El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCIT A,
INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos
estados no se permite la ren u nci a de gar a nt ía s imp l íci t as o explícitas en dete rmina das transacciones, p or l o qu e pu ede qu e es ta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información
aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los
productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea
conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando
al 1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al 0628-481500. En los demás países, póngase en contacto con el establecimie nto de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los
países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o
servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad
intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a
excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o
en otros países. ImageQuick es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de
comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje
PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora
emula las funciones correspondientes a los comandos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas
restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
LEXMARK
Información sobre emisiones FCC
La impresora Lexmark C910 se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase A, según el apartado 15 de la normativa FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Para obtener más
detalles, consulte el CD depublicaciones deLexmark C910.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Informaci ó n de segurida d
•
Si su producto NO tiene este símbolo, , es IMPRESCINDIBLE conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta.
•
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
•
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las
instrucciones de utilización.
•
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes
específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace
responsable del uso de otras piezas de recambio.
•
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto, el medio de impresión se calienta y el calor puede provocar que el medio emita
gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización
donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este manual (precauciones y advertencias). Éstas aparecen en la columna de la izquierda
para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN:
Advertencia:
una precaución identifica algo que podría causarle daño.
una advertencia identifica algo que podría dañar el software o el hardware de la impresora.
La impresora
un modelo con una resolución de
CI 2400, 64 MB de memoria
estándar, una bandeja de 550
hojas, un alimentador multiuso,
así como conectores USB y
paralelo.
•
La impresora
un modelo de red con 64 MB de
memoria estándar, un servidor de
impresión Ethernet 10BaseT/
100BaseTx instalado, un
alimentador de 550 hojas
adicional, así como conectores
USB y Ethernet.
•
La impresora
un modelo de red por Internet con
una tarjeta de firmware
ImageQuick instalada.
•
La impresora
es un modelo de red con
funciones dúplex.
Lexmark C910
Lexmark C910n
Lexmark C910in
Lexmark C910dn
es
es
es
Lexmark C910in
vi
Lexmark C910dn
Para personalizar la impresora
Lexmark C910, puede adquirir una
amplia gama de opciones de entrada
como, por ejemplo, un alimentador de
alta capacidad.
Si ha adquirido la impresora como parte
de un dispositivo multifunción, consulte
la documentación que se incluye con el
dispositivo donde encontrará
información sobre la instalación de
componentes adicionales.
Otras fuentes de
información
Si necesita información adicional tras
finalizar la instalación, consulte el resto
de la documentación de la impresora.
CD de publicaciones
de Lexmark C910
Referencia rápida
CD de controladores
El CD de publicaciones de Lexmark
C910 proporciona información sobre
cómo cargar el papel, borrar mensajes
de error, solicitar y sustituir suministros,
instalar kits de mantenimiento y
solucionar problemas. También
proporciona información general para
los administradores.
La información que incluye también está
disponible en el sitio Web de Lexmark:
www.lexmark.com/publications.
La Referencia rápida proporciona un
fácil acceso a la información sobre la
carga de papel, la impresión de trabajos
confidenciales, la descripción de los
mensajes de la impresora y la
eliminación de atasco s.
El CD de controladores conti ene todos los
controladores de impresora necesarios
para tener la impresora lista para usarla.
Sitio Web de Lexmark
Según la v ersión del CD d e controladores
incluido con la impresora, pue de qu e
contenga MarkVision™ Professional,
otras utilidades de impresión, teléf onos
del servicio de asistencia técnica en tod o
el mundo, fuentes de pantalla y
documentación adicional.
También puede acceder a nuestro sitio
Web en ww w.lexmark.com para obt en er
controladores d e impres ora ac tual izados,
utilidades y más documentación referente
a la impresora.
vii
Paso 1: Desembalaje de la
I
impresora
PRECAUCIÓN:
69,9 kg (154 lb) y hacen falta al menos
cuatro personas para levantarla con
seguridad. Siempre que la mueva o
levante, asegúrese de que hay
suficientes personas para ayudarle.
Utilice las agarraderas del lateral de la
impresora para levantarla.
Nota:
que vaya a instalar las opciones de
memoria o colocarla en su ubicación.
mpresora
deje la impresora en la caja hasta
la impresora pesa
Cable de alimentación
CD de
controladores
Extraiga todos los elementos de la caja
excepto la impresora. Asegúrese de que
dispone de los elementos siguientes:
•
Impresora
•
Cable de alimentación
•
Cuatro cartuchos de tóner
•
Cuatro reveladores fotográficos
•
Guía de instalación
•
CD de publicaciones de Lexmark
C910
•
Referencia rápida y funda
•
CD de controladores
Si falta algún elemento o está dañado,
consulte el CD de publicaciones para
obtener el número de teléfono del
servicio técnico designado por Lexmark
correspondiente a su país.
No tire la caja ni los materiales de
embalaje por si necesita volver a
embalar la impresora.
Cartuchos de
tóner
Reveladores fotográficos
1
Desembalaje de la impresora
Referencia rápida y funda
CD de
publicaciones
Guía de instalación
Cubierta superior y bandeja de
salida estándar
Bandeja
de salida
(bandeja 1)
Agarraderas
Interruptor de encendido
Panel del operador
Puerta frontal
Bandeja de papel
Selector de tamaño del papel
Pestillo de liberación de la puerta
Familiarícese con los nombres y
ubicaciones de los elementos de la parte
frontal y posterior de la nueva impresora.
Esto le ayudará durante la instalación de
la impresora. Tanto en este manual
como en el CD de publicaciones se
utilizan los mismos términos.
Cubierta posterior
Conector paralelo o
Ethernet
Cubierta de la
ranura de opciones
Conector USB
Conector del alimentador de
alta capacidad
Zócalo del cable
de alimentación
Cubierta de la
unidad dúplex
Agarraderas
Desembalaje de la impresora
2
Paso 2:Seleccione una ubicación
para la impresora
La selección de la ubicación correcta de
la nueva impresora Lexmark C910 es
vital para asegurar que le ofrecerá la
calidad de servicio que espera de ella.
Tenga en cuenta los siguientes factores
al seleccionar un lugar para instalar la
impresora:
•
El tipo de entorno necesario para
un rendimiento óptimo de la
impresora
•
El espacio que necesitarán la
impresora y sus opciones
Cuestiones
ambientales
Nota:
importante si va a imprimir un alto
volumen de materiales o si la impresora
se va a utilizar continuamente.
3
Seleccione una ubicación para la impresora
la ventilación adecuada es
Cuando elija un lugar para instalar la
impresora, busque:
•
Una superficie firme y nivelada
•
Un área:
— Que tenga buena ventilación
— Que esté limpia, seca y sin
polvo
— Que esté alejada de la luz
directa del sol
— Que no esté sometida a
temperaturas o humedad
extremas o fluctuantes
— Que esté alejada de corrientes
de aire directas que procedan
de calef actores, equi pos de aire
acondicionado o ventiladores
Espacio suficiente
Cuando elija un lugar para instalar la
impresora, asegúrese de dejar suficiente
espacio para la impresora y las opciones
que haya adquirido. También es
impor tan te deja r su fic ie nte es pac io
alrededor de la impresora para que haya
una ventilación adecuada.
126,7 mm
(5 in.)
1419,2mm
(56 pulg.)
660 mm
(26 pulg.)
Impresora base
329,5 mm
(13 pulg.)
1.178,4 mm
(46,5 pulg.)
734,9 mm
(29 pulg.)
152,1 mm
(6 pulg.)
Cuando seleccione una ubicación para
la impresora, asegúrese de que dispone,
como mínimo, del espacio indicado en la
ilustración de la izquierda.
Seleccione una ubicación para la impresora
4
Impresoras de red e Internet
869,2 mm
(34,3 pulg.)
Los modelos de red e Internet están
configurados con dos alimentadores de
550 hojas. Asegúrese de que dispone,
como mínimo, del espacio indicado en la
ilustración.
126,7 mm
(5 pulg.)
1419,2 mm
(56 pulg.)
660 mm
(26 pulg.)
329,5 mm
(13 pulg.)
152,1 mm
(6 pulg.)
1178.4 mm
(45.5 pulg.)
5
Seleccione una ubicación para la impresora
Impresoras de red dúplex
869,2 mm
(34,3 pulg.)
La impresora de red dúplex está
configurada con dos alimentadores de
500 hojas y una unidad dúplex interna.
Asegúrese de que dispone, como
mínimo, del espacio indicado en la
ilustración.
126,7 mm
(5 pulg.)
1419,2 mm
(56 pulg.)
660 mm
(26 pulg.)
329,5 mm
(13 pulg.)
329,5 mm
(13 pulg.)
1.355,8 mm
(53,5 pulg.)
Seleccione una ubicación para la impresora
6
126,7 mm
(5 pulg.)
Impresora con
alimentador de alta capacidad
1.110 mm
(43,8 pulg.)
762 mm
(30 pulg.)
Puede agregar un alimentador de alta
capacidad a la impresora si dispone de
un mueble o un soporte para la misma
con alimentadores opcionales.
Al agregarlo, asegúrese de que deja,
como mínimo, el espacio indicado en la
ilustración.
7
1419,2mm
(56 pulg.)
660 mm
(26 pulg.)
329,5 mm
(13 pulg.)
Seleccione una ubicación para la impresora
1784,1 mm
(70,4 pulg.)
Paso 3:Instalación de la
impresora y las opciones
de manejo de papel
Nota:
elementos en el orden de la tabla.
asegúrese de que instala los
TemaVaya a la página...
Instalación de la base o del mueble de la impresora 9
Instalación de un alimentador de 550 hojas10
Colocación de la impresora11
Instalación de una unidad dúplex opcional12
Instalación de un alimentador de alta capacidad15
Utilice la tabla siguiente para localizar
las instrucciones que necesita para
instalar la impresora y las opciones de
manejo del papel que haya adquirido.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
8
Instalación de la base o
del mueble de la
impresora
Puede adquirir una base o un mueble
para la impresora opcional.
La instalación de ambos elementos se
realiza según las mismas instrucciones.
Para instalar el mueble para la
impresora:
1
Extraiga el mueble de la caja.
2
Extraiga todo el material de
embalaje del mueble.
3
Siga las instrucciones que se
incluyen con la opción para
montar o preparar el mueble o la
base para su instalación.
4
Coloque el mueble para la
impresora en la ubicación elegida.
9
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
Instalación de un
alimentador de 550 hojas
La impresora admite un total de tres
alimentadores opcionales de 550 hojas.
1
Desembale el alimentador de 550
hojas y extraiga el material de
embalaje.
2
Coloque el alimentador de 550
hojas en el mueble o base para la
impresora opcionales o en la
ubicación elegida para la misma.
3
Si dispone de alimentadores de
550 hojas adicionales:
a
Alinee las piezas de posición
del alimentador inferior con los
orificios del alimentador de
550 hojas.
b
Baje el alimentador de 550
hojas hasta que encaje.
Asegúrese de que ha quedado
bien sujeto sobre el otro
alimentador.
4
Vaya a la sección “Colocación de
la impresora” en la página 11.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
10
Colocación de la
impresora
Tras seleccionar una ubicación e instalar
los alimentadores de 550 hojas
opcionales, puede colocar la impresora
en su lugar.
PRECAUCIÓN:
69,9 kg (154 lb) y hacen falta al menos
cuatro personas para levantarla con
seguridad. Siempre que la mueva o
levante, asegúrese de que hay
suficientes personas para ayudarle.
Utilice las agarraderas del lateral de la
impresora para levantarla.
la impresora pesa
1
Pida ayuda para levantar la
impresora y sacarla de la caja.
Utilice las agarraderas de los
laterales de la impresora.
11
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
2
Pida ayuda a otras tres personas
para colocar la impresora en la
ubicación seleccionada.
Si está instalando la impresora
sobre un alimentador de 550
hojas, alinee las piezas de
posición de la opción con los
orificios de la impresora.
Asegúrese de que la impresora
ha quedado bien sujeta sobre la
opción.
3
Extraiga cualquier cinta adhes iva
o material de embalaje del
exterior de la impresora.
Instalación de una
unidad dúplex opcional
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
La impresora admite una unidad dúplex
opcional que permite la impresión a
doble cara.
Para instalar la unidad dúplex:
1
Extraiga la unidad dúplex del
material de embala je.
2
Extraiga cualquier cinta o material
de embalaje adicional de la
unidad dúplex.
12
3
Abra la puerta de acceso a la
unidad dúplex en la parte
izquierda de la impresora.
4
Alinee la unidad dúplex con las
ranuras de la impresora.
13
5
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
Deslice hacia dentro la unidad
dúplex.
6
Alinee los tornillos de palometa de
la unidad dúplex con los orificios
de la impresora.
7
Apriete los tornillos de palometa.
8
Cierre la puerta de la unidad
dúplex.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
14
Instalación de un
alimentador de alta
capacidad
La impresora admite un alimentador de
alta capacidad opcional. Puede cargar
hasta 3.000 hojas de papel en el
alimentador de alta capacidad.
Alimentador de
alta capacidad
Cable de
interfaz
Soporte del
cable
Nota:
soporte de impresora opcional con
alimentadores opcionales para instalar
un alimentador de alta capacidad .
debe disponer de un mueble o
Marco de
acoplamiento
Cable de
alimentación
Ocho piezas de
separación de ajuste
de altura
Raíl guía
Cuatro tornillos
del marco de
acoplamiento
Llave
inglesa
1
Extraiga y desembale todos los
elementos de la caja.
2
Asegúrese de que dispone de los
elementos siguientes:
— Alimentador de alta capacidad
— Marco de acoplamiento
— Raíl guía
— Cable de interfaz
— Cable de alimentación
— Cuatro tornillos del marco de
acoplamiento
— Soporte del cable
— Ocho piezas de separación de
ajuste de altura
—Llave inglesa
Si falta algún elemento o está dañado,
consulte el CD de publicaciones para
obtener el número de teléfono del
servicio técnico designado por Lexmark
correspondiente a su país.
15
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
Colocación del marco de
acoplamiento
3
Asegúrese de que el interruptor
de encendido de la impresora está
en la posición de apagado (Off).
1
Extraiga las dos cubiertas
laterales del alimentador de 550
hojas superior.
Tal vez deba utilizar un
destornillador de punta plana
pequeño para levantar y extraer
las cubiertas.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
16
2
Inserte dos tornillos en los orificios
del tornillo superior del marco de
acoplamiento en los orificios del
alimentador de 550 hojas.
3
Utilice la ll av e inglesa para apret ar
los tornillos.
4
Inserte dos tornillos en los
orificios del tornillo inferior del
marco de acoplamiento y en los
orificios del mueble para la
impresora o impresora base.
5
Apriete los tornillos.
6
Coloque la llave inglesa en el
soporte del alimentador de alta
capacidad.
17
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
Colocación del raíl guía y
del alimentador
1
Alinee los dos orificios del raíl
guía con los tacos del marco de
acoplamiento.
2
Deslice el raíl guía hacia abajo
hasta que quede encajado
completamente en el raíl de
acoplamiento.
3
Coloque el alimentador de alta
capacidad en el raíl guía.
Nota:
tiradores estén sobre el raíl guía.
asegúrese de que los cuatro
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
18
4
Gire el alimentador de alta
capacidad hacia la impresora y
compruebe la alineación de las
patillas con los orificios del marco
de acoplamiento.
Si las patillas no se alinean con
los orificios del marco de
acoplamiento, consulte la sección
“Instalación de las piezas de
separación de ajuste de altura” en
la página 21.
5
Gire el alimentador de alta
capacidad hacia la impresora
hasta que el alimentador quede
fijo con el marco de acoplamiento.
Cuando el alimentador esté en la
posición correcta, oirá un clic al
quedarse fijo.
19
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
PRECAUCIÓN:
alimentación del alimentador de alta
capacidad en este momento.
no instale el cable de
6
Conecte el cable de interfaz en la
parte posterior de la impresora y
apriete los tornillos de palometa.
7
Conecte el cable de interfaz en la
parte lateral del alimentador de
alta capacidad y apriete los
tornillos de palometa.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
20
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.