Lexmark C912 Installation Manual [no]

Page 1
C912
Installasjonshåndbok
Mars 2003
www.lexmark.com
Page 2
Page 3
Norsk
Page 4
Utgave: Mars 2003
Følgende avsnitt gjelder ikke for land der slike bestemmelser er uforenelige med gjeldende lover: LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
UTGIR DENNE PUBLIKASJONEN “SOM DEN ER” (“AS IS”) UTEN GARANTIER AV NOE SLAG, HVERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. I enkelte land og stater er ikke fraskrivelse av uttrykkelige eller underforståtte garantier tillatt i visse transaksjoner, så denne erklæringen gjelder kanskje ikke for deg.
Denne publikasjonen kan inneholde tekniske unøyaktigheter eller typografiske feil. Informasjonen i dette dokumentet endres reg el m essig. Slike endringer innarbeides i senere utgaver. F orbedringer eller endringer av de beskrevne produktene eller programmene kan finne sted når som helst.
Kommentarer om denne publikasjonen kan sendes til Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. I England og Irland sendes kommentarer til Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Storbritannia. Lexmark kan bruke og distribuere all informasjon du sender inn etter eget forgodtbefinnende, uten at det medfører noen forpliktelser overfor deg. I USA kan du kjøpe flere kopier av publikasjoner som er relatert til dette produktet ved å ringe 1-800-553-9727. I Storbritannia og Irland kan du ringe +44 (0)8704 440 044. I andre land kan du kontakte kjøpsstedet.
Referanser i denne publikasjonen til produkter, programmer eller tjenester innebærer ikke at produsenten har til hensikt å gjøre disse tilgjengelige i alle land der selskapet driver virksomhet. Eventuelle referanser til et produkt, et program eller en tjeneste er ikke ment å angi eller antyde at bare det produktet, det programmet eller den tjenesten kan brukes. Funksjonelt tilsvarende produkter, programmer eller tjenester som ikke krenker eksisterende immaterielle rettigheter, kan brukes i stedet. Evaluering og verifisering av bruk av andre produkter, programmer eller tjenester enn dem som er uttrykkelig utpekt av produsenten, er brukerens ansvar.
Lexmark, Lexmark med ruterme r ket og Mar kN et er varemerker for Lexmark International, Inc., som er registrert i USA og/eller andre land.
ImageQuick er et varemerke for Lexmark International, Inc . PostScript® er et registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated.
PostScript 3 er en betegnelse fra Adobe Systems på et sett med skriverkommandoer (språk) og funksjoner som hører til selskapets skriverprodukter. Denne skriveren skal være kompatibel med PostScript 3-språket. Dette betyr at skriveren gjenkjenner PostScript 3-kommandoer som brukes av ulike programmer, og at skriveren emulerer funksjonene som tilsvarer kommandoene.
Andre varemerker tilhører de respektive innehaverne.
© 2003 Lexmark International, Inc. Med enerett.
RETTIGHETER FOR USAS MYNDIGHETER
Denne programvaren og all medfølgende dokumentasjon under denne avtalen er kommersiell dataprogramvare og dokumentasjon som er utviklet utelukkende for private midler.
FCC-informasjon om stråling
Denne skriveren er i overensstemmelse med grensene for digitalt utstyr av klasse A i henhold til del 15 i FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to vilkår:
(1) Denne enheten skal ikke forårsake forstyrrende interferens, og (2) denne enheten skal tåle interferens fra annet utstyr, inkludert
interferens som kan føre til uønsket drift. Eventuelle spørsmål vedrørende denne erklæringen kan rettes til:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000
Se den skjermbaserte dokumentasjonen for mer samsvarsinformasjon.
Sikkerhetsinformasjon
Strømkabelen kobles til en jordet stikkontakt som er i
nærheten av produktet og lett tilgjengelig. FORSIKTIG: Du må ikke installere dette produktet eller koble til noen kabler (strømforsyningskabel, telefonledning, osv.) når det er tordenvær.
Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner utenom det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Dette produktet er ut viklet, testet og godkjent for å tilfredsstille strenge, globale sikkerhetsstandarder ved bruk av spesifikke Lexmark-komponenter. Delenes sikkerhetsfunksjoner kan være skjulte. Lexmark er ikke ansvarlig for bruk av andre reservedeler.
Dette produktet bruker en laser. FORSIKTIG: Bruk av andre kontroller, justeringer eller
prosedyrer enn det som er angitt i denne boken, kan utsette deg for farlig stråling.
Dette pro duktet bruker en utskriftsprosess som varmer opp utskriftsmaterialet, og denne varmen kan føre til at materialet avgir gasser. Det er viktig at du forstår kapitlet i bruksanvisningen som omtaler retningslinjer for valg av utskriftsmateriale, slik at du unngår muligheten for at det dannes helsefarlige gasser.
Konvensjoner
Det kan være nyttig å gjøre deg kjent med konvensjonene for forsiktighetsregler, advarsler og merknader som vi har brukt i denne boken. Disse er lett synlige i spalten til venstre på siden.
FORSIKTIG: En forsiktighetsregel viser til noe som kan skade deg. Advarsel: En advarsel angir noe som kan skade skriverens maskin- eller
programvare.
Merk: En merknad inneholder nyttig informasjon.
Obs!
Dette symbolet identifiserer komponenter som er følsomme for statisk elektrisitet. Du må ikke ta på områdene i nærheten av disse symbolene uten å først ta på skriverens metallchassis.
Page 5

Innhold

Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Pakk ut skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Velg hvor skriveren skal stå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering . . . . . . . .4
Om skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Andre informasjonskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Skriverens miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sette av nok plass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installere skriversokkel eller skap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installere en 550 arks mater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Plassere skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installere en skuff for tungt utskriftsmateriale (tilleggsutstyr) . .7
Installere en dupleksenhet (tilleggsutstyr) . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installere en ekstra høykapasitets arkmater . . . . . . . . . . . . . .10
Feste etiketter på papirskuffene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installer skriverrekvisita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Åpne toppdekselet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Installere smørevalsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installere fotolederne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installere tonerkassettene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Feste en selvklebende kontrollpanelmal . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lukke toppdekselet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Innhold
v
Page 6
Installer minnekort og tilleggskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ta av tilgangsdekselet for hovedkortet . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Installere et minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Installere et fastvarekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Installere en harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Installere et tilleggskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sette dekselet for hovedkortet tilbake på plass . . . . . . . . . . .38
Legg i papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Legge papir i skuffene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Legge i flerbruksmateren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Legge i høykapasitets arkmater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Koble til kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Koble til en lokal kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Koble til en nettverkskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Slå skriveren på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Installer drivere for lokal utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Serielle forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Kontroller skriverinstallasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Skrive ut siden med menyinnstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Skrive ut en side med nettverksoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Konfigurer for TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Tilordne en IP adresse til skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Kontrollere IP innstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Konfigurere for pull-utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Innhold
vi
Page 7
Installer drivere for nettverksutskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Bruke CDen Publikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Vise og bruke innholdet på CDen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Innhold
vii
Page 8

Innledning

Om skriveren

Skriver
(se side 6)
Dupleksenhet
(se side 8 )
550 arks
matere
(se side 5)
Skriversokkel
(se side 5)
Høykapasitets
arkmater
(se side 10)
Denne skriveren finnes i tre modeller:
•LexmarkC912 (grunnmodell)2400 dpi oppløsning128 MB standard minneEn 550 arks skuff, flerbruksmaterUSB- og parallellport
• Lexmark C912n (nettverksmodell)256 MB standard minneEn ekstra 550 arks skuffEthernet 10BaseT/100BaseTX
printserver installert
USB og Ethernet-port
• Lexmark C912dn (dupleks nettverk)Dupleksenhet for tosidig utskriftAlle funksjonene til
nettverksmodellen
Hvis du vil tilpasse skriveren Lexmark C912, kan du kjøpe en rekke tilleggsenheter, deriblant en hø ykapasitets arkmater.
Hvis du har kjøpt en ferdiggjører som skal brukes sammen med skriveren, kan du se i dokumentasjonen for ferdiggjøreren for informasjon om å installere den sammen med skriveren.
Innledning
viii
Page 9

Andre informasjonskilder

CDen Publikasjoner CDen Publikasjoner gir rask tilgang til

informasjon om hvordan du legger i papir, fjerner feilmeldinger, bestiller og skifter rekvisita, installerer vedlikeholdssett og utfører feilsø king. I tillegg inneholder den generell informasjon for administratorer.
Informasjonen på denne CDen kan du også finne på Lexmarks hjemmesider på www.lexmark.com/publications.
Hurtigreferanse og Fjerne papirstopp-kort Skriverens Hurtigreferanse og Fjerne
papirstopp-kort gir enkel tilgang til
informasjon om hvordan du skal legge i utskriftsmateriale, tolke vanlige skrivermeldinger og fjerne fastkjørt papir.

Driver-CD Driver-CDen inneholder alle de filene

som trengs for å gjøre skriveren klar til bruk. I tillegg kan den inneholde skriververktøy, skjermskrifter og annen dokumentasjon.

Lexmark på Internett Besøk vår hjemmeside på

www.lexmark.com for oppdaterte skriverdrivere, verktøy og annen skriverdokumentasjon.
Innledning
ix
Page 10
Trinn 1: Pakk ut skriveren
FORSIKTIG: Grunnmodellen av skriveren veier 80,5 kg
og må løftes av minst fire personer. Sø rg for at du alltid har nok folk til å hjelpe deg når du skal løfte eller flytte skriveren. Bruk håndtakene på siden av skriveren når du løfter den.
Merk: La skriveren ligge i esken til du er
klar til å plassere den.
1
8
2
5
Ta alle komponentene ut av esken, bortsett fra skriveren. Kontroller at du har
disse komponentene:
(1) skriver (2) fire tonerkassetter (3) fire fotoledere (4) smørevalse
(5) Hurtigreferanse og
9
7
6
Fjerne papirstopp-ark
(6) Installasjonshåndbok (7) CDen Publikasjoner (8) driver-CD (9) strømkabel
Hvis noen av komponentene er skadet eller mangler, kan du se CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan kontakte Lexmarks brukerstøtte, eller du kan kontakte stedet der du kjøpte skriveren.
T a va re på esken og emball asjen i tilfelle du får behov for å pakke skriveren inn igjen.
3
4
Pakk ut skriveren
1
Page 11
Trinn 2: V elg hv or skriveren skal stå
Det er viktig at du plasserer din nye Lexmark C912-skriver på et passende sted, for å sikre at den gir deg den servicekvaliteten du forventer.

Skriverens miljø Når du skal plassere skriveren , må du se etter:

en stødig og plan overflate
Merk: Tilstrekkelig
ventilasjon er viktig hvis du kommer til å skrive ut store mengder eller sammenhengende over lengre perioder.
et sted som er
godt ventilertrent, tørt og støvfrittskjermet mot direkte sollysuten store svingninger i eller hø ye verdier for temperatur eller
luftfuktighet
– uten direkte luftstrøm fra ovner, klimaanlegg eller
ventilasjonssystemer

Sette av nok plass Når du velger hvor du skal plassere skriveren, må du passe på at det

er nok plass for både skriveren og eventuelt tilleggsutstyr du har kjøpt. Pass på at det er nok plass til skikkelig ventilasjon rundt skriveren.
Velg hvor skriveren skal stå
2
Page 12
Hvis du har en grunnmodell av skriveren, må du sørge for at den minst har den plassen rundt seg som figuren viser.
740,6 mm
127 mm
1498,6 mm
660,4 mm
330,2 mm
Kravene til plass og klaring avhenger av skrivermodellen. Se tabellen nedenfor for å finne kravene for din modell.
Krav til plass og klaring
Bredde
Modell Venstre side Høyre side Høy de totalt
Lexmark C912
330,2 mm 152,4 mm 740,6 mm 1181,1 m m 1498,6 mm
*
(grunnmodell) Lexmark C912n
152,4 mm 869,6 mm 1181,1 mm
(nettverk) Lexmark C912dn
330,2 mm 869,6 mm 1355,4 mm
(dupleks nettverk) Lexmark C912 med
762 mm 1384,3 mm 1787,2 mm
høykapasitetsmater
* Inkluderer skriveren og eventuelt tilleggsutstyr som er standard for den aktuelle modellen.
totalt
*
152,1 mm
1181,1 mm
Dybde totalt
*
Velg hvor skriveren skal stå
3
Page 13
Trinn 3: Installer skriveren og
utstyr for papirhåndtering
Hvis du har kjøpt en grunnmodell av skriveren uten noe tilleggsutstyr, kan du følge anvisningene under “Plassere skriveren" på side 6 .
Merk: Pass på at du installerer komponentene i den
rekkefølgen som er angitt i tabellen.
Emne Gå til side...
Installere skriversokkel eller skap 5 Installere en 550 arks mater 5 Plassere skriveren 6 Installere en dupleksenhet (tilleggsutstyr) 8 Installere en ekstra høykapasitets arkmater 10
Bruk denne tabellen til å finne installasjonsanvisningene for skriveren og eventuelt tilleggsutstyr for papirhåndtering som du har kjøpt.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
4
Page 14

Installere skriversokkel eller skap Du kan kjøpe ekstra skriverskap eller

skriversokkel. Slik installerer du skriverskapet eller
skriversokkelen:
1 Ta skapet eller sokkelen ut av
kartongen.
2 Fjern all emballasje. 3 Følg anvisningene som ble levert
med tilleggsutstyret for å montere og klargjøre skapet eller sokkelen for installasjon.
4 Plasser skapet eller sokkelen der
skriveren skal stå.
Installere en 550 arks mater Du kan montere opptil tre ekstra 550 arks
matere på skriveren.
1 Pakk ut 550 arks materen og fjern
eventuell emballasje.
2 Plasser 550 arks materen der
skriveren skal stå, oppå skriverskapet (tilleggsutstyr) eller oppå skriversokkelen (tilleggsutstyr).
Rett inn posisjonspinnene på skapet eller sokkelen etter hullene i materen for 550 ark.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
5
Page 15
3 Hvis du har flere 550 arks matere:
a Rett inn posisjonspinnene på
den nederste materen etter hullene i materen for 550 ark.
b Sett 550 arks materen ned på
plass. Pass på at den er skikkelig festet til den andre materen.
c Gjenta trin na og b for hver
tilleggsskuff.

Plassere skriveren Du er klar til å sette skriveren på plass.

FORSIKTIG: Grunnmodellen av skriveren veier 80,5 kg
og må løftes av minst fire personer.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
1 Få tre andre til å hjelpe deg med å
løfte skriveren. Bruk håndtakene på siden av
skriveren.
6
Page 16
2 Få tre andre til å hjelpe deg med å
plassere skriveren der den skal stå. Hvis du skal installere skriveren p å
en 550 arks mater, må du rette inn posisjonspinnene på matere n etter hullene i skriveren. Sett skriveren i riktig posisjon ned på materen.
3 Fjern eventuell tape og
emballasje.

Installere en skuff for tungt utskriftsmateriale (tilleggsutstyr)

Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
7
Skriveren kan utstyres med en tilleggsskuff for tungt utskriftsmateriale. Hvis du vil bruke denne skuffen, må du ta ut standardskuffen som ble levert sammen med skriveren (skuff 1), og sette inn skuffen for tungt utskriftsmateriale i stedet. Legg standardskuffen i kartongen/esken for tilleggsskuffen.
Page 17

Installere en dupleksenhet (tilleggsutstyr)

Merk: Se CDen Publikasjoner hvis du vil vite hvilke typer
og størrelser av utskriftsmateriale du kan bruke med dupleksenheten.
Skriveren kan utstyres med en dupleksenhet (tilleggsutstyr). Dette gir mulighet for tosidig utskrift.
1 Ta dupleksenheten ut av
emballasjen.
2 Fjern all transporttape og annen
emballasje.
3 Åpne dekselet til dupleksenheten
på venstre side av skriveren.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
8
Page 18
4 Rett inn dupleksenheten etter
sporene i skriveren.
5 Skyv dupl ek senhe ten inn.
6 Rett inn fingerskruene på
dupleksenheten etter hullene i skriveren.
7 Trekk til fingerskruene. 8 Lukk dekselet for dupleksenheten.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
9
Page 19

Installere en ekstra høykapasitets arkmater

Merk: Du må ha et skriverskap (tilleggsutstyr) med én
tilleggsmater eller en skriversokkel (tilleggsutstyr) med tre tilleggsmatere for å kunne installere en høykapasitets arkmater.
123
456
789
Skriveren kan utstyres med en høykapasitets arkmater (tilleggsutstyr). Du kan legge opptil 3000 ark med A4­eller Letter-størrelse i høykapasitets arkmater.
Ta ut og pakk ut alle komponentene i kartongen. Kontroller at du har disse komponentene:
(1) høykapasitets arkmater (2) f esteramme (3) monteringsskinne (4) grensesnittkabel (5) strømkabel (6) fire skruer for festerammen (7) kabelholder (8) åtte mellomleggsskiver (9) skrunøkkel
Hvis noen av komponentene er skadet eller mangler, kan du se CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan kontakte Lexmarks brukerstøtte, eller du kan kontakte stedet der du kjøpte skriveren.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
10
Page 20

Montere festerammen

Kontroller at skriveren er slått av.
1 Fjern de to sidedekslene fra den
ø verste 550 arks materen. Du vil kanskje måtte bruke en liten,
flat skrutrekker til å tvinge dekslene opp og ut.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
11
Page 21
2 Sett to skruer gjennom de øvre
skruehullene i festerammen, som vist på figuren.
3 Bruk skrunøkkelen til å stramme
skruene.
4 Sett to skruer gjennom de nedre
skruehullene i festerammen, som vist på figuren.
5 Stram skruene.
6 Plasser skrunøkkelen i holderen
på høykapasitets arkmateren.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
12
Page 22
Feste monteringsskinnen og materen 1 Rett inn de to hullene på
monteringsskinnen etter de to tappene på festerammen.
2 Skyv monteringsskinnen ned til
den sitter på plass på festerammen og ligger nedtil gulvet.
3 Plasser høykapasitets arkmateren
på monteringsski nne n.
Merk: Kontroller at alle de fire hjulene befinner seg på
monteringsskinnen.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
13
Page 23
4 Rull hø ykapasitets arkmateren
mot skriveren, og kontroller innrettingen av pinnene mot hullene i festerammen.
Hvis pinnene ikke kan rettes inn etter hullene i festerammen, kan du se “Installere mellomleggsskivene for høydejustering" på side 16.
5 Rull hø ykapasitets arkmateren
mot skriveren til materen festes til festerammen.
Du skal høre et klikk når materen låses på plass i riktig posisjon.
6 Sett i grensesnittkabelen bak på
skriveren, og stram fingerskruene. Ikke sett i strømkabelen til
hø ykapasitets arkmateren ennå.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
14
Page 24
7 Sett i grensesnittkabelen på
baksiden av høykapasitets arkmateren, og stram fingerskruene.
8 Sett den spisse enden av
kabelholderen inn i hullet på baksiden av den øverste tilleggsmateren.
9 Plasser kabelen for høykapasitets
arkmateren i holderen.
10 Lukk kabelholderen.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
15
Page 25

Installere mellomleggsskivene for høydejustering

Hvis pinnene på høykapasitets arkmateren ikke kan rettes inn etter hullene på festerammen, må du justere hø yden på materen.
Du kan enten fjerne den fabrikkinstallerte mellomleggsskiven, eller legge til to mellomleggsskiver mellom hvert hjul og bunnen av høykapasitets arkmateren.
Følg denne fremgangsmåten når du skal legge til eller fjerne mellomleggsskiver.
1 Finn høydeforskjellen mellom
justeringspinnene på hø ykapasitets arkmateren og festerammen.
2 Plasser høykapasitets arkmateren
på gulvet eller på en passende arbeidsflate.
3 Fjern de fire skruene som fester ett
av hjulene til høykapasitets arkmateren.
4 Legg til eller fjern
mellomleggsskiver. Slik legger du til
mellomleggsskiver:
a Sett inn de fire skruene
b Plasser mellomleggsskivene
c Rett inn og sett skruene i
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
16
gjennom hjulets monteringsplate.
på skruene.
skruehullene på høykapasitets arkmateren.
Page 26
Slik fjerner du den fabrikkinstallerte mellomleggsskiven:
a Fjern mellomleggsskiven fra
oversiden av hjulet.
b Sett inn de fire skruene
gjennom hjulets monteringsplate.
c Rett inn og sett skruene i
skruehullene på høykapasitets arkmateren.
5 Stram de fire skruene for å feste
hjulet.
6 Gjenta trinn 3 til 5 hvis du skal
legge til eller fjerne mellomleggsskiver på de tre andre hjulene.
7 Gå tilbake til trinn 5 på side 14.

Feste etiketter på papirskuffene

3
eller
5
avhengig av konfigurasjonen
1 2 3 4
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
Det følger etiketter med alle tilleggskuffene. Bruk etikettene til å angi skuffnummeret, finne fastkjørt papir, og endre menyvalg for papirskuffene.
Skuffene skal n ummereres fortløpende, som vist på illustrasjonen. Nummeret på de enkelte skuffene avhenger av den aktuelle skriverkonfigurasjonen.
17
Page 27
Trinn 4: Installer skriverrekvisita

Åpne toppdekselet Slik får du tilgang til rekvisita for skriveren

Lexmark C912:
1 Fjern all transporttape og
emballasje.
2 Åpne fro ntde ksel et.
Installer skriverrekvisita
18
3 Vri låsehendlene for toppdekselet
til venstre.
Page 28
Merk: T oppdekselet åpnes veldig raskt, så hold begge
hendene på toppdekselet når du åpner det.
Høyre lås for toppdekselet
4 Plasser begge hendene på
løftepunktene, og klem sammen den høyre låsen for toppdekselet.
5 Løft toppdekselet til det stopper.
Installer skriverrekvisita
19
Page 29
Transportbånd
6 Fjern transportbåndet som fester
dekselet:
a Trykk dekselet litt ned.
b Vri den øvre delen av båndet
litt, og trekk det ned mot forsiden av skriveren slik at det løsner fra dekselet.
Installer skriverrekvisita
20
Page 30
c Fjern den nedre delen av
båndet fra skriveren.
7 Fjern eventuell transporttape og
gul emballasje fra innsiden av skriveren.

Installere smørevalsen

FORSIKTIG: Ikke berør smøre valsen. Du må bare ta på
det ytre kabinettet på smørevalsen.
Installer skriverrekvisita
1 Ta smørev alsen ut av emballasjen.
21
Page 31
2 Sky v sm ørevalsen helt inn i
fikseringsenheten slik at den klikker på plass.
Kontroller at smørevalsen f aller på plass i riktig posisjon. Den skal klikke på plass slik at det ikke er noe mellomrom mellom den og fikseringsenheten.
Installer skriverrekvisita
22
Page 32

Installere fotolederne Skriveren leveres med fire fargekodete

fotoledere som du må plassere inne i toppdekselet. Hver fotoleder har en egen, fargekodet plassering.
Advarsel: Ikke berør eller plasser noen gjenstander på
overføringsbeltet. Hvis du berører overflaten på overføringsbeltet eller plasserer gjenstander på det, kan det bli skadet.
1 Løft opp og fjern de fire
Overføringsbelte
transportsikringene fra overføringsbeltet.
2 Fjern all transporttape og
emballasje.
Advarsel: Det er et deksel over det grø nne glassrøret på
fotolederen. Ikke ta på glasset. Hvis du berører glasset kan det bli skadet, slik at det går ut over utskriftskvaliteten. Ikke fjern dette dekselet før du begynner å installere fotolederen.
Installer skriverrekvisita
23
3 Ta én av fotolederne ut av
emballasjen. Du kan installere fotolederne
i en hvilken som helst rekkefølge. Det kan imidlertid være enklest å installere dem fra venstre mot hø yre: sort, gul, cyan og magenta.
4 Fjern tapen fra fotolederen.
Page 33
5 Rett inn fotolederen etter sporene i
skriveren. En etikett over hvert spor indikerer hvilken fotoleder som skal installeres der.
6 Mens du holder fotolederen med
venstre hånd og dekselet med hø yre hånd, skyver du fotolederen inn til den sitter på plass.
Installer skriverrekvisita
24
Fjern dekselet etter hvert som du skyver fotolederen inn.
7 Gjenta trinn 3 til og med 6 for å
installere de gjenværende fotolederne.
Page 34

Installere tonerkassettene Skriveren leveres med fire fargekodete

tonerkassetter (startpakke). Tonerkassettene i startpak ken har en kapasitet på opptil 8000
1
sider.
Merk: Bruk en børste eller kaldt vann hvis du skal fjerne
toner fra tekstiler.
Toneroppsamlerarm
Du må installere tonerkassettene på innsiden av skriverens toppdeksel. Hver tonerkassett har en egen fargekodet posisjon som er merket med en etikett til venstre for hvert spor.
1 Ta én a v tonerkassettene ut av
emballasjen. Du kan installere kassettene i en
hvilken som helst rekkefølge. Det kan imidlertid være enklest å installere dem fra venstre mot hø yre: sort, gul, cyan og magenta.
2 Roter tonerkassetten forsiktig slik
at toneren blir jevnt fordelt.
Installer skriverrekvisita
25
1
Dette kapasitetsanslaget er basert på ca. 5 % dekning på sidene pr. farge (med mørkhetsinnstillingen 4).
Page 35
3 Fjern transporttapen og eventuell
annen emballasje.
4 Rett inn tonerkassetten etter
sporet i skriveren. T onerkassetten plasseres til høyre
for den tilhørende fargeetiketten.
Installer skriverrekvisita
26
Page 36
5 Skyv tonerkassetten inn til den
sitter på plass.
6 Skyv toneroppsamlerarmen inn på
fotolederen til den låses på plass.
7 Gjenta trinn 2 til og med 6 for å
installere de gjenværende tonerkassettene.
Installer skriverrekvisita
27
Page 37
Feste en selvklebende kontrollpanelmal

Lukke toppdekselet

FORSIKTIG: Før du lukker toppdekselet, må du
kontrollere at det ikke er hender, klær eller andre gjenstander under dekselet.
Hvis engelsk ikke er det språket du foretrekker, kan du sette på en mal med knappenavnene på ønsket språk:
1 Finn den selvklebende malen som
ble levert med skriveren.
2 Fjern beskyttelsesbelegget fra
baksiden av malen.
3 Plasser malen slik at hullene
passer med knappene på kontrollpanelet, og press den på plass.
4 Fjern beskyttelsesbelegget fra
forsiden av malen.
Se CDen Publikasjoner hvis du vil vite hvordan du kan endre språket på kontrollpanelets skje rm.
1 Plasser begge hendene på
toppdekselet.
Installer skriverrekvisita
28
2 Trykk hardt ned til toppdekselet
klikker på plass.
Page 38
Løftepunkter
Låsehendel for toppdeksel
3 Vri låsehendelen for toppdekselet
til høyre. Hvis du ikke kan vri låsehendelen,
er ikke dekselet helt lukket.
a Plasser begge hendene på
løftepunktene, og klem sammen den høyre låsen for toppdekselet.
b Løft opp toppdekselet. c T rykk hardt ned til toppdekselet
klikker på plass.
4 Lukk frontdekselet.
Installer skriverrekvisita
29
Page 39
Trinn 5: Installer minnekort og
tilleggskort
Hvis du ikke har kjøpt noen minne-, fastvare- eller tilleggskort som du vil installere, kan du hoppe over dette trinnet og gå til “Trinn 6: Legg i papir" på side 39.
FORSIKTIG: Hvis du installerer minnekort eller
tilleggskort etter den første installeringen av skriveren, må du slå skriveren av og koble fra strømkabelen. Hvis du har andre enheter som er koblet til skriveren, må du også slå dem av og koble fra alle kabler som går til skriveren.

Ta av tilgangsdekselet for hovedkortet

Du kan tilpasse skriverens minnekapasitet og tilkoblingsmuligheter ved å installere tilleggskort eller en harddisk.
Du må fjerne tilgangsdekselet for hovedkortet før du kan installere minnekort, et fastvarekort, en harddisk eller et tilleggskort.
Du trenger en Phillips-skrutrekker nummer 2 (stjerneskrutrekker) når du skal fjerne dekselet for hovedkortet.
Bakdeksel
Installer minnekort og tilleggskort
30
Page 40
Skruer
Skruer
1 Løsne de åtte skruene på dekselet for
hovedk ortet. Ikke fjern skruene helt.
2 Skyv dekselet opp og vekk fra
skriveren.
Installer minnekort og tilleggskort
31
Page 41
3 Bruk illustrasjonen til å finne
kontakten for det kortet du vil installere.
Kontakter for minne- og flashminnekort
Kontakt for tilleggskort
Parallellkontakt
Ethernet-kontakt
ImageQuick-fastvarekort (tillegg)
Harddisk (tillegg)
USB-kontakt
Deksel for tilleggskort
4 Bruk denne tabellen til å finne de
instruksjonene du trenger.
For å installere... Gå til side...
Minnekort 33 Fastvarekort 34 Harddisk 35 Tilleggskort 36
Installer minnekort og tilleggskort
32
Page 42
Installere et minnekort Følg anvisningene nedenfor hvis du skal
installere et skriverminnekort eller et flash-minnekort. Minnekort må ha 168 pinners kontakter.
Merk: Det er ikke sikkert at minnekort som er laget for
andre Lexmark-skrivere vil fungere sammen med denne skriveren.
Advarsel: Minnekort og flash-minnekort kan lett skades
av statisk elektrisitet. Berør noe av metall, for eksempel skriverchassiset, før du tar på et minnekort.
Hovedkortet har tre kontakter for ekstra minnekort. Du kan installere en hvilken som helst kombinasjon av skriverminnekort og flash-minnekort i disse kontaktene. Skriveren gjenkjenner imidlertid bare ett flash-minnekort om gangen.
1 Ta av tilgangsdekselet for
hovedkortet (se side 30).
2 Åpne lås ek lemme ne på h ver side
av minnekontakten du skal bruke.
3 Pakk ut minnekortet.
Ikke berør kontaktpunktene langs kanten av kortet. Ta vare på emballasjen.
4 Plasser innsnittene i bunnen av
kortet over innsnittene på kontakten.
5 Trykk minnekortet helt ned i
kontakten, til låseklemmene på hver side av kontakten klikker på plass.
Installer minnekort og tilleggskort
33
Du må kanskje bruke litt kraft for å få kortet skikkelig på plass.
6 Pass på at låseklemmene er
plassert over innsnittene på begge sidene av kortet.
Page 43
Installere et fastvarekort Hvis det er installert et tilleggskort, må du
fjerne tilleggskortet før du kan installere fastvarekortet.
Merk: Det er ikke sikkert at fastvarekort som er laget for
andre Lexmark-skrivere kan brukes i din skriver.
Advarsel: Fastvarekort kan lett skades av statisk
elektrisitet. Berør en metalldel på skriveren før du tar på et kort.
Justeringspinner
1 Ta av tilgangsdekselet for
hovedkortet (se side 30).
2 Pakk ut fastvarekortet.
Ikke berør metallpinnene nederst på kortet. Ta vare på emballasjen.
3 Hold kortet etter sidene og rett inn
pinnene på kortet etter hullene på hovedkortet.
4 Skyv fastvarekortet skikkelig på
plass. Hele lengden av kontakten på
fastvarekortet må berøre og stå kant i kant med hovedkortet.
Hull i hovedkortet
Installer minnekort og tilleggskort
34
Vær forsiktig så du ikke skader kontaktene.
Page 44

Installere en harddisk

Advarsel: Harddisker kan lett skades av statisk
elektrisitet og fysisk påkjenning (for eksempel hvis du mister de n i gulv et). Be rø r en met alldel p å skrive ren fø r du tar på harddisken.
Hvis det er installert et tilleggskort, må du kanskje ta det ut før du kan installere harddisken.
1 Ta av tilgangsdekselet for
hovedkortet (se side 30).
2 Rett inn og trykk kontakten på
båndkabelen inn i kontakten på hovedkortet.
3 Snu harddisken opp ned og trykk
de tre pinnene på monteringsplaten inn i hullene på hovedkortet. Harddisken klikker på plass.
Installer minnekort og tilleggskort
35
Page 45
Installere et tilleggskort Skriveren har ett kortspor som kan
brukes med en rekke tilleggskort. Denne tabellen beskriver funksjonen til ulike tilleggskort.
Kort Funksjon
MarkNet™ intern printserver Tilfø yer en Ethernet-port, T ok en-Ring-po rt eller fiberport slik at du kan koble
Grensesnittkort for seriell/parallell 1284-C
Koaksial/twinaksial-adapterkort for SCS
802.11b trådløs skriveradapter (Wireless Print Adapter)
Merk: Nettverksmodellene leveres med en
forhåndsinstallert Ethernet-printserver.
skriveren til et nettverk. Installer en MarkNet N2501e eller N2401e intern printserver hvis du har
mottatt et av disse kortene som en de l av en flerfunksjonsoppgradering av skriveren.
Tilføyer en RS-232C seriell- og 1284-C parallellpor t.
Tilføyer en koaksial/twinaksial-nettverksport.
Koble s til en Ma rkNet intern printserver for å tilføye mulighet for 802.11b trådløs utskrift (USA-standard eller internasjonal standard).
Du trenger en liten Phillips-skrutrekker (stjerneskrutrekker) for å installere disse tilleggskortene.
1 Ta av tilgangsdekselet for
hovedkortet (se side 30).
2 Skru ut skruen fra metallplaten
som dekker til kontaktsporet, og løft platen av.
Ta vare på skruen.
Installer minnekort og tilleggskort
36
Page 46
Advarsel: Tilleggskort kan lett bli skadet av statisk
elektrisitet. Berør en metalldel på skriveren før du tar på et tilleggskort.
3 Pakk ut tilleggskortet.
Ta vare på emballasjen.
4 Hold kontakten på tilleggskortet
overfor kontakten på hovedkortet. Kabelkontaktene på siden av
tilleggskortet må gå gjennom kontaktsporet.
5 Skyv tilleggskortet helt inn i
kontakten.
6 Fest kortet til hovedkortet med
skruene.
Installer minnekort og tilleggskort
37
Page 47

Sette dekselet for hovedkortet tilbake på plass

Skruespor
Når du er ferdig med å installere kort på skriverens hovedkort, må du sette dekselet for hovedkortet tilbake på plass.
1 Rett inn hullene på
tilgangsdekselet etter skruene på skriveren.
2 Plasser dekselet mot skriveren og
skyv det ned.
Installer minnekort og tilleggskort
38
3 Stram de åtte skruene.
Page 48
Trinn 6: Legg i papir
Merk: Bruk anbefalt utskriftsmateriale (papir,
konv olutter, tr ansparenter, kartong/papp og etik etter) til skriveren for å unngå utskriftsproblemer. Hvis du øns ker detaljert informasjon om egenskaper for ul ike
Følgende tabell viser sidenumrene der du kan finne installasjonsanvisninger for standard- og tilleggsskuffene og for flerbruksmateren.
typer utskriftsmateriale, viser vi til Card Stock & Label Guide på Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com.
Kilde Papirformater Papirtyper Kapasitet
Skuff 1 Letter, A4, Legal,
Tabloid
Skuff 2-4 Letter, A4, Lega l,
Tabloid1, A3, JIS B4
Skuff for tungt utskriftsmateriale
1
Tabloid-papir er 278,8x 430,8 mm
2
Banner er en Universal-størrelse:
297,2 x 914,4 mm
3
Banner-papir kan ikke brukes med spesialutviklede PCL-skriverdrivere for Windows 9x eller systemskriverdrivere for Windows NT 4.0.
Letter, A4, A5, Legal, Tabloid
1
, A3, JIS B4
1
, A3, JIS B4
Papir, glanset papir 550 ark med 75 g/m
Papir 550 ark med 75 g/m
Papir, glanset papir, transparenter, etiketter
4
Med Universal-innstillingen kan du velge følgende egendefinerte
størrelser: –70x127mm til 229x356mm –148x182mm til 216x356mm – 304,8 x 457,2 mm –210x432mm til 297x914mm
5
Papir med Universal-størrelse må trekkes inn fra flerbruksmateren.
Ingen andre matere/skuffer kan brukes med slikt papir.
200 ark med 90 g/m formatet Legal, Tabloid, A3 e ller JIS B4
130 ark med glanset papir
200 ark med 90 g/m
formatet Legal, Tabloid, A3 e ller JIS B4
300 ark med 120 g/m2 papir
150 transparenter
200 ark med etiketter
360 ark med glanset papir
2
papir
2
papir av
2
papir
2
papir av
Gå til side...
41
41
41
Legg i papir
39
Page 49
Kilde Papirformater Papirtyper Kapasitet
Gå til side...
Flerbruksmater Letter, A4, A5, Legal,
Tabloid
1
, A3, Executive,
JIS B4, JIS B5, 12x18, Banner
2, 3
, Universal
7¾, 9, 10, DL, C4, C5, B5 Konvolutter 10 konvolutter
Høykapasitets
Letter, A4 Papir
arkmater
1
Tabloid-papir er 278,8x 430,8 mm
2
Banner er en Universal-størrelse: 297,2 x 914,4 mm
3
Banner-papir kan ikke brukes med spesialutviklede PCL-skriverdrivere for Windows 9x eller systemskriverdrivere for Windows NT 4.0.
Papir, glanset papir, transparenter, etiketter, kartong
4, 5
100 ark med 75 g/m2 papir
50 transparenter
55 ark med etiketter
55 ark med kartong
80 ark med 90 g/m
2
12x18-
papir
1 ark med glanset papir
1 ark med banner-papir
2
3000 ark med 75 g/m
4
Med Universal-innstillingen kan du velge følgende egendefinerte
papir
størrelser: –70x127mm til 229x356mm –148x182mm til 216x356mm – 304,8 x 457,2 mm –210x432mm til 297x914mm
5
Papir med Universal-størrelse må trekkes inn fra flerbruksmateren.
Ingen andre matere/skuffer kan brukes med slikt papir.
Skriveren kan brukes med en rekke ulike papirt yper, -størrelser og -vekter. Standardskuffen (skuff 1) og tilleggsskuffene 2, 3 og 4 er merket med bokstavene A, B og C for stabelhøyde. Tilleggsskuffen for tunge materialer er merket med bokstavene D, E og F for stabelhøyde.
47
49
Bokstav for stabelhøyde
A B
*
Lexmark glanset papir er 120 g/m2, 80 lb bok, 32 lb bankpapir.
**
Lexmark-transparent veier 170 g/m2.
Anbefalt utskriftsmateriale
Lexmark glanset papir*: A4 (varenr. 12A5951), Letter (varenr. 12A5950)
2
11x17, Legal, B4, A3 (90 - 105 g/m
)
Legg i papir
40
Tabellen nedenfor viser de materialene og vektene som anbefales, og den stabelhøydeindikatoren som du bør bruke når du legger papir i skuffen.
Page 50
Bokstav for stabelhøyde
C
Anbefalt utskriftsmateriale
2
A4, Letter (60–105 g/m
), 11x17, Legal, B4, A3 (60–90 g/m2)
D E
F
*
Lexmark glanset papir er 120 g/m2, 80 lb bok, 32 lb bankpapir.
**
Lexmark-transparent veier 170 g/m2.
Lexmark-transparent**: A4 (varenr. 12A5941), Letter (varenr. 12A5940)
*
Lexmark glanset papir Papiretiketter: A4, Letter (opptil 180g/m
A4, Letter (105–128 g/m2)
: A4 (varenr. 12A5951), Letter (varenr. 12A5950)
2
)

Legge papir i skuffene Hver skuff har plass til 550 ark med papir.

Merk: Hvis du har en tilleggsskuff for tungt
utskriftsmateriale, bør du lese delen om skuffen for tungt utskriftsmateriale i tabellen på side 39 og følge instruksjonene for skuffen for tungt utskriftsmateriale på side 45.
Følg denne fremgangsmåten for å legge papir i alle papirskuffene.
1 Trekk skuffen ut til den stopper.
Legg i papir
41
Page 51
2 Trykk metallplaten ned til den
låses.
3 Klem sammen den venstre
papirføreren, og flytt den til riktig posisjon for den papirstørrelsen du vil legge i skuffen.
Merk: Posisjonen til den venstre papirføreren forteller
skriveren hvilken papirstørrelse som ligger i skuffen. Hvis den venstre papirføreren er i feil posisjon, kan du få problemer med papirmating eller feil formatering av sider.
Legg i papir
4 Slipp papirføreren.
42
Page 52
5 Bøy arkene frem og tilbake for å
løsne dem, og luft dem. Ikke brett eller krøll papiret. Rett
inn kantene av bunken på en plan overflate.
6 Legg papiret i skuffen med
utskriftssiden ned.
Merk: Du må ikke overskride maksimal stabelhøyde for
vekten og størrelsen på det utskriftsmaterialet du bruker (se side 40). For mye utskriftsmateriale i skuffene kan fø re til papirstopp.
Legg i papir
43
Page 53
7 Trykk sammen den fremre
førerhendelen og skyv føreren inntil papirbunken.
8 Vri papirstørrelsesindikatoren slik
at størrelsen på papiret i skuffen vises.
Legg i papir
44
Page 54
9 Skyv skuffen helt inn i skriveren.

Bruke skuffen for tungt utskriftsmateriale Skuffen for tungt utskriftsmateriale

(tilleggsutstyr) erstatter skuff 1, og er laget spesielt for bruk med tyngre papir, transparenter og etiketter. Hvis du vil vite hvordan denne skuffen skal installeres, kan du se CDen Publikasjoner.
Merk: Hvis du bruker skuffen for tungt utskriftsmateriale
til lettere papir, for eksempel vanlig papir på 60–98 g/m2, kan det oppstå papirstopp.
Legg i papir
45
Når skuffen for tungt utskriftsmateriale er installer t, sl ås automa t isk størrelsesregistrering av. Du må angi type og størrelse på kontrollpanelet for utskriftsmaterialet du har lagt i skuffen.
Page 55
Angi papirstørrelse og -type
Merk: Du finner mer informasjon om hvordan du kan
bruke kontrollpanelet og endre menyinnstillinger på CDen Publikasjoner.
PAPIRMENY
PAPIRSTØRRELSE
1
2
Meny
PAPIRMENY
PAPIRTYPE
1
2
Meny
Fortsett
Velg
Velg
5
3
Stopp
3
Retur
6
Retur
4
4
1 Følg instruksjonene for “Legge
papir i skuffene" på side 41 når du skal legge utskriftsmateriale i skuffen for tungt utskriftsmateriale.
2 Trykk på Meny inntil du ser
Papirmeny. Trykk deretter på
Velg.
3 Trykk på Meny inntil du ser
Papirstørrelse. Trykk deretter på Velg.
4 Trykk på Meny inntil du ser
Størrelse sk. 1. Trykk deretter på Velg.
5 Trykk på Meny inntil du ser den
papirstørrelsen du la i skuffen. Trykk deretter på Velg.
6 Trykk på Retur. 7 Trykk på Meny inntil du ser
Papirtype. Trykk deretter på
Velg.
5
Fortsett
Type i skuff 1
Tilpasset 1
1
Meny
2
Fortsett
Velg
5
3
Stopp
Retur
Stopp
6
4
6
8 T rykk på Meny inntil du ser Type
sk. 1. Trykk deretter på Velg.
9 T rykk på Meny inntil du ser Type
sk. 1. Trykk deretter på Velg.
10 Trykk én gang på Retur. 11 Trykk på Meny inntil du ser
Tilpassede typer. Trykk deretter på Velg.
12 Trykk på Meny inntil du ser Type
sk. 1. Trykk deretter på Velg.
Legg i papir
46
Page 56
13 T rykk på Meny til du ser den typen
utskriftsmateriale du la i skuffen for tungt utskriftsmateriale. Trykk deretter på Velg.
14 Trykk på Fortsett. Klar vises.
Legge i flerbruksmateren Flerbruksmateren har plass til 100 ark
med papir.
Merk: Flerbruksmateren kan bare trekke inn ett ark med
glanset papir eller bannerpapir om gangen. Hvis du legger i mer enn ett ark, kan det føre til papirstopp. Se side 39 hvis du vil ha informasjon om kapasitetsgrenser for andre typer utskriftsmateriale.
Du kan bruke flerbruksmateren på én av to måter:
Papirskuff – Legg vanlig papir,
glanset papir, etiketter, ka rtong eller annet utskriftsmateriale i materen, og la det ligge der.
Manuell arkmater - Send en
utskriftsjobb til materen mens du angir utskriftsmaterialets type og størrelse fra datamaskinen. Skriveren ber deg deretter om å legge i det aktuelle utskriftsmaterialet før utskriften starter.
Slik legger du utskriftsmateriale i flerbruksmateren:
1 Åpne fler b ruksmateren.
Legg i papir
47
Page 57
Merk: Førerne er koblet sammen. Når du flytter én av
dem, flyttes den andre med.
2 Skyv papirførerne til riktig posisjon
for den papirstørrelsen du vil bruke.
3 Trykk papirinntrekkingsplaten ned
til den låses på plass.
4 Bøy arkene frem og tilbake for å
løsne dem, og luft dem. Ikke brett eller krøll papiret. Rett
inn kantene av bunken på en plan overflate.
Legg i papir
48
5 Legg papiret mellom papirførerne
med utskriftssiden opp.
Page 58
Merk: Papiret må ikke ligge høyere enn
kapasitetsmerket. For mye utskriftsmateriale i materen kan føre til papirstopp.
6 Flytt SET -knappen til venstre for å
låse opp skuffen. Flerbruksmateren kan lukkes ved
å løfte den. Den må imidlertid låses i nedsenket posisjon før du kan lukke den.

Legge i høykapasitets arkmater Den valgfrie høykapasitets arkmateren

har plass til 3000 ark med papir.
Merk: Ikke legg annet utskriftsmateriale enn papir i
høykapasitets arkmateren.
Legg i papir
Slik legger du papir i høykapasitets arkmateren:
1 Åpne topp dek s ele t.
Papirførerne er innstilt ved fabrikken, og er kanskje allerede konfigurert for riktig papirstørrelse.
2 Kontroller posisjonen til
papirførerne. Hvis pilene på papirførerne er
riktig justert etter papirstørrelsen som du vil bruke, kan du gå til trinn 6 på side 50. Hvis ikke, kan du forsette med trinn 3.
49
Page 59
Merk: Skriverens høykapasitets arkmater må være riktig
innstilt for A4- eller Letter-papir. Hvis papirførerne er i feil posisjon, kan du få problemer med papirinntrekkingen.
3 Løsne fingerskruene for venstre
og høyre papirfører.
4 Skyv papirførerne til venstre eller
høyre, til riktig posisjon for den papirstørrelsen som du vil bruke (A4 eller Letter).
Legg i papir
50
5 Stram fingerskruene på venstre og
hø yre papirfører.
6 Bøy arkene frem og tilbake for å
løsne dem, og luft dem. Ikke brett eller krøll papiret. Rett
inn kantene av bunken på en plan overflate.
Page 60
Merk: Papiret må ikke ligge høyere enn
kapasitetsmerket. For mye utskriftsmateriale i skuffene kan føre til papirstopp.
7 Plasser papiret mot papirførerne,
og slik at utskriftssiden vender opp.
8 Trykk ned bunnen av papirskuffen.
Papirskuffen senkes slik at du kan legge i 500 nye ark.
Merk: Hvis det bare er en liten stabel med papir i skuffen,
vil ikke skuffen kunne senkes på grunn av sensoren for lite papir. Legg i mer papir for å senke skuffen.
Legg i papir
51
9 Plasser papiret mot papirførerne,
og slik at utskriftssiden vender opp.
10 Gjenta trinn 8 og 9 til til du har fylt
skuffen eller lagt i ønsket antall ark.
Page 61
11 Lukk toppdekselet.
Kontroller at høykapasitets arkmateren er skjøvet helt inn mot skriveren.
Legg i papir
52
Page 62
Trinn 7: Koble til kabler
FORSIKTIG: Du må ikke koble
til eller fra en kommunikasjonsport, telefonkontakt eller noen annen kontakt når det er tordenvær.
Koble til en
Du kan koble skriveren til et nettverk eller direkte til en datamaskin hvis du skal skrive ut lokalt.
Du kan koble skriveren til lokalt via en USB-port eller en parallellport.
lokal kabel
USB En USB-port er standard på alle Lexmark C912 skrivermodeller.
Operativsystemene Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 og Windows XP støtter forbindelse med USB-kabel. Noen UNIX-, Linux- og Macintosh-maskiner støtter også USB-forbindelser. Se i dokumentasjonen for datamaskinens operativsystem hvis du lurer på om systemet ditt støtter USB.
Slik kobler du skriveren til en datamaskin:
1 Koble skriveren til datamaskinen med en USB-kabel.
En USB-port krever en USB-kabel, for eksempel Lexmark­varenummer 12A2405 (2 m). Kontroller at USB-symbolet på kabelen stemmer med USB-symbolet på skriveren.
2 Gå til “Slå skriveren på" på side 55.
Koble til kabler
53
Page 63

Parallell En parallellport er standard på grunnmodellen.

Slik kobler du skriveren til en datamaskin:
1 Koble skriveren til datamaskinen med en parallellkabel.
Parallellporten på en grunnmodell krever en 1284 A-B­parallellkabel, for eksempel Lexmark-varenummer 1329605 (3,05 m) eller 1427498 (6,1 m). En parallellport på et RS-232C seriell/parallell 1284-C grensesnittkort krever en 1284 A-C­parallellkabel, for eksempel Lexmark-varenummer 11K4078 (1,83 m).
2 Gå til “Slå skriveren på" på side 55.

Koble til en nettverkskabel

Du kan koble skriveren til et nettverk ved hjelp av vanlige nettverkskabler.

Ethernet En 10BaseT/100BaseTX Fast Ethernet-port er standard på

nettverksmodellen. Slik kobler du skriveren til et nettverk:
1 Kontroller at skriveren er slått av og koblet fra strømnettet. 2 Koble skriveren til en nettverkskontakt eller hub ved å bruke
standardkabler som er kompatible med det aktuelle nettverket. Skriveren justerer seg automatisk etter nettverkshastigheten.
3 Gå til “Slå skriveren på" på side 55.
Bruk en kabel i kategori 5 med en RJ-45-kontakt for standard nettverksport.
Koble til kabler
54
Page 64

Slå skriveren på

1 Koble den ene enden av strømkabelen inn i kontakten på siden
av skriveren, og koble den andre enden inn i en jordet stikkontakt.
2 Hvis du har installert en høykapasitets arkmater (tilleggsutstyr),
må du koble den ene enden av strømkabelen til høykapasitets arkmateren inn i kontakten på siden av høykapasitets arkmateren, og den andre enden inn i en jordet stikkontakt.
3 Slå skriveren på.
Hvis skriveren er tilkoblet lokalt, må du la datamaskinen og
eventuelle andre tilkoblede enheter være avslått. Du skal slå disse på i et senere trinn.
Hvis skriveren er koblet til et nettverk, kan du slå eventuelle andre tilkoblede enheter på.
Når skriveren har fullført de interne testene, vil meldingen Klar indikere at skriveren er klar til å motta jobber.
Hvis du ser en annen melding enn Klar, kan du se i CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan fjerne meldingen. Se etter informasjon om å forstå skrivermeldingene.
4 Hvis du har koblet skriveren til et nettverk, kan du fortsette med
“Trinn 8: Installer drivere for lokal utskrift" på side 56. Hvis du har koblet skriveren til et nettverk, kan du fortsette med
“Trinn 9: Kontroller skriverinstallasjonen" på side 66.
Koble til kabler
55
Page 65
Trinn 8: Installer drivere for lokal
utskrift
En lokal skriver er en skriver som er koblet til datamaskinen med en USB-kabel eller en parallellkabel. Hvis skriveren er koblet til et nettverk
og ikke direkte til datamaskinen, kan du hoppe over dette trinnet og gå til “Trinn 9: Kontroller skriverinstallasjonen" på side 66.
Merk: For Windows kan du
avbryte veiviseren for maskinvare og bruke driver­CDen til å installere skriverdriverne. Start CDen og følg instruksjonene for å installere skriverprogramvaren.
En skriverdriver er programvare som gjør det mulig for datamaskinen å kommunisere med skriveren. Fremgangsmåten for å installere drivere avhenger av hvilket operativsystem du bruker.
Velg riktig operativsystem og kabel fra tabellen under for å få anvisninger for driverinstallasjon.
Operativsystem Kabel Gå til side...
Windows XP USB Windows 2000 USB* eller parallell 58 Windows Me USB Windows 98 USB Windows NT 4.x Bare parallell 60 Windows 95 Bare parallell 60 Macintosh Bare USB 61 UNIX/Linux USB eller parallell 63 All seriell utskrift Seriell 63
*Hvis du kobler til en USB-skriverkabel når skriveren og datamaskinen er slått på, starter Windows-veiviseren for ny maskinvare øyeblikkelig. Finn instruksjonene for ditt operativsystem og bruk dem til å svare på plug-and­play-skjermbildene.
*
eller parallell 57
*
eller parallell 58
*
eller parallell 59
Installer drivere for lokal utskrift
56
Page 66

Windows I tillegg til følgende anvisninger for driverinstallasjon, vil du kanskje

måtte se i dokumentasjonen for datamaskinen og Windows­programvaren.

Før du installerer Noen versjoner av Windows kan inkludere en skriverdriver for denne

skriveren. Installasjonen av denne driveren kan skje automatisk i nyere versjoner av Windows. Systemdrivere fungerer godt for enkel utskrift, men de har mindre funksjonalitet enn vår driver, som er spesialutviklet for denne skriveren.
Merk: Når du instal le rer en
spesialutviklet driver, blir et eget skriverobjekt opprettet og plassert i Skr i vere­mappen.
Hvis du har Windows XP med USB- eller parallellkabel
Merk: Bed r ifts versjone r av
Windows XP krever at du har administratortilgang for at du skal kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
Hvis du vil ha tilgang til alle funksjonene i den spesialutviklede driveren, må du installere denne ved å bruke driver-CDen som ble levert sammen med skriveren.
Du kan også laste ned drivere fra Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com.
Gjør følgende når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
1 Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
lukke den. Klikk på Neste.
2 Gå til stedet der skriverdriveren er plassert på driver-CDen, og
klikk på Neste.
D:\drivers\win_2000\
3 Ignorer de neste to meldingene og klikk på Fortsett likevel.
Skriveren er blitt grundig testet og er kompatibel med Windows XP. Veiviseren kopierer alle de nødvendige filene og installerer skriverdriveren.
4 Klikk på Fullfør når programvaren er installert. 5 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
a Velg Start Innstillinger Skrivere. b Velg skriveren du nettopp opprettet. c Velg Fil Egenskaper. d Klikk på Print Test Page (Skriv ut testside). Når testsiden
skrives ut på riktig måte, er skriverinstallasjonen fullført.
Installer drivere for lokal utskrift
57
Page 67
Hvis du har Windows 2000 med USB- eller parallellkabel
Merk: Du må ha
administratorrettigheter for å kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
Gjør følgende når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
1 Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
lukke den. Klikk på Neste.
2 Velg Søk etter en passende driver og klikk på Neste. 3 Velg bare Angi en plassering og klikk på Neste. 4 Finn frem til der skriverdriveren ligger på driver-CDen.
D:\Drivers\Win_2000\
5 Klikk på Åpne og deretter på OK. 6 Klikk på Neste for å installere den viste driveren. Du kan
ignorere meldingen om at driveren ikke har digital signatur.
7 Klikk på Fullfør når programvaren er installert. 8 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
a Velg Start Innstillinger Skrivere. b Velg skriveren du nettopp opprettet. c Velg Fil Egenskaper. d Klikk på Print Test Page (Skriv ut testside). Når testsiden
skrives ut på riktig måte, er skriverinstallasjonen fullført.

Hvis du har Windows Me med USB- eller parallellkabel

Merk: Dine skjermbilder
kan avvike fra dem som vises her, avhengig av hvilken programvare og hvilke skrivere du har installert på datamaskinen.
Du må installere både en USB-portdriver og en spesialutviklet skriverdriver.
Gjør følgende når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
1 Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
lukke den. Klikk på Neste.
2 Velg Automatisk søk etter den beste driveren (anbefales) og
klikk på Neste. Veiviseren søker etter en driver for USB-porten. Navnet vil ligne på skrivernavnet.
3 Når USB-portdriveren er funnet, kan du klikke på Fullfør. 4 Velg Automatisk søk etter den beste driveren (anbefales) og
klikk på Neste. Veiviseren søker nå etter en skriverdriver.
Installer drivere for lokal utskrift
58
Page 68
5 Velg skriveren og driveren fra listen, og klikk på OK. Pass på at
du velger riktig språkversjon av driveren.
D:\Drivers\WIN_9X\<SPRÅK>
6 Når skriverdriveren er installert, kan du klikke på Fullfør. 7 Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
skriveren, og klikk på Neste.
8 Velg Ja (anbefales) og klikk på Fullfør for å skrive ut en
testside.
9 Når testsiden er skrevet ut, kan du klikke på Ja for å lukke
vinduet.
10 Klikk på Fullfør for å fullføre installasjonen og lukke veiviseren.
Nå er du klar til å skrive ut.
Hvis du har Windows 98 med USB- eller parallellkabel
Merk: Dine skjermbilder
kan avvike fra dem som vises her, avhengig av hvilken programvare og hvilke skrivere du har installert på datamaskinen.
Du må installere både en USB-portdriver og en spesialutviklet skriverdriver.
Når Veiviser for maskinvareinstallasjon blir vist:
1 Sett inn driver-CDen og klikk på Neste. Hvis CDen starter
automatisk, må du lukke den.
2 Velg Søk etter den beste driveren for enheten (anbefales) og
klikk på Neste.
3 Velg bare CD-ROM-stasjon, og klikk på Neste. 4 Når veiviseren har funnet USB-portdriveren, kan du klikke på
Neste.
5 Når USB-portdriveren er installert, kan du klikke på Fullfør. 6 Velg Søk etter den beste driveren (anbefales) og klikk på
Neste.
7 Velg Angi en plassering. 8 Gå til stedet der skriverdriveren er plassert på driver-CDen, og
klikk på OK.
D:\Drivers\WIN_9X\<språk>
9 Når skriverdriveren er funnet, kan du klikke på Neste.
10 Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
skriveren, og klikk på Neste.
Installer drivere for lokal utskrift
59
Page 69
11 Velg Ja for å skrive ut en testside, og klikk på Fullfør. Alle de
nødvendige filene installeres på datamaskinen din.
12 Når testsiden er skrevet ut, kan du klikke på Ja for å lukke
meldingsvinduet.
13 Klikk på Fullfør for å fullføre installasjonen. Nå er du klar til å
skrive ut.
Hvis du har Windows NT med parallellkabel
Merk: USB støttes
ikke for operativsystemet Windows NT.
Merk: Du må ha
administratorrettigheter for å kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
Hvis du har Windows 95 med parallellkabel
Merk: USB støttes ikke f or
operativsystemet Windows 95.
Den enkleste måten å installere en driver på, er ved å bruke driver­CDen som ble levert sammen med skriveren.
1 Sett inn driver-CDen. 2 Klikk på Printer Software (Skriverprogram).
3 Klikk på Agree (Enig) for å godta lisensavtalen. 4 Velg Lokal skriver og klikk på Neste. 5 Kontroller at riktig skriver og port er oppført, og klikk på OK. Nå
er du klar til å skrive ut.
Når skjermbildet Veiviser for oppdatering av enhetsdriver vises:
1 Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
lukke den. Hvis en systemkompatibel driver blir funnet i operativsystemet,
vil veiviseren installere den.
Hvis ingen kompatibel systemdriver blir funnet i operativsystemet, kan du velge Andre plasseringer.
2 Gå til stedet der skriverdriveren er plassert på driver-CDen, og
klikk på OK.
D:\drivers\win_9x\english
3 Klikk på Fullfør. Skjermbildet med veiviseren for
skriverinstallasj on kommer frem.
4 Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
skriveren, og klikk på Neste.
5 Klikk på Ja for å skrive ut en testside. 6 Klikk på Fullfør. Når driverfilene er blitt kopiert til datamaskinen,
sendes en testside til skriveren. Nå er du klar til å skrive ut.
Installer drivere for lokal utskrift
60
Page 70

Macintosh Du må ha Macintosh OS 8.6 eller nyere for å skrive ut via USB-porten.

Hvis du skal skrive ut lokalt til en USB-tilkoblet skriver, må du opprette et skriverikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x) eller opprette en kø i utskriftssenteret (Macintosh OS X).
Opprette et skriverikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x):
Merk: En PPD-fil
inneholder detaljert informasjon om skriverens funksjonalitet på et format som Macintosh-maskinen forstår.
Merk: En PPD-fil for
skriveren kan også lastes ned som en programvarepakke fra Lexmarks hjemmeside på www.lexmark.com.
1 Installer en PPD-fil (PostScript Printer Description) på
datamaskinen.
a Sett inn driver-CDen. b Dobbeltklikk på Classic (Klassisk), og dobbeltklikk på
installasjonspakken for din skriver.
c Velg det språket du vil bruke og klikk på OK. d Klikk på Accept (Godta) for å godta lisensavtalen. e Klikk på Fortsett når du har lest Readme/Viktig-filen. f Velg Install (Installer eller Oppdater) i skjermbildet for
enkel installering.
g Velg en standard papirstørrelse og klikk på OK. Al le de
nødvendige filene installeres på datamaskinen din.
h Klikk på Quit (Avslutt) når installasjonen er fullført.
2 Gjør ett av følgende:
Macintosh 8.6 - 9.0: Åpne Apple Laser Wr iter. Macintosh 9.1 - 9.x: Åpne Applications (Programmer/
Applikasjoner) og deretter Utilities (Verktøy).
3 Dobbeltklikk på Desktop Printer Utility. 4 Velg Printer (USB) (Skriver (USB)) og klikk på OK. 5 Under USB Printer Sel ection (V alg a v USB-skrive r) klikker du på
Change (Endre).
Hvis skriveren ikke vises på listen over USB-skrivere, må du kontrollere at USB-kabelen er skikkelig koblet til skriveren og at skriveren er slått på.
6 Velg navnet på skriveren og klikk på OK. Skriveren vises i det
opprinnelige vinduet for USB-skriver.
Installer drivere for lokal utskrift
61
Page 71
7 Klikk på Auto Setup (Autoinstallasjon) i seksjonen
PostScript Printer Description (PPD) File (PPD-fil).
Kontroller at PPD-filen nå stemmer med skriveren.
8 Klikk på Create (Opprett) og deretter på Save (Lagre). 9 Angi et sk r ivernavn og klikk på Save (Lagre). Skriveren er nå
lagret som en skrivebordsskriver.
Opprette en kø i utskriftssenteret (Macintosh OS X)
Merk: En PPD-fil
inneholder detaljert informasjon om skriverens funksjonalitet på et format som Macintosh-maskinen forstår.
1 Installer en PPD-fil (PostScript Printer Description) på
datamaskinen.
a Sett inn driver-CDen. b Dobbeltklikk på Mac OS X, og dobbeltklikk på
installasjonspakken for din skriver.
c Velg Click the lock to make changes (Klikk på låsen for å
gjøre endringer) i autorisasjonsskjermbildet.
d Oppgi passordet ditt og klikk på OK. e Klikk på Continue (Fortsett) i velkomstskjermbildet, og på
nytt når du har lest Readme-filen.
f Klikk på Continue (Fortsett) på skjermbildet med
lisensavtalen, og klikk på Agree (Enig) for å godta lisensavtalen.
g Velg et mål og klikk på Continue (Fortsett). h Velg Install (Installer eller Oppdater) i skjermbildet for
enkel installering. Alle de nødvendige filene installeres på datamaskinen din.
i Klikk på Close (Lukk) når installasjonen er fullført.
2 Åpne Finder og velg Applications (Programmer/
Applikasjoner) og deretter Utilities (Verktøy).
Merk: En PPD-fil for
skriveren kan også lastes ned som en programvarepakke fra Lexmarks hjemmeside på www.lexmark.com.
3 Dobbeltklikk på Print Center (Utskriftssenter). 4 Gjør ett av følgende:
Hvis den USB-tilkoblede skriveren vises på skriverlisten, kan du avslutte Print Center (Utskriftssenter). En kø er blitt opprettet for skriveren.
Hvis den USB-tilkoblede skriveren ikke vises på skriverlisten, må du kontrollere at USB-kabelen er skikkelig koblet til skriveren og at skriveren er slått på. Når skriveren vises på skriverlisten, kan du avslutte Print Center (Utskriftssenter).
Installer drivere for lokal utskrift
62
Page 72

UNIX/Linux Skriveren støtter lokal utskrift på en rekke UNIX- og Linux-plattformer,

som for eksempel Sun Solaris og Red Hat. Sun Solaris- og Linux-pakken finnes både på skriverens driver-CD og
på Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com. Brukerhåndboken (User’s Guide) i hver pakke gir detaljerte instruksjoner om hvordan du skal installere og bruke Lexmark-skrivere i et UNIX- og Linux-miljø.
Alle skriverdriverpakkene har støtte for lokal utskrift via en parallell forbindelse. Driverpakken for Sun Solaris støtter i tillegg USB­forbindelser til Sun Ray-enheter og Sun-arbeidsstasjoner.
Besøk Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com hvis du vil se en fullstendig liste over kompatible UNIX- og Linux-plattformer.

Serielle forbindelser

Angi parametre i skriveren

Merk: Hvis du vil vite mer
om seriellmenyen og meldinger, kan du se CDen Publikasj oner som ble levert sammen med skriveren.
Med seriell utskrift overføres dataene én bit om gangen. Selv om seriell utskrift vanligvis går tregere enn parallell utskrift, er det et bedre alternativ hvis det er stor avstand mellom skriveren og datamaskinen, eller hvis et parallelt grensesnitt ikke er tilgjengelig.
Før du kan skrive ut, må du opprette kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen. Når du skal gjøre dette, må du 1) angi serielle parametre i skriveren, 2) installere en skriverdriver på den tilkoblede datamaskinen, og 3) angi de samme serielle innstillingene for COM­porten.
1 T rykk på Meny på skriverens kontrollpanel inntil du ser Skriv
ut oppsett. Trykk deretter på Velg.
2 Trykk på Meny inntil du ser Seriellmeny. Trykk deretter på
Velg.
3 Trykk på Meny til du ser Seriell 1 (for et installert serielt
grensesnittkort), og trykk på Velg.
4 Trykk på Meny til du ser parameteren som du vil endre. Trykk
deretter på Velg.
5 T rykk på Meny til du ser den riktige innstillingen, og trykk da på Velg.
Vær oppmerksom på følgende restriksjoner:
– Ma ks im al overføringshastighet (baud ) som støttes er
115200.
– Databiter må være 7 eller 8.
Installer drivere for lokal utskrift
63
Page 73
Pariteten må være Lik, Ulik eller Ingen.Stoppbiter må være 2.Anbefalt protokollinnstilling for flytkontroll er Xon/Xoff.
6 Trykk på Retur for å avslutte menyene når du er ferdig. 7 Skriv ut en side med menyinnstillingene og kontroller at de
serielle parametrene er riktige. Ta v are på den siden for senere bruk.
a T rykk på Meny inntil du ser Verktøy. T rykk deretter på Velg. b Trykk på Meny inntil du ser Skriv ut oppsett. Trykk
deretter på Velg.
c Se under overskriften Standard seriell (ell er Seriell X
hvis du har installert et serielt grensesnittkort) for å finne de serielle parametrene.

Installere en skriverdriver

Du må installere en skriverdriver på datamaskinen som er koblet til skriveren.
1 Sett inn driver-CDen. Den skal starte automatisk. Hvis CDen
ikke starter automatisk, kan du velge Start kjør, og deretter skrive følgende i Kjør-dialogboksen:
D:/Setup.exe .
2 Klikk på Install Printer Software (Installer
skriverprogramvare).
3 Klikk på Agree (Enig) for å godta skriverens
programvarelisens.
4 Velg Local printer install (Lokal skriverinstallering), og klikk
Neste.
5 Merk av i boksen ved siden av skriv eren du skal installere, og velg
den kommunikasj onsporten (COM1 eller COM2) du vil bruke .
6 Klikk på Fullfør for å fullføre installasjonen av
skriverprogramvaren.
Installer drivere for lokal utskrift
64
Page 74

Angi parametre for kommunikasjonsporten (COM-porten)

Når skriverdriveren er installert, må du angi de serielle parametrene for den kommunikasjonsporten som er tilordnet skriverdriveren.
De serielle parametrene for kommunikasjonsporten må være nøyaktig like de serielle parametrene du har angitt i skriveren.
1 Velg Start Innstillinger Kontrollpanel, og dobbeltk likk p å
System.
2 Åpne kategorien Enhetsbehandling og klikk på + f or å vise listen
over tilgjengelige porter.
3 Velg den kommunikasjonsporten du har tilordnet skriveren
(COM1 eller COM2).
4 Klikk på Egenskaper. 5 Åpne kategorien Portinnstillinger og angi de serielle
parametrene nøyaktig lik de tilsvarende parametrene i skriveren.
Se etter skriverinnstillingene under overskriften Standard seriell (eller Seriell X) på siden med menyinnstillingene
som du skrev ut tidligere.
6 Klikk på OK, og lukk alle vinduene. 7 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
a Velg Start Innstillinger Skrivere. b Velg skriveren du nettopp opprettet. c Velg Fil Egenskaper. d Klikk på Print Test Page (Skriv ut testside). Når testsiden
skrives ut på riktig måte, er skriverinstallasjonen fullført.
Hva skal jeg gjøre nå?
Oppgave Gå til side…
Når du har installert skriverdriveren på datamaskinen, er du klar til å skrive ut på den lokale skriveren.
Vi anbefaler at du også fullfører “Kontroller skriverinstallasjonen.”
Installer drivere for lokal utskrift
65
66
Page 75
Trinn 9: Kontroller
skriverinstallasjonen

Skrive ut siden med menyinnstillingene

Merk: Du finner mer
informasjon om hvordan du bruker kontrollpanelet og endrer menyinnstillinger på CDen Publikasjoner.
VERKTØYMENY
1
Meny
2
Fortsett
Velg
5
3
Retur
Stopp
4
6
Skriv ut siden med menyinnstillinger for å se skriverens standardinnstillinger og for å kontrollere at alt utstyr er riktig installert.
1 Kontroller at skriveren er slått på. 2 T rykk på Meny inntil du ser VERKTØYMENY. Trykk deretter på Velg.
3 Trykk på Meny inntil du ser Skriv ut oppsett.
Trykk deretter på Velg Meldingen Skriver ut menyinnstillinger vises på
kontrollpanelet.
for å skrive ut siden.
4 Kontroller at alt utstyret du har installert er riktig oppført under
"Installerte funksjoner". Hvis du har installert utstyr som ikke er oppført, må du slå
skriveren av, kob le fra strømkabelen og installere utstyret på nytt.
5 Kontroller at mengden installert minne er riktig under
"Skriverinformasjon".
6 Kontroller at papirskuffene er konfigurert for de papirstørrelsene
og papirtypene som ligger i skriveren.
Kontroller skriverinstallasjonen
66
Page 76

Skrive ut en side med nettverksoppsett

Merk: Hvis en MarkNet-
printserver er installert, vil du se Nettverksside 1 på kontrollpanelet.
VERKTØYMENY
1
Meny
2
Fortsett
Velg
5
3
Stopp
Retur
6
4
Hvis skriveren er koblet til et nettverk, bør du skrive ut en side med nettverksoppsett for å kontrollere nettverksforbindelsen. Denne siden inneholder også viktig informasjon som kan hjelpe deg med konfigurasjonen for nettverksutskrift.
1 Kontroller at skriveren er slått på. 2 T rykk på Meny inntil du ser VERKTØYMENY. T rykk deretter på Velg.
3 Trykk på Meny inntil du ser Nettverksside. Trykk deretter
Velg. Nettverkssiden skrives ut og skriveren går tilbake til
Klar-modus.
4 Se på den første delen av nettverkssiden og kontroller at Status
er "Tilkoblet". Hvis Status er "Ikke tilkoblet", kan det hende at
nettverkskontakten du bruker ikke er aktiv, eller at det er feil på nettverkskabelen. Kontakt den som er nettverksadministrator for å se om vedkommende kan finne en løsning på problemet, og skriv ut en ny nettverksside for å kontrollere at skriveren er koblet til nettverket.
Ta vare på siden med nettverksoppsettet. Du vil få bruk for den senere.
Hva skal jeg gjøre nå?
Oppgave Gå til side…
Konfigurer for TCP/IP 68 Installer drivere for nettverksutskrift 70
Kontroller skriverinstallasjonen
67
Page 77
Trinn 10: Konfigurer for TCP/IP
Hvis du har TCP/IP tilgjengelig i nettverket, anbefaler vi at du tilordner en IP-adresse til skriveren.

Tilordne en IP adresse til skriveren

Merk: Du kan finne
instruksjoner for andre metoder for å angi IP­adressen, i dokumentasjonen på en som ble levert sammen med skriveren. Start CDen og klikk på View
Documentation Network Printer Install.
Hvis nettverket ditt bruker DHCP, blir en IP-adresse tilordnet automatisk når du kobler nettverkskabelen til skriveren.
1 Se etter adressen under overskriften "TCP/IP" på siden for
nettverksoppsett som du skrev ut under “Skrive ut en side med nettverksoppsett" på side 67.
2 Gå til “Kontrollere IP innstillingene" på side 69 og start med
trinn 2.
Hvis nettverket ikke bruker DHCP, må du tilordne skriveren en IP-adresse manuelt.
En av de enkleste måtene å gjøre dette på er via kontrollpanelet:
1 T rykk på Meny inntil du ser Nettverksmeny. Trykk deretter på
Velg.
2 Trykk på Meny inntil du ser Standard nettverk. Trykk
deretter på Velg.
Standard nettverk vises hvis skriveren har en nettverksport på hovedkortet. Hvis du har en MarkNet­printserver installert i tilleggskortet, vil du se Nettverk 1.
3 Trykk på Meny inntil du ser Nettvkortoppsett
(eller Nettverksoppsett 1). Trykk deretter på Velg.
4 Trykk på Meny inntil du ser TCP/IP. Trykk deretter på Velg. 5 T rykk på Meny inntil du ser Angi IP-adresse. T rykk deretter
Velg.
Konfigurer for TCP/IP
68
Page 78
6 Endre adressen ved å trykke på Meny for å øke eller redusere
hvert tall. Trykk på Velg når du vil gå til neste segment. T rykk på Velg når du er ferdig.
Meldingen Lagret vises et kort øyeblikk.
7 Trykk på Meny inntil du ser Angi IP-nettmaske.
Trykk deretter på Velg.
8 Gjenta trinn 6 for å angi IP-nettmasken. 9 Trykk på Meny inntil du ser Angi IP-gateway.
Trykk deretter på Velg.
10 Gjenta trinn 6 for å angi IP-gateway. 11 Når du er ferdig, kan du trykke på Fortsett for å sette skriv eren
tilbake til Klar-modus.

Kontrollere IP innstillingene

Merk: På Windows-
maskiner kan du velge Start
Programmer MS-DOS-
ledetekst (eller Tilbehør MS-DOS-ledetekst hvis du
har Windows 2000).

Konfigurere for pull-utskrift

1 Skriv ut en ny side med nettverksoppsett. Se under overskriften
"TCP/IP" og kontroller at IP-adressen, nettmasken og gatewayen er som forventet. Se “Skrive ut en side med nettverksoppsett" på side 67 hvis du trenger hjelp.
2 Ping skriveren og kontroller at den svarer. Du kan for eksempel
skrive "ping" etterfulgt av den nye skriverens IP-adresse (for eksempel 192.168.0.11) i en kommandoledetekst på en nettverkstilkoblet datamaskin:
ping 192.168.0.11
Hvis skriveren er aktiv i nettverket, vil du motta et svar.
Hvis skriveren har et Lexmark ImageQuick™-fastvarekort (tilleggsutstyr) installert, kan du konfigurere for pull-utskrift etter at skriveren er blitt tildelt en IP-adresse.
Hvis du vil ha detaljerte instruksjoner for konfigurasjon, kan du se dokumentasjonen på CDen som ble levert med Lexmark ImageQuick kortet.
Konfigurer for TCP/IP
69
Page 79
Trinn 11: Installer drivere for
nettverksutskrift
Når du har angitt og verifisert TCP/IP-innstillingene, er du klar til å installere skriveren på hver enkelt nettverksmaskin.

Windows I Windows-miljøer kan en nettverksskriver konfigureres for direkte eller

delt utskrift.
Direkte utskrift betyr at skriveren er koblet direkte til nettverket
ved hjelp av en tilgjengelig LAN-forbindelse eller en åpen port på en hub. V ed denne typen nettverksutskrift blir skriverdriverne vanligvis installert på alle nettverksmaskinene.
En delt skriver er koblet lokalt til en av datamaskinene i
nettverket med en lokal skriverkabel, for eksempel en USB­kabel. Skriveren er installert på nettverksmaskinen som er koblet til skriveren. Under driverinstallasjonen blir skriveren konfigurert som "delt", slik at andre nettverksmaskiner kan skrive ut til den.

Opprette porter og installere drivere

Merk: Bruk av en
skriverdriver og en nettverksport som er spesielt utviklet for denne skriveren, gir utvidet funksjonalitet, blant annet statusvarsling for skriveren.
Du kan finne mer informasjon om hver av disse metodene for nettverksutskrift på driver-CDen som fulgte med skriveren.
Les de detaljerte instruksjonene på driver-CDen. Klikk på View Documentation og se etter en beskrivelse av skriverinstallasjon i
nettverk for ditt Windows-miljø.
Hvis du velger å installere uten å følge instruksjonene på driver-CDen,
krever det at du har en grunnleggende forståelse av nettverksutskrift i TCP/IP-nettverk, i nstallasjon av skriverdrivere og prosessen med å opprette nye nettverksporter.
Installer drivere for nettverksutskrift
70
Page 80
Kompatible skriverporter for nettverk
Microsoft IP-port—Windows NT 4.0, Windows 2000 og
Windows XP
Lexmark nettverksport - Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000 og Windows XP
Kompatible skriverdrivere
Windows-sy stemets skriverdriver
Spesialutviklet Lexmark-skriverdriver
Systemdriverne er en del av operativsystemet Windows. De spesialutviklede driverne finner du på driver-CDen.
Oppdaterte systemdrivere og spesialutviklede drivere er tilgjengelige fra Lexmarks hjemmeside på www.lexmark.com.

Macintosh For å kunne skrive ut til en nettverksskriver, må hver nettverksbruker

med Macintosh-maskin utføre begge oppgavene nedenfor på datamaskinen sin:
Merk: En PPD-fil
(PostScript Printer Description) inneholder detaljert inform a sjon om egenskapene til en skriver på et standardformat som kan leses av UNIX- og Macintosh-maskiner.
Installer en spesialutviklet PPD-fil (PostScript Printer
Description) Du kan finne en spesialutviklet PPD-fil på skriverens driver-CD.
En PPD-fil for skriveren kan også lastes ned som en programvarepakke fra Lexmarks hjemmeside på www.lexmark.com.
Opprett et skriverikon på skrivebordet (Mac OS 8.6 til 9.x) eller
en kø i utskriftssenteret/Print Center (Mac OS X).
Du kan finne detaljerte anvisninger for hvordan du skal utføre disse oppgavene i den skjermbaserte dokumentasjonen på driver-CDen.
Installer drivere for nettverksutskrift
71
Page 81

UNIX/Linux Skriveren støtter en rekke UNIX- og Linux-plattformer, som for

eksempel Sun Solaris og RedHat. Besøk Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com hvis du vil se en fullstendig liste over kompatible UNIX- og Linux-plattformer.
Merk: Sun Solaris- og
Linux-pakken finnes både på driver-CDen og på Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com.
Lexmark har en pakke med skriverdrivere for hver UNIX- og Linux plattform som støttes. Brukerhåndboken (User’s Guide) i hver pakke gir detaljerte instruksjoner om hvordan du skal installere og bruke Lexmark-skrivere i et UNIX- og Linux-miljø.
Du kan laste ned disse pakkene fra Lexmarks hjemmeside. Du kan også muligens finne den driverpakken du trenger på driver-CDen.

NetWare Skriveren kan brukes både i NDPS-miljøer (Novell Distributed Print

Services) og i vanlige, købaserte NetWare-miljøer. Hvis du vil se den nyeste informasjonen om installering av en
nettverksskriver i et NetWare-miljø, kan du starte driver-CDen og klikke på View Documentation. Se etter informasjon om installasjon av skriveren i et nettverk.
Installer drivere for nettverksutskrift
72
Page 82
Trinn 12: Bruke CDen Publikasjoner
Vise og bruke innholdet påCDen
Skriverens Brukerreferanse inneholder nyttig informasjon om hvordan du kan bruke skriveren og løse vanlige utskriftsproblemer. I tillegg inneholder den kopier av skriverens Installasjonshåndbok, Hurtigreferanse og Fjerne papirstopp-ark.
CDen Publikasjoner ligger inni skriverens Installasjonshåndbok.
Du kan også gi CDen Publikasjoner til en systemadministrator eller brukerstøtteavdeling, eller du kan kopiere hele CDen (eller utvalgte emner) til en nettverksstasjon eller et intranettområde.
Kopier av skriverdokumentasjonen kan også lastes ned fra Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com.

Gratulerer!

Nå er du klar til å bruke din nye skriver. Ta vare på denne boken hvis du har planer om å kjøpe tilleggsutstyr til skriveren senere.
Bruke CDen Publikasjoner
73
Page 83
Lexmark og Lexmark med rutermerket er varemerker for Lexmark International, Inc., som er registrert i USA og/eller andre land. © 2003 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA
www.lexmark.com
Loading...