Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge:
INTERNATIONAL, INC., FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE "COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA,
INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni,
alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie espresse od implicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni
qui riportate. In qualunque momento, i prodotti o programmi qui descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie.
Eventuali commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky
40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorp e,
Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun
obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni relative al presente prodotto, contattare il rivenditore.
Eventuali riferimenti a prodotti, programmi o servizi non implicano la disponibilità degli stessi in tutti i Paesi in cui il produttore opera. I riferimenti a
particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. Qualsiasi prodotto, programma o
servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale può essere utilizzato. La responsabilità della valutazione e della verifica del
funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati dal produttore ricade esclusivamente sull'utente.
Lexmark, Lexmark con il simbolo del diamante, MarkNet e MarkVision sono marchi di Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi. ImageQuick è un marchio di Lexmark International, Inc.
PostScript® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 è la denominazione Adobe Systems di una serie di comandi
(linguaggio) e funzioni della stampante inclusi nel software. La stampante è compatibile co n il linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante
riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
Il presente software e la relativa documentazione vengono forniti con DIRITTI LIMITATI. L'uso, la copia e la divulgazione da parte del governo sono
soggetti alle limitazioni previste nel sottoparagrafo (c)(1)(ii) della clausola Rights in T echnical Data and Computer Software in DFARS 252.227-7013 e
nelle disposizioni FAR applicabili: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
LEXMARK
Informazioni sulle emissioni FCC
La stampante Lexmark C910 è stata collaudata e risulta conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A, Parte 15, delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questa apparecchiatura non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare le
interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura stessa. Per ulteriori informazioni, consultare il CD Pubblicazioni della stampante Lexmark C910.
Eventuali informazioni sulla conformità posso no esse re r i chie ste a:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740, West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Norme di sicurezza
•
Se il prodotto NON è contrassegnato da questo simbolo , DEVE essere collegato ad una presa elettrica con messa a terra.
•
Il cavo di alimentazione deve essere collegato ad una presa elettrica posta nelle vicinanze del prodotto e facilmente raggiungibile.
•
Per la manutenzione o le riparazioni, escluse quelle descritte nelle istruzioni operative, consultare il personale di assistenza autorizzato.
•
Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a severi standard di sicurezza e per l'utilizzo con componenti Lexmark specifici.
Le funzioni di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile per l'utilizzo di parti di
ricambio di altri produttori.
•
Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore generato può determinare l'emissione di sostanze
nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da evitare il rischio di
emissioni nocive.
Convenzioni tipografiche
Di seguito vengono indicate le convenzioni tipografiche utilizzate nella guida per le note e le avvertenze. che vengono riportate sul lato sinistro della
pagina per una più facile identificazione.
ATTENZIONE!
Avvertenza!
Segnala il rischio di lesioni personali.
Segnala la possibilità che l'hardware o il software della stampante vengano danneggiati.
2400 IQ, 64 MB di memoria
standard, un vassoio da 550 fogli,
alimentatore multiuso e connettori
USB e paralleli.
•
Lexmark C910n
supporta la connessione in rete
con 64 MB di memoria standard,
un server di stampa Ethernet
10BaseT/100BaseTx, un cassetto
opzionale da 550 fogli e connettori
USB e Ethernet.
•
Lexmark C910in
supporta la connessione in rete e
a Internet, fornita con la scheda
ImageQuick già installata.
•
Lexmark C910dn
che supporta la connessione in
rete, con capacità di stampa in
fronte/retro.
con risoluzione di
, un modello che
, un modello che
, un modello
Lexmark C910in
vi
Lexmark C910dn
Per personalizzare la stampante
Lexmark C910 è possibile acquistare
varie opzioni di alimentazione, incluso un
alimentatore ad alta capacità.
Se la stampante è stata acquistata come
parte di un sistema dotato di molteplici
funzioni, consultare la documentazione
fornita con il dispositivo per informazioni
sulla configurazione degli altri
componenti.
Altre fonti di
informazioni
Se al termine dell'installazione si
desiderano maggiori informazioni,
consultare la documentazione
aggiuntiva.
CD Pubblicazioni della
stampante Lexmark C910
Guida rapida
CD Driver
Il CD Pubblicazioni della stampante
Lexmark C910 consente di accedere
alle informazioni che illus tran o come
caricare la carta, eliminare i messaggi di
errore, ordinare e sostituire i materiali di
consumo, installare i kit di manutenzione
e risolvere eventuali problemi. Il CD
contiene inoltre informazioni generali per
gli amministratori.
Ulteriori informazioni sul CD sono
disponibili presso il sito Web Lexmark,
all'indirizzo www.l e xmark.com/publications.
L'opuscolo Guida rapida co nse nte di
accedere rapidamente alle informazioni
che illustrano come caricare i supporti,
stampare processi riservati, interpretare
i messaggi della stampante e rimuovere
eventuali inceppamenti.
Il CD Driver contiene tutti i driver
necessari per installare e utilizzare la
stampante.
A seconda della versione, il CD Driver
fornito con la stampante potrebbe
contenere anche MarkVision
Professional, altri programmi di utilità,
numeri telefonici dei centri di assistenza
clienti in tutto il mondo, font dello
schermo e altra documentazione.
Sito Web Lexmark
Per ottenere gli aggiornamenti dei driver,
dei programmi di utilità e della
documentazione relativa alla stampante,
visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
vii
Punto 1:Disimballaggio della
stampante
Stampante
ATTENZIONE!
70 kg (154 libbre). Non tent are di s olle v are
o spostare la stampante senza l'aiuto di
altre persone . Per sollevare la stampa nte,
utilizzare i punti di presa a lato.
Nota:
confezione fino al momento di installare
le opzioni di memoria o di collocarla
nell'area prescelta.
Lasciare la stampante nella
La stampante pesa circa
Cavo di alimentazione
CD Driver
CD Pubblicazioni
Estrarre dalla confezione tutti i componenti,
ad eccezione della stampante . Accertarsi
che siano presenti i seguenti elementi:
•
Stampante
•
Cavo di alimentazione
•
Quattro cartucce di toner
•
Quattro fotosviluppatori
•
Guida all'installazione
•
CD Pubblicazioni della stampante
Lexmark C910
•
Guida rapida e involucro di
protezione
•
CD Driver
Nel caso di elementi mancanti o
danneggiati, individuare il numero
telefonico del centro di assistenza
Lexmark per il proprio paese sul CD
Pubblicazioni.
Cartucce di
toner
Fotosviluppatori
1
Guida rapida e
involucro di protezione
Disimballaggio della stampante
Conservare la confezione e il materiale
di imballaggio in caso sia necessario
reimballare la stampante.
Guida all'installazione
Coperchio superiore e raccoglitore
di uscita standard
Vassoio di
uscita
(raccoglitore 1)
Punti di presa
Interruttore di alimentazione
Pannello operatore
Sportello
anteriore
Vassoio carta
Selettore della
dimensione della carta
Gancio di rilascio dello sportello
Per semplificare l'installazione della
stampante, si consiglia di acquisire
familiarità con la denominazione e la
posizione dei componenti situati nella
parte anteriore e posteriore della
stampante. In questa guida e nel CD
Pubblicazioni viene utilizzata la stessa
terminologia.
Coperchio
posteriore
Connettore parallelo
o Ethernet
Coperchio dell'alloggiamento
dell'opzione
Connettore USB
Connettore dell'alimentatore
ad alta capacità
Presa del cavo
di alimentazione
Coperchio
dell'unità
fronte/retro
Punti di presa
Disimballaggio della stampante
2
Punto 2:Scelta del luogo in cui
installare la stampante
La scelta di un luogo adatto in cui
installare la nuova stampante
Lexmark C910 è importante per
garantire la qualità del servizio.
I fattori da prendere in considerazione
quando si sceglie il luogo in cui installare
la stampante sono:
•
Il tipo di ambiente necessario per
ottenere le massime prestazioni .
•
La quantità di spazio richiesta
dalla stampante e da tutti i
dispositivi opzionali
Caratteristiche
dell'ambiente
Nota:
particolarmente importante se si
prevedono grandi volumi di stampa.
3
Scelta del luogo in cui installare la stampante
Un'adeguata ventilazione è
Quando si sceglie il luogo in cui
collocare la stampante:
•
La superficie deve essere piana
•
Il luogo scelto deve essere:
— ben ventilato;
— pulito, asciutto e non
polveroso;
— non esposto alla luce solare
diretta;
— non soggetto a sbalzi di
temperatura e umidità;
— lontano dal flus so d' aria d ir ett o
di termosifoni, condizionatori o
ventilatori.
Spazio necessario
Quando si sceglie il lu ogo in cui insta llare
la stampante, a ssicu r a rsi che vi si a
spazio sufficie nt e pe r la sta mp ante e pe r
le opzioni acquistate. Inoltre, lo spazio è
importante anche per gar an ti re u na
corretta ventilazione della stampante.
126,7 mm
(5 poll.)
1.419,2 mm
(56 poll.)
660 mm
(26 poll.)
Modello standard
152,1 mm
(6 poll.)
329,5 mm
(13 poll.)
1.178,4 mm
(46,5 poll.)
734,9 mm
(29 poll.)
Quando si sceglie il luogo in cui
collocare la stampante, assicurarsi che
lo spazio minimo circostante sia pari a
quello indicato nella figura.
Scelta del luogo in cui installare la stampante
4
Stampanti di rete e collegate a
Internet
869,2 mm
(34,3 poll.)
I modelli di rete e collegati a Internet
sono configurati con due cassetti da
550 fogli. Accertarsi di avere almeno lo
spazio indicato nella figura.
126,7 mm
(5 poll.)
1.419,2 mm
(56 poll.)
660 mm
(26 poll.)
329,5 mm
(13 poll.)
152,1 mm
(6 poll.)
1.178,4 mm
(53,5 poll.)
5
Scelta del luogo in cui installare la stampante
Stampanti di rete fronte/retro
869,2 mm
(34,3 poll.)
La stampante di rete fronte/retro è
configurata con due cassetti da 550 fogli
e un'unità fronte/retro interna. Accertarsi
di avere almeno lo spazio indicato nella
figura.
126,7 mm
(5 poll.)
1.419,2 mm
(56 poll.)
660 mm
(26 poll.)
329,5 mm
(13 poll.)
329,5 mm
(13 poll.)
1.355,8 mm
(53,5 poll.)
Scelta del luogo in cui installare la stampante
6
126,7 mm
(5 poll.)
Stampante con
alimentatore ad alta capacità
1.110 mm
(43,8 poll.)
762 mm
(30 poll.)
È possibile aggiungere un alim en tato re
ad alta capacità alla stampante se si
dispone di un mobiletto per stampante o
di una base con cassetti opzionali.
Quando si collega un alimentatore ad
alta capacità, accertarsi che sia
disponibile lo spazio indicato nella figura.
7
1.419,2 mm
(56 poll.)
660 mm
(26 poll.)
329,5 mm
(13 poll.)
Scelta del luogo in cui installare la stampante
1.784,1 mm
(70,4 poll.)
Punto 3:Impostazione della
stampante e delle opzioni
di gestione della carta
Nota:
in cui sono elencati nella tabella.
Impostare gli elementi nell'ordine
ArgomentoAndare a pagina ...
Installazione della base o del mobiletto per
stampante
Installazione di un cassetto da 550 fogli10
Posi zionamento della stampante11
Installazione dell'unità fronte/retro opzionale12
Installazione di un alimentatore ad alta capacità
opzionale
Utilizzare la tabella per individuare le
istruzioni per l'impostazione della
stampante e delle opzioni di gestione
della carta eventualmente acquistate.
9
15
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
8
Installazione della base
o del mobiletto per
stampante
È possibile acquistare un mobiletto o
una base opzionale per stampante.
Le istruzioni per l'installazione del
mobiletto o della base per stampante
sono le stesse.
Per installare il mobiletto per stampante:
1
Estrarre il mobiletto dalla
confezione.
2
Rimuovere tutto il materiale di
imballaggio.
3
Per assemblare o preparare il
mobiletto o la base per
l'installazione, seguire le istruzioni
fornite con l'opzione.
4
Collocare il mobiletto nell'area
prescelta per la stampante.
9
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
Installazione di un
cassetto da 550 fogli
La stampante supporta fino a tre vassoi
opzionali da 550 fogli.
1
Estrarre dalla confezione il
vassoio da 550 fogli e rimuovere
tutto il materiale di imballaggio.
2
Collocare il raccoglitore da 550
fogli sul mobiletto opzionale, sulla
base opzionale o nell'area in cui
verrà collocata la stampante.
3
Se si dispone di cassetti aggiuntivi
da 550 fogli:
a
Allineare i perni di
posizionamento del cassetto
inferiore ai fori del cassetto da
550 fogli.
b
Abbassare il ca ssetto da
550 fogli in modo da bloccarlo
in posizione . Accertarsi che sia
fissato saldamente all'altro
cassetto.
4
Andare a “Posizionamento della
stampante” a pagina 11.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
10
Posizionamento della
stampante
Dopo aver scelto l'area in cui collocare la
stampante e aver installato i cassetti
opzionali da 550 fogli, è possibile
procedere al posizionamento.
ATTENZIONE!
69,9 kg (154 libbre) ed è necessario
sollevarla con l'aiuto di almeno quattro
persone. Non tentare di sollevare o
spostare la stampante senza l'aiuto di
altre persone. Utilizzare i punti di presa
collocati sui lati della stampante per
sollevarla.
La stampante pesa
1
Estrarre la stampante dalla
confezione con l'aiuto di altre
persone.
Utilizzare i punti di presa posti sui
lati della stampante.
11
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
2
Posizionare la stampante nell'area
prescelta con l'aiuto di altre tre
persone.
Se si installa la stampante su un
cassetto opzionale da 550 fogli,
allineare i perni di posizionamento
dell'opzione prescelta ai fori nella
stampante. Accertarsi che la
stampante sia fissata saldamente
al cassetto o all'unità fronte/retro.
3
Rimuovere l'eventuale pellicola o
materiale di imballaggio
dall'esterno della stampante.
Installazione dell'unità
fronte/retro opzionale
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
La stampante supporta un'unità
fronte/retro che consente di eseguire la
stampa monocromatica o a colori su
due facciate.
Per installare l'unità fronte/retro:
1
Disimballare l'unità fronte/retro.
2
Rimuovere il nastro di protezione
e qualsiasi altro materiale di
imballaggio dall'unità fronte/retro.
12
3
Aprire lo sportello di accesso
situato sul lato sinistro della
stampante.
4
Allineare l'unità fronte/retro con le
fessure nella stampante.
13
5
Far scorrere l'unità fronte/retro
nella stampante.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
6
Allineare le viti a testa piatta
dell'unità fronte/retro ai fori nella
stampante.
7
Stringere le viti.
8
Chiudere lo sportello dell'unità
fronte/retro.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
14
Installazione di un
alimentatore ad alta
capacità opzionale
La stampante supporta un alimentatore
ad alta capacità opzionale. È possibile
caricare fino a 3000 fogli
nell'alimentatore ad alta capacità.
Alimentatore ad
alta capacità
Cavo
d'interfaccia
Supporto
del cavo
Nota:
alta capacità è necessario un mobiletto
opzionale o una base per stampante con
cassetti opzionali.
Otto distanziatori per la
regolazione dell'altezza
Per installare un alimentatore ad
Telaio di
bloccaggio
Cavo di
alimentazione
Binario
Quattro viti per il
telaio di bloccaggio
Chiave
1
Estrarre tutto il materiale dalla
confezione.
2
Verificare che siano disponibili
tutti i componenti elencati di
seguito:
— Alimentatore ad alta capacità
— Telaio di bloccaggio
—Binario
— Cavo d'interfaccia
— Cavo di alimentazione
— Quattro viti per il telaio di
bloccaggio
— Supporto del cavo
— Otto distanziatori per la
regolazione dell'altezz a
—Chiave
Qualora un elemento risulti mancante o
danneggiato, è possibile trovare il
numero telefonico di Lexmark per il
proprio paese sul CD Pubblicazioni.
15
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
Collegamento del telaio di
bloccaggio
3
Verificare che la stampante sia
spenta.
1
Rimuovere i due coperchi laterali
dal cassetto superiore da
550 fogli.
Per sollevare e tirare verso
l'esterno i coperchi, potrebbe
essere necessario un piccolo
cacciavite a testa piatta.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
16
2
Inserire due viti negli appositi fori
sulla parte superiore del telaio di
bloccaggio e nei fori del cassetto
da 550 fogli.
3
Utilizzare la chia ve per string ere le
viti.
4
Inserire due viti negli appositi fori
sulla parte inferiore del telaio di
bloccaggio e nei fori del mobiletto
o della base della stampante.
5
Stringere le viti.
6
Inserire la chiave nell'apposito
alloggiamento sull'alimentatore ad
alta capacità.
17
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
Collegamento del binario e
dell'alimentatore
1
Allineare i due fori sul binario ai
perni che si trovano sul telaio di
bloccaggio.
2
Far scivolare il binario verso il
basso fino ad inserirlo
completamente nella guida di
bloccaggio.
3
Porre l'alimentatore ad alta
capacità sul binario.
Nota:
trovino sul binario.
Verificare che le quattro ruote si
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
18
4
Ruotare l'alimentatore ad alta
capacità verso la stampante e
controllare che i perni siano
allineati ai fori sul telaio di
bloccaggio.
Sei perni non si allineano ai fori
sul telaio di bloccaggio, vedere
“Installazione di distanz iato r i per
la regolazione dell'altezza” a
pagina 21.
5
Far scorrere l'alimentatore ad alta
capacità verso la stampante fino a
far aderire l'alimentatore al telaio
di bloccaggio.
Quando l'alimentatore si blocca si
avvertirà uno scatto.
19
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
ATTENZIONE!
installare il cavo di alimentazione
dell'alimentatore ad alta capacità.
Per il momento non
6
Collegare il cavo di interfaccia sul
retro della stampante e stringere
le viti a testa piatta.
7
Collegare il cavo di interfaccia sul
lato dell'alimentatore ad alta
capacità e stringere le viti a testa
piatta.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
20
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.