Niniejszy paragraf nie ma zastosowania w krajach, w których takie
warunki są niezgodne z lokalnym prawem: FIRMA LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „AS IS —
W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI
NYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ
WYRAŹ
DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU. W niektórych krajach
zrzeczenie się gwarancji lub rękojmi w określonych przypadkach nie jest
dozwolone, dlatego niniejsza klauzula może nie mieć zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy
drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym
aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach.
Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą
być wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować na adres Lexmark
International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, USA Na terenie Wielkiej Brytanii i Irlandii
uwagi prosimy przesyłać na adres Lexmark International Ltd., Marketing
and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks
SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać
wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób
uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec
użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym
produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727.
W Polsce należy zatelefonować pod numer +48-(12)-290-1400.
Wpozostałych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w nini ejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie
oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach,
w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu,
programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można
korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie
można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu,
programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności
intelektualnej. Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami,
programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez
producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
Lexmark, Lexmark z symbolem diamentu i MarkNet są znakami
towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w USA i/lub
innych krajach.
ImageQuick jest znakiem towarowym firmy Lexmark International, Inc.
PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towa rowym firmy Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe Systems dla
zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej
firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna
z językiem PostScript 3. Oznacza to, że drukarka ta rozpoznaje polecenia
języka PostScript 3 zastosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje
odpowiadające tym poleceniom.
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
Niniejsze oprogramowanie oraz towarzysząca mu dokumentacja,
dostarczone na mocy niniejszej umowy, stanowią komercyjne
oprogramowanie komputerowe i dokumentację, które zostały
opracowane wyłącznie ze środków prywatnych.
Informacje dotyczące emisji promieniowania
i zgodności z przepisami FCC
Drukarka spełnia ograniczenia dotyczące urządzeń cyfrowych klasy
A określone w rozdziale 15 przepisów FCC. Działające urządzenie musi
spełniać następujące dwa warunki:
(1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
(2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń,
łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Wszelkie pytania dotyczące tego oświadczenia należy kierować na adres:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, USA
(859) 232-3000
Dodatkowe informacje na temat zgodności można znaleźć
w dokumentacji elektronicznej.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego
i prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego znajdującego
się w pobliżu urządzenia.
UWAGA: Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać
żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych kabli,
np. przewodu zasilającego lub telefonu, podczas burzy
zwyładowaniami elektrycznymi.
•Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych
w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
•Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych
podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający
surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych
podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest
oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za
skutki stosowania innych części zamiennych.
•Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
UWAGA!: Użycie elementów sterujących, ustawień lub
zastosowanie procedur innych od określonych w niniejszej
publikacji może spowodować niebezpieczeństwo
napromieniowania.
•Podczas procesu drukowania w urządzeniu dochodzi do
nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura
może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych
nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych
wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi,
w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników
wydruku.
Oznaczenia
Warto rozróżniać oznaczenia: „przestroga”, „ostrzeżenie” i „uwaga”
stosowane w tym podręczniku. Znajdują się one w lewej kolumnie, tak aby
można było je łatwo dostrzec.
PRZESTROGA: Uwaga oznaczająca sytuację, która może spowodować
obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić
uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania drukarki.
Uwaga: Uwagi dostarczają użytecznych informacji.
Ostrożnie!
Ten symbol oznacza elementy wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Przed dotknięciem elementu
oznaczonego tym symbolem należy najpierw dotknąć
metalowej obudowy drukarki.
Wyświetlanie zawartości dysku CD-ROM i korzystanie z niej . . 81
Spis treści
vii
Page 8
Wprowadzenie
Informacje na temat drukarki
Ogólne
informacje
(patrz str. 6)
Moduł
dupleksu
(patrz str. 8)
Szuflady na
550
arkuszy
(patrz str. 5)
Dostępne są trzy modele drukarki:
•LexmarkC912 (model bazowy)
– Rozdzielczość IQ (Image Quality)
2400 punktów na cal
– Standardowo 128 MB pamięci
– Pojedynczy zasobnik na 550
arkuszy, podajnik uniwersalny
– Złącze USB i równoległe
• Lexmark C912n (model sieciowy)
– Standardowo 256 MB pamięci
– Jedna dodatkowa szuflada na 550
arkuszy
– Zainstalowany serwer wydruku
Ethernet 10BaseT/100BaseTx
– Złącza USB i Ethernet
• Lexmark C912dn (sieciowa
dupleksowa)
– Moduł dupleksu
– Wszystkie funkcje modelu
sieciowego
Podstawa
drukarki
(patrz str. 5)
Podajnik
odużej
pojemności
(patrz str. 10)
Wprowadzenie
viii
Aby dostosować drukarkę
Lexmark C912 do indywidualnych
potrzeb, można nabyć różne typy
podajników wejściowych, w tym także
podajnik o dużej pojemności.
Jeśli razem z drukarką został zakupiony
sortownik, informacje na temat
instalowania go razem z drukarką można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
wraz z sortownikiem.
Page 9
Inne źródła informacji
Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika —
publikacje
Karty Skrócony opis i Usuwanie zacięć
nośnika
Dysk Dysk CD-ROM Podręcznik
użytkownika — publikacje zawiera
informacje dotyczące ładowania papieru,
usuwania komunikatów o błędach,
zamawiania i wymiany materiałów
eksploatacyjnych, instalowania
zestawów konserwacyjnych
irozwiązywania problemów. Zawiera
również ogólne informacje przeznaczone
dla administratorów.
Informacje znajdujące się na dysku
CD-ROM są również dostępne w witrynie
sieci Web firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
Karty Skrócony opis i Usuwanie zacięć nośnika zapewniają szybki dostęp do
informacji na temat ładowania nośników,
interpretacji typowych komunikatów
drukarki i usuwania zacięć papieru.
Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami)
Witryna sieci Web firmy Lexmark
Wprowadzenie
ix
Dysk ten zawiera wszystkie pliki, które są
potrzebne do skonfigurowania drukarki
i jej uruchomienia. Może on również
zawierać programy narzędziowe dla
drukarki, czcionki ekranowe oraz
dodatkową dokumentację.
Aby uzyskać zaktualizowane sterowniki
drukarki, narzędzia i inną dokumentację,
należy odwiedzić naszą witrynę sieci
Web pod adresem www.lexmark.com.
Page 10
Etap 1: Rozpakuj drukarkę
PRZESTROGA:
bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej
czterech osób. Każdorazowo do przesunięcia lub
podniesienia drukarki potrzebna jest odpowiednia liczba
osób. Do podnoszenia drukarki służą uchwyty znajdujące
się z boku drukarki.
Uwaga:
bezpośrednio przed zainstalowaniem.
1
2
Drukarkę należy wyjąć z opakowania
Drukarka waży 80,5 kg, dlatego do jej
8
6
5
Wyjmij z opakowania wszystkie elementy
oprócz samej drukarki. Sprawdź, czy
w opakowaniu znajdują się następujące
elementy:
Drukarka
(1)
Cztery kasety z tonerem
(2)
Cztery wywoływacze foto
(3)
Wałek kryjący olejem nagrzewnicy
(4)
Arkusze Skrócony opis i Usuwanie
(5)
9
7
zacięć nośnika
Podręcznik instalacji
(6)
Dysk CD-ROM Podręcznik
(7)
użytkownika — publikacje
Drivers CD (dysk CD-ROM ze
(8)
sterownikami)
Przewód zasilający
(9)
W razie stwierdzenia braku lub
uszkodzenia któregokolwiek elementu
należy skorzystać z dysku
zatytułowanego Dysk CDROM Podręcznik użytkownika —
publikacje, aby znaleźć informacje na
temat sposobu kontaktowania się
z obsługą klienta firmy Lexmark.
3
4
Rozpakuj drukarkę
1
Karton i inne elementy opakowania
należy zachować na wypadek
konieczności ponownego zapakowania
drukarki.
Page 11
Etap 2: Wybierz lokalizację dla
drukarki
Wybór właściwej lokalizacji drukarki Lexmark C912 jest sprawą
kluczową dla zapewnienia oczekiwanej jakości usług.
Otoczenie drukarki
Uwaga:
odpowiedniej wentylacji jest
szczególnie istotne
w sytuacji, gdy drukarka
będzie używana do
drukowania dużej ilości
materiałów lub do
drukowania bez dłuższych
przerw.
Zapewnienie
Zapewnienie
wystarczającej
przestrzeni
Lokalizacja drukarki powinna spełniać następujące warunki:
•
Stabilne i równe podłoże
•
Obszar zapewniający następujące warunki:
Odpowiednia wentylacja
–
Czyste, suche i wolne od pyłu otoczenie.
–
Drukarka nie powinna być wystawiona na działanie światła
–
słonecznego
Odpowiednia, stała temperatura i wilgotność powietrza
–
Położenie z dala od grzejników oraz bezpośredniego
–
nawiewu z klimatyzacji lub wentylatorów
Wybierając lokalizację, w której zostanie zainstalowana drukarka,
należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca dla drukarki oraz
zakupionego wyposażenia opcjonalnego. Wokół drukarki należy
pozostawić miejsce umożliwiające właściwą wentylację.
Wybierz lokalizację dla drukarki
2
Page 12
Wybierając lokalizację dla modelu bazowego, należy upewnić się, że
dostępna przestrzeń odpowiada przynajmniej wymaganiom
przedstawionym na rysunku.
740,6 mm
127 mm
1498,6 mm
660,4 mm
330,2 mm
152,1 mm
1181,1 mm
Wymagania dotyczące wolnej przestrzeni zmieniają się w zależności
od używanego modelu drukarki. W poniższej tabeli zamieszczone
zostały wymagania dla poszczególnych modeli drukarki.
Wymagania dotyczące wolnej przestrzeni
Całkowita
ModelLewa stronaPrawa strona
wysokość
Lexmark C912 (bazowa)330,2 mm152,4 mm740,6 mm1181,1 mm1498,6 mm
Lexmark C912n (sieciowa)152,4 mm869,6 mm1181,1 mm
Lexmark C912dn (sieciowa
330,2 mm869,6 mm1355,4 mm
dupleksowa)
Lexmark C912 z podajnikiem
762 mm1384,3 mm1787,2 mm
odużej pojemności
* Obejmuje drukarkę i dowolne standardowe opcje przeznaczone dla tego modelu.
*
Całkowita
szerokość
*
Całkowita
głębokość
*
Wybierz lokalizację dla drukarki
3
Page 13
Etap 3: Zainstaluj drukarkę
i opcjonalne elementy
wyposażenia służące do
obsługi papieru
Jeśli została zakupiona tylko drukarka
podstawowa bez żadnych opcji, wykonaj
czynności opisane w sekcji „Ustawianie
drukarki” na stronie 6.
Uwaga:
zachować kolejność podaną w tabeli.
Podczas instalowania elementów należy
W poniższej tabeli podano lokalizację
instrukcji dotyczących instalacji drukarki
i opcjonalnych elementów wyposażenia
służących do obsługi papieru.
TematPrzejdź do strony...
Instalowanie podstawy lub szafki drukarki5
Instalowanie szuflady na 550 arkuszy5
Ustawianie drukarki6
Instalowanie opcjonalnego zespołu dupleksowego 8
Instalowanie opcjonalnego podajnika o dużej
pojemności
10
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
4
Page 14
Instalowanie podstawy lub szafki
drukarki
Instalowanie szuflady na 550
arkuszy
Istnieje możliwość zakupienia
opcjonalnej szafki lub podstawy drukarki.
Aby zainstalować szafkę lub podstawę
drukarki:
Wyjmij z opakowania szafkę lub
1
podstawę drukarki.
Wyjmij wszystkie elementy
2
opakowania.
Postępuj według instrukcji
3
dostarczonych z opcjonalnym
elementem wyposażenia,
dotyczących montażu oraz
przygotowania szafki lub
podstawy do instalacji.
Umieść szafkę lub podstawę
4
w miejscu, w którym ma być
ustawiona drukarka.
Drukarka może być wyposażona
w maksymalnie trzy opcjonalne szuflady
na 550 arkuszy każda.
Rozpakuj szufladę na 550 arkuszy
1
i usuń elementy opakowania.
Umieść szufladę na 550 arkuszy
2
w wybranej lokalizacji, tzn. na
opcjonalnej szafce lub podstawie
drukarki.
Ostrożnie dopasuj kołki
pozycjonujące szafki lub podstawy
drukarki do otworów w szufladzie
na 550 arkuszy.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
5
Page 15
Jeśli masz już dodatkowe szuflady
3
na 550 arkuszy:
a
Dopasuj kołki pozycjonujące
w dolnej szufladzie do otworów
w szufladzie na 550 arkuszy.
b
Opuść szufladę na 550
arkuszy, umieszczając ją na
właściwym miejscu. Osadź ją
starannie na drugiej szufladzie.
c
Powtarzaj czynności a i b
w przypadku każdej
dodatkowej szuflady.
Ustawianie drukarki
PRZESTROGA:
bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej
czterech osób.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
Drukarka waży 80,5 kg, dlatego do jej
W tym momencie można przystąpić do
ustawienia drukarki.
Poproś trzy osoby o pomoc przy
1
podnoszeniu drukarki.
Użyj uchwytów znajdujących się
po bokach drukarki.
6
Page 16
Poproś trzy osoby o pomoc przy
2
ustawianiu drukarki w wybranym
miejscu.
Jeśli instalujesz drukarkę na
opcjonalnej szufladzie na 550
arkuszy, dopasuj kołki
pozycjonujące szuflady do
otworów w drukarce. Osadź
drukarkę starannie na szufladzie.
Usuń taśmę i wszystkie elementy
3
opakowania.
Instalowanie opcjonalnego
zasobnika nośników o dużej
gramaturze
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
Drukarka obsługuje opcjonalny zasobnik
nośników o dużej gramaturze. Aby
korzystać z tego zasobnika, wystarczy
usunąć zasobnik standardowy
dostarczony z drukarką (Zasobnik 1)
izastąpić go zasobnikiem nośników
odużej gramaturze. Zasobnik
standardowy należy przechowywać
w opakowaniu, w którym dostarczony
został zasobnik opcjonalny.
7
Page 17
Instalowanie opcjonalnego zespołu
dupleksowego
Uwaga:
obsługiwanego przez moduł dupleksu można znaleźć na
dysku zatytułowanym Dysk CD-ROM Podręcznik
użytkownika — publikacje.
Informacje o typach i rozmiarach papieru
Drukarka obsługuje opcjonalny moduł
dupleksu, który umożliwia drukowanie
dwustronne.
Wyjmij zespół dupleksowy
1
z opakowania.
Usuń całą taśmę ochronną oraz
2
pozostałe elementy opakowania.
Otwórz drzwiczki dostępu do
3
zespołu dupleksowego znajdujące
się z lewej strony drukarki.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
8
Page 18
Dopasuj zespół dupleksowy do
4
szczelin w drukarce.
Wsuń zespół dupleksowy.
5
Dopasuj wkręty skrzydełkowe
6
zespołu dupleksowego do
otworów w drukarce.
Dokręćśruby.
7
Zamknij drzwiczki zespołu
8
dupleksowego.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
9
Page 19
Instalowanie opcjonalnego
podajnika o dużej pojemności
Uwaga:
należy dysponować opcjonalną szafką drukarki z jedną
opcjonalną szufladą lub opcjonalną podstawą drukarki
z trzema opcjonalnymi szufladami.
Aby zainstalować podajnik o dużej pojemności,
123
456
789
Drukarka obsługuje opcjonalny podajnik
odużej pojemności. Opcjonalny podajnik
odużej pojemności umożliwia
załadowanie maksymalnie 3000 arkuszy
papieru formatu Letter lub A4.
Wyjmij i rozpakuj wszystkie elementy.
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się
następujące elementy:
Podajnik o dużej pojemności
(1)
Rama montażowa
(2)
Prowadnica szynowa
(3)
Kabel interfejsu
(4)
Przewód zasilający
(5)
Cztery wkręty ramy montażowej
(6)
Uchwyt kabla
(7)
Osiem podkładek do regulacji
(8)
wysokości
Klucz
(9)
W razie stwierdzenia braku lub
uszkodzenia któregokolwiek elementu
należy skorzystać z dysku
zatytułowanego Dysk CD-ROM
Podręcznik użytkownika — publikacje,
aby znaleźć informacje na temat
sposobu kontaktowania się z obsługą
klienta firmy Lexmark.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
10
Page 20
Mocowanie ramy montażowej
Sprawdź, czy wyłącznik zasilania
drukarki jest wyłączony.
Usuń dwie boczne zaślepki
1
z górnej szuflady na 550 arkuszy.
Być może konieczne będzie
użycie małego płaskiego
śrubokrętu do podważenia
iwyjęcia zaślepek.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
11
Page 21
Przełóż dwa wkręty przez górne
2
otwory ramy montażowej, jak
pokazano na rysunku.
Użyj klucza, aby dokręcić wkręty.
3
Przełóż dwa wkręty przez dolne
4
otwory ramy montażowej, jak
pokazano na rysunku.
Dokręć wkręty.
5
Umieść klucz w uchwycie
6
podajnika o dużej pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
12
Page 22
Montaż prowadnicy szynowej i podajnika
Dopasuj dwa otwory prowadnicy
1
szynowej do kołków ramy
montażowej.
Przesuń prowadnicę szynową
2
wdół, aż spocznie całkowicie na
ramie montażowej i płasko na
podłodze.
Umieść podajnik o dużej
3
pojemności na prowadnicy
szynowej.
Uwaga:
się na prowadnicy szynowej.
Upewnij się, że wszystkie cztery kółka znajdują
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
13
Page 23
Przesuń podajnik o dużej
4
pojemności w stronę drukarki
isprawdź, czy kołki pasują do
otworów w ramie montażowej.
Jeśli kołki nie pasują do otworów
wramie montażowej, patrz
„Instalowanie podkładek do
regulacji wysokości” na stronie 16.
Przesuń podajnik o dużej
5
pojemności w stronę drukarki, aż
zablokuje się na ramie
montażowej.
Gdy podajnik zatrzaśnie się
wprawidłowym położeniu, będzie
słychaćkliknięcie.
Podłącz kabel interfejsu z tyłu
6
drukarki i dokręć wkręty
skrzydełkowe.
W tym momencie nie należy
instalować przewodu zasilającego
podajnika o dużej pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
14
Page 24
Podłącz kabel interfejsu z tyłu
7
podajnika o dużej pojemności
i dokręć wkręty skrzydełkowe.
Umocuj uchwyt kabla w otworze
8
ztyłu górnej szuflady opcjonalnej.
Umieść w uchwycie kabel
9
podajnika o dużej pojemności.
Zaciśnij uchwyt kabla.
10
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
15
Page 25
Instalowanie podkładek do regulacji
wysokości
Jeśli kołki podajnika o dużej pojemności
nie pasują do otworów w ramie
montażowej, należy wyregulować
wysokość podajnika.
Można usunąć fabrycznie zainstalowaną
podkładkę do regulacji wysokości lub
dodać dwie podkładki między każdym
kółkiem a podstawą podajnika o dużej
pojemności.
Aby dodać lub usunąć podkładki do
regulacji wysokości, należy wykonać
poniższe czynności.
Określ różnicę wysokości między
1
kołkami regulacyjnymi podajnik
odużej pojemności a ramą
montażową.
Umieść podajnik o dużej
2
pojemności na podłodze lub na
innej płaskiej powierzchni.
Usuń cztery wkręty mocujące
3
jedno z kółek do podajnika o dużej
pojemności.
Dodaj lub usuń podkładki do
4
regulacji wysokości.
Aby dodać podkładki do regulacji
wysokości:
a
Przełóż cztery wkręty przez
podkładkę kółka.
b
Umieść na śrubach podkładki
do regulacji wysokości.
c
Dopasuj i włóż wkręty do
otworów w podajniku o dużej
pojemności.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
16
Page 26
Aby usunąć fabrycznie
zainstalowaną podkładkę do
regulacji wysokości:
a
Zdejmij podkładkę z wierzchu
kółka.
b
Przełóż cztery wkręty przez
podkładkę kółka.
c
Dopasuj i włóż wkręty do
otworów w podajnik o dużej
pojemności.
Dokręć cztery wkręty, aby
5
przymocować kółko.
Powtórz czynności od 3 do 5, aby
6
dodać lub usunąć podkładki do
regulacji wysokości z pozostałych
trzech kółek.
Wróć do p. 5 na str. 14.
7
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
17
Page 27
Mocowanie etykiet zasobników
papieru
3
lub
5
w zależności
od konfiguracji
1
2
3
4
Do każdego zasobnika papieru
dołączona jest etykieta. Etykiety służą do
ponumerowania zasobników. Ułatwi to
lokalizację zacięć papieru i zmianę opcji
menu zasobnika na papier.
Ponumeruj zasobniki kolejno, zgodnie
z rysunkiem. Rzeczywiste numery
zasobników mogą różnić się
wzależności od konfiguracji drukarki.
Zainstaluj drukarkę i opcjonalne elementy wyposażenia służące do obsługi papieru
18
Page 28
Etap 4: Zainstaluj materiały
eksploatacyjne drukarki
Otwieranie górnej pokrywy
Aby uzyskać dostęp do materiałów
eksploatacyjnych drukarki
Lexmark C912:
Usuń całą taśmę ochronną
1
i elementy opakowania.
Otwórz drzwiczki przednie.
2
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
19
Page 29
Obróć w lewo dźwignię blokującą
3
górnej pokrywy.
Uwaga:
dlatego podczas otwierania należy trzymać ją obiema
rękami.
Górna pokrywa otwiera się bardzo szybko,
Prawy zaczep górnej pokrywy
Połóż obie ręce w punktach
4
podnoszenia i ściśnij prawy
zaczep górnej pokrywy.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
20
Page 30
Podnieś górną pokrywę do oporu.
5
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
21
Page 31
Pasek transportowy
Usuń pasek transportowy
6
mocujący pokrywę:
a
Naciśnij delikatnie pokrywę.
b
Skręć lekko górną część
paska, aby pociągnąć go w dół
i w stronę przodu drukarki, aż
pokrywa będzie swobodna.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
22
Page 32
c
Usuń z drukarki dolną część
paska.
Usuń taśmę oraz inne elementy
7
opakowania z wnętrza drukarki.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
23
Page 33
Instalowanie wałka kryjącego
olejem nagrzewnicy
PRZESTROGA: Nie wolno dotykać wałka kryjącego.
Można dotykać tylko zewnętrznej obudowy wałka.
Wyjmij wałek kryjący
1
z opakowania.
Wsuń zdecydowanie wałek
2
kryjący do nagrzewnicy, aż zatrzaśnie się we właściwym
miejscu.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
24
Page 34
Upewnij się, że wałek znajduje się
w odpowiednim położeniu. Po
zatrzaśnięciu w odpowiednim
miejscu nie ma szczeliny między
wałkiem a nagrzewnicą.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
25
Page 35
Instalowanie wywoływaczy foto
Ostrzeżenie:
umieszczać czegokolwiek na pasie przenoszącym.
Dotykanie powierzchni pasa przenoszącego lub
umieszczenie na nim jakichkolwiek przedmiotów może
spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy dotykać, upuszczać ani
Pas przenoszący
Drukarka jest dostarczana z czterema
wywoływaczami foto oznaczonymi
różnymi kolorami, które należy umieścić
pod górną pokrywą drukarki. Każdy
wywoływacz foto ma oznaczone
odpowiednim kolorem miejsce.
Podnieś i usuń z pasa
1
przenoszącego cztery
ochraniacze transportowe
zabezpieczające go podczas
transportu.
Usuń całą taśmę ochronną
2
i elementy opakowania.
Ostrzeżenie: Wywoływacz foto posiada pokrywę
osłaniającą zieloną szklaną rurkę. Nie należy dotykać
szklanej rurki. Dotykanie może spowodować jej
uszkodzenie lub obniżenie jakości drukowania. Nie
należy zdejmować pokrywy, aż do momentu rozpoczęcia
instalowania wywoływacza foto.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
26
Wyjmij jeden wywoływacz foto
3
z opakowania.
Wywoływacze foto można
instalować w dowolnej kolejności.
Jednak najłatwiej jest instalować
je od lewej strony do prawej
w kolejności wskazywanej przez
kolory: czarny, żółty, cyjan
i magenta.
Usuń taśmę z wywoływacza foto.
4
Page 36
Dopasuj wywoływacz foto do
5
szczeliny w drukarce. Etykieta
umieszczona powyżej każdego
gniazda wskazuje, jakiego koloru
wywoływacz foto należy
zainstalować.
Trzymając wywoływacz foto
6
w lewej ręce, a jego pokrywę
wprawej ręce, wsuń wywoływacz,
aż znajdzie się we właściwym
miejscu.
Wsuwając wywoływacz foto do
drukarki, zdejmuj jego pokrywę.
Powtórz czynności od 3 do 6, aby
7
zainstalować pozostałe
wywoływacze foto.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
27
Page 37
Instalowanie kaset z tonerem
Uwaga:
należy ją oczyścić, używając szczotki lub zimnej wody.
Jeśli odzież zostanie zabrudzona tonerem,
Pojemnik na zużyty
toner
Drukarka jest dostarczana z czterema
kasetami z tonerem oznaczonymi
różnymi kolorami. Startowe kasety
z tonerem umożliwiają wydrukowanie do
1
8000
stron.
Kasety z tonerem należy zainstalować
pod górną pokrywą drukarki. Każda
kaseta ma swoją pozycję oznaczoną
etykietą z lewej strony każdego gniazda.
Wyjmij jedną kasetę z tonerem
1
z opakowania.
Kasety można instalować
w dowolnej kolejności. Jednak
najłatwiej jest instalować je od
lewej strony do prawej
w kolejności wskazywanej przez
kolory: czarny, żółty, cyjan
i magenta.
Delikatnie obracaj kasetę, aby
2
równomiernie rozprowadzić toner.
1
Wydajność opiera się na założeniu, że
jednym kolorem zapełnione jest około 5%
powierzchni strony (przy intensywności
toneru ustawionej na 4).
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
28
Page 38
Usuń taśmę ochronną oraz
3
pozostałe elementy opakowania.
Dopasuj kasetę z tonerem do
4
przeznaczonej dla niej szczeliny
w drukarce.
Kasetę z tonerem należy umieścić
po prawej stronie odpowiedniej
kolorowej etykiety.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
29
Page 39
Wsuwaj kasetę z tonerem, aż
5
znajdzie się we właściwym
miejscu.
Pchnij pojemnik na zużyty toner
6
w kierunku wywoływacza foto, aż zatrzaśnie się we właściwej
pozycji.
Powtórz czynności od 2 do 6, aby
7
zainstalować pozostałe kasety
z tonerem.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
30
Page 40
Zakładanie samoprzylepnej
nakładki na panel operatora
Jeśli użytkownikowi nie odpowiadają
opisy przycisków w języku angielskim,
można zastosować nakładkę z opisami
w innym języku:
Znajdź samoprzylepną nakładkę
1
w opakowaniu drukarki.
Odklej podkład nakładki
2
samoprzylepnej.
Dopasuj otwory w nakładce do
3
przycisków na panelu
operacyjnym, a następnie dociśnij
nakładkę.
Zdejmij powłokę ochronną
4
z nakładki.
Instrukcje dotyczące zmiany języka
tekstów wyświetlanych na panelu
operacyjnym można znaleźć na dysku
Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika
— publikacje.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
31
Page 41
Zamykanie górnej pokrywy
PRZESTROGA: Przed zamknięciem górnej pokrywy
należy upewnić się, że pod pokrywą nie zostały dłonie,
ubranie i inne przedmioty.
Punkty podnoszenia
Dźwignia górnej pokrywy
Połóż obie ręce na górnej
1
pokrywie.
Dociśnij mocno górną pokrywę, aż
2
zatrzaśnie się we właściwym
miejscu.
Obróć w prawo dźwignię blokującą
3
górnej pokrywy.
Jeśli dźwigni nie można obrócić,
oznacza to, że pokrywa nie jest
całkowicie zamknięta.
a
b
c
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
32
Połóż obie ręce w punktach
podnoszenia i ściśnij prawy
zaczep górnej pokrywy.
Podnieś górną pokrywę.
Dociśnij mocno górną pokrywę,
ażzatrzaśnie się we
właściwym miejscu.
Page 42
Zamknij drzwiczki przednie.
4
Zainstaluj materiały eksploatacyjne drukarki
33
Page 43
Etap 5: Instalacja pamięci i kart
opcji
Jeśli nie została zakupiona żadna karta
pamięci, karta z oprogramowaniem
drukarki ani karty opcji, należy pominąć
tę procedurę i przejść bezpośrednio do
czynności opisanych w sekcji „Etap 6:
Załaduj papier” na stronie 43.
PRZESTROGA: Jeśli pamięć lub karty opcji są
instalowane po zainstalowaniu samej drukarki, przed
przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć
drukarkę i odłączyć od urządzenia przewód zasilający. Jeśli
do drukarki podłączone są inne urządzenia, należy wyłączyć
je i odłączyć wszystkie kable łączące je z drukarką.
Zdejmowanie pokrywy ochronnej
płyty systemowej
Wielkość pamięci drukarki i możliwości
podłączeń można dostosować do swoich
potrzeb, instalując karty opcji lub dysk
twardy.
Aby zainstalować karty pamięci, kartę
z oprogramowaniem drukarki, dysk
twardy lub kartę opcji, należy usunąć
pokrywę płyty systemowej.
Do odkręcenia pokrywy płyty systemowej
potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy (na
przykład Phillips nr 2).
Tylna pokrywa
Instalacja pamięci i kart opcji
34
Page 44
Śruby
Śruby
Poluzuj osiem wkrętów
1
mocujących pokrywę płyty
systemowej. Nie wyjmuj wkrętów.
Przesuń pokrywę do góry i zdejmij
2
ją z drukarki.
Instalacja pamięci i kart opcji
35
Page 45
Skorzystaj z rysunku, aby
3
odnaleźć złącze dla karty, którą
chcesz zainstalować.
Złącza kart pamięci i kart pamięci „flash”
Złącze karty opcji
Złącze równoległe
Złącze Ethernet
Opcjonalna karta z oprogramowaniem
ImageQuick
Opcjonalny dysk
twardy
Złącze USB
Zaślepka karty opcji
Aby odszukać potrzebne
4
instrukcje, skorzystaj z informacji
w poniższej tabeli.
Aby zainstalować...Przejdź do strony...
Kartę pamięci37
Kartę z oprogramowaniem drukarki38
Dysk twardy39
Kartę opcji40
Instalacja pamięci i kart opcji
36
Page 46
Instalowanie karty pamięci
Uwaga:
innych drukarek firmy Lexmark mogą nie działać z tą
drukarką.
Ostrzeżenie:
spowodować uszkodzenie kart pamięci i kart pamięci flash.
Przed dotknięciem karty pamięci należy dotknąć dowolnego
metalowego przedmiotu, na przykład ramy drukarki.
Opcjonalne moduły pamięci przeznaczone dla
Ładunki elektrostatyczne mogą
Aby zainstalować kartę pamięci drukarki
lub kartę pamięci „flash”, należy
postępować zgodnie z instrukcjami
zawartymi w tej sekcji. Karty pamięci
muszą być wyposażone w złącza 168stykowe.
Na płycie systemowej znajdują się trzy
złącza przeznaczone do zainstalowania
opcjonalnych kart pamięci. Korzystając
ztych złączy, można zainstalować
dowolną kombinację kart pamięci
drukarki i kart pamięci flash. Drukarka
rozpoznaje jednak tylko jedną kartę
pamięci flash na raz.
Zdejmij pokrywę ochronną płyty
1
systemowej (patrz str. 34).
Otwórz zaczepy znajdujące się na
2
obu końcach złącza pamięci,
którego chcesz użyć.
Rozpakuj kartę pamięci.
3
Instalacja pamięci i kart opcji
37
Unikaj dotykania punktów
połączeniowych ulokowanych
wzdłuż krawędzi karty. Zachowaj
opakowanie.
Wyrównaj wycięcia znajdujące się
4
na spodzie karty z wycięciami na
złączu.
Wciśnij kartę pamięci do złącza,
5
tak aby zaczepy znajdujące się po
obu stronach złącza zatrzasnęły się na właściwym miejscu.
Prawidłowe umieszczenie karty
może wymagać zastosowania
pewnej siły.
Upewnij się, że oba zaczepy
6
zostały prawidłowo dopasowane
do wycięć na obu końcach karty.
Page 47
Instalowanie karty
z oprogramowaniem drukarki
Uwaga:
dla innych drukarek firmy Lexmark mogą nie działać
z opisywaną drukarką.
Ostrzeżenie:
spowodować uszkodzenie karty oprogramowania
drukarki. Przed dotknięciem karty należy dotknąć
dowolnego metalowego przedmiotu, na przykład ramy
drukarki.
Karty oprogramowania drukarki przeznaczone
Ładunki elektrostatyczne mogąłatwo
Kołki wyrównania
Przed zainstalowaniem karty
oprogramowania drukarki należy wyjąć
kartę opcji, jeśli taka karta została
zainstalowana.
Zdejmij pokrywę ochronną płyty
1
systemowej (patrz str. 34).
Rozpakuj kartę oprogramowania
2
drukarki.
Unikaj dotykania metalowych
kołków znajdujących się u dołu
karty. Zachowaj opakowanie.
Trzymując kartę za boczne
3
krawędzie, dopasuj kołki na karcie
do otworów w płycie systemowej.
Otwory w płycie
systemowej
Instalacja pamięci i kart opcji
38
Dociśnij kartę oprogramowania
4
drukarki, tak aby znalazła się na
właściwym miejscu.
Złącze karty oprogramowania
drukarki musi dotykać płyty
systemowej na całej swojej
długości.
Należy zachować ostrożność, aby
nie uszkodzić złączy.
Page 48
Instalowanie dysku twardego
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne i wstrząsy
mechaniczne (na przykład upadki) mogą łatwo
spowodować uszkodzenie dysków twardych. Przed
dotknięciem dysku twardego należy dotknąć dowolnego
metalowego przedmiotu, na przykład ramy drukarki.
Przed zainstalowaniem dysku twardego
należy wyjąć kartę opcji, o ile była
wcześniej zainstalowana.
Zdejmij pokrywę ochronną płyty
1
systemowej (patrz str. 34).
Ustaw odpowiednio złącze
2
płaskiego kabla wielożyłowego
iwciśnij je do złącza na płycie
systemowej.
Obróć dysk twardy, a następnie
3
wciśnij trzy kołki znajdujące się na
płycie montażowej do otworów
wpłycie systemowej. Dysk twardy
zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Instalacja pamięci i kart opcji
39
Page 49
Instalowanie karty opcji
KartaFunkcja
Wewnętrzny serwer wydruku
MarkNet™
Karta interfejsu szeregowego/
równoległego 1284-C
Karta adaptera kabla współosiowego/
pary przewodów dla SCS
Adapter drukowania w sieci
bezprzewodowej 802.11b
Uwaga: Modele sieciowe drukarek są dostarczane
z zainstalowanym serwerem wydruku Ethernet.
Powoduje dodanie portu Ethernet, Token-Ring lub światłowodowego, co
umożliwia podłączenie drukarki do sieci.
Wewnętrzny serwer wydruku MarkNet N2501e lub N2401e należy
zainstalować, jeśli któraś z tych kart została dostarczona jako
wielofunkcyjne uaktualnienie drukarki.
Powoduje dodanie interfejsu portu szeregowego RS-232C i portu
równoległego 1284-C.
Powoduje dodanie portu sieciowego dla kabla współosiowego/pary
przewodów.
Podłączany jest do wewnętrznego serwera wydruku MarkNet w celu
dodania funkcji związanych z amerykańskim lub międzynarodowym
standardem komunikacji bezprzewodowej 802.11b umożliwiającej
drukowanie.
Drukarka posiada jedno gniazdo
rozszerzające, które obsługuje różne
karty opcji. W poniższej tabeli zostały
opisane ich funkcje.
Do zainstalowania tych opcjonalnych
elementów wyposażenia potrzebny jest
mały śrubokręt krzyżakowy.
Instalacja pamięci i kart opcji
40
Zdejmij pokrywę ochronną płyty
1
systemowej (patrz str. 34).
Usuń wkręt z metalowej płytki
2
zakrywającej szczelinę złącza,
anastępnie zdejmij płytkę,
unosząc ją do góry.
Zachowaj wkręt.
Page 50
Ostrzeżenie:
spowodować uszkodzenie kart opcji. Przed dotknięciem
karty opcji należy dotknąć dowolnego metalowego
przedmiotu, na przykład ramy drukarki.
Ładunki elektrostatyczne mogąłatwo
Rozpakuj kartę opcji.
3
Zachowaj opakowanie.
Wyrównaj złącze karty opcji ze
4
złączem na płycie systemowej.
Złącza kabli znajdujące się z boku
karty opcji muszą pasować do
szczeliny złącza.
Wciśnij kartę opcji do złącza karty
5
opcji.
Przymocuj kartę do płyty
6
systemowej za pomocą wkrętów.
Instalacja pamięci i kart opcji
41
Page 51
Zakładanie pokrywy ochronnej
płyty systemowej
Szczelina wkrętu
Po zakończeniu instalowania kart na
płycie systemowej drukarki należy
zamontować z powrotem pokrywę
ochronną płyty systemowej.
Dopasuj otwory na płycie
1
ochronnej do wkrętów w drukarce.
Umieść pokrywę na drukarce
2
i opuść ją w dół.
Instalacja pamięci i kart opcji
42
Dokręć osiem wkrętów.
3
Page 52
Etap 6: Załaduj papier
Uwaga:
Aby uniknąć problemów związanych
z drukowaniem, z drukarką należy stosować
zalecane nośniki (dotyczy to papieru, kopert, folii,
kart i etykiet). Szczegółowe informacje
owłaściwościach nośników można znaleźć
w przewodniku Card Stock & Label Guide (Karty
W poniższej tabeli wymieniono numery
stron, na których można znaleźć
instrukcje dotyczące ładowania
nośników do zasobników standardowych
i opcjonalnych oraz podajnika
uniwersalnego.
i etykiety — podręcznik) znajdującym się w witrynie
sieci Web firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com.
Ź ródłoRozmiary papieruRodzaje papieruPojemność
Zasobnik 1Letter, A4, Legal,
Zasobniki 2–4Letter, A4, Legal,
1
Papier Tabloid ma wymiary
278,8 x 430,8 mm (11 x 17 cali)
2
Rozmiar papieru Banner jest taki sam jak
papieru Universal: 297,2 x 914,4 mm
(11,69 x 36 cali)
3
Papier Banner nie jest obsługiwany przez
niesystemowe sterowniki drukarek PCL
w systemach Windows 9x oraz systemowe
sterowniki drukarek w systemie
Windows NT 4.0.
Tabloid
Tabloid
1
, A3, JIS B4
1
, A3, JIS B4
Papier, papier
błyszczący
Papier• 550 arkuszy papieru
4
Ustawienie Universal umożliwia wybór następujących rozmiarów
niestandardowych:
– 70 x 127 mm do 229 x 356 mm (2,8 x 5 do 9 x 14 cali)
– 148 x 182 mm do 216 x 356 mm (5,8 x 7 do 8,5 x 14 cali)
– 304,8 x 457,2 mm (12 x 18 cali)
– 210 x 432 mm do 297 x 914 mm (8,3 x 17 do 11,69 x 36 cali)
5
Papier rozmiaru Universal musi być podawany za pomocą zasobnika
uniwersalnego; żadne inne zasobniki nie obsługują papieru tego typu.
• 550 arkuszy papieru
o gramaturze 75 g/m
• 200 arkuszy o gramaturze
24 funtów papieru legal, tabloid,
A3 lub JIS B4
• 130 arkuszy papieru
błyszczącego
o gramaturze 75 g/m
• 200 arkuszy o gramaturze
24 funtów papieru legal, tabloid,
A3 lub JIS B4
Przejdź do
strony...
2
2
45
45
Załaduj papier
43
Page 53
Ź ródłoRozmiary papieruRodzaje papieruPojemność
Przejdź do
strony...
Zasobnik
znośnikami
Letter, A4, A5, Legal,
1
Tabloid
, A3, JIS B4
odużej
gramaturze
Podajnik
uniwersalny
Letter, A4, A5, Legal,
Tabloid
JIS B4, JIS B5, 12x18,
Banner
1
, A3, Executive,
2, 3
, Universal
4, 5
7¾, 9, 10, DL, C4, C5, B5 Koperty10 kopert
Podajnik o
Letter, A4Papier3000 arkuszy papieru
dużej
pojemności
1
Papier Tabloid ma wymiary
278,8 x 430,8 mm (11 x 17 cali)
2
Rozmiar papieru Banner jest taki sam jak
papieru Universal: 297,2 x 914,4 mm
(11,69 x 36 cali)
3
Papier Banner nie jest obsługiwany przez
niesystemowe sterowniki drukarek PCL
w systemach Windows 9x oraz systemowe
sterowniki drukarek w systemie
Windows NT 4.0.
Papier, papier
błyszczący, folie,
etykiety
• 300 arkuszy papieru
o gramaturze 32 funtów
• 150 arkuszy folii
45
• 200 arkuszy etykiet
• 360 arkuszy papieru
błyszczącego
Papier, papier
błyszczący, folie,
etykiety, karty
• 100 arkuszy papieru
o gramaturze 75 g/m
• 50 arkuszy folii
2
52
• 55 arkuszy etykiet
• 55 arkuszy kart
• 80 arkuszy o gramaturze
24 funtów papieru 12x18
• 1 arkusz papieru błyszczącego
• 1 arkusz wstęgi
o gramaturze 75 g/m
4
Ustawienie Universal umożliwia wybór następujących rozmiarów
2
55
niestandardowych:
– 70 x 127 mm do 229 x 356 mm (2,8 x 5 do 9 x 14 cali)
– 148 x 182 mm do 216 x 356 mm (5,8 x 7 do 8,5 x 14 cali)
– 304,8 x 457,2 mm (12 x 18 cali)
– 210 x 432 mm do 297 x 914 mm (8,3 x 17 do 11,69 x 36 cali)
5
Papier rozmiaru Universal musi być podawany za pomocą zasobnika
uniwersalnego; żadne inne zasobniki nie obsługują papieru tego typu.
Załaduj papier
44
Drukarka umożliwia drukowanie na wielu
rodzajach papieru o zróżnicowanym
rozmiarze i gramaturze. Standardowy
zasobnik (zasobnik 1) oraz opcjonalne
zasobniki 2, 3 i 4 mają oznaczenia
literowe wysokości stosu A, B i C.
Opcjonalny zasobnik nośników o dużej
gramaturze ma oznaczenia literowe
wysokości stosu D, E i F.
Poniższa tabela zawiera listę zalecanych
nośników, gramatur oraz oznaczeń
dopuszczalnej wysokości stosu
w zasobnikach.
Page 54
Litera wysokości
stosu
APapier Lexmark Glossy Paper
B11x17, Legal, B4, A3 (90–105 g/m
CLetter, A4 (60–105 g/m
DFolie Lexmark Transparency**: Letter (P/N 12A5940), A4 (P/N 12A5941)
EPapier Lexmark Glossy Paper*: Letter (P/N 12A5950), A4 (P/N 12A5951),
FLetter, A4 (105–128 g/m2, 28–34 funtów bond)
*
Papier Lexmark Glossy Paper występuje w gramaturze 120 g/m2, 80 funtów book (papier książkowy), 32 funty bond
(papier dziełowy).
**
Folia Lexmark Transparency występuje w gramaturze 170 g/m2.
Zalecany nośnik
*
: Letter (P/N 12A5950), A4 (P/N 12A5951)
2
, 24–28 funtów bond)
2
24 funtów bond)
Etykiety: Letter, A4 (do 180 g/m2, 48 funtów bond)
nośników o dużej gramaturze, należy zapoznać się
zsekcją dotyczącą tego zasobnika w tabeli na stronie 43
i postępować według odpowiednich instrukcji
znajdujących się na stronie 50.
Jeśli dostępny jest opcjonalny zasobnik
Każdy zasobnik na papier mieści 550
arkuszy papieru.
Aby załadować papier do wszystkich
zasobników, należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami.
Załaduj papier
45
Page 55
Wyciągnij zasobnik papieru do
1
oporu.
Naciśnij metalową płytę, aż
2
zostanie zablokowana.
Załaduj papier
46
Page 56
Ściśnij lewą prowadnicę i przesuń
3
ją do położenia zgodnego
z rozmiarem ładowanego papieru.
Zwolnij prowadnicę papieru.
4
Uwaga:
drukarce rozmiar papieru w zasobniku. Jeśli lewa
prowadnica papieru znajduje się w niewłaściwym
położeniu, mogą wystąpić problemy z podawaniem
papieru lub nieprawidłowym formatowaniem strony.
Położenie lewej prowadnicy papieru wskazuje
Zegnij arkusze w jedną i w drugą
5
stronę, aby je rozdzielić,
anastępnie przekartkuj stos.
Papieru nie należy składać ani
gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu
arkuszy, opierając krawędź stosu
na płaskiej powierzchni.
Załaduj papier
47
Page 57
Umieść papier w zasobniku stroną
6
do druku skierowaną w dół.
Uwaga:
stosu dozwolonej dla stosowanego rozmiaru i gramatury
papieru (zob. str. 45). Umieszczenie w zasobniku zbyt
dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru.
Nie należy przekraczać maksymalnej wysokości
Ściśnij dźwignię przedniej
7
prowadnicy papieru i przesuń
prowadnicę, aż lekko dotknie
stosu papieru.
Załaduj papier
48
Page 58
Obracaj pokrętło rozmiaru
8
papieru, aż będzie widoczny
rozmiar papieru załadowanego do
zasobnika.
Wsuń całkowicie zasobnik do
9
drukarki.
Załaduj papier
49
Page 59
Korzystanie z zasobnika nośników o dużej
gramaturze
Uwaga:
o lżejszej gramaturze, np. zwykłego papieru o gramaturze
60–97 g/
Uwaga:
operacyjnego drukarki i zmiany ustawień menu można
znaleźć na dysku Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika
— publikacje (dysk CD-ROM z publikacjami).
Używanie tego zasobnika do ładowania papieru
2
m
, może powodować zacięcia papieru.
Więcej informacji na temat korzystania z panelu
Opcjonalny zasobnik nośników o dużej
gramaturze instalowany jest zamiast
podajnika 1. Zasobnik ten został
specjalnie zaprojektowany dla papieru,
folii i etykiet o dużej gramaturze.
Instrukcje dotyczące instalacji zasobnika
nośników o dużej gramaturze można
znaleźć na dysku Dysk CD-ROM
Podręcznik użytkownika — publikacje
(dysk CD-ROM z publikacjami).
Jeśli zainstalowany jest zasobnik
nośników o dużej gramaturze, funkcja
automatycznego wykrywania rozmiaru
papieru jest wyłączona. Rozmiar i typ
nośnika umieszczonego w tym
zasobniku należy ustawić na panelu
operacyjnym.
Określanie rozmiaru i typu
papieru
Postępuj według instrukcji
1
zawartych w sekcji „Ładowanie
nośników zasobników papieru” na
stronie 45, aby umieścić nośnik
w zasobniku nośników o dużej
gramaturze.
MENU PAPIERU
ROZMIAR PAPIERU
1
Menu
2
Select
(Wybierz)
Go
(Dalej)
3
5
Return
(Wróć)
Stop
(Zatrzymaj)
4
6
Załaduj papier
50
Naciskaj przycisk
2
Menu
, aż
zostanie wyświetlona opcja Menu papieru, a następnie naciśnij
przycisk
Naciskaj przycisk
3
Select
(Wybierz).
, aż
Menu
zostanie wyświetlona opcja
Rozmiar papieru, a następnie
naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
4
Select
Menu
(Wybierz).
, aż
zostanie wyświetlona opcja
Rozmiar zas. 1, a następnie
naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
5
Select
Menu
(Wybierz).
, aż
zostanie wyświetlony rozmiar
Page 60
papieru umieszczonego
w zasobniku, a następnie naciśnij
przycisk
Select
(Wybierz).
MENU PAPIERU
TYP PAPIERU
1
Menu
2
Select
(Wybierz)
Go
(Dalej)
5
Typ zas. 1
Typ niestd. 1
1
Menu
2
Select
(Wybierz)
Go
(Dalej)
5
Return
3
(Wróć)
Stop
(Zatrzymaj)
Return
3
(Wróć)
Stop
(Zatrzymaj)
Naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk
7
Return
Menu
(Wróć)
, aż
zostanie wyświetlona opcja
Rozmiar papieru, a następnie
4
6
naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
8
Select
Menu
(Wybierz).
, aż
zostanie wyświetlona opcja Typ zas. 1, a następnie naciśnij
przycisk
Naciskaj przycisk
4
9
Select
(Wybierz).
, aż
Menu
zostanie wyświetlona opcja Typ
niestd. 1, a następnie naciśnij
przycisk
Naciśnij przycisk
6
10
Naciskaj przycisk
11
Select
(Wybierz).
Return
, aż
Menu
(Wróć).
zostanie wyświetlona opcja Typy niestandardowe, a następnie
naciśnij przycisk
Select
(Wybierz).
Załaduj papier
51
Naciskaj przycisk
12
Menu
zostanie wyświetlona opcja Typ
niestd. 1, a następnie naciśnij
przycisk
Naciskaj przycisk
13
Select
(Wybierz).
Menu
zostanie wyświetlony typ nośnika
załadowanego do zasobnika
nośników o dużej gramaturze,
anastępnie naciśnij przycisk
(Wybierz).
Select
Naciśnij przycisk Go (Dalej).
14
Wyświetlony zostanie komunikat
Gotowa.
, aż
, aż
Page 61
Ładowanie nośników do
podajnika uniwersalnego
Uwaga:
można umieścić tylko jeden arkusz wstęgi lub papieru
błyszczącego. Załadowanie większej liczby arkuszy może
spowodować zacięcie papieru. Informacje
o ograniczeniach dotyczących pojemności w przypadku
innych typów nośników można znaleźć na str. 43.
W danym momencie w podajniku uniwersalnym
Podajnik uniwersalny umożliwia
umieszczenie dodatkowych 100 arkuszy
papieru.
Podajnika uniwersalnego można używać
na dwa sposoby:
•
Zasobnik papieru
załadować do podajnika zwykły
papier, papier błyszczący,
etykiety, karty lub inny nośnik
z zamiarem pozostawienia
nośnika w podajniku.
•
Podajnik ręczny
przypadku użytkownik wysyła
zadanie drukowania do podajnika,
określając typ i rozmiar nośnika
przy użyciu komputera. Przed
rozpoczęciem drukowania
zadania drukarka wyświetla monit
o załadowanie odpowiedniego
nośnika.
Aby załadować nośnik do podajnika
uniwersalnego:
— można
— w tym
Załaduj papier
52
Otwórz podajnik uniwersalny.
1
Page 62
Przesuń prowadnice papieru do
2
położenia zgodnego z rozmiarem
ładowanego papieru.
Uwaga:
Przesunięcie jednej prowadnicy powoduje przesuwanie
obu.
Prowadnice są wzajemnie połączone.
Dociśnij płytę podajnika, aż
3
zablokuje się we właściwym
miejscu.
Zegnij arkusze w jedną i w drugą
4
stronę, aby je rozdzielić,
anastępnie przekartkuj stos.
Papieru nie należy składać ani
gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu
arkuszy, opierając krawędź stosu
na płaskiej powierzchni.
Umieść papier między
5
prowadnicami stroną do druku
skierowaną w górę.
Załaduj papier
53
Page 63
Uwaga:
dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie w podajniku
zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacinanie
się papieru.
Nie należy przekraczać maksymalnej
Przesuń przycisk
6
odblokować zasobnik.
Zasobnik uniwersalny można
zamknąć, unosząc go. Jednak
przed zamknięciem podajnik musi
zostać zablokowany.
w lewo, aby
SET
Załaduj papier
54
Page 64
Ładowanie nośników do
podajników o dużej pojemności
Uwaga:
umieszczać innych nośników niż papier.
Uwaga:
prawidłowo ustawiony dla papieru o rozmiarze A4 lub
Letter. Jeśli prowadnice papieru znajdują się
wniewłaściwym położeniu, mogą wystąpić problemy
z podawaniem papieru.
W podajniku o dużej pojemności nie należy
Podajnik o dużej pojemności powinien być
Opcjonalny podajnik o dużej pojemności
umożliwia umieszczenie dodatkowych
3000 arkuszy papieru.
Aby załadować nośnik do podajnika
odużej pojemności:
Otwórz górną pokrywę.
1
Prowadnice papieru są ustawione
fabrycznie, ale w każdej chwili
można je dostosować do
określonego rozmiaru papieru.
Sprawdź położenie prowadnic
2
papieru.
Jeśli prowadnice papieru zostały
ustawione odpowiednio do
rozmiaru ładowanego papieru,
przejdź do p. 6 na str. 56. Jeśli
prowadnice nie są ustawione
odpowiednio, kontynuuj od p. 3.
Załaduj papier
55
Poluzuj wkręty skrzydełkowe lewej
3
i prawej prowadnicy papieru.
Page 65
Przesuń prowadnice w lewo lub
4
w prawo do położenia zgodnego
z rozmiarem ładowanego papieru
(A4 lub Letter).
Dokręć wkręty skrzydełkowe lewej
5
i prawej prowadnicy papieru.
Zegnij arkusze w jedną i w drugą
6
stronę, aby je rozdzielić,
anastępnie przekartkuj.
Papieru nie należy składać ani
gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu
arkuszy, opierając krawędź stosu
na płaskiej powierzchni.
Umieść papier między
7
prowadnicami papieru stroną do
druku skierowaną w górę.
Uwaga:
dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie w zasobniku
zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować
zakleszczenie się papieru.
Nie należy przekraczać maksymalnej
Załaduj papier
56
Page 66
Naciśnij przycisk zasobnika
8
papieru.
Zasobnik papieru zostanie
opuszczony w dół, umożliwiając
załadowanie kolejnych 500
arkuszy papieru.
Uwaga:
papierem, czujnik braku papieru nie pozwoli na
opuszczenie zasobnika. Aby opuszczenie zasobnika było
możliwe, należy włożyć więcej papieru.
Jeśli zasobnik jest tylko częściowo wypełniony
Umieść papier między
9
prowadnicami papieru stroną do
druku skierowaną w górę.
Powtarzaj czynność 8 i 9, aż do
10
całkowitego zapełnienia
zasobnika lub załadowania żądanej ilości papieru.
Zamknij górną pokrywę.
11
Upewnij się, że podajnik o dużej
pojemności jest całkowicie
dosunięty do drukarki.
Załaduj papier
57
Page 67
Etap 7: Podłączanie kabli
PRZESTROGA:
podłączać ani rozłączać
portu komunikacyjnego,
zdalnego lub innego złącza
w czasie burzy.
Nie wolno
Podłączanie
kabla połączenia
lokalnego
USB
Drukarkę można podłączyć do sieci lub bezpośrednio do komputera,
aby drukować lokalnie.
Podłącz drukarkę lokalnie przy użyciu portu USB lub portu
równoległego.
Wszystkie modele drukarki Lexmark C912 są standardowo
wyposażone w port USB.
Połączenia za pośrednictwem portu USB są obsługiwane przez
systemy operacyjne Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000
oraz Windows XP. Niektóre komputery pracujące pod kontrolą
systemów operacyjnych UNIX, Linux i Macintosh również obsługują
połączenia za pośrednictwem interfejsu USB. Informacje o tym, czy
standard USB jest obsługiwany przez dany system operacyjny można
znaleźć w dokumentacji tego systemu.
Aby podłączyć drukarkę do komputera:
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
1
Port USB wymaga zastosowania kabla USB, na przykład kabla
firmy Lexmark o numerze katalogowym 12A2405 (2 m).
Dopasuj symbol USB znajdujący się na kablu do symbolu USB
na drukarce.
Przejdź do sekcji „Włączanie drukarki” na stronie 60.
2
Podłączanie kabli
58
Page 68
Równoległy
Podłączanie
kabla sieciowego
Ethernet
Port równoległy jest standardowym wyposażeniem modelu
bazowego.
Aby podłączyć drukarkę do komputera:
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla
1
równoległego.
W przypadku portu równoległego w urządzeniu bazowym
wymagany jest kabel równoległy 1284 A-B, na przykład kabel
firmy Lexmark o numerze katalogowym 1329605 (3,05 m) lub
1427498 (6,1 m). Port równoległy na karcie interfejsu
szeregowego RS-232C/równoległego 1284-C wymaga
zastosowania kabla równoległego 1284 A-C, na przykład kabla
firmy Lexmark o numerze katalogowym 11K4078 (1,83 m).
Przejdź do sekcji „Włączanie drukarki” na stronie 60.
2
Drukarkę można podłączyć do sieci komputerowej za pomocą
standardowych kabli sieciowych.
Model sieciowy drukarki jest standardowo wyposażony w port typu
10BaseT/100BaseTX Fast Ethernet.
W połączeniu ze standardowym portem
sieciowym należy użyć kabla kategorii 5
ze złączem RJ-45.
Aby podłączyć drukarkę do sieci:
Upewnij się, że drukarka jest wyłączona, a kabel zasilający jest
1
odłączony.
Podłącz drukarkę do magistrali lub koncentratora sieci lokalnej
2
(LAN) za pomocą standardowego kabla zgodnego z siecią
komputerową. Drukarka dostosuje się automatycznie do
szybkości sieci komputerowej.
Przejdź do sekcji „Włączanie drukarki” na stronie 60.
3
Podłączanie kabli
59
Page 69
Włączanie drukarki
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego drukarki do
1
gniazda znajdującego się z boku drukarki, a drugi koniec
przewodu do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
Jeśli zainstalowany jest opcjonalny podajnik o dużej
2
pojemności, podłącz jeden koniec przewodu zasilającego
podajnika o dużej pojemności do gniazda znajdującego się
z boku tego podajnika, a drugi koniec przewodu do prawidłowo
uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącz drukarkę.
3
Jeśli drukarka instalowana jest jako urządzenie lokalne, nie
•
należy włączać komputera ani innych podłączonych
urządzeń. Urządzenia te zostaną włączone w późniejszym
etapie procedury.
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, wszystkie pozostałe
•
urządzenia peryferyjne można włączyć.
Po zakończeniu przez drukarkę testów wewnętrznych
wyświetlany jest komunikat Gotowa oznaczający, że drukarka
jest gotowa do przyjmowania zadań.
Jeśli wyświetlany jest inny komunikat niż Gotowa, instrukcje
dotyczące usunięcia takiego komunikatu można znaleźć na
dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje. Należy
szukać informacji na temat interpretacji komunikatów drukarki.
Jeśli drukarka została zainstalowana jako drukarka lokalna,
4
przejdź do sekcji „Etap 8: Instalowanie sterowników do
drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego” na
stronie 61.
Jeśli drukarka została zainstalowana jako urządzenie sieciowe,
przejdź do sekcji „Etap 9: Sprawdzenie poprawność
konfiguracji drukarki” na stronie 73.
Podłączanie kabli
60
Page 70
Etap 8: Instalowanie
sterowników do
drukowania za
pośrednictwem
połączenia lokalnego
Drukarka lokalna to drukarka podłączona do komputera za pomocą
kabla USB lub kabla równoległego. Jeśli drukarka jest przyłączona do
sieci, a nie do komputera, należy pominąć ten punkt i przejść
bezpośrednio do sekcji „Etap 9: Sprawdzenie poprawność
konfiguracji drukarki” na stronie 73.
Uwaga: W przypadku
korzystania z systemu
operacyjnego Windows
można pominąć użycie
Kreatora dodawania nowego
sprzętu i zamiast niego,
w celu instalacji sterowników
drukarki, użyć dysku
Drivers CD (dysk CD-ROM
ze sterownikami). Aby
zainstalować
oprogramowanie drukarki,
należy uruchomić dysk
CD-ROM ze sterownikami
ipostępować zgodnie
zwyświetlanymi
instrukcjami.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się
komputera z drukarką. Procedura instalacji sterowników zależna jest
od używanego systemu operacyjnego.
W poniższej tabeli należy wybrać używany system operacyjny i kabel,
a następnie odszukać instrukcje instalacji sterownika.
Przejdź do
System operacyjnyKabel
*
Windows XPUSB
Windows 2000USB
Windows MeUSB
Windows 98USB* lub równoległy65
Windows NT 4.xTylko równoległy66
* Podłączenie kabla USB drukarki przy włączonej drukarce i komputerze
spowoduje natychmiastowe uruchomienie Kreatora dodawania nowego
sprzętu w systemie Windows. Należy wówczas odnaleźć instrukcje
odpowiednie dla używanego systemu operacyjnego i zastosować je
w odpowiedzi na wyświetlane ekrany dodawania urządzeń typu Plug and
play.
lub równoległy63
*
lub równoległy63
*
lub równoległy64
strony...
61
Page 71
Przejdź do
System operacyjnyKabel
Windows 95Tylko równoległy66
MacintoshTylko USB67
UNIX/LinuxUSB lub równoległy69
strony...
Windows
Przed dokonaniem
instalacji
Uwaga:
instalowania sterownika
niesystemowego zostanie
utworzony oddzielny obiekt
drukarki, który pojawi się
w folderze Drukarki.
Podczas
Drukowanie przy połączeniu
szeregowym
* Podłączenie kabla USB drukarki przy włączonej drukarce i komputerze
spowoduje natychmiastowe uruchomienie Kreatora dodawania nowego
sprzętu w systemie Windows. Należy wówczas odnaleźć instrukcje
odpowiednie dla używanego systemu operacyjnego i zastosować je
w odpowiedzi na wyświetlane ekrany dodawania urządzeń typu Plug and
play.
Szeregowy70
Oprócz poniższych instrukcji instalacji sterownika może zaistnieć
konieczność skorzystania z dokumentacji dostarczonej z komputerem
i oprogramowaniem systemu Windows.
Niektóre wersje oprogramowania Windows mogą zawierać
systemowy sterownik drukarki dla tej drukarki. W nowszych wersjach
systemu Windows instalacja może sprawiać wrażenie instalacji
automatycznej. Sterowniki systemowe dobrze funkcjonują
w przypadku prostych zadań drukowania, ale udostępniają one mniej
funkcji niż zaawansowane sterowniki niesystemowe firmy Lexmark.
Aby uzyskać pełną funkcjonalność udostępnianą przez sterownik
niesystemowy, należy zainstalować niesystemowy sterownik drukarki,
korzystając z dysku Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami)
dostarczonego wraz z drukarką.
Pakiety sterowników można również pobrać z witryny sieci Web firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
62
Page 72
Korzystanie z systemu
Windows XP z kablem
USB lub równoległym
Uwaga:
biznesowych systemu
Windows XP instalację
sterowników drukarek mogą
przeprowadzać wyłącznie
osoby posiadające
uprawnienia
administracyjne.
W wersjach
Po wyświetleniu ekranu kreatora Znaleziono nowy sprzęt:
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Jeśli
1
dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij
wyświetlony ekran. Kliknij przycisk Go (Dalej).
Przejdź do lokalizacji sterownika drukarki na dysku Drivers CD
2
(dysk CD-ROM ze sterownikami), a następnie kliknij przycisk
(Dalej).
Go
D:\drivers\win_2000\
Pomiń kolejne dwa komunikaty i kliknij przycisk
3
kontynuuj
zgodna z systemem Windows XP. Kreator skopiuje wszystkie
potrzebne pliki i przeprowadzi instalację sterownika drukarki.
Po zakończeniu instalacji oprogramowania kliknij przycisk
4
Zakończ
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność
5
konfiguracji drukarki.
a
Kliknij kolejno opcje
b
Wybierz drukarkę, która właśnie została utworzona.
c
Kliknij kolejno opcje
. Drukarka została dokładnie przetestowana i jest
.
Start Ustawienia Drukarki
Plik
Właściwości
Mimo to
.
.
Korzystanie z systemu
Windows 2000
z kablem USB lub
równoległym
Uwaga: Do instalacji
sterowników drukarek na
komputerze wymagane są
uprawnienia
administracyjne.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
d
Kliknij polecenie
wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie
procesu instalacji drukarki.
Po wyświetleniu ekranu kreatora Znaleziono nowy sprzęt:
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Jeśli
1
dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij
wyświetlony ekran. Kliknij przycisk Go (Dalej).
Wybierz opcję
2
kliknij przycisk Go (Dalej).
Zaznacz wyłącznie pole wyboru
3
anastępnie kliknij przycisk Go (Dalej)
Przejdź do lokalizacji sterownika drukarki na dysku Drivers CD
4
(dysk CD-ROM ze sterownikami).
D:\Drivers\Win_2000\
63
Drukuj stronę testową
Wyszukaj odpowiedni sterownik
Określona lokalizacja
. Pomyślne
, a następnie
,
Page 73
Korzystanie z systemu
Windows Me z kablem
USB lub równoległym
Kliknij przycisk
5
Kliknij przycisk Go (Dalej), aby zainstalować wyświetlony
6
sterownik. Komunikat o braku podpisu cyfrowego w sterowniku
można pominąć.
Po zakończeniu instalacji oprogramowania kliknij przycisk
7
Zakończ
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność
8
konfiguracji drukarki.
a
Kliknij kolejno opcje
b
Wybierz drukarkę, która właśnie została utworzona.
c
Kliknij kolejno opcje
d
Kliknij polecenie
wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie
procesu instalacji drukarki.
Należy zainstalować sterownik portu USB oraz zaawansowany
niesystemowy sterownik drukarki.
Po wyświetleniu ekranu kreatora Znaleziono nowy sprzęt:
Otwórz
.
, a następnie kliknij przycisk OK.
Start Ustawienia
Plik Właściwości
Drukuj stronę testową
Drukarki
.
. Pomyślne
.
Uwaga: W zależności od
zainstalowanego na
komputerze
oprogramowania i drukarek
wyświetlane ekrany mogą
się różnić od opisanych
winstrukcji.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Jeśli
1
dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij
wyświetlony ekran. Kliknij przycisk Go (Dalej).
Zaznacz opcję
2
a następnie kliknij przycisk Go (Dalej). Kreator wyszuka
sterownik portu USB. Jego nazwa będzie podobna do nazwy
drukarki.
Gdy sterownik portu USB zostanie odnaleziony, kliknij przycisk
3
Zakończ
Zaznacz opcję
4
a następnie kliknij przycisk Go (Dalej). Teraz kreator wyszuka
sterownik drukarki.
Wybierz z listy drukarkę i sterownik, a następnie kliknij przycisk
5
. Upewnij się, że wybrany został sterownik w odpowiednim
OK
języku.
D:\Drivers\WIN_9X\<LANGUAGE>
Wyszukaj odpowiedni sterownik (zalecane)
.
Wyszukaj odpowiedni sterownik (zalecane)
64
,
,
Page 74
Korzystanie z systemu
Windows 98
z kablem USB lub
równoległym
Uwaga: W zależności od
zainstalowanego na
komputerze
oprogramowania i drukarek
wyświetlane ekrany mogą
się różnić od opisanych
winstrukcji.
Po zainstalowaniu sterownika drukarki kliknij przycisk
6
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
7
nazwę i kliknij przycisk Go (Dalej).
Kliknij opcję
8
Zakończ
Po wydrukowaniu strony testowej kliknij opcję
9
zamknąć okno.
Kliknij przycisk
10
kreatora. Drukarka jest teraz gotowa do pracy.
Należy zainstalować sterownik portu USB oraz zaawansowany
niesystemowy sterownik drukarki.
Po wyświetleniu ekranu Kreatora dodawania nowego sprzętu:
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami),
1
anastępnie kliknij przycisk Go (Dalej). Jeśli dysk CD-ROM
uruchomi się automatycznie, zamknij wyświetlony ekran.
Zaznacz opcję
2
urządzenia (zalecane)
Zaznacz wyłącznie pole wyboru
3
kliknij przycisk Go (Dalej).
Tak (zalecane)
, aby wydrukować stronę testową.
Zakończ
Wyszukaj najlepszy sterownik dla tego
, a następnie kliknij przycisk
Tak
, aby zakończyć instalację i zamknąć
, a następnie kliknij przycisk Go (Dalej).
Stacja CD-ROM
Zakończ
, aby
, a następnie
.
Gdy sterownik portu USB zostanie odnaleziony, kliknij przycisk
4
(Dalej).
Go
Gdy sterownik portu USB zostanie zainstalowany, kliknij
5
przycisk
Zaznacz opcję
6
anastępnie kliknij przycisk Go (Dalej).
Zaznacz pole wyboru
7
Przejdź do lokalizacji sterownika drukarki na dysku Drivers CD
8
(dysk CD-ROM ze sterownikami), a następnie kliknij przycisk
OK
D:\Drivers\WIN_9X\<LANGUAGE>
Po odnalezieniu sterownika drukarki kliknij przycisk Go (Dalej).
9
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Zakończ
.
65
.
Wyszukaj najlepszy sterownik (zalecane)
Określona lokalizacja.
,
Page 75
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
10
nazwę i kliknij przycisk Go (Dalej).
Korzystanie z systemu
Windows NT z kablem
równoległym
Uwaga: W systemach
operacyjnych Windows NT
obsługa interfejsu USB jest
niedostępna.
Uwaga: Do instalacji
sterowników drukarek na
komputerze wymagane są
uprawnienia
administracyjne.
Kliknij opcję
11
kliknij przycisk
zainstalowane na komputerze.
Po wydrukowaniu strony testowej kliknij opcję
12
zamknąć okno komunikatu.
Kliknij przycisk
13
jest teraz gotowa do pracy.
Najprostszym sposobem zainstalowania sterownika jest skorzystanie
z dysku Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) dostarczonego
wraz z drukarką.
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami).
1
Kliknij opcję
2
Kliknij przycisk
3
licencyjnej.
Zaznacz opcję
4
Upewnij się, że wyświetlana jest właściwa drukarka i port,
5
anastępnie kliknij przycisk OK. Drukarka jest teraz gotowa do
pracy.
, aby wydrukować stronę testową, a następnie
Tak
Zakończ
Zakończ
Oprogramowanie drukarki
Akceptuję
Drukarka lokalna
. Wszystkie potrzebne pliki zostaną
, aby
Tak
, aby zakończyć instalację. Drukarka
.
, aby zaakceptować warunki umowy
i kliknij przycisk Go (Dalej).
Korzystanie z systemu
Windows 95
z kablem równoległym
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Po wyświetleniu ekranu Kreatora aktualizacji sterownika urządzenia:
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Jeśli
1
dysk CD-ROM uruchomi się automatycznie, zamknij
wyświetlony ekran.
Jeśli odpowiedni sterownik zostanie odnaleziony w systemie
operacyjnym, Kreator zainstaluje ten sterownik.
Jeśli w systemie operacyjnym nie zostanie odnaleziony
sterownik zgodny z używanym systemem, kliknij opcję
lokalizacje
.
66
Inne
Page 76
Uwaga:
operacyjnych Windows 95
obsługa interfejsu USB jest
niedostępna.
W systemach
Macintosh
Przejdź do lokalizacji sterownika drukarki na dysku Drivers CD
2
(dysk CD-ROM ze sterownikami), a następnie kliknij przycisk OK.
D:\drivers\win_9x\english
Kliknij przycisk
3
dodawania drukarki.
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
4
nazwę i kliknij przycisk Go (Dalej).
Kliknij opcję
5
Kliknij przycisk
6
komputera nastąpi przesłanie strony testowej do drukarki.
Drukarka jest teraz gotowa do pracy.
Drukowanie za pośrednictwem portu USB jest obsługiwane tylko
w systemach Macintosh 8.6 lub nowszych. Aby drukować lokalnie
przy użyciu drukarki podłączonej do portu USB, należy utworzyć ikonę
drukarki na pulpicie (Macintosh 8.6–9.x) lub utworzyć kolejkę
w folderze Print Center (Macintosh OS X).
Zakończ
, aby wydrukować stronę testową.
Tak
Zakończ
. Wyświetlony zostanie ekran Kreatora
. Po skopiowaniu plików sterownika do
Tworzenie ikony
drukarki na pulpicie
(system Macintosh 8.6–
9.x)
Uwaga: Plik PPD zawiera
szczegółowe informacje
omożliwościach drukarki dla
komputerów Macintosh.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (PPD) drukarki na
1
komputerze.
a
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami).
b
Kliknij dwukrotnie ikonę
dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c
Wybierz wymagany język i kliknij przycisk OK.
d
Kliknij przycisk
warunki umowy licencyjnej.
e
Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk
(Kontynuuj).
f
Na ekranie Easy Install kliknij opcję
g
Wybierz domyślny rozmiar papieru i kliknij przycisk OK.
Wszystkie potrzebne pliki zostaną zainstalowane na
komputerze.
h
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk
67
Accept
Classic
(Akceptuję), aby zaakceptować
, a następnie kliknij
Continue
(Instaluj).
Install
(Zakończ).
Quit
Page 77
Uwaga:
używanej drukarki plik PPD
można również pobrać
w postaci pakietu
oprogramowania z witryny
sieci Web firmy Lexmark pod
adresem www.lexmark.com.
Odpowiedni dla
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
2
Macintosh 8.6 - 9.0: Otwórz folder
Macintosh 9.1 - 9.x: Otwórz kolejno foldery
(Aplikacje) i
Dwukrotnie kliknij ikonę
3
Wybierz opcję
4
kliknij przycisk OK.
W polu
5
opcję
Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection
(Wybór drukarki USB), upewnij się, że kabel USB jest
prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona.
Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK. Drukarka pojawi
6
się w wyjściowym oknie Printer (USB).
W polu
7
kliknij opcję
się, że plik PPD drukarki jest odpowiedni dla danej drukarki.
Kliknij przycisk
8
(Zapisz).
Utilities
USB Printer Selection
Change
PostScript Printer Description (PPD) File
Auto Setup
(Programy narzędziowe).
Desktop Printer Utility
Printer (USB)
(Zmień).
(Konfiguracja automatyczna). Upewnij
Create
(Utwórz), a następnie przycisk
Apple LaserWriter
Applications
(Drukarka USB), a następnie
(Wybór drukarki USB) kliknij
.
.
(Plik PPD)
Save
Tworzenie kolejki
w folderze Print Center
(system
Macintosh OS X)
Uwaga: Plik PPD zawiera
szczegółowe informacje
omożliwościach drukarki dla
komputerów Macintosh.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Podaj nazwę drukarki i kliknij przycisk
9
zostanie zapisana w postaci ikony na pulpicie.
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (PPD) drukarki na
1
komputerze.
a
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami).
b
Kliknij dwukrotnie pozycję
dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c
Na ekranie Authorization (Uwierzytelnianie) wybierz opcję
Click the lock to make changes
wprowadzić zmiany).
d
Wprowadź hasło, a następnie kliknij przycisk OK.
e
Kliknij przycisk
powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się z treścią pliku
Readme.
68
Continue
Mac OS X
(Kontynuuj) na ekranie
(Zapisz). Drukarka
Save
, a następnie kliknij
(Kliknij blokadę, aby
Page 78
f
Na ekranie umowy licencyjnej kliknij przycisk
(Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk
się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
g
Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk
(Kontynuuj).
h
Na ekranie Easy Install kliknij opcję
potrzebne pliki zostaną zainstalowane na komputerze.
i
Po zakończeniu instalacji kliknij opcję
Install
Agree
Continue
(Instaluj). Wszystkie
Close
Continue
(Zgadzam
(Zamknij).
Uwaga:
używanej drukarki plik PPD
można również pobrać
w postaci pakietu
oprogramowania z witryny
sieci Web firmy Lexmark pod
adresem www.lexmark.com.
Odpowiedni dla
UNIX/Linux
Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje
2
(Aplikacje) i
Kliknij dwukrotnie ikonę
3
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
4
Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest widoczna na liście
drukarek, można zamknąć folder Print Center. Kolejka dla
drukarki została utworzona.
Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest widoczna na
liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo
podłączony i drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się
na liście drukarek, można zamknąć folder Print Center.
Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach
UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris i Red Hat.
Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux są dostępne na dysku
Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) oraz na witrynie sieci
Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Podręcznik użytkownika w każdym pakiecie zawiera szczegółowe
instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek firmy Lexmark
w środowiskach UNIX i Linux.
Utilities
(Narzędzia).
Print Center
.
Applications
Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie
lokalne za pośrednictwem połączenia równoległego. Pakiet
sterowników dla systemu Sun Solaris obsługuje połączenia za
pośrednictwem portu USB z urządzeniami Sun Ray i stacjami
roboczymi Sun.
Pełna lista obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux
zamieszczona jest na stronach witryny sieci Web pod adresem
www.lexmark.com.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
69
Page 79
Połączenia
szeregowe
Ustawianie parametrów
drukarki
Uwaga: Informacje na
temat menu interfejsu
szeregowego i komunikatów
można znaleźć na dysku
Dysk CD-ROM Podręcznik
użytkownika — publikacje
dostarczonym wraz
z drukarką.
Podczas drukowania przy użyciu interfejsu szeregowego dane
przesyłane są w postaci pojedynczych bitów. Chociaż drukowanie za
pośrednictwem interfejsu szeregowego jest wolniejsze od drukowania
przy zastosowaniu połączenia równoległego, jest to opcja
preferowana w przypadku dużych odległości dzielących drukarkę od
komputera lub braku interfejsu równoległego.
Przed rozpoczęciem drukowania należy ustanowić połączenie między
drukarką i komputerem. W tym celu należy: 1) ustawić parametry
interfejsu szeregowego, 2) zainstalować sterownik drukarki na
przyłączonym komputerze i 3) ustawić zgodne parametry interfejsu
szeregowego w porcie Com.
Na panelu operatora drukarki naciskaj przycisk
1
nie zostanie wyświetlone menu Druk ustawień, a następnie
naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
2
szeregowy, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
3
szer. 1 (w przypadku zainstalowanej karty interfejsu
szeregowego), a następnie naciśnj przycisk
Naciskaj przycisk
4
parametr, który chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk
(Wybierz).
Select
(Wybierz).
Select
, aż zostanie wyświetlone menu Port
Menu
Select
, aż zostanie wyświetlone menu Opcja
Menu
Select
, dopóki nie zostanie wyświetlony
Menu
, dopóki
Menu
(Wybierz).
(Wybierz).
Naciskaj przycisk
5
właściwe ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
(Wybierz).
Należy pamiętać o następujących ograniczeniach:
Maksymalna obsługiwana szybkość transmisji jest równa
–
115 200.
Wartość ustawienia Bity danych musi wynosić 7 lub 8.
–
Ustawienie Parzystość musi mieć wartość Parzysta,
–
Nieparzysta lub Brak.
Wartość ustawienia Bity stopu musi wynosić 2.
–
Zalecane ustawienie protokołu dla sterowania przepływem
–
to Xon/Xoff.
Po zakończeniu naciśnij przycisk
6
z menu.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
70
, dopóki nie zostanie wyświetlone
Menu
Return
(Wróć), aby wyjść
Select
Page 80
Wydrukuj stronę ustawień menu i sprawdź, czy parametry
7
interfejsu szeregowego są poprawne. Należy zachować tę
stronę na przyszłość.
a
Naciskaj przycisk
Menu testów, a następnie naciśnij przycisk
(Wybierz).
b
Naciskaj przycisk
opcja Druk ustawień, a następnie naciśnij przycisk
(Wybierz).
c
Parametry portu szeregowego można znaleźć w sekcji
Standard. szereg (lub w sekcji Opcja szer. X, jeśli
zainstalowana jest karta interfejsu szeregowego).
, aż zostanie wyświetlona opcja
Menu
, dopóki nie zostanie wyświetlona
Menu
Select
Select
Instalacja sterownika
drukarki
Na komputerze, do którego przyłączona jest drukarka, należy
zainstalować sterownik drukarki.
Włóż dysk Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami).
1
Zostanie on uruchomiony automatycznie. Jeśli dysk CD nie
uruchomi się automatycznie, kliknij opcje
anastępnie w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz:
D:/Setup.exe.
Kliknij opcję
2
oprogramowania drukarki)
Kliknij przycisk
3
umowę licencyjną oprogramowania drukarki.
Zaznacz opcję
4
lokalnej) i kliknij przycisk Go (Dalej).
Zaznacz pole wyboru obok instalowanej drukarki, a następnie
5
wybierz port komunikacyjny (COM1 lub COM2), który ma być
używany.
Kliknij przycisk
6
oprogramowania drukarki.
Install Printer Software (Instalowanie
.
(Zgadzam się), aby zaakceptować
Agree
Local printer install
(Zakończ), aby zakończyć instalację
Finish
Start Uruchom
(Instalacja drukarki
,
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
71
Page 81
Ustawianie
parametrów portu
komunikacyjnego
(COM)
Po zainstalowaniu sterownika drukarki należy ustawić parametry portu
szeregowego przypisanego do tego sterownika.
Parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego muszą być
zgodne z parametrami połączenia szeregowego ustawionymi
w drukarce.
Kliknij kolejno opcje
1
a następnie kliknij dwukrotnie ikonę
Na karcie Menedżer urządzeń kliknij ikonę +, aby rozwinąć listę
2
dostępnych portów.
Wybierz port komunikacyjny przepisany do drukarki (COM1 lub
3
COM2).
Kliknij przycisk
4
Na karcie Ustawienia portu ustaw parametry połączenia
5
szeregowego tak, aby były zgodne z ustawieniami dokonanymi
w drukarce.
Ustawienia drukarki można znaleźć w sekcji Standard.
szereg (lub w sekcji Opcja szer. X) znajdującej się na
wydrukowanej wcześniej stronie ustawień menu.
Kliknij przycisk OK, a następnie zamknij wszystkie okna.
6
Start Ustawienia Panel sterowania
.
Właściwości
System
.
,
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji
7
drukarki.
a
Kliknij kolejno opcje
b
Wybierz drukarkę, która właśnie została utworzona.
c
Kliknij kolejno opcje
d
Kliknij polecenie
wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie
procesu instalacji drukarki.
Start Ustawienia Drukarki
Plik Właściwości
Drukuj stronę testową
.
. Pomyślne
Co dalej?
Zadanie
Po zainstalowaniu sterownika drukarki na komputerze jest
on skonfigurowany do drukowania przy użyciu drukarki
lokalnej.
Zalecane jest również przeprowadzenie procedury opisanej
w sekcji “Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki.”
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
72
.
Przejdź do
strony...
73
Page 82
Etap 9: Sprawdzenie
poprawność konfiguracji
drukarki
Drukowanie strony
z ustawieniami
menu
Uwaga:
na temat korzystania z panelu
operacyjnego drukarki i
zmiany ustawień menu
można znaleźć na dysku
Dysk CD-ROM Podręcznik
użytkownika — publikacje.
Więcej informacji
MENU TESTÓW
1
Menu
2
Select
(Wybierz)
Go
(Dalej)
5
Return
3
(Wróć)
Stop
(Zatrzymaj)
4
6
Aby przejrzeć domyślne ustawienia drukarki i sprawdzić, czy opcje
drukarki są zainstalowane prawidłowo, należy wydrukować stronę
z ustawieniami menu.
Upewnij się, że drukarka jest włączona.
1
Naciskaj przycisk
2
TESTÓW, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
3
ustawień, a następnie naciśnij przycisk
wydrukować stronę.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Drukowanie ustawień menu.
Sprawdź w sekcji „Installed Features” (zainstalowane funkcje),
4
czy zainstalowane opcje drukarki są wyszczególnione
prawidłowo.
Jeśli jakaś zainstalowana opcja nie jest wymieniona na tej
liście, należy wyłączyć drukarkę, odłączyć przewód zasilający
i zainstalować tę opcję ponownie.
, aż zostanie wyświetlona opcja MENU
Menu
(Wybierz).
Select
, aż zostanie wyświetlona opcja Druk
Menu
(Wybierz), aby
Select
Sprawdź, czy ilość zainstalowanej pamięci zgadza się
5
zwartością podaną w sekcji „Printer Information” (informacje
dotyczące drukarki).
Sprawdź, czy zasobniki są skonfigurowane odpowiednio do
6
rozmiaru i typu załadowanego papieru.
Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki
73
Page 83
Drukowanie strony
z konfiguracją
sieci
Uwaga:
zainstalowano opcjonalny
serwer wydruku MarkNet, na
wyświetlaczu widoczna jest
opcja Druk Ustaw Sieć1.
Jeśli
MENU TESTÓW
1
Menu
2
Select
(Wybierz)
Go
(Dalej)
5
Return
3
(Wróć)
Stop
(Zatrzymaj)
4
6
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można wydrukować stronę
z informacjami na temat konfiguracji sieci w celu sprawdzenia
prawidłowości połączenia sieciowego. Na stronie tej znajdują się
również istotne informacje ułatwiające konfigurowanie drukarki do
drukowania w sieci.
Upewnij się, że drukarka jest włączona.
1
Naciskaj przycisk
2
TESTÓW, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
3
Net Setup, a następnie naciśnij przycisk
, aż zostanie wyświetlona opcja MENU
Menu
Select
, aż zostanie wyświetlona opcja Print
Menu
(Wybierz).
Select
(Wybierz). Po
wydrukowaniu strony z informacjami na temat konfiguracji sieci
drukarka powróci do stanu Gotowa.
Sprawdź w pierwszej sekcji strony z informacjami na temat
4
konfiguracji sieci, czy parametr Status (Stan) ma wartość
„Connected” (podłączona).
Jeśli parametr Status (Stan) ma wartość „Not Connected” (niepodłączona), może to oznaczać, że magistrala LAN nie działa
lub uszkodzony jest kabel sieciowy. W celu znalezienia
rozwiązania należy zwrócić się do administratora sieci,
anastępnie wydrukować stronę z informacjami na temat
konfiguracji sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia
sieciowego.
Stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci należy
zachować. Będzie ona przydatna przy wykonywaniu innych
czynności.
Co dalej?
ZadaniePrzejdź do strony...
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP75
Instalowanie sterowników do drukowania za
pośrednictwem sieci
Sprawdzenie poprawność konfiguracji drukarki
74
78
Page 84
Etap 10: Konfigurowanie
drukarki dla protokołu
TCP/IP
Jeśli w sieci dostępny jest protokół TCP/IP, zaleca się przydzielenie
drukarce adresu IP.
Przydzielanie
adresu IP drukarki
Uwaga: Instrukcje
dotyczące innych metod
ustawiania adresu IP można
znaleźć w dokumentacji
elektronicznej na dysku
zatytułowanym Drivers CD
(dysk CD-ROM ze
sterownikami) dos tarczonym
razem z drukarką. Uruchom
dysk CD-ROM i kliknij
kolejno opcje
dokumentację Instalacja
drukarki sieciowej
Wyświetl
.
Jeśli w sieci używany jest protokół DHCP, adres IP zostanie
przydzielony automatycznie po podłączeniu kabla sieciowego do
drukarki.
Adresu IP należy szukać pod nagłówkiem „TCP/IP” na stronie
1
z informacjami na temat konfiguracji sieci, wydrukowanej
w sekcji „Drukowanie strony z konfiguracją sieci” na stronie 74.
Przejdź do sekcji „Sprawdzanie poprawności ustawień adresu
2
IP” na stronie 76 i rozpocznij od punktu 2.
Jeśli w danej sieci protokół DHCP nie jest używany, należy ręcznie
przydzielić drukarce adres IP.
Jeden z prostszych sposobów przydzielenia adresu IP polega na
użyciu panelu operacyjnego:
Naciskaj przycisk
1
komputerowa, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
2
standardowa, a następnie naciśnij przycisk
Opcja Sieć standardowa zostanie wyświetlona, jeśli
zakupiona drukarka jest wyposażona w port sieciowy na płycie
systemowej. Jeśli na karcie opcji zainstalowany jest serwer
wydruku MarkNet, wyświetlane będzie ustawienie Opcja sieciow. 1.
, aż zostanie wyświetlona opcja Sieć
Menu
Select
, aż zostanie wyświetlone opcja Sieć
Menu
Select
(Wybierz).
(Wybierz).
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP
75
Page 85
Naciskaj przycisk
3
sieci std (lub Network 1 Setup), a następnie naciśnij
przycisk
Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
4
a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
5
IP Address, a następnie naciśnij przycisk
Zmień adres, naciskając przycisk
6
zmniejszać każdą liczbę. Naciśnij przycisk
aby przejść do następnego segmentu. Po zakończeniu
wprowadzania zmian naciśnij przycisk
Przez krótki czas wyświetlany jest komunikat Zapisano.
Naciskaj przycisk
7
IP Netmask, a następnie naciśnij przycisk
Wykonaj ponownie czynności z punktu 6, aby ustawić maskę
8
sieci IP.
Naciskaj przycisk
9
IP Gateway, a następnie naciśnij przycisk
Wykonaj ponownie czynności z punktu 6, aby ustawić bramkę IP.
10
Select
(Wybierz).
, aż zostanie wyświetlona opcja Konf.
Menu
(Wybierz).
Select
, aż zostanie wyświetlone opcja Set
Menu
Select
, aby zwiększać lub
Menu
Select
(Wybierz).
Select
, aż zostanie wyświetlone opcja Set
Menu
Select
, aż zostanie wyświetlona opcja Set
Menu
Select
(Wybierz),
TCP/IP
(Wybierz).
(Wybierz).
(Wybierz).
,
Sprawdzanie
poprawności
ustawień adresu IP
Uwaga: Na komputerach
z systemem Windows
należy kliknąć kolejno
polecenia:
Programy Wiersz
polecenia
Wiersz polecenia
w przypadku systemu
Windows 2000).
Start
(lub
Akcesoria
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP
Po zakończeniu wprowadzania zmian naciśnij przycisk Go
11
(Dalej), aby drukarka wróciła do stanu Gotowa.
Wydrukuj jeszcze raz stronę z informacjami na temat
1
konfiguracji sieci. Sprawdź w sekcji „TCP/IP”, czy adres IP,
maska sieci i bramka są zgodne z oczekiwaniami. Dodatkowe
informacje można znaleźć w sekcji „Drukowanie strony z
konfiguracją sieci” na stronie 74.
Użyj polecenia „ping”, aby sprawdzić, czy drukarka odpowiada.
2
Na przykład, w wierszu poleceń na komputerze sieciowym
wpisz „ping”, a następnie nowy adres IP drukarki (na przykład
192.168.0.11):
ping 192.168.0.11
Jeśli drukarka sieciowa jest aktywna, zwrócona zostanie
odpowiedź.
76
Page 86
Konfigurowanie
drukowania
na żądanie
Jeśli w drukarce jest zainstalowana opcjonalna karta
z oprogramowaniem ImageQuick™ firmy Lexmark, po przydzieleniu
drukarce adresu IP można ją skonfigurować do drukowania na
żądanie.
Szczegółowe informacje dotyczące konfigurowania można znaleźć na
dysku CD-ROM dostarczonym z kartą ImageQuick firmy Lexmark.
Konfigurowanie drukarki dla protokołu TCP/IP
77
Page 87
Etap 11: Instalowanie
sterowników do
drukowania za
pośrednictwem sieci
Po przydzieleniu i sprawdzeniu poprawności ustawień TCP/IP można
rozpocząć instalację sterowników drukarki na wszystkich
komputerach sieciowych.
Windows
W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do
drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane.
•
Drukowanie bezpośrednie oznacza, że drukarka jest połączona
z siecią bezpośrednio poprzez dostępne połączenie sieci LAN
lub otwarty port w koncentratorze. W takim schemacie
drukowania sieciowego sterowniki drukarek są zazwyczaj
instalowane na każdym komputerze w sieci.
•
Drukarka udostępniona jest podłączona lokalnie do jednego
z komputerów sieciowych przy użyciu kabla drukarki lokalnej,
na przykład kabla USB. Drukarka jest instalowana na
komputerze sieciowym, do którego jest podłączona. Podczas
instalacji sterownika drukarki jest konfigurowana jako
„udostępniona”, co umożliwia korzystanie z niej innym
komputerom w sieci.
Więcej informacji na temat każdej z tych metod drukowania w sieci
można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym
wraz z drukarką.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
78
Page 88
Tworzenie portów
i instalowanie
sterowników
Uwaga: Użycie
niesystemowego sterownika
drukarki i niestandardowego
portu sieciowego zapewnia
rozszerzoną funkcjonalność,
na przykład dodatkowe
funkcje powiadamiania
o stanie drukarki.
Przeczytaj szczegółowe instrukcje znajdujące się na dysku CD-ROM
ze sterownikami. Kliknij opcję
dokumentację) i odszukaj informacje dotyczące instalacji drukarki
sieciowej w określonym środowisku Windows.
W przypadku przeprowadzania instalacji sterownika bez korzystania
z instrukcji zamieszczonych na dysku CD-ROM ze sterownikami
konieczne jest posiadanie podstawowej wiedzy na temat drukowania
sieciowego w sieciach korzystających z protokołu TCP/IP,
instalowania sterowników drukarki i procedur związanych
z tworzeniem nowych portów sieciowych.
View Documentation
(Przeglądaj
Obsługiwane porty drukarki sieciowej
•
Port IP Microsoft — Windows NT 4.0, Windows 2000
i Windows XP
•
Port sieciowy drukarki firmy Lexmark — Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP
Obsługiwane sterowniki drukarki
•
Sterownik drukarki systemu Windows
•
Sterownik niesystemowy drukarki firmy Lexmark
Macintosh
Sterowniki systemowe są wbudowane w systemy operacyjne
Windows. Sterowniki niesystemowe są dostępne na dysku CD-ROM
ze sterownikami.
Aktualizacje sterowników niesystemowych i własnych są dostępne
w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Aby można było drukować przy użyciu drukarki sieciowej, każdy
użytkownik sieciowy komputera Macintosh musi na swoim
komputerze wykonać następujące zadania:
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
79
Page 89
Uwaga:
Printer Description (PPD)
zawiera szczegółowe
informacje o możliwościach
drukarki dla komputerów
Macintosh lub komputerów
wyposażonych w system
UNIX.
Plik PostScript
UNIX/Linux
Uwaga: Pakiety dla
systemów Sun Solaris
iLinux są dostępne na
dysku CD-ROM
ze sterownikami oraz
w witrynie sieci Web firmy
Lexmark pod adresem
www.lexmark.com.
Niestandardowy plik PPD można znaleźć na dysku CD-ROM
ze sterownikami dostarczonym wraz z drukarką.
Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również
pobrać w postaci pakietu oprogramowania z witryny sieci Web
firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
•
Utwórz ikonę drukarki na pulpicie (systemy Mac OS 8.6–9.x) lub
utwórz kolejkę w folderze Print Center (system Mac OS X).
Szczegółowe instrukcje dotyczące tych zadań zawiera dokumentacja
elektroniczna znajdująca się na dołączonym dysku CD-ROM
ze sterownikami.
Drukarka obsługuje wiele platform systemów UNIX i Linux, na
przykład Sun Solaris i Red Hat. Pełna lista obsługiwanych platform
systemów UNIX i Linux zamieszczona jest w witrynie sieci Web firmy
Lexmark.
Firma Lexmark udostępnia pakiet sterowników drukarki dla każdej
obsługiwanej platformy systemu UNIX i Linux. Szczegółowe instrukcje
dotyczące instalowania i użytkowania drukarek firmy Lexmark
w środowiskach UNIX i Linux można znaleźć w Podręczniku użytkownika znajdującym się w każdym z pakietów.
Pakiety sterowników drukarki można pobrać z witryny sieci Web firmy
Lexmark. Możliwe, że potrzebne pakiety sterowników znajdują się
również na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM ze sterownikami.
NetWare
Drukarka może pracować zarówno w środowisku Novell Distributed
Print Services (NDPS), jak i w zwykłym środowisku NetWare
działającym na zasadzie kolejki.
Aby zapoznać się z najnowszymi informacjami na temat instalowania
drukarki sieciowej w środowisku NetWare, należy uruchomić
dołączony dysk CD-ROM ze sterownikami i kliknąć ikonę
Documentation (Wyświetl dokumentację).
informacji na temat instalowania drukarki sieciowej.
Instalowanie sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
80
Należy poszukać
View
Page 90
Etap 12: Korzystanie z dysku
zatytułowanego Dysk
CD-ROM
Podręcznik użytkownik
a — publikacje
Wyświetlanie zawartości
dysku CD-ROM i korzystanie
z niej
Przewodnik użytkownika zawiera użyteczne
informacje na temat użytkowania drukarki
irozwiązywania typowych problemów
z drukowaniem. Kopie publikacji Podręcznik
instalacji, arkusza Skrócony opis i arkusza
Usuwanie zacięć nośnika znajdują się także na
dysku CD-ROM.
Dysk zatytułowany Dysk CD-ROM Podręcznik
użytkownika — publikacje jest dostarczany razem
z Podręcznikiem instalacji (wewnątrz podręcznika).
Można również przekazać dysk zatytułowany Dysk
CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje
administratorowi systemu lub działowi
technicznemu albo skopiować całą zawartość
dysku CD-ROM (lub tylko określone tematy) na
współużytkowany dysk sieciowy lub do witryny
internetowej.
Kopie dokumentacji drukarki są także dostępne
w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com.
Gratulacje!
Drukarka jest teraz gotowa do użytku. Zachowaj ten
podręcznik, jeśli zamierzasz w przyszłości zakupić
opcjonalne elementy wyposażenia drukarki.
Korzystanie z dysku zatytułowanego Dysk CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje