Lexmark C912 Installation Manual [no]

C912
Podręcznik instalacji
Marzec 2003
www.lexmark.com
Polski
Wydanie: Marzec 2003
Niniejszy paragraf nie ma zastosowania w krajach, w których takie warunki są niezgodne z lokalnym prawem: FIRMA LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „AS IS — W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI
NYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ
WYRAŹ DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU. W niektórych krajach zrzeczenie się gwarancji lub rękojmi w określonych przypadkach nie jest dozwolone, dlatego niniejsza klauzula może nie mieć zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować na adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA Na terenie Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi prosimy przesyłać na adres Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727. W Polsce należy zatelefonować pod numer +48-(12)-290-1400. Wpozostałych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w nini ejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
Lexmark, Lexmark z symbolem diamentu i MarkNet są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w USA i/lub innych krajach.
ImageQuick jest znakiem towarowym firmy Lexmark International, Inc. PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towa rowym firmy Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że drukarka ta rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
© 2003 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
PRAWA ORGANÓW ADMINISTRACJI PAŃSTWOWEJ USA
Niniejsze oprogramowanie oraz towarzysząca mu dokumentacja, dostarczone na mocy niniejszej umowy, stanowią komercyjne oprogramowanie komputerowe i dokumentację, które zostały opracowane wyłącznie ze środków prywatnych.
Informacje dotyczące emisji promieniowania i zgodności z przepisami FCC
Drukarka spełnia ograniczenia dotyczące urządzeń cyfrowych klasy A określone w rozdziale 15 przepisów FCC. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki:
(1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń,
łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. Wszelkie pytania dotyczące tego oświadczenia należy kierować na adres:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000
Dodatkowe informacje na temat zgodności można znaleźć w dokumentacji elektronicznej.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego
i prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
UWAGA: Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych kabli,
np. przewodu zasilającego lub telefonu, podczas burzy zwyładowaniami elektrycznymi.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych
w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych
podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej. UWAGA!: Użycie elementów sterujących, ustawień lub
zastosowanie procedur innych od określonych w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas procesu drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Oznaczenia
Warto rozróżniać oznaczenia: „przestroga”, „ostrzeżenie” i „uwaga” stosowane w tym podręczniku. Znajdują się one w lewej kolumnie, tak aby można było je łatwo dostrzec.
PRZESTROGA: Uwaga oznaczająca sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania drukarki.
Uwaga: Uwagi dostarczają użytecznych informacji.
Ostrożnie!
Ten symbol oznacza elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem elementu oznaczonego tym symbolem należy najpierw dotknąć metalowej obudowy drukarki.

Spis treści

Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Informacje na temat drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Inne źródła informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Rozpakuj drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wybierz lokalizację dla drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Otoczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Zapewnienie wystarczającej przestrzeni . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia
służące do obsługi papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalowanie podstawy lub szafki drukarki . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalowanie szuflady na 550 arkuszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ustawianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalowanie opcjonalnego zasobnika nośników o dużej
gramaturze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalowanie opcjonalnego zespołu dupleksowego . . . . . . . . .8
Instalowanie opcjonalnego podajnika o dużej pojemności . . .10
Mocowanie etykiet zasobników papieru . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki . . . . . . . . . . 19
Otwieranie górnej pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instalowanie wałka kryjącego olejem nagrzewnicy . . . . . . . . .24
Instalowanie wywoływaczy foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instalowanie kaset z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Zakładanie samoprzylepnej nakładki na panel operatora . . . .31
Zamykanie górnej pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Spis treści
v
Instalacja pamięci i kart opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zdejmowanie pokrywy ochronnej płyty systemowej . . . . . . . .34
Instalowanie karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Instalowanie karty z oprogramowaniem drukarki . . . . . . . . . .38
Instalowanie dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Instalowanie karty opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Zakładanie pokrywy ochronnej płyty systemowej . . . . . . . . . .42
Załaduj papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ładowanie nośników zasobników papieru . . . . . . . . . . . . . . .45
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego . . . . . . . . .52
Ładowanie nośników do podajników o dużej pojemności . . . .55
Podłączanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Podłączanie kabla połączenia lokalnego . . . . . . . . . . . . . . . .58
Podłączanie kabla sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Włączanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Instalowanie sterowników do drukowania za
pośrednictwem połączenia lokalnego . . . . . . . . . 61
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Połączenia szeregowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki . . . . . . . . 73
Drukowanie strony z ustawieniami menu . . . . . . . . . . . . . . . .73
Drukowanie strony z konfiguracją sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP . . . . . . . . . 75
Przydzielanie adresu IP drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP . . . . . . . . . . .76
Konfigurowanie drukowania na żądanie . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Spis treści
vi
Instalowanie sterowników do drukowania za
pośrednictwem sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Korzystanie z dysku zatytułowanego Dysk CD-ROM
Podręcznik użytkownika — publikacje . . . . . . . . 81
Wyświetlanie zawartości dysku CD-ROM i korzystanie z niej . . 81
Spis treści
vii

Wprowadzenie

Informacje na temat drukarki

Ogólne
informacje
(patrz str. 6)
Moduł
dupleksu
(patrz str. 8)
Szuflady na
550
arkuszy
(patrz str. 5)
Dostępne są trzy modele drukarki:
•LexmarkC912 (model bazowy)Rozdzielczość IQ (Image Quality)
2400 punktów na cal
Standardowo 128 MB pamięciPojedynczy zasobnik na 550
arkuszy, podajnik uniwersalny
Złącze USB i równoległe
• Lexmark C912n (model sieciowy)Standardowo 256 MB pamięciJedna dodatkowa szuflada na 550
arkuszy
– Zainstalowany serwer wydruku
Ethernet 10BaseT/100BaseTx
Złącza USB i Ethernet
• Lexmark C912dn (sieciowa
dupleksowa)
Moduł dupleksuWszystkie funkcje modelu
sieciowego
Podstawa
drukarki
(patrz str. 5)
Podajnik
odużej
pojemności
(patrz str. 10)
Wprowadzenie
viii
Aby dostosować drukarkę Lexmark C912 do indywidualnych potrzeb, można nabyćżne typy podajników wejściowych, w tym także podajnik o dużej pojemności.
Jeśli razem z drukarką został zakupiony sortownik, informacje na temat instalowania go razem z drukarką można znaleźć w dokumentacji dostarczonej wraz z sortownikiem.

Inne źródła informacji

Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje
Karty Skrócony opis i Usuwanie zacięć nośnika
Dysk Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje zawiera informacje dotyczące ładowania papieru, usuwania komunikatów o błędach, zamawiania i wymiany materiałów eksploatacyjnych, instalowania zestawów konserwacyjnych irozwiązywania problemów. Zawiera również ogólne informacje przeznaczone dla administratorów.
Informacje znajdujące się na dysku CD-ROM są również dostępne w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Karty Skrócony opis i Usuwanie zacięć nośnika zapewniają szybki dostęp do informacji na temat ładowania nośników, interpretacji typowych komunikatów drukarki i usuwania zacięć papieru.
Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami)
Witryna sieci Web firmy Lexmark
Wprowadzenie
ix
Dysk ten zawiera wszystkie pliki, które są potrzebne do skonfigurowania drukarki i jej uruchomienia. Może on również zawierać programy narzędziowe dla drukarki, czcionki ekranowe oraz dodatkową dokumentację.
Aby uzyskać zaktualizowane sterowniki drukarki, narzędzia i inną dokumentację, należy odwiedzić naszą witrynę sieci Web pod adresem www.lexmark.com.

Etap 1: Rozpakuj drukarkę

PRZESTROGA:
bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej czterech osób. Każdorazowo do przesunięcia lub podniesienia drukarki potrzebna jest odpowiednia liczba osób. Do podnoszenia drukarki służą uchwyty znajdujące się z boku drukarki.
Uwaga:
bezpośrednio przed zainstalowaniem.
1
2
Drukarkę należy wyjąć z opakowania
Drukarka waży 80,5 kg, dlatego do jej
8
6
5
Wyjmij z opakowania wszystkie elementy oprócz samej drukarki. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Drukarka
(1)
Cztery kasety z tonerem
(2)
Cztery wywoływacze foto
(3)
Wałek kryjący olejem nagrzewnicy
(4)
Arkusze Skrócony opis i Usuwanie
(5)
9
7
zacięć nośnika Podręcznik instalacji
(6)
Dysk CD-ROM Podręcznik
(7)
użytkownika — publikacje Drivers CD (dysk CD-ROM ze
(8)
sterownikami) Przewód zasilający
(9)
W razie stwierdzenia braku lub uszkodzenia któregokolwiek elementu należy skorzystać z dysku zatytułowanego Dysk CD­ROM Podręcznik użytkownika — publikacje, aby znaleźć informacje na temat sposobu kontaktowania się z obsługą klienta firmy Lexmark.
3
4
Rozpakuj drukarkę
1
Karton i inne elementy opakowania należy zachować na wypadek konieczności ponownego zapakowania drukarki.
Etap 2: Wybierz lokalizację dla
drukarki
Wybór właściwej lokalizacji drukarki Lexmark C912 jest sprawą kluczową dla zapewnienia oczekiwanej jakości usług.

Otoczenie drukarki

Uwaga:
odpowiedniej wentylacji jest szczególnie istotne w sytuacji, gdy drukarka będzie używana do drukowania dużej ilości materiałów lub do drukowania bez dłuższych przerw.
Zapewnienie

Zapewnienie wystarczającej przestrzeni

Lokalizacja drukarki powinna spełniać następujące warunki:
Stabilne i równe podłoże
Obszar zapewniający następujące warunki:
Odpowiednia wentylacja
Czyste, suche i wolne od pyłu otoczenie.
Drukarka nie powinna być wystawiona na działanie światła
słonecznego Odpowiednia, stała temperatura i wilgotność powietrza
Położenie z dala od grzejników oraz bezpośredniego
nawiewu z klimatyzacji lub wentylatorów
Wybierając lokalizację, w której zostanie zainstalowana drukarka, należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca dla drukarki oraz zakupionego wyposażenia opcjonalnego. Wokół drukarki należy pozostawić miejsce umożliwiające właściwą wentylację.
Wybierz lokalizację dla drukarki
2
Wybierając lokalizację dla modelu bazowego, należy upewnić się, że dostępna przestrzeń odpowiada przynajmniej wymaganiom przedstawionym na rysunku.
740,6 mm
127 mm
1498,6 mm
660,4 mm
330,2 mm
152,1 mm
1181,1 mm
Wymagania dotyczące wolnej przestrzeni zmieniają się w zależności od używanego modelu drukarki. W poniższej tabeli zamieszczone zostały wymagania dla poszczególnych modeli drukarki.
Wymagania dotyczące wolnej przestrzeni
Całkowita
Model Lewa strona Prawa strona
wysokość
Lexmark C912 (bazowa) 330,2 mm 152,4 mm 740,6 mm 1181,1 mm 1498,6 mm
Lexmark C912n (sieciowa) 152,4 mm 869,6 mm 1181,1 mm
Lexmark C912dn (sieciowa
330,2 mm 869,6 mm 1355,4 mm
dupleksowa)
Lexmark C912 z podajnikiem
762 mm 1384,3 mm 1787,2 mm
odużej pojemności
* Obejmuje drukarkę i dowolne standardowe opcje przeznaczone dla tego modelu.
*
Całkowita szerokość
*
Całkowita głębokość
*
Wybierz lokalizację dla drukarki
3
Etap 3: Zainstaluj drukarkę
i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
Jeśli została zakupiona tylko drukarka podstawowa bez żadnych opcji, wykonaj czynności opisane w sekcji „Ustawianie drukarki” na stronie 6.
Uwaga:
zachować kolejność podaną w tabeli.
Podczas instalowania elementów należy
W poniższej tabeli podano lokalizację instrukcji dotyczących instalacji drukarki i opcjonalnych elementów wyposażenia służących do obsługi papieru.
Temat Przejdź do strony...
Instalowanie podstawy lub szafki drukarki 5
Instalowanie szuflady na 550 arkuszy 5
Ustawianie drukarki 6
Instalowanie opcjonalnego zespołu dupleksowego 8
Instalowanie opcjonalnego podajnika o dużej pojemności
10
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
4

Instalowanie podstawy lub szafki drukarki

Instalowanie szuflady na 550 arkuszy

Istnieje możliwość zakupienia opcjonalnej szafki lub podstawy drukarki.
Aby zainstalować szafkę lub podstawę drukarki:
Wyjmij z opakowania szafkę lub
1
podstawę drukarki.
Wyjmij wszystkie elementy
2
opakowania.
Postępuj według instrukcji
3
dostarczonych z opcjonalnym elementem wyposażenia, dotyczących montażu oraz przygotowania szafki lub podstawy do instalacji.
Umieść szafkę lub podstawę
4
w miejscu, w którym ma być ustawiona drukarka.
Drukarka może być wyposażona w maksymalnie trzy opcjonalne szuflady na 550 arkuszy każda.
Rozpakuj szufladę na 550 arkuszy
1
i usuń elementy opakowania.
Umieść szufladę na 550 arkuszy
2
w wybranej lokalizacji, tzn. na opcjonalnej szafce lub podstawie drukarki.
Ostrożnie dopasuj kołki pozycjonujące szafki lub podstawy drukarki do otworów w szufladzie na 550 arkuszy.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
5
Jeśli masz już dodatkowe szuflady
3
na 550 arkuszy:
a
Dopasuj kołki pozycjonujące w dolnej szufladzie do otworów w szufladzie na 550 arkuszy.
b
Opuść szufladę na 550 arkuszy, umieszczając ją na właściwym miejscu. Osadź ją starannie na drugiej szufladzie.
c
Powtarzaj czynności a i b w przypadku każdej dodatkowej szuflady.

Ustawianie drukarki

PRZESTROGA:
bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej czterech osób.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
Drukarka waży 80,5 kg, dlatego do jej
W tym momencie można przystąpić do ustawienia drukarki.
Poproś trzy osoby o pomoc przy
1
podnoszeniu drukarki.
Użyj uchwytów znajdujących się po bokach drukarki.
6
Poproś trzy osoby o pomoc przy
2
ustawianiu drukarki w wybranym miejscu.
Jeśli instalujesz drukarkę na opcjonalnej szufladzie na 550 arkuszy, dopasuj kołki pozycjonujące szuflady do otworów w drukarce. Osadź drukarkę starannie na szufladzie.
Usuń taśmę i wszystkie elementy
3
opakowania.

Instalowanie opcjonalnego zasobnika nośników o dużej gramaturze

Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
Drukarka obsługuje opcjonalny zasobnik nośników o dużej gramaturze. Aby korzystać z tego zasobnika, wystarczy usunąć zasobnik standardowy dostarczony z drukarką (Zasobnik 1) izastąpić go zasobnikiem nośników odużej gramaturze. Zasobnik standardowy należy przechowywać w opakowaniu, w którym dostarczony został zasobnik opcjonalny.
7

Instalowanie opcjonalnego zespołu dupleksowego

Uwaga:
obsługiwanego przez moduł dupleksu można znaleźć na dysku zatytułowanym Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Informacje o typach i rozmiarach papieru
Drukarka obsługuje opcjonalny moduł dupleksu, który umożliwia drukowanie dwustronne.
Wyjmij zespół dupleksowy
1
z opakowania.
Usuń całą taśmę ochronną oraz
2
pozostałe elementy opakowania.
Otwórz drzwiczki dostępu do
3
zespołu dupleksowego znajdujące się z lewej strony drukarki.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
8
Dopasuj zespół dupleksowy do
4
szczelin w drukarce.
Wsuń zespół dupleksowy.
5
Dopasuj wkręty skrzydełkowe
6
zespołu dupleksowego do otworów w drukarce.
Dokręć śruby.
7
Zamknij drzwiczki zespołu
8
dupleksowego.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
9

Instalowanie opcjonalnego podajnika o dużej pojemności

Uwaga:
należy dysponować opcjonalną szafką drukarki z jedną opcjonalną szufladą lub opcjonalną podstawą drukarki z trzema opcjonalnymi szufladami.
Aby zainstalować podajnik o dużej pojemności,
123
456
789
Drukarka obsługuje opcjonalny podajnik odużej pojemności. Opcjonalny podajnik odużej pojemności umożliwia załadowanie maksymalnie 3000 arkuszy papieru formatu Letter lub A4.
Wyjmij i rozpakuj wszystkie elementy. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Podajnik o dużej pojemności
(1)
Rama montażowa
(2)
Prowadnica szynowa
(3)
Kabel interfejsu
(4)
Przewód zasilający
(5)
Cztery wkręty ramy montażowej
(6)
Uchwyt kabla
(7)
Osiem podkładek do regulacji
(8)
wysokości Klucz
(9)
W razie stwierdzenia braku lub uszkodzenia któregokolwiek elementu należy skorzystać z dysku zatytułowanego Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje, aby znaleźć informacje na temat sposobu kontaktowania się z obsługą klienta firmy Lexmark.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
10
Mocowanie ramy montażowej
Sprawdź, czy wyłącznik zasilania drukarki jest wyłączony.
Usuń dwie boczne zaślepki
1
z górnej szuflady na 550 arkuszy.
Być może konieczne będzie użycie małego płaskiego śrubokrętu do podważenia iwyjęcia zaślepek.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
11
Przełóż dwa wkręty przez górne
2
otwory ramy montażowej, jak pokazano na rysunku.
Użyj klucza, aby dokręcić wkręty.
3
Przełóż dwa wkręty przez dolne
4
otwory ramy montażowej, jak pokazano na rysunku.
Dokręć wkręty.
5
Umieść klucz w uchwycie
6
podajnika o dużej pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
12
Montaż prowadnicy szynowej i podajnika
Dopasuj dwa otwory prowadnicy
1
szynowej do kołków ramy montażowej.
Przesuń prowadnicę szynową
2
wdół, aż spocznie całkowicie na ramie montażowej i płasko na podłodze.
Umieść podajnik o dużej
3
pojemności na prowadnicy szynowej.
Uwaga:
się na prowadnicy szynowej.
Upewnij się, że wszystkie cztery kółka znajdują
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
13
Przesuń podajnik o dużej
4
pojemności w stronę drukarki isprawdź, czy kołki pasują do otworów w ramie montażowej.
Jeśli kołki nie pasują do otworów wramie montażowej, patrz „Instalowanie podkładek do regulacji wysokości” na stronie 16.
Przesuń podajnik o dużej
5
pojemności w stronę drukarki, aż zablokuje się na ramie montażowej.
Gdy podajnik zatrzaśnie się wprawidłowym położeniu, będzie słychać kliknięcie.
Podłącz kabel interfejsu z tyłu
6
drukarki i dokręć wkręty skrzydełkowe.
W tym momencie nie należy instalować przewodu zasilającego podajnika o dużej pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
14
Podłącz kabel interfejsu z tyłu
7
podajnika o dużej pojemności i dokręć wkręty skrzydełkowe.
Umocuj uchwyt kabla w otworze
8
ztyłu górnej szuflady opcjonalnej.
Umieść w uchwycie kabel
9
podajnika o dużej pojemności.
Zaciśnij uchwyt kabla.
10
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
15
Instalowanie podkładek do regulacji wysokości
Jeśli kołki podajnika o dużej pojemności nie pasują do otworów w ramie montażowej, należy wyregulować wysokość podajnika.
Można usunąć fabrycznie zainstalowaną podkładkę do regulacji wysokości lub dodać dwie podkładki między każdym kółkiem a podstawą podajnika o dużej pojemności.
Aby dodać lub usunąć podkładki do regulacji wysokości, należy wykonać poniższe czynności.
Określ różnicę wysokości między
1
kołkami regulacyjnymi podajnik odużej pojemności a ramą montażową.
Umieść podajnik o dużej
2
pojemności na podłodze lub na innej płaskiej powierzchni.
Usuń cztery wkręty mocujące
3
jedno z kółek do podajnika o dużej pojemności.
Dodaj lub usuń podkładki do
4
regulacji wysokości.
Aby dodać podkładki do regulacji wysokości:
a
Przełóż cztery wkręty przez podkładkęłka.
b
Umieść na śrubach podkładki do regulacji wysokości.
c
Dopasuj i włóż wkręty do otworów w podajniku o dużej pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
16
Aby usunąć fabrycznie zainstalowaną podkładkę do regulacji wysokości:
a
Zdejmij podkładkę z wierzchu kółka.
b
Przełóż cztery wkręty przez podkładkęłka.
c
Dopasuj i włóż wkręty do otworów w podajnik o dużej pojemności.
Dokręć cztery wkręty, aby
5
przymocowaćłko.
Powtórz czynności od 3 do 5, aby
6
dodać lub usunąć podkładki do regulacji wysokości z pozostałych trzech kółek.
Wróć do p. 5 na str. 14.
7
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
17

Mocowanie etykiet zasobników papieru

3
lub
5
w zależności od konfiguracji
1 2 3 4
Do każdego zasobnika papieru dołączona jest etykieta. Etykiety służą do ponumerowania zasobników. Ułatwi to lokalizację zacięć papieru i zmianę opcji menu zasobnika na papier.
Ponumeruj zasobniki kolejno, zgodnie z rysunkiem. Rzeczywiste numery zasobników mogą różnić się wzależności od konfiguracji drukarki.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
18
Etap 4: Zainstaluj materiały
eksploatacyjne drukarki

Otwieranie górnej pokrywy

Aby uzyskać dostęp do materiałów eksploatacyjnych drukarki Lexmark C912:
Usuń całą taśmę ochronną
1
i elementy opakowania.
Otwórz drzwiczki przednie.
2
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
19
Loading...
+ 63 hidden pages