Lexmark C912 Installation Manual [no]

Page 1
C912
Podręcznik instalacji
Marzec 2003
www.lexmark.com
Page 2
Page 3
Polski
Page 4
Wydanie: Marzec 2003
Niniejszy paragraf nie ma zastosowania w krajach, w których takie warunki są niezgodne z lokalnym prawem: FIRMA LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „AS IS — W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI
NYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ
WYRAŹ DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU. W niektórych krajach zrzeczenie się gwarancji lub rękojmi w określonych przypadkach nie jest dozwolone, dlatego niniejsza klauzula może nie mieć zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować na adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA Na terenie Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi prosimy przesyłać na adres Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727. W Polsce należy zatelefonować pod numer +48-(12)-290-1400. Wpozostałych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w nini ejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
Lexmark, Lexmark z symbolem diamentu i MarkNet są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w USA i/lub innych krajach.
ImageQuick jest znakiem towarowym firmy Lexmark International, Inc. PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towa rowym firmy Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że drukarka ta rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
© 2003 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
PRAWA ORGANÓW ADMINISTRACJI PAŃSTWOWEJ USA
Niniejsze oprogramowanie oraz towarzysząca mu dokumentacja, dostarczone na mocy niniejszej umowy, stanowią komercyjne oprogramowanie komputerowe i dokumentację, które zostały opracowane wyłącznie ze środków prywatnych.
Informacje dotyczące emisji promieniowania i zgodności z przepisami FCC
Drukarka spełnia ograniczenia dotyczące urządzeń cyfrowych klasy A określone w rozdziale 15 przepisów FCC. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki:
(1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń,
łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. Wszelkie pytania dotyczące tego oświadczenia należy kierować na adres:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000
Dodatkowe informacje na temat zgodności można znaleźć w dokumentacji elektronicznej.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego
i prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
UWAGA: Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych kabli,
np. przewodu zasilającego lub telefonu, podczas burzy zwyładowaniami elektrycznymi.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych
w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych
podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej. UWAGA!: Użycie elementów sterujących, ustawień lub
zastosowanie procedur innych od określonych w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas procesu drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Oznaczenia
Warto rozróżniać oznaczenia: „przestroga”, „ostrzeżenie” i „uwaga” stosowane w tym podręczniku. Znajdują się one w lewej kolumnie, tak aby można było je łatwo dostrzec.
PRZESTROGA: Uwaga oznaczająca sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania drukarki.
Uwaga: Uwagi dostarczają użytecznych informacji.
Ostrożnie!
Ten symbol oznacza elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem elementu oznaczonego tym symbolem należy najpierw dotknąć metalowej obudowy drukarki.
Page 5

Spis treści

Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Informacje na temat drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Inne źródła informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Rozpakuj drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wybierz lokalizację dla drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Otoczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Zapewnienie wystarczającej przestrzeni . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia
służące do obsługi papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalowanie podstawy lub szafki drukarki . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalowanie szuflady na 550 arkuszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ustawianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalowanie opcjonalnego zasobnika nośników o dużej
gramaturze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalowanie opcjonalnego zespołu dupleksowego . . . . . . . . .8
Instalowanie opcjonalnego podajnika o dużej pojemności . . .10
Mocowanie etykiet zasobników papieru . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki . . . . . . . . . . 19
Otwieranie górnej pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instalowanie wałka kryjącego olejem nagrzewnicy . . . . . . . . .24
Instalowanie wywoływaczy foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instalowanie kaset z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Zakładanie samoprzylepnej nakładki na panel operatora . . . .31
Zamykanie górnej pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Spis treści
v
Page 6
Instalacja pamięci i kart opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zdejmowanie pokrywy ochronnej płyty systemowej . . . . . . . .34
Instalowanie karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Instalowanie karty z oprogramowaniem drukarki . . . . . . . . . .38
Instalowanie dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Instalowanie karty opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Zakładanie pokrywy ochronnej płyty systemowej . . . . . . . . . .42
Załaduj papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ładowanie nośników zasobników papieru . . . . . . . . . . . . . . .45
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego . . . . . . . . .52
Ładowanie nośników do podajników o dużej pojemności . . . .55
Podłączanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Podłączanie kabla połączenia lokalnego . . . . . . . . . . . . . . . .58
Podłączanie kabla sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Włączanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Instalowanie sterowników do drukowania za
pośrednictwem połączenia lokalnego . . . . . . . . . 61
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Połączenia szeregowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki . . . . . . . . 73
Drukowanie strony z ustawieniami menu . . . . . . . . . . . . . . . .73
Drukowanie strony z konfiguracją sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP . . . . . . . . . 75
Przydzielanie adresu IP drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP . . . . . . . . . . .76
Konfigurowanie drukowania na żądanie . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Spis treści
vi
Page 7
Instalowanie sterowników do drukowania za
pośrednictwem sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Korzystanie z dysku zatytułowanego Dysk CD-ROM
Podręcznik użytkownika — publikacje . . . . . . . . 81
Wyświetlanie zawartości dysku CD-ROM i korzystanie z niej . . 81
Spis treści
vii
Page 8

Wprowadzenie

Informacje na temat drukarki

Ogólne
informacje
(patrz str. 6)
Moduł
dupleksu
(patrz str. 8)
Szuflady na
550
arkuszy
(patrz str. 5)
Dostępne są trzy modele drukarki:
•LexmarkC912 (model bazowy)Rozdzielczość IQ (Image Quality)
2400 punktów na cal
Standardowo 128 MB pamięciPojedynczy zasobnik na 550
arkuszy, podajnik uniwersalny
Złącze USB i równoległe
• Lexmark C912n (model sieciowy)Standardowo 256 MB pamięciJedna dodatkowa szuflada na 550
arkuszy
– Zainstalowany serwer wydruku
Ethernet 10BaseT/100BaseTx
Złącza USB i Ethernet
• Lexmark C912dn (sieciowa
dupleksowa)
Moduł dupleksuWszystkie funkcje modelu
sieciowego
Podstawa
drukarki
(patrz str. 5)
Podajnik
odużej
pojemności
(patrz str. 10)
Wprowadzenie
viii
Aby dostosować drukarkę Lexmark C912 do indywidualnych potrzeb, można nabyćżne typy podajników wejściowych, w tym także podajnik o dużej pojemności.
Jeśli razem z drukarką został zakupiony sortownik, informacje na temat instalowania go razem z drukarką można znaleźć w dokumentacji dostarczonej wraz z sortownikiem.
Page 9

Inne źródła informacji

Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje
Karty Skrócony opis i Usuwanie zacięć nośnika
Dysk Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje zawiera informacje dotyczące ładowania papieru, usuwania komunikatów o błędach, zamawiania i wymiany materiałów eksploatacyjnych, instalowania zestawów konserwacyjnych irozwiązywania problemów. Zawiera również ogólne informacje przeznaczone dla administratorów.
Informacje znajdujące się na dysku CD-ROM są również dostępne w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Karty Skrócony opis i Usuwanie zacięć nośnika zapewniają szybki dostęp do informacji na temat ładowania nośników, interpretacji typowych komunikatów drukarki i usuwania zacięć papieru.
Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami)
Witryna sieci Web firmy Lexmark
Wprowadzenie
ix
Dysk ten zawiera wszystkie pliki, które są potrzebne do skonfigurowania drukarki i jej uruchomienia. Może on również zawierać programy narzędziowe dla drukarki, czcionki ekranowe oraz dodatkową dokumentację.
Aby uzyskać zaktualizowane sterowniki drukarki, narzędzia i inną dokumentację, należy odwiedzić naszą witrynę sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
Page 10

Etap 1: Rozpakuj drukarkę

PRZESTROGA:
bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej czterech osób. Każdorazowo do przesunięcia lub podniesienia drukarki potrzebna jest odpowiednia liczba osób. Do podnoszenia drukarki służą uchwyty znajdujące się z boku drukarki.
Uwaga:
bezpośrednio przed zainstalowaniem.
1
2
Drukarkę należy wyjąć z opakowania
Drukarka waży 80,5 kg, dlatego do jej
8
6
5
Wyjmij z opakowania wszystkie elementy oprócz samej drukarki. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Drukarka
(1)
Cztery kasety z tonerem
(2)
Cztery wywoływacze foto
(3)
Wałek kryjący olejem nagrzewnicy
(4)
Arkusze Skrócony opis i Usuwanie
(5)
9
7
zacięć nośnika Podręcznik instalacji
(6)
Dysk CD-ROM Podręcznik
(7)
użytkownika — publikacje Drivers CD (dysk CD-ROM ze
(8)
sterownikami) Przewód zasilający
(9)
W razie stwierdzenia braku lub uszkodzenia któregokolwiek elementu należy skorzystać z dysku zatytułowanego Dysk CD­ROM Podręcznik użytkownika — publikacje, aby znaleźć informacje na temat sposobu kontaktowania się z obsługą klienta firmy Lexmark.
3
4
Rozpakuj drukarkę
1
Karton i inne elementy opakowania należy zachować na wypadek konieczności ponownego zapakowania drukarki.
Page 11
Etap 2: Wybierz lokalizację dla
drukarki
Wybór właściwej lokalizacji drukarki Lexmark C912 jest sprawą kluczową dla zapewnienia oczekiwanej jakości usług.

Otoczenie drukarki

Uwaga:
odpowiedniej wentylacji jest szczególnie istotne w sytuacji, gdy drukarka będzie używana do drukowania dużej ilości materiałów lub do drukowania bez dłuższych przerw.
Zapewnienie

Zapewnienie wystarczającej przestrzeni

Lokalizacja drukarki powinna spełniać następujące warunki:
Stabilne i równe podłoże
Obszar zapewniający następujące warunki:
Odpowiednia wentylacja
Czyste, suche i wolne od pyłu otoczenie.
Drukarka nie powinna być wystawiona na działanie światła
słonecznego Odpowiednia, stała temperatura i wilgotność powietrza
Położenie z dala od grzejników oraz bezpośredniego
nawiewu z klimatyzacji lub wentylatorów
Wybierając lokalizację, w której zostanie zainstalowana drukarka, należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca dla drukarki oraz zakupionego wyposażenia opcjonalnego. Wokół drukarki należy pozostawić miejsce umożliwiające właściwą wentylację.
Wybierz lokalizację dla drukarki
2
Page 12
Wybierając lokalizację dla modelu bazowego, należy upewnić się, że dostępna przestrzeń odpowiada przynajmniej wymaganiom przedstawionym na rysunku.
740,6 mm
127 mm
1498,6 mm
660,4 mm
330,2 mm
152,1 mm
1181,1 mm
Wymagania dotyczące wolnej przestrzeni zmieniają się w zależności od używanego modelu drukarki. W poniższej tabeli zamieszczone zostały wymagania dla poszczególnych modeli drukarki.
Wymagania dotyczące wolnej przestrzeni
Całkowita
Model Lewa strona Prawa strona
wysokość
Lexmark C912 (bazowa) 330,2 mm 152,4 mm 740,6 mm 1181,1 mm 1498,6 mm
Lexmark C912n (sieciowa) 152,4 mm 869,6 mm 1181,1 mm
Lexmark C912dn (sieciowa
330,2 mm 869,6 mm 1355,4 mm
dupleksowa)
Lexmark C912 z podajnikiem
762 mm 1384,3 mm 1787,2 mm
odużej pojemności
* Obejmuje drukarkę i dowolne standardowe opcje przeznaczone dla tego modelu.
*
Całkowita szerokość
*
Całkowita głębokość
*
Wybierz lokalizację dla drukarki
3
Page 13
Etap 3: Zainstaluj drukarkę
i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
Jeśli została zakupiona tylko drukarka podstawowa bez żadnych opcji, wykonaj czynności opisane w sekcji „Ustawianie drukarki” na stronie 6.
Uwaga:
zachować kolejność podaną w tabeli.
Podczas instalowania elementów należy
W poniższej tabeli podano lokalizację instrukcji dotyczących instalacji drukarki i opcjonalnych elementów wyposażenia służących do obsługi papieru.
Temat Przejdź do strony...
Instalowanie podstawy lub szafki drukarki 5
Instalowanie szuflady na 550 arkuszy 5
Ustawianie drukarki 6
Instalowanie opcjonalnego zespołu dupleksowego 8
Instalowanie opcjonalnego podajnika o dużej pojemności
10
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
4
Page 14

Instalowanie podstawy lub szafki drukarki

Instalowanie szuflady na 550 arkuszy

Istnieje możliwość zakupienia opcjonalnej szafki lub podstawy drukarki.
Aby zainstalować szafkę lub podstawę drukarki:
Wyjmij z opakowania szafkę lub
1
podstawę drukarki.
Wyjmij wszystkie elementy
2
opakowania.
Postępuj według instrukcji
3
dostarczonych z opcjonalnym elementem wyposażenia, dotyczących montażu oraz przygotowania szafki lub podstawy do instalacji.
Umieść szafkę lub podstawę
4
w miejscu, w którym ma być ustawiona drukarka.
Drukarka może być wyposażona w maksymalnie trzy opcjonalne szuflady na 550 arkuszy każda.
Rozpakuj szufladę na 550 arkuszy
1
i usuń elementy opakowania.
Umieść szufladę na 550 arkuszy
2
w wybranej lokalizacji, tzn. na opcjonalnej szafce lub podstawie drukarki.
Ostrożnie dopasuj kołki pozycjonujące szafki lub podstawy drukarki do otworów w szufladzie na 550 arkuszy.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
5
Page 15
Jeśli masz już dodatkowe szuflady
3
na 550 arkuszy:
a
Dopasuj kołki pozycjonujące w dolnej szufladzie do otworów w szufladzie na 550 arkuszy.
b
Opuść szufladę na 550 arkuszy, umieszczając ją na właściwym miejscu. Osadź ją starannie na drugiej szufladzie.
c
Powtarzaj czynności a i b w przypadku każdej dodatkowej szuflady.

Ustawianie drukarki

PRZESTROGA:
bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej czterech osób.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
Drukarka waży 80,5 kg, dlatego do jej
W tym momencie można przystąpić do ustawienia drukarki.
Poproś trzy osoby o pomoc przy
1
podnoszeniu drukarki.
Użyj uchwytów znajdujących się po bokach drukarki.
6
Page 16
Poproś trzy osoby o pomoc przy
2
ustawianiu drukarki w wybranym miejscu.
Jeśli instalujesz drukarkę na opcjonalnej szufladzie na 550 arkuszy, dopasuj kołki pozycjonujące szuflady do otworów w drukarce. Osadź drukarkę starannie na szufladzie.
Usuń taśmę i wszystkie elementy
3
opakowania.

Instalowanie opcjonalnego zasobnika nośników o dużej gramaturze

Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
Drukarka obsługuje opcjonalny zasobnik nośników o dużej gramaturze. Aby korzystać z tego zasobnika, wystarczy usunąć zasobnik standardowy dostarczony z drukarką (Zasobnik 1) izastąpić go zasobnikiem nośników odużej gramaturze. Zasobnik standardowy należy przechowywać w opakowaniu, w którym dostarczony został zasobnik opcjonalny.
7
Page 17

Instalowanie opcjonalnego zespołu dupleksowego

Uwaga:
obsługiwanego przez moduł dupleksu można znaleźć na dysku zatytułowanym Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Informacje o typach i rozmiarach papieru
Drukarka obsługuje opcjonalny moduł dupleksu, który umożliwia drukowanie dwustronne.
Wyjmij zespół dupleksowy
1
z opakowania.
Usuń całą taśmę ochronną oraz
2
pozostałe elementy opakowania.
Otwórz drzwiczki dostępu do
3
zespołu dupleksowego znajdujące się z lewej strony drukarki.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
8
Page 18
Dopasuj zespół dupleksowy do
4
szczelin w drukarce.
Wsuń zespół dupleksowy.
5
Dopasuj wkręty skrzydełkowe
6
zespołu dupleksowego do otworów w drukarce.
Dokręć śruby.
7
Zamknij drzwiczki zespołu
8
dupleksowego.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
9
Page 19

Instalowanie opcjonalnego podajnika o dużej pojemności

Uwaga:
należy dysponować opcjonalną szafką drukarki z jedną opcjonalną szufladą lub opcjonalną podstawą drukarki z trzema opcjonalnymi szufladami.
Aby zainstalować podajnik o dużej pojemności,
123
456
789
Drukarka obsługuje opcjonalny podajnik odużej pojemności. Opcjonalny podajnik odużej pojemności umożliwia załadowanie maksymalnie 3000 arkuszy papieru formatu Letter lub A4.
Wyjmij i rozpakuj wszystkie elementy. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Podajnik o dużej pojemności
(1)
Rama montażowa
(2)
Prowadnica szynowa
(3)
Kabel interfejsu
(4)
Przewód zasilający
(5)
Cztery wkręty ramy montażowej
(6)
Uchwyt kabla
(7)
Osiem podkładek do regulacji
(8)
wysokości Klucz
(9)
W razie stwierdzenia braku lub uszkodzenia któregokolwiek elementu należy skorzystać z dysku zatytułowanego Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje, aby znaleźć informacje na temat sposobu kontaktowania się z obsługą klienta firmy Lexmark.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
10
Page 20
Mocowanie ramy montażowej
Sprawdź, czy wyłącznik zasilania drukarki jest wyłączony.
Usuń dwie boczne zaślepki
1
z górnej szuflady na 550 arkuszy.
Być może konieczne będzie użycie małego płaskiego śrubokrętu do podważenia iwyjęcia zaślepek.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
11
Page 21
Przełóż dwa wkręty przez górne
2
otwory ramy montażowej, jak pokazano na rysunku.
Użyj klucza, aby dokręcić wkręty.
3
Przełóż dwa wkręty przez dolne
4
otwory ramy montażowej, jak pokazano na rysunku.
Dokręć wkręty.
5
Umieść klucz w uchwycie
6
podajnika o dużej pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
12
Page 22
Montaż prowadnicy szynowej i podajnika
Dopasuj dwa otwory prowadnicy
1
szynowej do kołków ramy montażowej.
Przesuń prowadnicę szynową
2
wdół, aż spocznie całkowicie na ramie montażowej i płasko na podłodze.
Umieść podajnik o dużej
3
pojemności na prowadnicy szynowej.
Uwaga:
się na prowadnicy szynowej.
Upewnij się, że wszystkie cztery kółka znajdują
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
13
Page 23
Przesuń podajnik o dużej
4
pojemności w stronę drukarki isprawdź, czy kołki pasują do otworów w ramie montażowej.
Jeśli kołki nie pasują do otworów wramie montażowej, patrz „Instalowanie podkładek do regulacji wysokości” na stronie 16.
Przesuń podajnik o dużej
5
pojemności w stronę drukarki, aż zablokuje się na ramie montażowej.
Gdy podajnik zatrzaśnie się wprawidłowym położeniu, będzie słychać kliknięcie.
Podłącz kabel interfejsu z tyłu
6
drukarki i dokręć wkręty skrzydełkowe.
W tym momencie nie należy instalować przewodu zasilającego podajnika o dużej pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
14
Page 24
Podłącz kabel interfejsu z tyłu
7
podajnika o dużej pojemności i dokręć wkręty skrzydełkowe.
Umocuj uchwyt kabla w otworze
8
ztyłu górnej szuflady opcjonalnej.
Umieść w uchwycie kabel
9
podajnika o dużej pojemności.
Zaciśnij uchwyt kabla.
10
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
15
Page 25
Instalowanie podkładek do regulacji wysokości
Jeśli kołki podajnika o dużej pojemności nie pasują do otworów w ramie montażowej, należy wyregulować wysokość podajnika.
Można usunąć fabrycznie zainstalowaną podkładkę do regulacji wysokości lub dodać dwie podkładki między każdym kółkiem a podstawą podajnika o dużej pojemności.
Aby dodać lub usunąć podkładki do regulacji wysokości, należy wykonać poniższe czynności.
Określ różnicę wysokości między
1
kołkami regulacyjnymi podajnik odużej pojemności a ramą montażową.
Umieść podajnik o dużej
2
pojemności na podłodze lub na innej płaskiej powierzchni.
Usuń cztery wkręty mocujące
3
jedno z kółek do podajnika o dużej pojemności.
Dodaj lub usuń podkładki do
4
regulacji wysokości.
Aby dodać podkładki do regulacji wysokości:
a
Przełóż cztery wkręty przez podkładkęłka.
b
Umieść na śrubach podkładki do regulacji wysokości.
c
Dopasuj i włóż wkręty do otworów w podajniku o dużej pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
16
Page 26
Aby usunąć fabrycznie zainstalowaną podkładkę do regulacji wysokości:
a
Zdejmij podkładkę z wierzchu kółka.
b
Przełóż cztery wkręty przez podkładkęłka.
c
Dopasuj i włóż wkręty do otworów w podajnik o dużej pojemności.
Dokręć cztery wkręty, aby
5
przymocowaćłko.
Powtórz czynności od 3 do 5, aby
6
dodać lub usunąć podkładki do regulacji wysokości z pozostałych trzech kółek.
Wróć do p. 5 na str. 14.
7
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
17
Page 27

Mocowanie etykiet zasobników papieru

3
lub
5
w zależności od konfiguracji
1 2 3 4
Do każdego zasobnika papieru dołączona jest etykieta. Etykiety służą do ponumerowania zasobników. Ułatwi to lokalizację zacięć papieru i zmianę opcji menu zasobnika na papier.
Ponumeruj zasobniki kolejno, zgodnie z rysunkiem. Rzeczywiste numery zasobników mogą różnić się wzależności od konfiguracji drukarki.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
18
Page 28
Etap 4: Zainstaluj materiały
eksploatacyjne drukarki

Otwieranie górnej pokrywy

Aby uzyskać dostęp do materiałów eksploatacyjnych drukarki Lexmark C912:
Usuń całą taśmę ochronną
1
i elementy opakowania.
Otwórz drzwiczki przednie.
2
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
19
Page 29
Obróć w lewo dźwignię blokującą
3
górnej pokrywy.
Uwaga:
dlatego podczas otwierania należy trzymać ją obiema rękami.
Górna pokrywa otwiera się bardzo szybko,
Prawy zaczep górnej pokrywy
Połóż obie ręce w punktach
4
podnoszenia i ściśnij prawy zaczep górnej pokrywy.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
20
Page 30
Podnieś górną pokrywę do oporu.
5
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
21
Page 31
Pasek transportowy
Usuń pasek transportowy
6
mocujący pokrywę:
a
Naciśnij delikatnie pokrywę.
b
Skręć lekko górną część paska, aby pociągnąć go w dół i w stronę przodu drukarki, aż pokrywa będzie swobodna.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
22
Page 32
c
Usuń z drukarki dolną część paska.
Usuń taśmę oraz inne elementy
7
opakowania z wnętrza drukarki.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
23
Page 33

Instalowanie wałka kryjącego olejem nagrzewnicy

PRZESTROGA: Nie wolno dotykać wałka kryjącego.
Można dotykać tylko zewnętrznej obudowy wałka.
Wyjmij wałek kryjący
1
z opakowania.
Wsuń zdecydowanie wałek
2
kryjący do nagrzewnicy, aż zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
24
Page 34
Upewnij się, że wałek znajduje się w odpowiednim położeniu. Po zatrzaśnięciu w odpowiednim miejscu nie ma szczeliny między wałkiem a nagrzewnicą.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
25
Page 35

Instalowanie wywoływaczy foto

Ostrzeżenie:
umieszczać czegokolwiek na pasie przenoszącym. Dotykanie powierzchni pasa przenoszącego lub umieszczenie na nim jakichkolwiek przedmiotów może spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy dotykać, upuszczać ani
Pas przenoszący
Drukarka jest dostarczana z czterema wywoływaczami foto oznaczonymi różnymi kolorami, które należy umieścić pod górną pokrywą drukarki. Każdy wywoływacz foto ma oznaczone odpowiednim kolorem miejsce.
Podnieś i usuń z pasa
1
przenoszącego cztery ochraniacze transportowe zabezpieczające go podczas transportu.
Usuń całą taśmę ochronną
2
i elementy opakowania.
Ostrzeżenie: Wywoływacz foto posiada pokrywę
osłaniającą zieloną szklaną rurkę. Nie należy dotykać szklanej rurki. Dotykanie może spowodować jej uszkodzenie lub obniżenie jakości drukowania. Nie należy zdejmować pokrywy, aż do momentu rozpoczęcia instalowania wywoływacza foto.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
26
Wyjmij jeden wywoływacz foto
3
z opakowania.
Wywoływacze foto można instalować w dowolnej kolejności. Jednak najłatwiej jest instalować je od lewej strony do prawej w kolejności wskazywanej przez kolory: czarny, żółty, cyjan i magenta.
Usuń taśmę z wywoływacza foto.
4
Page 36
Dopasuj wywoływacz foto do
5
szczeliny w drukarce. Etykieta umieszczona powyżej każdego gniazda wskazuje, jakiego koloru wywoływacz foto należy zainstalować.
Trzymając wywoływacz foto
6
w lewej ręce, a jego pokrywę wprawej ręce, wsuń wywoływacz, aż znajdzie się we właściwym miejscu.
Wsuwając wywoływacz foto do drukarki, zdejmuj jego pokrywę.
Powtórz czynności od 3 do 6, aby
7
zainstalować pozostałe wywoływacze foto.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
27
Page 37

Instalowanie kaset z tonerem

Uwaga:
należy ją oczyścić, używając szczotki lub zimnej wody.
Jeśli odzież zostanie zabrudzona tonerem,
Pojemnik na zużyty toner
Drukarka jest dostarczana z czterema kasetami z tonerem oznaczonymi różnymi kolorami. Startowe kasety z tonerem umożliwiają wydrukowanie do
1
8000
stron.
Kasety z tonerem należy zainstalować pod górną pokrywą drukarki. Każda kaseta ma swoją pozycję oznaczoną etykietą z lewej strony każdego gniazda.
Wyjmij jedną kasetę z tonerem
1
z opakowania.
Kasety można instalować w dowolnej kolejności. Jednak najłatwiej jest instalować je od lewej strony do prawej w kolejności wskazywanej przez kolory: czarny, żółty, cyjan i magenta.
Delikatnie obracaj kasetę, aby
2
równomiernie rozprowadzić toner.
1
Wydajność opiera się na założeniu, że jednym kolorem zapełnione jest około 5% powierzchni strony (przy intensywności toneru ustawionej na 4).
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
28
Page 38
Usuń taśmę ochronną oraz
3
pozostałe elementy opakowania.
Dopasuj kasetę z tonerem do
4
przeznaczonej dla niej szczeliny w drukarce.
Kasetę z tonerem należy umieścić po prawej stronie odpowiedniej kolorowej etykiety.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
29
Page 39
Wsuwaj kasetę z tonerem, aż
5
znajdzie się we właściwym miejscu.
Pchnij pojemnik na zużyty toner
6
w kierunku wywoływacza foto, aż zatrzaśnie się we właściwej pozycji.
Powtórz czynności od 2 do 6, aby
7
zainstalować pozostałe kasety z tonerem.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
30
Page 40

Zakładanie samoprzylepnej nakładki na panel operatora

Jeśli użytkownikowi nie odpowiadają opisy przycisków w języku angielskim, można zastosować nakładkę z opisami w innym języku:
Znajdź samoprzylepną nakładkę
1
w opakowaniu drukarki.
Odklej podkład nakładki
2
samoprzylepnej.
Dopasuj otwory w nakładce do
3
przycisków na panelu operacyjnym, a następnie dociśnij nakładkę.
Zdejmij powłokę ochronną
4
z nakładki.
Instrukcje dotyczące zmiany języka tekstów wyświetlanych na panelu operacyjnym można znaleźć na dysku Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
31
Page 41

Zamykanie górnej pokrywy

PRZESTROGA: Przed zamknięciem górnej pokrywy
należy upewnić się, że pod pokrywą nie zostały dłonie, ubranie i inne przedmioty.
Punkty podnoszenia
Dźwignia górnej pokrywy
Połóż obie ręce na górnej
1
pokrywie.
Dociśnij mocno górną pokrywę, aż
2
zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
Obróć w prawo dźwignię blokującą
3
górnej pokrywy.
Jeśli dźwigni nie można obrócić, oznacza to, że pokrywa nie jest całkowicie zamknięta.
a
b c
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
32
Połóż obie ręce w punktach podnoszenia i ściśnij prawy zaczep górnej pokrywy.
Podnieś górną pokrywę.
Dociśnij mocno górną pokrywę, aż zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
Page 42
Zamknij drzwiczki przednie.
4
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
33
Page 43
Etap 5: Instalacja pamięci i kart
opcji
Jeśli nie została zakupiona żadna karta pamięci, karta z oprogramowaniem drukarki ani karty opcji, należy pominąć tę procedurę i przejść bezpośrednio do czynności opisanych w sekcji „Etap 6: Załaduj papier” na stronie 43.
PRZESTROGA: Jeśli pamięć lub karty opcji są
instalowane po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć od urządzenia przewód zasilający. Jeśli do drukarki podłączone są inne urządzenia, należy wyłączyć je i odłączyć wszystkie kable łączące je z drukarką.

Zdejmowanie pokrywy ochronnej płyty systemowej

Wielkość pamięci drukarki i możliwości podłączeń można dostosować do swoich potrzeb, instalując karty opcji lub dysk twardy.
Aby zainstalować karty pamięci, kartę z oprogramowaniem drukarki, dysk twardy lub kartę opcji, należy usunąć pokrywę płyty systemowej.
Do odkręcenia pokrywy płyty systemowej potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy (na przykład Phillips nr 2).
Tylna pokrywa
Instalacja pamięci i kart opcji
34
Page 44
Śruby
Śruby
Poluzuj osiem wkrętów
1
mocujących pokrywę płyty systemowej. Nie wyjmuj wkrętów.
Przesuń pokrywę do góry i zdejmij
2
ją z drukarki.
Instalacja pamięci i kart opcji
35
Page 45
Skorzystaj z rysunku, aby
3
odnaleźć złącze dla karty, którą chcesz zainstalować.
Złącza kart pamięci i kart pamięci „flash”
Złącze karty opcji
Złącze równoległe
Złącze Ethernet
Opcjonalna karta z oprogramowaniem ImageQuick
Opcjonalny dysk twardy
Złącze USB
Zaślepka karty opcji
Aby odszukać potrzebne
4
instrukcje, skorzystaj z informacji w poniższej tabeli.
Aby zainstalować... Przejdź do strony...
Kartę pamięci 37
Kartę z oprogramowaniem drukarki 38
Dysk twardy 39
Kartę opcji 40
Instalacja pamięci i kart opcji
36
Page 46

Instalowanie karty pamięci

Uwaga:
innych drukarek firmy Lexmark mogą nie działać z tą drukarką.
Ostrzeżenie:
spowodować uszkodzenie kart pamięci i kart pamięci flash. Przed dotknięciem karty pamięci należy dotknąć dowolnego metalowego przedmiotu, na przykład ramy drukarki.
Opcjonalne moduły pamięci przeznaczone dla
Ładunki elektrostatyczne mogą
Aby zainstalować kartę pamięci drukarki lub kartę pamięci „flash”, należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej sekcji. Karty pamięci muszą być wyposażone w złącza 168­stykowe.
Na płycie systemowej znajdują się trzy złącza przeznaczone do zainstalowania opcjonalnych kart pamięci. Korzystając ztych złączy, można zainstalować dowolną kombinację kart pamięci drukarki i kart pamięci flash. Drukarka rozpoznaje jednak tylko jedną kartę pamięci flash na raz.
Zdejmij pokrywę ochronną płyty
1
systemowej (patrz str. 34).
Otwórz zaczepy znajdujące się na
2
obu końcach złącza pamięci, którego chcesz użyć.
Rozpakuj kartę pamięci.
3
Instalacja pamięci i kart opcji
37
Unikaj dotykania punktów połączeniowych ulokowanych wzdłuż krawędzi karty. Zachowaj opakowanie.
Wyrównaj wycięcia znajdujące się
4
na spodzie karty z wycięciami na złączu.
Wciśnij kartę pamięci do złącza,
5
tak aby zaczepy znajdujące się po obu stronach złącza zatrzasnęły się na właściwym miejscu.
Prawidłowe umieszczenie karty może wymagać zastosowania pewnej siły.
Upewnij się, że oba zaczepy
6
zostały prawidłowo dopasowane do wycięć na obu końcach karty.
Page 47

Instalowanie karty z oprogramowaniem drukarki

Uwaga:
dla innych drukarek firmy Lexmark mogą nie działać z opisywaną drukarką.
Ostrzeżenie:
spowodować uszkodzenie karty oprogramowania drukarki. Przed dotknięciem karty należy dotknąć dowolnego metalowego przedmiotu, na przykład ramy drukarki.
Karty oprogramowania drukarki przeznaczone
Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo
Kołki wyrównania
Przed zainstalowaniem karty oprogramowania drukarki należy wyjąć kartę opcji, jeśli taka karta została zainstalowana.
Zdejmij pokrywę ochronną płyty
1
systemowej (patrz str. 34).
Rozpakuj kartę oprogramowania
2
drukarki.
Unikaj dotykania metalowych kołków znajdujących się u dołu karty. Zachowaj opakowanie.
Trzymując kartę za boczne
3
krawędzie, dopasuj kołki na karcie do otworów w płycie systemowej.
Otwory w płycie systemowej
Instalacja pamięci i kart opcji
38
Dociśnij kartę oprogramowania
4
drukarki, tak aby znalazła się na właściwym miejscu.
Złącze karty oprogramowania drukarki musi dotykać płyty systemowej na całej swojej długości.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić złączy.
Page 48

Instalowanie dysku twardego

Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne i wstrząsy
mechaniczne (na przykład upadki) mogą łatwo spowodować uszkodzenie dysków twardych. Przed dotknięciem dysku twardego należy dotknąć dowolnego metalowego przedmiotu, na przykład ramy drukarki.
Przed zainstalowaniem dysku twardego należy wyjąć kartę opcji, o ile była wcześniej zainstalowana.
Zdejmij pokrywę ochronną płyty
1
systemowej (patrz str. 34).
Ustaw odpowiednio złącze
2
płaskiego kabla wielożyłowego iwciśnij je do złącza na płycie systemowej.
Obróć dysk twardy, a następnie
3
wciśnij trzy kołki znajdujące się na płycie montażowej do otworów wpłycie systemowej. Dysk twardy
zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Instalacja pamięci i kart opcji
39
Page 49

Instalowanie karty opcji

Karta Funkcja
Wewnętrzny serwer wydruku MarkNet™
Karta interfejsu szeregowego/ równoległego 1284-C
Karta adaptera kabla współosiowego/ pary przewodów dla SCS
Adapter drukowania w sieci bezprzewodowej 802.11b
Uwaga: Modele sieciowe drukarek są dostarczane
z zainstalowanym serwerem wydruku Ethernet.
Powoduje dodanie portu Ethernet, Token-Ring lub światłowodowego, co umożliwia podłączenie drukarki do sieci.
Wewnętrzny serwer wydruku MarkNet N2501e lub N2401e należy zainstalować, jeśli któraś z tych kart została dostarczona jako wielofunkcyjne uaktualnienie drukarki.
Powoduje dodanie interfejsu portu szeregowego RS-232C i portu równoległego 1284-C.
Powoduje dodanie portu sieciowego dla kabla współosiowego/pary przewodów.
Podłączany jest do wewnętrznego serwera wydruku MarkNet w celu dodania funkcji związanych z amerykańskim lub międzynarodowym standardem komunikacji bezprzewodowej 802.11b umożliwiającej drukowanie.
Drukarka posiada jedno gniazdo rozszerzające, które obsługuje różne karty opcji. W poniższej tabeli zostały opisane ich funkcje.
Do zainstalowania tych opcjonalnych elementów wyposażenia potrzebny jest mały śrubokręt krzyżakowy.
Instalacja pamięci i kart opcji
40
Zdejmij pokrywę ochronną płyty
1
systemowej (patrz str. 34).
Usuń wkręt z metalowej płytki
2
zakrywającej szczelinę złącza, anastępnie zdejmij płytkę, unosząc ją do góry.
Zachowaj wkręt.
Page 50
Ostrzeżenie:
spowodować uszkodzenie kart opcji. Przed dotknięciem karty opcji należy dotknąć dowolnego metalowego przedmiotu, na przykład ramy drukarki.
Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo
Rozpakuj kartę opcji.
3
Zachowaj opakowanie.
Wyrównaj złącze karty opcji ze
4
złączem na płycie systemowej.
Złącza kabli znajdujące się z boku karty opcji muszą pasować do szczeliny złącza.
Wciśnij kartę opcji do złącza karty
5
opcji.
Przymocuj kartę do płyty
6
systemowej za pomocą wkrętów.
Instalacja pamięci i kart opcji
41
Page 51

Zakładanie pokrywy ochronnej płyty systemowej

Szczelina wkrętu
Po zakończeniu instalowania kart na płycie systemowej drukarki należy zamontować z powrotem pokrywę ochronną płyty systemowej.
Dopasuj otwory na płycie
1
ochronnej do wkrętów w drukarce.
Umieść pokrywę na drukarce
2
i opuść ją w dół.
Instalacja pamięci i kart opcji
42
Dokręć osiem wkrętów.
3
Page 52

Etap 6: Załaduj papier

Uwaga:
Aby uniknąć problemów związanych z drukowaniem, z drukarką należy stosować zalecane nośniki (dotyczy to papieru, kopert, folii, kart i etykiet). Szczegółowe informacje owłaściwościach nośników można znaleźć w przewodniku Card Stock & Label Guide (Karty
W poniższej tabeli wymieniono numery stron, na których można znaleźć instrukcje dotyczące ładowania nośników do zasobników standardowych i opcjonalnych oraz podajnika uniwersalnego.
i etykiety — podręcznik) znajdującym się w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Ź ródło Rozmiary papieru Rodzaje papieru Pojemność
Zasobnik 1 Letter, A4, Legal,
Zasobniki 2–4 Letter, A4, Legal,
1
Papier Tabloid ma wymiary
278,8 x 430,8 mm (11 x 17 cali)
2
Rozmiar papieru Banner jest taki sam jak papieru Universal: 297,2 x 914,4 mm (11,69 x 36 cali)
3
Papier Banner nie jest obsługiwany przez niesystemowe sterowniki drukarek PCL w systemach Windows 9x oraz systemowe sterowniki drukarek w systemie Windows NT 4.0.
Tabloid
Tabloid
1
, A3, JIS B4
1
, A3, JIS B4
Papier, papier błyszczący
Papier 550 arkuszy papieru
4
Ustawienie Universal umożliwia wybór następujących rozmiarów niestandardowych: – 70 x 127 mm do 229 x 356 mm (2,8 x 5 do 9 x 14 cali) – 148 x 182 mm do 216 x 356 mm (5,8 x 7 do 8,5 x 14 cali) – 304,8 x 457,2 mm (12 x 18 cali) – 210 x 432 mm do 297 x 914 mm (8,3 x 17 do 11,69 x 36 cali)
5
Papier rozmiaru Universal musi być podawany za pomocą zasobnika uniwersalnego; żadne inne zasobniki nie obsługują papieru tego typu.
550 arkuszy papieru
o gramaturze 75 g/m
200 arkuszy o gramaturze
24 funtów papieru legal, tabloid, A3 lub JIS B4
130 arkuszy papieru
błyszczącego
o gramaturze 75 g/m
200 arkuszy o gramaturze
24 funtów papieru legal, tabloid, A3 lub JIS B4
Przejdź do strony...
2
2
45
45
Załaduj papier
43
Page 53
Ź ródło Rozmiary papieru Rodzaje papieru Pojemność
Przejdź do strony...
Zasobnik znośnikami
Letter, A4, A5, Legal,
1
Tabloid
, A3, JIS B4 odużej gramaturze
Podajnik uniwersalny
Letter, A4, A5, Legal, Tabloid JIS B4, JIS B5, 12x18, Banner
1
, A3, Executive,
2, 3
, Universal
4, 5
7¾, 9, 10, DL, C4, C5, B5 Koperty 10 kopert
Podajnik o
Letter, A4 Papier 3000 arkuszy papieru dużej pojemności
1
Papier Tabloid ma wymiary
278,8 x 430,8 mm (11 x 17 cali)
2
Rozmiar papieru Banner jest taki sam jak papieru Universal: 297,2 x 914,4 mm (11,69 x 36 cali)
3
Papier Banner nie jest obsługiwany przez niesystemowe sterowniki drukarek PCL w systemach Windows 9x oraz systemowe sterowniki drukarek w systemie Windows NT 4.0.
Papier, papier błyszczący, folie, etykiety
300 arkuszy papieru
o gramaturze 32 funtów
150 arkuszy folii
45
200 arkuszy etykiet
360 arkuszy papieru
błyszczącego
Papier, papier błyszczący, folie, etykiety, karty
100 arkuszy papieru
o gramaturze 75 g/m
50 arkuszy folii
2
52
55 arkuszy etykiet
55 arkuszy kart
80 arkuszy o gramaturze
24 funtów papieru 12x18
1 arkusz papieru błyszczącego
1 arkusz wstęgi
o gramaturze 75 g/m
4
Ustawienie Universal umożliwia wybór następujących rozmiarów
2
55
niestandardowych: – 70 x 127 mm do 229 x 356 mm (2,8 x 5 do 9 x 14 cali) – 148 x 182 mm do 216 x 356 mm (5,8 x 7 do 8,5 x 14 cali) – 304,8 x 457,2 mm (12 x 18 cali) – 210 x 432 mm do 297 x 914 mm (8,3 x 17 do 11,69 x 36 cali)
5
Papier rozmiaru Universal musi być podawany za pomocą zasobnika
uniwersalnego; żadne inne zasobniki nie obsługują papieru tego typu.
Załaduj papier
44
Drukarka umożliwia drukowanie na wielu rodzajach papieru o zróżnicowanym rozmiarze i gramaturze. Standardowy zasobnik (zasobnik 1) oraz opcjonalne zasobniki 2, 3 i 4 mają oznaczenia literowe wysokości stosu A, B i C. Opcjonalny zasobnik nośników o dużej gramaturze ma oznaczenia literowe wysokości stosu D, E i F.
Poniższa tabela zawiera listę zalecanych nośników, gramatur oraz oznaczeń dopuszczalnej wysokości stosu w zasobnikach.
Page 54
Litera wysokości stosu
A Papier Lexmark Glossy Paper
B 11x17, Legal, B4, A3 (90–105 g/m
C Letter, A4 (60–105 g/m
D Folie Lexmark Transparency**: Letter (P/N 12A5940), A4 (P/N 12A5941)
E Papier Lexmark Glossy Paper*: Letter (P/N 12A5950), A4 (P/N 12A5951),
F Letter, A4 (105–128 g/m2, 28–34 funtów bond)
*
Papier Lexmark Glossy Paper występuje w gramaturze 120 g/m2, 80 funtów book (papier książkowy), 32 funty bond
(papier dziełowy).
**
Folia Lexmark Transparency występuje w gramaturze 170 g/m2.
Zalecany nośnik
*
: Letter (P/N 12A5950), A4 (P/N 12A5951)
2
, 24–28 funtów bond)
2
24 funtów bond)
Etykiety: Letter, A4 (do 180 g/m2, 48 funtów bond)
, 16–28 funtów bond), 11x17, Legal, B4, A3 (60–90 g/m2, 16–

Ładowanie nośników zasobników papieru

Uwaga:
nośników o dużej gramaturze, należy zapoznać się zsekcją dotyczącą tego zasobnika w tabeli na stronie 43 i postępować według odpowiednich instrukcji znajdujących się na stronie 50.
Jeśli dostępny jest opcjonalny zasobnik
Każdy zasobnik na papier mieści 550 arkuszy papieru.
Aby załadować papier do wszystkich zasobników, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Załaduj papier
45
Page 55
Wyciągnij zasobnik papieru do
1
oporu.
Naciśnij metalową płytę, aż
2
zostanie zablokowana.
Załaduj papier
46
Page 56
Ściśnij lewą prowadnicę i przesuń
3
ją do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru.
Zwolnij prowadnicę papieru.
4
Uwaga:
drukarce rozmiar papieru w zasobniku. Jeśli lewa prowadnica papieru znajduje się w niewłaściwym położeniu, mogą wystąpić problemy z podawaniem papieru lub nieprawidłowym formatowaniem strony.
Położenie lewej prowadnicy papieru wskazuje
Zegnij arkusze w jedną i w drugą
5
stronę, aby je rozdzielić, anastępnie przekartkuj stos.
Papieru nie należy składać ani gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
Załaduj papier
47
Page 57
Umieść papier w zasobniku stroną
6
do druku skierowaną w dół.
Uwaga:
stosu dozwolonej dla stosowanego rozmiaru i gramatury papieru (zob. str. 45). Umieszczenie w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru.
Nie należy przekraczać maksymalnej wysokości
Ściśnij dźwignię przedniej
7
prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę, aż lekko dotknie stosu papieru.
Załaduj papier
48
Page 58
Obracaj pokrętło rozmiaru
8
papieru, aż będzie widoczny rozmiar papieru załadowanego do zasobnika.
Wsuń całkowicie zasobnik do
9
drukarki.
Załaduj papier
49
Page 59
Korzystanie z zasobnika nośników o dużej gramaturze
Uwaga:
o lżejszej gramaturze, np. zwykłego papieru o gramaturze 60–97 g/
Uwaga:
operacyjnego drukarki i zmiany ustawień menu można znaleźć na dysku Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje (dysk CD-ROM z publikacjami).
Używanie tego zasobnika do ładowania papieru
2
m
, może powodować zacięcia papieru.
Więcej informacji na temat korzystania z panelu
Opcjonalny zasobnik nośników o dużej gramaturze instalowany jest zamiast podajnika 1. Zasobnik ten został specjalnie zaprojektowany dla papieru, folii i etykiet o dużej gramaturze. Instrukcje dotyczące instalacji zasobnika nośników o dużej gramaturze można znaleźć na dysku Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje (dysk CD-ROM z publikacjami).
Jeśli zainstalowany jest zasobnik nośników o dużej gramaturze, funkcja automatycznego wykrywania rozmiaru papieru jest wyłączona. Rozmiar i typ nośnika umieszczonego w tym zasobniku należy ustawić na panelu operacyjnym.
Określanie rozmiaru i typu papieru
Postępuj według instrukcji
1
zawartych w sekcji „Ładowanie nośników zasobników papieru” na stronie 45, aby umieścić nośnik w zasobniku nośników o dużej gramaturze.
MENU PAPIERU
ROZMIAR PAPIERU
1
Menu
2
Select (Wybierz)
Go (Dalej)
3
5
Return (Wróć)
Stop (Zatrzymaj)
4
6
Załaduj papier
50
Naciskaj przycisk
2
Menu
, aż zostanie wyświetlona opcja Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
3
Select
(Wybierz).
, aż
Menu
zostanie wyświetlona opcja Rozmiar papieru, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
4
Select
Menu
(Wybierz).
, aż zostanie wyświetlona opcja Rozmiar zas. 1, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
5
Select
Menu
(Wybierz).
, aż zostanie wyświetlony rozmiar
Page 60
papieru umieszczonego w zasobniku, a następnie naciśnij przycisk
Select
(Wybierz).
MENU PAPIERU
TYP PAPIERU
1
Menu
2
Select (Wybierz)
Go (Dalej)
5
Typ zas. 1
Typ niestd. 1
1
Menu
2
Select (Wybierz)
Go (Dalej)
5
Return
3
(Wróć)
Stop (Zatrzymaj)
Return
3
(Wróć)
Stop (Zatrzymaj)
Naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk
7
Return
Menu
(Wróć)
, aż zostanie wyświetlona opcja Rozmiar papieru, a następnie
4
6
naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
8
Select
Menu
(Wybierz).
, aż zostanie wyświetlona opcja Typ zas. 1, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
4
9
Select
(Wybierz).
, aż
Menu
zostanie wyświetlona opcja Typ niestd. 1, a następnie naciśnij
przycisk
Naciśnij przycisk
6
10
Naciskaj przycisk
11
Select
(Wybierz).
Return
, aż
Menu
(Wróć).
zostanie wyświetlona opcja Typy niestandardowe, a następnie naciśnij przycisk
Select
(Wybierz).
Załaduj papier
51
Naciskaj przycisk
12
Menu
zostanie wyświetlona opcja Typ niestd. 1, a następnie naciśnij
przycisk
Naciskaj przycisk
13
Select
(Wybierz).
Menu
zostanie wyświetlony typ nośnika załadowanego do zasobnika nośników o dużej gramaturze, anastępnie naciśnij przycisk
(Wybierz).
Select
Naciśnij przycisk Go (Dalej).
14
Wyświetlony zostanie komunikat Gotowa.
, aż
, aż
Page 61

Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego

Uwaga:
można umieścić tylko jeden arkusz wstęgi lub papieru błyszczącego. Załadowanie większej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru. Informacje o ograniczeniach dotyczących pojemności w przypadku innych typów nośników można znaleźć na str. 43.
W danym momencie w podajniku uniwersalnym
Podajnik uniwersalny umożliwia umieszczenie dodatkowych 100 arkuszy papieru.
Podajnika uniwersalnego można używać na dwa sposoby:
Zasobnik papieru
załadować do podajnika zwykły papier, papier błyszczący, etykiety, karty lub inny nośnik z zamiarem pozostawienia nośnika w podajniku.
Podajnik ręczny
przypadku użytkownik wysyła zadanie drukowania do podajnika, określając typ i rozmiar nośnika przy użyciu komputera. Przed rozpoczęciem drukowania zadania drukarka wyświetla monit o załadowanie odpowiedniego nośnika.
Aby załadować nośnik do podajnika uniwersalnego:
— można
— w tym
Załaduj papier
52
Otwórz podajnik uniwersalny.
1
Page 62
Przesuń prowadnice papieru do
2
położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru.
Uwaga:
Przesunięcie jednej prowadnicy powoduje przesuwanie obu.
Prowadnice są wzajemnie połączone.
Dociśnij płytę podajnika, aż
3
zablokuje się we właściwym miejscu.
Zegnij arkusze w jedną i w drugą
4
stronę, aby je rozdzielić, anastępnie przekartkuj stos.
Papieru nie należy składać ani gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
Umieść papier między
5
prowadnicami stroną do druku skierowaną w górę.
Załaduj papier
53
Page 63
Uwaga:
dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie w podajniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacinanie się papieru.
Nie należy przekraczać maksymalnej
Przesuń przycisk
6
odblokować zasobnik.
Zasobnik uniwersalny można zamknąć, unosząc go. Jednak przed zamknięciem podajnik musi zostać zablokowany.
w lewo, aby
SET
Załaduj papier
54
Page 64

Ładowanie nośników do podajników o dużej pojemności

Uwaga:
umieszczać innych nośników niż papier.
Uwaga:
prawidłowo ustawiony dla papieru o rozmiarze A4 lub Letter. Jeśli prowadnice papieru znajdują się wniewłaściwym położeniu, mogą wystąpić problemy z podawaniem papieru.
W podajniku o dużej pojemności nie należy
Podajnik o dużej pojemności powinien być
Opcjonalny podajnik o dużej pojemności umożliwia umieszczenie dodatkowych 3000 arkuszy papieru.
Aby załadować nośnik do podajnika odużej pojemności:
Otwórz górną pokrywę.
1
Prowadnice papieru są ustawione fabrycznie, ale w każdej chwili można je dostosować do określonego rozmiaru papieru.
Sprawdź położenie prowadnic
2
papieru.
Jeśli prowadnice papieru zostały ustawione odpowiednio do rozmiaru ładowanego papieru, przejdź do p. 6 na str. 56. Jeśli prowadnice nie są ustawione odpowiednio, kontynuuj od p. 3.
Załaduj papier
55
Poluzuj wkręty skrzydełkowe lewej
3
i prawej prowadnicy papieru.
Page 65
Przesuń prowadnice w lewo lub
4
w prawo do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru (A4 lub Letter).
Dokręć wkręty skrzydełkowe lewej
5
i prawej prowadnicy papieru.
Zegnij arkusze w jedną i w drugą
6
stronę, aby je rozdzielić, anastępnie przekartkuj.
Papieru nie należy składać ani gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
Umieść papier między
7
prowadnicami papieru stroną do druku skierowaną w górę.
Uwaga:
dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zakleszczenie się papieru.
Nie należy przekraczać maksymalnej
Załaduj papier
56
Page 66
Naciśnij przycisk zasobnika
8
papieru.
Zasobnik papieru zostanie opuszczony w dół, umożliwiając załadowanie kolejnych 500 arkuszy papieru.
Uwaga:
papierem, czujnik braku papieru nie pozwoli na opuszczenie zasobnika. Aby opuszczenie zasobnika było możliwe, należy włożyć więcej papieru.
Jeśli zasobnik jest tylko częściowo wypełniony
Umieść papier między
9
prowadnicami papieru stroną do druku skierowaną w górę.
Powtarzaj czynność 8 i 9, aż do
10
całkowitego zapełnienia zasobnika lub załadowania żądanej ilości papieru.
Zamknij górną pokrywę.
11
Upewnij się, że podajnik o dużej pojemności jest całkowicie dosunięty do drukarki.
Załaduj papier
57
Page 67

Etap 7: Podłączanie kabli

PRZESTROGA:
podłączać ani rozłączać portu komunikacyjnego, zdalnego lub innego złącza w czasie burzy.
Nie wolno

Podłączanie kabla połączenia lokalnego

USB
Drukarkę można podłączyć do sieci lub bezpośrednio do komputera, aby drukować lokalnie.
Podłącz drukarkę lokalnie przy użyciu portu USB lub portu równoległego.
Wszystkie modele drukarki Lexmark C912 są standardowo wyposażone w port USB.
Połączenia za pośrednictwem portu USB są obsługiwane przez systemy operacyjne Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 oraz Windows XP. Niektóre komputery pracujące pod kontrolą systemów operacyjnych UNIX, Linux i Macintosh również obsługują połączenia za pośrednictwem interfejsu USB. Informacje o tym, czy standard USB jest obsługiwany przez dany system operacyjny można znaleźć w dokumentacji tego systemu.
Aby podłączyć drukarkę do komputera:
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
1
Port USB wymaga zastosowania kabla USB, na przykład kabla firmy Lexmark o numerze katalogowym 12A2405 (2 m). Dopasuj symbol USB znajdujący się na kablu do symbolu USB na drukarce.
Przejdź do sekcji „Włączanie drukarki” na stronie 60.
2
Podłączanie kabli
58
Page 68
Równoległy

Podłączanie kabla sieciowego

Ethernet
Port równoległy jest standardowym wyposażeniem modelu bazowego.
Aby podłączyć drukarkę do komputera:
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla
1
równoległego.
W przypadku portu równoległego w urządzeniu bazowym wymagany jest kabel równoległy 1284 A-B, na przykład kabel firmy Lexmark o numerze katalogowym 1329605 (3,05 m) lub 1427498 (6,1 m). Port równoległy na karcie interfejsu szeregowego RS-232C/równoległego 1284-C wymaga zastosowania kabla równoległego 1284 A-C, na przykład kabla firmy Lexmark o numerze katalogowym 11K4078 (1,83 m).
Przejdź do sekcji „Włączanie drukarki” na stronie 60.
2
Drukarkę można podłączyć do sieci komputerowej za pomocą standardowych kabli sieciowych.
Model sieciowy drukarki jest standardowo wyposażony w port typu 10BaseT/100BaseTX Fast Ethernet.
W połączeniu ze standardowym portem sieciowym należy użyć kabla kategorii 5 ze złączem RJ-45.
Aby podłączyć drukarkę do sieci:
Upewnij się, że drukarka jest wyłączona, a kabel zasilający jest
1
odłączony.
Podłącz drukarkę do magistrali lub koncentratora sieci lokalnej
2
(LAN) za pomocą standardowego kabla zgodnego z siecią komputerową. Drukarka dostosuje się automatycznie do szybkości sieci komputerowej.
Przejdź do sekcji „Włączanie drukarki” na stronie 60.
3
Podłączanie kabli
59
Page 69

Włączanie drukarki

Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego drukarki do
1
gniazda znajdującego się z boku drukarki, a drugi koniec przewodu do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
Jeśli zainstalowany jest opcjonalny podajnik o dużej
2
pojemności, podłącz jeden koniec przewodu zasilającego podajnika o dużej pojemności do gniazda znajdującego się z boku tego podajnika, a drugi koniec przewodu do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącz drukarkę.
3
Jeśli drukarka instalowana jest jako urządzenie lokalne, nie
należy włączać komputera ani innych podłączonych urządzeń. Urządzenia te zostaną włączone w późniejszym etapie procedury.
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, wszystkie pozostałe
urządzenia peryferyjne można włączyć.
Po zakończeniu przez drukarkę testów wewnętrznych wyświetlany jest komunikat Gotowa oznaczający, że drukarka jest gotowa do przyjmowania zadań.
Jeśli wyświetlany jest inny komunikat niż Gotowa, instrukcje dotyczące usunięcia takiego komunikatu można znaleźć na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje. Należy szukać informacji na temat interpretacji komunikatów drukarki.
Jeśli drukarka została zainstalowana jako drukarka lokalna,
4
przejdź do sekcji „Etap 8: Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego” na stronie 61.
Jeśli drukarka została zainstalowana jako urządzenie sieciowe, przejdź do sekcji „Etap 9: Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki” na stronie 73.
Podłączanie kabli
60
Page 70
Etap 8: Instalowanie
sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Drukarka lokalna to drukarka podłączona do komputera za pomocą kabla USB lub kabla równoległego. Jeśli drukarka jest przyłączona do
sieci, a nie do komputera, należy pominąć ten punkt i przejść bezpośrednio do sekcji „Etap 9: Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki” na stronie 73.
Uwaga: W przypadku
korzystania z systemu operacyjnego Windows można pominąć użycie Kreatora dodawania nowego sprzętu i zamiast niego, w celu instalacji sterowników drukarki, użyć dysku Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy uruchomić dysk CD-ROM ze sterownikami ipostępować zgodnie zwyświetlanymi instrukcjami.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Procedura instalacji sterowników zależna jest od używanego systemu operacyjnego.
W poniższej tabeli należy wybrać używany system operacyjny i kabel, a następnie odszukać instrukcje instalacji sterownika.
Przejdź do
System operacyjny Kabel
*
Windows XP USB
Windows 2000 USB
Windows Me USB
Windows 98 USB* lub równoległy65
Windows NT 4.x Tylko równoległy66
* Podłączenie kabla USB drukarki przy włączonej drukarce i komputerze spowoduje natychmiastowe uruchomienie Kreatora dodawania nowego sprzętu w systemie Windows. Należy wówczas odnaleźć instrukcje odpowiednie dla używanego systemu operacyjnego i zastosować je w odpowiedzi na wyświetlane ekrany dodawania urządzeń typu Plug and play.
lub równoległy63
*
lub równoległy63
*
lub równoległy64
strony...
61
Page 71
Przejdź do
System operacyjny Kabel
Windows 95 Tylko równoległy66
Macintosh Tylko USB 67
UNIX/Linux USB lub równoległy69
strony...

Windows

Przed dokonaniem instalacji

Uwaga:
instalowania sterownika niesystemowego zostanie utworzony oddzielny obiekt drukarki, który pojawi się w folderze Drukarki.
Podczas
Drukowanie przy połączeniu szeregowym
* Podłączenie kabla USB drukarki przy włączonej drukarce i komputerze spowoduje natychmiastowe uruchomienie Kreatora dodawania nowego sprzętu w systemie Windows. Należy wówczas odnaleźć instrukcje odpowiednie dla używanego systemu operacyjnego i zastosować je w odpowiedzi na wyświetlane ekrany dodawania urządzeń typu Plug and play.
Szeregowy 70
Oprócz poniższych instrukcji instalacji sterownika może zaistnieć konieczność skorzystania z dokumentacji dostarczonej z komputerem i oprogramowaniem systemu Windows.
Niektóre wersje oprogramowania Windows mogą zawierać systemowy sterownik drukarki dla tej drukarki. W nowszych wersjach systemu Windows instalacja może sprawiać wrażenie instalacji automatycznej. Sterowniki systemowe dobrze funkcjonują w przypadku prostych zadań drukowania, ale udostępniają one mniej funkcji niż zaawansowane sterowniki niesystemowe firmy Lexmark.
Aby uzyskać pełną funkcjonalność udostępnianą przez sterownik niesystemowy, należy zainstalować niesystemowy sterownik drukarki, korzystając z dysku Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) dostarczonego wraz z drukarką.
Pakiety sterowników można również pobrać z witryny sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
62
Page 72

Korzystanie z systemu Windows XP z kablem USB lub równoległym

Uwaga:
biznesowych systemu Windows XP instalację sterowników drukarek mogą przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
W wersjach
Po wyświetleniu ekranu kreatora Znaleziono nowy sprzęt:
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Jeśli
1
dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij wyświetlony ekran. Kliknij przycisk Go (Dalej).
Przejdź do lokalizacji sterownika drukarki na dysku Drivers CD
2
(dysk CD-ROM ze sterownikami), a następnie kliknij przycisk
(Dalej).
Go
D:\drivers\win_2000\
Pomiń kolejne dwa komunikaty i kliknij przycisk
3
kontynuuj
zgodna z systemem Windows XP. Kreator skopiuje wszystkie potrzebne pliki i przeprowadzi instalację sterownika drukarki.
Po zakończeniu instalacji oprogramowania kliknij przycisk
4
Zakończ
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność
5
konfiguracji drukarki.
a
Kliknij kolejno opcje
b
Wybierz drukarkę, która właśnie została utworzona.
c
Kliknij kolejno opcje
. Drukarka została dokładnie przetestowana i jest
.
Start Ustawienia Drukarki
Plik
Właściwości
Mimo to
.
.

Korzystanie z systemu Windows 2000 z kablem USB lub równoległym

Uwaga: Do instalacji
sterowników drukarek na komputerze wymagane są uprawnienia administracyjne.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
d
Kliknij polecenie wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie procesu instalacji drukarki.
Po wyświetleniu ekranu kreatora Znaleziono nowy sprzęt:
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Jeśli
1
dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij wyświetlony ekran. Kliknij przycisk Go (Dalej).
Wybierz opcję
2
kliknij przycisk Go (Dalej).
Zaznacz wyłącznie pole wyboru
3
anastępnie kliknij przycisk Go (Dalej)
Przejdź do lokalizacji sterownika drukarki na dysku Drivers CD
4
(dysk CD-ROM ze sterownikami).
D:\Drivers\Win_2000\
63
Drukuj stronę testową
Wyszukaj odpowiedni sterownik
Określona lokalizacja
. Pomyślne
, a następnie
,
Page 73

Korzystanie z systemu Windows Me z kablem USB lub równoległym

Kliknij przycisk
5
Kliknij przycisk Go (Dalej), aby zainstalować wyświetlony
6
sterownik. Komunikat o braku podpisu cyfrowego w sterowniku można pominąć.
Po zakończeniu instalacji oprogramowania kliknij przycisk
7
Zakończ
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność
8
konfiguracji drukarki.
a
Kliknij kolejno opcje
b
Wybierz drukarkę, która właśnie została utworzona.
c
Kliknij kolejno opcje
d
Kliknij polecenie wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie procesu instalacji drukarki.
Należy zainstalować sterownik portu USB oraz zaawansowany niesystemowy sterownik drukarki.
Po wyświetleniu ekranu kreatora Znaleziono nowy sprzęt:
Otwórz
.
, a następnie kliknij przycisk OK.
Start Ustawienia
Plik Właściwości
Drukuj stronę testową
Drukarki
.
. Pomyślne
.
Uwaga: W zależności od
zainstalowanego na komputerze oprogramowania i drukarek wyświetlane ekrany mogą siężnić od opisanych winstrukcji.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Jeśli
1
dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij wyświetlony ekran. Kliknij przycisk Go (Dalej).
Zaznacz opcję
2
a następnie kliknij przycisk Go (Dalej). Kreator wyszuka sterownik portu USB. Jego nazwa będzie podobna do nazwy drukarki.
Gdy sterownik portu USB zostanie odnaleziony, kliknij przycisk
3
Zakończ
Zaznacz opcję
4
a następnie kliknij przycisk Go (Dalej). Teraz kreator wyszuka sterownik drukarki.
Wybierz z listy drukarkę i sterownik, a następnie kliknij przycisk
5
. Upewnij się, że wybrany został sterownik w odpowiednim
OK
języku.
D:\Drivers\WIN_9X\<LANGUAGE>
Wyszukaj odpowiedni sterownik (zalecane)
.
Wyszukaj odpowiedni sterownik (zalecane)
64
,
,
Page 74

Korzystanie z systemu Windows 98 z kablem USB lub równoległym

Uwaga: W zależności od
zainstalowanego na komputerze oprogramowania i drukarek wyświetlane ekrany mogą siężnić od opisanych winstrukcji.
Po zainstalowaniu sterownika drukarki kliknij przycisk
6
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
7
nazwę i kliknij przycisk Go (Dalej).
Kliknij opcję
8
Zakończ
Po wydrukowaniu strony testowej kliknij opcję
9
zamknąć okno.
Kliknij przycisk
10
kreatora. Drukarka jest teraz gotowa do pracy.
Należy zainstalować sterownik portu USB oraz zaawansowany niesystemowy sterownik drukarki.
Po wyświetleniu ekranu Kreatora dodawania nowego sprzętu:
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami),
1
anastępnie kliknij przycisk Go (Dalej). Jeśli dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij wyświetlony ekran.
Zaznacz opcję
2
urządzenia (zalecane)
Zaznacz wyłącznie pole wyboru
3
kliknij przycisk Go (Dalej).
Tak (zalecane)
, aby wydrukować stronę testową.
Zakończ
Wyszukaj najlepszy sterownik dla tego
, a następnie kliknij przycisk
Tak
, aby zakończyć instalację i zamknąć
, a następnie kliknij przycisk Go (Dalej).
Stacja CD-ROM
Zakończ
, aby
, a następnie
.
Gdy sterownik portu USB zostanie odnaleziony, kliknij przycisk
4
(Dalej).
Go
Gdy sterownik portu USB zostanie zainstalowany, kliknij
5
przycisk
Zaznacz opcję
6
anastępnie kliknij przycisk Go (Dalej).
Zaznacz pole wyboru
7
Przejdź do lokalizacji sterownika drukarki na dysku Drivers CD
8
(dysk CD-ROM ze sterownikami), a następnie kliknij przycisk
OK
D:\Drivers\WIN_9X\<LANGUAGE>
Po odnalezieniu sterownika drukarki kliknij przycisk Go (Dalej).
9
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Zakończ
.
65
.
Wyszukaj najlepszy sterownik (zalecane)
Określona lokalizacja.
,
Page 75
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
10
nazwę i kliknij przycisk Go (Dalej).

Korzystanie z systemu Windows NT z kablem równoległym

Uwaga: W systemach
operacyjnych Windows NT obsługa interfejsu USB jest niedostępna.
Uwaga: Do instalacji
sterowników drukarek na komputerze wymagane są uprawnienia administracyjne.
Kliknij opcję
11
kliknij przycisk zainstalowane na komputerze.
Po wydrukowaniu strony testowej kliknij opcję
12
zamknąć okno komunikatu.
Kliknij przycisk
13
jest teraz gotowa do pracy.
Najprostszym sposobem zainstalowania sterownika jest skorzystanie z dysku Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) dostarczonego wraz z drukarką.
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami).
1
Kliknij opcję
2
Kliknij przycisk
3
licencyjnej.
Zaznacz opcję
4
Upewnij się, że wyświetlana jest właściwa drukarka i port,
5
anastępnie kliknij przycisk OK. Drukarka jest teraz gotowa do pracy.
, aby wydrukować stronę testową, a następnie
Tak
Zakończ
Zakończ
Oprogramowanie drukarki
Akceptuję
Drukarka lokalna
. Wszystkie potrzebne pliki zostaną
, aby
Tak
, aby zakończyć instalację. Drukarka
.
, aby zaakceptować warunki umowy
i kliknij przycisk Go (Dalej).

Korzystanie z systemu Windows 95 z kablem równoległym

Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Po wyświetleniu ekranu Kreatora aktualizacji sterownika urządzenia:
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Jeśli
1
dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij wyświetlony ekran.
Jeśli odpowiedni sterownik zostanie odnaleziony w systemie operacyjnym, Kreator zainstaluje ten sterownik.
Jeśli w systemie operacyjnym nie zostanie odnaleziony sterownik zgodny z używanym systemem, kliknij opcję
lokalizacje
.
66
Inne
Page 76
Uwaga:
operacyjnych Windows 95 obsługa interfejsu USB jest niedostępna.
W systemach

Macintosh

Przejdź do lokalizacji sterownika drukarki na dysku Drivers CD
2
(dysk CD-ROM ze sterownikami), a następnie kliknij przycisk OK.
D:\drivers\win_9x\english
Kliknij przycisk
3
dodawania drukarki.
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
4
nazwę i kliknij przycisk Go (Dalej).
Kliknij opcję
5
Kliknij przycisk
6
komputera nastąpi przesłanie strony testowej do drukarki. Drukarka jest teraz gotowa do pracy.
Drukowanie za pośrednictwem portu USB jest obsługiwane tylko w systemach Macintosh 8.6 lub nowszych. Aby drukować lokalnie przy użyciu drukarki podłączonej do portu USB, należy utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (Macintosh 8.6–9.x) lub utworzyć kolejkę w folderze Print Center (Macintosh OS X).
Zakończ
, aby wydrukować stronę testową.
Tak
Zakończ
. Wyświetlony zostanie ekran Kreatora
. Po skopiowaniu plików sterownika do
Tworzenie ikony drukarki na pulpicie (system Macintosh 8.6–
9.x)
Uwaga: Plik PPD zawiera
szczegółowe informacje omożliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (PPD) drukarki na
1
komputerze.
a
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami).
b
Kliknij dwukrotnie ikonę dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c
Wybierz wymagany język i kliknij przycisk OK.
d
Kliknij przycisk warunki umowy licencyjnej.
e
Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk (Kontynuuj).
f
Na ekranie Easy Install kliknij opcję
g
Wybierz domyślny rozmiar papieru i kliknij przycisk OK. Wszystkie potrzebne pliki zostaną zainstalowane na komputerze.
h
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk
67
Accept
Classic
(Akceptuję), aby zaakceptować
, a następnie kliknij
Continue
(Instaluj).
Install
(Zakończ).
Quit
Page 77
Uwaga:
używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu oprogramowania z witryny sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Odpowiedni dla
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
2
Macintosh 8.6 - 9.0: Otwórz folder Macintosh 9.1 - 9.x: Otwórz kolejno foldery
(Aplikacje) i
Dwukrotnie kliknij ikonę
3
Wybierz opcję
4
kliknij przycisk OK.
W polu
5
opcję
Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection (Wybór drukarki USB), upewnij się, że kabel USB jest
prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona.
Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK. Drukarka pojawi
6
się w wyjściowym oknie Printer (USB).
W polu
7
kliknij opcję się, że plik PPD drukarki jest odpowiedni dla danej drukarki.
Kliknij przycisk
8
(Zapisz).
Utilities
USB Printer Selection
Change
PostScript Printer Description (PPD) File
Auto Setup
(Programy narzędziowe).
Desktop Printer Utility
Printer (USB)
(Zmień).
(Konfiguracja automatyczna). Upewnij
Create
(Utwórz), a następnie przycisk
Apple LaserWriter
Applications
(Drukarka USB), a następnie
(Wybór drukarki USB) kliknij
.
.
(Plik PPD)
Save

Tworzenie kolejki w folderze Print Center (system Macintosh OS X)

Uwaga: Plik PPD zawiera
szczegółowe informacje omożliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Podaj nazwę drukarki i kliknij przycisk
9
zostanie zapisana w postaci ikony na pulpicie.
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (PPD) drukarki na
1
komputerze.
a
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami).
b
Kliknij dwukrotnie pozycję dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c
Na ekranie Authorization (Uwierzytelnianie) wybierz opcję
Click the lock to make changes
wprowadzić zmiany).
d
Wprowadź hasło, a następnie kliknij przycisk OK.
e
Kliknij przycisk powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się z treścią pliku Readme.
68
Continue
Mac OS X
(Kontynuuj) na ekranie
(Zapisz). Drukarka
Save
, a następnie kliknij
(Kliknij blokadę, aby
Page 78
f
Na ekranie umowy licencyjnej kliknij przycisk (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
g
Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk (Kontynuuj).
h
Na ekranie Easy Install kliknij opcję potrzebne pliki zostaną zainstalowane na komputerze.
i
Po zakończeniu instalacji kliknij opcję
Install
Agree
Continue
(Instaluj). Wszystkie
Close
Continue
(Zgadzam
(Zamknij).
Uwaga:
używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu oprogramowania z witryny sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Odpowiedni dla

UNIX/Linux

Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje
2
(Aplikacje) i
Kliknij dwukrotnie ikonę
3
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
4
Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest widoczna na liście drukarek, można zamknąć folder Print Center. Kolejka dla
drukarki została utworzona.
Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest widoczna na liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo
podłączony i drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się na liście drukarek, można zamknąć folder Print Center.
Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris i Red Hat.
Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux są dostępne na dysku Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) oraz na witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Podręcznik użytkownika w każdym pakiecie zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux.
Utilities
(Narzędzia).
Print Center
.
Applications
Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie lokalne za pośrednictwem połączenia równoległego. Pakiet sterowników dla systemu Sun Solaris obsługuje połączenia za pośrednictwem portu USB z urządzeniami Sun Ray i stacjami roboczymi Sun.
Pełna lista obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux zamieszczona jest na stronach witryny sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
69
Page 79

Połączenia szeregowe

Ustawianie parametrów drukarki

Uwaga: Informacje na
temat menu interfejsu szeregowego i komunikatów można znaleźć na dysku Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje dostarczonym wraz z drukarką.
Podczas drukowania przy użyciu interfejsu szeregowego dane przesyłane są w postaci pojedynczych bitów. Chociaż drukowanie za pośrednictwem interfejsu szeregowego jest wolniejsze od drukowania przy zastosowaniu połączenia równoległego, jest to opcja preferowana w przypadku dużych odległości dzielących drukarkę od komputera lub braku interfejsu równoległego.
Przed rozpoczęciem drukowania należy ustanowić połączenie między drukarką i komputerem. W tym celu należy: 1) ustawić parametry interfejsu szeregowego, 2) zainstalować sterownik drukarki na przyłączonym komputerze i 3) ustawić zgodne parametry interfejsu szeregowego w porcie Com.
Na panelu operatora drukarki naciskaj przycisk
1
nie zostanie wyświetlone menu Druk ustawień, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
2
szeregowy, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
3
szer. 1 (w przypadku zainstalowanej karty interfejsu szeregowego), a następnie naciśnj przycisk
Naciskaj przycisk
4
parametr, który chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk
(Wybierz).
Select
(Wybierz).
Select
, aż zostanie wyświetlone menu Port
Menu
Select
, aż zostanie wyświetlone menu Opcja
Menu
Select
, dopóki nie zostanie wyświetlony
Menu
, dopóki
Menu
(Wybierz).
(Wybierz).
Naciskaj przycisk
5
właściwe ustawienie, a następnie naciśnij przycisk (Wybierz).
Należy pamiętać o następujących ograniczeniach:
Maksymalna obsługiwana szybkość transmisji jest równa
115 200. Wartość ustawienia Bity danych musi wynosić 7 lub 8.
Ustawienie Parzystość musi mieć wartość Parzysta,
Nieparzysta lub Brak. Wartość ustawienia Bity stopu musi wynosić 2.
Zalecane ustawienie protokołu dla sterowania przepływem
to Xon/Xoff.
Po zakończeniu naciśnij przycisk
6
z menu.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
70
, dopóki nie zostanie wyświetlone
Menu
Return
(Wróć), aby wyjść
Select
Page 80
Wydrukuj stronę ustawień menu i sprawdź, czy parametry
7
interfejsu szeregowego są poprawne. Należy zachować tę stronę na przyszłość.
a
Naciskaj przycisk Menu testów, a następnie naciśnij przycisk (Wybierz).
b
Naciskaj przycisk opcja Druk ustawień, a następnie naciśnij przycisk (Wybierz).
c
Parametry portu szeregowego można znaleźć w sekcji Standard. szereg (lub w sekcji Opcja szer. X, jeśli zainstalowana jest karta interfejsu szeregowego).
, aż zostanie wyświetlona opcja
Menu
, dopóki nie zostanie wyświetlona
Menu
Select
Select

Instalacja sterownika drukarki

Na komputerze, do którego przyłączona jest drukarka, należy zainstalować sterownik drukarki.
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami).
1
Zostanie on uruchomiony automatycznie. Jeśli dysk CD nie uruchomi się automatycznie, kliknij opcje anastępnie w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz:
D:/Setup.exe.
Kliknij opcję
2
oprogramowania drukarki)
Kliknij przycisk
3
umowę licencyjną oprogramowania drukarki.
Zaznacz opcję
4
lokalnej) i kliknij przycisk Go (Dalej).
Zaznacz pole wyboru obok instalowanej drukarki, a następnie
5
wybierz port komunikacyjny (COM1 lub COM2), który ma być używany.
Kliknij przycisk
6
oprogramowania drukarki.
Install Printer Software (Instalowanie
.
(Zgadzam się), aby zaakceptować
Agree
Local printer install
(Zakończ), aby zakończyć instalację
Finish
Start Uruchom
(Instalacja drukarki
,
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
71
Page 81

Ustawianie parametrów portu komunikacyjnego (COM)

Po zainstalowaniu sterownika drukarki należy ustawić parametry portu szeregowego przypisanego do tego sterownika.
Parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego muszą być zgodne z parametrami połączenia szeregowego ustawionymi w drukarce.
Kliknij kolejno opcje
1
a następnie kliknij dwukrotnie ikonę
Na karcie Menedżer urządzeń kliknij ikonę +, aby rozwinąć listę
2
dostępnych portów.
Wybierz port komunikacyjny przepisany do drukarki (COM1 lub
3
COM2).
Kliknij przycisk
4
Na karcie Ustawienia portu ustaw parametry połączenia
5
szeregowego tak, aby były zgodne z ustawieniami dokonanymi w drukarce.
Ustawienia drukarki można znaleźć w sekcji Standard. szereg (lub w sekcji Opcja szer. X) znajdującej się na
wydrukowanej wcześniej stronie ustawień menu.
Kliknij przycisk OK, a następnie zamknij wszystkie okna.
6
Start Ustawienia Panel sterowania
.
Właściwości
System
.
,
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji
7
drukarki.
a
Kliknij kolejno opcje
b
Wybierz drukarkę, która właśnie została utworzona.
c
Kliknij kolejno opcje
d
Kliknij polecenie wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie procesu instalacji drukarki.
Start Ustawienia Drukarki
Plik Właściwości
Drukuj stronę testową
.
. Pomyślne
Co dalej?
Zadanie
Po zainstalowaniu sterownika drukarki na komputerze jest on skonfigurowany do drukowania przy użyciu drukarki lokalnej.
Zalecane jest również przeprowadzenie procedury opisanej w sekcji “Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki.”
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
72
.
Przejdź do strony...
73
Page 82
Etap 9: Sprawdzenie
poprawność konfiguracji drukarki

Drukowanie strony z ustawieniami menu

Uwaga:
na temat korzystania z panelu operacyjnego drukarki i zmiany ustawień menu można znaleźć na dysku Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Więcej informacji
MENU TESTÓW
1
Menu
2
Select (Wybierz)
Go (Dalej)
5
Return
3
(Wróć)
Stop (Zatrzymaj)
4
6
Aby przejrzeć domyślne ustawienia drukarki i sprawdzić, czy opcje drukarki są zainstalowane prawidłowo, należy wydrukować stronę z ustawieniami menu.
Upewnij się, że drukarka jest włączona.
1
Naciskaj przycisk
2
TESTÓW, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
3
ustawień, a następnie naciśnij przycisk wydrukować stronę.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Drukowanie ustawień menu.
Sprawdź w sekcji „Installed Features” (zainstalowane funkcje),
4
czy zainstalowane opcje drukarki są wyszczególnione prawidłowo.
Jeśli jakaś zainstalowana opcja nie jest wymieniona na tej liście, należy wyłączyć drukarkę, odłączyć przewód zasilający i zainstalować tę opcję ponownie.
, aż zostanie wyświetlona opcja MENU
Menu
(Wybierz).
Select
, aż zostanie wyświetlona opcja Druk
Menu
(Wybierz), aby
Select
Sprawdź, czy ilość zainstalowanej pamięci zgadza się
5
zwartością podaną w sekcji „Printer Information” (informacje dotyczące drukarki).
Sprawdź, czy zasobniki są skonfigurowane odpowiednio do
6
rozmiaru i typu załadowanego papieru.
Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki
73
Page 83

Drukowanie strony z konfiguracją sieci

Uwaga:
zainstalowano opcjonalny serwer wydruku MarkNet, na wyświetlaczu widoczna jest opcja Druk Ustaw Sieć1.
Jeśli
MENU TESTÓW
1
Menu
2
Select (Wybierz)
Go (Dalej)
5
Return
3
(Wróć)
Stop (Zatrzymaj)
4
6
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci w celu sprawdzenia prawidłowości połączenia sieciowego. Na stronie tej znajdują się również istotne informacje ułatwiające konfigurowanie drukarki do drukowania w sieci.
Upewnij się, że drukarka jest włączona.
1
Naciskaj przycisk
2
TESTÓW, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
3
Net Setup, a następnie naciśnij przycisk
, aż zostanie wyświetlona opcja MENU
Menu
Select
, aż zostanie wyświetlona opcja Print
Menu
(Wybierz).
Select
(Wybierz). Po wydrukowaniu strony z informacjami na temat konfiguracji sieci drukarka powróci do stanu Gotowa.
Sprawdź w pierwszej sekcji strony z informacjami na temat
4
konfiguracji sieci, czy parametr Status (Stan) ma wartość „Connected” (podłączona).
Jeśli parametr Status (Stan) ma wartość „Not Connected” (nie­podłączona), może to oznaczać, że magistrala LAN nie działa lub uszkodzony jest kabel sieciowy. W celu znalezienia rozwiązania należy zwrócić się do administratora sieci, anastępnie wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego.
Stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci należy zachować. Będzie ona przydatna przy wykonywaniu innych czynności.
Co dalej?
Zadanie Przejdź do strony...
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP 75
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki
74
78
Page 84
Etap 10: Konfigurowanie
drukarki dla protokołu TCP/IP
Jeśli w sieci dostępny jest protokół TCP/IP, zaleca się przydzielenie drukarce adresu IP.

Przydzielanie adresu IP drukarki

Uwaga: Instrukcje
dotyczące innych metod ustawiania adresu IP można znaleźć w dokumentacji elektronicznej na dysku zatytułowanym Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) dos tarczonym razem z drukarką. Uruchom dysk CD-ROM i kliknij kolejno opcje
dokumentację Instalacja drukarki sieciowej
Wyświetl
.
Jeśli w sieci używany jest protokół DHCP, adres IP zostanie przydzielony automatycznie po podłączeniu kabla sieciowego do drukarki.
Adresu IP należy szukać pod nagłówkiem „TCP/IP” na stronie
1
z informacjami na temat konfiguracji sieci, wydrukowanej w sekcji „Drukowanie strony z konfiguracją sieci” na stronie 74.
Przejdź do sekcji „Sprawdzanie poprawności ustawień adresu
2
IP” na stronie 76 i rozpocznij od punktu 2.
Jeśli w danej sieci protokół DHCP nie jest używany, należy ręcznie przydzielić drukarce adres IP.
Jeden z prostszych sposobów przydzielenia adresu IP polega na użyciu panelu operacyjnego:
Naciskaj przycisk
1
komputerowa, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
2
standardowa, a następnie naciśnij przycisk
Opcja Sieć standardowa zostanie wyświetlona, jeśli zakupiona drukarka jest wyposażona w port sieciowy na płycie systemowej. Jeśli na karcie opcji zainstalowany jest serwer wydruku MarkNet, wyświetlane będzie ustawienie Opcja sieciow. 1.
, aż zostanie wyświetlona opcja Sieć
Menu
Select
, aż zostanie wyświetlone opcja Sieć
Menu
Select
(Wybierz).
(Wybierz).
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP
75
Page 85
Naciskaj przycisk
3
sieci std (lub Network 1 Setup), a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
4
a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
5
IP Address, a następnie naciśnij przycisk
Zmień adres, naciskając przycisk
6
zmniejszać każdą liczbę. Naciśnij przycisk aby przejść do następnego segmentu. Po zakończeniu wprowadzania zmian naciśnij przycisk
Przez krótki czas wyświetlany jest komunikat Zapisano.
Naciskaj przycisk
7
IP Netmask, a następnie naciśnij przycisk
Wykonaj ponownie czynności z punktu 6, aby ustawić maskę
8
sieci IP.
Naciskaj przycisk
9
IP Gateway, a następnie naciśnij przycisk
Wykonaj ponownie czynności z punktu 6, aby ustawić bramkę IP.
10
Select
(Wybierz).
, aż zostanie wyświetlona opcja Konf.
Menu
(Wybierz).
Select
, aż zostanie wyświetlone opcja Set
Menu
Select
, aby zwiększać lub
Menu
Select
(Wybierz).
Select
, aż zostanie wyświetlone opcja Set
Menu
Select
, aż zostanie wyświetlona opcja Set
Menu
Select
(Wybierz),
TCP/IP
(Wybierz).
(Wybierz).
(Wybierz).
,

Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP

Uwaga: Na komputerach
z systemem Windows należy kliknąć kolejno polecenia:
Programy Wiersz polecenia Wiersz polecenia
w przypadku systemu Windows 2000).
Start
(lub
Akcesoria
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP
Po zakończeniu wprowadzania zmian naciśnij przycisk Go
11
(Dalej), aby drukarka wróciła do stanu Gotowa.
Wydrukuj jeszcze raz stronę z informacjami na temat
1
konfiguracji sieci. Sprawdź w sekcji „TCP/IP”, czy adres IP, maska sieci i bramka są zgodne z oczekiwaniami. Dodatkowe informacje można znaleźć w sekcji „Drukowanie strony z konfiguracją sieci” na stronie 74.
Użyj polecenia „ping”, aby sprawdzić, czy drukarka odpowiada.
2
Na przykład, w wierszu poleceń na komputerze sieciowym wpisz „ping”, a następnie nowy adres IP drukarki (na przykład
192.168.0.11):
ping 192.168.0.11
Jeśli drukarka sieciowa jest aktywna, zwrócona zostanie odpowiedź.
76
Page 86

Konfigurowanie drukowania na żądanie

Jeśli w drukarce jest zainstalowana opcjonalna karta z oprogramowaniem ImageQuick™ firmy Lexmark, po przydzieleniu drukarce adresu IP można ją skonfigurować do drukowania na żądanie.
Szczegółowe informacje dotyczące konfigurowania można znaleźć na dysku CD-ROM dostarczonym z kartą ImageQuick firmy Lexmark.
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP
77
Page 87
Etap 11: Instalowanie
sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
Po przydzieleniu i sprawdzeniu poprawności ustawień TCP/IP można rozpocząć instalację sterowników drukarki na wszystkich komputerach sieciowych.

Windows

W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane.
Drukowanie bezpośrednie oznacza, że drukarka jest połączona z siecią bezpośrednio poprzez dostępne połączenie sieci LAN lub otwarty port w koncentratorze. W takim schemacie drukowania sieciowego sterowniki drukarek są zazwyczaj instalowane na każdym komputerze w sieci.
Drukarka udostępniona jest podłączona lokalnie do jednego z komputerów sieciowych przy użyciu kabla drukarki lokalnej, na przykład kabla USB. Drukarka jest instalowana na komputerze sieciowym, do którego jest podłączona. Podczas instalacji sterownika drukarki jest konfigurowana jako „udostępniona”, co umożliwia korzystanie z niej innym komputerom w sieci.
Więcej informacji na temat każdej z tych metod drukowania w sieci można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym wraz z drukarką.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
78
Page 88
Tworzenie portów i instalowanie sterowników
Uwaga: Użycie
niesystemowego sterownika drukarki i niestandardowego portu sieciowego zapewnia rozszerzoną funkcjonalność, na przykład dodatkowe funkcje powiadamiania o stanie drukarki.
Przeczytaj szczegółowe instrukcje znajdujące się na dysku CD-ROM ze sterownikami. Kliknij opcję
dokumentację) i odszukaj informacje dotyczące instalacji drukarki sieciowej w określonym środowisku Windows.
W przypadku przeprowadzania instalacji sterownika bez korzystania z instrukcji zamieszczonych na dysku CD-ROM ze sterownikami
konieczne jest posiadanie podstawowej wiedzy na temat drukowania sieciowego w sieciach korzystających z protokołu TCP/IP, instalowania sterowników drukarki i procedur związanych z tworzeniem nowych portów sieciowych.
View Documentation
(Przeglądaj
Obsługiwane porty drukarki sieciowej
Port IP Microsoft — Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP
Port sieciowy drukarki firmy Lexmark — Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP
Obsługiwane sterowniki drukarki
Sterownik drukarki systemu Windows
Sterownik niesystemowy drukarki firmy Lexmark

Macintosh

Sterowniki systemowe są wbudowane w systemy operacyjne Windows. Sterowniki niesystemowe są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami.
Aktualizacje sterowników niesystemowych i własnych są dostępne w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Aby można było drukować przy użyciu drukarki sieciowej, każdy użytkownik sieciowy komputera Macintosh musi na swoim komputerze wykonać następujące zadania:
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
79
Page 89
Uwaga:
Printer Description (PPD) zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh lub komputerów wyposażonych w system UNIX.
Plik PostScript

UNIX/Linux

Uwaga: Pakiety dla
systemów Sun Solaris iLinux są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Zainstaluj niestandardowy plik PostScript Printer Description (PPD).
Niestandardowy plik PPD można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym wraz z drukarką.
Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu oprogramowania z witryny sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Utwórz ikonę drukarki na pulpicie (systemy Mac OS 8.6–9.x) lub utwórz kolejkę w folderze Print Center (system Mac OS X).
Szczegółowe instrukcje dotyczące tych zadań zawiera dokumentacja elektroniczna znajdująca się na dołączonym dysku CD-ROM ze sterownikami.
Drukarka obsługuje wiele platform systemów UNIX i Linux, na przykład Sun Solaris i Red Hat. Pełna lista obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux zamieszczona jest w witrynie sieci Web firmy Lexmark.
Firma Lexmark udostępnia pakiet sterowników drukarki dla każdej obsługiwanej platformy systemu UNIX i Linux. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i użytkowania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux można znaleźć w Podręczniku użytkownika znajdującym się w każdym z pakietów.
Pakiety sterowników drukarki można pobrać z witryny sieci Web firmy Lexmark. Możliwe, że potrzebne pakiety sterowników znajdują się również na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM ze sterownikami.

NetWare

Drukarka może pracować zarówno w środowisku Novell Distributed Print Services (NDPS), jak i w zwykłym środowisku NetWare działającym na zasadzie kolejki.
Aby zapoznać się z najnowszymi informacjami na temat instalowania drukarki sieciowej w środowisku NetWare, należy uruchomić dołączony dysk CD-ROM ze sterownikami i kliknąć ikonę
Documentation (Wyświetl dokumentację).
informacji na temat instalowania drukarki sieciowej.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
80
Należy poszukać
View
Page 90
Etap 12: Korzystanie z dysku
zatytułowanego Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownik a — publikacje

Wyświetlanie zawartości dysku CD-ROM i korzystanie z niej

Przewodnik użytkownika zawiera użyteczne informacje na temat użytkowania drukarki irozwiązywania typowych problemów z drukowaniem. Kopie publikacji Podręcznik
instalacji, arkusza Skrócony opis i arkusza Usuwanie zacięć nośnika znajdują się także na
dysku CD-ROM.
Dysk zatytułowany Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje jest dostarczany razem z Podręcznikiem instalacji (wewnątrz podręcznika).
Można również przekazać dysk zatytułowany Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje administratorowi systemu lub działowi technicznemu albo skopiować całą zawartość dysku CD-ROM (lub tylko określone tematy) na współużytkowany dysk sieciowy lub do witryny internetowej.
Kopie dokumentacji drukarki są także dostępne w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.

Gratulacje!

Drukarka jest teraz gotowa do użytku. Zachowaj ten podręcznik, jeśli zamierzasz w przyszłości zakupić opcjonalne elementy wyposażenia drukarki.
Korzystanie z dysku zatytułowanego Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje
81
Page 91
Lexmark i logo Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © 2003 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...