Lexmark C912 Installation Manual

C912
Guia de instalação
Março de 2003
www.lexmark.com
Português
Edição: Março de 2003
O parágrafo abaixo não se aplica aos países nos quais estas cláusulas sejam inconsistentes com a legislação local: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "NA PRESENTE FORMA" SEM NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍITAS DE COMERCIALIZÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem restrições da garantia expressa ou implícita em determinadas transações; portanto, essa declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Periodicamente são feitas alterações nas informações aqui conti da s e essas alterações serão incorporadas em edições posteriores. Aperfeiçoamentos ou alterações nos produ tos ou pro grama s descr ito s podem ser feitos a qualquer momento.
Os comentários sobre esta publicação podem ser enviados para a International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EUA. No Reino Unido e na Irlanda, envie-os para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgue apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a esse produto, ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o ponto de compra.
As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Qualquer referência a um produto, programa ou serviço não tem a intenção de afirmar ou sugerir que somente tal produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer produto, programa ou serviço de funcionalidade equivalente que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual pode ser utilizado em seu lugar. A avaliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
A Lexmark, Lexmark com desenho de diamante e MarkNet são marcas registr adas da Lexmark International, Inc., registradas nos Estad o s Unidos e/ou em outros países.
ImageQuick é uma marca registrada da Lexmark International, Inc. PostScript® é uma marca registrada da Adobe Systems Incorporated.
PostScript 3 é a designação da Adobe Systems para um conjunto de comandos (linguagem) e funções da impressora incluídos em seus produtos de software. Esta impressora foi desenvolvida para ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isso significa que a impressora reconhece os comandos PostScript 3 utilizados em vários programas e emula as funções correspondentes aos comandos.
Outras marcas registradas são propriedades de seus respectivos proprietários.
© 2003 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e qualquer documentação que o acompanha fornecidos mediante este acordo são software e documentação de computador comercial desenvolvidos exclusivamente por conta de despesas privadas.
Informações sobre emissões da FCC
Esta impressora é compatível com os limites para dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas,
inclusive uma interferência que possa causar uma operação indesejada. Quaisquer perguntas sobre essa declaração devem ser enviadas para:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Consulte a documentação on-line para obter informações adicionais sobre a compatibilidade.
Informações sobre segurança
O cabo de alimentação deve estar conectado a uma tomada
elétrica devidamente aterrada próxima ao produto e de fácil acesso. CUIDADO: Não instale esse produto nem faça conexões elétricas ou de cabeamento, como cabos de alimentação ou cabos telefônicos, durante uma tempestade.
Entre em contato com um técnico profissional para obter serviços ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de operação.
Este produto foi criado, testado e aprovado como um produto que atende aos mais restritos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre podem ser óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de reposição.
Seu produto utiliza laser. CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa à radiação.
O produto utiliza um processo de impressão que aquece o material de impressão e o aquecimento pode fazer com que o material libere emissões. É preciso compreender a seção das instruções operacionais que aborda as diretrizes para selecionar mídias de impressão que evitem a possibilidade de emissões perigosas.
Convenções
Isso pode ajudá-lo a reconhecer as convenções de cuidado, aviso e observação utilizadas neste manual. Elas aparecem na coluna esquerda para fácil referência.
CUIDADO: Um cuidado identifica algo que pode causar danos pessoais. Aviso: Um aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou
software da impressora.
Observação: Uma observação fornece informações que podem ser úteis.
Atenção!
Este símbolo identifica peças sensíveis à estática. Não toque as área s pr óxi mas a es ses sím bolo s s em a ntes to car a estrutura metálica d a impressora.

Índice

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Selecionar um local para a sua impressora . . . . . . . . . . . . .2
Configurar a impressora e as opções de
Sobre a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Outras fontes de informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Considerando questões ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Deixando espaço livre suficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
manuseio do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalando o suporte ou gabinete da impressora . . . . . . . . . . .5
Instalando uma gaveta para 550 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalando uma bandeja de mídia pesada opcional . . . . . . . . .7
Instalando uma unidade duplex opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalando um opcional alimentador de alta capacidade . . . .10
Fixando as etiquetas da bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalar suprimentos de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Abrindo a tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalando o rolo de revestimento de óleo do fusor . . . . . . . .20
Instalando os fotorreveladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Instalando os cartuchos de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fixando um adesivo do painel do operador . . . . . . . . . . . . . .27
Fechando a tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Índice remissivo
v
Instalar placas opcionais e de memória . . . . . . . . . . . . . . .29
Removendo a tampa de acesso à placa do sistema . . . . . . .29
Instalando uma placa de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Instalando uma placa de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Instalando um disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Instalando uma placa opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Reinstalando a tampa de acesso à placa do sistema . . . . . .37
Carregar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Carregando as bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Carregando o alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Carregando o alimentador de alta capacidade . . . . . . . . . . . .49
Conectar cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Conectando um cabo local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Conectando um cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ligando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Instalar drivers para impressão local . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Conexões seriais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Verificar a configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . .67
Imprimindo uma página de configurações de menu . . . . . . . .67
Imprimindo uma página de configuração de rede . . . . . . . . .68
Configurar para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Atribuindo um endereço IP a uma impressora . . . . . . . . . . . .69
Verificando as definições IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Configurando a impressão por descarga . . . . . . . . . . . . . . . .70
Índice remissivo
vi
Instalar drivers para a impressão em rede . . . . . . . . . . . . .71
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Utilizando o CD de publicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Visualizando e utilizando o conteúdo do CD . . . . . . . . . . . . .74
Índice remissivo
vii

Introdução

Sobre a impressora

Impressora
(consulte a
página 6)
Unidade
duplex
(consulte a
página 8)
Gavetas
para 500
folhas
(consulte a
página 5)
Sua impressora está disponível em três modelos:
•LexmarkC912 (modelo básico)Resolução 2400 IQ128 MB de memória padrãoUma bandeja para 550 folhas,
alimentador multiuso
Conectores USB e paralelo
• Lexmark C912n (modelo de rede)256 MB de memória padrãoUma gaveta adicional para 550
folhas
– Servidor de impressão Ethernet
10BaseT/100BaseTX instalado
Conectores USB e Ether net
• Lexmark C912dn (rede duplex)Unidade duplexTodos os recursos do modelo de
rede
Base da
impressora
(consulte a
página 5)
Alimentador
de alta
capacidade
(consulte a
página 10)
Introdução
viii
Para personalizar sua impressora Lexmark C912, é possível adquirir uma variedade de opcionais de entrada, incluindo um alimentador de alta capacidade.
Se você adquiriu um encadernador junto com a impressora, consulte a documentação que o acompanha para obter informações sobre como configurá­lo com a impressora.

Outras fontes de informações

CD de publicações O CD de publicações fornece
informações sobre como carregar papel, eliminar mensagens de erro, pedir e trocar suprimentos, instalar kits de manutenção e solucionar problemas. Também fornece informações gerais para administradores.
As informações no CD também estão disponíveis no site da Lexmark na Web no endereço www.lexmark.com/ publications.
Cartão de referência rápida e folhas sobre
Eliminando atolamentos
As folhas de Referência rápida e Eliminando atolamentos fornecem fácil
acesso às informações sobre o carregamento de mídia de impressão, como interpretar as mensagens comuns da impressora e como eliminar atolamentos de papel.
CD de drivers O CD de drivers contém todos os
arquivos necessários para ativar sua impressora e mantê-la funcionando. Nele também é possível encontrar utilitários da impressora, fontes de tela e documentação adicional.
Site da Lexmark na Web Você também pode acessar o site na
Web em www.lexmark.com para obter drivers de impressora atualizados, utilitários e outras documentações da impressora.
Introdução
ix
Etapa 1: Desembalar a
impressora
CUIDADO: A impressora pesa 80, 5 kg (177 lb) e requer
pelo menos quatro pessoas para erguê-la com segurança. Sempre que mover ou levantar a impressora, certifique-se de ter pessoas suficientes para ajudá-lo. Utilize os suportes para mãos nas laterais da impressora ao levantá-la.
Observação: Deixe a impressora na caixa até o
momento da instalação.
1
8
2
5
Remova todos os itens da caixa, exceto a impressora. Verifique se você tem os
seguintes itens:
(1) Impressora (2) Quatro cartuchos de toner
(3) Quatro fotorreveladores (4) Rolo de revestimento de óleo do
fusor
(5) Folhas Referência rápida e
9
7
6
eliminando atolamentos
(6) Guia de instalação (7) CD de publicações (8) CD de drivers (9) Cabo de alimentação
Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, consulte o CD de publicações para obter informações sobre como contatar o Suporte técnico da Lexmark.
Guarde a caixa de papelão e o material da embalagem. Você pode precisar deles para embalar novamente a impressora.
3
4
Desembalar a impressora
1
Etapa 2: Selecionar um local
para a sua impressora
A escolha de um local adequado para sua nova Lexmark C912 é essencial para garantir que a impressora ofereça a qualidade de serviço que você espera.

Considerando questões ambientais

Observação: Ventilação
adequada é importante se você pretende imprimir grandes volumes de materiais ou imprimir continuamente.

Deixando espaço livre suficiente

Ao escolher um local para instalar a impressora, procure:
Uma superfície firme e nivelada
Uma área que seja:
Bem ventiladaLimpa, seca e sem poeiraLonge de luz solar diretaLivre de picos ou variações de temperatura ou umidadeLonge de fluxo de ar direto de aquecedores, ares-
condicionados ou ventiladores
Ao escolher um local para a instalação, deixe espaço suficiente para a impressora e para os opcionais adquiridos. Deixe espaço ao redor da impressora para que haja uma boa ventilação.
Selecionar um local para a sua impressora
2
Ao escolher o local para a impressora, verifique se você tem pelo menos a quantidade de espaço indicada na figura.
740,6 mm (29,1 pol)
127 mm (5 pol)
1.498,6 mm (59 pol)
Os requisit os par a espa ço e cir culaç ão pod em v ariam de acor do com o modelo da impressora . Consulte a tabela a seguir para obter as especificações de seu modelo.
Requisitos de espaço e circulação
Lado
Modelo
Lexmark C912 (básico) 330,2 mm
Lexmark C912n (rede) 152,4 mm
Lexmark C912dn (rede duplex) 330,2 mm
Lexmark C912 com um alimentador de alta capacidade
* Inclui a impressora e qualquer opcional padrão do modelo.
esquerdo
(13 pol)
Lado direito Altura total
152,4 mm (6 pol)
(6 pol)
(13 pol) 762 mm
(30 pol)
660,4 mm
(26 pol)
740,6 mm (29,1 pol)
869,6 mm (34,2 pol)
869,6 mm (34,2 pol)
1384,3 mm (54,5 pol)
330,2 mm
(13 pol)
Largura
*
total
1181,1 mm (46,5 pol)
1181,1 mm (46,5 pol)
1355,4 mm (53,4 pol)
1787,2 mm (70,4 pol)
152,1 mm
(6 pol)
1.181,1 mm (46,5 pol)
*
Profundidade
*
total
1498,6 mm (59 pol)
Selecionar um local para a sua impressora
3
Etapa 3: Configurar a
impressora e as opções de manuseio do papel
Se você adquiriu apenas uma impressora básica sem opcionais, siga as instruções em “Instalando a impressora” na página 6.
Observação: Assegure-se de configurar os itens na
ordem indicada na tabela.
Tópico Vá para a p ágina...
Instalando o suporte ou gabinete da impressora 5 Instalando uma gaveta para 550 folhas 5 Instalando a impressora 6 Instalando uma unidade duplex opcional 8 Instalando um opcional alimentador de alta
capacidade
Utilize a t abe la a se gui r par a lo caliza r as instruções necess árias para configurar sua impressora e as opções de manuseio do papel que tenha adquirido.
10
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
4

Instalando o suporte ou gabinete da impressora

Instalando uma gaveta para 550 folhas
Você pode adquirir um gabinete de impressora ou suporte de impressora opcionais.
Para instalar o gabinete ou a base da impressora:
1 Remova o gabinete ou a base da
embalagem.
2 Remova todo o material da
embalagem.
3 Siga as instruções fo rnecidas com
o opcional para montar ou preparar o gabinete ou suporte para a instalação.
4 Coloque o gabinete ou a base no
local escolhido para a impressora.
Sua impressora suporta até três gavetas opcionais para 550 folhas.
1 Desembale a gaveta para
550-folhas e remova todo o material da embalagem .
2 Coloque a gaveta para 550-folhas
no local escolhido, no gabinete ou na base da impressora opcional.
Alinhe cuidadosamente as hastes de posicionamento no gabinete ou na base com os orifícios na gaveta para 550-folhas.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
5
3 Se você possui gavetas adicionais
para 550-folhas:
a Alinhe as hastes de
posicionamento da gaveta inferior com os orifícios na gaveta para 550 folhas.
b Encaixe a gaveta para
550-folhas na posição. Fixe-a firmemente na outra gaveta.
c Repita as Etapas A e B para
cada gaveta adicional.

Instalando a impressora Agora você pode instalar a impressora.

CUIDADO: A impressora pesa 80,5 kg (177 lb) e requer
pelo menos quatro pessoas para erguê-la com segurança.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
1 Peça que outras três pessoas o
ajudem a erguer a impressora.
Utilize os suportes para mãos nas laterais da impressora.
6
2 Peça a outras três pessoas que o
ajude a colocar a impressora no local escolhido.
Se estiver instalando a impressora em uma gaveta para 550 folhas, alinhe as hastes de posicionamento da gaveta com os orifícios da impressora. Fixe a impressora firmemente na gaveta.
3 Remova a fita adesiva e retire todo
o material da embalagem.

Instalando uma bandeja de mídia pesada opcional

Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
7
Sua impressora suporta uma bandeja de mídia pesada opcional. Para utilizar essa bandeja, simplesmente remova a bandeja padrão que vem com a impressora (Bandeja 1) e substitua-a pela bandeja de mídia pesada. Guarde a bandeja padrão na caixa da bandeja opcional.

Instalando uma unidade duplex opcional

Observação: Consulte o CD de publicações para obter
informações sobre os tipos e tamanhos de papel suportados pela unidade duplex.
Sua impressora suporta uma unidade duplex opcional que proporciona impressão nos dois lados.
1 Retire a unidade duplex de sua
embalagem.
2 Remova qualquer fita adesiva e o
material adicional de embalagem.
3 Abra a porta de acesso à unidade
duplex à esquerda da impressora.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
8
4 Alinhe a unidade duplex aos slots
da impressora.
5 Deslize a unidade duplex para
dentro da impressora.
6 Alinhe os parafusos na unidade
duplex com os orifícios da impressora.
7 Aperte os parafusos. 8 Feche a porta da unidade duplex.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
9

Instalando um opcional alimentador de alta capacidade

Observação: Você deve ter um gabinete de impressora
opcional com uma gaveta opcional ou um suporte de impressora opcional com três gavetas opcionais para instalar um alimentador de alta capacidade.
123
456
Sua impressora suporta um alimentador de alta capacidade opcional. Você pode colocar até 3.000 folhas de papel tamanho Carta ou A4 no alimentador de alta capacidade.
Remova e desembale todos os itens da caixa. Verifique se você tem os seguintes itens:
(1) Alimentador de alta capacidade (2) Estrutura de encaixe (3) Trilho (4) Cabo de interface (5) Cabo de alimentação (6) Quatro parafusos da estrutura de
encaixe
(7) Prendedor de cabo (8) Oito espaçadores de ajuste de
altura
(9) Chave de fenda
Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, consulte o CD de publicações para obter informações sobre como contatar o Suporte técnico da Lexmark.
789
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
10
V erifique se a impressora está desligada.
Conectando a estrutura de encaixe
1 Remova as duas tampas laterais
da gaveta superior para 550 folhas.
Pode ser necessário o uso de uma chave de fenda de ponta chata para forçar as tampas para cima e para fora.
2 Insira dois parafusos nos orifícios
superiores da estrutura de encaixe, como mostra a figura.
3 Utilize a chave de fenda para
apertar os parafusos.
4 Insira dois parafusos nos orifícios
inferiores da estrutura de encaixe, como mostra a figura.
5 Aperte os parafusos.
6 Coloque a chave de fenda no
prendedor do alimentador de alta capacidade.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
11
Conectando o trilho e o alimentador 1 Alinhe os dois orifícios do trilho
com as tachas da estrutura de encaixe.
2 Deslize o trilho até que esteja
totalmente ajustado no encaixe e apoiado firmemente no chão.
3 Coloque o alimentador de alta
capacidade no trilho.
Observação: Assegure que todas as quatro rodinhas
estejam no trilho.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
12
4 Deslize o alimentador de alta
capacidade em direção à impressora e verifique o alinhamento dos pinos com os orifícios da estrutura de encaixe.
Se os pinos não se alinharem aos orifícios da estrutura de encaixe, consulte “Instalando espaçadores de ajuste de altura” na página 15.
5 Deslize o alimentador de alta
capacidade em direção à impressora até que o alimentador se trave na estrutura de encaixe.
Você ouvirá um estalo quando o alimentador travar na posição correta.
6 Conecte o cabo de interface na
parte traseira da impressora e aperte os parafusos.
Não instale o cabo de alimentação do alimentador de alta capacidade neste momento.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
13
7 Conecte o cabo de interface à
parte posterior do alimentador de alta capacidade e aperte os parafusos.
8 Insira a ponta do prendedor do
cabo no orifício da parte posterior da gaveta superior opcional.
9 Coloque o cabo do alimentador de
alta capacidade no prendedor.
10 Feche o prendedor do cabo.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
14
Instalando espaçadores de ajuste de altura Se os pinos do alimentador de alta
capacidade não se alinhar nos orifícios da estrutura de encaixe, você poderá ajustar a altura do alimentador.
Você pode remover o espaçador instalado na fábrica ou in cluir dois espaçadores entre cada rodinha e na parte inferior do alimentador de alta capacidade.
Utilize as etapas a seguir para incluir ou remover os espaçadores.
1 Determine a diferença de altura
entre os pinos de alinhamento do alimentador de alta capacidade e a estrutura de encaixe.
2 Coloque o alimentador de alta
capacidade no chão ou numa superfície de trabalho adequada.
3 Remova os quatro parafusos que
prendem uma das rodinhas ao alimentador de alta capacidade.
4 Inclua ou remova os espaçadores.
Para incluir os espaçadores:
a Insira os quatro parafusos pela
rodinha.
b Coloque os espaçadores nos
parafusos.
c Alinhe e insira os parafusos
nos orifícios do parafuso do alimentador de alta capacidade.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
15
Para remover o espaçador instalado na fábrica:
a Remova o espaçador de cima
da rodinha.
b Insira os quatro parafusos pela
rodinha.
c Alinhe e insira os parafusos
nos orifícios do parafuso do alimentador de alta capacidade.
5 Aperte os quatro parafusos para
prender as rodinhas.
6 Repita as Etapas 3 a 5 para incluir
ou remover os espaçadores nas três rodinhas restantes.
7 Volte para a etapa 5 na página 13.

Fixando as etiquetas da bandeja de papel

3
ou
5
dependendo da configuração
1 2 3 4
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
As etiquetas de bandeja de papel estão incluídas em cada bandeja opcional. Utilize as etiquetas para indicar o número da bandeja e para ajudar a identificar os atolamentos de papel e alterar as opções de menu da bandeja de papel.
Numere as bandejas em ordem seqüencial, como mostra a figura. O número real de bandejas pode variar dependendo da configuração da impressora.
16
Etapa 4: Instalar suprimentos de
impressora

Abrindo a tampa superior Para acessar os suprimentos da

impressora Lexmark C912:
1 Remova a fita adesiva e retire todo
o material da embalagem.
2 Abra a porta frontal.
3 Gire a alavanca de travamento da
Instalar supr im ento s de imp re ssora
17
tampa superior para a esquerda.
Loading...
+ 58 hidden pages