Lexmark C910 Installation Manual [fi]

Page 1
C910
Guide d’installation
Octobre 2001
www.lexmark.com
Page 2
Edition : Octobre 2001
Le paragraph e suivant ne s’appliq ue pa s au x pa y s da ns l es quels le sd it es c la use s ne son t pas con formes à la législati on e n vigueur : LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION «TELLE QUELLE» SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUAT ION A UN USAGE SPECIFIQ UE. Certains pays ou Etats n’admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette pub li cat i on pe ut co nt en ir des im pr éci s ion s t echn i qu es ou de s er re ur s typo g r a phi q ues. Des modificat i on s son t p éri od ique me nt ap po rtées au x informations qu’elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou pr og r a mm es décri ts dans c et te pu b l ic a tio n pe uvent interveni r à t ou t mo ment .
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. En Grande-Br eta gn e et en Irland e , ad re ss ez vos commentai res à L exmark Internationa l Lt d., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qui lui semble appropriée, sans encourir aucune obligation à votre égard. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. En Grande-Bretagne et en Irlande, appelez le 0628-481500. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas l’intention du fabricant de les commercialis er d an s to us les pays dans lesquels il est implanté. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. T out produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle exista nt pe ut êt re uti lis é en remplaceme nt . L’éval ua t ion et l a vé rifi ca t ion d u fonctionneme nt en as so cia t ion a vec d’autres pr od uit s, programme s o u s ervices, à l’excep ti o n de ce ux expressément désignés par le fabricant, incombent à l’utilisateur.
Lexmark, Lexmark av ec le log o du di am an t, Ma rkNet , M arkVi s ion so nt de s m ar que s de L exmark Internationa l , Inc. , dép os ée s aux E ta t s- Uni s et /o u d an s d’autres pays. ImageQui c k es t un e ma rq ue de Lexmark Internationa l , I nc.
PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions inclus dans ses logiciels. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript3, ce qui signifie qu’elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et qu’elle émule les fonctions correspondant à ces commandes.
© Copyrigh t 2001 Le x mar k In te rn ati ona l , In c. T o us droits réservés.
DROITS LIMITES DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement sont soumises aux restrictio ns dé fini es d ans le sous-p ar agr aph e (c )(1)( ii) d e la c laus e Righ ts in Technical Data and Com pute r Soft w are d e DFARS 252.227-7013 et dans les dispositions FAR applicables : Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550, Etats-Unis.
Informations sur la réglementation FCC
L’imprimante Lexmark C910 a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe A, fixées par l’article15 des règl emen ts de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne provoque pas d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute inte rf ér ence re çu e , y c om pri s cel l e s risq ua nt d’a ffecter son fonctionnem en t. Re po rtez-vous au CD Publ i cat i o ns Lexmark C910 pou r ob te nir de p l us amples informations.
Toute quest i on rela ti ve à cette déclar a ti on p eut êt r e ad re ssé e au:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, Etats-Unis (859) 232-3000
Consignes de sécurité
Si le symbole ne figure PAS sur votre produit, celui-ci doit être branché sur une prise électrique reliée à la terre.
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise de terre située à proximité de l’appareil et facile d’accès.
Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser les composants Lexmark
spécifique s . L es fonctions de sé c urité de certain s él ém en ts pe uvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n’est pas re sp on sab le en cas d’utilisation d’éléments de substitution.
Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenan t d u support. Vous dev ez lire intégralement, dans les instructions de mise en service, la section consacrée au choix des supports d’impression afin d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses.
Conventions
Récapitulatif des conventions, avertissements et mises en garde utilisés dans ce guide. Ils apparaissent dans la colonne de gauche afin de pouv oi r être consultés facilemen t.
ATTENTION : Les mises e n ga rd e si gn ale nt le s risque s de blessure corporel le .
Avertissement : Les a vertissements sign al en t le s dom mag es pouvant être cau sés à l’i m pri ma nte ou au lo gic i el.
Page 3

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Etape 1 :Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Etape 2 :Sélection d’un emplacement pour
votre imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Considérations sur l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Réserver un espace suffisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Etape 3 :Installation de l’imprimante et de ses options de
gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation de la base ou du support de l’imprimante . . . . . . .10
Installation du bac 550 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise en place de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation du dispositif recto verso optionnel . . . . . . . . . . . .13
Installation du chargeur haute capacité . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Collage des étiquettes de tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Etape 4 :Installation des barrettes mémoire et
des cartes optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Retrait du capot d’accès à la carte logique . . . . . . . . . . . . . . .25
Installation d’une barrette mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Installation d’une barrette microcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Installation d’un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Installation d’une carte optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réinstallation du capot d’accès à la carte logique . . . . . . . . .36
Table des matières
iii
Page 4
Etape 5 :Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Impression locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Etape 6 :Installation des fournitures de l’imprimante . . . .41
Ouverture du capot supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Installation des éléments photoconducteurs . . . . . . . . . . . . . .44
Installation des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fixation de la pochette du livret Référence rapide . . . . . . . . .50
Fixation d’un cadre autocollant du panneau de
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Fermeture du capot supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Etape 7 :Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Chargement des tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Alimentation du chargeur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Alimentation du chargeur haute capacité . . . . . . . . . . . . . . . .66
iv
Etape 8 :Vérification de la configuration de l’imprimante .71
Mise sous tension de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Impression de la page des paramètres de menus . . . . . . . . .73
Impression de la page de configuration du réseau . . . . . . . . .74
Etape 9 : Configuration pour le protocole TCP/IP . . . . . . .75
Définition de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . .75
Vérification des paramètres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Configuration pour une impression à la demande . . . . . . . . . 77
Etape 10 :Installation des pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . 78
Impression réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Impression locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Table des matières
Page 5
Etape 11 : Informations destinées aux utilisateurs . . . . . . .84
Identification des utilisateurs de l’imprimante . . . . . . . . . . . . .84
Recherche d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Stockage du livret Référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Table des matières
v
Page 6
Introduction
Lexmark C910
A propos de votre
imprimante
Lexmark C910n
Votre imprimante est disponible en quatre modèles :
Imprimante une résolution de qualité d’image 2400 ppp, une mémoire standard de 64 Mo, un tiroir 550 feuilles, un chargeur multifonction et des connecteurs parallèle et USB.
Imprimante modèle réseau avec une mémoire standard de 64 Mo, un serveur d’impression Ethernet 10BaseT/100BaseTx, un bac 550 feuilles supplémentaire et des connecteurs Ethernet et USB.
Imprimante modèle réseau Internet équipé d’une barrette microcode ImageQuick.
Imprimante modèle réseau avec fonction recto verso.
Lexmark C910
Lexmark C910n
Lexmark C910in
Lexmark C910dn
, avec
,
,
,
Lexmark C910in
vi
Lexmark C910dn
Pour personnaliser votre imprimante Lexmark C910, vous pouvez acheter plusieurs options, notamment un chargeur haute capacité.
Si l’imprimante que vous venez d’acquérir fait partie d’un dispositif multifonction, reportez-vous à la documentation fournie pour obtenir des informations sur l’installation des composants autres que l’imprimante.
Page 7
Autres sources
d’informations
Si vous recherchez des inf ormations supplémentaires après a v oir configur é votre impriman te , rep ortez-vo us aux autres documentat ion s r el ati ves à l’imprimante.
CD Publications
Lexmark C910

Référence rapide

CD Pilotes

Le CD Publications Lexmark C910 fournit des inf ormations sur le chargement du papier , la r ésoluti on des messag es d’erreurs, la comman de et le remplacement des consommab l es , l’installation des kits d’entr etien, ainsique le dépannage. Ce CD contient ég alemen t des informations génér ales dest inées aux administrateur s .
V ous pouv ez égalemen t vous procurer ces informations sur le site Web de Lexmark à l’adresse suiv a nte: www .l exmark.com/ publications.
Le livret Référence rapide propose un accès simplifié aux informations relatives au chargement du pa pie r, à l’impre ssion de trav aux conf identiels , à l’explication des messages de l’imprimante et à l’élimination des bou rr a ges pa pie r.
Le CD Pilotes contient tous les pilotes d’imprimante nécessaires au fonction nement de v otre imp rimante .

Site W eb de Le xmar k

Certaines versions du CD Pilotes comprennent MarkVision™ Professi onal, d’autres utilitaires d’imprimante , les numéros de téléphone du centre de support client Lexmark dans le monde entier , des po lices d’éc ran et une documentation supplémen tair e.
Vous trouver ez sur le site W e b de Lexmark (www.le xmark.com) des pilo tes d’imprimante mis à jour, des utilitaires et de la documentation su r l’i mprimante.
vii
Page 8
Etape 1 : Déballage de l’imprimante
n
Imprimante
ATTENTION :
69,9 kg (154 livres). Deux personnes sont nécessaires pour la soulever sans risque. Assurez-vous d’être suffisamment nombreux lorsque vous déplacez ou soulevez l’imprimante. Utilisez les poignées sur les côtés de l’imprimante pour la soulever.
Remarque :
le carton jusqu’à ce que vous soyez prêt à installer les options de mémoire ou à l’installer à l’emplacement prévu.
L’imprimante pèse
Laissez l’imprimante dans
Cordon d’alimentation
CD Pilotes
CD Publications
Retirez t ous les élément s d u c arton sauf l’imprimante. Assurez-vous que les éléments suivants vous ont été livrés :
Imprimante
Cordon d’alimentation
Quatre cartouches de toner
Quatre éléments photoconducteurs
Guide d'installation
CD Publications Lexmark C910
Référence rapide et pochette
CD Pilotes
Si certains éléments manquent ou sont endommagés, reportez-vous au CD Publications pour obtenir le numéro de téléphone du centre de support client Lexmark de votre pays.
Cartouches de toner
Eléments photoconducteurs
1
Référence rapide et pochette
Déballage de l’imprimante
Conservez le carton et l’emballage au cas où vous auriez besoin de remballer l’imprimante.
Guide d'installatio
Page 9
Capot supérieur et réceptacle standard
Tiroir de sortie (réceptacle 1)
Panneau de commandes
Porte avant
Prenez connaissance des noms et des emplacements des éléments à l’avant et à l’arrière de votre nouvelle imprimante pour faciliter son installation. Les mêmes termes sont utilisés tout au long de ce guide et sur le CD Publications.
Poignées
Capot arrière
Connecteur parallèle ou Ethernet
Cache de la fente d’option
Bouton marche/arrêt
Connecteur USB
Cadran de format du papier
Loquet de la porte
Connecteur du chargeur haute capacité
Prise du cordon d’alimentation
Capot du dispositif recto verso
Tiroir d’alimentation
Poignées
Déballage de l’imprimante
2
Page 10
Etape 2 :Sélection d’un
emplacement pour votre imprimante
Le bon emplacement de votre nouvelle imprimante Lexmark C910 est primordial pour obtenir une qualité de service optimale.
Il est nécessaire de tenir compte des facteurs suivants lors du choix de l’emplacement de l’imprimante :
le type d’environnement nécessaire pour des performances d’impression optimales,
l’espace suffisant pour l’imprimante et ses options.
3
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
Page 11
Considérations sur
l’environnement
Les caractéristiques de l’emplacement que vous recherchez pour votre imprimante sont les suivantes :
une surface solide et plane,
Remarque :
importante lorsque vous souhaitez imprimer des travaux volumineux ou en continu.
La ventilation est
un emplacement qui est : — bien aéré,
— dans un lieu propre, sec et
à l’abri de la poussière.
— non exposé à la lumière
directe du soleil.
— protégé des variations
excessives de température ou d’humidité,
— non directement soumis aux
courants d’air provenant des radiateurs, des ventilateurs ou de la climatisation.
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
4
Page 12
Réserver un espace
suffisant
Lorsque vous choisissez un emplacement, vérifiez que l’espace disponible est suffisant pour l’imprimante et ses options. Prévoyez suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation de l’imprimante.
126,7 mm (5 po.)
1419,2 mm (56 po.)
660 mm (26 po.)

Imprimante standard

734,9 mm (29 po.)
152,1 mm (6 po.)
329,5 mm (13 po.)
1178,4 mm (46.5 po.)
Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre imprimante, vérifiez que vous disposez au moins de l’espace indiqué dans le schéma ci-contre.
5
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
Page 13
Imprimantes réseau et par
Internet
869,2 mm (34,3 po.)
Les modèles réseau et par Internet sont configurés avec deux bacs 550 feuilles. Assurez-vous de disposer au moins de l’espace indiqué dans le schéma ci-contre.
126,7 mm (5 po.)
1419,2 mm (56 po.)
660 mm (26 po.)
329,5 mm (13 po.)
152,1 mm (6 po.)
1178,4 mm (45,5 po.)
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
6
Page 14
Imprimantes réseau
recto verso
869,2 mm (34,3 po.)
L’imprimante réseau recto verso est configurée avec deux bacs 550 feuilles et un dispositif recto verso interne. Assurez-vous de disposer au moins de l’espace indiqué dans le schéma ci-contre.
126,7 mm (5 po.)
1419,2 mm (56 po.)
660 mm (26 po.)
329,5 mm (13 po.)
329,5 mm (13 po.)
1355,8 mm (53,5 po.)
7
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
Page 15
Imprimante avec
chargeur haute capacité
1110 mm (43,8 po.)
Vous pouvez ajouter un chargeur haute capacité à l’imprimante si vous disposez d’un support d’imprimante ou d’un support avec bacs optionnels.
Lorsque vous installez un chargeur haute capacité, assurez-vous de disposer au moins de l’espace indiqué dans le schéma ci-contre.
126,7 mm (5 po.)
1419,2 mm (56 po.)
660 mm (26 po.)
329,5 mm (13 po.)
762 mm (30 po.)
1784,1 mm (70,4 po.)
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
8
Page 16
Etape 3 :Installation de
l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Remarque :
les éléments dans l’ordre où ils sont répertoriés dans le tableau.
Assurez-vous d’installer
Rubrique Voir page...
Installation de la base ou du support de l’imprimante
Installation du bac 550 feuilles 11 Mise en place de l’imprimante 12 Installation du dispositif recto verso optionnel 13 Installation du chargeur haute capacité 16
Aidez-vous du tableau suivant pour localiser les instructions nécessaires à l’installation de votre imprimante ainsi que des options de gestion du papier que vous avez achetées.
10
9
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Page 17
Installation de la base
ou du support de
l’imprimante
Vous pouvez acheter une base ou un support d’i mp rimante optionnel.
Les instructions pour l’installation d’un support ou d’une base sont identiques.
Procédez comme suit pour installer le support de l’i mp r imante :
1
Retirez le support de son emballage.
2
Retirez tout matériau d’emballage du suppor t.
3
Suivez les instructions fournies avec cette option pour assembler ou préparer l’installation de la base ou du support de l’imprimante.
4
Placez le support à l’emplacement que vous avez choisi pour l’imprimante.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
10
Page 18
Installation du bac
550 feuilles
L’imprimante peut prendre en charge jusqu’à trois bacs 550 feuilles supplémentaires.
1
Sorte z le bac 550 feuilles et retirez tout matériau d’emballage.
2
Positionnez le bac 550 feuilles sur la base ou le support optionnel ou à l’emplacement prévu pour votre imprimante.
3
Si vous disposez de bacs 550 feuilles supplémentaires :
11
a
b
4
Passez à la section «Mise en place de l’imprimante » page 12.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Alignez les pattes de positionnement du bac inférieur sur les encoches du bac 550 feuilles.
Abaissez le bac 550 feuilles pour le mettre en place. Assurez-vous qu’il est correctement enclenché sur l’autre bac.
Page 19
Mise en place de
l’imprimante
Une fois que vous avez sélectionné un emplacement et installé tout autre bac 550 feuilles optionnel, vous pouvez positionner l’imprimante.
ATTENTION :
69,9 kg (154 livres). Deux personnes sont nécessaires pour la soulever sans risque. Assurez-vous d’être suffisamment nombreux lorsque vous déplacez ou soulevez l’imprimante. Utilisez les poignées sur les côtés de l’imprimante pour la soulever.
L’imprimante pèse
1
Faites-vous également aider pour sortir l’imprimante de son emballage.
Utilisez les poignées sur les côtés de l’imprimant e.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
12
Page 20
2
Faites-vous aider par trois personnes pour mettre l’imprimante à l’emplacement choisi.
Si vous installez l’imprimante sur un bac 550 feuilles, alignez les pattes de positionnement de l’option sur les encoches de l’imprimante. Assurez-vous que l’imprimante est correctement enclenchée sur l’option.
3
Retirez tout adhésif ou matériau d’emballage de l’extérieur de l’imprimante.
13
Installation du
dispositif recto verso
optionnel
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Votre imprimante prend en charge un dispositif recto verso optionnel qui permet d’imprimer sur les deux faces d’une feuille.
Procédez comme suit pour installer le dispositif recto verso :
1
Retirez le dispositif recto verso de son emballage.
2
Retirez tout ruban adhésif ou matériau d’emballage du dispositif recto verso.
Page 21
3
Ouvrez la porte d’accès du dispositif recto verso sur la gauche de l’imprimante.
4
Alignez le dispositif recto verso sur les encoches de l’imprimante.
5
Insérez le dispositif recto verso.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
14
Page 22
6
Alignez les vis à ailettes du dispositif recto verso sur les encoches de l’imprima nte.
7
Resserrez les vis.
8
Refermez la porte du dispositif recto verso.
15
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Page 23
Installation du
chargeur
haute capacité
Votre imprimante prend en charge un chargeur haute capacité optionnel. Vous pouvez charger jusqu’à 3000 feuilles dans le chargeur haute capacité.
Chargeur haute capacité
Câble d’interface
Support de câble
Remarque :
suppor t d’i mp rimante ou d’une base avec des bacs optionnels pour installer un chargeur haute capa ci té.
Cadre de fixation
Cordon d’alimentation
Huit cales de réglage
Vous devez disposer d’un
Rail
Quatre vis pour le cadre de fixation
Clé de serrage
1
Retirez tous ces éléments de leur emballage.
2
Assurez-vous que les éléments suivants vous ont été livrés :
— Chargeur haute capacité — Cadre de fixation —Rail — Câble d’interface — Cordon d’alimentation — Quatre vis pour le cad re
de fixation — Support de câble — Huit cales de réglage — Clé de serrage
Si certains éléments manquent ou sont endommagés, reportez-vous au CD Publications pour obtenir le numéro de téléphone du centre de support client Lexmark de votre pays.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
16
Page 24
Installation du cadre
de fixation
3
Assurez-vous que l’imprimante n’est pas sous tension.
1
Retirez les deux caches latéraux du bac 550 feuilles supéri eur.
17
Utilisez un petit tournevis à tête plate pour retirer les caches.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Page 25
2
Insérez deux vis dans les orifices du cadre de fixation, puis dans ceux du bac 550 feuilles.
3
Utilisez la clé pour serrer les vis.
4
Insérez deux vis dans les orifices inférieurs du cadre de fixation, puis dans ceux du support ou de la base de l’imprimante.
5
Resserrez les vis.
6
Placez la clé de serrage dans le support du chargeur haute capacité.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
18
Page 26
Installation du rail et
du chargeur
1
Alignez les deux orifices du rail sur les tenons du cadre de fixation.
2
Abaissez le rail jusqu’à ce qu’il soit correctement installé sur le cadre de fixation.
3
Positionnez le chargeur haute capacité sur le rail.
19
Remarque :
quatre roulettes sont sur le rail.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Assurez-vous que les
Page 27
4
Poussez le chargeur haute capacité jusqu’à l’imprimante et vérifiez que les broches sont bien alignées par rapport aux orifices du cadre de fixation.
Si les broches ne s’alignent pas sur les orifices du cadre de fixation, reportez-vous à la section « Installation des huit cales de réglage » page 22.
5
Faites glisser le chargeur haute capacité vers l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le cadre de fixation.
Le chargeur est correctement installé lorsqu’il s’enclenche.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
20
Page 28
ATTENTION :
cordon d’alimentation du cha rgeur haute capacité.
N’installez pas encore le
6
Branchez le câble d’interface à l’arr ière de l’imprimante, puis serrez les vis à ailettes.
7
Branchez l’autre extrémité du câble d’interface sur le côté du chargeur haute capacité, puis serrez les vis à ailettes.
21
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Page 29
8
Insérez le support de câble dans l’orifice situé au dos du bac optionnel supérieur.
9
Insérez le câble du chargeur haute capacité dans son support.
10
Refermez le support de câble .
Installation des huit cales
de réglage
Lorsque les broches du chargeur haute capacité ne s’alignent pas sur les orifices du cadre de fixation, vous pouvez régler la hauteur du chargeur.
Vous pouvez retirer les cales installées par défaut ou en ajouter deux entre chaque roulette et la partie inférieure du chargeur haute capacité.
Procédez comme suit pour ajouter ou retirer des cales :
1
Evaluez la différence de hauteur entre les broches d’alignement du chargeur haute capacité et le cadre de fixation.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
22
Page 30
2
Posez le chargeur haute capacité à même le sol ou installez-le sur une surface de travail appropriée.
3
Retirez les quatre vis qui fixent l’une des roulettes au chargeur haute capacité.
4
Ajoutez ou retirez des cales. Procédez comme suit pour ajouter
des cales :
Insérez les quatre vis dans
a
la roulette.
Positionnez les cales sur
b
les vis.
Alignez et insérez les vis dans
c
les orifices correspondants du
chargeur haute capacité. Procédez comme suit pour retirer
une cale installée par défaut :
Retirez la cale du haut de
a
la roulette.
23
b
c
5
Serrez les quatre vis pour fixer la cale au chargeur haute capacité.
6
Répétez les étapes 3 à 5 pour ajouter ou retirer des cales des trois roulettes restantes.
7
Retournez à l’étape 5 page 20.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Insérez les quatre vis dans
la roulette.
Alignez et insérez les vis dans
les orifices correspondants du
chargeur haute capacité.
Page 31
Collage des étiquettes
de tiroirs
Les étiquettes attribuées aux tiroirs sont fournies avec chaque option d’alimentation. Les étiquettes indiquent le numéro du tiroir et sont utiles lorsqu’il s’agit de localiser les bourrages papier et de modifier les options de menu des tiroirs.
Reportez-vous aux illustrations afin de déterminer l’emplacement des numéros de tiroirs pour la configuration de votre imprimante.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
24
Page 32
Etape 4 :Installation des
barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre imprimante ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes optionnelles ou des disques durs.
Retrait du capot
d’accès à la carte
logique
Vous devez retirer le capot d’accès à la carte logique pour installer des barrettes mémoire, une barrette microcode, un disque dur ou une carte optionnelle.
25
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 33
Capot arrière
ATTENTION :
installer des barrettes mémoire ou des cartes optionnelles alors que l’imprimante est déjà en service, mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la. Lorsque d’autres périphériques sont connectés à l’imprimante, mettez-les également hors tension et débranche z tous les câbles reliés à l’imprimante.
Si vous souhaitez
Munissez-vous d’un tournevis cruciforme 2 pour retirer le capot d’accès à la carte logique.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
26
Page 34
Vis
Vis
1
Desserrez les huit vis du capot d’accès à la carte logique. Ne les retirez pas complètement.
2
Faites glisser le capot vers le haut et retirez-le de l’imprimante.
27
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 35
3
C
Reportez-vous à l’illustration pour localiser le connecteur de la carte que vous souhaitez installer.
barrette microcode ImageQuick optionnelle.
onnecteurs de barrettes mémoire et
de barrettes mémoire flash
Connecteur de carte optionnelle
Disque dur optionnel
Connecteur parallèle
Connecteur Ethernet
Connecteur USB
Capot de la carte optionnelle
4
Aidez-vous du tableau suivant pour obtenir les instructions dont vous avez besoin.
Pour installer un(e)... Voir page...
Barrette mémoire 29 Barrette microcode 30 Disque dur 32 Carte optionnelle 33
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
28
Page 36
Installation d’une barrette mémoire
Suivez les instructions ci-après pour installer une barrette mémoire d’imprimante ou une barrette mémoire flash. Les barrettes mémoire doivent disposer de connecteurs à 168 broches.
Remarque :
options de mémoire destinées à d’autres imprimantes Lexmark ne fonctionnent pas avec votre imprimante.
Avertissement :
mémoire d’imprimante et de mémoire flash risquent d’être endommagées par l’électricité statique. Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l’imprimante avant de manipuler une barrette mémoire.
Il est possible que des
Les barrettes
La carte logique est équipée de trois connecteurs prévus pour des barrettes mémoire optionnelles. Vous pouvez installer sur ces trois connecteurs toute combinaison de barrettes mémoire d’imprimante et de barrettes mémoire flash de votre choix. Toutefois, l’imprimante identifie une seule barrette mémoire flash à la fois.
1
Retirez le cap ot d’ accè s à la carte logique (voir page 25).
2
Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur que vous souhaitez utiliser.
3
Déballez la barrette mémoire. Evitez de toucher les points de
connexion situés sur le bord de la barrette. Conservez l’emballage.
29
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 37
4
Alignez les encoches de la partie inférieure de la barrette sur celles du connecteur.
5
Enfoncez la barrette mémoire fermement dans le connecteur jusqu’à ce que les loquets de chaque côté du connecteur s’enclenchent.
Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer parfaitement la barrette.
6
Vérifiez que chaque loquet s’emboîte dans l’encoche située à l’extrémité de la barrette.
Installation d’une
barrette microcode
Remarque :
barrettes microcode destinées à d’autres imprimantes Lexmark ne fonctionnent pas avec votre imprimante.
Il est possible que des
Suivez les instructions de cette section pour installer une barrette microcode.
Si votre imprimante Lexmark C910in est équipée d’une barrette microcode ImageQuick™ :
Lorsqu’une carte optionnelle est installée, vous devez la retirer avant d’installer la barrette microcode.
1
Retirez le cap ot d’ accè s à la carte logique (voir page 25).
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
30
Page 38
Avertissement :
microcode risquent d’être endommagées par l’électricité statique. Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l’imprimante avant de manipuler une barrette.
Les barrettes
2
Déballez la barrette microcode.
Broches d’alignement
Encoches de la carte logique
Ne touchez pas aux broches métalliques de la partie inférieure de la barrette. Conservez l’emballage.
3
Saisissez la barrette microcode par les côtés et alignez les broches de la barrette sur les encoches de la carte logique.
4
Insérez fermement la barrette microcode.
Le connecteur de la barrette microcode doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur.
31
Assurez-vous de ne pas endommager les connecteurs.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 39
Installation d’un
disque dur
Suivez les instructions de cette section pour installer un disque dur optionnel.
Avertissement :
d’être endommagé par l’électricité statique. Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l’imprimante avant de manipuler le disque dur.
Le disque dur risque
Lorsqu’une carte optionnelle est installée, vous devez la retirer avant d’installer le disque dur.
1
Retirez le cap ot d’ accè s à la carte logique (voir page 25).
2
Alignez le connecteur de la nappe sur le connecteur de la carte logique et appuyez dessus pour l’enfoncer.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
32
Page 40
3
Retournez le disque, puis appuyez sur les trois ergots de la plaque de montage pour les enfoncer dans les encoches de la carte logique prévues à cet effet. Le disque dur s’enclenche.
Installation d’une
carte optionnelle
Carte Fonction
Serveur d’impression interne MarkNet™
Carte d’interface parallèle/USB 1284-C
Adaptateur Coax/Twinax pour SCS Permet d’ajouter un port Coax/Twinax.
33
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Permet d’ajouter un port Ethernet ou Token-Ring afin que vous puissiez connecter votre imprimante à un réseau.
Installez un serveu r d’ im pres si on interne MarkNet N2501e ou N2401e si l’u ne de ces cartes fait partie de la mise à niveau d’une imprimante multifonction.
Permet d’ajouter un port USB (Universal Serial Bus) ou un port parallèle.
Votre imprimante est équipée d’un emplacement pour carte d’extension qui peut accepter un certain nombre de cartes optionnelles. Le tableau suivant décrit leur fonction.
Page 41
Carte Fonction
Adaptateur tri-port Permet d’ajouter des ports LocalTalk, série et infrarouge. Pour plus
Adaptateur infrarouge Permet d’ajouter des fonctionnalités infrarouge.
Remarque :
Lexmark C910n et Lexmark C910dn sont livrés avec un serveur d’impression Ethernet installé.
d’informations sur la configuration et l’utilisation de l’adaptateur tri-port, reportez-vous à la documentation livrée avec la carte.
Les modèles
Munissez-vous d’un petit tournevis cruciforme pour inst aller ces options.
1
Retirez le cap ot d’ accè s à la carte logique (voir page 25).
2
Retirez les vis de la plaque de métal qui recouvre l’emplacement du connecteur, puis soulevez la plaque pour l’enlever.
Mettez les vis de côté.
Avertissement :
optionnelles risquent d’être endommagées par l’électricité statique. Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l’imprimante avant de manipuler une carte optionnelle.
Les cartes
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
3
Déballez la carte optionnelle. Conservez l’emballage.
34
Page 42
4
Alignez le connecteur de la carte optionnelle sur celui de la carte logique.
Les connecteurs des câbles situés sur le côté de la carte optionnelle doivent s’insérer dans l’emplacement du connecteur.
5
Insérez la carte optionnelle dans le connecteur de carte optionnelle.
6
Fixez la carte optionnelle à la carte logique à l’aide des vis.
35
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 43
Orifice de la vis
Réinstallation du capot
d’accès à la carte
logique
Après avoir installé les cartes et barrettes sur la carte logique de l’imprimante, vous devez remettre en place le capot d’accès à la carte logique.
1
Alignez les orifices du capot d’accès sur les vis de l’imprimante comme illustré ci-contre.
2
Positionnez le capot contre l’imprimante et faites-le glisser vers le bas.
3
Serrez les hui t vis.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
36
Page 44
Etape 5 :Connexion des câbles
Vous pouvez connecter votre imprimante Lexmark C910 à un réseau ou directement à un ordinateur (localement).

Impression réseau Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau à l’aide de

câbles réseau standard. Les imprimantes Lexmark C910n et Lexmark C910dn sont dotées
d’un port Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTX. Vous pouvez ajouter un port Token-Ring ou Ethernet 10Base2 à tout modèle d’imprimante en installant un serveur d’impression interne MarkNet optionnel.
Pour connecter l’imprimante au réseau :
1
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et débranchée.
2
Connectez l’imprimante au réseau ou au hub à l’aide d’un câblage standard compatible avec votre réseau :
37
— Les réseaux Toke n-Ring, Ethernet 10BaseT ou Ethernet
100BaseTX (catégorie 5) utilisent un connecteur RJ-45.
Connexion des câbles
Page 45
— Les réseaux Token-Ring (paire torsadée blindée) utilisent
un connecteur DB9.
— Les réseaux Ethernet 10Base2 (câble coaxial fin) utilisent
un connecteur BNC T.
L’imprimante s’aligne automatiquement sur la vitesse du réseau.
Connexion des câbles
38
Page 46

Impression locale Vous pouvez connecter votre imprimante localement via le port USB

ou le port parallèle.
Remarque :
systèmes d’exploitation Windows prennent en charge les connexions parallèles. Cependant, seuls les systèmes d’exploitation Windows 98, Windows Me et Windows 2000 prennent en charge les connexions USB. Certains ordinateurs sous UNIX, Linux et Macintosh prennent également en charge les connexions USB. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour savoir si votre système prend en charge cette interface.
Tous les
Un port USB nécessite l’utilisation d’un câble d’imprimante USB, tel que le câble Lexmark 12A2405 (2 m).
Le port parallèle standard nécessite l’utilisation d’un câble parallèle conforme IEEE-1284, tel que les câbles Lexmark 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m).
Si vous installez une carte d’interface USB/parallèle optionnelle sur l’imprimante Lexmark C910n ou l’imprimante Lexmark C910dn, vous devez utiliser un câble parallèle 1284 CA, tel que le câble Lexmark 43H5171 (3 m) ou un câble USB, tel que le câble Lexmark 12A2405 (2 m).
Si vous avez installé un adaptateur tri-port optionnel, vous pouvez connecter l’imprimante localement à l’aide d’un câble série. Il est conseillé d’utiliser le câble Lexmark 1038693 (15 m). Pour plus d’informations sur les connexions LocalTalk ou infrarouge, reportez-vous à la documentation accompagnant l’adaptateur tri-port.
39
Connexion des câbles
Page 47
Pour connecter l’imprimante à l’ordinateur :
1
Assurez-vous que l’imprimante, l’ordinateur et tout autre périphérique connecté sont hors tension et débranchés.
2
Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle ou USB.
— Utilisez un câble parallèle conforme IEEE-1284 afin
de pouvoir accéder à l’ensemble des fonctions de l’imprimante.
— Assurez-vous de faire correspondre le symbole USB du
câble au symbole USB de l’imprimante.
Connexion des câbles
40
Page 48
Etape 6 :Installation des
fournitures de l’imprimante
Ouvertu re du ca pot
supérieur
Pour accéder aux fournitures de l’imprimante Lexmark C910, vous devez ouvrir le capot supérieur.
Procédez comme suit pour ouvrir le capot supérieur :
1
Retirez tout ruban adhésif ou matériau d’emballage de l’avant de l’imprimant e.
2
Ouvrez la porte avant.
41
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 49
3
Faites pivoter le levier de verrouillage du capot supérieur vers la gauche.
Remarque :
capot supérieur car il s’ouvre très rapidement.
Placez vos mains sur le
Loquet droit du capot supérieur
4
Placez vos mains aux emplacement prévus pour soulever le capot et pincez le loquet droit du capot supérieur.
Installation des fournitures de l’imprimante
42
Page 50
5
Soulevez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se bloque.
6
Retirez tout ruban adhésif ou matériau d’emball age jau ne de l’imprimante.
43
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 51
Installation
des éléments
photoconducteurs
Votre imprimante est livrée avec quatre éléments photoconducteurs (auxquels correspond un code couleur) que vous devez installer dans l’imprimante. Un repère coloré est attribué à chaque élément photoconducteur dans l’imprimante.
Avertissement :
toucher, ni laisser tomber, ni placer quoi que ce soit sur la courroie de transfert au risque de l’endommager.
Vous ne devez ni
Courroie de transfert
1
Soulevez et retirez les quatre cales d’espacement de la courroie de transfert.
2
Retirez tout ruban adhésif ou matériau d’emballage de l’imprimante.
Installation des fournitures de l’imprimante
44
Page 52
3
Retirez un des éléments photoconducteurs de son emballage.
Vous pouvez installer les éléments photoconducteurs dans n’importe quel ordre. Cependant, il semble plus simple de les installer de gauche à droite selon le code couleur suivant : noir, jaune, cyan et magenta.
4
Retirez l’adhésif de l’élément photoconducteur.
Le tube en verre de couleur verte de l’élément photoconducteu r est protégé par un cache. Ne touchez pas au verre au risque de l’endommager et de réduire la qualité d’impression. Ce cache doit être retiré uniquement au moment de l’installation de l’élément photoconducteur.
45
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 53
5
Alignez les éléments photoconducteurs sur les rainures de l’imprimante comme illustré.
6
Tout en maintenant l’élément photoconducteur de la main gauche et son cache de la main droite, faites glisser l’élément photoconducteur dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il soit entièrem ent ins tal lé.
Retirez le cache de l’élément photoconducteur au fur et à mesure de son insertion dans l’imprimante.
7
Répétez les étapes 3 à 6 pour installer les trois autres éléments photoconducteurs.
Installation des fournitures de l’imprimante
46
Page 54
Installation des
cartouches de toner
Votre imprimante est livrée avec quatre cartouches de toner de départ auxquelles correspond un code couleur. Les cartouches de toner de départ permettent d’i mp rimer jusqu’à 8000 pages.
V ous de vez installer les cartouches dans l’imprimante après avoir ouvert le capot supérieur. Un repère de couleur est attribué à chaque cartouche.
Bras pour la bouteille de récupération du toner
Remarque :
l’eau froide pour nettoyer les vêtements tachés par le toner.
Utilisez une brosse ou de
1
Retirez une des cartouches de toner de son emballage.
Vous pouvez installer les cartouches dans n’importe quel ordre. Cependant, il semble plus simple de les installer de gauche à droite selon le code couleur suivant : noir, jaune, cyan et magenta.
2
Secouez légèrement la cartouche pour répartir le toner.
47
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 55
Etiquette de couleur
3
Retirez tout ruban adhésif et matériau d’emballage.
4
Alignez la cartouche de toner sur la rainure correspondante dans l’imprimante.
La carto uc he est posit ionnée à droite de l’étiquette de couleur correspondante.
Installation des fournitures de l’imprimante
48
Page 56
5
Faites glisser la cartouche jusqu’à ce qu’elle soit correctement installée.
6
Faites pivoter le bras de la bouteille de récupération du toner jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur l’élément photonconducteur.
7
Répétez les étapes 2 à 6 pour installer les trois autres cartouches.
49
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 57
Fixation de la
pochette du livret
Référence rapide
La pochette adhésive livrée avec votre imprimante est très pratique pour conserver votre livret Référence rapide.
1
Retirez la protection de la face adhésive de la pochette Référence rapide.
2
Collez la partie adhésive de la pochette (puis appuyez fermement) à l’emplacement prévu à cet effet à l’intérieur de la porte avant.
Installation des fournitures de l’imprimante
50
Page 58
Fixation d’un cadre
autocollant du panneau
de commandes
Si vous n’êtes pas anglophone, appliquez le cadre autocollant correspondant à votre langue.
1
Recherchez le cadre autocollant livré avec l’imprimante.
2
Retirez la protection de la face adhésive.
3
Alignez les parties évidées du cadre sur les touches du panneau de commandes et collez-le.
4
Retirez la protection recouvrant le cadre.
Reportez vous au CD Publications pour obtenir des instructions sur le changement de langue des textes affichés sur le panneau de commandes.
51
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 59
Fermeture du capot
supérieur
1
Placez vos mains sur le capot supérieur comme illu str é.
ATTENTION :
capot supérieur, assurez-vous de n’avoir rien laissé à l’intérieur de l’imprimante.
Av ant de refermer le
2
Appuyez fermement jusqu’à ce que le capot supérieur
s’enclenche.
Installation des fournitures de l’imprimante
52
Page 60
3
Faites pivoter le levier de verrouillage du capot supérieur vers la droite.
Lorsque vous ne pouvez pas faire pivoter le levier de verrouillage, le capot n’est alors pas fermé entièrement.
Positionnez vos mains sur les
a
emplacement prévus pour
soulever le capot et pincez le
loquet droit du capot supérieur.
Soulevez le capot supérieur.
b
Appuyez fermement jusqu’à
c
ce que le capot supérieur
s’enclenche.
4
Refermez la porte avant.
53
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 61
Etape 7 :Chargement du papier
Le tableau suivant répertorie les numéros des pages où vous pouvez trouver des instructions de chargement pour les tiroirs standard et optionnels, ainsi que pour le chargeur multifonction.
Voir
Source Formats de papier Types de papier Capacité
Tiroir 1 Lettre US, A4, Légal US,
Tabloïd
1
, A3, B4
Papier, papier glacé • 550 feuilles de papier
75 g/m² (20 lb)
• 130 feuilles de papier glacé
page...
55
Tiroirs 2 à 4 Lettre US, A4, Légal US,
Tiroir pour supports lourds
Chargeur multifonction
Chargeur haute capacité
1
La taille du papier Tabloïd est 278,8 x 430,8 mm (11 x 17 po.)
2
Le paramètre Universel vous permet de sélectionner les tailles personnalisées suivantes :
– 139,7 x 210 mm à 215,9 x 355,6 mm (5,5 x 8,27 à 8,5 x 14 po.), – 69,85 x 127 mm à 229 x 355,6 mm (2,75 x 5 à 9,01 x 14 po.), – 148 x 182 mm à 215,9 x 355,6 mm (5,83 x 7,17 à 8,5 x 14 po.),
1
Tabloïd Universel
Lettre US, A4, Légal US, Tabloïd
Lettre US, A4, Légal US, Tabloïd Exécutive US, B4, Universel
7¾, 9, 10, DL, C4, C5, B5 Enveloppes 10 enveloppes Lettre US/A4 Papier 3000 feuilles de papier 75 g/m²
, A3, B4,
2
1
, A3, Universel
1
, A3,
2
Papier • 550 feuilles de papier
Papier, papier glacé,
2
transparents, étiquettes
Papier, papier glacé, transparents, étiquettes,
75 g/m² (20 lb)
• 150 transparents
• 250 feuilles d’étiquettes
• 500 feuilles de papier glacé
• 100 feuilles de papier 75 g/m² (20 lb)
• 50 feuilles de papier glacé
• 50 transparents
• 30 feuilles d’étiquettes
•50bristols
(20 lb)
55
55
62
66
Chargement du papier
54
Page 62
Lettre de hauteur de pile
A Papier glacé Lexmark*: Lettre US (Réf. 12A5950), A4 (Réf. 12A5951) B 11 x 17, Légal US, B4, A3 (qualité 90 à 105 g/m2, 24 à 28 lb) C • Lettre US, A4 (qualité 60 à 105g/m
D Transparent Lexmark E • Papier glacé Lexmark
F Lettre US, A4 (qualité 105 à 128 g/m
*
Le papier glacé Lexmark est de 120g/m2, 80 lb par paquet, qualité 32 lb.
**
Le poids des transparents Lexmark est de 120 g/m2.
Supports recommandés
2
• 11 x 17, Légal US, B4, A3 (qualité 60 à 90 g/m
**
: Lettre US (Réf.
*
• Br i stol : Lettre US, A4 (index 128 à 163 g/m
• Etiquettes papier : Lettre US, A4 (qualité jusqu’à 180 g/m
: Lettre US (Réf.
, 16 à 28 lb)
12A5940
12A5950
2
, 28 à 34 livres)
Votre imprimante accepte un grand nombre de types, formats et grammages de papier. Le tiroir standard (tiroir 1) et les tiroirs optionnels 2, 3 et 4 présentent des lettres correspondant à des repères de hauteur de pile (A, B, C). Les lettres attribuées au tiroir pour supports lourds sont D, E et F.
Le tableau suivant répertorie les supports recommandés, les poids et le guide de réglage de la hauteur de pile à utiliser lorsque vous chargez les tiroirs.
2
, 16 à 24 lb) ), A4 (Réf.
2
, 90 lb)
12A5941
), A4 (Réf.
2
, 48 lb)
)
12A5951
)
55

Chargement des tiroirs Chaque tiroir a une capacité de

Remarque :
tiroir optionnel pour supports lourds, assurez-vous d’avoir consulté la section correspondante dans le tableau de la page 54 et suivi les instructions de la page 60.
Chargement du papier
Si vo us disposez d’un
550 feuilles.
Procédez comme suit pour charger du papier dans tous les tiroirs :
Page 63
1
Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il se bloque.
2
Appuyez sur la plaque métallique jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Chargement du papier
56
Page 64
Remarque :
guide-papier gauche indique à l’imprimante la taille du papier dans le tiroir. Si le guide-papier gauche est mal positionné, vous risquez de rencontrer des problèmes d’alimentation ou de mise en forme de la page.
La position du
3
Pincez le guide gauche et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit adapté au papier chargé.
4
Relâchez le guide-papier.
57
Chargement du papier
5
Déramez les feuilles. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane.
Page 65
Remarque :
hauteur maximale de la pile au risque de provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la
6
Positionnez le papier dans le tiroir, face à imprimer vers le bas.
7
Pincez le levier du guide-papier avant et faites glisser le guide jusqu’à ce qu’il effleure le bord de la pile.
Chargement du papier
58
Page 66
8
Réglez l’indicateur de format du papier de façon à afficher la taille du papier chargé dans le tiroir.
9
Insérez complètement le tiroir dans l’imprim ant e.
59
Chargement du papier
Page 67
Utilisation du tiroir pour
supports lourds
Le tiroir optionnel pour supports lourds qui remplace le tiroir 1 est spécialement conçu pour le papier ordinaire plus lourd, les transparents et les bristols. Pour plus d’informations sur l’installation du tiroir pour supports lourds, consultez le CD Publications.
Remarque :
supports lourds avec un papier plus léger, tel que le papier ordinaire 60 à 100 g/m², risque de provoquer des bourrages.
Remarque :
sur l’utilisation du panneau de commandes de l’imprimante et la modification des paramètres de menus, consultez le CD Publications.
MENU PAPIER
TAILLE PAPIER
1
Menu 2Sélectionner
L’utilisation du tiroir pour
Pour plus d’informations
Retour
4
3
Lorsque le tiroir pour supports lourds est installé, la fonction de détection automatique du format est désactivée. Vous devez définir la taille et le type de papier positionné dans le tiroir à l’aide du panneau de commandes.
Définition de la taille de papier
1
Suivez les instructions de la section « Chargement des tiroirs » page 55 pour positionner les supports dans le tiroir pour supports lourds.
2
Appuyez sur le
menu Papier
Sélectionner
3
Appuyez sur le
menu Taille papier
puis sur
4
Appuyez sur
Taille tiroir 1 Sélectionner
5
Appuyez sur la taille de papier chargé dans le tiroir s’affiche, puis sur
Sélectionner
Sélectionner
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, pui s sur
.
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, .
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, puis sur
.
jusqu’à ce q ue
Menu
.
Reprise
Stop
6
Chargement du papier
60
5
Page 68
Définition du type de papier
1
Appuyez une fois sur
Retour
.
MENU PAPIER
TYPE PAPIER
1
2
Menu
Sélectionner
5
Reprise
Type tiroir 1
Personnalisé 1
1
2
Menu
Sélectionner
5
Reprise
MENU PAPIER
TYPE PAPIER
1
2
Menu
Sélectionner
3
Stop
3
Stop
3
Retour
6
Retour
6
Retour
Menu Papier
première ligne et
s’affiche sur la
T aille papier
sur
la deuxième.
4
4
2
Appuyez sur
Type Papier
Menu
s’affiche, puis sur
Sélectionner
3
Appuyez sur
Ty pe tiroir 1
Menu
s’affiche, puis sur
Sélectionner
4
Appuyez sur
Menu Personnalisé 1 Sélectionner
5
Appuyez une fois sur
Menu Papier
première ligne et
jusqu’à ce q ue
.
jusqu’à ce q ue
.
jusqu’à ce q ue
s’affiche, puis sur
.
Retour
s’affiche sur la
T ype papier
.
sur
la deuxième.
4
6
Appuyez sur
TYPES PERSO Sélectionner
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, puis sur
.
61
Reprise
Chargement du papier
7
Stop
6
5
Appuyez sur
Personnalisé 1 Sélectionner
8
Appuyez sur
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, puis sur
.
jusqu’à ce le
Menu
type de support chargé dans le tiroir pour supports lourds s’affiche, puis sur
9
Appuyez sur
s’affiche à l’écran.
Prêt
Sélectionner
Reprise
.
.
Page 69
Alimentation du
chargeur multifonction
Le chargeur multifonction offre une capacité supplémentaire de 100 feuilles.
Vous pouvez utiliser le chargeur multifonction de l’une des deux façons suivantes :
Tiroir d’alimentation
pouve z char ger du pap ier no rmal, du papier glacé, des étiquettes, des bristols ou tout autre support et les laisser à l’intérieur.
Chargeur manuel
lancer un travail d’impression vers le chargeur tout en précisant le type et la taille des supports depuis votre ordinateur. L’imprimante vous invite alors à charger le support approprié avant l’impression.
Procédez comme suit pour alimenter le chargeur multifonction :
1
Ouvrez le chargeur multifonction.
: vous
: vous pouvez
Chargement du papier
62
Page 70
Remarque :
assemblés (lorsque vous en déplacez un, les deux sont alors déplacés)
Les guides sont
2
Faites glisser les guides-papier afin de les adapter au format de papier chargé.
3
Appuyez sur la plaque d’alimentation du papier jusqu’à ce qu’elle se bloque.
63
Chargement du papier
Page 71
4
Déramez les feuilles. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane.
Remarque :
hauteur maximale de la pile au risque de provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la
5
Placez le papier, face à imprimer vers le haut entre les guides-papier.
Chargement du papier
64
Page 72
Bouton de réglage
6
Poussez le bouton de réglage vers la gauche pour déverrouiller le tiroir.
Relevez le tiroir multifonction pour le fermer.
65
Chargement du papier
Page 73
Alimentation
du chargeur
haute capacité
Le chargeur haute capacité optionnel offre une capacité d’alimentation supplémentaire de 3000 feuilles.
Remarque :
support d’impression que du papier dans le chargeur haute capacité.
Ne chargez aucun autre
Procédez comme suit pour alimenter le chargeur haute capacité :
1
Ouvrez le capot supérieur du chargeur haute capacité.
Les guides-papier sont réglés en usine et peuvent être déjà configurés pour le format de papier que vous avez choisi.
2
Vérifiez la position des guides-papier.
Si les guides-papier sont correctement positionnés pour le format de papier chargé, passez à l’étape 6 page 68. Sinon, passez à l’étape 3 page 67.
Chargement du papier
66
Page 74
Remarque :
haute capacité doit être réglé pour le papier au format A4 ou Lettre US. Si les guides-papier ne sont pas correctement positionnés, des problèmes d’alimentation risquent de se produire.
Le chargeur
3
Desserrez les vis à ailettes des guides-papier gauche et droit .
67
Chargement du papier
Page 75
4
Faites glisser les guides-papier (vers la gauche ou la droite) et réglez-les sur le format de papier approprié (A4 ou Lettre US).
5
Resserrez les vis à ailettes des guides-papier gauche et droit .
6
Ventilez les feuilles afin de les décoller.
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane.
Chargement du papier
68
Page 76
Remarque :
hauteur maximale de la pile au risque de provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la
7
Calez le papier contre les guides­papier, face imprimée vers le haut.
69
Chargement du papier
Page 77
Remarque :
entièrement rempli, le détecteur de niveau de papier empêchera le tiroir de s’abaisser. Rajoutez du papier.
Si le tiroir n’est pas
8
Appuyez sur le bouton du tiroir. Le tiroir s’abaisse et vous pouvez
charger 500 feuilles de papier supplémentaires.
9
Calez le papier contre les guides-papier, face imprimée vers le haut.
10
Répétez les étapes 8 et 9 jusqu’à ce que vous ayez rempli le tiroir ou chargé la quantité souhaité.
11
Fermez le capot supérieur du chargeur haute capacité.
Assurez-vous que le chargeur haute capacité est bloqué contre l’imprimante.
Chargement du papier
70
Page 78
Etape 8 :Vérification de la
configuration de l’imprimante
Mise sous tension
de l’imprimante
Remarque :
surcharge, assurez-vous de brancher votre imprimante sur une prise correctement reliée à la terre, sur un circuit électrique spécialement destiné à votre imprimante.
Pour éviter toute
1
Branchez le cordon d’alimentation sur la prise située sur le côté de l’imprimante, puis branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise électrique reliée à la terre.
71
Vérification de la configuration de l’imprimante
Page 79
2
Branchez le cordon d’alimentation du chargeur haute capacité sur la prise située sur le côté du chargeur haute capacité, puis branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise électrique reliée à la terre.
3
Mettez l’imprimante sous tension. Si l’imprimante est installée en local (directement connectée à un ordinateur), ne rallumez pas l’ordinateur ni aucun autre périphérique. Vous les remettrez sous tension ultérieurement.
Le message Autotest à mise so us tensi on s’affiche à l’écran pendant le temps de préchauffe de l’imprimante.
Une fois les tests effectués, le message Prêt vous informe que l’imprimante est prête à recevoir des tâches d’impression. Si un message autre que Prêt s’affiche, reportez vous au livret de référence rapide ou au CD Publications pour obtenir des instructions sur l’effacement des messages. Cliquez sur
Impression
l’imprimante
4
Si l’imprimante est en réseau, passez à la section « Impression de la page de configuration du réseau » page 74.
Si tel n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Impression de la page des paramètres de menus » page 73.
, puis sur
.
Explication des messages de
Vérification de la configuration de l’imprimante
72
Page 80
Impression
de la page des
paramètres de
menus
Imprimez la page des paramètres de menus afin de contrôler les paramètres par défaut de l’imprimante et de vérifier que les options d’imprimante sont correctement installées.
Remarque :
d’informations sur l’utilisation du panneau de commandes de l’imprimante et la modification des paramètres de menus, consultez le CD Publications.
MENU UTILITAIRE S
1
Menu
2
Reprise
Pour plus
Sélectionner
5
3
Stop
Retour
6
1
Appuyez sur la touche Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur la touche
Sélectionner
2
Appuyez sur s’affiche, puis sur
Le message Impression s’affiche.
3
Vérifiez que les options que vous avez installées sont correctement répertoriées dans la liste « Options installées ».
4
Si l’une des options installées ne figure pas dans cette liste, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et réinstallez l’option.
4
Assurez-vous que la quantité de mémoire installée est correctement répertoriée dans la section « Infos imprimante ».
5
Vérifiez également que les tiroirs d’alimentation sont configurés pour les formats et les types de papier chargés.
.
jusqu’à ce que Impression menus
Menu
Sélectionner
jusqu’à ce que menu
Menu
pour imprimer la page.
73
Vérification de la configuration de l’imprimante
Page 81
Impression de la
page de
configuration du
réseau
Si l’imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d’obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
Remarque :
MarkNet optionnelle est installée à l’emplacement 1, le message Impr conf. rés 1 s’affiche sur l’écran.
MENU UTILITAIRE S
1
Menu 2Sélectionner
Si une carte
3
5
Reprise
Stop
Retour
6
1
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que menu Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Impr config. rés s’affiche, puis sur Sélectionner. La page de configuration du réseau s’imprime et l’imprimante repasse en mode Prêt.
3
Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et confirmez que l’état est « Connecté ».
Si l’état est « Non connecté », il se peut que votre branchement réseau ne soit pas activé ou que votre câble
4
réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez la personne responsable du réseau, puis imprimez une nouvelle page de configuration du réseau pour vous assurer que vous êtes connecté au réseau.
Enregistrez la page de configuration du réseau en vue d’une utilisation ultérieure.
Tâches requises :
T âches Voir page…
Configuration pour le protocole TCP/IP 75 Installation des pilotes d’imprimante 78
Vérification de la configuration de l’imprimante
74
Page 82
Etape 9 :Configuration pour le
protocole TCP/IP
Si vous disposez du protocole TCP/IP sur votre réseau, nous vous recommandons d’attribuer une adresse IP à l’imprimante.
Définition de
l’adresse IP de
l’imprimante
Remarque :
les instructions sur les autres méthodes de définition d’adresse IP dans la documentation en ligne du CD Pilotes livré avec votre imprimante. Lancez le CD, cliquez sur
documentation
cliquez sur
imprimante réseau
Vous trouverez
Afficher la
, puis
Installer
.
Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont connectés à l’imprimante.
1
Recherchez l’adresse sous l’en-tête TCP/IP de la page de configuration réseau que vous avez imprimée à la section « Impression de la page de configuration du réseau » page 74.
2
Passez à la section « Vérification des paramètres IP » page 76 et commencez par l’étape 2.
Si votre réseau n’utilise pas de protocole DHCP, vous devez attribuer une adresse IP à l’imprimante manuellement. La manière la plus simple consiste à utiliser le panneau de commandes :
1
Appuyez sur puis sur
2
Appuyez sur sur
Réseau Std s’affiche si votre imprimante est équipée d’un port réseau sur la carte logique. Si vous avez installé une carte optionnelle MarkNet, le message Option réseau 1 s’affiche.
3
Appuyez sur ou Config. réseau 1 s’affiche, puis sur
Sélectionner
Sélectionner
jusqu’à ce que le menu Réseau s’affiche,
Menu
.
jusqu’à ce que Réseau Std s’affiche, puis
Menu
.
jusqu’à ce que le message Config. rés. std
Menu
Sélectionner
.
75
4
Appuyez sur
Sélectionner
Configuration pour le protocole TCP/IP
jusqu’à ce que TCP/IP s’affiche, puis sur
Menu
.
Page 83
5
Appuyez sur puis sur
6
Modifiez l’adresse en appuyant sur diminuer chaque nombre. Appuyez sur passer au segment suivant. Appuyez sur vous avez terminé.
Le message Enregistré s’affiche brièvement.
7
Appuyez sur puis sur
8
Répétez l’étape 6 pour définir le masque de réseau IP.
9
Appuyez sur puis sur
10
Répétez l’étape 6 pour définir la passerelle IP.
11
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur à l’état Prêt.
Sélectionner
Sélectionner
Sélectionner
jusqu’à ce que Déf. adresse IP s’affiche,
Menu
.
pour augmenter ou
Menu
Sélectionner
Sélectionner
jusqu’à ce que Déf. masque IP s’affiche,
Menu
.
jusqu’à ce que Déf. passrlle IP s’affiche,
Menu
.
Reprise
afin de
lorsque
pour revenir
Vérification des
paramètres IP
Remarque :
ordinateurs sous Windows, cliquez sur Démarrer Programmes Invite de commande.
Sur les
1
Imprimez une nouvelle page de configuration réseau. Sous l’en-tête « TCP/IP », recherchez l’adresse IP, le masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu’ils correspondent à votre attente.
Reportez-vous à la section « Impression de la page de configuration du réseau » page 74 pour obtenir de l’aide.
2
Envoyez un signal ping à l’imprimante et vérifiez qu’elle y répond. Par exemple, sur la ligne de commande d’un ordinateur réseau, saisissez « ping » suivi de la nouvelle adresse IP de l’imprimante :
ping xxx.xxx.xxx. xx Si l’imprimante est active sur le réseau, vous devriez recevoir
une réponse.
Configuration pour le protocole TCP/IP
76
Page 84
Configuration
pour une
impression à
la demande
Si vous avez installé une barrette microcode optionnelle ImageQuick™ sur votre imprimante, vous pouvez configurer cette dernière pour une impression à la demande une fois l’adresse IP attribuée.
Pour obtenir des instructions sur la configuration, reportez-vous au CD fourni avec la carte ImageQuick.
77
Configuration pour le protocole TCP/IP
Page 85
Etape 10 :Installation des
pilotes d’imprimante
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l’imprimante.
Le tableau suivant vous permet d’identifier rapidement les instructions d’installation dont vous avez besoin.
Ty pe d’ins tall ation Environnement réseau ou système d’exploitation Voir page
Réseau (connexions Ethernet ou Token-Ring)
Locale (connexions parallèle ou USB)
Windows 95/98/Me, WindowsNT 4.0, Windows 2000 78 Macintosh 80 UNIX/Linux 80 NetWare 81 Windows 95/98/Me, WindowsNT 4.0, Windows 2000 82 Macintosh 83 UNIX/Linux 83

Impression réseau Les instructions suivantes vous expliquent comment installer des

pilotes d’imprimante sur des imprimantes connectées à un réseau.

Windows

Dans des environnements réseau Windows, les imprimantes Lexmark peuvent être configurées pour l’impression directe ou partagée.
Ports d’imprimante réseau pris en charge
port IP Microsoft (Windows NT 4.0 et Windows 2000),
port réseau Lexmark (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et Windows 2000).
Installation des pilotes d’imprimante
78
Page 86
Pilotes d’imprimante pris en charge
Remarque :
pilote d’imprimante personnalisé de l’imprimante Lexmark C910 et d’un port réseau Lexmark offre de meilleures fonctionnalités, telles que des messages d’avertissement sur l’état de l’imprimante.
L’utilisation du
pilote d’imprimante système Windows,
pilote d’imprimante personnalisé de l’imprimante Lexmark C910.
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d’exploitation Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
V ous pouv ez vous procurer des pilotes (système et personnalisé) mis à jour sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Méthodes d’impression prises en charge
Impression IP directe : permet d’envoyer des travaux directement vers une imprimante en réseau.
Impression partagée (point and print, poste à poste) : permet de gérer les imprimantes en réseau de manière centralisée.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur ces méthodes d’impression sur le CD Pilotes. Cliquez sur
documentation
d’une imprimante en réseau.
et recherchez la rubrique relative à l’installation
Afficher la
Création de ports et installation de pilotes
79
Lisez les instructions détaillées figurant sur le CD Pilotes. Cliquez sur
Afficher la documentation
à l’installation d’une imprimante en réseau dans votre environnement Windows.
Si vous décidez de procéder à l’installation sans avoir recours aux instructions figurant sur le CD Pilotes, vous devez maîtriser
l’impression sur les réseaux TCP/IP, l’installation des pilotes d’imprimante et la procédure de création de ports réseau.
Installation des pilotes d’imprimante
et recherchez la rubrique relative
Page 87

Macintosh

L’imprimante se connecte automatiquement aux réseaux AppleTalk et peut être facilement utilisée par les autres clients du réseau.
Remarque :
PostScript Product Description (PPD) fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités des imprimantes avec des pilotes ou applications UNIX ou Macintosh.
Un fichier

UNIX/Linux

Remarque :
logicielle Sun Solaris se trouve sur le CD Pilotes et sur le si te Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
La solution
Vous pouvez créer un objet imprimante (icône) sur le bureau de chaque client du réseau à l’aide du pilote d’imprimante LaserWriter 8 et du fichier PPD de l’imprimante Lexmark C910.
Vous trouverez des informations spécifiques à l’installation de l’imprimante sur votre réseau AppleTalk dans la documentation en ligne figurant sur le CD Pilotes livré avec votre imprimante.
Vous pouvez télécharger un programme d’installation PPD Lexmark à partir du site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Ce logiciel peut également être disponible sur le CD Pilotes selon la version du CD Pilotes livré avec l’imprimante. Lancez cet utilitaire et suivez les instructions pour installer les fichiers PPD. Lorsque vous avez terminé, envoyez un travail d’impression test.
Votre imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat.
Lexmark fournit une solution de pilotes d’imprimante pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Cette solution comprend l’ensemble des pilotes et fichiers PPD nécessaires. Le Guide de l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et util is er les imprimantes Lexmar k dan s des environnements UNIX et Linux.
Vous pouvez télécharger ces pilotes d’imprimante depuis le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.le xmark.com. Les pilotes dont vous avez besoin peuvent également figurer sur le CD Pilotes selon la version du CD livré avec votre imprimante.
Installation des pilotes d’imprimante
80
Page 88

NetWare

Votre imprimante fonctionne à la fois avec NDPS (Novell Distributed Print Services) et les environnements NetWare classiques basés sur les files d’attente.
NDPS (Novell Distributed Print Services)
Si vous utilisez un environnement NDPS, nous vous recommandons d’installer la passerelle IP NDPS Lexmark. Ainsi, vos imprimantes seront parfaitement intégrées à NDPS et vous pourrez les gérer, les contrôler et envoyer des travaux d’impression facilement.
Vous pouvez vous procurer la passerelle, les snap-ins, les fichiers nécessaires ainsi qu’un livre blanc avec les instructions d’installation sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com/ networking/ndps.html.
Vous trouverez d’autres informations sur l’installation d’imprimantes réseau dans des environnements NetWare sur le CD Pilotes fourni avec votre imprim ante. Clique z sur et recherchez la rubrique relative à l’installation d’une imp rimante en réseau.
Afficher la documentation
Non NDPS (basé sur les files d’attente)
81
Pour obtenir les toutes dernières informations sur la prise en charge Lexmark des environnements non NDPS, cliquez sur
documentation
à l’installation d’une imprimante en réseau.
Installation des pilotes d’imprimante
Afficher la
sur le CD Pilotes et recherchez la rubrique relative
Page 89

Impression locale Pour pouvoir imprimer, vous devez installer un pilote sur l’ordinateur

relié à l’imprimante.

Windows

Tous les systèmes d’exploitation Windows ne prennent pas en charge tous les types de connexions. Consultez les informations suivantes et reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur et votre logiciel Windows.
Instructions d’installation
Lisez les instructions détaillées en ligne figurant sur le CD Pilotes. Cliquez sur relative à l’installation d’une imprimante locale. Vous y trouverez des instructions détaillées pour les connexions parallèle et USB.
Afficher la documentation
et recherchez la rubrique
Connexions prises en charge
Parallèle ou USB correspond au type de câble d’imprimante utilisé à la section « Connexion des câbles » page 37 pour connecter l’imprimante à l’ordinateur.
Parallèle (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et Windows 2000),
USB (Windows 98/Me et Windows 2000).
Remarque :
pilote d’imprimante personnalisé de l’imprimante Lexmark C910 offre de meilleures fonctionnalités, telles que des messages d’avertissement sur l’état de l’imprimante.
L’utilisation du
Pilotes d’imprimante pris en charge
pilote d’imprimante système Windows,
pilote d’imprimante personnalisé de l’imprimante Lexmark C910.
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d’exploitation Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
V ous pouv ez vous procurer des pilotes (système et personnalisé) mis à jour sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Installation des pilotes d’imprimante
82
Page 90

Macintosh

Vous devez installer le fichier PPD de votre Lexmark C910 et l’utiliseravec le pilote d’imprimante Laser Printer8 ou le pilote Adobe PostScript.
Vous trouverez le fichier PPD de l’imprimante Lexmark C910 et des informations spécifiques pour l’installation d’une imprimante locale sur des ordinateurs Macintosh sur le CD Pilotes livré avec votre imprimante. Cliquez sur la rubrique relative à l’installation d’une imprimante locale.
Une fois l’imprimante installée, imprimez une page de test afin de vérifier que votre imprimante est correctement configurée.
Afficher la documentation
et recherchez

UNIX/Linux

Remarque :
logicielle Sun Solaris se trouve sur le CD Pilotes et sur le si te Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
La solution
Votre imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat.
Lexmark fournit une solution de pilotes d’imprimante pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Cette solution comprend l’ensemble des pilotes et fichiers PPD nécessaires. Le Guide de l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et util is er les imprimantes Lexmar k dan s des environnements UNIX et Linux.
Tous les pilotes prennent en charge l’impression locale à l’aide d’une connexion parallèle. Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des connexions USB vers des périphériques Sun Ray et des stations de travail Sun.
Vous pouvez télécharger ces pilotes d’imprimante depuis le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.le xmark.com. Les pilotes dont vous avez besoin peuvent également figurer sur le CD Pilotes selon la version du CD livré avec votre imprimante.
83
Installation des pilotes d’imprimante
Page 91
Etape 11 :Informations
destinées aux utilisateurs
Identification des
utilisateurs de
l’imprimante
Recherche
d’informations
Certains utilisateurs peuvent avoir besoin des informations stockées sur le CD Publications Lexmark C910, notamment :
les utilisateurs envoyant des travaux d’impression,
les administrateurs d’imprimantes réseau,
le personnel des bureaux d’assistance,
le personnel d’assistance du service informatique.
Lancez le CD et parcourez le contenu pour obtenir la liste complète des informations disponibles. Si vous disposez de la version d’Acrobat dotée de la fonction de recherche de texte, vous trouverez les informations dont vous avez besoin sans problème grâce à des entrées de catalogues créées spécifiquement.
Les informations utiles fournies sur le CD Publications Lexmark C910 comprennent :
des conseils pour une impression réussie,
des manières d’améliorer la qualité d’impression,
des informations sur l’utilisation du panneau de commandes,
des instructions pour le remplacement des cartouches d’impression et des autres fournitures,
des solutions aux problèmes d’impression,
des instructions pour éliminer des bourrages.
Informations destinées aux utilisateurs
84
Page 92

Informations Vous pouvez diffuser les informations du CD Publications aux

utilisateurs de différentes façons :
Donnez le CD Publications à un administrateur système ou
au bureau d’assistance.
Copiez tout le contenu du CD (ou quelques rubriques spécifiques) sur un lecteur de réseau partagé ou un site Intranet.
Chaque rubrique du CD Publications figure sur un fichier PDF distinct. Lancez le CD, cliquez sur
Emplacement des fichiers
d’ensemble de chaque fichier PDF.
Envoyez l’URL de la documentation de l’imprimante Lexmark aux utilisateurs (www.lexmark.com/publications). Ceux qui disposent d’une connexion Internet pourront consulter le site.
Imprimez les informations contenues sur le CD Publications et stockez-les à proximité de l’imprimante pour que chacun y ait accès. Pour obtenir des instructions sur l’impression, lancez le CD , puis cliquez sur
d’un livre
depuis la page d’accueil.
Navigation
Autres ressources
. Vous obtiendrez une vue
ou
Impression sous la forme
, puis sur
Stockage du livret
Référence rapide
Félicitations ! Vous pouvez utiliser votre nouvelle imprimante. Conservez ce guide
85
Informations destinées aux utilisateurs
Outre le CD Publications Lexmark C910, votre imprimante est livrée avec un livret Référence rapide. Nous vous recommandons de stocker ce livret dans la pochette prévue à cet effet. Collez cette pochette à l’intérieur de la porte avant de l’imprimante.
si vous avez l’intention d’acquérir ou d’installer des options pour votre imprimante.
Page 93

Index

A
accès aux fournitures 41 adaptateur Coax/Twinax pour SCS 33 adaptateur infrarouge 34 adaptateur tri-port 34 adresse IP, définiton 75
B
barrette microcode, installation 30 barrettes mém.
flash 29 imprimante 29 installation 29
bristol 54
C
câble parallèle 40 câbles
alimentation 71 Connecteur 40 Ethernet 37, 38 parallèle 40 Token-Ring 37, 38
cadre autocollant du panneau de commandes,
fixation 51
capot supérieur
fermeture 52
ouverture 41 carte d’interface parallèle/USB 33 carte logique, accès 25 cartes optionnelles
adaptateur Coax/Twinax pour SCS 33
adaptateur infrarouge 34
adaptateur tri-port 34
carte d’interface parallèle/USB 33
serveur d’impression interne 33 cartouches de toner, installation 47 CD
pilotes vii
publications vii CD Pilotes vii CD Publications
distribution 85
informations vii CD Publications Lexmark C910 vii chargement
chargeur haute capacité 66
chargeur multifonction 62
tiroirs papier 55 chargeur haute capacité 16 Connecteur 40 consignes de sécurité
à l’intérieur du capot avant
Index
86
Page 94
D
G
de 2, 71 déballage
barrettes mém. 29 cartes optionnelles 34 chargeur haute capacité 16
imprimante 1 dispositif recto verso, installation 13 disque dur 32
E
éléments photoconducteurs, installation 44 emplacement de l’imprimante 5, 6, 7, 8 environnement 4 étiquettes
impression 54
tiroir d‘alimentation 24
F
fixation
Bacs 550 feuilles 11
barrettes mém. 29
câble parallèle 40
câble USB 40
cadre autocollant du panneau de commandes
51 cartes optionnelles 33 chargeur haute capacité 16 connecteur BNC T 38 connecteur DB9 38 connecteur RJ-45 37 dispositif recto verso 13 pochette du livret Référence rapide 50 serveur d’impression 33
gestion du papier 9
H
hauteur de la pile, maximum
chargeur haute capacité 69 chargeur multifonction 64 Tiroir 550 feuilles 58
hauteur maximale de la pile
chargeur haute capacité 69 chargeur multifonction 64 Tiroir 550 feuilles 58
I
ImageQuick 77 impression à la demande 77 impression locale
câbles 39 pilotes 82
impression réseau
câbles 37 pilotes 78
imprimante
déballage 1 mémoire vi, 29 modèles vi
soulever 12 imprimante avec chargeur haute capacité 8 imprimante réseau 6
emplacement de l’imprimante 6 imprimante standard 5 Informations sur la réglementation FCC ii Installation 33
87
Index
Page 95
installation
adaptateur Coax/Twinax 33 adaptateur tri-port 33 barrette microcode 30 barrettes mém. 29 carte d’interface parallèle 33 carte d’interface parallèle/USB 33 cartouches de toner 47 disque dur avec adaptateur 33 éléments photoconducteurs 44 fournitures 41 mémoire flash 29 mémoire impr. 29 serveur d’impression MarkNet 33 serveurs d’impression 33
introduction vi
L
Lexmark, site Web vii Linux 80
M
Macintosh 80 mémoire flash, installation 29
N
NetWare 81
P
page de configuration du réseau 74 page des paramètres de menus 73 panneau de commandes 74 papier 54
chargement 54
tailles 54
types 54 paramètres IP, vérification 76 pilote 78 plateau de sortie 2 plateau, sortie 2 ppp vi
R
réceptacle1 2 réceptacles
réceptacle1 2
standard 2 Référence rapide
fixation de la pochette du livret 50
informations du livret vii, 85 réglage
taille de papier 60
type de papier 61 réseau LocalTalk
port sur l’adaptateur tri-port 34 réseau recto verso (dn) 7 résolution vi
O
options
cartes d’interface 33 gestion du papier 9 mémoire 29 serveur d’impression interne 33 tiroir pour supports lourds 60
S
Sélection 3 serveur d’impression
installation 33
installé sur les modèles réseau vi serveur d’impression interne 33 serveurs d’impression internes MarkNet 33 site Web de Lexmark vii sources d’informations vii support 10 surface requise 5, 6, 7, 8
Index
88
Page 96
T
taille de papier, définition 60 TCP/IP 75 tiroir pour supports lourds 60 tiroir, supports lourds 60 transparents 54 type de papier, définition 61
U
UNIX 80
W
Windows 78, 82, 83
89
Index
Page 97
Réf. 12n0409 E.C. 2N0016
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. © 2001 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
www.lexmark.com
Loading...