Le paragraph e suivant ne s’appliq ue pa s au x pa y s da ns l es quels le sd it es c la use s ne son t pas con formes à la législati on e n vigueur : LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION «TELLE QUELLE» SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUAT ION A UN USAGE SPECIFIQ UE.
Certains pays ou Etats n’admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration
ne vous concerne pas.
Cette pub li cat i on pe ut co nt en ir des im pr éci s ion s t echn i qu es ou de s er re ur s typo g r a phi q ues. Des modificat i on s son t p éri od ique me nt ap po rtées au x
informations qu’elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des
produits ou pr og r a mm es décri ts dans c et te pu b l ic a tio n pe uvent interveni r à t ou t mo ment .
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550,
Etats-Unis. En Grande-Br eta gn e et en Irland e , ad re ss ez vos commentai res à L exmark Internationa l Lt d., Marketing and Services Department, Westhorpe
House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qui lui semble appropriée,
sans encourir aucune obligation à votre égard. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en
appelant le 1-800-553-9727. En Grande-Bretagne et en Irlande, appelez le 0628-481500. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas l’intention du fabricant de les commercialis er d an s to us
les pays dans lesquels il est implanté. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit, programme ou service peut
être utilisé. T out produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle exista nt pe ut êt re uti lis é en
remplaceme nt . L’éval ua t ion et l a vé rifi ca t ion d u fonctionneme nt en as so cia t ion a vec d’autres pr od uit s, programme s o u s ervices, à l’excep ti o n de ce ux
expressément désignés par le fabricant, incombent à l’utilisateur.
Lexmark, Lexmark av ec le log o du di am an t, Ma rkNet , M arkVi s ion so nt de s m ar que s de L exmark Internationa l , Inc. , dép os ée s aux E ta t s- Uni s et /o u d an s
d’autres pays. ImageQui c k es t un e ma rq ue de Lexmark Internationa l , I nc.
PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation par Adobe Systems d’un jeu de commandes
d’imprimante (langage) et de fonctions inclus dans ses logiciels. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript3, ce qui
signifie qu’elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et qu’elle émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement sont soumises
aux restrictio ns dé fini es d ans le sous-p ar agr aph e (c )(1)( ii) d e la c laus e Righ ts in Technical Data and Com pute r Soft w are d e DFARS 252.227-7013 et dans les
dispositions FAR applicables : Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550, Etats-Unis.
Informations sur la réglementation FCC
L’imprimante Lexmark C910 a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe A, fixées par l’article15 des règl emen ts
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne provoque pas d’interférence et (2) cet appareil doit accepter
toute inte rf ér ence re çu e , y c om pri s cel l e s risq ua nt d’a ffecter son fonctionnem en t. Re po rtez-vous au CD Publ i cat i o ns Lexmark C910 pou r ob te nir de p l us
amples informations.
Toute quest i on rela ti ve à cette déclar a ti on p eut êt r e ad re ssé e au:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550,
Etats-Unis
(859) 232-3000
Consignes de sécurité
•Si le symbole ne figure PAS sur votre produit, celui-ci doit être branché sur une prise électrique reliée à la terre.
•Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise de terre située à proximité de l’appareil et facile d’accès.
•Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un personnel qualifié.
•Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser les composants Lexmark
spécifique s . L es fonctions de sé c urité de certain s él ém en ts pe uvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n’est pas re sp on sab le en cas
d’utilisation d’éléments de substitution.
•Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenan t d u
support. Vous dev ez lire intégralement, dans les instructions de mise en service, la section consacrée au choix des supports d’impression afin
d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses.
Conventions
Récapitulatif des conventions, avertissements et mises en garde utilisés dans ce guide. Ils apparaissent dans la colonne de gauche afin de pouv oi r être
consultés facilemen t.
ATTENTION : Les mises e n ga rd e si gn ale nt le s risque s de blessure corporel le .
Avertissement : Les a vertissements sign al en t le s dom mag es pouvant être cau sés à l’i m pri ma nte ou au lo gic i el.
Votre imprimante est disponible en
quatre modèles :
•
Imprimante
une résolution de qualité d’image
2400 ppp, une mémoire standard
de 64 Mo, un tiroir 550 feuilles,
un chargeur multifonction et des
connecteurs parallèle et USB.
•
Imprimante
modèle réseau avec une
mémoire standard de 64 Mo,
un serveur d’impression Ethernet
10BaseT/100BaseTx, un bac
550 feuilles supplémentaire et des
connecteurs Ethernet et USB.
•
Imprimante
modèle réseau Internet équipé
d’une barrette microcode
ImageQuick.
•
Imprimante
modèle réseau avec fonction
recto verso.
Lexmark C910
Lexmark C910n
Lexmark C910in
Lexmark C910dn
, avec
,
,
,
Lexmark C910in
vi
Lexmark C910dn
Pour personnaliser votre imprimante
Lexmark C910, vous pouvez acheter
plusieurs options, notamment un
chargeur haute capacité.
Si l’imprimante que vous venez
d’acquérir fait partie d’un dispositif
multifonction, reportez-vous à la
documentation fournie pour obtenir
des informations sur l’installation des
composants autres que l’imprimante.
Page 7
Autres sources
d’informations
Si vous recherchez des inf ormations
supplémentaires après a v oir configur é
votre impriman te , rep ortez-vo us aux
autres documentat ion s r el ati ves
à l’imprimante.
CD Publications
Lexmark C910
Référence rapide
CD Pilotes
Le CD Publications Lexmark C910
fournit des inf ormations sur le chargement
du papier , la r ésoluti on des messag es
d’erreurs, la comman de et le
remplacement des consommab l es ,
l’installation des kits d’entr etien, ainsique
le dépannage. Ce CD contient ég alemen t
des informations génér ales dest inées aux
administrateur s .
V ous pouv ez égalemen t vous procurer ces
informations sur le site Web de Lexmark à
l’adresse suiv a nte: www .l exmark.com/
publications.
Le livret Référence rapide propose un
accès simplifié aux informations relatives
au chargement du pa pie r, à l’impre ssion
de trav aux conf identiels , à l’explication
des messages de l’imprimante et à
l’élimination des bou rr a ges pa pie r.
Le CD Pilotes contient tous les
pilotes d’imprimante nécessaires au
fonction nement de v otre imp rimante .
Site W eb de Le xmar k
Certaines versions du CD Pilotes
comprennent MarkVision™ Professi onal,
d’autres utilitaires d’imprimante , les
numéros de téléphone du centre de
support client Lexmark dans le monde
entier , des po lices d’éc ran et une
documentation supplémen tair e.
Vous trouver ez sur le site W e b de
Lexmark (www.le xmark.com) des pilo tes
d’imprimante mis à jour, des utilitaires et
de la documentation su r l’i mprimante.
vii
Page 8
Etape 1 :Déballage de l’imprimante
n
Imprimante
ATTENTION :
69,9 kg (154 livres). Deux personnes
sont nécessaires pour la soulever sans
risque. Assurez-vous d’être
suffisamment nombreux lorsque vous
déplacez ou soulevez l’imprimante.
Utilisez les poignées sur les côtés de
l’imprimante pour la soulever.
Remarque :
le carton jusqu’à ce que vous soyez prêt
à installer les options de mémoire ou
à l’installer à l’emplacement prévu.
L’imprimante pèse
Laissez l’imprimante dans
Cordon
d’alimentation
CD Pilotes
CD Publications
Retirez t ous les élément s d u c arton sauf l’imprimante. Assurez-vous que les
éléments suivants vous ont été livrés :
•
Imprimante
•
Cordon d’alimentation
•
Quatre cartouches de toner
•
Quatre éléments
photoconducteurs
•
Guide d'installation
•
CD Publications Lexmark C910
•
Référence rapide et pochette
•
CD Pilotes
Si certains éléments manquent ou sont
endommagés, reportez-vous au CD
Publications pour obtenir le numéro de
téléphone du centre de support client
Lexmark de votre pays.
Cartouches
de toner
Eléments
photoconducteurs
1
Référence rapide
et pochette
Déballage de l’imprimante
Conservez le carton et l’emballage au
cas où vous auriez besoin de remballer
l’imprimante.
Guide d'installatio
Page 9
Capot supérieur et réceptacle
standard
Tiroir de sortie
(réceptacle 1)
Panneau de
commandes
Porte avant
Prenez connaissance des noms et des
emplacements des éléments à l’avant et
à l’arrière de votre nouvelle imprimante
pour faciliter son installation. Les mêmes
termes sont utilisés tout au long de ce
guide et sur le CD Publications.
Poignées
Capot arrière
Connecteur
parallèle ou
Ethernet
Cache de la
fente d’option
Bouton
marche/arrêt
Connecteur USB
Cadran de format
du papier
Loquet de la porte
Connecteur du
chargeur haute capacité
Prise du
cordon
d’alimentation
Capot du
dispositif
recto verso
Tiroir
d’alimentation
Poignées
Déballage de l’imprimante
2
Page 10
Etape 2 :Sélection d’un
emplacement pour
votre imprimante
Le bon emplacement de votre
nouvelle imprimante Lexmark C910 est
primordial pour obtenir une qualité de
service optimale.
Il est nécessaire de tenir compte des
facteurs suivants lors du choix de
l’emplacement de l’imprimante :
•
le type d’environnement
nécessaire pour des
performances d’impression
optimales,
•
l’espace suffisant pour
l’imprimante et ses options.
3
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
Page 11
Considérations sur
l’environnement
Les caractéristiques de l’emplacement
que vous recherchez pour votre
imprimante sont les suivantes :
•une surface solide et plane,
Remarque :
importante lorsque vous souhaitez
imprimer des travaux volumineux ou
en continu.
La ventilation est
•
un emplacement qui est :
— bien aéré,
— dans un lieu propre, sec et
à l’abri de la poussière.
— non exposé à la lumière
directe du soleil.
— protégé des variations
excessives de température
ou d’humidité,
— non directement soumis aux
courants d’air provenant des
radiateurs, des ventilateurs ou
de la climatisation.
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
4
Page 12
Réserver un espace
suffisant
Lorsque vous choisissez un
emplacement, vérifiez que l’espace
disponible est suffisant pour l’imprimante
et ses options. Prévoyez suffisamment
d’espace pour assurer une bonne
ventilation de l’imprimante.
126,7 mm
(5 po.)
1419,2 mm
(56 po.)
660 mm
(26 po.)
Imprimante standard
734,9 mm
(29 po.)
152,1 mm
(6 po.)
329,5 mm
(13 po.)
1178,4 mm
(46.5 po.)
Lorsque vous choisissez l’emplacement
de votre imprimante, vérifiez que vous
disposez au moins de l’espace indiqué
dans le schéma ci-contre.
5
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
Page 13
Imprimantes réseau et par
Internet
869,2 mm
(34,3 po.)
Les modèles réseau et par Internet sont
configurés avec deux bacs 550 feuilles.
Assurez-vous de disposer au moins de
l’espace indiqué dans le schéma
ci-contre.
126,7 mm
(5 po.)
1419,2 mm
(56 po.)
660 mm
(26 po.)
329,5 mm
(13 po.)
152,1 mm
(6 po.)
1178,4 mm
(45,5 po.)
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
6
Page 14
Imprimantes réseau
recto verso
869,2 mm
(34,3 po.)
L’imprimante réseau recto verso est
configurée avec deux bacs 550 feuilles
et un dispositif recto verso interne.
Assurez-vous de disposer au moins
de l’espace indiqué dans le schéma
ci-contre.
126,7 mm
(5 po.)
1419,2 mm
(56 po.)
660 mm
(26 po.)
329,5 mm
(13 po.)
329,5 mm
(13 po.)
1355,8 mm
(53,5 po.)
7
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
Page 15
Imprimante avec
chargeur haute capacité
1110 mm
(43,8 po.)
Vous pouvez ajouter un chargeur haute
capacité à l’imprimante si vous disposez
d’un support d’imprimante ou d’un
support avec bacs optionnels.
Lorsque vous installez un chargeur
haute capacité, assurez-vous de
disposer au moins de l’espace indiqué
dans le schéma ci-contre.
126,7 mm
(5 po.)
1419,2 mm
(56 po.)
660 mm
(26 po.)
329,5 mm
(13 po.)
762 mm
(30 po.)
1784,1 mm
(70,4 po.)
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
8
Page 16
Etape 3 :Installation de
l’imprimante et de
ses options de gestion
du papier
Remarque :
les éléments dans l’ordre où ils sont
répertoriés dans le tableau.
Assurez-vous d’installer
RubriqueVoir page...
Installation de la base ou du support de
l’imprimante
Installation du bac 550 feuilles11
Mise en place de l’imprimante12
Installation du dispositif recto verso optionnel13
Installation du chargeur haute capacité16
Aidez-vous du tableau suivant pour
localiser les instructions nécessaires
à l’installation de votre imprimante ainsi
que des options de gestion du papier
que vous avez achetées.
10
9
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Page 17
Installation de la base
ou du support de
l’imprimante
Vous pouvez acheter une base ou un
support d’i mp rimante optionnel.
Les instructions pour l’installation d’un
support ou d’une base sont identiques.
Procédez comme suit pour installer le
support de l’i mp r imante :
1
Retirez le support de son
emballage.
2
Retirez tout matériau d’emballage
du suppor t.
3
Suivez les instructions fournies
avec cette option pour assembler
ou préparer l’installation de la
base ou du support de
l’imprimante.
4
Placez le support à l’emplacement
que vous avez choisi pour
l’imprimante.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
10
Page 18
Installation du bac
550 feuilles
L’imprimante peut prendre en charge
jusqu’à trois bacs 550 feuilles
supplémentaires.
1
Sorte z le bac 550 feuilles et
retirez tout matériau d’emballage.
2
Positionnez le bac 550 feuilles sur
la base ou le support optionnel ou
à l’emplacement prévu pour votre
imprimante.
3
Si vous disposez de bacs
550 feuilles supplémentaires :
11
a
b
4
Passez à la section «Mise en
place de l’imprimante » page 12.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Alignez les pattes de
positionnement du bac
inférieur sur les encoches
du bac 550 feuilles.
Abaissez le bac 550 feuilles
pour le mettre en place.
Assurez-vous qu’il est
correctement enclenché sur
l’autre bac.
Page 19
Mise en place de
l’imprimante
Une fois que vous avez sélectionné un
emplacement et installé tout autre bac
550 feuilles optionnel, vous pouvez
positionner l’imprimante.
ATTENTION :
69,9 kg (154 livres). Deux personnes
sont nécessaires pour la soulever
sans risque. Assurez-vous d’être
suffisamment nombreux lorsque vous
déplacez ou soulevez l’imprimante.
Utilisez les poignées sur les côtés de
l’imprimante pour la soulever.
L’imprimante pèse
1
Faites-vous également aider pour
sortir l’imprimante de son
emballage.
Utilisez les poignées sur les côtés
de l’imprimant e.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
12
Page 20
2
Faites-vous aider par trois
personnes pour mettre
l’imprimante à
l’emplacement choisi.
Si vous installez l’imprimante sur
un bac 550 feuilles, alignez les
pattes de positionnement de
l’option sur les encoches de
l’imprimante. Assurez-vous que
l’imprimante est correctement
enclenchée sur l’option.
3
Retirez tout adhésif ou matériau
d’emballage de l’extérieur de
l’imprimante.
13
Installation du
dispositif recto verso
optionnel
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Votre imprimante prend en charge un
dispositif recto verso optionnel qui
permet d’imprimer sur les deux faces
d’une feuille.
Procédez comme suit pour installer le
dispositif recto verso :
1
Retirez le dispositif recto verso de
son emballage.
2
Retirez tout ruban adhésif ou
matériau d’emballage du dispositif
recto verso.
Page 21
3
Ouvrez la porte d’accès du
dispositif recto verso sur la
gauche de l’imprimante.
4
Alignez le dispositif recto verso
sur les encoches de l’imprimante.
5
Insérez le dispositif recto verso.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
14
Page 22
6
Alignez les vis à ailettes du
dispositif recto verso sur les
encoches de l’imprima nte.
7
Resserrez les vis.
8
Refermez la porte du dispositif
recto verso.
15
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Page 23
Installation du
chargeur
haute capacité
Votre imprimante prend en charge un
chargeur haute capacité optionnel.
Vous pouvez charger jusqu’à 3000
feuilles dans le chargeur haute capacité.
Chargeur
haute
capacité
Câble
d’interface
Support
de câble
Remarque :
suppor t d’i mp rimante ou d’une base
avec des bacs optionnels pour installer
un chargeur haute capa ci té.
Cadre de
fixation
Cordon
d’alimentation
Huit cales de
réglage
Vous devez disposer d’un
Rail
Quatre vis
pour le cadre
de fixation
Clé de
serrage
1
Retirez tous ces éléments de leur
emballage.
2
Assurez-vous que les éléments
suivants vous ont été livrés :
— Chargeur haute capacité
— Cadre de fixation
—Rail
— Câble d’interface
— Cordon d’alimentation
— Quatre vis pour le cad re
de fixation
— Support de câble
— Huit cales de réglage
— Clé de serrage
Si certains éléments manquent ou sont
endommagés, reportez-vous au CD
Publications pour obtenir le numéro de
téléphone du centre de support client
Lexmark de votre pays.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
16
Page 24
Installation du cadre
de fixation
3
Assurez-vous que l’imprimante
n’est pas sous tension.
1
Retirez les deux caches latéraux
du bac 550 feuilles supéri eur.
17
Utilisez un petit tournevis à tête
plate pour retirer les caches.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Page 25
2
Insérez deux vis dans les orifices
du cadre de fixation, puis dans
ceux du bac 550 feuilles.
3
Utilisez la clé pour serrer les vis.
4
Insérez deux vis dans les orifices
inférieurs du cadre de fixation,
puis dans ceux du support ou de
la base de l’imprimante.
5
Resserrez les vis.
6
Placez la clé de serrage dans
le support du chargeur
haute capacité.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
18
Page 26
Installation du rail et
du chargeur
1
Alignez les deux orifices du
rail sur les tenons du cadre
de fixation.
2
Abaissez le rail jusqu’à ce qu’il
soit correctement installé sur le
cadre de fixation.
3
Positionnez le chargeur
haute capacité sur le rail.
19
Remarque :
quatre roulettes sont sur le rail.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Assurez-vous que les
Page 27
4
Poussez le chargeur
haute capacité jusqu’à
l’imprimante et vérifiez que les
broches sont bien alignées par
rapport aux orifices du cadre
de fixation.
Si les broches ne s’alignent pas
sur les orifices du cadre de
fixation, reportez-vous à la section
« Installation des huit cales
de réglage » page 22.
5
Faites glisser le chargeur
haute capacité vers l’imprimante
jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le
cadre de fixation.
Le chargeur est correctement
installé lorsqu’il s’enclenche.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
20
Page 28
ATTENTION :
cordon d’alimentation du cha rgeur
haute capacité.
N’installez pas encore le
6
Branchez le câble d’interface
à l’arr ière de l’imprimante,
puis serrez les vis à ailettes.
7
Branchez l’autre extrémité du
câble d’interface sur le côté
du chargeur haute capacité,
puis serrez les vis à ailettes.
21
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Page 29
8
Insérez le support de câble dans
l’orifice situé au dos du bac
optionnel supérieur.
9
Insérez le câble du chargeur
haute capacité dans son support.
10
Refermez le support de câble .
Installation des huit cales
de réglage
Lorsque les broches du chargeur
haute capacité ne s’alignent pas sur
les orifices du cadre de fixation, vous
pouvez régler la hauteur du chargeur.
Vous pouvez retirer les cales
installées par défaut ou en ajouter
deux entre chaque roulette et la
partie inférieure du chargeur
haute capacité.
Procédez comme suit pour ajouter ou
retirer des cales :
1
Evaluez la différence de hauteur
entre les broches d’alignement du
chargeur haute capacité et le
cadre de fixation.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
22
Page 30
2
Posez le chargeur haute capacité
à même le sol ou installez-le sur
une surface de travail appropriée.
3
Retirez les quatre vis qui fixent
l’une des roulettes au chargeur
haute capacité.
4
Ajoutez ou retirez des cales.
Procédez comme suit pour ajouter
des cales :
Insérez les quatre vis dans
a
la roulette.
Positionnez les cales sur
b
les vis.
Alignez et insérez les vis dans
c
les orifices correspondants du
chargeur haute capacité.
Procédez comme suit pour retirer
une cale installée par défaut :
Retirez la cale du haut de
a
la roulette.
23
b
c
5
Serrez les quatre vis pour fixer la
cale au chargeur haute capacité.
6
Répétez les étapes 3 à 5 pour
ajouter ou retirer des cales des
trois roulettes restantes.
7
Retournez à l’étape 5 page 20.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
Insérez les quatre vis dans
la roulette.
Alignez et insérez les vis dans
les orifices correspondants du
chargeur haute capacité.
Page 31
Collage des étiquettes
de tiroirs
Les étiquettes attribuées aux tiroirs
sont fournies avec chaque option
d’alimentation. Les étiquettes indiquent
le numéro du tiroir et sont utiles lorsqu’il
s’agit de localiser les bourrages papier
et de modifier les options de menu
des tiroirs.
Reportez-vous aux illustrations afin de
déterminer l’emplacement des numéros
de tiroirs pour la configuration de votre
imprimante.
Installation de l’imprimante et de ses options de gestion du papier
24
Page 32
Etape 4 :Installation des
barrettes mémoire et
des cartes optionnelles
Vous pouvez personnaliser la capacité
de mémoire de votre imprimante ainsi
que sa connectivité en ajoutant des
cartes optionnelles ou des disques durs.
Retrait du capot
d’accès à la carte
logique
Vous devez retirer le capot d’accès à la
carte logique pour installer des barrettes
mémoire, une barrette microcode,
un disque dur ou une carte optionnelle.
25
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 33
Capot arrière
ATTENTION :
installer des barrettes mémoire ou
des cartes optionnelles alors que
l’imprimante est déjà en service,
mettez l’imprimante hors tension et
débranchez-la. Lorsque d’autres
périphériques sont connectés à
l’imprimante, mettez-les également
hors tension et débranche z tous les
câbles reliés à l’imprimante.
Si vous souhaitez
Munissez-vous d’un tournevis
cruciforme 2 pour retirer le capot d’accès
à la carte logique.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
26
Page 34
Vis
Vis
1
Desserrez les huit vis du capot
d’accès à la carte logique. Ne les
retirez pas complètement.
2
Faites glisser le capot vers le haut
et retirez-le de l’imprimante.
27
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 35
3
C
Reportez-vous à l’illustration pour
localiser le connecteur de la carte
que vous souhaitez installer.
barrette
microcode
ImageQuick
optionnelle.
onnecteurs de barrettes mémoire et
de barrettes mémoire flash
Connecteur de carte
optionnelle
Disque dur optionnel
Connecteur
parallèle
Connecteur
Ethernet
Connecteur
USB
Capot de la carte
optionnelle
4
Aidez-vous du tableau suivant
pour obtenir les instructions dont
vous avez besoin.
Pour installer un(e)...Voir page...
Barrette mémoire29
Barrette microcode30
Disque dur32
Carte optionnelle33
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
28
Page 36
Installation d’une
barrette mémoire
Suivez les instructions ci-après pour
installer une barrette mémoire
d’imprimante ou une barrette mémoire
flash. Les barrettes mémoire doivent
disposer de connecteurs à 168 broches.
Remarque :
options de mémoire destinées à d’autres
imprimantes Lexmark ne fonctionnent
pas avec votre imprimante.
Avertissement :
mémoire d’imprimante et de mémoire
flash risquent d’être endommagées par
l’électricité statique. Touchez un objet
métallique, tel que le châssis de
l’imprimante avant de manipuler une
barrette mémoire.
Il est possible que des
Les barrettes
La carte logique est équipée de trois
connecteursprévus pour des barrettes
mémoire optionnelles. Vous pouvez
installer sur ces trois connecteurs toute
combinaison de barrettes mémoire
d’imprimante et de barrettes mémoire
flash de votre choix. Toutefois,
l’imprimante identifie une seule barrette
mémoire flash à la fois.
1
Retirez le cap ot d’ accè s à la carte
logique (voir page 25).
2
Dégagez les loquets situés aux
extrémités du connecteur que
vous souhaitez utiliser.
3
Déballez la barrette mémoire.
Evitez de toucher les points de
connexion situés sur le bord de la
barrette. Conservez l’emballage.
29
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 37
4
Alignez les encoches de la partie
inférieure de la barrette sur celles
du connecteur.
5
Enfoncez la barrette mémoire
fermement dans le connecteur
jusqu’à ce que les loquets de
chaque côté du connecteur
s’enclenchent.
Il peut être nécessaire de
forcer légèrement pour insérer
parfaitement la barrette.
6
Vérifiez que chaque loquet
s’emboîte dans l’encoche située
à l’extrémité de la barrette.
Installation d’une
barrette microcode
Remarque :
barrettes microcode destinées à d’autres
imprimantes Lexmark ne fonctionnent
pas avec votre imprimante.
Il est possible que des
Suivez les instructions de cette section
pour installer une barrette microcode.
Si votre imprimante Lexmark C910in est
équipée d’une barrette microcode
ImageQuick™ :
Lorsqu’une carte optionnelle est
installée, vous devez la retirer avant
d’installer la barrette microcode.
1
Retirez le cap ot d’ accè s à la carte
logique (voir page 25).
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
30
Page 38
Avertissement :
microcode risquent d’être
endommagées par l’électricité statique.
Touchez un objet métallique, tel que le
châssis de l’imprimante avant de
manipuler une barrette.
Les barrettes
2
Déballez la barrette microcode.
Broches d’alignement
Encoches de la carte
logique
Ne touchez pas aux broches
métalliques de la partie inférieure
de la barrette. Conservez
l’emballage.
3
Saisissez la barrette microcode
par les côtés et alignez les
broches de la barrette sur les
encoches de la carte logique.
4
Insérez fermement la barrette
microcode.
Le connecteur de la barrette
microcode doit être en contact
avec la carte logique sur toute sa
longueur.
31
Assurez-vous de ne pas
endommager les connecteurs.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 39
Installation d’un
disque dur
Suivez les instructions de cette section
pour installer un disque dur optionnel.
Avertissement :
d’être endommagé par l’électricité
statique. Touchez un objet métallique,
tel que le châssis de l’imprimante avant
de manipuler le disque dur.
Le disque dur risque
Lorsqu’une carte optionnelle est
installée, vous devez la retirer avant
d’installer le disque dur.
1
Retirez le cap ot d’ accè s à la carte
logique (voir page 25).
2
Alignez le connecteur de la nappe
sur le connecteur de la carte
logique et appuyez dessus pour
l’enfoncer.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
32
Page 40
3
Retournez le disque,
puis appuyez sur les trois ergots
de la plaque de montage pour les
enfoncer dans les encoches de la
carte logique prévues à cet effet.
Le disque dur s’enclenche.
Installation d’une
carte optionnelle
CarteFonction
Serveur d’impression interne
MarkNet™
Carte d’interface parallèle/USB
1284-C
Adaptateur Coax/Twinax pour SCSPermet d’ajouter un port Coax/Twinax.
33
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Permet d’ajouter un port Ethernet ou Token-Ring afin que vous puissiez
connecter votre imprimante à un réseau.
Installez un serveu r d’ im pres si on interne MarkNet N2501e ou N2401e si l’u ne
de ces cartes fait partie de la mise à niveau d’une imprimante multifonction.
Permet d’ajouter un port USB (Universal Serial Bus) ou un port parallèle.
Votre imprimante est équipée d’un
emplacement pour carte d’extension qui
peut accepter un certain nombre de
cartes optionnelles. Le tableau suivant
décrit leur fonction.
Page 41
CarteFonction
Adaptateur tri-portPermet d’ajouter des ports LocalTalk, série et infrarouge. Pour plus
Adaptateur infrarougePermet d’ajouter des fonctionnalités infrarouge.
Remarque :
Lexmark C910n et Lexmark C910dn
sont livrés avec un serveur d’impression
Ethernet installé.
d’informations sur la configuration et l’utilisation de l’adaptateur tri-port,
reportez-vous à la documentation livrée avec la carte.
Les modèles
Munissez-vous d’un petit tournevis
cruciforme pour inst aller ces options.
1
Retirez le cap ot d’ accè s à la carte
logique (voir page 25).
2
Retirez les vis de la plaque de
métal qui recouvre l’emplacement
du connecteur, puis soulevez la
plaque pour l’enlever.
Mettez les vis de côté.
Avertissement :
optionnelles risquent d’être
endommagées par l’électricité statique.
Touchez un objet métallique, tel que le
châssis de l’imprimante avant de
manipuler une carte optionnelle.
Les cartes
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
3
Déballez la carte optionnelle.
Conservez l’emballage.
34
Page 42
4
Alignez le connecteur de la
carte optionnelle sur celui de la
carte logique.
Les connecteurs des câbles
situés sur le côté de la carte
optionnelle doivent s’insérer dans
l’emplacement du connecteur.
5
Insérez la carte optionnelle
dans le connecteur de carte
optionnelle.
6
Fixez la carte optionnelle à la
carte logique à l’aide des vis.
35
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Page 43
Orifice de
la vis
Réinstallation du capot
d’accès à la carte
logique
Après avoir installé les cartes et
barrettes sur la carte logique de
l’imprimante, vous devez remettre en
place le capot d’accès à la carte logique.
1
Alignez les orifices du capot
d’accès sur les vis de l’imprimante
comme illustré ci-contre.
2
Positionnez le capot contre
l’imprimante et faites-le glisser
vers le bas.
3
Serrez les hui t vis.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
36
Page 44
Etape 5 :Connexion des câbles
Vous pouvez connecter votre imprimante Lexmark C910 à un réseau
ou directement à un ordinateur (localement).
Impression réseauVous pouvez connecter votre imprimante à un réseau à l’aide de
câbles réseau standard.
Les imprimantes Lexmark C910n et Lexmark C910dn sont dotées
d’un port Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTX. Vous pouvez ajouter
un port Token-Ring ou Ethernet 10Base2 à tout modèle d’imprimante
en installant un serveur d’impression interne MarkNet optionnel.
Pour connecter l’imprimante au réseau :
1
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et
débranchée.
2
Connectez l’imprimante au réseau ou au hub à l’aide d’un
câblage standard compatible avec votre réseau :
37
— Les réseaux Toke n-Ring, Ethernet 10BaseT ou Ethernet
100BaseTX (catégorie 5) utilisent un connecteur RJ-45.
Connexion des câbles
Page 45
— Les réseaux Token-Ring (paire torsadée blindée) utilisent
un connecteur DB9.
— Les réseaux Ethernet 10Base2 (câble coaxial fin) utilisent
un connecteur BNC T.
L’imprimante s’aligne automatiquement sur la vitesse
du réseau.
Connexion des câbles
38
Page 46
Impression localeVous pouvez connecter votre imprimante localement via le port USB
ou le port parallèle.
Remarque :
systèmes d’exploitation
Windows prennent en charge
les connexions parallèles.
Cependant, seuls les systèmes
d’exploitation Windows 98,
Windows Me et Windows 2000
prennent en charge les
connexions USB. Certains
ordinateurs sous UNIX, Linux et
Macintosh prennent également
en charge les connexions USB.
Reportez-vous à la
documentation de votre
ordinateur pour savoir si votre
système prend en charge cette
interface.
Tous les
•
Un port USB nécessite l’utilisation d’un câble d’imprimante
USB, tel que le câble Lexmark 12A2405 (2 m).
•
Le port parallèle standard nécessite l’utilisation d’un câble
parallèle conforme IEEE-1284, tel que les câbles Lexmark
1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m).
Si vous installez une carte d’interface USB/parallèle optionnelle sur
l’imprimante Lexmark C910n ou l’imprimante Lexmark C910dn,
vous devez utiliser un câble parallèle 1284 CA, tel que le câble
Lexmark 43H5171 (3 m) ou un câble USB, tel que le câble Lexmark
12A2405 (2 m).
Si vous avez installé un adaptateur tri-port optionnel, vous pouvez
connecter l’imprimante localement à l’aide d’un câble série. Il est
conseillé d’utiliser le câble Lexmark 1038693 (15 m). Pour plus
d’informations sur les connexions LocalTalk ou infrarouge,
reportez-vous à la documentation accompagnant l’adaptateur tri-port.
39
Connexion des câbles
Page 47
Pour connecter l’imprimante à l’ordinateur :
1
Assurez-vous que l’imprimante, l’ordinateur et tout autre
périphérique connecté sont hors tension et débranchés.
2
Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble
parallèle ou USB.
— Utilisez un câble parallèle conforme IEEE-1284 afin
de pouvoir accéder à l’ensemble des fonctions de
l’imprimante.
— Assurez-vous de faire correspondre le symbole USB du
câble au symbole USB de l’imprimante.
Connexion des câbles
40
Page 48
Etape 6 :Installation des
fournitures de
l’imprimante
Ouvertu re du ca pot
supérieur
Pour accéder aux fournitures de
l’imprimante Lexmark C910, vous devez
ouvrir le capot supérieur.
Procédez comme suit pour ouvrir le
capot supérieur :
1
Retirez tout ruban adhésif ou
matériau d’emballage de l’avant
de l’imprimant e.
2
Ouvrez la porte avant.
41
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 49
3
Faites pivoter le levier de
verrouillage du capot supérieur
vers la gauche.
Remarque :
capot supérieur car il s’ouvre très
rapidement.
Placez vos mains sur le
Loquet droit du capot supérieur
4
Placez vos mains aux
emplacement prévus pour
soulever le capot et pincez le
loquet droit du capot supérieur.
Installation des fournitures de l’imprimante
42
Page 50
5
Soulevez le capot supérieur
jusqu’à ce qu’il se bloque.
6
Retirez tout ruban adhésif ou
matériau d’emball age jau ne de
l’imprimante.
43
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 51
Installation
des éléments
photoconducteurs
Votre imprimante est livrée avec quatre
éléments photoconducteurs (auxquels
correspond un code couleur) que vous
devez installer dans l’imprimante.
Un repère coloré est attribué à chaque
élément photoconducteur dans
l’imprimante.
Avertissement :
toucher, ni laisser tomber, ni placer quoi
que ce soit sur la courroie de transfert au
risque de l’endommager.
Vous ne devez ni
Courroie de transfert
1
Soulevez et retirez les quatre
cales d’espacement de la courroie
de transfert.
2
Retirez tout ruban adhésif ou
matériau d’emballage de
l’imprimante.
Installation des fournitures de l’imprimante
44
Page 52
3
Retirez un des éléments
photoconducteurs de son
emballage.
Vous pouvez installer les
éléments photoconducteurs dans
n’importe quel ordre. Cependant,
il semble plus simple de les
installer de gauche à droite selon
le code couleur suivant : noir,
jaune, cyan et magenta.
4
Retirez l’adhésif de l’élément
photoconducteur.
Le tube en verre de couleur verte
de l’élément photoconducteu r est
protégé par un cache. Ne touchez
pas au verre au risque de
l’endommager et de réduire la
qualité d’impression. Ce cache
doit être retiré uniquement au
moment de l’installation de
l’élément photoconducteur.
45
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 53
5
Alignez les éléments
photoconducteurs sur les rainures
de l’imprimante comme illustré.
6
Tout en maintenant l’élément
photoconducteur de la main
gauche et son cache de la main
droite, faites glisser l’élément
photoconducteur dans
l’imprimante jusqu’à ce qu’il
soit entièrem ent ins tal lé.
Retirez le cache de l’élément
photoconducteur au fur et
à mesure de son insertion dans
l’imprimante.
7
Répétez les étapes 3 à 6 pour
installer les trois autres éléments
photoconducteurs.
Installation des fournitures de l’imprimante
46
Page 54
Installation des
cartouches de toner
Votre imprimante est livrée avec
quatre cartouches de toner de départ
auxquelles correspond un code couleur.
Les cartouches de toner de départ
permettent d’i mp rimer jusqu’à
8000 pages.
V ous de vez installer les cartouches dans
l’imprimante après avoir ouvert le capot
supérieur. Un repère de couleur est
attribué à chaque cartouche.
Bras pour la
bouteille de
récupération
du toner
Remarque :
l’eau froide pour nettoyer les vêtements
tachés par le toner.
Utilisez une brosse ou de
1
Retirez une des cartouches de
toner de son emballage.
Vous pouvez installer les
cartouches dans n’importe quel
ordre. Cependant, il semble plus
simple de les installer de gauche
à droite selon le code couleur
suivant : noir, jaune, cyan
et magenta.
2
Secouez légèrement la cartouche
pour répartir le toner.
47
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 55
Etiquette de
couleur
3
Retirez tout ruban adhésif et
matériau d’emballage.
4
Alignez la cartouche de toner sur
la rainure correspondante dans
l’imprimante.
La carto uc he est posit ionnée
à droite de l’étiquette de couleur
correspondante.
Installation des fournitures de l’imprimante
48
Page 56
5
Faites glisser la cartouche jusqu’à
ce qu’elle soit correctement
installée.
6
Faites pivoter le bras de la
bouteille de récupération du toner
jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur
l’élément photonconducteur.
7
Répétez les étapes 2 à 6 pour
installer les trois autres
cartouches.
49
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 57
Fixation de la
pochette du livret
Référence rapide
La pochette adhésive livrée avec votre
imprimante est très pratique pour
conserver votre livret Référence rapide.
1
Retirez la protection de la face
adhésive de la pochette
Référence rapide.
2
Collez la partie adhésive de
la pochette (puis appuyez
fermement) à l’emplacement
prévu à cet effet à l’intérieur
de la porte avant.
Installation des fournitures de l’imprimante
50
Page 58
Fixation d’un cadre
autocollant du panneau
de commandes
Si vous n’êtes pas anglophone,
appliquez le cadre autocollant
correspondant à votre langue.
1
Recherchez le cadre autocollant
livré avec l’imprimante.
2
Retirez la protection de la
face adhésive.
3
Alignez les parties évidées du
cadre sur les touches du panneau
de commandes et collez-le.
4
Retirez la protection recouvrant
le cadre.
Reportez vous au CD Publications
pour obtenir des instructions sur le
changement de langue des textes
affichés sur le panneau de commandes.
51
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 59
Fermeture du capot
supérieur
1
Placez vos mains sur le capot
supérieur comme illu str é.
ATTENTION :
capot supérieur, assurez-vous de n’avoir
rien laissé à l’intérieur de l’imprimante.
Av ant de refermer le
2
Appuyez fermement jusqu’à
ce que le capot supérieur
s’enclenche.
Installation des fournitures de l’imprimante
52
Page 60
3
Faites pivoter le levier de
verrouillage du capot supérieur
vers la droite.
Lorsque vous ne pouvez pas faire
pivoter le levier de verrouillage,
le capot n’est alors pas fermé
entièrement.
Positionnez vos mains sur les
a
emplacement prévus pour
soulever le capot et pincez le
loquet droit du capot supérieur.
Soulevez le capot supérieur.
b
Appuyez fermement jusqu’à
c
ce que le capot supérieur
s’enclenche.
4
Refermez la porte avant.
53
Installation des fournitures de l’imprimante
Page 61
Etape 7 :Chargement du papier
Le tableau suivant répertorie les
numéros des pages où vous pouvez
trouver des instructions de chargement
pour les tiroirs standard et optionnels,
ainsi que pour le chargeur multifonction.
Voir
SourceFormats de papierTypes de papierCapacité
Tiroir 1Lettre US, A4, Légal US,
Tabloïd
1
, A3, B4
Papier, papier glacé• 550 feuilles de papier
75 g/m² (20 lb)
• 130 feuilles de papier glacé
page...
55
Tiroirs 2 à 4Lettre US, A4, Légal US,
Tiroir pour
supports lourds
Chargeur
multifonction
Chargeur haute
capacité
1
La taille du papier Tabloïd est 278,8 x 430,8 mm (11 x 17 po.)
2
Le paramètre Universel vous permet de sélectionner les tailles personnalisées suivantes :
– 139,7 x 210 mm à 215,9 x 355,6 mm (5,5 x 8,27 à 8,5 x 14 po.),
– 69,85 x 127 mm à 229 x 355,6 mm (2,75 x 5 à 9,01 x 14 po.),
– 148 x 182 mm à 215,9 x 355,6 mm (5,83 x 7,17 à 8,5 x 14 po.),
Votre imprimante accepte un grand
nombre de types, formats et grammages
de papier. Le tiroir standard (tiroir 1) et
les tiroirs optionnels 2, 3 et 4 présentent
des lettres correspondant à des repères
de hauteur de pile (A, B, C). Les lettres
attribuées au tiroir pour supports lourds
sont D, E et F.
Le tableau suivant répertorie les
supports recommandés, les poids et le
guide de réglage de la hauteur de pile
à utiliser lorsque vous chargez les tiroirs.
2
, 16 à 24 lb)
), A4 (Réf.
2
, 90 lb)
12A5941
), A4 (Réf.
2
, 48 lb)
)
12A5951
)
55
Chargement des tiroirsChaque tiroir a une capacité de
Remarque :
tiroir optionnel pour supports lourds,
assurez-vous d’avoir consulté la section
correspondante dans le tableau de la
page 54 et suivi les instructions de la
page 60.
Chargement du papier
Si vo us disposez d’un
550 feuilles.
Procédez comme suit pour charger
du papier dans tous les tiroirs :
Page 63
1
Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il
se bloque.
2
Appuyez sur la plaque métallique
jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Chargement du papier
56
Page 64
Remarque :
guide-papier gauche indique
à l’imprimante la taille du papier dans le
tiroir. Si le guide-papier gauche est mal
positionné, vous risquez de rencontrer
des problèmes d’alimentation ou de
mise en forme de la page.
La position du
3
Pincez le guide gauche et faites-le
glisser jusqu’à ce qu’il soit adapté
au papier chargé.
4
Relâchez le guide-papier.
57
Chargement du papier
5
Déramez les feuilles.
Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez la pile sur
une surface plane.
Page 65
Remarque :
hauteur maximale de la pile au risque de
provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la
6
Positionnez le papier dans le tiroir,
face à imprimer vers le bas.
7
Pincez le levier du guide-papier
avant et faites glisser le guide
jusqu’à ce qu’il effleure le bord
de la pile.
Chargement du papier
58
Page 66
8
Réglez l’indicateur de format du
papier de façon à afficher la taille
du papier chargé dans le tiroir.
9
Insérez complètement le tiroir
dans l’imprim ant e.
59
Chargement du papier
Page 67
Utilisation du tiroir pour
supports lourds
Le tiroir optionnel pour supports lourds
qui remplace le tiroir 1 est spécialement
conçu pour le papier ordinaire plus lourd,
les transparents et les bristols. Pour plus
d’informations sur l’installation du tiroir
pour supports lourds, consultez le CD
Publications.
Remarque :
supports lourds avec un papier plus
léger, tel que le papier ordinaire 60
à 100 g/m², risque de provoquer des
bourrages.
Remarque :
sur l’utilisation du panneau de
commandes de l’imprimante et la
modification des paramètres de menus,
consultez le CD Publications.
MENU PAPIER
TAILLE PAPIER
1
Menu 2Sélectionner
L’utilisation du tiroir pour
Pour plus d’informations
Retour
4
3
Lorsque le tiroir pour supports lourds
est installé, la fonction de détection
automatique du format est désactivée.
Vous devez définir la taille et le type de
papier positionné dans le tiroir à l’aide du
panneau de commandes.
Définition de la taille de papier
1
Suivez les instructions de la
section « Chargement des
tiroirs » page 55 pour positionner
les supports dans le tiroir pour
supports lourds.
2
Appuyez sur
le
menu Papier
Sélectionner
3
Appuyez sur
le
menu Taille papier
puis sur
4
Appuyez sur
Taille tiroir 1
Sélectionner
5
Appuyez sur
la taille de papier chargé dans le
tiroir s’affiche, puis sur
Sélectionner
Sélectionner
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, pui s sur
.
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche,
.
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, puis sur
.
jusqu’à ce q ue
Menu
.
Reprise
Stop
6
Chargement du papier
60
5
Page 68
Définition du type de papier
1
Appuyez une fois sur
Retour
.
MENU PAPIER
TYPE PAPIER
1
2
Menu
Sélectionner
5
Reprise
Type tiroir 1
Personnalisé 1
1
2
Menu
Sélectionner
5
Reprise
MENU PAPIER
TYPE PAPIER
1
2
Menu
Sélectionner
3
Stop
3
Stop
3
Retour
6
Retour
6
Retour
Menu Papier
première ligne et
s’affiche sur la
T aille papier
sur
la deuxième.
4
4
2
Appuyez sur
Type Papier
Menu
s’affiche, puis sur
Sélectionner
3
Appuyez sur
Ty pe tiroir 1
Menu
s’affiche, puis sur
Sélectionner
4
Appuyez sur
Menu
Personnalisé 1
Sélectionner
5
Appuyez une fois sur
Menu Papier
première ligne et
jusqu’à ce q ue
.
jusqu’à ce q ue
.
jusqu’à ce q ue
s’affiche, puis sur
.
Retour
s’affiche sur la
T ype papier
.
sur
la deuxième.
4
6
Appuyez sur
TYPES PERSO
Sélectionner
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, puis sur
.
61
Reprise
Chargement du papier
7
Stop
6
5
Appuyez sur
Personnalisé 1
Sélectionner
8
Appuyez sur
jusqu’à ce q ue
Menu
s’affiche, puis sur
.
jusqu’à ce le
Menu
type de support chargé dans le
tiroir pour supports lourds
s’affiche, puis sur
9
Appuyez sur
s’affiche à l’écran.
Prêt
Sélectionner
Reprise
.
.
Page 69
Alimentation du
chargeur multifonction
Le chargeur multifonction offre une
capacité supplémentaire de 100 feuilles.
Vous pouvez utiliser le chargeur
multifonction de l’une des deux façons
suivantes :
•
Tiroir d’alimentation
pouve z char ger du pap ier no rmal,
du papier glacé, des étiquettes,
des bristols ou tout autre support
et les laisser à l’intérieur.
•
Chargeur manuel
lancer un travail d’impression vers
le chargeur tout en précisant le
type et la taille des supports
depuis votre ordinateur.
L’imprimante vous invite alors
à charger le support approprié
avant l’impression.
Procédez comme suit pour alimenter le
chargeur multifonction :
1
Ouvrez le chargeur multifonction.
: vous
: vous pouvez
Chargement du papier
62
Page 70
Remarque :
assemblés (lorsque vous en déplacez
un, les deux sont alors déplacés)
Les guides sont
2
Faites glisser les guides-papier
afin de les adapter au format de
papier chargé.
3
Appuyez sur la plaque
d’alimentation du papier jusqu’à
ce qu’elle se bloque.
63
Chargement du papier
Page 71
4
Déramez les feuilles.
Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez la pile sur
une surface plane.
Remarque :
hauteur maximale de la pile au risque de
provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la
5
Placez le papier, face à imprimer
vers le haut entre les
guides-papier.
Chargement du papier
64
Page 72
Bouton de
réglage
6
Poussez le bouton de réglage
vers la gauche pour déverrouiller
le tiroir.
Relevez le tiroir multifonction pour
le fermer.
65
Chargement du papier
Page 73
Alimentation
du chargeur
haute capacité
Le chargeur haute capacité optionnel
offre une capacité d’alimentation
supplémentaire de 3000 feuilles.
Remarque :
support d’impression que du papier dans
le chargeur haute capacité.
Ne chargez aucun autre
Procédez comme suit pour alimenter le
chargeur haute capacité :
1
Ouvrez le capot supérieur du
chargeur haute capacité.
Les guides-papier sont réglés en usine
et peuvent être déjà configurés pour le
format de papier que vous avez choisi.
2
Vérifiez la position des
guides-papier.
Si les guides-papier sont
correctement positionnés pour le
format de papier chargé, passez
à l’étape 6 page 68. Sinon,
passez à l’étape 3 page 67.
Chargement du papier
66
Page 74
Remarque :
haute capacité doit être réglé pour le
papier au format A4 ou Lettre US. Si les
guides-papier ne sont pas correctement
positionnés, des problèmes
d’alimentation risquent de se produire.
Le chargeur
3
Desserrez les vis à ailettes des
guides-papier gauche et droit .
67
Chargement du papier
Page 75
4
Faites glisser les guides-papier
(vers la gauche ou la droite) et
réglez-les sur le format de papier
approprié (A4 ou Lettre US).
5
Resserrez les vis à ailettes des
guides-papier gauche et droit .
6
Ventilez les feuilles afin de
les décoller.
Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez la pile sur
une surface plane.
Chargement du papier
68
Page 76
Remarque :
hauteur maximale de la pile au risque
de provoquer des bourrages.
Ne dépassez pas la
7
Calez le papier contre les guidespapier, face imprimée vers le haut.
69
Chargement du papier
Page 77
Remarque :
entièrement rempli, le détecteur de
niveau de papier empêchera le tiroir de
s’abaisser. Rajoutez du papier.
Si le tiroir n’est pas
8
Appuyez sur le bouton du tiroir.
Le tiroir s’abaisse et vous pouvez
charger 500 feuilles de papier
supplémentaires.
9
Calez le papier contre les
guides-papier, face imprimée vers
le haut.
10
Répétez les étapes 8 et 9 jusqu’à
ce que vous ayez rempli le tiroir
ou chargé la quantité souhaité.
11
Fermez le capot supérieur du
chargeur haute capacité.
Assurez-vous que le chargeur
haute capacité est bloqué contre
l’imprimante.
Chargement du papier
70
Page 78
Etape 8 :Vérification de la
configuration de
l’imprimante
Mise sous tension
de l’imprimante
Remarque :
surcharge, assurez-vous de
brancher votre imprimante sur
une prise correctement reliée
à la terre, sur un circuit
électrique spécialement
destiné à votre imprimante.
Pour éviter toute
1
Branchez le cordon d’alimentation sur la prise située sur le
côté de l’imprimante, puis branchez l’autre extrémité du cordon
sur une prise électrique reliée à la terre.
71
Vérification de la configuration de l’imprimante
Page 79
2
Branchez le cordon d’alimentation du chargeur haute capacité
sur la prise située sur le côté du chargeur haute capacité,
puis branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise
électrique reliée à la terre.
3
Mettez l’imprimante sous tension. Si l’imprimante est installée
en local (directement connectée à un ordinateur), ne rallumez
pas l’ordinateur ni aucun autre périphérique. Vous les
remettrez sous tension ultérieurement.
Le message Autotest à mise so us tensi on s’affiche
à l’écran pendant le temps de préchauffe de l’imprimante.
Une fois les tests effectués, le message Prêt vous informe
que l’imprimante est prête à recevoir des tâches d’impression.
Si un message autre que Prêt s’affiche, reportez vous au livret
de référence rapide ou au CD Publications pour obtenir des
instructions sur l’effacement des messages. Cliquez sur
Impression
l’imprimante
4
Si l’imprimante est en réseau, passez à la section « Impression
de la page de configuration du réseau » page 74.
Si tel n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Impression
de la page des paramètres de menus » page 73.
, puis sur
.
Explication des messages de
Vérification de la configuration de l’imprimante
72
Page 80
Impression
de la page des
paramètres de
menus
Imprimez la page des paramètres de menus afin de contrôler les
paramètres par défaut de l’imprimante et de vérifier que les options
d’imprimante sont correctement installées.
Remarque :
d’informations sur l’utilisation du
panneau de commandes de
l’imprimante et la modification
des paramètres de menus,
consultez le CD Publications.
MENU UTILITAIRE S
1
Menu
2
Reprise
Pour plus
Sélectionner
5
3
Stop
Retour
6
1
Appuyez sur la touche
Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur la touche
Sélectionner
2
Appuyez sur
s’affiche, puis sur
Le message Impression s’affiche.
3
Vérifiez que les options que vous avez installées sont
correctement répertoriées dans la liste « Options installées ».
4
Si l’une des options installées ne figure pas dans cette liste,
mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation et réinstallez l’option.
4
Assurez-vous que la quantité de mémoire installée est
correctement répertoriée dans la section « Infos imprimante ».
5
Vérifiez également que les tiroirs d’alimentation sont
configurés pour les formats et les types de papier chargés.
.
jusqu’à ce que Impression menus
Menu
Sélectionner
jusqu’à ce que menu
Menu
pour imprimer la page.
73
Vérification de la configuration de l’imprimante
Page 81
Impression de la
page de
configuration du
réseau
Si l’imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration
du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet
également d’obtenir des informations importantes qui vous aident
à configurer les impressions réseau.
Remarque :
MarkNet optionnelle est installée
à l’emplacement 1, le message
Impr conf. rés 1 s’affiche sur
l’écran.
MENU UTILITAIRE S
1
Menu 2Sélectionner
Si une carte
3
5
Reprise
Stop
Retour
6
1
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que menu
Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Impr config. rés
s’affiche, puis sur Sélectionner. La page de configuration du
réseau s’imprime et l’imprimante repasse en mode Prêt.
3
Vérifiez la première section de la page de configuration du
réseau et confirmez que l’état est « Connecté ».
Si l’état est « Non connecté », il se peut que votre
branchement réseau ne soit pas activé ou que votre câble
4
réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez la personne
responsable du réseau, puis imprimez une nouvelle page de
configuration du réseau pour vous assurer que vous êtes
connecté au réseau.
Enregistrez la page de configuration du réseau en vue d’une
utilisation ultérieure.
Tâches requises :
T âchesVoir page…
Configuration pour le protocole TCP/IP75
Installation des pilotes d’imprimante78
Vérification de la configuration de l’imprimante
74
Page 82
Etape 9 :Configuration pour le
protocole TCP/IP
Si vous disposez du protocole TCP/IP sur votre réseau, nous vous
recommandons d’attribuer une adresse IP à l’imprimante.
Définition de
l’adresse IP de
l’imprimante
Remarque :
les instructions sur les autres
méthodes de définition
d’adresse IP dans la
documentation en ligne du
CD Pilotes livré avec votre
imprimante. Lancez le CD,
cliquez sur
documentation
cliquez sur
imprimante réseau
Vous trouverez
Afficher la
, puis
Installer
.
Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est
attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont connectés
à l’imprimante.
1
Recherchez l’adresse sous l’en-tête TCP/IP de la page de
configuration réseau que vous avez imprimée à la section
« Impression de la page de configuration du réseau » page 74.
2
Passez à la section « Vérification des paramètres IP » page 76
et commencez par l’étape 2.
Si votre réseau n’utilise pas de protocole DHCP, vous devez attribuer
une adresse IP à l’imprimante manuellement. La manière la plus
simple consiste à utiliser le panneau de commandes :
1
Appuyez sur
puis sur
2
Appuyez sur
sur
Réseau Std s’affiche si votre imprimante est équipée d’un port
réseau sur la carte logique. Si vous avez installé une carte
optionnelle MarkNet, le message Option réseau 1 s’affiche.
3
Appuyez sur
ou Config. réseau 1 s’affiche, puis sur
Sélectionner
Sélectionner
jusqu’à ce que le menu Réseau s’affiche,
Menu
.
jusqu’à ce que Réseau Std s’affiche, puis
Menu
.
jusqu’à ce que le message Config. rés. std
Menu
Sélectionner
.
75
4
Appuyez sur
Sélectionner
Configuration pour le protocole TCP/IP
jusqu’à ce que TCP/IP s’affiche, puis sur
Menu
.
Page 83
5
Appuyez sur
puis sur
6
Modifiez l’adresse en appuyant sur
diminuer chaque nombre. Appuyez sur
passer au segment suivant. Appuyez sur
vous avez terminé.
Le message Enregistré s’affiche brièvement.
7
Appuyez sur
puis sur
8
Répétez l’étape 6 pour définir le masque de réseau IP.
9
Appuyez sur
puis sur
10
Répétez l’étape 6 pour définir la passerelle IP.
11
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
à l’état Prêt.
Sélectionner
Sélectionner
Sélectionner
jusqu’à ce que Déf. adresse IP s’affiche,
Menu
.
pour augmenter ou
Menu
Sélectionner
Sélectionner
jusqu’à ce que Déf. masque IP s’affiche,
Menu
.
jusqu’à ce que Déf. passrlle IP s’affiche,
Menu
.
Reprise
afin de
lorsque
pour revenir
Vérification des
paramètres IP
Remarque :
ordinateurs sous Windows,
cliquez sur Démarrer
Programmes Invite de
commande.
Sur les
1
Imprimez une nouvelle page de configuration réseau. Sous
l’en-tête « TCP/IP », recherchez l’adresse IP, le masque de
réseau et la passerelle et assurez-vous qu’ils correspondent
à votre attente.
Reportez-vous à la section « Impression de la page de
configuration du réseau » page 74 pour obtenir de l’aide.
2
Envoyez un signal ping à l’imprimante et vérifiez qu’elle
y répond. Par exemple, sur la ligne de commande d’un
ordinateur réseau, saisissez « ping » suivi de la nouvelle
adresse IP de l’imprimante :
ping xxx.xxx.xxx. xx
Si l’imprimante est active sur le réseau, vous devriez recevoir
une réponse.
Configuration pour le protocole TCP/IP
76
Page 84
Configuration
pour une
impression à
la demande
Si vous avez installé une barrette microcode optionnelle
ImageQuick™ sur votre imprimante, vous pouvez configurer cette
dernière pour une impression à la demande une fois l’adresse IP
attribuée.
Pour obtenir des instructions sur la configuration, reportez-vous au
CD fourni avec la carte ImageQuick.
77
Configuration pour le protocole TCP/IP
Page 85
Etape 10 :Installation des
pilotes d’imprimante
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de
communiquer avec l’imprimante.
Le tableau suivant vous permet d’identifier rapidement les
instructions d’installation dont vous avez besoin.
Ty pe d’ins tall ationEnvironnement réseau ou système d’exploitationVoir page
Réseau
(connexions Ethernet ou Token-Ring)
Locale
(connexions parallèle ou USB)
Windows 95/98/Me, WindowsNT 4.0, Windows 200078
Macintosh80
UNIX/Linux80
NetWare81
Windows 95/98/Me, WindowsNT 4.0, Windows 200082
Macintosh83
UNIX/Linux83
Impression réseauLes instructions suivantes vous expliquent comment installer des
pilotes d’imprimante sur des imprimantes connectées à un réseau.
Windows
Dans des environnements réseau Windows, les imprimantes
Lexmark peuvent être configurées pour l’impression directe
ou partagée.
Ports d’imprimante réseau pris en charge
•
port IP Microsoft (Windows NT 4.0 et Windows 2000),
•
port réseau Lexmark (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et
Windows 2000).
Installation des pilotes d’imprimante
78
Page 86
Pilotes d’imprimante pris en charge
Remarque :
pilote d’imprimante personnalisé
de l’imprimante Lexmark C910
et d’un port réseau Lexmark
offre de meilleures
fonctionnalités, telles que des
messages d’avertissement sur
l’état de l’imprimante.
L’utilisation du
•
pilote d’imprimante système Windows,
•
pilote d’imprimante personnalisé de l’imprimante
Lexmark C910.
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d’exploitation
Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
V ous pouv ez vous procurer des pilotes (système et personnalisé) mis
à jour sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com.
Méthodes d’impression prises en charge
•
Impression IP directe : permet d’envoyer des travaux
directement vers une imprimante en réseau.
•
Impression partagée (point and print, poste à poste) : permet
de gérer les imprimantes en réseau de manière centralisée.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur ces
méthodes d’impression sur le CD Pilotes. Cliquez sur
documentation
d’une imprimante en réseau.
et recherchez la rubrique relative à l’installation
Afficher la
Création de ports et installation de pilotes
79
Lisez les instructions détaillées figurant sur le CD Pilotes. Cliquez
sur
Afficher la documentation
à l’installation d’une imprimante en réseau dans votre
environnement Windows.
Si vous décidez de procéder à l’installation sans avoir recours
aux instructions figurant sur le CD Pilotes, vous devez maîtriser
l’impression sur les réseaux TCP/IP, l’installation des pilotes
d’imprimante et la procédure de création de ports réseau.
Installation des pilotes d’imprimante
et recherchez la rubrique relative
Page 87
Macintosh
L’imprimante se connecte automatiquement aux réseaux AppleTalk et
peut être facilement utilisée par les autres clients du réseau.
Remarque :
PostScript Product Description
(PPD) fournit des informations
détaillées sur les fonctionnalités
des imprimantes avec des
pilotes ou applications UNIX ou
Macintosh.
Un fichier
UNIX/Linux
Remarque :
logicielle Sun Solaris se trouve
sur le CD Pilotes et sur le si te
Web de Lexmark à l’adresse
suivante : www.lexmark.com.
La solution
Vous pouvez créer un objet imprimante (icône) sur le bureau de
chaque client du réseau à l’aide du pilote d’imprimante LaserWriter 8
et du fichier PPD de l’imprimante Lexmark C910.
Vous trouverez des informations spécifiques à l’installation de
l’imprimante sur votre réseau AppleTalk dans la documentation en
ligne figurant sur le CD Pilotes livré avec votre imprimante.
Vous pouvez télécharger un programme d’installation PPD Lexmark
à partir du site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com.
Ce logiciel peut également être disponible sur le CD Pilotes selon la
version du CD Pilotes livré avec l’imprimante. Lancez cet utilitaire et
suivez les instructions pour installer les fichiers PPD. Lorsque vous
avez terminé, envoyez un travail d’impression test.
Votre imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes
UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat.
Lexmark fournit une solution de pilotes d’imprimante pour chaque
plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Cette solution comprend
l’ensemble des pilotes et fichiers PPD nécessaires. Le Guide de l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail
comment installer et util is er les imprimantes Lexmar k dan s des
environnements UNIX et Linux.
Vous pouvez télécharger ces pilotes d’imprimante depuis le site Web
de Lexmark à l’adresse suivante : www.le xmark.com. Les pilotes dont
vous avez besoin peuvent également figurer sur le CD Pilotes selon
la version du CD livré avec votre imprimante.
Installation des pilotes d’imprimante
80
Page 88
NetWare
Votre imprimante fonctionne à la fois avec NDPS (Novell Distributed
Print Services) et les environnements NetWare classiques basés sur
les files d’attente.
NDPS (Novell Distributed Print Services)
Si vous utilisez un environnement NDPS, nous vous recommandons
d’installer la passerelle IP NDPS Lexmark. Ainsi, vos imprimantes
seront parfaitement intégrées à NDPS et vous pourrez les gérer,
les contrôler et envoyer des travaux d’impression facilement.
Vous pouvez vous procurer la passerelle, les snap-ins, les fichiers
nécessaires ainsi qu’un livre blanc avec les instructions d’installation
sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com/
networking/ndps.html.
Vous trouverez d’autres informations sur l’installation d’imprimantes
réseau dans des environnements NetWare sur le CD Pilotes fourni
avec votre imprim ante. Clique z sur
et recherchez la rubrique relative à l’installation d’une imp rimante
en réseau.
Afficher la documentation
Non NDPS (basé sur les files d’attente)
81
Pour obtenir les toutes dernières informations sur la prise en charge
Lexmark des environnements non NDPS, cliquez sur
documentation
à l’installation d’une imprimante en réseau.
Installation des pilotes d’imprimante
Afficher la
sur le CD Pilotes et recherchez la rubrique relative
Page 89
Impression localePour pouvoir imprimer, vous devez installer un pilote sur l’ordinateur
relié à l’imprimante.
Windows
Tous les systèmes d’exploitation Windows ne prennent pas en charge
tous les types de connexions. Consultez les informations suivantes et
reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur et
votre logiciel Windows.
Instructions d’installation
Lisez les instructions détaillées en ligne figurant sur le CD Pilotes.
Cliquez sur
relative à l’installation d’une imprimante locale. Vous y trouverez des
instructions détaillées pour les connexions parallèle et USB.
Afficher la documentation
et recherchez la rubrique
Connexions prises en charge
Parallèle ou USB correspond au type de câble d’imprimante utilisé
à la section « Connexion des câbles » page 37 pour connecter
l’imprimante à l’ordinateur.
•
Parallèle (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et
Windows 2000),
•
USB (Windows 98/Me et Windows 2000).
Remarque :
pilote d’imprimante personnalisé
de l’imprimante Lexmark C910
offre de meilleures
fonctionnalités, telles que des
messages d’avertissement sur
l’état de l’imprimante.
L’utilisation du
Pilotes d’imprimante pris en charge
•
pilote d’imprimante système Windows,
•
pilote d’imprimante personnalisé de l’imprimante
Lexmark C910.
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d’exploitation
Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
V ous pouv ez vous procurer des pilotes (système et personnalisé) mis
à jour sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com.
Installation des pilotes d’imprimante
82
Page 90
Macintosh
Vous devez installer le fichier PPD de votre Lexmark C910 et
l’utiliseravec le pilote d’imprimante Laser Printer8 ou le pilote
Adobe PostScript.
Vous trouverez le fichier PPD de l’imprimante Lexmark C910 et des
informations spécifiques pour l’installation d’une imprimante locale
sur des ordinateurs Macintosh sur le CD Pilotes livré avec votre
imprimante. Cliquez sur
la rubrique relative à l’installation d’une imprimante locale.
Une fois l’imprimante installée, imprimez une page de test afin de
vérifier que votre imprimante est correctement configurée.
Afficher la documentation
et recherchez
UNIX/Linux
Remarque :
logicielle Sun Solaris se trouve
sur le CD Pilotes et sur le si te
Web de Lexmark à l’adresse
suivante : www.lexmark.com.
La solution
Votre imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes
UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat.
Lexmark fournit une solution de pilotes d’imprimante pour chaque
plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Cette solution comprend
l’ensemble des pilotes et fichiers PPD nécessaires. Le Guide de l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail
comment installer et util is er les imprimantes Lexmar k dan s des
environnements UNIX et Linux.
Tous les pilotes prennent en charge l’impression locale à l’aide d’une
connexion parallèle. Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en
charge des connexions USB vers des périphériques Sun Ray et des
stations de travail Sun.
Vous pouvez télécharger ces pilotes d’imprimante depuis le site Web
de Lexmark à l’adresse suivante : www.le xmark.com. Les pilotes dont
vous avez besoin peuvent également figurer sur le CD Pilotes selon
la version du CD livré avec votre imprimante.
83
Installation des pilotes d’imprimante
Page 91
Etape 11 :Informations
destinées aux
utilisateurs
Identification des
utilisateurs de
l’imprimante
Recherche
d’informations
Certains utilisateurs peuvent avoir besoin des informations stockées
sur le CD Publications Lexmark C910, notamment :
•
les utilisateurs envoyant des travaux d’impression,
•
les administrateurs d’imprimantes réseau,
•
le personnel des bureaux d’assistance,
•
le personnel d’assistance du service informatique.
Lancez le CD et parcourez le contenu pour obtenir la liste complète
des informations disponibles. Si vous disposez de la version
d’Acrobat dotée de la fonction de recherche de texte, vous trouverez
les informations dont vous avez besoin sans problème grâce à des
entrées de catalogues créées spécifiquement.
Les informations utiles fournies sur le CD Publications Lexmark C910
comprennent :
•
des conseils pour une impression réussie,
•
des manières d’améliorer la qualité d’impression,
•
des informations sur l’utilisation du panneau de commandes,
•
des instructions pour le remplacement des cartouches
d’impression et des autres fournitures,
•
des solutions aux problèmes d’impression,
•
des instructions pour éliminer des bourrages.
Informations destinées aux utilisateurs
84
Page 92
InformationsVous pouvez diffuser les informations du CD Publications aux
utilisateurs de différentes façons :
•Donnez le CD Publications à un administrateur système ou
au bureau d’assistance.
•
Copiez tout le contenu du CD (ou quelques rubriques
spécifiques) sur un lecteur de réseau partagé ou un
site Intranet.
Chaque rubrique du CD Publications figure sur un fichier PDF
distinct. Lancez le CD, cliquez sur
Emplacement des fichiers
d’ensemble de chaque fichier PDF.
•
Envoyez l’URL de la documentation de l’imprimante Lexmark
aux utilisateurs (www.lexmark.com/publications). Ceux qui
disposent d’une connexion Internet pourront consulter le site.
•
Imprimez les informations contenues sur le CD Publications et
stockez-les à proximité de l’imprimante pour que chacun y ait
accès. Pour obtenir des instructions sur l’impression, lancez le
CD , puis cliquez sur
d’un livre
depuis la page d’accueil.
Navigation
Autres ressources
. Vous obtiendrez une vue
ou
Impression sous la forme
, puis sur
Stockage du livret
Référence rapide
Félicitations !Vous pouvez utiliser votre nouvelle imprimante. Conservez ce guide
85
Informations destinées aux utilisateurs
Outre le CD Publications Lexmark C910, votre imprimante est livrée
avec un livret Référence rapide. Nous vous recommandons de
stocker ce livret dans la pochette prévue à cet effet. Collez cette
pochette à l’intérieur de la porte avant de l’imprimante.
si vous avez l’intention d’acquérir ou d’installer des options pour votre
imprimante.
Page 93
Index
A
accès aux fournitures 41
adaptateur Coax/Twinax pour SCS 33
adaptateur infrarouge 34
adaptateur tri-port 34
adresse IP, définiton 75
page de configuration du réseau 74
page des paramètres de menus 73
panneau de commandes 74
papier 54
chargement 54
tailles 54
types 54
paramètres IP, vérification 76
pilote 78
plateau de sortie 2
plateau, sortie 2
ppp vi
R
réceptacle1 2
réceptacles
réceptacle1 2
standard 2
Référence rapide
fixation de la pochette du livret 50
informations du livret vii, 85
réglage
taille de papier 60
type de papier 61
réseau LocalTalk
port sur l’adaptateur tri-port 34
réseau recto verso (dn) 7
résolution vi
O
options
cartes d’interface 33
gestion du papier 9
mémoire 29
serveur d’impression interne 33
tiroir pour supports lourds 60
S
Sélection 3
serveur d’impression
installation 33
installé sur les modèles réseau vi
serveur d’impression interne 33
serveurs d’impression internes MarkNet 33
site Web de Lexmark vii
sources d’informations vii
support 10
surface requise 5, 6, 7, 8
Index
88
Page 96
T
taille de papier, définition 60
TCP/IP 75
tiroir pour supports lourds 60
tiroir, supports lourds 60
transparents 54
type de papier, définition 61