Lexmark C910 Installation Manual [ms]

C910
Guia de Instalação
Outubro de 2001
www.lexmark.com
Edição: Outubro de 2001
O parágrafo a seguir não se aplica a qualquer país onde tais medidas sejam incompatíveis com as leis locais:
INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICAÇÃO “ASSIM COMO ESTÁ” SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO ESTANDO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem isenção de responsabilidade de garantias explícitas ou implícitas em certas transações; portant o, esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgue apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a esse produto, l igando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para 0628-481500. Em outros países, entre em contato com o ponto de compra.
As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não sugerem que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidade semelhante que não infrinja os direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado em substituição. A avaliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
Lexmark e Lexmark com desenho de diamante, MarkNet e MarkVision são marcas com erciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou outros países. ImageQuick é uma marca registrada da Lexmark International, Inc.
PostScript® é uma marca registrada da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação da Adobe Systems de um conjunto de comandos de impressora (linguagem) e funções incluídas nos seus produtos de software. Esta impressora objetiva ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isso significa que a impressora reconhece comandos PostScript 3 utilizados em vários programas aplicativos e que a impressora emula as funções correspondentes aos comandos.
Copyright © 2001 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e documentação são fornecidos com DIREITOS RESERVADOS. O uso, a duplicação e a divulgação pelo Governo estão sujeitos a restrições como indicado no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software em DFARS 252.227-7013 e nas cláusulas FAR aplicáveis: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
LEXMARK INTERNATIONAL,
Informações sobre emissões da FCC
A Lexmark C910 foi testada e comprovada como compatível com os limites para dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regulamentações da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive uma interferência que possa causar uma operação indesejada. Consulte o CD de publicações Lexmark C910 para obter detalhes adicionais.
Quaisquer perguntas sobre essa declaração devem ser enviadas para:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Informações sobre segurança
Se o seu produto NÃO estiver marcado com este símbolo, , ele PRECISARÁ estar conectado a uma saída elétrica devidamente aterrada.
O cabo de alimentação deve estar conectado a uma saída elétrica próxima ao produto e de fácil acesso.
Entre em contato com um técnico profissional para obter serviços ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de operação.
Este produto foi criado, testado e aprovado como um produto que atende os mais estritos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre podem ser óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de reposição.
O produto utiliza um processo de impressão que aquece o material de impressão e o aquecimento pode fazer com que o material libere emissões. É preciso compreender a seção das instruções operacionais que aborda as diretrizes para selecionar materiais de impressão que evitem a possibilidade de emissões perigosas.
Convenções
Isto pode ajudá-lo a reconhecer as convenções de cuidado e de aviso utilizadas neste manual. Elas aparecem na coluna esquerda para fácil referência.
CUIDADO!
Aviso!
Um cuidado identifica algo que pode causar danos pessoais.
Um aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou software da impressora.

Índice

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Sobre a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Outras fontes de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Etapa 1: Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Etapa 2: Selecionar um local para a sua impressora . . .3
Considerando questões ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Deixando espaço livre suficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Etapa 3: Configurar a impressora e as opções de
manuseio do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalando o suporte ou gabinete da impressora . . . . . . . . .9
Instalando uma gaveta para 550 folhas . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalando uma unidade duplex opcional . . . . . . . . . . . . . .12
Instalando um alimentador de alta capacidade opcional . .15
Afixando as etiquetas da bandeja de papel . . . . . . . . . . . .24
Etapa 4: Instalar placas opcionais e de memória . . . . .25
Removendo a tampa de acesso à placa do sistema . . . . .25
Instalando uma placa de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Instalando uma placa de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Instalando um disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Instalando uma placa opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Reinstalando a tampa de acesso à placa do sistema . . . .35
Etapa 5: Conectar cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impressão local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Índice
iii
Etapa 6: Instalar suprimentos de impressora . . . . . . . .39
Abrindo a tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Instalando os fotorreveladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Instalando os cartuchos de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Afixando a capa da brochura de Referência rápida . . . . . .48
Afixando um overlay adesivo do painel do operador . . . . .49
Fechando a tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Etapa 7: Carregar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Carregando as bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Carregando o alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Carregando o alimentador de alta capacidade . . . . . . . . . .64
Etapa 8: Verificar a configuração da impressora . . . . . .68
Ligando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Imprimindo uma página de configurações de menu . . . . . .69
Imprimindo uma página de configuração de rede . . . . . . .70
Etapa 9: Configurar para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Definindo o endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . .71
Verificando as definições IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configurando a impressão por descarga . . . . . . . . . . . . . .72
iv
Etapa 10: Instalar drivers da impressora . . . . . . . . . . . . .73
Impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Impressão local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Etapa 11: Distribuir informações aos usuários . . . . . . . .78
Identificando os usuários da impressora . . . . . . . . . . . . . .78
Encontrando informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Distribuindo as informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Armazenando a Referência rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Índice
Introdução
Lexmark C910

Sobre a impressora

Lexmark C910n
Sua impressora está disponível em quatro modelos:
Impressora resolução de 2400 IQ, 64 MB de memória padrão, uma bandeja para 550 folhas, alimentador multiuso e conectores USB e paralelo.
Lexmark C910n
rede com 64 MB de memória padrão, um servidor de impressão Ethernet 10BaseT/100BaseTx instalado, uma gaveta para 550 folhas e conectores USB e Ethernet.
Lexmark C910in
rede e internet com uma placa firmware ImageQuick instalada.
Lexmark C910dn
para rede com recursos de duplexação.
Para personalizar sua impressora Lexmark C910, é possível adquirir uma variedade de opcionais de entrada incluindo um alimentador de alta capacidade.
Lexmark C910
, um modelo para
, um modelo para
, um modelo
, com
Lexmark C910in
Lexmark C910dn
Se você adquiriu sua impressora como parte de um dispositivo multifuncional, consulte a documentação fornecida com o dispositivo para obter informações sobre a configuração de componentes que não sejam a impressora.
v
Outras fontes de
informação
Se precisar de mais informações após finalizar a configuração, consulte a documentação da impressora.
CD de public ações
Lexmark C910

Referência rápida

CD de drivers

O CD de publicações Lexmark C910 fornece informações sobre como carregar papel, eliminar mensagens de erro, pedir e trocar suprimentos, instalar kits de manutenção e solucionar problema s. Ta mbém f ornece inf ormações gerais para administradores.
As informações no CD também estão disponíveis no site da Lexmark na Web: www.lexmark.com/publications.
A Referência rápida fornece fácil acesso às informações sobre o carregamento de mídia de impressão, a impressão de trabalhos confidenciais, como interpretar as mensagens comuns da impressora e como eliminar atolamentos de papel.
O CD de drivers contém todos os drivers de impressora necessários para ter sua impressora ativa e funcionando.
Dependendo da versão do CD de drivers que veio com a impressora, talvez ele contenha também o MarkVision™ Professional, outros utilitários da impressora, telefones do suporte ao cliente no mundo todo, fontes de tela e documentação adicional.
vi
Site da Lexmark na Web
Você também pode acessar nosso site na Web em www.lexmark.com para obter drivers de impressora atualizados, utilitários e outras documentações da impressora.
Etapa 1: Desembalar a impressora
Impressora
CUIDADO!
(154 lb) e requer, pelo menos, quatro pessoas para levantá-la com segurança. Sempre que mover ou levantar a impressora, certifique-se de ter pessoas suficientes para ajudá-lo. Utilize os suportes para mãos nas laterais da impressora ao levantá-la.
Nota:
que você esteja pronto para instalar opcionais de memória e colocá-la na posição.
A impressora pesa 69,9 kg
Deixe a impressora na caixa até
Cabo de alimentação
CD de drivers
CD de publicações
Remov a todo s os iten s da caix a exceto a impressora. Verifique se você tem os seguintes itens:
Impressora
Cabo de alimentação
Quatro cartuchos de toner
Quatro fotorreveladores
Guia de Instalação
CD de publicações Lexmark C910
Referência rápida e capa
CD de drivers
Se houver algum item faltando ou danificado, consulte o CD de publicações para obter o número de telefone do suporte da Lexmark em seu país.
Cartuchos de toner
Fotorreveladores
Referência rápida e capa
Guia de Instalação
Guarde a caixa e o material de embalagem caso seja necessário embalar novamente a impressora.
Desembalar a impressor a
1
Tampa superior e bandeja de saída padrão
Bandeja de saída (bandeja 1)
Suportes para mãos
Interruptor
Trava de liberação da porta
Painel do operador
Porta frontal
Bandeja de papel
Disco de tamanho de papel
Se habitue com os nomes e locais dos itens na parte frontal e traseira de sua nova impressora. Isso o ajudará durante a configuração da impressora. Foram utilizados os mesmos termos em todo este manual e no CD de publicações.
Tampa traseira
Conector paralelo ou Ethernet
2
Conector do alimentador de alta capacidade
Tampa do slot opcional
Conector USB
Soquete do cabo de alimentação
Desembalar a impressora
Tampa da unidade duplex
Suportes para mãos
Etapa 2: Selecionar um local
para a sua impressora
A escolha de um local adequado para sua nova Lexmark C910 é vital para garantir que a impressora ofereça a qualidade de serviço que você espera.
Considere esses fatores ao selecionar um local para instalar sua impressora:
O tipo de ambiente necessário para um melhor desempenho da impressora.
A quantidade de espaço necessário para sua impressora e todos os seus opcionais.
Considerando
questões ambientais
Nota:
importante se você pretende imprimir grandes volumes de materiais ou imprimir continuamente.
Ventilação adeq uad a é
Selecionar um local para a sua impressora
Ao escolher um local para instalar a impressora, procure:
Uma superfície firme e nivelada
Uma área que seja: — Bem ventilada
— Limpa, seca e sem poeira — Longe de luz solar direta — Livre de p icos ou fl utuações de
temperatura ou umidade
— Longe de fluxo de ar direto de
aquecedores, ares­condicionados ou ventiladores
3
Deixando espaço livre
suficiente
Ao escolher um local para instalar a impressora, certifique-se de oferecer espaço suficiente para ela e para os opcionais adquiridos. Também é importante deixar espaço para ventilação adequada em volta da impressora.
126,7 mm (5 pol.)
1.419,2 mm (56 pol.)
660 mm (26 pol.)

Impressora básica

734,9 mm (29 pol.)
152,1 mm (6 pol.)
329,5 mm (13 pol.)
1.178,4 mm (46,5 pol.)
Ao escolher o local para a impressora, verifique se você tem pelo menos a quantidade de espaço indicada na figura.
4
Selecionar um local para a sua impressora
Impressoras de rede e
Internet
869,2 mm (34,3 pol.)
Os modelos para rede e internet são configurados com duas gavetas para 550 folhas. Certifique-se de ter, pelo menos, a quantidade de espaço indicada na figura.
126,7 mm (5 pol.)
1.419,2 mm (56 pol.)
660 mm (26 pol.)
329,5 mm (13 pol.)
152,1 mm (6 pol.)
1.178,4 mm (53,5 pol.)
Selecionar um local para a sua impressora
5

Impressoras de rede duplex

869,2 mm (34,3 pol.)
A impressora de re de dupl ex está configurad a com du as gavetas para 55 0 folha s e um a un id ad e d up lex interna. Certifique-se de ter, pelo menos , a quantidade de espaço indicada na figura.
126,7 mm (5 pol.)
1.419,2 mm (56 pol.)
660 mm (26 pol.)
329,5 mm (13 pol.)
329,5 mm (13 pol.)
1.355,8 mm (53,5 pol.)
6
Selecionar um local para a sua impressora
Impressora com
alimentador de alta
capacidade
1.110 mm (43,8 pol.)
V ocê pode incluir um alimentador de alta capacidade na impressora, se tiver um gabinete de impressora ou se possuir um suporte de impressora com gavetas opcionais.
Ao conectar um alimentador de alta capacidade, certifique-se de fornecer o espaço adicional indicado na figura.
102 mm (5 pol.)
1.241,8 mm (56 pol.)
660 mm (26 pol.)
329,5 mm (13 pol.)
762 mm (30 pol.)
1.784,1 mm (70,4 pol.)
Selecionar um local para a sua impressora
7
Etapa 3: Configurar a impressora
e as opções de manuseio do papel
Nota:
itens na ordem indicada na tabela.
Assegure-se de configurar os
Tópico Vá para a p ágina...
Instalando o suporte ou gabinete da impressora 9 Instalando uma gaveta para 550 folhas 10 Instalando a impressora 11 Instalando uma unidade duplex opcional 12 Instalando um alimentador de alta capacidade
opcional
Utilize a t abe la a se gui r par a lo cal izar a s instruções necessárias para configurar sua impressora e as opções de manuseio do papel que tenha adquirido.
15
8
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
Instalando o suporte
ou gabinete da
impressora
Você pode adquirir um gabinete de impressora ou suporte de impressora opcionais.
As instruções para instalar o gabinete de impressora ou suporte de impressora são as mesmas.
Para instalar o gabinete de impressora:
1
Remova da caixa o gabinete da impressora.
2
Remova todo o material de embalagem do gabinete da impressora.
3
Siga as instruções fornecidas com o opcional para montar ou preparar o gabinete ou suporte para a instalação.
4
Coloque o gabinete da impressora no local escolhido para a sua impressora.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
9
Instalando uma gaveta
para 550 folhas
Sua impressora suporta um total de até três gavetas opcionais para 550 folhas.
1
Desembale a gaveta para 550 folhas e remova qualquer material de embala gem .
2
Coloque a gaveta para 550 folhas no gabinete opcional da impressora, suporte opcional da impressora ou no local escolhido para a sua impressora.
3
Se você possui gavetas adicionais para 550 folhas:
a
Alinhe as hastes de posicionamento da gaveta inferior aos orifícios na gaveta para 550 folhas.
10
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
b
Encaixe a gaveta para 550 folhas na posição. Certifique­se de que esteja firmemente assentada sobre a outra gaveta.
4
Vá para “Instalando a impressora” na página 11.
Instalando a
impressora
Após selecionar um local e instalar quaisquer gavetas opcionais para 550 folhas, você estará pronto para instalar a impressora.
CUIDADO!
(154 lb) e requer, pelo menos, quatro pessoas para levantá-la com segurança. Sempre que mover ou levantar a impressora, certifique-se de ter pessoas suficientes para ajudá-lo. Utilize os suportes para mãos nas laterais da impressora ao levantá-la.
A impressora pesa 69,9 kg
1
Peça a alguém para ajudá-lo a levantar a impres sora para retirá­la da caixa.
Utilize os suportes para mãos nas laterais da impressora.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
11
2
Peça a três pessoas para ajudá-lo a colocar a impressora no local escolhido.
Se estiver instalando a impressora em uma gaveta para 550 folhas, alinhe as hastes de posicionamento do opcional com os furos da impressora. Certifique-se de que esteja firmemente assentada no opcional.
3
Remova todas as fitas ou os materiais de embalagem do exterior da impressora.
12
Instalando uma unidade duplex
opcional
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
Sua impressora suporta uma unidade duplex opcional que proporciona impressão nos dois lados.
Para instalar a unidade duplex:
1
Retire a unidade duplex de sua embalagem.
2
Remova qualquer fita adesiva da unidade duplex ou embalagem adicional de transporte.
3
Abra a porta de acesso à unidade duplex à esquerda da impressora.
4
Alinhe a unidade duplex aos slots da impressora.
5
Deslize a unidade duplex para dentro da impressora.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
13
6
Alinhe os parafusos da unidade duplex com os orifícios na impressora.
7
Aperte os parafusos.
8
Feche a porta da unidade duplex.
14
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
Instalando um
alimentador de alta
capacidade opcional
Sua impressora suporta um alimentador de alta capacidade opcional opcional. Você pode colocar até 3.000 folhas de papel no alimentador de alta capacidade opcional.
Alimentador de alta capacidade
Cabo de interface
Nota:
impressora opcional ou um suporte de impressora opcional com gavetas opcionais para instalar um alimentador de alta capacidade opcional.
Você deve ter um gabinete de
Estrutura de encaixe
Cabo de alimentação
Trilho
Quatro parafusos da estrutura de encaixe
1
Remova e desembale todos os itens da caixa.
2
Verifique se você tem os seguintes itens:
— Alimentador de alta
capacidade — Estrutura de encaixe —Trilho — Cabo de interface — Cabo de alimentação — Quatro parafusos da estrutura
de encaixe — Prendedor de cabo — Oito espaçadores de ajuste de
altura — Chave de fenda
Prendedor de cabo
Oito espaçadores de ajuste de altura
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
Chave de fenda
Se houver a l gum it e m faltando ou danificado , co nsulte o CD de public ações para obter o número de telefone do suporte da Lexmark em seu país.
15
Conectando a estrutura de
encaixe
3
Certifique-se de que o interruptor de energia da impressora esteja na posição Desligada.
1
Remova as duas tampas laterais da gaveta superior para 550 f olhas .
16
Pode ser necessário o uso de uma chave de fenda de ponta chata para forçar as tampas para cima e para fora.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
2
Insira dois par afusos pe lo s orifícios superiores da estrutura de encaixe e nos orifícios da gaveta para 550 folhas.
3
Utilize a chave de fenda para apertar os parafusos.
4
Insira dois parafusos pelos orifícios inferiores da estrutura de encaixe e nos orifícios do gabinete da impressora ou suporte da imp ress ora.
5
Aperte os parafusos.
6
Coloque a chave de fenda no prendedor do alimentador de alta capacidade opcional.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
17
Conectando o trilho e
o alimentador
1
Alinhe os dois orifícios do trilho com as tachas da estrutura de encaixe.
2
Deslize o trilho até que esteja totalmente ajustado no encaixe.
3
Coloque o alimentador de alta capacidade opcional no trilho.
18
Nota:
rodinhas estejam no trilho.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
Assegure que todas as quatro
4
Deslize o alimentador de alta capacidade opcional em direção à impressora e verifique o alinhamento dos pinos com os orifícios da estrutura de encaixe.
Se os pinos não se alinharem aos orifícios da estrutura de encaixe, consulte “Instalando espaçadores de ajuste de altura” na página 21.
5
Deslize o alimentador de alta capacidade opcional em direção à impressora até que o alimentador se trave na estrutura de encaixe.
Quando o alimentador estiver na posição correta, você ouvirá um
estalo quando ele travar.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
19
CUIDADO!
alimentação do alimentador de alta capacidade opcional neste momento.
Não instale o cabo de
6
Conecte o cabo de interface na parte traseira da impressora e aperte os parafusos.
7
Conecte o cabo de interface à lateral do alimentador de alta capacidade opcional e aperte os parafusos.
20
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
8
Insira a ponta do prendedor do cabo no orifício da parte posterior da gaveta superior opcional.
9
Coloque o cabo do alimentador de alta capacidade opcional no prendedor.
10
Feche o prendedor do cabo.
Instalando espaçadores de
ajuste de altura
Se os pinos do alimentador de alta capacidade opcional não se alinharem aos orifícios da estrutura de encaixe, você poderá ajustar a altura do alimentador.
Você pode remover o espaçador instalado na fábrica ou incluir dois espaçadores entre cada rodinha e na parte inferior do alimentado r de alta capacidade opcional.
Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel
21
Loading...
+ 62 hidden pages