Nota: para la impresión local, debe instalar el software de la impresora (controladores) antes de conectar
el cable USB.
Instalación de la impresora y el software para la impresión local utilizando Windows
1 Inicie el CD Software y documentación que se incluye con la impresora.
2 Haga clic en Instalar impresora y software.
Nota: algunos sistemas operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar el software de
la impresora (controladores) en el ordenador.
3 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
4 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para la configuración local. Si necesita instalar
utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizado. Siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
5 Seleccione Localmente y, a continuación, haga clic en Terminar.
Nota: puede que los controladores tarden unos minutos en cargarse completamente.
6 Cierre la aplicación del instalador del CD Software y documentación.
7 Conecte el cable USB. Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la
impresora.
Nota: sólo los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP y
Windows Server 2003 admiten conexiones USB. Algunos equipos UNIX, Linux y Macintosh
también admiten conexiones USB. Consulte la documentación del sistema operativo del ordenador
para saber si el sistema que está utilizando admite USB.
8 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior
de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
9 Encienda la impresora.
Al enchufar el cable USB y encender la impresora, se le solicita al sistema operativo Windows que ejecute las
pantallas Plug and Play para instalar la impresora como nuevo dispositivo de hardware. La instalación del
software de impresora (controladores) realizada en el paso 1 debe cumplir con los requisitos de Plug and Play.
Cuando haya terminado la operación Plug and Play, aparecerá un objeto de impresora en la carpeta Impresoras.
Nota: una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que
la impresora está preparada para recibir trabajos. Si aparece otro mensaje distinto a Lista,
consulte el CD Software y documentación para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo.
10 Envíe una página de prueba a imprimir.
Uso de un cable paralelo o serie
Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía del usuario del CD Software y documentación incluido
con la impresora.
Impresión local con Mac o UNIX/Linux
Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía del usuario del CD Software y documentación incluido
con la impresora.
Page 2
Guía de conexión
Página 2 de 2
Instalación de la impresora y el software para la impresión en red utilizando Windows
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y desconectada de la toma de la pared.
2 Conecte la impresora a una interconexión o concentrador de LAN mediante un cable Ethernet compatible
con la red.
3 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior
de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
4 Encienda la impresora.
Nota: una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que
la impresora está preparada para recibir trabajos. Si aparece otro mensaje distinto a Lista,
consulte el CD de publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo.
5 Vaya a un ordenador de la misma red e inicie el CD Software y documentación incluido con la impresora.
6 Haga clic en Instalar impresora y software.
7 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
8 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
9 Seleccione En red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 Seleccione la impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
11 Seleccione el puerto de impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Terminar para terminar la
instalación. Se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras del ordenador.
Si no aparece el puerto de la impresora, haga clic en Agregar puerto. Introduzca la información solicitada
para crear un puerto de impresora nuevo. Seleccione la opción para crear un puerto de red TCP/IP
mejorado. Con las demás opciones disponibles para puerto no podrá utilizar todas las funciones.
12 Envíe una página de prueba a imprimir.
Otras opciones de cables de red
Es posible que los siguientes elementos también estén disponibles como opciones de red en la impresora.
En la Guía del usuario del CD Software y documentación incluido con la impresora podrá encontrar más
información.
•Servidores de impresión internos de fibra óptica
•Servidores de impresión internos Ethernet
•Servidores de impresión internos inalámbricos
•Servidores de impresión externos Ethernet
•Servidores de impresión externos inalámbricos
El producto incluye instrucciones detalladas para la instalación.
Impresión en red con Mac, UNIX/Linux o NetWare
Para obtener más información sobre esta compatibilidad, consulte la Guía del usuario del CD Software y
documentación incluido con la impresora.
Puede encontrar alguna información adicional en el CD Software y documentación incluido con la impresora.
Inicie el CD Software y documentación y haga clic en Ver documentación.
Page 3
Guía de calidad de color
Página 1 de 8
Guía de calidad de color
Esta Guía de calidad de color está diseñada para ayudar a los usuarios a comprender cómo pueden utilizar las
operaciones disponibles en la impresora para ajustar y personalizar la salida de color.
Menú Calidad
Utilice esta selección de menú para cambiar los valores que afectan a la calidad de impresión y ahorrar tóner.
Selección de
menúFinalidadValores
Modo impresión Determinar si las imágenes
se imprimen en escala de
grises monocroma o en color.
Correc. de
color
Resolución de
impresión
Intensidad
tóner
Ajustar el color impreso con
el fin de que se corresponda
lo mejor posible con los
colores de otros dispositivos
de salida o sistemas de color
estándar.
Debido a las diferencias que
existen entre los colores
aditivos y los sustractivos,
resulta imposible reproducir
en la impresora
determinados colores que
aparecen en el monitor.
Seleccionar la calidad de la
salida impresa.
Aclarar u oscurecer la salida
impresa y ahorrar tóner.
Color*
Sólo negro
Automático*Aplica tablas de conversión de
color diferentes a cada objeto en
la página impresa según el tipo de
objeto y cómo está especificado el
color para cada uno de ellos.
DesactivadoNo se implementa ninguna
corrección de color.
ManualPermite personalizar las tablas de
conversión de color aplicadas a
cada objeto en la página impresa
según el tipo de objeto y cómo
está especificado el color para
cada uno de ellos. La
personalización se realiza
mediante las selecciones
disponibles en el elemento de
menú Color manual.
1200 ppp
4800 CQ*
De 1 a 54* es el valor predeterminado.
Seleccione un número más bajo
para aclarar los documentos
impresos o ahorrar tóner.
Economiz color Ahorrar tóner en gráficos e
imágenes y mantener el texto
de alta calidad. Se reduce la
cantidad de tóner que se
utiliza para imprimir gráficos
e imágenes; sin embargo, el
texto se imprime con el uso
de tóner predeterminado. Si
se selecciona, este valor
anula los valores de
Intensidad tóner. PPDS no
admite el economizador de
color y el controlador de
emulación PCL lo admite
parcialmente.
Activado
Desactivado*
Page 4
Selección de
menúFinalidadValores
Guía de calidad de color
Página 2 de 8
Brillo RGBAyudar a la realización de
ajustes de brillo, contraste y
saturación en la salida de
color.
Contraste RGB0*, 1, 2, 3, 4, 50 es el valor predeterminado.
Saturación RGB0*, 1, 2, 3, 4, 50 es el valor predeterminado.
Mezcla de
color
Muestras color Ayudar a los usuarios en la
Estas funciones no afectan a
los archivos donde se utilizan
las especificaciones de color
CMYK. Consulte Preguntas
frecuentes sobre la
impresión en color en la
Guía del usuario del CD de
publicaciones para obtener
más información sobre las
especificaciones de color.
Proporcionar a los usuarios
la capacidad de realizar
ajustes de color sutiles a la
salida impresa aumentando
o reduciendo la cantidad de
tóner que se utiliza para cada
plano de color
individualmente.
selección de los colores que
se imprimirán. Los usuarios
pueden imprimir páginas de
muestras de color para cada
tabla de conversión de color
RGB y CMYK utilizada en la
impresora.
Las páginas de muestras de
color constan de una serie de
cuadros de color junto con la
combinación RGB o CMYK
que crea el color que se
muestra en cada cuadro
concreto. Dichas páginas
pueden resultar útiles para
ayudar a los usuarios a
decidir las combinaciones
RGB o CMYK que pueden
utilizar en las aplicaciones de
software con el fin de crear la
salida de color impresa
deseada.
La interfaz del servidor Web
incorporado, sólo disponible
en modelos de red, ofrece al
usuario una mayor
flexibilidad. Permite que los
usuarios impriman muestras
de color detalladas.
-6, -5, -4, -3, -2, -1, 0*,
1, 2, 3, 4, 5, 6
Cian-5, -4, -3, -2, -1, 0*, 1, 2, 3, 4, 5
Magenta
Amarillo
Negro
Rest. predet.Define los valores de Cian,
Pantalla sRGBImprime muestras RGB utilizando
Intenso sRGBImprime muestras RGB utilizando
Pantalla - Negro
verdadero
IntensoImprime muestras RGB utilizando
Desactivado - RGBNo se implementa ninguna
CMYK EE.UU.Imprime muestras CMYK
CMYK EuropaImprime muestras CMYK
CMYK intensoImprime muestras CMYK
Desactivado - CMYKNo se implementa ninguna
-6 es la reducción máxima.
6 es el aumento máximo.
0 es el valor predeterminado.
5 es el aumento máximo.
5 es el aumento máximo.
-5 es la reducción máxima.
5 es el aumento máximo.
Magenta, Amarillo y Negro en 0
(cero).
tablas de conversión de color
Pantalla sRGB.
tablas de conversión de color
Intenso sRGB.
Imprime muestras RGB utilizando
las tablas de conversión de color
Pantalla - Negro verdadero.
tablas de conversión de color
Intenso.
conversión de color.
utilizando tablas de conversión de
color CMYK EE.UU.
utilizando tablas de conversión de
color CMYK Europa.
utilizando tablas de conversión de
color CMYK intenso.
conversión de color.
Page 5
Selección de
menúFinalidadValores
Guía de calidad de color
Página 3 de 8
Color manualPermitir a los usuarios
personalizar las
conversiones de color RGB o
CMYK aplicadas a cada
objeto de la página impresa.
La conversión de color de los
datos especificados
utilizando combinaciones
RGB se puede personalizar
según el tipo de objeto (texto,
gráficos o imagen) en el
panel del operador de la
impresora.
Imagen RGBPantalla sRGB*: aplica una tabla
de conversión de color para
producir una salida que se
aproxime a los colores que se
muestran en una pantalla de
ordenador.
Intenso sRGB: aumenta la
saturación de color para la tabla
de conversión de color Pantalla
sRGB. Aconsejable para gráficos
y textos comerciales.
Pantalla - Negro verdadero:
aplica una tabla de conversión de
color para producir una salida que
se aproxime a los colores que
aparecen en la pantalla utilizando
sólo tóner negro para los colores
grises neutros.
Intenso: aplica una tabla de
conversión de color que produce
colores más brillantes y más
saturados.
Desactivado: no se implementa
ninguna conversión de color.
Text o R GBPantalla sRGB
Gráficos RGB
Intenso sRGB*
Pantalla - Negro verdadero
Intenso
Desactivado
Ajuste de
color
El ajuste de color automático
se realiza periódicamente
durante la impresión. Esta
operación puede iniciar el
ajuste de color de forma
manual.
Imagen CMYK
Text o C MY K
Gráficos CMYK
No existe ninguna
selección para esta
operación.
para iniciar esta
Pulse
operación.
CMYK EE.UU.* (valores
predeterminados de fábrica
específicos del país/región):
aplica una tabla de conversión de
color para aproximarse a la salida
de color SWOP.
CMYK Europa* (valores
predeterminados de fábrica
específicos del país/región):
aplica una tabla de conversión de
color para aproximarse a la salida
de color EuroScale.
CMYK intenso: aumenta la
saturación de color para la tabla
de conversión de color CMYK
EE.UU.
Desactivado: no se implementa
ninguna conversión de color.
Page 6
Selección de
menúFinalidadValores
Guía de calidad de color
Página 4 de 8
Mejorar lín.
finas
Selección que activa un
modo de impresión
aconsejable para
determinados archivos que
contienen detalles de líneas
finas, como dibujos de
arquitectura, mapas,
diagramas de circuitos
electrónicos y organigramas.
Mejorar lín. finas no es un
elemento de menú. Este
valor sólo está disponible en
el controlador de emulación
PCL, en el controlador
PostScript o en el servidor
Web incorporado de la
impresora.
ActivadoActive la casilla de verificación del
controlador.
Desactivado*Desactive la casilla de verificación
del controlador.
Solución de problemas de calidad de color
Esta sección ayuda a responder algunas preguntas básicas relacionadas con el color y describe cómo se
pueden utilizar algunas características del menú Calidad con el fin de solucionar problemas de color típicos.
Nota: consulte la página de referencia rápida titulada "Guía de calidad de impresión y resolución de
problemas", que proporciona soluciones a problemas de calidad de impresión comunes, algunos
de los cuales pueden afectar a la calidad de color de la salida impresa.
Preguntas frecuentes sobre la impresión en color
¿Qué es el color RGB?
Las luces roja, verde y azul se pueden combinar en distintas cantidades para producir una gran gama de colores
que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, las luces roja y verde se pueden combinar para crear la luz
amarilla. Los televisores y los monitores de ordenador crean los colores de este modo. El color RGB es un
método para describir los colores mediante la indicación de la cantidad de luz roja, verde y azul necesaria para
producir un determinado color.
¿Qué es el color CMYK?
Las tintas o tóner cian, magenta, amarilla y negra se pueden imprimir en distintas cantidades para producir una
gran gama de colores que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, el cian y el amarillo se pueden combinar
para crear el verde. Las prensas de imprimir, las impresoras de inyección de tinta y las impresoras láser en color
crean el color de este modo. El color CMYK es un método para describir los colores mediante la indicación de
la cantidad de cian, magenta, amarillo y negro necesaria para producir un determinado color.
¿Cómo se especifica el color en un documento que se va a imprimir?
Las aplicaciones de software normalmente especifican el color de los documentos utilizando combinaciones de
color RGB o CMYK. Adicionalmente, por lo general permiten que los usuarios modifiquen el color de cada objeto
de un documento. Debido a que los procedimientos para modificar los colores varían según la aplicación,
consulte la sección de ayuda de la aplicación de software para obtener instrucciones.
Page 7
Guía de calidad de color
Página 5 de 8
¿Cómo sabe la impresora el color que tiene que imprimir?
Cuando un usuario imprime un documento, la información que describe el tipo y el color de cada objeto del
documento se envía a la impresora. La información de color pasa por las tablas de conversión de color que
traducen el color en las cantidades adecuadas de tóner cian, magenta, amarillo y negro para producir el color
deseado. La información de tipo de objeto permite que se utilicen distintas tablas de conversión de color para los
distintos tipos de objetos. Por ejemplo, se puede aplicar un tipo de tabla de conversión de color al texto y, a la
vez, aplicar otra tabla a las imágenes fotográficas.
¿Se debe utilizar el controlador de emulación PCL o PostScript para obtener el mejor color? ¿Qué
valores de controlador se deben utilizar para obtener el mejor color?
Es muy recomendable utilizar el controlador PostScript para obtener la mejor calidad de color. Los valores
predeterminados del controlador PostScript proporcionan la calidad de color preferible para la mayoría de copias
impresas.
¿Por qué no coincide el color
impreso con el que se muestra en la pantalla del ordenador?
Las tablas de conversión de color que se utilizan en el modo de corrección de color automática
normalmente se aproximan a los colores de un monitor de ordenador estándar. Sin embargo, debido a las
diferencias tecnológicas que existen entre las impresoras y los monitores, hay muchos colores que se pueden
generar en una pantalla de ordenador que no se pueden reproducir físicamente en una impresora láser en color.
En la coincidencia de colores también pueden influir las variaciones de monitor y las condiciones de iluminación.
Consulte en la respuesta a la pregunta “¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un
logotipo de empresa)?” en la página 6 las recomendaciones sobre la utilidad de las páginas de muestra de color
de la impresora para solucionar determinados problemas de coincidencias de colores.
La página impresa parece teñida. ¿Se puede ajustar ligeramente el color?
Algunas veces, el usuario puede considerar que las páginas impresas parecen teñidas (por ejemplo, parece que
todos los elementos impresos son demasiado rojos). Esto se puede deber a causas ambientales, tipo de papel,
condiciones de iluminación o preferencias del usuario. En estos casos, se puede utilizar Mezcla de color para
crear un color más adecuado. Mezcla de color ofrece al usuario la posibilidad de realizar ajustes sutiles en la
cantidad de tóner empleado en cada plano de color. La selección de valores positivos (o negativos) para cian,
magenta, amarillo y negro en el menú Mezcla de color aumentará (o reducirá) la cantidad de tóner empleado
para el color seleccionado. Por ejemplo, si un usuario cree que la página impresa en general es demasiado roja,
la reducción de magenta y amarillo podría mejorar potencialmente la preferencia de color.
¿Se puede aumentar el brillo en la salida impresa?
Se puede obtener brillo adicional en la impresión utilizando el valor de 1200 ppp en Resolución de impresión.
Las transparencias en color parecen oscuras cuando se proyectan. ¿Se puede hacer algo para mejorar
el color?
Este problema se produce normalmente cuando se proyectan transparencias con retroproyectores reflectantes.
Para obtener la mayor calidad del color proyectado, se recomiendan los retroproyectores transmisivos. Si se tiene
que utilizar un proyector reflectante, el ajuste de los valores de Intensidad del tóner a 1, 2 ó 3 aclarará la
transparencia. Compruebe que imprime las transparencias del tipo de color recomendado. Para obtener más
información, consulte “Explicación de las instrucciones para papel y material especial” en la Guía del usuario del
CD Software y documentación.
Economizador color debe estar desactivado para ajustar la intensidad del tóner.
Page 8
Guía de calidad de color
Página 6 de 8
¿Qué es la corrección de color manual?
Las tablas de conversión de color aplicadas a cada objeto de la página impresa al utilizar el valor predeterminado
de correcciónde color automática generarán el color preferible para la mayoría de los documentos. En
ocasiones, un usuario puede querer aplicar otra asignación de tablas de colores. Esta personalización se realiza
mediante el menú Color manual y el valor Corrección de color manual.
La corrección de color manual aplica las asignaciones de tablas de conversión de color RGB y CMYK según lo
definido en el menú Color manual. Los usuarios pueden seleccionar cualquiera de las cinco tablas de conversión
de color que hay disponibles para los objetos RGB (Pantalla sRGB, Pantalla - Negro verdadero, Intenso sRGB,
Intenso y Desactivado) y cualquiera de las cuatro tablas de conversión de color disponibles para los objetos
CMYK (CMYK EE.UU., CMYK Europa, CMYK intenso y Desactivado).
Nota: el valor Corrección de color manual no resulta útil si la aplicación de software no especifica los
colores con combinaciones RGB o CMYK, o en determinadas situaciones en las que la aplicación
de software o el sistema operativo del ordenador ajusta los colores especificados en la aplicación
mediante la gestión del color.
¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un logotipo de empresa)?
En ocasiones, los usuarios necesitan que el color impreso de un determinado objeto se parezca lo más posible
a un color específico. Un ejemplo típico de esta situación se presenta cuando un usuario intenta reproducir el
color de un logotipo de empresa. En los casos en los que la impresora no puede reproducir exactamente el color
deseado, los usuarios deben poder identificar las coincidencias de color adecuadas para la mayoría de los casos.
El elemento de menú Muestras de color puede proporcionar información útil para ayudar a solucionar este
tipo concreto de problema de coincidencia de colores.
Las nueve opciones de Muestras color corresponden a las tablas de conversión de color de la impresora. La
selección de cualquier opción de Muestras color genera una copia impresa de varias páginas que consta de
cientos de cuadros de color. En cada cuadro habrá una combinación CMYK o RGB según la tabla seleccionada.
El color mostrado en cada cuadro se obtiene al pasar la combinación CMYK o RGB etiquetada del cuadro por
la tabla de conversión de color seleccionada.
El usuario puede examinar las páginas de muestras de color e identificar el cuadro cuyo color se parezca más
al que desea. Si el usuario encuentra un cuadro cuyo color se aproxima al color deseado, pero desea digitalizar
los colores de esa área con mayor detalle, puede utilizar muestras de color detalladas mediante la interfaz del
servidor Web incorporado, sólo disponible en modelos de red.
La combinación de color etiquetada del cuadro se puede utilizar para modificar el color del objeto en una
aplicación de software. La sección de ayuda de la aplicación de software proporciona instrucciones para
modificar el color de un objeto. La corrección de color manual puede ser necesaria con el fin de utilizar la
tabla de conversión de color seleccionada para el objeto concreto.
Page 9
Guía de calidad de color
Página 7 de 8
Las páginas de muestras de color a utilizar para un problema concreto de coincidencia de color dependen del
valor de corrección de color que se esté utilizando (Automático, Desactivado o Manual), del tipo de objeto que
se esté imprimiendo (texto, gráficos o imágenes) y de cómo se especifique el color del objeto en la aplicación de
software (combinaciones RGB o CMYK). Cuando el valor Corrección de color está desactivado, el color se
basa en la información del trabajo de impresión; no se implementa la conversión de color. La siguiente tabla
identifica las páginas de muestra de color que se deben utilizar.
Especificación de
color del
objeto que se
está imprimiendo
RGBTextoAutomáticoIntenso sRGB
CMYKTextoAutomáticoCMYK EE.UU. o CMYK Europa
Clasificación del
objeto que se
está imprimiendo
GráficoAutomáticoIntenso sRGB
ImagenAutomáticoPantalla sRGB
GráficoAutomáticoCMYK EE.UU.
ImagenAutomáticoCMYK EE.UU.
Valor de Correc.
de color
de la impresora
ManualValor de texto RGB color manual
ManualValor de gráficos RGB color manual
ManualValor de imagen RGB color manual
ManualValor de texto CMYK color manual
ManualValor de gráficos CMYK color
ManualValor de imagen CMYK color
Páginas de muestra de color
que se imprimirán
y utilizarán para coincidencias
manual
manual
de color
Nota: las páginas de Muestras color no son útiles si la aplicación de software no especifica los colores
con combinaciones RGB o CMYK. Adicionalmente, hay determinadas situaciones en las que la
aplicación de software o el sistema operativo del ordenador ajustan las combinaciones RGB o
CMYK especificadas en la aplicación mediante la gestión del color. Es posible que el color impreso
resultante no sea exactamente como el que se esperaba según las páginas de Muestras color.
¿Qué son las muestras de color detalladas y cómo accedo a ellas?
Esta información es sólo para modelos de red.
Las muestras de color detalladas son páginas similares a las páginas predeterminadas de muestras de color
accesibles desde el menú Calidad del panel del operador o desde el menú Configuración del servidor Web
incorporado de la impresora. Las muestras de color predeterminadas a las que se accede con este
procedimiento tienen un valor de incremento de un 10 por ciento para los valores Rojo (R), Verde (G) y Azul (B).
Estos valores se conocen en conjunto como color RGB. Si el usuario encuentra un valor en las páginas que se
aproxima, pero quiere digitalizar más colores de un área cercana, puede utilizar las muestras de color detalladas
para introducir el valor de color deseado e introducir un valor de incremento menor. Permite al usuario imprimir
varias páginas de cuadros de colores que rodean a un color específico.
Page 10
Guía de calidad de color
Página 8 de 8
Para acceder a las páginas de muestras de color detalladas, utilice la interfaz del servidor Web incorporado de
la impresora. Elija la opción Muestras color en el menú Configuración. Se muestran en la pantalla de opciones
nueve tablas de conversión de color y tres botones, Imprimir, Detallado y Restablecer.
Si el usuario selecciona una tabla de conversión de color y utiliza el botón Imprimir la impresora imprime las
páginas de muestras de color predeterminadas. Si el usuario selecciona una tabla de conversión de color y pulsa
el botón Detallado, aparece disponible una nueva interfaz. La interfaz permite al usuario introducir valores R, G
y B para un color de interés específico. El usuario también puede introducir un valor de incremento que defina
la diferencia entre el valor RGB que diferencia a cada color. Si el usuario selecciona Imprimir, genera una
impresión que consiste en un color especificado por el usuario y los colores cercanos a este color basándose en
el valor de incremento.
Este proceso se puede repetir también para las tablas de conversión de color de cian (C), magenta (M), amarillo
(Y) y negro (K). Estos valores se conocen en conjunto como color CMYK. Los incrementos predeterminados son
de un 10 por ciento para el negro y un 20 por ciento para el cian, magenta y amarillo. El valor de incremento que
define el usuario para Muestras de color detalladas se aplica al cian, magenta, amarillo y negro.
Page 11
Guía de información
Página 1 de 1
Guía de información
Hay muchas publicaciones disponibles para ayudarle
a conocer la impresora y sus funciones.
Páginas del menú Ayuda
Existen páginas de referencia del menú Ayuda
residentes en la impresora. Se encuentran disponibles
imprimiéndolas desde el menú Ayuda. Selecciónelas
una a una para imprimirlas por separado o elija
Imprimir todo para imprimirlas todas.
Seleccione esta
opción en el menú
Ayuda:
Imprimir todoTodas las guías
Calidad de colorGuía de calidad de color para
Calid. impresiónGuía de calidad de impresión
Guía impresiónGuía de impresión para cargar
Guía suministrosGuía de suministros para la
Guía de papelGuía de papel para tamaños
Defectos impresGuía de defectos de impresión
Mapa de menúsMapa de menús para listar los
Guía de
información
(esta página)
... para imprimir (... para):
el ajuste y la personalización
de la salida de color
y solución de problemas para
resolver problemas
materiales
solicitud de suministros
admitidos según el origen
para determinar cuál es la
pieza que ocasiona defectos
repetitivos
menús y opciones disponibles
Esta página es para localizar
información adicional
Hoja de configuración
La hoja de configuración incluida con la impresora
proporciona información sobre la configuración de la
impresora y sus opciones.
CD de publicaciones
El CD Software y documentación contiene una Guía
del usuario y una Guía de menús y mensajes, así
como los controladores de impresora necesarios para
su correcto funcionamiento. También puede contener
utilidades de impresora, fuentes de pantalla y
documentación adicional.
La Guía del usuario proporciona información sobre la
carga de materiales, la solicitud de suministros, la
solución de problemas, la eliminación de atascos y la
extracción de opciones. También incluye información
sobre el soporte administrativo.
La Guía de menús y mensajes proporciona
información sobre cómo cambiar la configuración de la
impresora en cada elemento de menú disponible.
Describe los elementos y valores disponibles.
Otros idiomas
La Guía del usuario, la hoja de configuración, la Guía
de menús y mensajes y las páginas del menú Ayuda
se encuentran también disponibles en otros idiomas
en el CD Software y documentación.
Guía de conexiónGuía de conexión para
información sobre cómo
conectar la impresora como
impresora local o impresora de
red
Guía desplazamDesplazamiento de la
impresora para instrucciones
sobre cómo mover la
impresora de manera segura
Page 12
Guía de desplazamiento
Página 1 de 1
Guía de desplazamiento
Siga estas instrucciones para mover la impresora a otra ubicación.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa entre 48 y 82 kg (entre 105 y 181 libras).Hacen falta al menos tres (3)
personas para levantarla con seguridad. Utilice las agarraderas de la impresora para levantarla.
No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
PRECAUCIÓN: siga estas instrucciones para evitar daños personales o dañar la impresora:
•La impresora la tienen que levantar siempre tres personas como mínimo.
•Apague siempre la impresora utilizando el interruptor de encendido antes de moverla.
•Desconecte todos los cables de la impresora antes de moverla.
•Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla. Coloque los accesorios en su
embalaje original.
Nota: los daños sufridos por la impresora a causa de un transporte incorrecto no están cubiertos por la
garantía.
Desplazamiento de la impresora y los accesorios a otra ubicación
La impresora y los accesorios se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las
siguientes precauciones:
•Mantenga la impresora en posición vertical.
•Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener una superficie que pueda abarcar toda
el área de la impresora y que permanezca estable durante el desplazamiento. Si se utiliza un carro para
desplazar los accesorios, éste debe tener una superficie que pueda abarcar las dimensiones de los
accesorios y que permanezca estable durante el desplazamiento.
•Se deben evitar los movimientos bruscos que puedan dañar la impresora y los accesorios.
Page 13
Mapa de menús
Página 1 de 2
Mapa de menús
Hay varios menús disponibles que facilitan el cambio de la configuración de la impresora. Este mapa de menús
muestra los menús y sus elementos disponibles. Puede que algunos elementos de menú no estén disponibles
según el modelo de impresora o las opciones instaladas. Para obtener información sobre los elementos de
menú, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD Software y documentación.
Menú Suministros
Cartucho cian
Cartucho magenta
Cartucho amarillo
Cartucho negro
Caja de tóner de desecho
Fusor
UTI
Red/Puertos
TCP/IP
IPv6
Inalámbrico
Red estándar y Red [x]
USB estándar y USB [x]
Paralelo [x]
Serie [x]
Netware
AppleTalk
LexLink
USB directo
Menú Papel
Origen predeterminad
Tamaño/tipo de papel
Conf. multiuso
Sustituir tamaño
Textura papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personali.
Conf. universal
Instalación de salida
Informes
Pág valores de menú
Estadísticas del dispositivo
Página de configuración de
la red
Pág config inalámb
Lista Perfiles
Página configuración
Netware
Imprimir fuentes
Impr. directorio
Imprimir demo
Imprimir todo
Calidad de color
Calid. impresión
Guía impresión
Guía suministros
Guía de papel
Defectos impres
Mapa de menús
Guía de información
Guía de conexión
Guía desplazam
Page 14
Mapa de menús
Página 2 de 2
Panel del operador de la impresora
Utilice el panel del operador para cambiar la configuración de la impresora, cancelar trabajos de impresión,
imprimir informes y comprobar el estado de los suministros. El panel del operador muestra información para
solucionar problemas cuando sea necesario.
Pantalla del panel
Atrás
Menú
Parar
Indicador
Botones de navegación
Seleccionar
Teclado numérico
Interfaz directa de USB
Para obtener más información sobre el panel del operador, consulte la Guía del usuario en el CD Software y documentación.
Page 15
Guía de papel
Página 1 de 3
Guía de papel
La impresora admite los siguientes tamaños de papel. Seleccione tamaños personalizados hasta el máximo
especificado para el valor Universal.
Leyenda✓ : admitido con sensor de
tamaño
Tamaño del
papel
Dimensiones
A3297 x 420 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
JIS B4257 x 364 mm
JIS B5182 x 257 mm
Carta215,9 x 279,4 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
DimensionesBandejas
de 500
hojas
✘✘ ✘✘✘✘
(11,7 x 16,5 pulg.)
✓†✓✓✘ ✘
(8,27 x 11,7 pulg.)
✓†✓✓✘ ✘
(5,83 x 8,27 pulg.)
✘✘ ✘✘✘✘
(10,1 x 14,3 pulg.)
✓†✓✓✘ ✘
(7,17 x 10,1 pulg.)
✓†✓✓✘ ✘
(8,5 x 11 pulg.)
✓†✓✓✘ ✘
(8,5 x 14 pulg.)
†: admitido sin sensor de
tamaño
Alimentador
multiuso
*
Alimentador
de alta
capacidad
opcional
✘: no admitido
Unidad
dúplex
opcional
Alimentador
de sobres
opcional
Bandeja
de
banner
opcional
Ejecutivo184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 pulg.)
Folio216 x 330 mm
(8,5 x 13 pulg.)
Media carta139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 pulg.)
Tabloide279 x 432 mm
(11 x 17 pulg.)
Universal
Banner
*
Se admite como papel seleccionado si el sensor de tamaño se ha desactivado en las bandejas adecuadas.
**
Cuando se selecciona, a la página se le da formato de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) a menos que se indique lo contrario.
**
De 69,85 x 127 mm
a 297 x 1219,2 mm
(de 2,75 x 3,5 pulg.
a 11,69 x 48 pulg.)
De 210 a 215,9 mm
de anchura por
1219,2 mm de
longitud como
máximo (de 8,27 a
8,5 pulgadas de
anchura por 48
pulgadas de longitud
como máximo)
✓†✓✓✘ ✘
†† ✘✓✘ ✘
†† ✘✓✘ ✘
✘✘ ✘✘✘✘
✓†✘†✘✘
✘†✘✘✘✓
Page 16
Guía de papel
Página 2 de 3
Leyenda✓ : admitido con sensor de
tamaño
Tamaño del
papel
Dimensiones
DimensionesBandejas
de 500
hojas
†: admitido sin sensor de
tamaño
Alimentador
multiuso
*
Alimentador
de alta
capacidad
✘: no admitido
Unidad
dúplex
opcional
Alimentador
de sobres
opcional
opcional
Sobre 7 3/4
(Monarch)
Sobre 998,4 x 225,4 mm
Sobre 10104,8 x 241,3 mm
Sobre DL110 x 220 mm
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre B5176 x 250 mm
Otro sobre
*
Se admite como papel seleccionado si el sensor de tamaño se ha desactivado en las bandejas adecuadas.
**
Cuando se selecciona, a la página se le da formato de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) a menos que se indique lo contrario.
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 pulg.)
(3,875 x 8,9 pulg.)
(4,12 x 9,5 pulg.)
(4,33 x 8,66 pulg.)
(6,38 x 9,01 pulg.)
(6,93 x 9,84 pulg.)
***
De 104,8 mm x
210 mm a 215,9
mm x 355,6 mm
(de 4,125 pulg. x
8,27 pulg. a 8,5
pulg. x 14 pulg.)
✘†✘✘ †✘
✘†✘✘ †✘
✘†✘✘ †✘
✘†✘✘ †✘
✘†✘✘ †✘
✘†✘✘ †✘
✘†✘✘ †✘
Bandeja
de
banner
opcional
Nota: el valor predeterminado de Peso del papel en el menú Papel es Normal. Para utilizar papel de un
2
peso inferior a 20 libras de alta calidad (75 g/m
entre 32 y 47 libras de alta calidad (de 120 g/m
), seleccione el valor Ligero. Para papel de un peso
2
a 175 g/m2), seleccione el valor Pesado.
Almacenamiento del material de impresión
Siga estas instrucciones para el almacenamiento adecuado del material de impresión. Estas indicaciones
ayudarán a evitar problemas de alimentación del material de impresión y de calidad de impresión desigual:
•Para obtener resultados óptimos, almacene el material de impresión en un entorno en el que la
temperatura sea aproximadamente de 21°C (70°F) y con una humedad relativa del 40%.
•Es preferible guardar las cajas del material de impresión en una estantería o palé, que en el suelo
directamente.
•Si guarda paquetes individuales de material fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una
superficie plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
•No coloque nada sobre los paquetes del material de impresión.
Page 17
Guía de papel
Página 3 de 3
Consejos para evitar atascos
Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos:
•Utilice únicamente el papel o material especial recomendado (denominado material de impresión).
•No sobrecargue los orígenes de material. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda la altura máxima
indicada por las etiquetas de línea de carga en los orígenes.
•No cargue material de impresión arrugado, dañado, húmedo o enrollado.
•Airee y alise el material antes de cargarlo.
•No utilice material cortado o recortado manualmente.
•No mezcle tamaños, pesos o tipos distintos de material en el mismo origen de material de impresión.
•Compruebe que la cara de impresión recomendada está hacia abajo cuando cargue las bandejas de 500
hojas y hacia arriba cuando cargue el alimentador multiuso o el alimentador de alta capacidad, para
impresión símplex (por una sola cara).
•Mantenga el material de impresión almacenado en un entorno adecuado. Consulte “Almacenamiento del
papel”.
•No extraiga las bandejas durante un trabajo de impresión.
•Introduzca las bandejas con firmeza después de cargarlas.
•Compruebe que las guías de las bandejas están colocadas correctamente para el tamaño del material de
impresión cargado. Asegúrese de que las guías no están demasiado ajustadas a la pila del material de
impresión.
•Asegúrese de que todos los cables que se conectan a la impresora están conectados correctamente.
Consulte la hoja de configuración para obtener más información.
•Si se produce un atasco, despeje todo el trayecto del material. Consulte la Guía del usuario para obtener
información sobre el trayecto del material.
Page 18
Guía de impresión
Página 1 de 3
Guía de impresión
Obtenga el máximo rendimiento de la impresora
cargando correctamente las bandejas y definiendo los
tipos y los tamaños. Nunca mezcle tipos de papel en
una bandeja.
Nota: el tamaño del papel no se debe ajustar
cuando el sensor de tamaño automático
está activado. Este sensor está activado
de forma predeterminada para las
bandejas de la impresora, pero no está
disponible para el alimentador multiuso.
Carga del papel
Su impresora admite una amplia variedad de tipos,
tamaños y pesos de papel. Las bandejas estándar y
opcionales tienen indicadores que marcan la altura
máxima de la pila.
Para evitar atascos:
•Airee todas las
pilas de papel
hacia adelante
y hacia atrás
para evitar que se peguen entre sí antes de
cargarlas. No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la pila en una
superficie nivelada.
Carga de la bandeja de 500 hojas
1 Extraiga la bandeja y colóquela en una
superficie plana y nivelada.
2 Presione la
palanca de la
guía frontal y
deslice la guía
hacia la parte
frontal de la
bandeja.
3 Presione la
palanca de la
guía lateral y
deslice la guía
hacia la posición que corresponda con el
tamaño del papel cargado.
4 Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes
de la pila en una superficie nivelada.
5 Coloque el papel en la bandeja tal como se
muestra, con la cara de impresión hacia abajo.
No cargue papel doblado o arrugado.
Indicador de altura de
pila máxima
•No exceda la altura de pila máxima. Si lo hace,
puede provocar atascos.
Nota: no exceda la altura de pila máxima.
Si lo hace, puede provocar atascos
en la bandeja.
6 Presione la palanca
de la guía frontal y
deslice la guía hasta
que toque
firmemente la pila de
papel.
7 Vuelva a instalar la
bandeja.
Asegúrese de que la
bandeja está introducida por completo en la
impresora.
Page 19
Guía de impresión
Página 2 de 3
Carga del alimentador multiuso
Puede utilizar el alimentador multiuso de una de estas
dos formas:
•Bandeja de papel: como bandeja de papel,
puede cargar el papel y material especial en el
alimentador para dejarlo preparado.
•
Alimentador de desvío manual
alimentador de desvío manual, puede enviar un
trabajo de impresión al alimentador y especificar el
tipo y el tamaño del material desde el ordenador.
La impresora le solicitará que cargue el material de
impresión correspondiente antes de imprimir.
Para cargar el alimentador multiuso:
1 Abra el alimentador
multiuso.
2 Presione la palanca
de la guía del papel
y deslice la guía
hacia la parte frontal
de la impresora.
3 Airee las hojas para
evitar que se peguen
entre sí. No doble ni
arrugue el material de
impresión. Alinee los
bordes de la pila en
una superficie nivelada.
4 Oriente la pila del
papel o material
especial de acuerdo con el tamaño, el tipo y el
método de impresión que esté utilizando.
5 Coloque el papel o
material especial con
la cara de impresión
hacia arriba, en la
parte izquierda del
alimentador multiuso
y, a continuación,
empújelo tanto como
sea posible sin
forzarlo.
No fuerce el material
de impresión.
Nota: no exceda la altura de pila máxima.
Si lo hace, puede provocar atascos
en el alimentador.
: como
6 Presione la palanca de
la guía del papel y
deslice la guía hasta
que toque ligeramente
el lateral de la pila.
7 Si carga un tipo de
material de impresión
distinto del cargado
anteriormente en la
bandeja, cambie el
valor Tipo de papel de
dicha bandeja en el panel del operador.
Carga de otras opciones de entrada
Para obtener información acerca de la carga de otras
opciones de entrada, consulte el CD Software y documentación incluido con la impresora.
Definición de Tipo de papel y Tamaño
del papel
Si ha definido los valores correctos de Tipo de papel y
Tamaño del papel, la impresora enlaza
automáticamente las bandejas que contengan el
mismo tipo y tamaño de papel.
Nota: si el tipo de material de impresión que va
a cargar es el mismo que el del material
cargado anteriormente, no tiene que
cambiar el valor Tipo de papel.
Para cambiar el valor de Tipo de papel y Tamaño del papel:
1 Pulse en el panel del operador.
2 Pulse hasta que aparezca Menú Papel y,
a continuación, pulse .
3 Pulse hasta que aparezca Tamaño/tipo
de papel y, a continuación, pulse .
4 Pulse hasta que aparezca junto al origen
que desea y, a continuación, pulse .
5 Pulse hasta que aparezca junto al tamaño
del material que desea utilizar y, a continuación,
pulse .
6 Pulse hasta que aparezca junto al tipo de
material que desea utilizar y, a continuación,
pulse .
En el panel del operador aparece Enviando selección.
7 Pulse hasta que la impresora vuelva al
estado Lista.
Page 20
Guía de impresión
Página 3 de 3
Impresión en material especial (transparencias, etiquetas, etc.)
Siga estas instrucciones cuando desee imprimir en material como transparencias, cartulina, papel glossy,
etiquetas o sobres.
1 Cargue el material de impresión según lo especificado para la bandeja que esté utilizando. Consulte
“Carga del papel” en la página 1 para obtener ayuda.
2 En el panel del operador de la impresora, defina Tipo de papel y Tamaño del papel según el material de
impresión cargado. Consulte “Definición de Tipo de papel y Tamaño del papel” para obtener ayuda.
3 En la aplicación de software del ordenador, configure el tipo, el tamaño y el origen del papel según el papel
cargado.
a En el procesador de textos, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo
Imprimir.
b Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración según la aplicación) para ver los
valores del controlador de impresora.
c Haga clic en la ficha Papel y, a continuación, seleccione la bandeja que contenga el material especial
en el cuadro de lista Bandeja de papel.
d Seleccione el tipo de material (transparencias, sobres, etc.) en el cuadro de lista Tipo de papel.
e Seleccione el tamaño del material especial en el cuadro de lista Tamaño de papel.
fHaga clic en Aceptar y, a continuación, envíe el trabajo de impresión de la forma habitual.
Para obtener más información sobre tamaños de papel, consulte la Guía de papel.
Page 21
Guía de suministros
Página 1 de 1
Guía de suministros
En las siguientes tablas se enumeran los números de referencia para solicitar nuevos cartuchos de impresión,
contenedores de desecho del tóner, fusores o unidades de transferencia de imágenes (UTI).
Cartuchos de impresión
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener información sobre cómo solicitar un cartucho
de impresión.
A continuación, se ofrece una lista de los cartuchos que puede solicitar.
C780/C782C782
•Cartucho de impresión negro
•Cartucho de impresión cian
•Cartucho de impresión magenta
•Cartucho de impresión amarillo
•Cartucho de impresión negro de alta capacidad
•Cartucho de impresión cian de alta capacidad
•Cartucho de impresión magenta de alta
capacidad
•Cartucho de impresión amarillo de alta capacidad
•Cartucho de impresión negro del programa
de devolución
•Cartucho de impresión cian del programa
de devolución
•Cartucho de impresión magenta del programa
de devolución
•Cartucho de impresión amarillo del programa
de devolución
•Cartucho de impresión negro de alta
capacidad del programa de devolución
•Cartucho de impresión cian de alta capacidad
del programa de devolución
•Cartucho de impresión magenta de alta
capacidad del programa de devolución
•Cartucho de impresión amarillo de alta
capacidad del programa de devolución
•Cartucho de impresión negro adicional de alto
rendimiento
•Cartucho de impresión cian adicional de alto
rendimiento
•Cartucho de impresión magenta adicional de alto
rendimiento
•Cartucho de impresión amarillo adicional de alto
rendimiento
•Cartucho de impresión negro del programa de
devolución adicional de alto rendimiento
•Cartucho de impresión cian del programa de
devolución adicional de alto rendimiento
•Cartucho de impresión magenta del programa de
devolución adicional de alto rendimiento
•Cartucho de impresión amarillo del programa de
devolución adicional de alto rendimiento
Contenedor de desecho del tóner
Para solicitar un nuevo contenedor de desecho del tóner, pida el número de referencia 10B3100.
Fusor o UTI
Consulte el número de referencia que aparece en el fusor o la UTI para averiguar el número de pedido de dichos
elementos.
Page 22
Guía de calidad de impresión
Página 1 de 4
Guía de calidad de impresión
Puede solucionar muchos problemas de calidad de impresión si sustituye un suministro o un elemento de
mantenimiento que se haya agotado. Consulte en el panel del operador el mensaje sobre un consumible de la
impresora.
Utilice la tabla siguiente para buscar soluciones a problemas de calidad de impresión.
SíntomaCausaSolución
Repetición de defectos
Los cartuchos de impresión, la unidad
de transferencia de imágenes y el
rodillo de transferencia o el fusor están
defectuosos.
Las marcas se producen
repetidamente en un solo color y
varias veces en una página:
Sustituya el cartucho si los defectos se
producen cada:
– 38 mm de espaciado
– 46 mm (1,8 pulg.)
– 93,3 mm (3,7 pulg.)
Las marcas se producen hacia abajo
en la página repetidamente en todos
los colores:
• Sustituya el rodillo de transferencia
si los defectos se producen cada
59,4 mm (2,3 pulg.).
• Sustituya la unidad de transferencia
de imágenes si los defectos se
producen cada 101 mm (4 pulg.).
• Sustituya el fusor si los defectos se
producen cada 148 mm (5,8 pulg.).
Las marcas se producen cada tres o
seis páginas en cualquier color:
Sustituya la unidad de transferencia de
imágenes.
Registro
incorrecto de
colores
Línea blanca o
de color
ABCDEABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
El color se ha desplazado fuera del
área adecuada o se ha superpuesto
sobre otra área de color.
Los cartuchos de impresión, la unidad
de transferencia de imágenes y el
rodillo de transferencia o el fusor están
defectuosos.
De arriba a abajo o de izquierda a
derecha:
1 Vuelva a colocar los cartuchos
extrayéndolos de la impresora y
volviendo a insertarlos.
2 Realice un ajuste de color en el
menú ValoresÆ Calidad.
1 Sustituya el cartucho de impresión
de color que provoca la línea.
2 Si aún sigue teniendo el problema,
sustituya la unidad de transferencia
de imágenes y el rodillo de
transferencia.
3 Si aún sigue teniendo el problema,
sustituya el fusor.
Page 23
Guía de calidad de impresión
Página 2 de 4
SíntomaCausaSolución
Líneas
horizontales
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Líneas verticales
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Irregularidades de impresión
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Los cartuchos de impresión, el rodillo
de transferencia, la unidad de
transferencia de imágenes o el fusor
pueden estar defectuosos, vacíos o
rotos.
• El tóner mancha antes de fundirse
en el papel.
• El cartucho de impresión está
defectuoso.
• El papel está mojado debido al alto
nivel de humedad.
• Está utilizando un papel que no
cumple las especificaciones de la
impresora.
• La unidad de transferencia de
imágenes y el rodillo de
transferencia están rotos o
defectuosos.
• El fusor está roto o defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión, el
rodillo de transferencia, la unidad de
transferencia de imágenes o el fusor,
según corresponda.
Imprima la guía de defectos repetitivos
para determinar qué es necesario
sustituir.
• Si el papel está rígido, introdúzcalo
desde otra bandeja.
• Sustituya el cartucho de impresión
de color que provoca las líneas.
• Cargue papel de un paquete nuevo
en la bandeja del papel.
• Evite el papel con textura que tenga
acabados rugosos.
• Asegúrese de que los valores de tipo
de papel, textura del papel y peso del
papel coincidan con el tipo de papel
utilizado.
• Sustituya la unidad de transferencia
de imágenes y el rodillo de
transferencia.
• Sustituya el fusor.
La impresión es demasiado clara
• Los valores del papel pueden ser
incorrectos.
• El valor Intensidad del tóner es
demasiado claro.
• Está utilizando un papel que no
cumple las especificaciones de la
impresora.
• Los cartuchos de impresión tienen
poco tóner.
• Los cartuchos de impresión están
defectuosos o se han instalado en
varias impresoras.
• Asegúrese de que los valores de tipo
de papel, textura del papel y peso del
papel coincidan con el tipo de papel
utilizado.
• Seleccione un valor distinto de
Intensidad del tóner en el
controlador de la impresora antes de
enviar el trabajo a imprimir.
• Realice un ajuste de color en el
menú Valores/Calidad.
• Cargue papel de un paquete nuevo.
• Evite el papel con textura que tenga
acabados rugosos.
• Asegúrese de que no está húmedo
el papel que cargue en las bandejas.
• Agite el cartucho de impresión
especificado para utilizar el tóner
restante.
• Sustituya el cartucho de impresión
especificado.
Page 24
Guía de calidad de impresión
Página 3 de 4
SíntomaCausaSolución
La impresión es demasiado
oscura
La calidad de impresión de las
transparencias es deficiente
(La impresión tiene puntos claros u
oscuros inadecuados, hay manchas de
tóner, aparecen bandas claras
horizontales o verticales o el color no
se proyecta.)
Manchas de tóner
• El valor Intensidad del tóner es
demasiado oscuro.
• Los cartuchos de impresión están
defectuosos.
• Está utilizando transparencias que
no cumplen las especificaciones de
la impresora.
• El valor Tipo de papel de la bandeja
que está utilizando está configurado
en otro tipo distinto de
Transparencia.
• Los cartuchos de impresión están
defectuosos.
• El rodillo de transferencia está roto o
defectuoso.
• La unidad de transferencia de
imágenes está rota o defectuosa.
• El fusor está roto o defectuoso.
• Hay tóner en el trayecto del papel.
• Seleccione un valor distinto de
Intensidad del tóner en el
controlador de la impresora antes de
enviar el trabajo a imprimir.
• Realice un ajuste de color.
• Sustituya el cartucho de impresión
especificado.
• Utilice sólo las transparencias
recomendadas por el fabricante de
la impresora.
• Asegúrese de que el valor Tipo de
papel está configurado en
Transparencia.
• Sustituya el cartucho de impresión
especificado.
• Sustituya el rodillo de transferencia.
• Sustituya la unidad de transferencia
de imágenes.
• Sustituya el fusor.
• Solicite asistencia técnica.
El tóner se difumina en el papel
fácilmente al manejar las hojas
Fondo gris
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Densidad de
impresión
desigual
ABCDE
ABCDE
ABCDE
• El valor Tipo no es correcto para el
tipo de papel o material especial
utilizado.
• El valor Textura no es correcto para
el tipo de papel o material especial
utilizado.
• El valor Peso no es correcto para el
tipo de papel o material especial
utilizado.
• El fusor está roto o defectuoso.
• El valor Intensidad del tóner es
demasiado oscuro.
• Los cartuchos de impresión están
defectuosos.
• Los cartuchos de impresión están
defectuosos.
• El rodillo de transferencia está roto o
defectuoso.
• La unidad de transferencia de
imágenes está rota o defectuosa.
• Cambie el valor Tipo de papel para
que coincida con el papel o material
especial utilizado.
• Cambie Textura del papel de Normal
a Suave o Áspero.
• Cambie Peso del papel de Normal a
Cartulina (u otro peso adecuado).
• Sustituya el fusor.
• Seleccione un valor distinto de
Intensidad del tóner en el
controlador de la impresora antes de
enviar el trabajo a imprimir.
• Sustituya el cartucho de impresión
especificado.
• Sustituya el cartucho de impresión
especificado.
• Sustituya el rodillo de transferencia.
• Sustituya la unidad de transferencia
de imágenes.
Page 25
Guía de calidad de impresión
Página 4 de 4
SíntomaCausaSolución
Imágenes
fantasma
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Imágenes recortadas
(Parte de la impresión está recortada
en los laterales, la parte superior o la
parte inferior del papel.)
Márgenes incorrectos
Los cartuchos de impresión tienen
poco tóner.
Las guías de la bandeja seleccionada
están configuradas para un tamaño de
papel diferente al que está cargado en
la bandeja.
• Las guías de la bandeja
seleccionada están configuradas
para un tamaño de papel diferente al
que está cargado en la bandeja.
• El sensor de tamaño automático
está desactivado, pero se ha
cargado un papel de tamaño distinto
en una bandeja. Por ejemplo, ha
insertado papel de tamaño A4 en la
bandeja seleccionada pero no se ha
configurado el tamaño del papel
como A4.
• Asegúrese de que el valor Tipo de
papel es correcto para el papel o
material especial utilizado.
• Sustituya el cartucho de impresión
especificado.
Mueva las guías de la bandeja a las
posiciones adecuadas para el tamaño
cargado.
• Mueva las guías de la bandeja a las
posiciones adecuadas para el
tamaño cargado.
• Ajuste el valor de Tamaño del papel
para que coincida con el material
cargado en la bandeja.
Impresión con arrugas
(La impresión aparece inclinada de
forma inadecuada.)
Páginas en blanco
Páginas con colores sólidos
El papel se curva
incorrectamente una vez que se
imprime y sale a una bandeja
• Las guías de la bandeja
seleccionada no se encuentran en la
posición correcta para el tamaño del
papel cargado en la bandeja.
• Está utilizando un papel que no
cumple las especificaciones de la
impresora.
Uno o varios cartuchos de impresión
están defectuosos o vacíos.
• Los cartuchos de impresión están
defectuosos.
• La impresora requiere la
intervención del servicio técnico.
• Los valores Tipo, Textura y Peso no
son adecuados para el tipo de papel
o material especial utilizado.
• El papel se ha almacenado en un
ambiente muy húmedo.
Mueva las guías de la bandeja a las
posiciones adecuadas para el tamaño
cargado.
Consulte “Especificaciones del papel”
en la Guía del usuario en el CD
Software y documentación.
Sustituya los cartuchos de impresión
defectuosos.
• Sustituya el cartucho de impresión
especificado.
• Solicite asistencia técnica.
• Cambie los valores de Tipo de papel,
Textura del papel y Peso del papel
para que coincidan con el papel o
material especial cargado en la
impresora.
• Cargue papel de un paquete nuevo.
• Guarde el papel en su embalaje
original hasta que lo vaya a utilizar.
• Consulte “Almacenamiento del
papel” en la Guía del usuario en el
CD Software y documentación.
Page 26
Guía de defectos repetitivos
Haga coincidir un
conjunto de defectos
repetitivos de un trabajo
de impresión con las
marcas de una de las
líneas verticales. La línea
que más se asemeje a los
defectos del trabajo de
impresión indica el
componente que produce
el defecto.
Guía de defectos repetitivos
Página 1 de 1
Cambiar cartucho
48 mm
(1,9 pulg.)
Cambiar cartucho
97 mm
(3,8 pulg.)
Por ejemplo, la
distancia entre
estas dos marcas
representa un
defecto repetitivo
que se produce
cada 96 mm, lo
que significa que
el cartucho de
impresión es el
componente que
es necesario
sustituir.
Cambiar UTI
101 mm
(4 pulg.)
Cambiar fusor
120 mm
(4,7 pulg.)
Cambiar fusor
148 mm
(5,8 pulg.)
Cambiar rodillo de transferencia
de UTI
59,4 mm
(2,3 pulg.)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.