3TastaturaVă permite să introduceţi cifre, litere şi
Vă permite să navigaţi înapoi la ecranul de
început
simboluri la imprimantă
6
3
2
4
#
ArticolDescriere
4Sleep (Repaus)Activează modul Sleep (Repaus) sau
5
5Indicator luminosOprit - Imprimanta este oprită.
6Stop/Cancel
(Oprire/Revocare)
modul Hibernate (Hibernare)
Mai jos sunt prezentate stările indicatorului
luminos şi ale butonului Sleep (Repaus):
•
Intrarea sau ieşirea din modul Sleep
(Repaus) - Indicatorul luminos este de
culoare verde continuu, butonul Sleep
(Repaus) nu este luminat.
•
Funcţionarea în modul Sleep (Repaus)
- Indicatorul luminos este de culoare
verde continuu, butonul Sleep
(Repaus) este de culoare galben închis
constant.
•
Intrarea sau ieşirea din modul
Hibernate (Hibernare) - Indicatorul
luminos este de cu loare verde continuu,
butonul Sleep (Repaus) este de culoare
galben închis intermitent.
•
Funcţionarea în modul Hibernate
(Hibernare) - Indicatorul luminos nu
este aprins, butonul Sleep (Repaus)
este de culoare galben închis intermitent timp de 1/10 sec. apoi se aprinde
complet timp de 1,9 sec. într-un model
de pulsaţie.
Imprimanta iese din modul Sleep (Repaus)
la efectuarea următoarelor acţiuni:
•
Atingerea ecranului sau apăsarea
oricărui buton fizic.
•
Deschiderea unei tăvi de intrare, a unui
capac sau a unei uşi.
•
Trimiterea unei lucrări de imprimare de
la computer.
•
Forţarea unei acţiuni de resetare la
punerea sub tens iune (POR – Power on
Reset) de la întrerupătorul principal.
Verde intermitent - Imprimanta se
încălzeşte, procesează date sau imprimă.
Verde continuu - Imprimanta este pornită,
dar inactivă.
Roşu continuu - Este necesară intervenţia
operatorului.
Întrerupe activitatea imprimantei
Notă: După ce pe ecran se afişează
Stopped (Oprit), se afişează o listă de
opţiuni.
ArticolDescriere
7Portul USBPermite conectarea la imprimantă a unui
adaptor USB Bluetooth sau a unei unităţi
flash
Notă: Numai portul USB frontal acceptă
unităţi flash.
Despre ecranul de început
Când imprimanta este pornită, ecranul prezintă un afişaj de bază,
numit ecran de început. Utilizaţi butoanele şi pictogramele din
ecranul de început pentru a iniţia o acţiune.
Notă: Ecranul de început, pictogramele şi butoanele pot să
difere în funcţie de setările de particularizare a ecranului de
început, în funcţie de configurarea administrativă şi de soluţiile
încorporate active.
1234
5678
AtingeţiPentru
1Change Language
(Schimbare limbă)
2Bookmarks
(Marcaje)
Schimbaţi limba principală a imprimantei.
Creaţi, organizaţi şi salvaţi un set de
marcaje (adrese URL) într-o afişare de tip
arbore cu foldere şi linkuri către fişiere.
Notă: Vizualizarea de tip arbore nu
include marcajele create în secţiunea
Forms and Favorites (Formulare şi
preferinţe), iar cele din arbore nu pot fiutilizate din cadrul secţiunii Forms and
Favorites (Formulare şi preferinţe).
1
Page 2
AtingeţiPentru
3Held Jobs (Lucrări
în aşteptare)
4USB sau unitate
flash USB
5MeniuriAccesaţi meniurile imprimantei.
6Status message
bar (Bara cu
mesaje de stare)
7Status/Supplies
(Stare/Consumabile)
8SfaturiDeschideţi informaţii de ajutor sensibile la
Afişaţi toate lucrările în aşteptare curente.
Vizualizaţi, selectaţi sau imprimaţi fotografii
şi documente de pe o unitate flash.
Notă: Această pictogramă apare doar
când reveniţi la ecranul de început în timp
ce o cartelă de memorie sau o unitate
flash este conectată la imprimantă.
Notă: Aceste meniuri sunt disponibile
numai când imprimanta se află în starea
Ready (Pregătit).
•
Afişaţi starea curentă a imprimantei,
cum ar fi Ready (Pregătită) sau Busy(Ocupată).
•
Afişaţi condiţiile imprimantei, cum ar fi
Fuser missing (Unitate de fuziune
lipsă) sau Cartridge Low (Cartuş
consumat).
•
Afişaţi mesaje de intervenţie şi instruc-
ţiuni legate de modul de eliminare a
acestora.
•
Afişaţi un avertisment sau un mesaj de
eroare de fiecare dată când imprimanta
necesită o intervenţie pentru a continua
procesarea.
•
Accesaţi ecranul de mesaje pentru mai
multe informaţii despre mesaj şi despre
modalitatea de a-l şterge.
context pe ecranul tactil.
Exemplu de ecran tactil
1234
10
AtingeţiTo (Pentru)
1Săgeată în susDefilare în sus.
2Folder de ştergere
3Săgeată la stânga
89
67
Ştergeţi fişierul pe care l-aţi
selectat.
Derulează spre stânga.
AtingeţiTo (Pentru)
6Descreştere prin defilare la
stânga
7Săgeată în jos
Defilaţi la o altă valoare în
ordine descrescătoare.
Defilare în jos.
5
8Accept (Acceptare)Salvaţi o setare.
9Anulare
10Verso
•
Revocaţi o acţiune sau o
selecţie.
•
Revocaţi un ecran şi
reveniţi la ecranul anterior.
Reveniţi la ecranul anterior.
Alte butoane ale ecranului tactil
Acesta poate apărea şi pe ecranul de început:
AtingeţiPentru
Search Held Jobs (Căutare în lucrări în
aşteptare)
Căutaţi în lucrările în aşteptare
curente.
Utilizarea butoanelor ecranului tactil
Notă: Ecranul de început, pictogramele şi butoanele pot varia
în funcţie de setările de particularizare, configuraţia
administrativă şi soluţiile încorporate active ale ecranului dvs.
de început.
4Săgeată la dreaptaDerulează spre dreapta.
5Mărire prin defilare la dreapta
Derulaţi la o altă valoare în
ordine crescătoare.
2
AtingeţiTo (Pentru)
IeşirePărăsiţi ecranul curent, revenind la ecranul de început.
Buton radio
Selectează sau elimină un element.
Page 3
Caracteristici
CaracteristicăDescriere
Linia de urmărire a
meniului:
Meniuri > Settings
(Setări) > Setări de
imprimare > Number of
Copies (Număr de
copii)
Avertizarea de mesaj
de asistenţă
Avertisment
În partea superioară a fiecărui ecran de meniu
există o linie de urmărire a meniului. Această
caracteristică are rolul unei „urme”, arătând
calea prin care se ajunge la meniul curent. Ea
indică locaţia exactă în cadrul meniurilor.
Opţiunea Număr de copii nu este subliniată,
deoarece acesta este ecranul curent. Dacă
atingeţi un cuvânt subliniat pe ecranul Number
of Copies (Număr de copii) înainte ca opţiunea
Number of Copies (Număr de copii) să fie setatăşi salvată, selecţia nu este salvată şi nu devine
setare prestabilită.
Dacă o funcţie este afectată de un mesaj de
asistenţă, apare această pictogramă, iar indicatorul luminos roşu clipeşte.
Dacă survine o stare de eroare, apare această
pictogramă.
Configurarea şi utilizarea
aplicaţiilor din ecranul de început
Accesarea serverului EWS
Embedded Web Server este pagina Web a imprimantei, care vă
permite să vizualizaţi şi să configuraţi la distanţă setările
imprimantei, chiar şi atunci când nu vă aflaţi fizic în apropierea
acesteia.
1 Obţineţi adresa IP a imprimantei:
• Din ecranul de început al panoului de control al
imprimantei
• Din secţiunea TCP/IP a meniului Reţele/porturi
• Prin imprimarea unei pagini cu setări de reţea sau a unei
pagini cu setări pentru meniuri, iar apoi prin găsirea
secţiunii TCP/IP
Notă: Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate
prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
2 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a
imprimantei în câmpul de adrese.
3 Apăsaţi Enter.
Notă: Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar
pentru a încărca corect pagina Web.
Activarea aplicaţiilor din ecranul de
început
Pentru informaţii detaliate despre configurarea şi utilizarea
aplicaţiilor din ecranul de început, contactaţi magazinul de la care
aţi achiziţionat imprimanta.
Background and Idle Screen (Fundal şi ecran de
inactivitate)
PictogramăDescriere
Aplicaţia vă permite să particularizaţi fundalul şi
ecranul de inactivitate pentru ecranul de
început al imprimatei.
Pentru a schimba fundalul ecranului de început al imprimantei
utilizând panoul de control al imprimantei, procedaţi astfel:
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
Change Background (Modificare fundal) > selectaţi
fundalul dorit
2 Atingeţi .
Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe)
PictogramăDescriere
Aplicaţia vă ajută să simplificaţi şi să uniformizaţi procesele de lucru, permiţându-vă să
găsiţi rapid şi să imprimaţi formulare online
utilizate frecvent, direct din ecranul de început.
De exemplu, puteţi să imprimaţi cea mai
recentă versiune a unui formular exact când
aveţi nevoie. Astfel, sunt eliminate inventarele
de formulare vechi, care pot să devină
învechite.
Notă: Imprimanta trebuie să deţină permi-
siunea de a accesa folderul de reţea, site-ul
FTP sau site-ul Web unde este stocat
marcajul. De la computerul pe care este
stocat marcajul, utilizaţi setările de partajare,
securitate şi paravan de protecţie (firewall)
pentru a permite imprimantei cel puţin acces
de citire. Pentru ajutor, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu sistemul de
operare.
Pentru a configura soluţia Forms and Favorites (Formulare şi
preferinţe), procedaţi astfel:
1 Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings
(Setări) > Device Solutions (Soluţii pentru dispozitive) >
Solutions (eSF) - Soluţii (eSF) > Forms and Favorites
(Formulare şi preferinţe).
2 Definiţi marcajele, apoi particularizaţi setările.
3 Faceţi clic pe Apply (Se aplică).
Pentru a utiliza aplicaţia, atingeţi Forms and Favorites
(Formulare şi preferinţe) pe ecranul de început, apoi navigaţi
în categoriile de formulare sau căutaţi formulare pe baza
numărului, numelui sau descrierii unui formular.
Eco‑Settings (Setări economice)
PictogramăDescriere
Aplicaţia vă permite să gestionaţi uşor setările
pentru consumul de energie, zgomot, toner şi
utilizarea hârtiei, pentru a reduce impactul
imprimantei dvs. asupra mediului.
3
Page 4
Showroom (Expoziţie)
PictogramăDescriere
Aplicaţia vă permite să creaţi şi să afişaţi o
expunere de diapozitive particularizată pe
ecranul tactil al imprimatei. Puteţi să specificaţi
cât timp este afişat fiecare diapozitiv, iar
imaginile pot fi încărcate de pe o unitate flash
sau prin intermediul serverului Embedded Web
Server al imprimantei.
Remote Operator Panel (Panou de operare la
distanţă)
Această aplicaţie afişează panoul de control al imprimantei pe
ecranul computerului şi să permite să interacţionaţi cu panoul de
control al imprimantei, chiar şi când nu vă aflaţi fizic în apropierea
imprimantei. De pe ecranul computerului, puteţi să vizualizaţi
starea imprimantei, să deblocaţi lucrările de imprimare aflate în
aşteptare, să creaţi marcaje şi să efectuaţi alte activităţi legate
de imprimare pe care le-aţi efectua în mod obişnuit stând lângă
imprimantă.
Pentru a activa Remote Operator Panel (Panou de operare de la
distanţă), procedaţi astfel:
1 Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings
(Setări) > Device Solutions (Soluţii pentru dispozitive) >
Solutions (eSF) - Soluţii (eSF) > Remote Operator Panel
(Panou de operare de la distanţă).
2 Bifaţi caseta de selectare Enabled (Activat), apoi
particularizaţi setările.
3 Faceţi clic pe Apply (Se aplică).
Pentru a utiliza Remote Operator Panel (Panou de operare de la
distanţă), din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe
Applications (Aplicaţii) > Remote Operator Panel (Panou de
operare de la distanţă) > Launch VNC Applet (Lansare applet
VNC).
Exportul şi importul unei configurări
Puteţi exporta setări de configurare într-un fişier text şi apoi îl
puteţi importa pentru a aplica setările altor imprimante.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a
imprimantei în câmpul de adrese.
Notă: Vizualizaţi adresa IP pe ecranul de început al
imprimantei. Adresa IP apare ca patru seturi de numere
separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
2 Exportaţi sau importaţi un fişier de configurare pentru una sau
b Exportaţi sau importaţi fişierul de configurare.
Note:
• Dacă survine o eroare Memorie insuficientă JVM,
repetaţi procesul de export până când fişierul de
configurare este salvat.
• Dacă survine o expirare şi apare un ecran gol,
reîmprospătaţi browserul Web, apoi faceţi clic pe
Aplicare.
Pentru mai multe aplicaţii
a Faceţi clic pe Setări >Import/Export.
b Exportaţi sau importaţi un fişier de configurare.
Notă: La importul unui fişier de configurare, faceţi clicpe Remitere pentru a finaliza procesul.
Încărcarea hârtiei şi a
suporturilor de tipărire speciale
Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie
Setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) este detectată automat
în funcţie de poziţia ghidajelor de hârtie din fiecare tavă, cu
excepţia alimentatorului multifuncţional. Setarea Paper Size
(Dimensiune hârtie) pentru alimentatorul multifuncţional trebuie
realizată manual din meniul Paper Size (Dimensiune hârtie).
Setarea Paper Type (Tip hârtie) trebuie setată manual pentru
toate tăvile care nu conţin hârtie simplă.
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Paper Menu (Meniu Hârtie) > Paper Size/Type
(Dimensiune/Tip hârtie) > selectaţi o tavă > selectaţi
dimensiunea sau tipul hârtiei >
Setarea implicită din fabrică pentru Paper Type (Tip hârtie) este
Plain Paper (Hârtie simplă).
Configurarea setărilor pentru formatul
universal de hârtie
Setarea Universal Paper Size (Dimensiune universală hârtie)
este o setare definită de utilizator care permite imprimarea pe
dimensiuni de hârtie care nu au fost prestabilite în meniurile
imprimantei. Setaţi pe Universal dimensiunea hârtiei pentru tava
specificată atunci când dimensiunea dorită nu este disponibilă în
meniul Paper Size (Dimensiune hârtie). Apoi, specificaţi toate
setările următoare de dimensiune pentru Universal:
• Units of Measure (Unităţi de măsură)
• Portrait Width (Lăţime portret)
• Portrait Height (Înălţime portret)
Note:
• Dimensiunea universală cea mai mare acceptată este
216 x 1219 mm (8,5 x 48 in.).
• Dimensiunea universală cea mai mică acceptată este
76 x 127 mm (3 x 5 in.) şi care este încărcată numai în
alimentatorul multifuncţional.
Din ecranul de început, navigaţi la:
> Paper Menu (Meniu Hârtie) > Universal Setup
(Configurare universală) > Units of Measure (Unităţi de
măsură) > selectaţi unitatea de măsură > Portrait Width
(Lăţime portret) sau Portrait Height (Înălţime portret) >
selectaţi lăţimea sau înălţimea >
Încărcarea tăvii standard sau opţionale de
550 de coli
Imprimanta are o tavă standard de 550 de coli (Tava 1) şi poate
avea una sau mai multe tăvi opţionale de 550 de coli. Toate tăvile
de 550 de coli acceptă hârtie de aceleaşi dimensiuni şi tipuri.
4
Page 5
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce
riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi separat
fiecare sertar sau tavă pentru hârtie. Păstraţi închise
toate celelalte sertare sau tăvi, până când este necesar
să le deschideţi.
1 Trageţi tava afară.
Ţineţi cont de indicatorii pentru dimensiune din partea de jos
a tăvii. Utilizaţi aceşti indicatorii pentru a vă ajuta să poziţionaţi
ghidajele de lungime şi lăţime.
2 Strângeţi, apoi glisaţi ghidajul de lăţime în poziţia corectă
pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
3 Strângeţi, apoi glisaţi ghidajul de lungime în poziţia corectă
pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
Notă: Ghidajul de lungime are un dispozitiv de blocare.
Pentru deblocare, apăsaţi în spate butonul din partea
superioară a ghidajului pentru lungime. Pentru blocare,
apăsaţi butonul spre înainte după selectarea unei lungimi.
1
4 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi. Nu pliaţi
şi nu îndoiţi hârtia. Îndreptaţi marginile pe o suprafaţă plană.
5 Încărcaţi teancul de hârtie cu faţa recomandată pentru
imprimare orientată în sus.
Note:
• Aşezaţi partea de imprimat cu faţa în jos pentru
imprimarea faţă-verso.
• Amplasaţi hârtia perforată în prealabil cu găurile
orientate către partea din faţă a tăvii.
• Amplasaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, cu antetul
orientat către partea stângă a tăvii.
• Pentru imprimarea faţă-verso, amplasaţi hârtia cu antet
cu faţa în jos, cu antetul orientat către partea dreaptă a
tăvii.
• Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este inferior liniei
maxime de încărcare situate la marginea tăvii de hârtie.
Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje de hârtie şi
deteriorarea imprimantei.
2
LTR
A4
LGL
A4
LTR
LGL
3
5
Page 6
6 Introduceţi tava.
7 De la panoul de control al imprimantei, verificaţi dimensiunea
şi tipul hârtiei pentru tavă în funcţie de hârtia pe care aţi
încărcat-o.
Încărcarea alimentatorului de înaltă
capacitate de 2000 de coli
Alimentatorul de înaltă capacitate poate conţine până la 2000 de
coli de hârtie de dimensiunea A4, Letter sau Legal (80 g/m
20 lb).
2
sau
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce
riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi separat
fiecare sertar sau tavă pentru hârtie. Păstraţi închise
toate celelalte sertare sau tăvi, până când este necesar
să le deschideţi.
1 Trageţi tava afară.
2 Reglaţi ghidajul de lăţime dacă este necesar.
3 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi. Nu pliaţi
şi nu îndoiţi hârtia. Îndreptaţi marginile pe o suprafaţă plană.
4 Încărcaţi hârtie în tavă cu faţa recomandată pentru imprimare
orientată în sus.
ABC
2
1
Notă: Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este inferior liniei
maxime de încărcare situate la marginea tăvii de hârtie.
Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje de hârtie.
6
Page 7
Note:
• Amplasaţi hârtia perforată în prealabil cu găurile
orientate către partea din faţă a tăvii.
• Amplasaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, cu antetul
orientat către partea stângă a tăvii.
• Pentru imprimarea faţă-verso, amplasaţi hârtia cu antet
cu faţa în jos, cu antetul orientat către partea dreaptă a
tăvii.
5 Introduceţi tava.
Alimentatorul multifuncţional acceptă hârtie sau suporturi
speciale cu următoarele dimensiuni:
• Lăţime de la 89 mm (3,5 in.) până la 229 mm (9,02 in.)
• Lungime de la 127 mm (5 in.) până la 1270 mm (50 in.)
Notă: Lăţimea şi lungimea maxime sunt valabile doar pentru
alimentarea după muchia scurtă.
Notă: Nu adăugaţi sau scoateţi hârtia ori suporturile speciale
când imprimanta execută lucrări de imprimare din alimentatorul
multifuncţional sau când indicatorul luminos al panoului de
control luminează intermitent. În caz contrar poate surveni un
blocaj.
1 Trageţi în jos uşa alimentatorului multifuncţional.
2 Pentru hârtie sau suporturi speciale mai lungi decât hârtia de
dimensiune Letter, trageţi uşor de extensie până când se
extinde complet.
3 Arcuiţi uşor colile de hârtie sau suporturile speciale înainte şi
înapoi pentru a le dezlipi. Nu le pliaţi şi nu le îndoiţi. Îndreptaţi
marginile pe o suprafaţă plană.
Hârtie
Încărcarea alimentatorului
multifuncţional
Alimentatorul multifuncţional acceptă mai multe dimensiuni şi
tipuri de suporturi pentru imprimare, de exemplu, folii
transparente, etichete, carton şi plicuri. Acesta poate fi utilizat
pentru imprimarea pe o singură pagină sau manuală, sau ca o
tavă suplimentară.
Capacitatea alimentatorului multifuncţional este de aproximativ:
• 100 de coli de hârtie de 75 g/m
• 10 plicuri
• 75 de folii transparente
2
(20 lb)
Plicuri
7
Page 8
Folii transparente
Notă: Evitaţi zgârierea sau atingerea părţii imprimabile.
4 Apăsaţi pe declanşatorul rolei de colectare a hârtiei, apoi
încărcaţi hârtia sau suporturile speciale. Glisaţi cu grijă
teancul de hârtie în alimentatorul multifuncţional până ajunge
la un opritor, apoi eliberaţi declanşatorul de colectare a hârtiei.
1
2
Avertisment—Potenţiale daune: Dacă trageţi hârtia afară
fără să apăsaţi mai întâi pe declanşatorul rolei de colectare
a hârtiei, acest lucru poate cauza blocaje sau declanşatorul
rolei de colectare a hârtiei se poate deteriora.
• Încărcaţi hârtie şi folii transparente cu faţa recomandată
pentru imprimare în jos şi orientate astfel încât latura
scurtă să intre prima în imprimantă.
• Pentru imprimarea faţă-verso a hârtiei cu antet, plasaţi
hârtia cu antet cu faţa în sus, orientată astfel încât antetul
să intre ultimul în imprimantă.
• Încărcaţi plicurile cu partea cu deschidere în sus şi spre
dreapta.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu utilizaţi niciodată
plicuri cu timbre, cleme, clapete, ferestre, învelitori sau
adezivi autocolanţi. Aceste plicuri pot deteriora grav
imprimanta.
Note:
• Nu depăşiţi înălţimea maximă a teancului forţând hârtie
sau folii transparente sub limitatorul pentru înălţime.
• Încărcaţi un singur tip şi o singură dimensiune de hârtie
în acelaşi timp.
5 Reglaţi ghidajul pentru lăţime astfel încât să atingă uşor
marginea teancului de hârtie. Asiguraţi-vă că hârtia sau
suporturile speciale încap bine în alimentatorul
multifuncţional, că stau drepte în tavă şi că nu sunt îndoite
sau şifonate.
6 De la panoul de control al imprimantei, setaţi Paper Size
(Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie) pentru
alimentatorul multifuncţional - MP Feeder Size (Dimensiune
alimentator MF) şi MP Feeder Type (Tip alimentator MF) - pe
baza hârtiei sau a suporturilor speciale încărcate.
Legarea şi anularea legării tăvilor
Legarea şi anularea legării tăvilor
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a
imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de
început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de
numere separate prin puncte, cum ar fi
123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar
pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper (Hârtie).
3 Modificaţi setările de dimensiune şi tip de hârtie pentru tăvile
pe care le legaţi.
• Pentru a lega tăvile, asiguraţi-vă că dimensiunea şi tipul
hârtiei dintr-o tavă se potrivesc cu cele din cealaltă tavă.
• Pentru a anula legarea tăvilor, asiguraţi-vă că
dimensiunea sau tipul hârtiei dintr-o tavă nu se potrivesc
cu cele din cealaltă tavă.
4 Faceţi clic pe Remitere.
Notă: De asemenea, puteţi schimba setările de dimensiune şi
tip de hârtie utilizând panoul de control a imprimantei. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
tipului de hârtie” de la pagina 4.
Avertisment—Potenţiale daune: Numele tipului de hârtie
încărcată în tavă trebuie să fie echivalent cu numele tipului de
hârtie atribuit în imprimantă. Temperatura unităţii de fuziune
diferă în funcţie de tipul de hârtie specificat. Dacă setările nu
sunt configurate în mod corespunzător, este posibilă apariţia
unor probleme de imprimare.
„Setarea dimensiunii şi a
Legarea recipientelor de ieşire
Legaţi recipientele de ieşire pentru a crea o singură sursă de
ieşire. Imprimanta foloseşte automat ca sursă de ieşire următorul
recipient de ieşire disponibil.
8
Page 9
Recipientul standard de ieşire poate cuprinde până la 550 de coli
de hârtie de 20 de livre. Dacă aveţi nevoie de capacitate de ieşire
suplimentară, achiziţionaţi alte recipiente de ieşire opţionale.
Notă: Nu toate recipientele de ieşire acceptă orice tip sau
dimensiune de hârtie.
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
> Paper Menu (Meniu Hârtie) >Bin Setup
(Configurare recipiente)
2 Atingeţi recipientul sau recipientele pe care doriţi să le uniţi,
după care atingeţi Configure Bins (Configurare
recipiente) > Link (Legare).
Crearea unui nume particularizat pentru un tip
de hârtie
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
>Meniul Hârtie >Nume particularizate
2 Introduceţi un nume particularizat pentru tipul de hârtie, apoi
aplicaţi modificările.
3 Atingeţi Tipuri particularizate, apoi verificaţi dacă noul nume
particularizat al tipului de hârtie a înlocuit numele
particularizat.
Atribuirea unui tip de hârtie particularizat
Utilizare serverului EWS
Atribuiţi un nume de tip de hârtie particularizat unei tăvi atunci
când legaţi sau anulaţi legarea tăvilor.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a
imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de
început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de
numere separate prin puncte, cum ar fi
123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar
pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper
(Hârtie) >Custom Types (Tipuri particularizate).
3 Selectaţi un nume de tip de hârtie particularizat, apoi selectaţi
un tip de hârtie.
Notă: Hârtia simplă este tipul de hârtie prestabilit din
fabrică asociat tuturor numelor particularizate definite de
utilizator.
4 Faceţi clic pe Remitere.
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1
Din ecranul de început, navigaţi la:
>Meniul Hârtie >Tipuri particularizate
2 Selectaţi un nume de tip de hârtie particularizat, apoi selectaţi
un tip de hârtie.
Notă: Hârtia simplă este tipul de hârtie prestabilit din
fabrică asociat tuturor numelor particularizate definite de
utilizator.
3 Atingeţi Submit (Remitere).
Configurarea unui nume particularizat
Dacă imprimanta se află într-o reţea, se poate utiliza Embedded
Web Server pentru a defini un nume diferit de Custom Type [x]
(Tip particularizat [x]) pentru fiecare tip de hârtie particularizată
încărcată în imprimantă.
1 Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adresă al
browserului Web.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, atunci
aveţi posibilitatea să:
• Vizualizaţi adresa IP în panoul de control al imprimantei,
în secţiunea TCP/IP, sub meniul Networks/Ports
(Reţele/Porturi).
• Imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea sau
paginile cu setări de meniuri şi identificaţi adresa IP în
secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) > Paper Menu (Meniu
numele particularizat pe care doriţi să-l configuraţi > selectaţi
un tip de hârtie sau de suporturi speciale > Submit(Remitere).
Imprimare
Imprimarea unui document
Imprimarea unui document
1 Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi
dimensiunea hârtiei pentru a corespunde cu hârtia încărcată.
2 Trimiteţi lucrarea de imprimat:
Pentru utilizatorii de Windows
a
Având documentul deschis, faceţi clic pe File
(Fişier) >Print (Tipărire).
b Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Preferences
(Preferinţe), Options (Opţiuni) sau Setup
(Configurare).
c Dacă este necesar, reglaţi setările.
d Faceţi clic pe OK >Print (Imprimare).
Pentru utilizatorii de Macintosh
a
Particularizaţi setările din dialogul Page Setup
(Configurare pagină):
1 Având documentul deschis, selectaţi File
(Fişier) >Page Setup (Configurare pagină).
2 Alegeţi o dimensiune de hârtie sau creaţi o dimensiune
particularizată care corespunde hârtiei încărcate.
3 Faceţi clic pe OK.
b Particularizaţi setările din dialogul Print (Imprimare):
1 Având documentul deschis, selectaţi File
(Fişier) >Print (Tipărire).
Dacă este necesar, faceţi clic pe triunghiul de
informare pentru a vedea mai multe opţiuni.
2 Dacă este necesar, reglaţi setările din meniurile pop-
up ale opţiunilor de imprimare.
Notă: Dacă doriţi să imprimaţi pe un anumit tip de
hârtie, ajustaţi setarea pentru tipul hârtiei astfel
încât să corespundă hârtiei încărcate sau selectaţi
tava ori alimentatorul corespunzător.
3 Faceţi clic pe Print (Tipărire).
Reglarea luminozităţii tonerului
1 Din ecranul de început, navigaţi la:
9
Page 10
>Setări >Setări imprimare >Meniu Calitate
2 Reglaţi setarea de luminozitate a tonerului şi salvaţi
modificările.
Imprimarea de pe un dispozitiv mobil
Pentru lista dispozitivelor mobile acceptate şi pentru a descărca
o aplicaţie compatibilă pentru imprimarea de pe dispozitivul
mobil, vizitaţi site-ul nostru web.
Notă: Pot fi disponibile aplicaţii pentru imprimare de pe
dispozitivul mobil şi de la producătorul dispozitivului dvs. mobil.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi cablul USB,
niciun adaptor de reţea sau conector şi nici dispozitivul de
memorie sau imprimanta în zonele indicate în timp ce un
dispozitiv de memorie este utilizat activ pentru imprimare,
citire sau scriere. Poate să survină o pierdere de date.
Anularea unei operaţii de tipărire
Revocarea unei lucrări de imprimare de la
panoul de control al imprimantei
1 Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Cancel Job
(Anulare lucrare) sau apăsaţi
2 Atingeţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi
atingeţi Delete Selected Jobs (Ştergere lucrări selectate).
Notă: Dacă apăsaţi pe
(Reluare) pentru a reveni la ecranul de pornire.
de pe tastatură.
pe tastatură, atingeţi Resume
Imprimarea de pe o unitate flash
Note:
• Înainte de a imprima un fişier PDF criptat, introduceţi parola
fişierului de la panoul de control al imprimantei.
• Nu puteţi imprima fişiere pentru care nu aveţi permisiuni de
imprimare.
1 Introduceţi o unitate flash în portul USB.
Note:
• Dacă introduceţi unitatea flash în timp ce imprimanta
necesită atenţia dvs., de exemplu, în timpul unui blocaj,
unitatea flash va fi ignorată.
• Dacă introduceţi unitatea flash în timp ce imprimanta
procesează alte lucrări de imprimare, va fi afişat
mesajul Busy (Ocupat). După ce sunt procesate
aceste lucrări de imprimare, puteţi avea nevoie să
vizualizaţi lista de lucrări în aşteptare, pentru a imprima
documentele de pe unitatea flash.
2 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi documentul
pe care doriţi să îl imprimaţi.
3 Atingeţi săgeţile pentru a mări numărul de copii pe care doriţi
să le imprimaţi, apoi atingeţi Print (Imprimare).
Note:
• Nu scoateţi unitatea flash din porul USB înainte de
terminarea imprimării documentului.
• Dacă lăsaţi unitatea flash în imprimantă după ce părăsiţi
ecranul iniţial al meniului USB, puteţi încă să imprimaţi
documente de pe unitatea flash, sub formă de lucrări în
aşteptare.
Anularea unei operaţii de imprimare de pe
computer
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul cu imprimante, după care selectaţi
imprimanta dorită.
2 Din coada de imprimare, selectaţi lucrarea de imprimare pe
care doriţi să o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences (Preferinţe sistem) din meniul Apple,
navigaţi la imprimanta dvs.
2 Din coada de imprimare, selectaţi lucrarea de imprimare pe
care doriţi să o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
Îndepărtarea blocajelor
200 paper jam (200 blocaj de hârtie)
1 Deschideţi uşa laterală a imprimantei.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ
FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie
fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită
componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească
înainte de a o atinge.
10
Page 11
2 Apucaţi ferm hârtia blocată şi trageţi-o încet afară.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
3 Închideţi uşa laterală a imprimantei.
4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
201 paper jam (blocaj de hârtie)
1 Deschideţi uşa laterală a imprimantei.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ
FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie
fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită
componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească
înainte de a o atinge.
2 Aflaţi unde este localizat blocajul, apoi rezolvaţi-l:
a Dacă există hârtie în unitatea de fuziune, deschideţi uşa
de acces la aceasta.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi partea
centrală a unităţii de fuziune. Atingerea acesteia va
deteriora deteriora unitatea de fuziune.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
3 Închideţi uşa laterală a imprimantei.
4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
202–203 paper jams (202–203 blocaje de
hârtie)
Dacă hârtia este vizibilă în recipientul de evacuare standard,
apucaţi ferm hârtia de ambele părţi şi trageţi-o uşor afară.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
Blocaj de hârtie în unitatea de fuziune
1 Deschideţi uşa laterală a imprimantei.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ
FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie
fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită
componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească
înainte de a o atinge.
2 Dacă hârtia este vizibilă în unitatea de fuziune, deschideţi uşa
de acces la aceasta.
1
2
3 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet
afară.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi partea
centrală a unităţii de fuziune. Atingerea acesteia va
deteriora deteriora unitatea de fuziune.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
4 Închideţi uşa de acces din lateral.
Blocaj de hârtie sub unitatea de fuziune
1 Deschideţi uşa laterală a imprimantei.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ
FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie
fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită
componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească
înainte de a o atinge.
2 Dacă hârtia este vizibilă sub unitatea de fuziune, apucaţi-o
ferm de ambele părţi şi trageţi-o uşor afară.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
3 Închideţi uşa laterală a imprimantei.
4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
2
1
b Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o
încet afară.
230 paper jam (230 blocaj de hârtie)
1 Deschideţi uşa laterală a imprimantei.
11
Page 12
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ
FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie
fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită
componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească
înainte de a o atinge.
2 Glisaţi dispozitivul de blocare pentru a deschide capacul
unităţii duplex.
1
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ
FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie
fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită
componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească
înainte de a o atinge.
2 Glisaţi dispozitivul de blocare pentru a deschide capacul
unităţii duplex.
1
3 Închideţi uşa de acces din lateral.
4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
Blocaj de hârtie în tăvile opţionale
1 Deschideţi uşa laterală a tăvii opţionale specificate.
2 Apucaţi hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară.
2
3 Apucaţi hârtia blocată şi trageţi-o încet afară.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
4 Închideţi capacul unităţii duplex.
5 Închideţi uşa laterală a imprimantei.
6 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
231–239 paper jams (231–239 blocaje de
hârtie)
1 Deschideţi uşa laterală a imprimantei.
2
3 Apucaţi hârtia blocată şi trageţi-o încet afară.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
4 Închideţi capacul unităţii duplex.
5 Închideţi uşa laterală a imprimantei.
6 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
24x paper jam (24x blocaj hârtie)
Blocaj de hârtie în tava 1
1 Deschideţi uşa laterală.
2 Apucaţi hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară.
3 Închideţi uşa de acces din lateral.
4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
250 paper jam (250 blocaj de hârtie)
1 Apăsaţi pe declanşatorul rolei de colectare a hârtiei, apoi
scoateţi toată hârtia din alimentatorul multifuncţional.
1
2
12
Page 13
Avertisment—Potenţiale daune: Dacă trageţi hârtia afară
fără să apăsaţi mai întâi pe declanşatorul rolei de colectare
a hârtiei, acesta se poate deteriora.
2 Apucaţi hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară.
1
2
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
3 Încărcaţi din nou hârtie în alimentatorul multifuncţional, apoi
reglaţi ghidajele pentru hârtie.
4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
3 Închideţi uşa unităţii de transport a hârtiei.
4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
431-454, and 456-458 paper jams
(431-454 şi 456-458 blocaje de hârtie)
1 Apăsaţi pe buton şi glisaţi la dreapta finisorul de ieşire şi blocul
încasetat.
2
1
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt
îndepărtate.
4 Închideţi uşa de acces a finisorului sau a blocului încasetat.
5 Glisaţi la stânga finisorul sau blocul încasetat până când face
clic pe poziţie.
6 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
455 staple jam (455 blocaj capsator)
1 Apăsaţi pe dispozitivul de blocare pentru a deschide uşa
capsatorului.
Notă: Aceasta se află în spatele finisorului.
400-403 and 460-461 paper jams (400-403
şi 460-461 blocaje de hârtie)
1 Deschideţi uşa unităţii de transport a hârtiei.
2 Apucaţi ferm hârtia blocată şi trageţi-o încet afară.
2 Deschideţi uşa de acces a finisorului sau a blocului încasetat.
3 Apucaţi hârtia blocată şi trageţi-o încet afară.
13
Page 14
2 Apăsaţi în jos pe carul suportului cartuşului de capse, apoi
scoateţi suportul cartuşului de capse din imprimantă.
1
2
4 Închideţi garda capsatorului.
3 Utilizaţi dispozitivul de metal pentru a ridica garda
capsatorului, apoi îndepărtaţi capsele blocate sau desprinse.
5 Apăsaţi în jos garda capsatorului până când face clic pe
poziţie.
6 Împingeţi suportul cartuşului de capse ferm înapoi în unitatea
de capsare până când suportul capsatorului face clic pe
poziţie.
7 Închideţi uşa capsatorului.
8 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continue, jam
cleared (Continuaţi, blocaj îndepărtat).
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.