Lexmark C910 Installation Manual [hu]

C910
Guida all'installazione
Ottobre 2001
www.lexmark.com
Edizione: ottobre 2001
Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge:
INTERNATIONAL, INC., FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE "COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie espresse od implicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni qui riportate. In qualunque momento, i prodotti o programmi qui descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie.
Eventuali commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorp e, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni relative al presente prodotto, contattare il rivenditore.
Eventuali riferimenti a prodotti, programmi o servizi non implicano la disponibilità degli stessi in tutti i Paesi in cui il produttore opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. Qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale può essere utilizzato. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati dal produttore ricade esclusivamente sull'utente.
Lexmark, Lexmark con il simbolo del diamante, MarkNet e MarkVision sono marchi di Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. ImageQuick è un marchio di Lexmark International, Inc.
PostScript® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 è la denominazione Adobe Systems di una serie di comandi (linguaggio) e funzioni della stampante inclusi nel software. La stampante è compatibile co n il linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc. Tutti i diritti riservati.
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
Il presente software e la relativa documentazione vengono forniti con DIRITTI LIMITATI. L'uso, la copia e la divulgazione da parte del governo sono soggetti alle limitazioni previste nel sottoparagrafo (c)(1)(ii) della clausola Rights in T echnical Data and Computer Software in DFARS 252.227-7013 e nelle disposizioni FAR applicabili: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
LEXMARK
Informazioni sulle emissioni FCC
La stampante Lexmark C910 è stata collaudata e risulta conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A, Parte 15, delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questa apparecchiatura non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura stessa. Per ulteriori informazioni, consultare il CD Pubblicazioni della stampante Lexmark C910.
Eventuali informazioni sulla conformità posso no esse re r i chie ste a:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740, West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Norme di sicurezza
Se il prodotto NON è contrassegnato da questo simbolo , DEVE essere collegato ad una presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato ad una presa elettrica posta nelle vicinanze del prodotto e facilmente raggiungibile.
Per la manutenzione o le riparazioni, escluse quelle descritte nelle istruzioni operative, consultare il personale di assistenza autorizzato.
Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a severi standard di sicurezza e per l'utilizzo con componenti Lexmark specifici. Le funzioni di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile per l'utilizzo di parti di ricambio di altri produttori.
Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore generato può determinare l'emissione di sostanze nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da evitare il rischio di emissioni nocive.
Convenzioni tipografiche
Di seguito vengono indicate le convenzioni tipografiche utilizzate nella guida per le note e le avvertenze. che vengono riportate sul lato sinistro della pagina per una più facile identificazione.
ATTENZIONE!
Avvertenza!
Segnala il rischio di lesioni personali.
Segnala la possibilità che l'hardware o il software della stampante vengano danneggiati.

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Informazioni sulla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Altre fonti di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Punto 1: Disimballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . .1
Punto 2: Scelta del luogo in cui installare la stampante .3
Caratteristiche dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Spazio necessario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Punto 3: Impostazione della stampante e delle opzioni
di gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installazione della base o del mobiletto per stampante . . . .9
Installazione di un cassetto da 550 fogli . . . . . . . . . . . . . . .10
Posizionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installazione dell'unità fronte/retro opzionale . . . . . . . . . . . . . 12
Installazione di un alimentatore ad alta capacità opzionale . . . 15
Applicazione delle etichette dei vassoi carta . . . . . . . . . . .23
Punto 4: Installazione delle schede di memoria e dell e
schede opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema . . . 24
Installazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . .27
Installazione di una scheda firmware . . . . . . . . . . . . . . . .28
Installazione di un disco fisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installazione di una scheda opzionale . . . . . . . . . . . . . . . .31
Riposizionament o del coperchio di accesso alla scheda
di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sommario
iii
Punto 5: Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Stampa in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stampa locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Punto 6: Installazione dei materiali di consumo . . . . . .38
Apertura del coperchio superiore della stampante . . . . . . .38
Installazione dei fotosviluppatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Installazione delle cartucce di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Applicazione dell'involucro di protezione della Guida rapida . . 47 Applicazione della ma scherina ades iva d el panne llo operatore . 48
Chiudere il coperchio superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Punto 7: Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Caricamento dei vassoi carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Caricamento dell'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . .59
Caricamento dell'alimentatore ad alta capacità . . . . . . . . .63
Punto 8: Verifica dell'installazione della stampante . . .67
iv
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Stampa della pagina delle impostazioni dei menu . . . . . . .68
Stampa della pagina di impostazioni di rete . . . . . . . . . . . .69
Punto 9: Configurazione TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Configurazione dell'indirizzo IP della stampante . . . . . . . .70
Verifica delle impostazioni IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Configurazione della modalità Pull Printing . . . . . . . . . . . .71
Punto 10: Installazione dei driver per stampante . . . . . . .72
Stampa in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stampa locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Sommario
Punto 11: Informazioni per gli utenti . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Identificazione degli utenti della stampante . . . . . . . . . . . .77
Ricerca delle informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Distribuzione delle informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Come conservare la Guida rapi d a . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Sommario
v
Introduzione
Lexmark C910
Informazioni sulla
stampante
Lexmark C910n
Sono disponibili quattro modelli di stampante:
Lexmark C910
2400 IQ, 64 MB di memoria standard, un vassoio da 550 fogli, alimentatore multiuso e connettori USB e paralleli.
Lexmark C910n
supporta la connessione in rete con 64 MB di memoria standard, un server di stampa Ethernet 10BaseT/100BaseTx, un cassetto opzionale da 550 fogli e connettori USB e Ethernet.
Lexmark C910in
supporta la connessione in rete e a Internet, fornita con la scheda ImageQuick già installata.
Lexmark C910dn
che supporta la connessione in rete, con capacità di stampa in fronte/retro.
con risoluzione di
, un modello che
, un modello che
, un modello
Lexmark C910in
vi
Lexmark C910dn
Per personalizzare la stampante Lexmark C910 è possibile acquistare varie opzioni di alimentazione, incluso un alimentatore ad alta capacità.
Se la stampante è stata acquistata come parte di un sistema dotato di molteplici funzioni, consultare la documentazione fornita con il dispositivo per informazioni sulla configurazione degli altri componenti.
Altre fonti di
informazioni
Se al termine dell'installazione si desiderano maggiori informazioni, consultare la documentazione aggiuntiva.
CD Pubblicazioni della
stampante Lexmark C910

Guida rapida

CD Driver

Il CD Pubblicazioni della stampante Lexmark C910 consente di accedere
alle informazioni che illus tran o come caricare la carta, eliminare i messaggi di errore, ordinare e sostituire i materiali di consumo, installare i kit di manutenzione e risolvere eventuali problemi. Il CD contiene inoltre informazioni generali per gli amministratori.
Ulteriori informazioni sul CD sono disponibili presso il sito Web Lexmark, all'indirizzo www.l e xmark.com/publications.
L'opuscolo Guida rapida co nse nte di accedere rapidamente alle informazioni che illustrano come caricare i supporti, stampare processi riservati, interpretare i messaggi della stampante e rimuovere eventuali inceppamenti.
Il CD Driver contiene tutti i driver necessari per installare e utilizzare la stampante.
A seconda della versione, il CD Driver fornito con la stampante potrebbe contenere anche MarkVision Professional, altri programmi di utilità, numeri telefonici dei centri di assistenza clienti in tutto il mondo, font dello schermo e altra documentazione.
Sito Web Lexmark
Per ottenere gli aggiornamenti dei driver, dei programmi di utilità e della documentazione relativa alla stampante, visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
vii
Punto 1: Disimballaggio della
stampante
Stampante
ATTENZIONE!
70 kg (154 libbre). Non tent are di s olle v are o spostare la stampante senza l'aiuto di altre persone . Per sollevare la stampa nte, utilizzare i punti di presa a lato.
Nota:
confezione fino al momento di installare le opzioni di memoria o di collocarla nell'area prescelta.
Lasciare la stampante nella
La stampante pesa circa
Cavo di alimentazione
CD Driver
CD Pubblicazioni
Estrarre dalla confezione tutti i componenti, ad eccezione della stampante . Accertarsi che siano presenti i seguenti elementi:
Stampante
Cavo di alimentazione
Quattro cartucce di toner
Quattro fotosviluppatori
Guida all'installazione
CD Pubblicazioni della stampante Lexmark C910
Guida rapida e involucro di protezione
CD Driver
Nel caso di elementi mancanti o danneggiati, individuare il numero telefonico del centro di assistenza Lexmark per il proprio paese sul CD Pubblicazioni.
Cartucce di toner
Fotosviluppatori
1
Guida rapida e involucro di protezione
Disimballaggio della stampante
Conservare la confezione e il materiale di imballaggio in caso sia necessario reimballare la stampante.
Guida all'installazione
Coperchio superiore e raccoglitore di uscita standard
Vassoio di uscita (raccoglitore 1)
Punti di presa
Interruttore di alimentazione
Pannello operatore
Sportello anteriore
Vassoio carta
Selettore della dimensione della carta
Gancio di rilascio dello sportello
Per semplificare l'installazione della stampante, si consiglia di acquisire familiarità con la denominazione e la posizione dei componenti situati nella parte anteriore e posteriore della stampante. In questa guida e nel CD Pubblicazioni viene utilizzata la stessa terminologia.
Coperchio posteriore
Connettore parallelo o Ethernet
Coperchio dell'alloggiamento dell'opzione
Connettore USB
Connettore dell'alimentatore ad alta capacità
Presa del cavo di alimentazione
Coperchio dell'unità fronte/retro
Punti di presa
Disimballaggio della stampante
2
Punto 2: Scelta del luogo in cui
installare la stampante
La scelta di un luogo adatto in cui installare la nuova stampante Lexmark C910 è importante per garantire la qualità del servizio.
I fattori da prendere in considerazione quando si sceglie il luogo in cui installare la stampante sono:
Il tipo di ambiente necessario per ottenere le massime prestazioni .
La quantità di spazio richiesta dalla stampante e da tutti i dispositivi opzionali
Caratteristiche
dell'ambiente
Nota:
particolarmente importante se si prevedono grandi volumi di stampa.
3
Scelta del luogo in cui installare la stampante
Un'adeguata ventilazione è
Quando si sceglie il luogo in cui collocare la stampante:
La superficie deve essere piana
Il luogo scelto deve essere: — ben ventilato;
— pulito, asciutto e non
polveroso;
— non esposto alla luce solare
diretta;
— non soggetto a sbalzi di
temperatura e umidità;
— lontano dal flus so d' aria d ir ett o
di termosifoni, condizionatori o ventilatori.

Spazio necessario

Quando si sceglie il lu ogo in cui insta llare la stampante, a ssicu r a rsi che vi si a spazio sufficie nt e pe r la sta mp ante e pe r le opzioni acquistate. Inoltre, lo spazio è importante anche per gar an ti re u na corretta ventilazione della stampante.
126,7 mm (5 poll.)
1.419,2 mm (56 poll.)
660 mm (26 poll.)

Modello standard

152,1 mm (6 poll.)
329,5 mm (13 poll.)
1.178,4 mm (46,5 poll.)
734,9 mm (29 poll.)
Quando si sceglie il luogo in cui collocare la stampante, assicurarsi che lo spazio minimo circostante sia pari a quello indicato nella figura.
Scelta del luogo in cui installare la stampante
4
Stampanti di rete e collegate a
Internet
869,2 mm (34,3 poll.)
I modelli di rete e collegati a Internet sono configurati con due cassetti da 550 fogli. Accertarsi di avere almeno lo spazio indicato nella figura.
126,7 mm (5 poll.)
1.419,2 mm (56 poll.)
660 mm (26 poll.)
329,5 mm (13 poll.)
152,1 mm (6 poll.)
1.178,4 mm (53,5 poll.)
5
Scelta del luogo in cui installare la stampante

Stampanti di rete fronte/retro

869,2 mm (34,3 poll.)
La stampante di rete fronte/retro è configurata con due cassetti da 550 fogli e un'unità fronte/retro interna. Accertarsi di avere almeno lo spazio indicato nella figura.
126,7 mm (5 poll.)
1.419,2 mm (56 poll.)
660 mm (26 poll.)
329,5 mm (13 poll.)
329,5 mm (13 poll.)
1.355,8 mm (53,5 poll.)
Scelta del luogo in cui installare la stampante
6
126,7 mm (5 poll.)
Stampante con
alimentatore ad alta capacità
1.110 mm (43,8 poll.)
762 mm (30 poll.)
È possibile aggiungere un alim en tato re ad alta capacità alla stampante se si dispone di un mobiletto per stampante o di una base con cassetti opzionali.
Quando si collega un alimentatore ad alta capacità, accertarsi che sia disponibile lo spazio indicato nella figura.
7
1.419,2 mm (56 poll.)
660 mm (26 poll.)
329,5 mm (13 poll.)
Scelta del luogo in cui installare la stampante
1.784,1 mm (70,4 poll.)
Punto 3: Impostazione della
stampante e delle opzioni di gestione della carta
Nota:
in cui sono elencati nella tabella.
Impostare gli elementi nell'ordine
Argomento Andare a pagina ...
Installazione della base o del mobiletto per stampante
Installazione di un cassetto da 550 fogli 10 Posi zionamento della stampante 11 Installazione dell'unità fronte/retro opzionale 12 Installazione di un alimentatore ad alta capacità
opzionale
Utilizzare la tabella per individuare le istruzioni per l'impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta eventualmente acquistate.
9
15
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
8
Installazione della base
o del mobiletto per
stampante
È possibile acquistare un mobiletto o una base opzionale per stampante.
Le istruzioni per l'installazione del mobiletto o della base per stampante sono le stesse.
Per installare il mobiletto per stampante:
1
Estrarre il mobiletto dalla confezione.
2
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
3
Per assemblare o preparare il mobiletto o la base per l'installazione, seguire le istruzioni fornite con l'opzione.
4
Collocare il mobiletto nell'area prescelta per la stampante.
9
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
Installazione di un
cassetto da 550 fogli
La stampante supporta fino a tre vassoi opzionali da 550 fogli.
1
Estrarre dalla confezione il vassoio da 550 fogli e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
2
Collocare il raccoglitore da 550 fogli sul mobiletto opzionale, sulla base opzionale o nell'area in cui verrà collocata la stampante.
3
Se si dispone di cassetti aggiuntivi da 550 fogli:
a
Allineare i perni di posizionamento del cassetto inferiore ai fori del cassetto da 550 fogli.
b
Abbassare il ca ssetto da 550 fogli in modo da bloccarlo in posizione . Accertarsi che sia fissato saldamente all'altro cassetto.
4
Andare a “Posizionamento della stampante” a pagina 11.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
10
Posizionamento della
stampante
Dopo aver scelto l'area in cui collocare la stampante e aver installato i cassetti opzionali da 550 fogli, è possibile procedere al posizionamento.
ATTENZIONE!
69,9 kg (154 libbre) ed è necessario sollevarla con l'aiuto di almeno quattro persone. Non tentare di sollevare o spostare la stampante senza l'aiuto di altre persone. Utilizzare i punti di presa collocati sui lati della stampante per sollevarla.
La stampante pesa
1
Estrarre la stampante dalla confezione con l'aiuto di altre persone.
Utilizzare i punti di presa posti sui lati della stampante.
11
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
2
Posizionare la stampante nell'area prescelta con l'aiuto di altre tre persone.
Se si installa la stampante su un cassetto opzionale da 550 fogli, allineare i perni di posizionamento dell'opzione prescelta ai fori nella stampante. Accertarsi che la stampante sia fissata saldamente al cassetto o all'unità fronte/retro.
3
Rimuovere l'eventuale pellicola o materiale di imballaggio dall'esterno della stampante.
Installazione dell'unità
fronte/retro opzionale
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
La stampante supporta un'unità fronte/retro che consente di eseguire la stampa monocromatica o a colori su due facciate.
Per installare l'unità fronte/retro:
1
Disimballare l'unità fronte/retro.
2
Rimuovere il nastro di protezione e qualsiasi altro materiale di imballaggio dall'unità fronte/retro.
12
3
Aprire lo sportello di accesso situato sul lato sinistro della stampante.
4
Allineare l'unità fronte/retro con le fessure nella stampante.
13
5
Far scorrere l'unità fronte/retro nella stampante.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
6
Allineare le viti a testa piatta dell'unità fronte/retro ai fori nella stampante.
7
Stringere le viti.
8
Chiudere lo sportello dell'unità fronte/retro.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
14
Installazione di un
alimentatore ad alta
capacità opzionale
La stampante supporta un alimentatore ad alta capacità opzionale. È possibile caricare fino a 3000 fogli nell'alimentatore ad alta capacità.
Alimentatore ad alta capacità
Cavo d'interfaccia
Supporto del cavo
Nota:
alta capacità è necessario un mobiletto opzionale o una base per stampante con cassetti opzionali.
Otto distanziatori per la regolazione dell'altezza
Per installare un alimentatore ad
Telaio di bloccaggio
Cavo di alimentazione
Binario
Quattro viti per il telaio di bloccaggio
Chiave
1
Estrarre tutto il materiale dalla confezione.
2
Verificare che siano disponibili tutti i componenti elencati di seguito:
— Alimentatore ad alta capacità — Telaio di bloccaggio —Binario — Cavo d'interfaccia — Cavo di alimentazione — Quattro viti per il telaio di
bloccaggio — Supporto del cavo — Otto distanziatori per la
regolazione dell'altezz a —Chiave
Qualora un elemento risulti mancante o danneggiato, è possibile trovare il numero telefonico di Lexmark per il proprio paese sul CD Pubblicazioni.
15
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
Collegamento del telaio di
bloccaggio
3
Verificare che la stampante sia spenta.
1
Rimuovere i due coperchi laterali dal cassetto superiore da 550 fogli.
Per sollevare e tirare verso l'esterno i coperchi, potrebbe essere necessario un piccolo cacciavite a testa piatta.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
16
2
Inserire due viti negli appositi fori sulla parte superiore del telaio di bloccaggio e nei fori del cassetto da 550 fogli.
3
Utilizzare la chia ve per string ere le viti.
4
Inserire due viti negli appositi fori sulla parte inferiore del telaio di bloccaggio e nei fori del mobiletto o della base della stampante.
5
Stringere le viti.
6
Inserire la chiave nell'apposito alloggiamento sull'alimentatore ad alta capacità.
17
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
Collegamento del binario e
dell'alimentatore
1
Allineare i due fori sul binario ai perni che si trovano sul telaio di bloccaggio.
2
Far scivolare il binario verso il basso fino ad inserirlo completamente nella guida di bloccaggio.
3
Porre l'alimentatore ad alta capacità sul binario.
Nota:
trovino sul binario.
Verificare che le quattro ruote si
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
18
4
Ruotare l'alimentatore ad alta capacità verso la stampante e controllare che i perni siano allineati ai fori sul telaio di bloccaggio.
Sei perni non si allineano ai fori sul telaio di bloccaggio, vedere “Installazione di distanz iato r i per la regolazione dell'altezza” a pagina 21.
5
Far scorrere l'alimentatore ad alta capacità verso la stampante fino a far aderire l'alimentatore al telaio di bloccaggio.
Quando l'alimentatore si blocca si avvertirà uno scatto.
19
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
ATTENZIONE!
installare il cavo di alimentazione dell'alimentatore ad alta capacità.
Per il momento non
6
Collegare il cavo di interfaccia sul retro della stampante e stringere le viti a testa piatta.
7
Collegare il cavo di interfaccia sul lato dell'alimentatore ad alta capacità e stringere le viti a testa piatta.
Impostazione della stampante e delle opzioni di gestione della carta
20
Loading...
+ 62 hidden pages