4 mm (6 po.)
Lexmark C912n (réseau) 152,4 mm
(6 po.)
Lexmark C912dn (modèle réseau recto verso)
Lexmark C912 avec un chargeur haute capacité
330,2 mm (13 po.)
762 mm (30 po.)
* Comprend l'imprimante et les options standard éventuelles pour ce modèle.
totale
740,6 mm (29,1 po.)
869,6 mm (34,2 po.)
869,6 mm (34,2 po.)
1384,3mm (54,5 po.)
*
330,2 mm
(13 po.)
Largeur totale
1181,1mm (46,5 po.)
1181,1mm (46,5 po.)
1355,4mm (53,4 po.)
1787,2mm (70,4 po.)
*
152,1 mm
(6 po.)
1 181,1 mm (46,5 po.)
Profondeur totale
1498,6mm (59 po.)
*
Sélection d'un emplacement pour votre imprimante
3
Page 13
Etape 3 : Installation de
l'imprimante et de ses options de gestion du papier
Si vous avez acheté un modèle de base sans option, suivez les instructions de la section « Mise en pl ace de l'impriman te » page 6.
Remarque :
l'ordre où ils sont répertoriés dans le tableau.
Assurez-vous d'installer les éléments dans
Rubrique Voir page...
Installation de la base ou du meub le de l'impri mante 5 Installation du bac 550 feuilles 5 Mise en place de l'imprimante 6 Installation d'un dispositif recto verso optionnel 8 Installation d'un charge ur haute capac ité (optionn el) 10
Aidez-vous du tableau suivant pour rechercher les instructions d'installation de votre imprimante ainsi que des options de gestion du papier que vous avez achetées.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
4
Page 14

Installation de la base ou du meuble de l'imprimante

Vous pouvez acheter un meuble ou une base d'imprimante optionnel.
Pour installer l e meuble ou la base de l'imprimante :
Retirez le meuble ou la base
1
du carton. Retirez tout autre matériau
2
d'emballage. Conformez-vous aux instructions
3
qui accompagnent l'option pour assembler ou préparer le meuble ou encore la base en vue de son installation.
Placez le meuble ou la base à
4
l'endroit que vous avez choisi pour l'imprimante.
Installation du bac 550 feuilles L'imprimante peut prendre en charge
jusqu'à trois bacs 550 feuilles supplémentaires.
Déballez le bac 550 feuilles et
1
retirez tout matériau d'emballage. Placez le bac 550 feuilles
2
à l'emplacement choisi, sur le meuble d'imprimante optionnel ou sur la base d'imprimante optionnelle.
Alignez délicatement les pattes de positionnement du meuble ou de la base sur les encoches du bac 550 feuilles.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
5
Page 15
Si vous disposez de bacs
3
550 feuilles supplémentaires :
Alignez les pattes de
a
positionnement du bac inférieur sur les encoches du bac 550 feuilles.
Abaissez le bac 550 feuilles
b
pour le mettre en place. Enclenchez-le correctement sur l'autre bac.
Répétez les étapes a et b pour
c
chaque bac supplémentaire.

Mise en place de l'imprimante Vous pouvez à présent mettre

l'imprimante en place.
ATTENTION :
L'intervention d'au moins quatre personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
L'imprimante de base pèse 80,5 kg.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
Demandez l'aide de trois
1
personnes pour soulever l'imprimante.
Utilisez les poignées situées sur les côtés de l'imprimante.
6
Page 16
Demandez l'aide de trois
2
personnes pour placer l'imprimante à l'endroit choisi.
Si vous installez l'imprim ante sur bac 550 feuilles, alignez les pattes de positionnement du bac sur les encoches de l'imprim ante. Enclenchez correc tem ent l'imprimante sur le bac.
Retirez tout adhésif ou matériau
3
d'emballage.

Installation d'un tiroir supports lourds optionnel

Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
7
Votre imprimante peut accueillir un tiroir supports lourds optionnel. Pour l'utiliser, il vous suffit de retirer le tiroir standard fourni avec l'imprimante (Tiroir 1) et de le remplacer par le tiroir supports lourds. Stockez le tiroir standard dans le carton du tiroir optionnel.
Page 17

Installation d'un dispositif recto verso optionnel

Remarque :
obtenir des informations sur les types et formats de papier pris en charge par le dispositif recto verso.
Reportez-vous au CD Publications pour
L'imprimante peut accueillir un dispositif recto verso qui permet de réaliser des impressions recto verso.
Retirez le dispositif recto verso
1
de son emballage.
Retirez le ruban adhésif
2
et les matériaux d'emballage supplémentaires.
Ouvrez la porte d’accès
3
au dispositif recto verso située sur la gauche de l'imprimante.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
8
Page 18
Alignez le dispositif recto verso
4
sur les fentes de l'imprimante. Remettez le dispositif recto verso
5
en place en le faisant glisser.
Alignez les deux vis sur les orifices
6
situés sur l'imprimante. Serrez les vis.
7
Refermez la porte du dispo sit if
8
recto verso.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
9
Page 19

Installation d'un chargeur haute capacité (optionnel)

Remarque :
capacité, vous devez disposer d'un meuble d'imprimante optionnel configuré avec un bac d'alimentation optionnel ou d'un support d'imprimante optionnel équipé de trois bacs d'alimentation optionnels.
Pour pouvoir installer un chargeur haute
123
456
789
Votre imprimante peut accueillir un chargeur haute capacité optionnel. V ous pouvez charger jusqu'à 3 000 feuilles de papier format Lettre US ou A4 dans le chargeur haute capacité.
Retirez et déballez tous les éléments du carton. Assurez-vous que les éléments suivants vous ont été livrés :
Chargeur haute capacité
(1)
Cadre de fixation
(2)
Rail
(3)
Câble d'interface
(4)
Cordon d'alimentation
(5)
Quatre vis du cadre de fixation
(6)
Attache pour câbles
(7)
Huit entretoises de réglage
(8)
en hauteur Clé
(9)
Si certains éléments manquent ou sont endommagés, reportez-vous au CD Publications pour savoir comment contacter le Centre de suppor t client Lexmark.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
10
Page 20
Installation du cadre de fixation
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
Retirez les deux carters latéraux
1
du bac 550 feuilles. Vous devrez peut-être utiliser un
petit tournevis à tête plate pour soulever légèrement les carters vers l'extérieur.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
11
Page 21
Insérez deux vis dans les trous de
2
vis supérieurs du cadre de fixation, comme indiqué.
Utilisez la clé pour serrer les vis.
3
Insérez deux vis dans les trous
4
de vis inférieurs du cadr e de fixation, comme indiqué.
Serrez les vis.
5
Placez la clé dans son support
6
situé sur le chargeur haute capacité.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
12
Page 22
Installat io n d u r a il e t du cha rgeur
Alignez les deux encoches du rail
1
sur les tenons du cadre de fixation. Faites glisser le rail vers le bas
2
jusqu'à ce qu’il s'emboîte sur le rail de fixation et repose à plat sur le sol.
Placez le chargeur haute capacité
3
sur le rail.
Remarque :
sur le rail.
Vérifiez que les quatre roues se trouvent
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
13
Page 23
Faites rouler le chargeur haute
4
capacité vers l'avant de l'imprimante et véri fie z l'alignement des broches sur les encoches du cadre de fixation.
Si les broches ne sont pas alignées sur les encoches du cadre de fixation, reportez-vous à la section « Installation des huit entretoises de réglage en hauteur » page 16.
Faites rouler le chargeur haute
5
capacité vers l'imprimante jusqu'à ce qu'il soit bloqué par le cadre de fixation.
Vous serez averti du verrouillage et du bon positionnement du chargeur par un clic.
Connectez le câble d'interface à
6
l'arrière de l’imprimante et serrez les vis.
N'installez pas le cordon d'alimentation du chargeur haute capacité pour l'instant.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
14
Page 24
Connectez le câble d'interface
7
à l'arrière du chargeur haute capacité et serrez les vis.
Insérez le point de l'attache
8
pour câbles dans l'encoche située à l'arrière du bac optionnel supérieur.
Insérez le câble du chargeur haute
9
capacité dans l'attache. Fermez l'attache.
10
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
15
Page 25
Installation des huit entretoises de réglage en hauteur
Si les broches du chargeur haute capacité ne sont pas alignées sur les encoches du cadre de fixation, réglez la hauteur du chargeur.
Vous pouvez retirer l'entretoise installée en usine ou ajouter deux entretoises entre chaque roue et le dessous du chargeur haute capacité.
Procédez comme suit pour ajouter ou retirer des entretoises.
Déterminez la différence de
1
hauteur entre les broches d'alignement du chargeur haute capacité et le cadre de fixation.
Posez le chargeur haute capacité
2
sur le sol ou sur une surface de travail adéquate.
Dévissez les quatre vis fixant
3
l'une des roues au chargeur haute capacité.
Ajoutez ou retirez des entretoises.
4
Pour ajouter des entretoises :
Insérez les quatre vis à travers
a
la roue. Placez les entretoises sur
b
les vis. Alignez et insérez les vis dans
c
les trous correspondants du chargeur haute capacité.
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
16
Page 26

Fixation des étiquettes de tiroirs

Pour retirer l'entretoise installée en usine :
Retirez l'entretoise par le
a
dessus de la roue. Insérez les quatre vis à travers
b
la roue. Alignez et insérez les vis dans
c
les trous correspondants du chargeur haute capacité.
Serrez les quatre vis pour fixer
5
la roue. Répétez les étapes 3 à 5 pour
6
ajouter ou retirer des entretoises sur les trois roues restantes.
Revenez à l'étape 5, page 14.
7
1 2 3 4
Les étiquettes de tiroirs sont fournies avec chaque tiroir optionnel. Utilisez-les pour indiquer le numéro du tiroir ainsi que pour vous aider à identifier les bourrages
3
ou
5
selon la configuration
Installation de l'imprimante et de ses options de gestion du papier
papier et à modifier les options de menu relatives a ux tiroirs.
Numérotez les tiroirs par ordre séquentiel, conformément à l'illustration. Le nombre réel de tiroirs peut varier selon la configuration de votre imprimante.
17
Page 27
Etape 4 :
Installation de fournitures d'imprimante

Ouverture du carter supérieur Pour accéder aux fournitures

de l'imprimante Lexmark C912 :
Retirez le ruban adhésif
1
et les matériaux d'emballage. Ouvrez la porte avant.
2
3
Installation de fournitures d'imprimante
18
Faites pivoter le levier de verrouillage du carter supérieur vers la gauche.
Page 28
Remarque :
rapidement. Laissez vos deux mains dessus lors de son ouverture.
Le carter supérieur s'ouvre très
Loquet droit du carter supérie ur
Pos itionnez les mains sur les
4
emplacement prévus pour soulever le carter et pincez le loquet droit du carter supérieur.
Soulevez-le entièrement jusqu'à
5
ce qu'il se bloque.
Installation de fournitures d'imprimante
19
Page 29
Bande d'emballage
Retirez la bande d'emballage
6
fixant le carter :
Appuyez légèrement sur
a
le carter.
Tournez doucement la partie
b
supérieure de la bande pour la tirer vers le bas et l'avant de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle se détache du carter.
Installation de fournitures d'imprimante
20
Page 30
Installation du rouleau anti-adhérent de l'unité de fusion
Retirez la partie inférieure
c
de la bande de l'imprimante.
Retirez tout ruban adhésif ou
7
matériel d'emballage jaune se trouvant à l 'intérieur de l'imprimante .
ATTENTION :
Ne touchez que son boîtier externe.
Ne touchez pas le rouleau anti-adhérent.
Installation de fournitures d'imprimante
21
Retirez le rouleau anti-adhérent
1
de son emballage.
Page 31
Faites glisser le rouleau
2
anti-adhérent dans l'unité de fusion en le poussant complètem ent vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
Assurez-vous que le nouveau rouleau anti-adhérent se place correctement. Il doit s'enclencher et il ne doit pas y avoir de jeu entre lui et l'unité de fusion.
Installation de fournitures d'imprimante
22
Page 32

Installation du développeur d'impression

Avertissement :
tomber, ni placer quoi que ce soit sur la courroie de transfert au risque de l'endommager.
Vous ne devez ni toucher, ni laisser
Courroie de transfert
L'imprimante est livrée avec quatre développeurs d'impression, chacun identifiable par une couleur, que vous devez installer dans le carter supérieur. Chaque développeur d'impression possède un repère coloré précis.
Soulevez et retirez les quatre
1
cales d'espacement de la courroie de transfert.
Retirez le ruban adhésif et les
2
matériaux d'emballage.
Avertissement :
d'impression est protégé par un cache. Ne touchez pas au verre au risque de l'endommager et de réduire ainsi la qualité d'impression. Ce cache doit être retiré uniquement lorsque vous commencez l'installation du développeur d'impression.
Le tube en verre vert du développeur
Installation de fournitures d'imprimante
23
Retirez l'un des développeurs
3
d'impression de son emballage. L’ordre dans lequel sont installées
les développeurs d'impression importe peu. Toutefois, il est plus facile de les installer de gauche à droite : noir, jaune, cyan et magenta.
Retirez la bande adhésive
4
du développeur d'impression.
Page 33
Alignez le développeur
5
d'impression sur la fente de l'imprimante. Une étiquette située au-dessus de chaque fente indique la couleur du développeur d'impression qui doit être installé.
T out en maintenant le développeur
6
d'impression de la main gauche et son cache de la main droite, faites glisser le développeur d'impression jusqu'à ce qu'il soit entièrement installé.
7
Installation de fournitures d'imprimante
24
Retirez le cache au fur et à mesure que le développeur d'impression est inséré dans l'imprimante.
Répétez les étapes 3 à 6 pour installer les autres développeurs d'impression.
Page 34
Installation des cartouches de toner
Remarque :
pour éliminer le toner qui a éventuellement taché vos vêtements.
Bras de la bouteille de récupération du toner
Utilisez une brosse ou de l'eau froide
L'imprimante est livrée avec quatre cartouches de toner initiales chacune identifiable par une couleur. Le rendement des cartouches de toner initiales peut aller jusqu'à 8 000 pages
Installez les cartouches de toner dans le carter supérieur de l'imprimante. La position de chaque cartouche est signalée par une couleur, telle qu'elle est indiquée à gauche de chaque fente.
Retirez l'une des cartouches
1
de toner de son emballage. L’ordre dans lequel sont installées
les cartouches importe peu. Toutefois, il est plus facile de les installer de gauche à droite : noir, jaune, cyan et magenta.
1
.
2
1
Le rendement se base sur une couverture d'environ 5% des pages par couleur (avec une intensité de toner de 4).
Installation de fournitures d'imprimante
25
Secouez doucement la cartouche pour répartir uniformément le toner.
Page 35
Retirez le ruban adhésif et tout
3
autre matériau d'emballage.
Alignez la cartouche de toner sur
4
la fente de l'imprimante. La cartouche est positionnée sur
la droite de l'étiquette de couleur correspondante.
Installation de fournitures d'imprimante
26
Page 36
Faites glisser la cartouche de
5
toner dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée.
Appuyez sur le bras de la bouteille
6
de récupération du toner situé sur le développeur d'impression pour qu'il s'enclenche.
Répétez les étapes 2 à 6 pour
7
installer les autres cartouches de toner.
Installation de fournitures d'imprimante
27
Page 37

Fixation de la plaquette signalétique du panneau de commandes

Fermeture du carter supérieur

Si l'anglais n'est pas votre langue de prédilection, fixez la p laquette qui reprend la traduction des fonctionnalités des touches dans la langue de votre choix :
Recherchez la plaquette signalétique
1
livrée avec l'imprimante. Retirez la protection de la plaquette.
2
Alignez les perforations
3
de la plaquette sur les touches du panneau de commandes et collez-la.
Retirez la protection recouvrant
4
la plaquette.
Reportez-vous au CD Publications pour obtenir des instructions sur le changement de langue des textes affichés sur le panneau de commandes.
ATTENTION :
veillez à ne pas n'avoir laissé les mains, des vêtem ents ou tout autre objet sous le carter.
Avant de fermer le carter supérieur,
Installation de fournitures d'imprimante
28
Placez vos mains sur le carter
1
supérieur.
Appuyez fermement jusqu'à
2
ce que le carter supérieur s'enclenche.
Page 38
Points de déverrouillage
Levier du carter supérieur
Faites pivoter le levier de
3
verrouillage du carter supérieur vers la droite.
Si vous ne pouvez pas faire pivoter le levier de verrouillage, le carter n'est alors pas fermé entièrement.
Pos itionnez les mains sur les
a
emplacement prévus pour soulever le carter et pincez le loquet droit du carter supérieur.
Soulevez le carter supérieur.
b
Appuyez fermement jusqu'à
c
ce que le carter supérieur s'enclenche.
Refermez la porte avant.
4
Installation de fournitures d'imprimante
29
Page 39
Etape 5 : Installation des
barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Si vous n'avez acheté aucune barrette de mémoire, barrette microcode ou carte optionnelle, ignorez cette étape et passez à l'« Etape 6 : Chargement du papier » page 39.
ATTENTION :
ou des cartes optionnelles alors que l'imprimante est déjà en place, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, éteignez-les aussi et débranchez tous les câbles reliés à l'imprimante.
Si vous installez des barrettes mémoire

Retrait de la trappe d'accès à la carte système

Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre imprimante ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes optionnelles ou un disque dur.
Vous devez retirer le carter de la carte système pour installer des barrettes mémoire, une barrette microcode, un disque dur ou une carte optionnelle.
Utilisez un tournevis cruciforme numéro 2 pour retirer la carte système.
Carter arrière
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
30
Page 40
Vis
Vis
Desserrez le s hui t vis sur le ca rter
1
de la carte système. Ne les desserrez pas entièrement.
Faites glisser le carter vers le haut,
2
puis retirez-le.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
31
Page 41
Aidez-vous de l'illustration pour
3
repérer le connecteur de la carte que vous souhaitez installer.
Connecteurs pour barrette mémoire flash et barrette mémoire
Connecteur pour carte optionnelle
Connecteur parallèle
Connecteur Ethernet
Barrette microcode ImageQuick optionnelle
Disque dur optionnel
Connecteur USB
Cache de la carte optionnelle
Aidez-vous du tableau suivant
4
pour rechercher les instructions dont vous avez besoin.
Pour installer un(e)... Voir page...
Barrette mémoire 33 Barrette microcode 34 Disque dur 35 Carte optionnelle 36
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
32
Page 42
Installation d'une barrette mémoire
Remarque :
de mémoire destinées à d'autres imprimantes Lexmark ne fonctionnent pas avec votre imprimante.
Avertissement :
mémoire flash risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant de manipuler une barrette mémoire.
Il est possible que des options
Les barrettes mémoire et les barrettes
Conformez-vous aux instructions suivantes pour installer une barrette mémoire d'imprimante ou une barrette mémoire flash. Les barrettes mémoire doivent être équipées de connecteurs à 168 broches.
La carte système est équipée de trois connecteurs prévus pour des barrettes mémoire optionnelles. Vous pouvez installer sur ces connecteurs toute combinaison de barrettes mémoire d'imprimante et de barrettes mémoire flash de votre choix. Toutefois, l'imprimante ne reconnaît qu'une seule barrette mémoire flash à la fois.
Retirez la trappe d'accès à la carte
1
système (voir page 30).
Dégagez les loquets situés aux
2
extrémités du connecteur que vous souhaitez utiliser.
Sortez la barrette mémoire de son
3
emballage. Evitez de toucher les points de
connexion situés sur le bord de la barrette. Conservez l'emballage.
Alignez les encoches de la partie
4
inférieure de la barrette sur celles du connecteur.
Enfoncez la barrette mémoire
5
fermement dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets de chaque côté du connecteur s'enclenchent.
Il peut êtr e nécessaire de f orcer pour bien mettre en place la barrette.
Vérifiez que chaque loquet
6
s'emboîte dans l'encoche situé e à chaque extrémité de la barrette.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
33
Page 43

Installation d'une barrette microcode

Remarque :
microcode destinées à d'autres imprimantes Lexmark ne fonctionnent pas avec votre imprimante.
Avertissement :
d'endommager les barrettes microcode. Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant de manipuler une barrette.
Il est possible que des barrettes
L'électricité sta tiq ue r is que
Broches d'alignement
Si une carte optionnelle a été installée, vous devez la retirer avant d'installer la barrette microcode.
Retirez la trappe d'accès à la carte
1
système (voir page 30).
Déballez la barrette microcode.
2
Evitez de toucher les broches métalliques situées sur la partie inférieure de la barrette. Conservez l'emballage.
Saisissez la barrette microcode
3
par les côtés et alignez ses broches sur les encoches de la carte systè me.
Insérez fermement la barrette
4
microcode. Le connecteur de la barrette
microcode doit être en contact et parfaitement à ras de la carte système sur toute sa longueur.
Veillez à ne pas endommager
Encoches de la carte système
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
34
les connecteurs.
Page 44

Installation d'un disque dur

Avertissement :
endommagé par l'électricité statique ou tout choc physique (par exemple, si vous le laissez tomber). Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant de manipuler le disque dur.
Le disque dur risque d'être
Si une carte optionnelle a été installée, il se peut que vous deviez la retirer avant d'installer le disque dur.
Retirez la trappe d'accès à la carte
1
système (voir page 30). Alignez le connecteur de la nappe
2
et appuyez dessus pour l'enfoncer dans le connecteur de la carte système.
Retournez le disque, puis appuyez
3
sur les trois ergots de la plaque de montage pour les enfoncer dans les encoches de la carte système prévues à cet effet. Le disque dur s'enclenche.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
35
Page 45
Installation d'une carte optionnelle
Carte Fonction
Serveur d’impressi on interne MarkNet™
Carte d'interface série/parallèle 1284-C
Adaptateur Coax/Twinax pour SCS Permet d'ajouter un port réseau Coax/Twinax. Carte d'impression sans fil 802.11b Permet de se co nnecter à un serveur d'impres s ion inte rne MarkNet afin de
Remarque :
avec un serveur d'impression Ethernet.
Les modèles réseau sont livrés d'origine
Permet d'ajouter un port Ethernet, Token-Ring ou Fiber pour que vous puissiez connecter votre imprimante à un réseau.
Installez un serveur d'impression interne MarkNet N2501e ou N2401e si l'une de ces cartes fait partie de la mise à niveau d'une imprimante multifonction.
Permet d'ajouter un port d'interface série RS-232C et parallèle 1284-C.
lui ajouter des fonctionnalités d'impression sans fil 802.11b internationales ou américaines.
Votre imprimante est équipée d'un emplacement pour carte d'extension qui peut prendre en charge un certain nombre de cartes optionnelles. Le tableau suivant décrit leur fonction.
Munissez-vous d'un petit tournevis cruciforme pour installer ces options.
Retirez la trappe d'accès à la carte
1
système (voir page 30). Retirez les vis de la plaque de
2
métal qui recouvre l’emplacement du connecteur, puis soulevez la plaque pour la retirer.
Mettez les vis de côté.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
36
Page 46
Avertissement :
d'endommager les cartes optionnelles. Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant de manipuler une carte optionnelle.
L'électricité sta tiq ue r is que
Déballez la carte optionnelle.
3
Conservez l'emballage.
Alignez le connecteur de la carte
4
optionnelle sur celui de la carte système.
Les connecteurs des câbles situés sur le côté de la carte optionnelle doivent s'insérer dans l’emplacement du connecteur.
Insérez la carte optionnelle dans
5
le connecteur de carte optionnelle.
Fixez la carte optionnelle à la carte
6
système à l'aide des vis.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
37
Page 47

Réinstallation de la trappe d'accès à la carte système

Emplacement de vis
Après avoir installé les cartes et barrettes sur la carte système de l'imprimante, vous devez replacer sa trappe d'accès.
Alignez les trous de la trappe
1
d'accès sur les vis de l'imprimant e.
Positionnez le carter contre
2
l'imprimante et faites-le glisser vers le bas.
Resserrez les huit vis.
3
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
38
Page 48
Etape 6 : Chargement du papier
Remarque :
Afin d’éviter tout problème d’impress ion, utilisez des supports recommandés (papier, enveloppes, transparents, bristols et étiquettes). Pour plus d'informations sur les caractéristiques des supports, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols disponible sur le site Web de Lexmark
Le tableau suivant répertorie les numéros des pages où vous pouvez trouver des instructions de chargement pour les tiroirs standard et optionnels, ainsi que pour le dispositif d'alimentation multifonction.
à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Source Formats de papier Types de papier Capacité Voir page...
Tiroir 1 Lettre US, A4, Légal US,
Tabloid 1, A3, JIS B4
Tiroirs 2 à 4 Lettre US, A4, Légal US,
Tabloid
Tiroir supports lourds
1
La taille du papier Tabloid est de
1 x 430,8 mm (11 x 17 po.)
2
La taille du papier Bann ière es t un format Universel : 297,2 x 914,4 mm (11,69 x 36 po.)
3
Le papier Bannière n'est pas pris en charge par les pilotes d'imprimante des systèmes PCL Windows 9x et Windows NT 4.0 personnalisés.
Lettre US, A4, A5, Légal US, Tabloid
JIS B4
1
, A3, JIS B4
1
, A3,
Papier, papier glacé 550 feuilles de pa pier 75 g/m²
200 feuilles de pa pier Légal US, Tabloid, A3 ou JIS B4 90 g/m²
130 feuilles de papier glacé
Papier 550 feuil les de papier 75 g/m²
Papier , papier glac é, transparents, étiquettes
4
Le paramètre Universel vous permet de sélectionner les formats
personnalisés suivants : –70x127mm à 229x356mm (2,8x5 à 9x14po.) – 148 x 182 mm à 216 x 356 mm (5,8 x 7 à 8,5 x 14 po.) – 304,8 x 457,2 mm (12 x 18 po.) – 210 x 432 mm à 297 x 914 mm (8,3 x 17 à 11,69 x 36 po.)
5
Le papier format Universel doit être chargé dans le dispositif
d'alimentation multifonction. Aucun autre tiroir d'alimentation ne prend en charge le format Universel.
200 feuilles de pa pier Légal US, Tabloid, A3 ou JIS B4 90 g/m²
300 feuilles de papier 120 g/m²
150 transparents
200 feuil les d'étiquettes
360 feuilles de papier glacé
42
42
42
Chargement du papier
39
Page 49
Source Formats de papier Types de papier Capacité Voir page...
Dispositif d’alimentation multifonction
Chargeur haute capacité
1
La taille du papier Tabloid est de
1 x 430,8 mm (11 x 17 po.)
2
La taille du papier Bann ière es t un format Universel : 297,2 x 914,4 mm (11,69 x 36 po.)
3
Le papier Bannière n'est pas pris en charge par les pilotes d'imprimante des systèmes PCL Windows 9x et Windows NT 4.0 personnalisés.
Lettre US, A4, A5, Légal US, Tabloid
Exécutive US, JIS B4, JIS B5, 12x18,
Bannière Universel
7¾, 9, 10, DL, C4, C5, B5 Env eloppes 10 enveloppes Lettre US, A4 Papier
2, 3
4, 5
1
, A3,
,
Papier , papier glac é, transparents, étiquettes, bristols
4
Le paramètre Universel vous permet de sélectionner les formats
personnalisés suivants : –70x127mm à 229x356mm (2,8x5 à 9x14po.) – 148 x 182 mm à 216 x 356 mm (5,8 x 7 à 8,5 x 14 po.) – 304,8 x 457,2 mm (12 x 18 po.) – 210 x 432 mm à 297 x 914 mm (8,3 x 17 à 11,69 x 36 po.)
5
Le papier format Universel doit être chargé dans le dispositif
d'alimentation multifonction. Aucun autre tiroir d'alimentation ne prend en charge le format Universel.
100 feuil les de papier 75 g/m²
50 transparents
55 feuilles d'étiquettes
55 feuilles bristol
80 feuilles de papier 12x18
90 g/m²
1 feuille de papier glacé
1 feuille de papier Bannière
3 000 feuilles de papier 75g/m
48
51
²
Chargement du papier
Votre imprimante accepte un grand nombre de types, formats et grammages de papier. Le tiroir standard (tiroir 1) et les tiroirs optionnels 2, 3 et 4 présentent des lettres correspondant à des repères de hauteur de pile (A, B, C). Les lettres attribuées au tiroir supports lourds sont D, E et F.
40
Page 50
Lettre de hauteur de pile
A B 11 x 17, Légal US, B4, A3 (90 à 105 g/m²)
C Lettre US, A4 (60 à 105 g/m²), 11 x 17, Légal US, B4, A3 (60 à 90 g/m²) D
Supports recommandés
Papier glacé Lexmark
Transparent Lexmark
*
: Lettre US (Réf. 12A5950), A4 (Réf. 12A5951)
**
: Lettre US (Réf. 12A5940), A4 (Réf. 12A5941)
Le tableau suivant répertorie les supports et poids recommandés ainsi que le guide de hauteur de pile à utiliser pour charger les tiroirs.
E
F Lettre US, A4 (105 à 128 g/m²)
*
Le papier glacé Lexmark est de 120 g/m², 80 lb par paquet, qualité 32 lb.
**
Le grammage des transparents Lexmark est de 170 g/m²
Papier glacé Lexmark*: Lettre US (Réf. 12A5950), A4 (Réf. 12A5951), Etiquettes papier : Lettre US, A4 (jusqu'à 180 g/m²)
Chargement du papier
41
Page 51

Chargement des tiroirs

Remarque :
destiné aux supports lourds, veillez à consulter la section correspondante dans le tableau de la page 39 et conformez-vous aux instructions de la page 46.
Si vous chargez un tiroir à papier optionnel
Chaque tiroir contient 550 feuilles de papier.
Suivez ces instructions pour charger du papier dans tous les tiroirs.
Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il
1
se bloque.
Chargement du papier
42
Appuyez sur la plaque métallique
2
jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Page 52
Pincez le guide gauche et faites-le
3
glisser de sorte que le papier chargé soit positionné correctement.
Relâchez le guide-papier.
4
Remarque :
à l'imprimante la taille du papier dans le tiroir. Si le guide-papier gauche n'est pas correctement positionné, des problèmes d'alimentation ou de mise en page risquent de se produire.
La position du guide-papier gauche indique
Déramez les feuilles.
5
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
Chargement du papier
43
Page 53
Positionnez le papier dans le tiroir,
6
face à imprimer vers le bas.
Remarque :
pile correspondant au format et au grammage du support que vous utilisez (voir page 41), au ri sq ue de provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la hauteur maximale de
Pincez le levier du guide-papier
7
avant et faites glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le bord de la pile.
Chargement du papier
44
Page 54
Réglez l'indicateur de format
8
de papier de façon à faire apparaître le format de papier chargé dans le tiroir.
Insérez complètement le tiroir
9
dans l'impriman te.
Chargement du papier
45
Page 55
Utilisatio n du tir o ir s u p p o rts lo urds
Remarque :
léger (de 60 à 100 g/m², par exemple), vous risquez de provoquer des bourrages papier.
Remarque :
sur l'utilisation du panneau de commandes et la modification des paramètres de menu s, reportez-vous au CD Publications.
Si vous utilisez du papier ordinaire plus
Pour de plus amples informations
MENU PAPIER
Le tiroir supports lourds optionnel remplace le tiroir 1.Il est spécialement conçu pour le papier ordinaire lourd, les transparents et les étiquettes. Pour obtenir des instructions sur l’installation du tiroir supports lourds, repor te z- vous au CD Publications.
Lorsque le tiroir pour supports lourds est installé, la fonction de détection automatique de format est désactivée. Vous devez définir le type et le format de papier chargé à partir du panneau de commandes.
Définition du format et du type de papier
Suivez les instructions de la
1
section « Chargement des tiroirs » page 42 pour charger des supports d'impression dans le tiroir supports lourds.
Appuyez sur
2
Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
jusqu’à ce que
Menu
Sélectionner
.
TAILLE PAPIER
1
2
Menu
Sélectionner
Reprise
Appuyez sur
3
3
5
Stop
4
Retour
6
Chargement du papier
46
Taille papier apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
4
Taille tiroir 1 apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
5
le format de papier chargé dans le tiroir apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner
jusqu’à ce que
Menu
Sélectionner
jusqu’à ce que
Menu
Sélectionner
jusqu'à ce que
Menu
.
.
.
Page 56
MENU PAPIER
TYPE PAPIER
1
2
Menu
Sélectionner
Reprise
5
Type tiroir 1
Personnalisé 1
1
2
Menu
Sélectionner
Reprise
5
3
Stop
3
Stop
Retour
6
Retour
6
Appuyez sur
6
Appuyez sur
7
Retour
Menu
.
jusqu’à ce que Type papier apparaisse, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
8
Sélectionner
jusqu’à ce que
Menu
.
Type tiroir 1 apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
9
4
Personnalisé 1 apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
10
Sélectionner
jusqu’à ce que
Menu
Sélectionner
Retour
une
.
.
seule fois. Appuyez sur
11
jusqu’à ce que
Menu
TYPES PERSO apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner
.
Chargement du papier
47
Appuyez sur
12
jusqu’à ce que
Menu
Personnalisé 1 apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
13
Sélectionner
jusqu'à ce que
Menu
le type de support chargé dans le tiroir supports lourds apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
14
Sélectionner
Reprise
.
Le message Prêt s'affiche.
.
.
Page 57

Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction

Remarque :
de papier glacé ou de papier Bannière à la fois dans le dispositif d'alimentation multifonction, au risque de provoquer des bourrages. Reportez-vous à la page 39 pour connaître les limites de capacité des autres types de support s d'im pr es sion.
Vous ne pouvez charger qu'une feuille
Le dispositif d'alimentation multifonction peut recevoir jusqu'à 100 feuilles supplémentaires.
Vous pouvez alimenter le dispositif d'alimentation multifonction de l'une des deux manières suivantes :
Tiroir d'alimentation
du papier ordinaire, du papier glacé, des étiquettes, du bristol ou d'autres supports d'impression dans le dispositif d'alim enta tio n et laissez-les à l'intérieur.
Chargeur manuel
un travail d'impression vers le chargeur et spécifiez le type et le format de support depuis votre ordinateur. L'imprimante vous invite alors à charger le support approprié avant d'imprimer.
: Chargez
: envoyez
Chargement du papier
48
Page 58
Pour alimenter le dispositif d'alimentation multifonction :
Ouvrez le dispositif d'alimentation
1
multifonction.
Faites glisser les guides-papier
2
de sorte que le papier chargé soit positionné correctement.
Remarque :
vous en déplacez un, ils se déplacent tous les deux.
Les guides sont interconnectés. Lorsque
Chargement du papier
49
Ne dépassez pas la hauteur
3
maximale de la pile. Déramez les feuilles.
4
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
Page 59
Positionnez le papier, face
5
à imprimée vers le haut entre les guides-papier.
Remarque :
maximale au risque de provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la hauteur de pile
Tour n ez le bou ton de rég lag e
6
(
) vers la gauche pour
SET
déverrouiller le tiroir. Vous pouvez fermer le dispositif
d'alimentation multifonction en le soulevant. Cependant, il doit être abaissé et donc verrouillé avant d'être fermé.
Chargement du papier
50
Page 60

Alimentation du chargeur haute capacité

Remarque :
autre que du papier dans le chargeur haute capacité.
Remarque :
pour recevoir du papier au format A4 ou Lettre US. Si les guides-papier sont mal positionnés, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation ou de mise en page.
Ne chargez pas de support d'impression
Le chargeur haute capacité doit être réglé
Le chargeur haute capacité optionnel peut recevoir jusqu'à 3 000 feuilles supplémentaires.
Pour charger le chargeur haute capacité :
Ouvrez le carter supérieur.
1
Les guides-papier sont réglés en usine et peuvent être déjà configurés pour le format de papier que vous avez choisi.
Vérifiez la position des
2
guides-papier. Si les guides-papier sont adaptés
au format de papier chargé, passez à l'étape 6, page 52. Sinon, passez à l'étape 3.
Chargement du papier
51
Desserrez les vis à ailettes des
3
guides-papier gauche et droit .
Page 61
Faites glisser les guides-papier
4
gauche ou droit et réglez-les sur le format de papier approprié (A4 ou Lettre US).
Resserrez les vis à ailettes des
5
guides-papier gauche et droit . Ventilez les feuilles afin de
6
les décoller. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
Calez le papier contre les
7
guides-papier, face à imprimer vers le haut.
Remarque :
de la pile au risque de provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la hauteur maximale
Chargement du papier
52
Page 62
Appuyez sur le bouton du tiroir.
8
Le tiroir s'abaisse et vous pouvez charger 500 feuilles de papier supplémentaires.
Remarque :
le détecteur de niveau de papier empêchera la fermeture du tiroir. Rajoutez du papier.
Si le tiroir n'est pas entièrement rempli,
Calez le papier contre les guides-
9
papier, face imprimée vers le haut. Répétez les étapes 8 et 9 jusqu'à
10
ce le tiroir soit plein ou que la quantité chargée vous convienne.
Refermez le car ter supér i eu r.
11
Assurez-vous que le chargeur haute capacité est bien raccordé à l'imprimante.
Chargement du papier
53
Page 63
Etape 7 : Connexion des câbles
ATTENTION :
ou ne déconnectez aucun port de communication, téléport ou autre connecteur pendant un orage.
Ne connectez
Connexion d'un câble local
USB
Vous pouvez brancher l'imprimante sur un réseau ou directement sur un ordinateur pour imprimer localement.
Connectez votre imprimante localement à l'aide d'un port USB ou parallèle.
T ous les modèles d'imprimantes Lexmark C912 sont équipés d'origine d'un port USB.
Les systèmes d'exploitation Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP prennent en charge les connexions USB. Certains ordinateurs sous UNIX, Linux et Macintosh prennent également en charge les connexions USB. Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation de votre ordinateur pour savoir si votre système prend en charge cette interface.
Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur :
Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
1
Un port USB nécessite l'utilisation d'un câble USB, tel que le câble Lexmark 12A2405 (2 m). Faites correspondre le symbole USB du câble avec le symbole USB de l'imprimante.
Passez à la section « Mise sous tension de l'imprimante »
2
page 56.
Connexion des câbles
54
Page 64
Pa rallèle
Branchement d'un câble réseau
Ethernet
Le modèle de base est équipé d'origine d'un port parallèle. Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur :
Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un
1
câble parallèle. Le port parallèle d'une machine de base nécessite l'utilisation
d'un câble parallèle 1284 A-B, tel que le câble Lexmark réf. 1329605 (3,05 m) ou 1427498 (6,1 m). Un port parallèle sur une carte d'interface RS-232C série/parallèle 1284-C nécessite l'utilisation d'un câble parallèle 1284 A-C, tel que le câble Lexmark réf. 11K4078 (1,83 m).
Passez à la section « Mise sous tension de l'imprimante »
2
page 56.
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau à l'aide de câbles réseau standard.
Le modèle réseau est équipé d'origine d'un port Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTX.
Utilisez un câble catégorie 5 avec un connecteur RJ-45 pour le port réseau standard.
Pour connecter l'imprimante au réseau :
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée.
1
Connectez l'imprimante au réseau ou au hub à l'aide d'un
2
câblage standard compatible avec votre réseau. L'imprimante s'aligne automatiquement sur la vitesse du réseau.
Passez à la section « Mise sous tension de l'imprimante »
3
page 56.
Connexion des câbles
55
Page 65

Mise sous tension de l'imprimante

Branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur la prise
1
située sur le côté de l'imprimante, puis branchez l'autre extrémité sur une prise électrique reliée à la terre.
Si vous avez installé un chargeur haute capacité en option,
2
branchez une extrémité du cordon d'alimentation du chargeur haute capacité dans la prise située sur le côté du chargeur haute capacité et l'autre extrémité dans une prise électrique reliée à la terre.
Mettez l'imprimante sous tension.
3
Si l'imprimante est installée localement, laissez hors tension
l'ordinateur et tout autre périphérique connecté. Vous les remettrez sous tension ultérieurement.
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez
activer les autres périphériques éventuels.
Une fois les tests effectués, le message Prêt vous informe que l'imprimante est prête à recevoir des tâches d'impression.
Si un message autre que Prêt s'affiche, report ez- vous au CD Publications pour obtenir des instructions afin d'effacer ce message. Recherchez des informations sur l'explication des messages de l'impr im ant e.
Si vous avez installé votre imprimante localement, passez
4
à l'« Etape 8 : Installation des pilotes pour l'impression locale » page 57.
Si vous avez connecté votre imprimante à un réseau, passez à l'« Etape 9 : Vérification de la configuration de l'imprimante » page 69.
Connexion des câbles
56
Page 66
Etape 8 : Installation des
pilotes pour l'impression locale
Une imprimante locale est une imprimante connectée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB ou parallèle. Si votre imprimante est
connectée à un réseau plutôt qu'à votre ordinateur, ignorez cette étape et passez à l'« Etape 9 : Vérification de la configuration de l'imprimante » page 69.
Remarque :
systèmes d'exploitation Windows, vous pouvez ignorer l'Assistant Aj out de matériel et installer vos pilotes d'impriman te à partir du CD Pilotes. Lancez le CD et suivez les instructions d'installation du logiciel de l'imprimante.
Pour les
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.
Sélectionnez votre système d'exploitation et votre câble dans le tableau suivant pour obtenir l es instructions d'installation correspondantes.
Système d'exploitation Câble V oir page...
Windows XP USB* ou Parall èl e 58 Windows 2000 USB* ou Parall èl e 59 Windows Me USB Windows 98 USB Windows NT 4.x Parallèle uniquement 62 Windows 95 Parallèle uniquement 62 Macintosh USB uniquement 63 UNIX/Linux USB ou Parallèle 65 Toutes les impressions série Série 65
*Si vous connecte z un câ b l e d' im priman te USB alors que votre imprimante
et votre ordinateur sont sous tension, l'Assistant Ajout de matériel de Windows démarre automa tiquement . Reche rchez l es instructi ons rela tiv es à votre système d'exploitation et utilisez-les pour répondre aux écrans Plug-and-Play.
*
ou Parall èl e 60
*
ou Parall èl e 61
Installation des pilotes pour l'impression locale
57
Page 67

Windows

Avant l'installation

Remarque :
installez un pilote personnalisé, un objet imprimante séparé est créé et s'affiche dans le dossier Imprimantes.
Utilisatio n de Windows XP avec un câble USB ou parallèle
Si vous
Outre les instructions d'installation du pilote suivantes, reportez-vous également à la documentation fournie avec votre ordinateur et votre logiciel Windows.
Il se peut que certaines versions du logiciel Windows disposent déjà d'un pilote d'imprimante système pour cette imprimante. L'installation peut paraître automatique dans les dernières versions de Windows. Les pilotes système fonctionnent correctement pour une impression simple, mais ils proposent moins de fonctionnalités que notre pilote personnalisé évolué.
Pour obtenir toutes les fonctions du pilote d'imprimante personnalisé, vous devez l'installer à l'aide du CD Pilotes fourni avec l'imprimante.
Les pilotes peuvent aussi être téléchargés sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Lorsque l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche :
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
1
quittez-le. Cliquez sur
Suivant
.
Remarque :
Professionnel exige que vous disposiez d'un accès administrateur pour installer les pilotes d'imprimante sur votre ordinateur.
Windows XP
Accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante sur
2
le CD Pilotes, puis cliquez sur
D:\drivers\win_2000\
Ignorez les deux messages suivants et cliquez sur
3
Votre imprimante a été complètement testée et est compatible avec Windows XP. L'Assistant copie tous les fichiers nécessaires et installe le pilote d'imprimante.
Cliquez sur
4
Imprimez une page de test pour vérifier la configuration
5
de l'imprimante.
Cliquez sur
a
Sélectionnez l'impr im a nte que vous venez de créer.
b
Cliquez sur
c
Cliquez sur
d
s'imprime correctement, la configuration de l'imprimante est terminée.
Installation des pilotes pour l'impression locale
Terminer
58
une fois le logiciel installé.
Démarrer Paramètres Imprimantes
Fichier Imprimer une page de test
Suivant
Propriétés
.
.
. Si la page de test
Continuer
.
.
Page 68
Utilisatio n de Windows 2000 avec un câble USB ou parallèle
Remarque :
disposer d'un accès administrateur pour installer des pilotes d'imprimante sur votre ordinateur.
Vous devez
Lorsque l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche :
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
1
quittez-le. Cliquez sur Sélectionnez
2
sur
Suivant
Sélectionnez uniquement
3
sur
Suivant
Sélectionnez l'emplacement du pilote d'imprimante sur
4
le CD Pilotes.
D:\Drivers\Win_2000\
Cliquez sur
5
Cliquez sur
6
ignorer le message indiquant que le pilote ne possède pas de signature numérique.
Cliquez sur
7
Imprimez une page de test pour vérifier la configuration
8
de l'imprimante.
Cliquez sur
a
Rechercher un pilote approprié
.
.
Ouvrir Suivant
Terminer
Démarrer Paramètres
Suivant
, puis sur OK.
pour installer le pilote affiché. V ous pouvez
une fois le logiciel installé.
.
et cliquez
Emplacement spécifique
Imprimantes
et cliquez
.
Sélectionnez l'impr im a nte que vous venez de créer.
b
Cliquez sur
c
Cliquez sur
d
s'imprime correctement, la configuration de l'imprimante est terminée.
Installation des pilotes pour l'impression locale
Fichier Propriétés Imprimer une page de test
59
.
. Si la page de test
Page 69
Utilisatio n de Windows Me avec un câble USB ou parallèle
Remarque :
logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions.
Selon les
Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé évolué.
Lorsque l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche :
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
1
quittez-le. Cliquez sur Sélectionnez
2
pilote (recommandé)
recherche un pilote de port USB. Son nom sera similaire à celui de votre imprimante.
Une fois le pilote de port USB détecté, cliquez sur
3
Sélectionnez
4
pilote (recommandé)
recherche maintenant un pilote d'imprimante. Sélectionnez votre imprimante et le pilote dans la liste, puis
5
cliquez sur OK. Veillez à sélectionner le pilote dans la langue que vous souhaitez utiliser.
D:\Drivers\WIN_9X\<LANGUE>
Une fois le pilote d'imprimante installé, cliquez sur
6
Rechercher automatiquement le meilleur
Rechercher automatiquement le meilleur
Suivant
, puis cliquez sur
, puis cliquez sur
.
Suivant
Suivant
. L'Assistan t
Terminer
. L'Assistan t
Terminer
.
.
Utilisez le nom de l'imprimante par défaut ou tapez un nom
7
unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Cliquez sur
8
imprimer une page de test. Une fois la page de test imprimée, cliquez sur
9
la fenêtre. Cliquez sur
10
l'Assistant. A présent, vous êtes prêt à imprimer.
Installation des pilotes pour l'impression locale
Oui (recommandé)
Terminer
60
pour achever l'installation et fermer
, puis sur
Suivant
Terminer
Oui
.
pour
pour fermer
Page 70
Utilisatio n de Windows 98 avec un câble USB ou parallèle
Remarque :
logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions.
Selon les
Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé évolué.
Lorsque l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'affiche :
Insérez le CD Pilotes, puis cliquez sur
1
démarre automatiquement, quittez-le. Sélectionnez
2
périphérique (Recommandé)
Sélectionnez uniquement
3
sur
Suivant
Lorsque l'Assistant a détecté le pilote de port USB, cliquez
4
sur
Suivant
Une fois le pilote de port USB installé, cliquez sur
5
Sélectionnez
6
puis cliquez sur Sélectionnez
7
Sélectionnez l'emplacement du pilote d'imprimante sur
8
le CD Pilotes, puis cliquez sur OK.
D:\Drivers\WIN_9X\<langue>
Rechercher le meilleur pilote pour votre
, puis cliquez sur
Lecteur de CD-ROM
.
.
Rechercher le meilleur pilote (recommandé)
Suivant
Emplacement spécifique .
.
Suivant
. Si le CD
Suivant
, puis cliquez
.
Terminer
.
,
Une fois le pilote d'imprimante détecté, cliquez sur
9
Utilisez le nom de l'imprimante par défaut ou tapez un nom
10
unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Cliquez sur
11
sur
Terminer
votre ordinateur. Une fois la page de test imprimée, cliquez sur
12
la fenêtre de message. Cliquez sur
13
vous êtes prêt à imprimer.
Installation des pilotes pour l'impression locale
61
pour imprimer une page de test, puis cliquez
Oui
. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur
Terminer
pour achever l'installation. A présent,
Suivant
Suivant
pour fermer
Oui
.
.
Page 71
Utilisatio n de Windows NT avec un câble para llè le
Remarque :
charge d'USB n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Windows NT.
Remarque :
disposer d'un accès administrateur pour installer des pilotes d'imprimante sur votre ordinateur.
La prise en
Vous devez
Utilisatio n de Windows 95 avec un câble parallèle
Le moyen le plus simple d'installer un pilote consiste à utiliser le CD Pilotes fourni avec votre imprimante.
Insérez le CD Pilotes.
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Sélectionnez
4
Vérifiez que l'imprimante et le port corrects figurent dans la liste,
5
puis cliquez sur OK. A présent, vous êtes prêt à imprimer.
Lorsque l'écran de l'Assistant Mise à jour de pilote de périphérique s'affiche :
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
1
quittez-le.
Si un pilote compatible avec le système est détecté dans votre système d'exploitation, l'Assistant l'installe.
Logiciel de l'imprimante
J'accepte
Imprimante locale
pour accepter l'accord de licence.
.
et cliquez sur
Suivant
.
Remarque :
charge d'USB n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Windows 95.
La prise en
Si aucun pilote compatible avec le système n'est détecté dans votre système d'exploitation, cliquez sur
emplacements
Sélectionnez l'emplacement du pilote d'imprimante sur
2
le CD Pilotes, puis cliquez sur OK.
D:\drivers\win_9x\english
Cliquez sur
3
s'affiche. Utilisez le nom de l'imprimante par défaut ou tapez un nom
4
unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Cliquez sur
5
Cliquez sur
6
l'imprimante, une fois les fichiers du pilote copiés sur votre ordinateur. A présent, vous êtes prêt à imprimer.
Installation des pilotes pour l'impression locale
62
.
Terminer
Oui Terminer
. L'écran Assistant Ajout d'imprimante
pour imprimer une page de test.
. Une page de test est envoyée à
Autres
Suivant
.
Page 72

Macintosh

Création d'une icône d'imprimante sur le bureau (Macintosh 8.6–9.x)
Remarque :
PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec votre ordinateur Macintosh.
Un fichier
Macintosh OS 8.6 ou ultérieur est nécessaire pour l'impression USB. Pour imprimer localement sur une imprimante USB, vous devez créer une icône d'imprimante sur le bureau (Macintosh 8.6–9.x) ou créer une file d'attente dans le Centre d'impression (Macintosh OS X).
Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description)
1
d'imprimante sur votre ordinateur.
Insérez le CD Pilotes.
a
Cliquez deux fois sur
b
d'installation de votre imprimante. Choisissez la langue que vous souhaitez utiliser, puis
c
cliquez sur OK. Cliquez sur
d
Cliquez sur
e
le fichier Lisezmoi. Sur l'écran Installation standard, cliquez sur
f
Choisissez un format de papier par défaut et cliquez
g
sur OK. T ous les fichiers nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
Accepter Continuer
Classique
pour accepter l'accord de licence.
lorsque vous avez terminé de lire
, puis sur le programme
Installer
.
Remarque :
destiné à votre imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark (www .lexmark.com).
Un fichier PPD
Cliquez sur
h
Effectuez l'une des opérations suivantes :
2
Macintosh 8.6 - 9.0 : Ouvre z Macintosh 9.1 - 9.x : Ouvrez
Cliquez deux fois sur
3
Sélectionnez
4
Dans la section de sélection de l 'imprimante USB, cliquez
5
sur
Modifier
Si votre imprimante ne figure pas dans la liste de sélection d'imprimante USB, vérifiez que le câble USB est correctement
connecté et que l'imprimante est sous tension. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez
6
sur OK. Votre imprimante s'affiche dans la fenêtre Imprimante (USB) d'origine.
Installation des pilotes pour l'impression locale
Quitter
Imprimante (USB)
.
63
une fois l'installation terminée.
Apple LaserWriter Applications
Utilitaire d'imprimante de bureau
.
, puis
Utilitaires
, puis cliquez sur OK.
.
.
Page 73
Création d'une file d'attente dans le Centre d'impression (Macintosh OS X)
Remarque :
PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec votre ordinateur Macintosh.
Un fichier
Dans la sect ion
7
cliquez sur l'imprimante correspond à présent à votre imprimante.
Cliquez sur
8
Spécifiez un nom d'imprimante, puis cliquez sur
9
Votre imprimante est à présent enregistrée en tant qu'imprimante de bureau.
Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description)
1
d'imprimante sur votre ordinateur.
Insérez le CD Pilotes.
a
Cliquez deux fois sur
b
sur le programme d'installation de votre imprimante. Dans l'écran Autorisation, choisissez
c
cadenas pour effectuer les modifications
Entrez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
d
Cliquez sur
e
cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
Sur l'écran de l'accord de licence, cliquez sur
f
puis sur
Fichier PostScri pt Printer Description (PPD)
Réglage auto.
, puis sur
Créer
Continuer
J'accepte
Vérifiez que le fichier PPD de
Enregistrer
Mac OS X
dans l'écran de bienvenue, puis
pour accepter l'accord.
.
, puis cliquez deux fois
Cliquez sur le
.
Enregistrer
Continuer
,
.
,
Remarque :
destiné à votre imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark (www.lexmark.com).
Un fichier PPD
Sélectionnez une destination, puis cliquez sur
g
Sur l'écran Installation standard, cliquez sur
h
les fichiers nécessaires sont inst allés sur votre ordinateur. Cliquez sur
i
Ouvrez le Fi nder , clique z sur
2
Cliquez deux fois sur
3
Effectuez l'une des opérations suivantes :
4
Si votre imprimante USB figure dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d'impression. Une file d'attente a été créée pour votre imprimante.
Si votre imprimante USB ne figure pas dans la liste des imprimantes, vérifiez que le câble USB est correctement
connecté et que l'imprimante est sous tension. Dès que l'imprimante figure dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d'impression.
Installation des pilotes pour l'impression locale
Fermer
64
une fois l'installation terminée.
Applications
Centre d'impression
Continuer
Installer
, puis sur
.
.
. Tous
Utilitaires
.
Page 74

UNIX/Linux

L'impression locale est prise en charge par de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat.
Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Le Guide de l'uti lisa teur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux.
Tous les pilotes d'imprimante prennent en charge l'impression locale à l'aide d'une connexion parallèle. Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des connexions USB vers des périphériques Sun Ray et des stations de travail Sun.
Visitez le site Web de Lexmark, à l'adresse www.lexmark.com pour une liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge.

Connexions série Avec l'impression série, les données sont transférées bit par bit.

Même si elle est généralement plus lente que l'impression parallèle, l'impression série est recommandée lorsqu'il existe une grande distance entre l'imprimante et l'ordinateur, ou si aucune interface parallèle n'est disponible.
Avant d'imprimer, vous devez établir la communication entre votre imprimante et votre ordinateur. Dans ce but, vous devez 1) définir les paramètres série dans l'imprimante, 2) installer un pilote d'imprimante sur l'ordinateur qui lui est connecté et 3) faire correspondre les paramètres série dans le port COM.

Définition des paramètres dans l'i mprimante

Remarque :
amples informations sur les menus et les messages, reportez-vous au CD Publications livré avec votre imprimante.
Pour de plus
Sur le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur
1
jusqu'à ce que le message Impression menus
Menu
s'affiche, puis appuyez sur Appuyez sur
2
appuyez sur Appuyez sur
3
(si une carte d'interface série est installée), puis appuyez sur
Sélectionner
Appuyez sur
4
s'affiche, puis appuyez sur
Installation des pilotes pour l'impression locale
65
jusqu'à ce que Menu Série s'affiche, puis
Menu
Sélectionner
jusqu'à ce que Option série 1 s'affiche
Menu
.
jusqu'à ce que le paramètre à modifier
Menu
Sélectionner
.
Sélectionner
.
.
Page 75
Appuyez sur
5
s’affiche, puis sur Tenez compte des restrictions suivantes :
Le débit en bauds maximal pris en charge est de 115 200.
Les bits de données doivent être réglés sur 7 ou 8.
La parité doit être réglée sur Paire, Impaire ou Aucune.
Vous devez définir 2 bits d'arrêts.
Le paramètre du protocole de contrôle du flux recommandé
est Xon/Xoff.
Appuyez sur
6
avez terminé. Imprimez une page de paramètres de menus pour vérifier si vos
7
paramètres série sont corrects. Conservez cette page en vue d'une utilisation ultérieure.
Appuyez sur
a
puis appuyez sur sur Appuyez sur
b
s'affiche, puis appuyez sur Regardez si vous trouvez des paramètres série sous le titre
c
Série standard
installé une carte d'interface réseau).
jusqu’à ce que le paramètre correct
Menu
Sélectionner
Retour
Menu
Menu
pour quitter les menus une fois que vous
jusqu’à ce que Utilitaires s'affiche,
jusqu'à ce que Impression menus
(ou Option série X si vous avez
.
Sélectionner
Sélectionner
.
.

Installat ion d'un pilo te d'imprimante

Vous devez installer un pilote d'imprimante sur l'ordinateur relié à l'imprimante.
Insérez le CD Pilotes. Le démarrage est automatique. Si le CD
1
ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Exécuter
dialogue Exécuter : D:/Setup.exe . Cliquez sur
2
Cliquez sur
3
de licence du logiciel d'imprimante. Sélectionnez
4
sur
Installation des pilotes pour l'impression locale
, puis entrez le chemin suivant dans la boîte de
Installer le logiciel de l'imprimante
pour accepter les termes de l'accord
Suivant
66
J'accepte
Installation d'imprimante locale
.
Démarrer
.
, puis cliquez
Page 76
Activez la case à cocher en regard de l'imprimante
5
que vous installez, puis sélectionnez le port de communication (COM1 ou COM2) à utiliser.
Définition des paramètres sur le port de comm un ication (COM)
Cliquez sur
6
de l'imprimante.
Une fois le pilote d'imprimante installé, vous devez définir les paramètres série dans le port de communication affecté au pilote d'imprimante.
Les paramètres série du port de communication doivent correspondre exactement à ceux que vous avez définis dans l'imprimante.
Cliquez sur
1
configuration
Sous l'onglet Gestionnaire de périphériques, cliquez sur + pour
2
développer la liste des ports disponibles. Sélectionnez le port de communication que vous avez affecté
3
à l'imprimante (COM1 ou COM2). Cliquez sur
4
Dans l'onglet Paramètres du port, définissez les paramètres
5
série de sorte qu'ils correspondent exactement aux paramètres série de l'imprimante.
Sur la page des paramètres de menus imprimée précédemment, recherchez les paramètres de l'imprimante dans la section Série standard (ou Option série X).
Terminer
Démarrer Paramètres Panneau de
, puis cliquez deux fois sur
Propriétés
pour achever l'installation du logiciel
Système
.
.
Cliquez sur OK, puis fermez toutes les fenêtres.
6
Installation des pilotes pour l'impression locale
67
Page 77
Imprimez une page de test pour vérifier l'installation
7
de l'imprimante.
Cliquez sur
a
Sélectionnez l'impr im a nte que vous venez de créer.
b
Cliquez sur
c
Cliquez sur
d
de test s'imprime correctement, la configuration de l'imprimante est terminée.
Démarrer Paramètres Imprimantes
Fichier Propriétés Imprimer une page de test
.
. Si la page
Tâches requises :
Tâches Voir page…
Une fois le pilote d'impriman te ins tal lé, vous êtes prêt à imprimer à l'aide d'une imprimante locale.
Nous vous recommandons d'exécuter également le « Vérification de la configuration de l'imprimante.»
69
.
Installation des pilotes pour l'impression locale
68
Page 78
Etape 9 : Vérification
de la configuration de l'imprimante

Impression de la page des paramètres de menus

Remarque :
amples informations sur l'utilisation du panneau de commandes de l'imprimante et la modification des paramètres de menus, reportez-vous au CD Publications.
MENU UTILITAIRES
1
Menu
Pour de plus
2
Sélectionner
Reprise
3
Retour
5
Stop
Imprimez une page des paramètres de menus afin de contrôler les paramètres par défaut de l'imprimante et de vérifier que les options d'imprimante sont correctement installées.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
1
Appuyez sur
2
apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
3
menus apparaisse, puis sur la page.
Le message Impression menus s'affiche.
4
6
Vérifiez que les options que vous avez installées sont
4
correctement répertoriées dans la liste « Options installées ». Si une option installée n'apparaît pas dans cette liste, mettez
l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation, puis réinstallez l'option.
jusqu’à ce que MENU UTILITAIRES
Menu
Sélectionner
jusqu’à ce que le message Impression
Menu
Sélectionner
.
pour imprimer
Vérifiez que la quantité de mémoire installée est correctement
5
indiquée dans les « Informations sur l’imprimante ». Assurez-vous également que les tiroirs sont configurés pour
6
les formats et types de papier chargés.
Vérification de la configuration de l'imprimante
69
Page 79

Impression de la page de configuration du réseau

Remarque :
d'impression MarkNet optionnel est installé, le message Impr conf.
rés 1 s'affiche sur l'écran.
MENU UTILITAIRES
1
Menu
Si un serveur
2
Sélectionner
Reprise
3
Retour
5
Stop
6
Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
1
Appuyez sur
2
apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
3
s'affiche, puis sur du réseau s'imprime et l'imprimante retrouve l'état Prêt.
Vérifiez la première section de la page de configuration
4
4
du réseau et confirmez que l'état est « Connecté ». Si l'état est « Non connecté », il se peut que votre branchement
réseau ne soit pas activé ou que votre câble réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez votre administrateur réseau pour obtenir une solution, puis imprimez une nouvelle page de configuration du réseau pour vous assurer que vous êtes connecté au réseau.
Enregistrez la page de configuration du réseau. Vous en aurez besoin ultérieurement.
jusqu’à ce que MENU UTILITAIRES
Menu
Sélectionner
jusqu'à ce que Impr config. rés
Menu
Sélectionner
. La page de configuration
.
Tâches requises :
Tâches Voir page…
Configuration pour le prot oco le TCP/IP 71 Installation de pilotes pour l'impression réseau 73
Vérification de la configuration de l'imprimante
70
Page 80
Etape 10 : Configuration pour
le protocole TCP/IP
Si vous disposez du protocole TCP/IP sur votre réseau, nous vous recommandons d'attribuer une adresse IP à l'imprimante.

Attribution d'une adresse IP à l'imprimante

Remarque :
trouverez les instructions sur les autres méthodes de définition de l'adresse IP dans la documentation en ligne du CD Pilotes livré avec votre imprimante. Lancez le CD, cliquez sur
Afficher la documentation imprimante réseau
Vous
Installer
.
Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont connectés à l'imprimante.
Recherchez l'adresse sous l'en-tête « TCP/IP » de la page
1
de configuration réseau que vous avez imprimée à la section « Impression de la page de configuration du réseau » page 70.
Passez à la section « Vérification des paramètres IP » page 72
2
et commencez par l'étape 2.
Si votre réseau n'utilise pas de protocole DHCP, vous devez attribuer une adresse IP à l'imprimante manuellement.
La manière la plus simple consiste à utiliser le panneau de commandes :
Appuyez sur
1
puis appuyez sur Appuyez sur
2
puis appuyez sur Réseau Std s'affiche si votre imprimante est équipée d'un port
réseau sur la carte système. Si un serveur d'impression MarkNet est installé dans l'emplacement pour carte optionnelle, Option réseau 1 s'affiche.
jusqu’à ce que Menu Réseau apparaisse,
Menu
Sélectionner
jusqu’à ce que Réseau Std apparaisse,
Menu
Sélectionner
.
.
Appuyez sur
3
std (ou Config. réseau 1) s'affiche, puis sur Appuyez sur
4
Sélectionner
Configuration pour le protocole TCP/IP
71
jusqu'à ce que le message Config. rés.
Menu
jusqu’à ce que TCP/IP s’affiche, puis sur
Menu
.
Sélectionner
.
Page 81
Vérification des paramètres IP
Appuyez sur
5
s’affiche, puis sur Modifiez l'adresse en appuyant sur
6
diminuer chaque nombre. Appuyez sur passer au segment suivant. Appuyez sur vous avez terminé.
Le message Enregistré s'affiche brièvement. Appuyez sur
7
puis sur Répétez l'étape 6 pour définir le masque de réseau IP.
8
Appuyez sur
9
s’affiche, puis sur Répétez l'étape 6 pour définir la passerelle IP.
10
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
11
à l'état Prêt.
Imprimez une nouvelle page de configuration réseau. Sous
1
l'en-tête « TCP/IP », recherchez l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu'ils correspondent à ce que vous souhaitez. Reportez-vous à la section « Impression de la page de configuration du réseau » page 70 pour obtenir de l'aide.
Sélectionner
jusqu’à ce que Déf. adresse IP
Menu
Sélectionner
jusqu’à ce que Déf. masque IP s’affiche ,
Menu
.
jusqu’à ce que Déf. passrlle IP
Menu
Sélectionner
.
.
pour augmenter ou
Menu
Sélectionner
Sélectionner
Reprise
pour revenir
afin de
lorsque
Remarque :
ordinateurs Windows, cliquez sur
Programmes Invite de commande Accessoires Invite de commande
utilisez Windows 2000).
Sur les
Démarrer
(ou si vous
Configuration pour une impression à la demande
Envoyez un signal ping à l'imprimante et vérifiez qu'elle y
2
répond. Par ex emple, sur la ligne de commande d'un ordinateur réseau, saisissez « ping » suivi de la nouvelle adresse IP de l'imprimante (telle que 192.168.0.11) :
ping 192.168.0.11
Si l'imprimante est active sur le réseau, vous devriez recevoir une réponse.
Si vous avez installé une barrette microcode optionnelle Lexmark ImageQuick™ sur votre imprimante, vous pouvez configurer cette dernière pour une impression à la demande une fois l'adresse IP attribuée.
Pour obtenir des instructions sur la configuration, reportez-vous au CD fourni avec la carte Lexmark ImageQuick.
Configuration pour le protocole TCP/IP
72
Page 82
Etape 11 : Installation
de pilotes pour l'impression réseau
Après avoir affecté et vérifié les paramètres TCP/IP, vous êtes prêt à installer l'imprimante sur chaque ordinateur réseau.

Windows Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent

être configurées pour l'impression directe ou partagée.
L'impression directe signifie que l'imprimante est directement connectée au réseau via une connexion de réseau local disponible ou un port ouvert d'un hub. Dans ce type d'impression réseau, les pilotes d'imprimante sont généralement installés sur chaque ordinateur réseau.
Une imprimante partagée est connectée localement à un des ordinateurs du réseau via un câble d'imprimante locale, notamment un câble USB. L'imprimante est installée sur l'ordinateur réseau connecté à celle-ci. Pendant l'installation du pilote, l'imprimante est configurée comme « partagée » afin que les autres ordinateurs soient autorisés à l'utiliser pour l'impression.
Pour plus d'informations sur chacune de ces méthodes d'impression réseau, consultez le CD Pilotes qui l'accompagne votre imprimante.
Installation de pilotes pour l'impression réseau
73
Page 83
Création de ports et installat ion de pilo tes
Remarque :
d'un pilote d'imprimante et d'un port rése au personnalisés offre de meilleures foncti onnalités, telles que des messages d'avertissement sur l'état de l'imprimante.
L'utilisation
Lisez les instructions détaillées figurant sur le CD Pilotes. Cliquez sur
Afficher la documentation
à l'installation d'une imprimante réseau dans votre environnement Windows spécifique.
Si vous décidez de procéder à l'installation sans avoir recours aux instructions figurant sur le CD Pilotes, vous devez maîtriser
l'impression sur les réseaux TCP/IP, l'installation des pilotes d'imprimante et la procédure de création de ports réseau.
et recherchez la rubrique relative
Ports d'imprimante réseau pris en charge
Port IP Microsoft : Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP
Port réseau Lexmark : Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP
Pilotes d 'imprimante p ris en char g e
Pilote d'imprimante système Windows
Pilote d'imprimante personnalisé Lexmark
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d'exploitation Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
Vous pouvez vous procurer des pilotes (système et personnalisé) mis à jour sur le site Web de Lexmark à l'adresse s uivante : www.lexmark.com.

Macintosh Pour imprimer à l'aide d'une imprimante réseau, chaque utilisateur

d'un réseau Macintosh doit exécuter les deux tâches suivantes sur son ordinateur :
Remarque :
PostScript Prin ter Description (PPD) fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités des imprimantes avec des ordinateurs UNIX ou Macintosh.
Un fichier
Installation de pilotes pour l'impression réseau
Installer un fichier de descr i pti on d'im primante PostScript (PPD) personnalisé
Vous trouverez un fichier PPD personnalisé sur le CD Pilotes fourni avec votre imprimante.
Un fichier PPD destiné à votre imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark (www.lexmark.com).
74
Page 84
Créer une icône d'imprimante du bureau (Mac OS 8.6 à 9.x) ou une file d'attente dans le Centre d'impression (Mac OS X).
Pour obtenir des instructions détaillées sur ces tâches, reportez-vous à la documentation en ligne du CD Pilotes.

UNIX/Linux Votre imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes

UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat. Visitez le site Web de Lexmark, à l'adresse www.lexmark.com, pour une liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge.
Remarque :
logicielles Sun Solaris et Linus se trouvent sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Les solutions
Lexmark fournit une solution de pilotes d'imprimante pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Le Guide de l'utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux.
V ous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web de Lexmark. Vous trouverez peut-être aussi la solution logicielle dont vous avez besoin sur le CD Pilotes.

NetWare Votre imprimante prend en charge à la fois NDPS (Novell Distributed

Print Services) et les environnements NetWare classiques basés sur les files d'attente.
Pour consulter les dernières informations relatives à l'installation d'une imprimante réseau dans un environnement NetWare, lancez le CD Pilotes et cliquez sur informations relatives à l'installation de l'imprimante réseau.
Afficher la documentation.
Recherchez les
Installation de pilotes pour l'impression réseau
75
Page 85
Etape 12 : Utilisation du
CD Publications

Affichage et utilisation du contenu du CD

Le Manuel de référence de l'utilisateur propose des informations utiles sur l'utilisation de l'imprimante et la résolution des problèmes d'impression courants. Des copies du Guide d’installation, la carte
Référence rapide et la carte Elimination des bourrages figurent aussi sur le CD.
Le CD Pu blication s se trouve à l'intéri eur du Guide d'installation.
Vous pouvez aussi transmettre le CD Publications à un administrateur système ou au bureau d'assistance, ou encore copier la totalité du contenu du CD (ou seulement certaines rubriques) sur un périphérique réseau partagé ou un site intranet.
Vous pouvez vous procurer des copies de la documentation de l'imprimante sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Félicitations !
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre nouvelle imprimante. Conservez ce guide si vous avez l’intention d’acquérir des options pour votre imprimante.
Utilisation du CD Publication s
76
Page 86
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. © 2003 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...