Lexmark C910 Installation Manual [ms]

C910

Guia de Instalação

Outubro de 2001

www.lexmark.com

Edição: Outubro de 2001

O parágrafo a seguir não se aplica a qualquer país onde tais medidas sejam incompatíveis com as leis locais: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICAÇÃO “ASSIM COMO ESTÁ” SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO ESTANDO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem isenção de responsabilidade de garantias explícitas ou implícitas em certas transações;portanto, esta declaração pode não se aplicar a você.

Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qu alquer momento.

Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circl e Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma qu e julgue apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a es se produto, ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para 0628-481500. Em outros países, entre em contato com o ponto de compra.

As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los d isponíveis em todos os países em que opera. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não sugerem que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidade semelhante que não infrinja os direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado em substituição. A avaliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, progra mas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.

Lexmark e Lexmark com desenho de diamante, MarkNet e MarkVision são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou outros países. ImageQuick é uma marca registrada da Lexmark International, Inc.

PostScript® é uma marca registrada da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação da Adobe Systems de um conjunto d e comandos de impressora (linguagem) e funções incluídas nos seus produtos de software. Esta impressora objetiva ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isso significa que a impressora reconhece comandos PostScript 3 utilizados em vários programas aplicativos e que a impressora emula as funções correspondentes aos comandos.

Copyright © 2001 Lexmark International, Inc.

Todos os direitos reservados.

DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS

Este software e documentação são fornecidos com DIREITOS RESERVADOS. O uso, a duplicação e a divulgação pelo Governo estão suje itos a restrições como indicado no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software em DFARS 252.227 -7013 e nas cláusulas FAR aplicáveis: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.

Informações sobre emissões da FCC

A Lexmark C910 foi testada e comprovada como compatível com os limites para dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regulamentações da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive uma interferência que possa causar uma operação ind esejada. Consulte o CD de publicações Lexmark C910 para obter detalhes adicionais.

Quaisquer perguntas sobre essa declaração devem ser enviadas para:

Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000

Informações sobre segurança

Se o seu produto NÃO estiver marcado com este símbolo, , ele PRECISARÁ estar conectado a uma saída elétrica devidamente aterrada.

O cabo de alimentação deve estar conectado a uma saída elétrica próxima ao produto e de fácil acesso.

Entre em contato com um técnico profissional para obter serviços ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de ope ração.

Este produto foi criado, testado e aprovado como um produto que atende os mais estritos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre podem ser óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de reposição.

O produto utiliza um processo de impressão que aquece o material de impressão e o aquecimento pode fazer com que o material lib ere emissões. É preciso compreender a seção das instruções operacionais que aborda as diretrizes para selecionar materiais de impre ssão que evitem a possibilidade de emissões perigosas.

Convenções

Isto pode ajudá-lo a reconhecer as convenções de cuidado e de aviso utilizadas neste manual. Elas aparecem na coluna esquerda p ara fácil referência.

CUIDADO! Um cuidado identifica algo que pode causar danos pessoais.

Aviso! Um aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou software da impressora.

Índice

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Sobre a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v

Outras fontes de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

Etapa 1: Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 1

Etapa 2: Selecionar um local para a sua impressora

. . . 3

Considerando questões ambientais . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .3

Deixando espaço livre suficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4

Etapa 3: Configurar a impressora e as opções de

 

manuseio do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 8

Instalando o suporte ou gabinete da impressora . . . . . . . . .9

Instalando uma gaveta para 550 folhas . . . . . . . . . . . . . . .10

Instalando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Instalando uma unidade duplex opcional . . . . . . . . . . . . . .12

Instalando um alimentador de alta capacidade opcional . .15

Afixando as etiquetas da bandeja de papel . . . . . . . . . . . .24

Etapa 4: Instalar placas opcionais e de memória . . . . . 25

Removendo a tampa de acesso à placa do sistema . . . . .25

Instalando uma placa de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Instalando uma placa de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Instalando um disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Instalando uma placa opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Reinstalando a tampa de acesso à placa do sistema . . . .35

Etapa 5: Conectar cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Impressão local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Índice iii

Etapa 6: Instalar suprimentos de impressora . . . . . . . . 39

Abrindo a tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Instalando os fotorreveladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Instalando os cartuchos de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Afixando a capa da brochura de Referência rápida . . . . . .48

Afixando um overlay adesivo do painel do operador . . . . .49

Fechando a tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Etapa 7: Carregar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Carregando as bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Carregando o alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Carregando o alimentador de alta capacidade . . . . . . . . . .64

Etapa 8: Verificar a configuração da impressora . . . . . . 68

Ligando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Imprimindo uma página de configurações de menu . . . . . .69 Imprimindo uma página de configuração de rede . . . . . . .70

Etapa 9: Configurar para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Definindo o endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . .71

Verificando as definições IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Configurando a impressão por descarga . . . . . . . . . . . . . .72

Etapa 10: Instalar drivers da impressora . . . . . . . . . . . . . 73

Impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Impressão local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Etapa 11: Distribuir informações aos usuários . . . . . . . . 78

Identificando os usuários da impressora . . . . . . . . . . . . . .78 Encontrando informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Distribuindo as informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Armazenando a Referência rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

iv Índice

Introdução

Sobre a impressora

Lexmark C910

Lexmark C910n

Lexmark C910in

Lexmark C910dn

Sua impressora está disponível em quatro modelos:

Impressora Lexmark C910, com resolução de 2400 IQ, 64 MB de memória padrão, uma bandeja para 550 folhas, alimentador multiuso e conectores USB e paralelo.

Lexmark C910n, um modelo para rede com 64 MB de memória padrão, um servidor de impressão Ethernet 10BaseT/100BaseTx instalado, uma gaveta para 550 folhas e conectores USB e Ethernet.

Lexmark C910in, um modelo para rede e internet com uma placa firmware ImageQuick instalada.

Lexmark C910dn, um modelo para rede com recursos de duplexação.

Para personalizar sua impressora Lexmark C910, é possível adquirir uma variedade de opcionais de entrada incluindo um alimentador de alta capacidade.

Se você adquiriu sua impressora como parte de um dispositivo multifuncional, consulte a documentação fornecida com o dispositivo para obter informações sobre a configuração de componentes que não sejam a impressora.

v

Outras fontes de informação

CD de publicações Lexmark C910

Referência rápida

Se precisar de mais informações após finalizar a configuração, consulte a documentação da impressora.

O CD de publicações Lexmark C910 fornece informações sobre como carregar papel, eliminar mensagens de erro, pedir e trocar suprimentos, instalar kits de manutenção e solucionar problemas. Também fornece informações gerais para administradores.

As informações no CD também estão disponíveis no site da Lexmark na Web: www.lexmark.com/publications.

A Referência rápida fornece fácil acesso às informações sobre o carregamento de mídia de impressão, a impressão de trabalhos confidenciais, como interpretar as mensagens comuns da impressora e como eliminar atolamentos de papel.

CD de drivers

Site da Lexmark na Web

O CD de drivers contém todos os drivers de impressora necessários para ter sua impressora ativa e funcionando.

Dependendo da versão do CD de drivers que veio com a impressora, talvez ele contenha também o MarkVision™ Professional, outros utilitários da impressora, telefones do suporte ao cliente no mundo todo, fontes de tela e documentação adicional.

Você também pode acessar nosso site na Web em www.lexmark.com para obter drivers de impressora atualizados, utilitários e outras documentações da impressora.

vi

Etapa 1: Desembalar a impressora

CUIDADO! A impressora pesa 69,9 kg (154 lb) e requer, pelo menos, quatro pessoas para levantá-la com segurança. Sempre que mover ou levantar a impressora, certifique-se de ter pessoas suficientes para ajudá-lo. Utilize os suportes para mãos nas laterais da impressora ao levantá-la.

Nota: Deixe a impressora na caixa até que você esteja pronto para instalar opcionais de memória e colocá-la na posição.

Impressora

Cabo de alimentação

CD de drivers

CD de publicações

Cartuchos de toner

Guia de Instalação

Fotorreveladores

Referência rápida e capa

Remova todos os itens da caixa exceto a impressora. Verifique se você tem os seguintes itens:

Impressora

Cabo de alimentação

Quatro cartuchos de toner

Quatro fotorreveladores

Guia de Instalação

CD de publicações Lexmark C910

Referência rápida e capa

CD de drivers

Se houver algum item faltando ou danificado, consulte o CD de publicações para obter o número de telefone do suporte da Lexmark em seu país.

Guarde a caixa e o material de embalagem caso seja necessário embalar novamente a impressora.

Desembalar a impressora

1

Tampa superior e bandeja de saída padrão

Painel do operador

Bandeja de saída

(bandeja 1)

Porta frontal

Suportes para mãos

Bandeja de papel

Interruptor

Disco de tamanho de papel

Trava de liberação da porta

Conector do alimentador de alta capacidade

Se habitue com os nomes e locais dos itens na parte frontal e traseira de sua nova impressora. Isso o ajudará durante a configuração da impressora. Foram utilizados os mesmos termos em todo este manual e no CD de publicações.

Tampa traseira

Conector paralelo ou Ethernet

Tampa do slot opcional

Conector USB

Soquete do

Tampa da

Suportes

para mãos

cabo de

unidade

 

alimentação

duplex

 

2 Desembalar a impressora

Etapa 2: Selecionar um local para a sua impressora

Considerando questões ambientais

Nota: Ventilação adequada é importante se você pretende imprimir grandes volumes de materiais ou imprimir continuamente.

A escolha de um local adequado para sua nova Lexmark C910 é vital para garantir que a impressora ofereça a qualidade de serviço que você espera.

Considere esses fatores ao selecionar um local para instalar sua impressora:

O tipo de ambiente necessário para um melhor desempenho da impressora.

A quantidade de espaço necessário para sua impressora e todos os seus opcionais.

Ao escolher um local para instalar a impressora, procure:

Uma superfície firme e nivelada

Uma área que seja:

Bem ventilada

Limpa, seca e sem poeira

Longe de luz solar direta

Livre de picos ou flutuações de temperatura ou umidade

Longe de fluxo de ar direto de aquecedores, arescondicionados ou ventiladores

Selecionar um local para a sua impressora

3

Deixando espaço livre suficiente

Ao escolher um local para instalar a impressora, certifique-se de oferecer espaço suficiente para ela e para os opcionais adquiridos. Também é importante deixar espaço para ventilação adequada em volta da impressora.

Impressora básica Ao escolher o local para a impressora, verifique se você tem pelo menos a quantidade de espaço indicada na figura.

734,9 mm

(29 pol.)

126,7 mm (5 pol.) 152,1 mm

(6 pol.)

1.419,2 mm

660 mm

 

 

(56 pol.)

 

1.178,4 mm

(26 pol.)

329,5 mm

 

(46,5 pol.)

 

 

(13 pol.)

 

 

 

4 Selecionar um local para a sua impressora

Impressoras de rede e Internet

Os modelos para rede e internet são configurados com duas gavetas para 550 folhas. Certifique-se de ter, pelo menos, a quantidade de espaço indicada na figura.

869,2 mm

(34,3 pol.)

126,7 mm (5 pol.) 152,1 mm

(6 pol.)

1.419,2 mm

660 mm

 

(26 pol.)

1.178,4 mm

(56 pol.)

329,5 mm

 

(13 pol.)

(53,5 pol.)

 

 

Selecionar um local para a sua impressora

5

Impressoras de rede duplex A impressora de rede duplex está configurada com duas gavetas para 550 folhas e uma unidade duplex interna. Certifique-se de ter, pelo menos, a quantidade de espaço indicada na figura.

869,2 mm

(34,3 pol.)

126,7 mm (5 pol.) 329,5 mm

(13 pol.)

1.419,2 mm

 

 

 

(56 pol.)

660 mm

 

1.355,8 mm

 

 

 

(26 pol.)

329,5 mm

(53,5 pol.)

 

 

(13 pol.)

 

6 Selecionar um local para a sua impressora

Impressora com alimentador de alta capacidade

Você pode incluir um alimentador de alta capacidade na impressora, se tiver um gabinete de impressora ou se possuir um suporte de impressora com gavetas opcionais.

Ao conectar um alimentador de alta capacidade, certifique-se de fornecer o espaço adicional indicado na figura.

1.110 mm

(43,8 pol.)

102 mm

 

 

(5 pol.)

 

762 mm

 

 

(30 pol.)

1.241,8 mm

660 mm

 

(56 pol.)

 

(26 pol.)

 

 

1.784,1 mm

 

329,5 mm

 

(13 pol.)

(70,4 pol.)

Selecionar um local para a sua impressora

7

Etapa 3: Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

Nota: Assegure-se de configurar os itens na ordem indicada na tabela.

Utilize a tabela a seguir para localizar as instruções necessárias para configurar sua impressora e as opções de manuseio do papel que tenha adquirido.

Tópico

Vá para a página...

Instalando o suporte ou gabinete da impressora

9

 

 

Instalando uma gaveta para 550 folhas

10

 

 

Instalando a impressora

11

 

 

Instalando uma unidade duplex opcional

12

 

 

Instalando um alimentador de alta capacidade

15

opcional

 

 

 

8 Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

Instalando o suporte ou gabinete da impressora

Você pode adquirir um gabinete de impressora ou suporte de impressora opcionais.

As instruções para instalar o gabinete de impressora ou suporte de impressora são as mesmas.

Para instalar o gabinete de impressora:

1 Remova da caixa o gabinete da impressora.

2 Remova todo o material de embalagem do gabinete da impressora.

3 Siga as instruções fornecidas com o opcional para montar ou preparar o gabinete ou suporte para a instalação.

4 Coloque o gabinete da impressora no local escolhido para a sua impressora.

Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

9

Instalando uma gaveta para 550 folhas

Sua impressora suporta um total de até três gavetas opcionais para 550 folhas.

1 Desembale a gaveta para

550 folhas e remova qualquer material de embalagem.

2 Coloque a gaveta para 550 folhas no gabinete opcional da impressora, suporte opcional da impressora ou no local escolhido para a sua impressora.

3 Se você possui gavetas adicionais para 550 folhas:

aAlinhe as hastes de posicionamento da gaveta inferior aos orifícios na gaveta para 550 folhas.

bEncaixe a gaveta para 550 folhas na posição. Certifiquese de que esteja firmemente assentada sobre a outra gaveta.

4 Vá para “Instalando a impressora” na página 11.

10 Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

Instalando a

impressora

CUIDADO! A impressora pesa 69,9 kg (154 lb) e requer, pelo menos, quatro pessoas para levantá-la com segurança. Sempre que mover ou levantar a impressora, certifique-se de ter pessoas suficientes para ajudá-lo. Utilize os suportes para mãos nas laterais da impressora ao levantá-la.

Após selecionar um local e instalar quaisquer gavetas opcionais para 550 folhas, você estará pronto para instalar a impressora.

1 Peça a alguém para ajudá-lo a levantar a impressora para retirála da caixa.

Utilize os suportes para mãos nas laterais da impressora.

 

 

11

Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

Instalando uma unidade duplex opcional

2 Peça a três pessoas para ajudá-lo a colocar a impressora no local escolhido.

Se estiver instalando a impressora em uma gaveta para 550 folhas, alinhe as hastes de posicionamento do opcional com os furos da impressora. Certifique-se de que esteja firmemente assentada no opcional.

3 Remova todas as fitas ou os materiais de embalagem do exterior da impressora.

Sua impressora suporta uma unidade duplex opcional que proporciona impressão nos dois lados.

Para instalar a unidade duplex:

1 Retire a unidade duplex de sua embalagem.

2 Remova qualquer fita adesiva da unidade duplex ou embalagem adicional de transporte.

12 Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

Lexmark C910 Installation Manual

3 Abra a porta de acesso à unidade duplex à esquerda da impressora.

4 Alinhe a unidade duplex aos slots da impressora.

5 Deslize a unidade duplex para dentro da impressora.

Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

13

6 Alinhe os parafusos da unidade duplex com os orifícios na impressora.

7

8

Aperte os parafusos.

Feche a porta da unidade duplex.

14 Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

Instalando um alimentador de alta capacidade opcional

Nota: Você deve ter um gabinete de impressora opcional ou um suporte de impressora opcional com gavetas opcionais para instalar um alimentador de alta capacidade opcional.

Alimentador de

Estrutura de

Trilho

alta capacidade

encaixe

 

Cabo de

Cabo de

Quatro parafusos da

interface

alimentação

estrutura de encaixe

Prendedor

Oito espaçadores

Chave de

de cabo

de ajuste de altura

fenda

Sua impressora suporta um alimentador de alta capacidade opcional opcional. Você pode colocar até 3.000 folhas de papel no alimentador de alta capacidade opcional.

1 Remova e desembale todos os itens da caixa.

2 Verifique se você tem os seguintes itens:

Alimentador de alta capacidade

Estrutura de encaixe

Trilho

Cabo de interface

Cabo de alimentação

Quatro parafusos da estrutura de encaixe

Prendedor de cabo

Oito espaçadores de ajuste de altura

Chave de fenda

Se houver algum item faltando ou danificado, consulte o CD de publicações para obter o número de telefone do suporte da Lexmark em seu país.

Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

15

3 Certifique-se de que o interruptor de energia da impressora esteja na posição Desligada.

Conectando a estrutura de encaixe

1 Remova as duas tampas laterais da gaveta superior para 550 folhas.

Pode ser necessário o uso de uma chave de fenda de ponta chata para forçar as tampas para cima e para fora.

16 Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

2 Insira dois parafusos pelos orifícios superiores da estrutura de encaixe e nos orifícios da gaveta para 550 folhas.

3 Utilize a chave de fenda para apertar os parafusos.

4 Insira dois parafusos pelos orifícios inferiores da estrutura de encaixe e nos orifícios do gabinete da impressora ou suporte da impressora.

5 Aperte os parafusos.

6 Coloque a chave de fenda no prendedor do alimentador de alta capacidade opcional.

Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

17

Conectando o trilho e

1

Alinhe os dois orifícios do trilho

o alimentador

 

com as tachas da estrutura de

 

 

encaixe.

 

2

Deslize o trilho até que esteja

 

 

totalmente ajustado no encaixe.

3 Coloque o alimentador de alta capacidade opcional no trilho.

Nota: Assegure que todas as quatro rodinhas estejam no trilho.

18 Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

4 Deslize o alimentador de alta capacidade opcional em direção à impressora e verifique o alinhamento dos pinos com os orifícios da estrutura de encaixe.

Se os pinos não se alinharem aos orifícios da estrutura de encaixe, consulte “Instalando espaçadores de ajuste de altura” na página 21.

5 Deslize o alimentador de alta capacidade opcional em direção à impressora até que o alimentador se trave na estrutura de encaixe.

Quando o alimentador estiver na posição correta, você ouvirá um estalo quando ele travar.

Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

19

CUIDADO! Não instale o cabo de alimentação do alimentador de alta capacidade opcional neste momento.

6 Conecte o cabo de interface na parte traseira da impressora e aperte os parafusos.

7 Conecte o cabo de interface à lateral do alimentador de alta capacidade opcional e aperte os parafusos.

20 Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

Instalando espaçadores de ajuste de altura

8 Insira a ponta do prendedor do cabo no orifício da parte posterior da gaveta superior opcional.

9 Coloque o cabo do alimentador de alta capacidade opcional no prendedor.

10 Feche o prendedor do cabo.

Se os pinos do alimentador de alta capacidade opcional não se alinharem aos orifícios da estrutura de encaixe, você poderá ajustar a altura do alimentador.

Você pode remover o espaçador instalado na fábrica ou incluir dois espaçadores entre cada rodinha e na parte inferior do alimentador de alta capacidade opcional.

Configurar a impressora e as opções de manuseio do papel

21

Loading...
+ 62 hidden pages