Nasledujúci odsek sa nevzťahuje na krajiny, v ktorých si nasledovné ustanovenia vzájomne odporujú s miestnymi
zákonmi: SPOLOČNOSŤ LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TOTO VYHLÁSENIE „TAK AKO JE“ BEZ ZÁRUKY
AKÉHOKOĽVEK DRUHU, BUĎ VÝSLOVNÉ ALEBO V SKRYTOM ZMYSLE, ZAHRŇUJÚCE, ALE NIE OHRANIČENÉ, NA ZÁRUKY
PREDAJA V SKRYTOM ZMYSLE VHODNÉ NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY. Niektoré štáty nepripúšťajú možnosť odvolania sa na záruky
v niektorých prípadoch na výslovné záruky alebo na záruky v skrytom zmysle; preto sa toto vyhlásenie nemusí na vás vzťahovať.
Toto vyhlásenie môže obsahovať technické nepresnosti alebo typografické chyby. V tomto vyhlásení sa pravidelne vykonávajú
zmeny na uvedené informácie; tieto zmeny budú zahrnuté v novších vydaniach. Zlepšenia alebo zmeny v produktoch alebo
programoch môžu byť vykonané kedykoľvek.
Komentáre k tomuto vyhláseniu môžu byť adresované do spoločnosti Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Vo Veľkej Británii a Írsku posielajte komentáre na adresu Lexmark International
Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark môže použiť alebo
distribuovať akúkoľvek informáciu, ktorú poskytnete spoločnosti Lexmark bez vzniku akýchkoľvek záväzkov alebo zodpovednosti
voči poskytovateľovi informácií. Dodatočné kópie vyhlásení k tomuto produktu môžete zakúpiť na tel. čísle 1-800-553-9727. Vo Veľkej
Británii a Írsku volajte +44 (0)8704 440 044. V ostatných krajinách kontaktujte miesto, v ktorom ste zakúpili Lexmark produkt.
Odkazy v tomto vyhlásení k produktom, programom alebo službám nezahŕňajú fakt, že výrobca má za účelom poskytnúť vyhlásenie
vo všetkých krajinách. Akékoľvek vyhlásenie k produktu, programu alebo službe nemá v úmysle vyhlásiť alebo zahrnúť len produkt,
program alebo službu, ktorá sa používa. Akýkoľvek funkčný ekvivalent produktu, programu alebo službe, ktorý neporušuje žiadne
existujúce duševné vlastníctvo môže byť použitý. Hodnotenie a overenie operácií v súlade s inými produktmi, programami alebo
službami, okrem výslovne určených výrobcom sú na zodpovednosť užívateľa.
Lexmark, logo Lexmark s diamantom, MarkNet, MarkVision a PrintCryption sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International,
Inc. registrované v USA a/alebo iných krajinách.
PCL® je ochranná známka spoločnosti Hewlett-Packard. PCL je názov spoločnosti Hewlett-Packard pre sadu príkazov tlačiarní
(jazyk) a funkcie zahrnutej v produkte tlačiarne. Toto multifunkčné zariadenie by malo byť kompatibilné s PCL jazykom. To znamená,
že multifunkčné zariadenie rozoznáva PCL príkazy používané v rôznych aplikačných programoch a že multifunkčné zariadenie
emuluje funkcie v súlade s príkazmi.
Podrobnosti súvisiace s kompatibilitou sú zahrnuté v Technickej príručke.
Ostatné obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Bezpečnostné informácie
• Sieťovú šnúru zapojte do správne uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorá sa nachádza v blízkosti zariadenia a je ľahko
dostupná.
UPOZORNENIE: Počas búrky toto zariadenie nenastavujte a tiež nevykonávajte žiadne
• Servisné opravy a opravy iné ako opísané v návode na použitie prenechajte na profesionálnych servisných technikov.
• Tento produkt je navrhnutý, testovaný a schválený tak, aby spĺňal prísne celosvetové bezpečnostné štandardy pri používaní
špecifických komponentov Lexmark. Bezpečnostné prvky niektorých častí nemusia byť vždy bežné. Spoločnosť Lexmark
nenesie zodpovednosť za používanie iných náhradných dielov.
• Tento produkt používa laser.
UPOZORNENIE: Používanie alebo nastavovanie alebo vykonávanie procedúr iných ako
• Toto zariadenie používa tlačový proces, ktorý zahrieva tlačové médium. Vytvorené teplo môže spôsobiť poškodenie tlačového
média. Je potrebné pochopiť časť v návode na použitie, kde je vysvetlený postup pri voľbe tlačového média za účelom
vyhnutia sa možnosti tvorbe škodlivých emisií.
elektrické alebo káblové prepojenia, akými sú napríklad zapojenie sieťovej šnúry alebo
telefónnej prípojky.
uvedených v tomto návode môžu viesť k nebezpečnému vystaveniu radiácii.
2
Obsah
Časť 1: Inštalácia a odstránenie prídavných zariadení ...................................................... 5
Inštalácia duplexnej jednotky ............................................................................................................................. 8
Odoslanie úlohy do tlače ................................................................................................................................26
Tlač z pamäťových zariadení USB Flash ...................................................................................................... 27
Zrušenie tlačovej úlohy .................................................................................................................................... 28
Tlač nastavení siete ......................................................................................................................................... 29
Tlač zoznamu vzorových fontov ..................................................................................................................... 30
Tlač zoznamu adresárov ................................................................................................................................. 30
Pozastavenie úlohy v tlačiarni ........................................................................................................................ 39
Rady pre úspešnú tlač .................................................................................................................................... 44
Časť 3: Technické údaje o médiách ................................................................................... 46
Pokyny k médiám ............................................................................................................................................ 46
Identifikácia zdrojov médií a technické údaje ................................................................................................ 52
Časť 4: Údržba tlačiarne ........................................................................................................ 58
Zistenie stavu spotrebného materiálu ............................................................................................................. 58
Šetrenie spotrebného materiálu ...................................................................................................................... 59
Objednávanie spotrebného materiálu .............................................................................................................. 59
Časť 5: Odstránenie zaseknutého papiera ......................................................................... 62
Určenie miesta zaseknutia .............................................................................................................................. 62
Prístupové dvierka a zásobníky ...................................................................................................................... 63
Hlásenia pri zaseknutí ..................................................................................................................................... 64
Vyčistenie celej dráhy papiera ........................................................................................................................ 65
Odstránenie zaseknutia v schránke, finišeri alebo výstupnom expanderi (Oblasť M) ............................... 69
Odstránenie zaseknutia v zapekacej jednotke ............................................................................................... 69
Odstránenie zaseknutia v prenosovej jednotke ............................................................................................. 71
V prípade ďalšej pomoci ................................................................................................................................. 77
Časť 6: Podpora pre správu ................................................................................................. 78
Nastavenie bezpečnosti pomocou EWS rozhrania ........................................................................................ 81
Režim iba čiernej tlače .................................................................................................................................... 84
Zarovnanie prenosovej jednotky ...................................................................................................................... 85
Detekcia veľkosti .............................................................................................................................................. 86
Volanie do servisného strediska ..................................................................................................................... 88
Kontrola tlačiarne, ktorá neodpovedá ............................................................................................................. 88
Tlač viacjazyčných PDF súborov .................................................................................................................... 88
Riešenie problémov s tlačou ........................................................................................................................... 89
Riešenie problémov so schránkou .................................................................................................................. 90
Riešenie problémov s prídavnými zariadeniami ............................................................................................ 91
Riešenie problémov s vysokokapacitným podávačom .................................................................................. 92
Riešenie problémov s podávaním papiera ..................................................................................................... 93
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................... 93
Riešenie problémov s farebnou tlačou ........................................................................................................... 98
Časť 8: Vyhlásenia ................................................................................................................ 102
4
1
Kapacitu a konektivitu tlačiarne je možné upraviť pridaním voliteľných kariet a vstupných zariadení. Nasledovné
pokyny je možné použiť pre vyhľadanie prídavného zariadenia za účelom jeho vybratia. Inštalujte tlačiareň
a akékoľvek prídavné zariadenia, ktoré ste zakúpili v nasledovnom poradí:
UPOZORNENIE: Ak inštalujete prídavné zariadenia po inštalácii tlačiarne, tlačiareň vypnite pred
Pokyny v tejto časti sa zaoberajú nasledovnými prídavnými zariadeniami:
Inštalácia a odstránenie prídavných zariadení
ďalším pokračovaním a odpojte šnúru napájania zo zásuvky.
• Firmvérové karty.
– Bar Code.
– IPDS a SCS/TNe.
– PrintCryption™
Poznámka: Kryt prístupu k systémovej doske odstráňte pomocou skrutkovača Phillips.
• Iné interné prídavné príslušenstvo.
– Pevný disk tlačiarne.
– Karta sériového rozhrania RS-232.
– Karta paralelného rozhrania 1284-B.
Spoznávanie tlačiarne
5
Spoznávanie tlačiarne
– Interné tlačové servery MarkNet™ N8000 Series (nazývané tiež interné sieťové adaptéry alebo INA
karty)
Poznámka: Niektoré príslušenstvo nemusí byť dostupné pri niektorých modeloch.
Inštalácia 2000-listového podávača
Táto tlačiareň podporuje jeden voliteľný 2000-listový podávač.
Výstraha: Ak máte voliteľnú duplexnú jednotku a 2000-listový podávač, musíte nainštalovať
500-listový podávač medzi duplexnú jednotku a 2000-listový podávač.
1 Rozbaľte 2000-listový podávač a odstráňte akýkoľvek baliaci materiál.
2 Položte podávač na miesto, ktoré ste vyhradili pre tlačiareň.
3 Ak inštalujete 500-listový podávač na 2000-listový podávač, pripojte stabilizujúce lišty.
a Položte dve stabilizujúce lišty na zem úzkou stranou nahor.
b Položte 2000-listový podávač na tieto lišty, pričom dbajte na zarovnanie otvorov v podávači s otvormi
v lištách.
c Priskrutkujte lišty na svoje miesto pomocou štyroch skrutiek (dve skrutky pre každú lištu).
4 V prípade nastavte dve vyrovnávacie nožičky na spodnej časti podávača.
Poznámka: Sieťovú šnúru pre 2000-listový podávač budete inštalovať neskôr.
5 Pokračujte časťou Inštalácia 500-listového podávača.
Vyrovnávacie nožičky
6
Spoznávanie tlačiarne
Inštalácia 500-listového podávača
Táto tlačiareň podporuje až tri voliteľné 500-listové podávače. Akonáhle však nainštalujete 2000-listový podávač,
môžete pridať už iba jeden voliteľný 500-listový podávač.
Výstraha: Ak máte voliteľnú duplexnú jednotku a 2000-listový podávač, musíte nainštalovať
500-listový podávač medzi duplexnú jednotku a 2000-listový podávač.
1 Rozbaľte 500-listový podávač a odstráňte akýkoľvek baliaci materiál.
2 Položte podávač na miesto, ktoré ste vyhradili pre tlačiareň alebo ho nainštalujte na iný podávač. Inštalácia
na ďalší podávač:
a Zarovnajte otvory v 500-listovom podávači s nastavovacími kolíkmi na spodnom podávači.
b Položte 500-listový podávač na svoje miesto. Dbajte na to, aby bol na druhom podávači položený pevne.
3 Ak inštalujete 500-listový podávač na 2000-listový podávač, pripojte stabilizujúce lišty.
a Vložte skrutky cez otvory pri nastavovacích kolíkoch na 500-listovom podávači.
b Skrutky ručne dotiahnite.
Aj pri úplnom založení skrutky nechávajú určitý priestor medzi podávačmi.
4 Nainštalujte ďalší 500-listový podávač alebo pokračujte časťou Inštalácia duplexnej jednotky.
7
Spoznávanie tlačiarne
Inštalácia duplexnej jednotky
Táto tlačiareň podporuje voliteľnú duplexnú jednotku, ktorá umožňuje tlač na obidve strany listu papiera.
Výstraha: Ak máte voliteľnú duplexnú jednotku a 2000-listový podávač, musíte nainštalovať
500-listový podávač medzi duplexnú jednotku a 2000-listový podávač.
1 Rozbaľte duplexnú jednotku a odstráňte akýkoľvek baliaci materiál.
2 Položte duplexnú jednotku na miesto, ktoré ste vyhradili pre tlačiareň alebo ju nainštalujte na 500-listový
podávač. Inštalácia na 500-listový podávač:
a Zarovnajte nastavovacie kolíky na podávači s otvormi na duplexnej jednotke.
b Položte duplexnú jednotku na svoje miesto. Dbajte na to, aby bola na podávači položená pevne.
8
Spoznávanie tlačiarne
Inštalácia tlačiarne
Výstraha: Tlačiareň váži 48–82 kg. Bezpečné zdvihnutie vyžaduje aspoň tri (3) osoby. Na
zdvíhanie používajte držiaky tlačiarne, nezdvíhajte ju za jej prednú časť a pri kladení
buďte opatrný, aby ste nenechali prsty pod tlačiarňou.
1 Rozbaľte tlačiareň.
2 Položte tlačiareň na duplexnú jednotku alebo na 500-listový podávač:
a Zarovnajte nastavovacie kolíky na duplexnej jednotke s otvormi na tlačiarni.
b Položte tlačiareň na svoje miesto. Dbajte na to, aby bola položená pevne.
Inštalácia výstupného expandera
Táto tlačiareň podporuje voliteľný expander, ktorý umožňuje uložiť až 650 listov papiera v jednom zásobníku.
Poznámka: Výstupný expander nainštalujte ihneď po jeho rozbalení. V opačnom prípade môžu
hrany montážnych konzol poškodiť povrch stola alebo obrus.
Výstraha: Schránka je navrhnutá iba pre udržanie váhy tlačového materiálu. Nepoužívajte ju
ako poličku; prílišná záťaž ju môže poškodiť.
3 Zarovnajte montážne konzoly na spodnej časti schránky s otvormi na vrchnej časti tlačiarne.
4 Položte schránku na svoje miesto.
11
Spoznávanie tlačiarne
5 Nasaďte horný kryt tlačiarne na schránku.
6 Nasaďte držiak papiera schránky na horný kryt.
Inštalácia finišera StapleSmart
Táto tlačiareň podporuje finišer StapleSmart. Podrobnosti o inštalácii sú uvedené v inštalačnom návode finišera.
12
Spoznávanie tlačiarne
Inštalácia pamäťových a voliteľných kariet
UPOZORNENIE: Ak inštalujete pamäťovú alebo voliteľnú kartu po inštalácii tlačiarne, predtým ako
budete pokračovať, tlačiareň vypnite a odpojte šnúru napájania zo zásuvky. Ak sú
k tlačiarni pripojené iné zariadenia, vypnite ich a odpojte všetky kábel zapojené do
tlačiarne.
Odoberanie krytu prístupu k systémovej doske
1 Vyhľadajte prístupový kryt na zadnej časti tlačiarne.
2 Odoberte štyri skrutky prístupového krytu (dve na vrchnej, dve na spodnej časti).
3 Odoberte prístupový kryt.
4 Podľa obrázka vyhľadajte konektor pre kartu, ktorú si želáte nainštalovať.
Konektor
voliteľnej karty
Konektor
pamäťovej karty
Konektory
firmvérovej karty
a pamäte Flash
Konektor
pevného disku
Inštalácia pamäťovej karty
Pomocou pokynov v tejto časti nainštalujete pamäťovú kartu tlačiarne. Pamäťové karty musia mať 100-pinový
konektor.
Poznámka: Pamäťové karty určené pre iné tlačiarne Lexmark nemusia pracovať s touto
tlačiarňou.
1 Odoberte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Odoberanie krytu prístupu
k systémovej doske.
Výstraha: Pamäťové karty tlačiarne sa môžu ľahko zničiť statickou energiou. Predtým, ako sa
dotknete pamäťovej karty, dotknite sa niečoho kovového na tlačiarni.
2 Rozbaľte pamäťovú kartu.
Vyhýbajte sa dotýkaniu kontaktov na pozdĺžnom okraji karty. Balenie uchovajte.
13
Spoznávanie tlačiarne
Západka
Zárez
Kontakty
3 Stlačením otvorte západky na obidvoch koncoch konektora pamäťovej karty.
4 Zarovnajte zárezy na koncoch karty so západkami na konektore.
5 Pamäťovú kartu jemne zatlačte do konektora, kým západky na obidvoch koncoch nezapadnú na miesto.
Môže byť potrebné použiť viac sily na zatlačenie karty na miesto.
6 Uistite sa, že každá západka zasadla do zárezov na koncoch karty.
Inštalácia firmvérovej karty
Pomocou pokynov v tejto časti nainštalujete voliteľnú firmvérovú kartu alebo pamäť Flash.
Poznámka: Firmvérové karty alebo pamäte Flash určené pre iné tlačiarne Lexmark nemusia
pracovať s touto tlačiarňou.
Súčasne je podporovaný iba jeden typ karty.
Výstraha: Firmvérové karty alebo pamäte Flash sa môžu ľahko zničiť statickou energiou.
Predtým, ako sa dotknete pamäťovej karty, dotknite sa niečoho kovového na tlačiarni.
1 Odoberte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Odoberanie krytu prístupu
k systémovej doske.
2 Rozbaľte kartu.
Vyhýbajte sa dotýkaniu kontaktov na spodnom okraji karty. Balenie uchovajte.
3 Pri súčasnom držaní karty za okraje zarovnajte konektory na karte s otvormi na systémovej doske.
4 Kartu jemne zatlačte na svoje miesto.
Môže byť potrebné použiť viac sily na zatlačenie karty na miesto.
Dbajte na to, aby ste nepoškodili konektory karty.
14
Spoznávanie tlačiarne
Kontakty
Inštalácia pevného disku
Pomocou pokynov v tejto časti nainštalujete voliteľný pevný disk. Na pripevnenie pevného disku k montážnej platni
potrebujete malý plochý skrutkovač.
Výstraha: Pevný disk sa môže ľahko zničiť statickou energiou. Predtým, ako sa dotknete disku,
dotknite sa niečoho kovového na tlačiarni.
1 Odoberte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Odoberanie krytu prístupu
k systémovej doske.
2 Z balenia vyberte montážnu platňu, pevný disk, plochý kábel a upevňovacie skrutky.
3 Zarovnajte konektor plochého kábla s kontaktmi konektora na pevnom disku.
4 Pripojte plochý kábel k pevnému disku.
5 Zarovnajte otvory pre skrutky na montážnej platni s otvormi na pevnom disku.
6 Pomocou skrutiek pripevnite montážnu platňu na pevný disk.
Pevný disk
Montážna platňa
Plochý kábel
15
Spoznávanie tlačiarne
7 Zatlačte konektor plochého kábla do konektora na systémovej doske.
8 Otočte pevný disk a potom zatlačte tri stĺpiky na montážnej platni do otvorov na systémovej doske. Pevný
disk zapadne na svoje miesto.
Inštalácia voliteľnej karty
Tlačiareň disponuje slotom pre rozširujúcu kartu, ktorý podporuje niekoľko voliteľných kariet. Nasledovná tabuľka
popisuje ich funkcie.
KartaFunkcia
Interný tlačový server MarkNetPridanie portu pre Ethernet alebo Token-Ring tak, aby bolo možné pripojiť
tlačiareň do siete.
Karta paralelného rozhrania 1284-BPridanie paralelného portu.
Karta sériového rozhraniaPridanie sériového portu.
Poznámka: Sieťové modely sa dodávajú už s nainštalovaným integrovaným ethernetovým
tlačovým serverom.
Na inštaláciu tohto voliteľného príslušenstva je poptrebný malý skrutkovač Phillips.
1 Odoberte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Odoberanie krytu prístupu
k systémovej doske.
2 Vyberte skrutku z kovovej platne, ktorá zakrýva otvor konektora a potom platňu zdvihnite.
Skrutku uchovajte.
Výstraha: Voliteľné karty sa môžu ľahko zničiť statickou energiou. Predtým, ako sa dotknete
pamäťovej karty, dotknite sa niečoho kovového na tlačiarni.
3 Rozbaľte voliteľnú kartu.
Balenie uchovajte.
4 Zarovnajte konektor na voliteľnej karte s konektorom na systémovej doske.
Káblové konektory na bočnej strane voliteľnej karty musia zapadnúť cez otvor konektora.
5 Pevne zatlačte voliteľnú kartu do konektora voliteľnej karty.
6 Kartu utiahnite k systémovej doske pomocou skrutky.
16
Spoznávanie tlačiarne
Konektor
17
Spoznávanie tlačiarne
Vyberanie pamäťových a voliteľných kariet
Pri vyberaní pamäťových alebo voliteľných kariet vyhľadajte pomocou nasledovného obrázka konektor určený pre
kartu, ktorú chcete vybrať.
Konektor
voliteľnej karty
Konektor
pamäťovej karty
Konektory firmvérovej karty
a pamäte Flash
Konektor
pevného disku
Prístup k systémovej doske
1 Vypnite tlačiareň.
2 Odpojte sieťovú šnúru tlačiarne.
3 Odpojte všetky káble zo zadnej časti tlačiarne.
4 Vyhľadajte kryt prístupu na zadnej časti tlačiarne.
5 Vyberte štyri skrutky prístupového krytu podľa obrázka.
6 Odoberte prístupový kryt.
18
Spoznávanie tlačiarne
Vyberanie pamäťových kariet
Pomocou nasledovných pokynov vyberiete pamäťovú kartu alebo pamäť Flash.
Výstraha: Pamäťové karty a pamäte Flash sa môžu ľahko zničiť statickou energiou. Predtým,
ako sa dotknete pamäťovej karty, dotknite sa niečoho kovového na tlačiarni.
1 Odoberte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Odoberanie krytu prístupu
k systémovej doske.
2 Vyhľadajte pamäťovú kartu, ktorú si želáte vybrať.
3 Zatlačte západky na obidvoch koncoch konektora smerom od karty.
4 Vytiahnite kartu von z konektora.
5 Kartu vložte naspäť do jej pôvodného balenia, alebo ju zabaľte do papiera a uschovajte v krabici.
6 Založte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Založenie krytu prístupu
k systémovej doske.
Vyberanie voliteľnej karty
Pomocou nasledovných pokynov vyberiete interný tlačový server, adaptér Coax/Twinax, kartu paralelného rozhrania
alebo kartu sériového rozhrania.
Výstraha: Voliteľné karty sa môžu ľahko zničiť statickou energiou. Predtým, ako sa dotknete
voliteľnej karty, dotknite sa niečoho kovového na tlačiarni.
1 Odoberte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Odoberanie krytu prístupu
k systémovej doske.
2 Vyhľadajte voliteľnú kartu.
19
Spoznávanie tlačiarne
3 Vyberte skrutku, pomocou ktorej je karta upevnená ku konektoru.
4 Jemne vytiahnite kartu von z konektora.
5 Ak ste uschovali kovovú platňu, ktorá zakrýva konektor a neplánujete vložiť ďalšiu kartu, platňu upevnite.
a Zasuňte najprv stranu platne so západkou, pričom dbajte na to, aby koniec západky prikryl drážku na
systémovej doske.
b Pomocou skrutky uchyťte druhý koniec kovovej platne k systémovej doske.
6 Kartu vložte naspäť do jej pôvodného balenia, alebo ju zabaľte do papiera a uschovajte v krabici.
7 Založte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Založenie krytu prístupu
k systémovej doske.
20
Spoznávanie tlačiarne
Vyberanie pevného disku
Výstraha: Pevný disk sa môže ľahko zničiť statickou energiou. Predtým, ako sa dotknete disku,
dotknite sa niečoho kovového na tlačiarni.
1 Odoberte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Odoberanie krytu prístupu
k systémovej doske.
2 Vyhľadajte pevný disk.
3 Jemne vytiahnite tri stĺpiky na montážnej platni pevného disku z otvorov na systémovej doske.
4 Jemne vytiahnite konektor plochého kábla z konektora na systémovej doske.
5 Disk vložte naspäť do jeho pôvodného balenia, alebo ho zabaľte do papiera a uschovajte v krabici.
6 Založte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Založenie krytu prístupu
k systémovej doske.
21
Spoznávanie tlačiarne
Vyberanie firmvérovej karty
Výstraha: Voliteľné firmvérové karty sa môžu ľahko zničiť statickou energiou. Predtým, ako sa
dotknete pamäťovej karty, dotknite sa niečoho kovového na tlačiarni.
1 Odoberte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Odoberanie krytu prístupu
k systémovej doske.
2 Uchopte firmvérovú kartu a jemne ju vytiahnite von jedným pohybom. Nevyťahujte kartu najprv do jednej
strany a potom do druhej.
3 Kartu vložte naspäť do jej pôvodného balenia, alebo ju zabaľte do papiera a uschovajte v krabici.
4 Založte kryt prístupu k systémovej doske. Podrobnosti sú uvedené v časti Založenie krytu prístupu
k systémovej doske.
22
Spoznávanie tlačiarne
Založenie krytu prístupu k systémovej doske
1 Zarovnajte kolíky na vrchnej časti prístupového krytu so skrutkami v blízkosti hornej časti tlačiarne.
2 Zasúvajte kryt smerom nahor pod vrchnú hranu krytu čo najďalej a potom pripevnite skrutky na vrchnú časť
krytu.
3 Vložte a priskrutkujte štyri skrutky na spodnú časť krytu.
4 Zapojte všetky káble na zadnej časti tlačiarne.
5 Zapojte sieťovú šnúru tlačiarne.
6 Zapnite tlačiareň.
23
2
Tlač
Ovládací panel tlačiarne
Ovládací panel na tlačiarni je 4-riadkový podsvietený v šedej škále a dokáže zobraziť grafiku aj text. Tlačidlá Back
(Späť), Menu (Ponuka) a Stop sú umiestnené naľavo od displeja, navigačné tlačidlá sú umiestnené pod displejom a
numerická klávesnica je umiestnená napravo od displeja.
Tlačidlo Back
Numerická
Tlačidlo Menu
Tlačidlo Stop
Svetelný indikátor
klávesnica
Priame rozhranie
USB
Navigačné tlačidlá
Tlačidlo Select
Tlač
24
Tlačidlá ovládacieho panela
TlačidloFunkcia
Back
Návrat na prechádzajúce zobrazenie.
Poznámka: Zmeny vykonané v zobrazení sa po stlačení tlačidla Back neuložia.
Tlač
Menu
Stop
Svetelný indikátor
Navigačné tlačidlá
Priame rozhranie USB
Otvorenie indexu ponuky.
Poznámka: Pre prístup k indexu ponuky musí byť tlačiareň v stave Ready. Ak nie je
tlačiareň pripravená, zobrazí sa hlásenie o nedostupných ponukách.
Zastavenie všetkých mechanických aktivít tlačiarne. Po stlačení Stop sa zobrazí
hlásenie Stopping. Po zastavení tlačiarne sa na stavovom riadku tlačiarne zobrazí
Stopped a zobrazí sa zoznam možností.
Dvojfarebná svetelná dióda nazývaná svetelný indikátor na ovládacom paneli
informuje o stave tlačiarne pomocou červenej a zelenej farby.
StavZnamená
VypnutýTlačiareň je vypnutá.
Svieti nazelenoTlačiareň je zapnutá, ale nečinná.
Bliká nazelenoTlačiareň sa zahrieva, spracováva údaje, alebo
tlačí úlohu.
Svieti načervenoJe potrebný zásah operátora.
Tlačidlá Nahor a Nadol sa používajú na posun nahor a nadol
v zoznamoch.
Počas navigácie v zozname pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol
sa kurzor posúva naraz po jednom riadku. Stlačením tlačidla
Nadol v dolnej časti zobrazenia prepne zobrazenie na nasledujúcu
stranu.
Tlačidlá Doľava a Doprava sa používajú na posun v rámci
zobrazenia, napr. posun z jednej hodnoty na druhú. Používajú sa
tiež pri rolovaní textu v prípade, že sa text nezmestí na displej.
Tlačidlo Select sa používa na spustenie akcie na daný výber.
Stlačte Select, keď sa kurzor nachádza vedľa požadovaného
výberu, napr. pri prepnutí sa na odkaz, potvrdenie položky
konfigurácie, alebo pri spustení alebo zrušení úlohy.
Hostiteľské priame rozhranie USB na ovládacom paneli sa využíva na pripojenie
pamäťového USB zariadenia a tlač PDF súborov.
Poznámka: USB port je umiestnený na zadnej strane tlačiarne za účelom pripojenia
PC alebo iného zariadenia.
25
TlačidloFunkcia
Numerická klávesnica
Numerická klávesnica pozostáva z číslic, znaku ‘#’ a tlačidla Backspace (späť).
Tlačidlo 5 má zdvihnutú hrčku na nevizuálnu orientáciu.
Číslice sa používajú na vkladanie numerických znakov pre položky ako počet
kópií alebo PIN kódy. Tlačidlo Späť sa používa na vymazanie číslice naľavo od
ukazovateľa. Stlačením tlačidla Späť niekoľko krát po sebe vymaže dodatočné znaky.
Poznámka: Znak ‘#’ sa nepoužíva.
Tlač
Displej
Status / Supplies
View Supplies
Ready
Tra y 1 lo w
Informatívne zobrazenie
Some held jobs were n ot
restored.
Na displeji sa zobrazujú hlásenia a grafické objekty s popisom aktuálneho stavu
tlačiarne a zobrazením možných problémov tlačiarne, ktoré si vyžadujú vyriešenie.
Horný riadok displeja je riadok záhlavia. V prípade potreby obsahuje grafický objekt
so zobrazením možnosti použitia tlačidla Back. Zobrazuje tiež aktuálny stav a
stav spotrebného materiálu – Supplies (výstražné hlásenia). V prípade zobrazenia
viacerých hlásení je každé hlásenie oddelené čiarkou.
Ďalšie tri riadky displeja obsahujú telo zobrazenia, ktoré zobrazuje stav tlačiarne,
hlásenia o spotrebnom materiáli, Informatívne zobrazenia (Show me) a umožňujú
výber ponúk, položiek a hodnôt.
Ukážkové zobrazenie
1. Remove tray;
remove print media
Odoslanie úlohy do tlače
Odoslanie úlohy z typickej aplikácie v operačnom systéme Windows:
1 Otvorte súbor potrebný pre tlač.
2 V ponuke File zvoľte Print.
3 V dialógovom okne zvoľte správnu tlačiareň.
4 Podľa potreby zmeňte nastavenia tlačiarne (napr. výber strán pre tlač alebo počet kópií).
Poznámka: Kliknutím na Properties alebo Setup upravte nastavenia tlačiarne, ktoré nie sú
dostupné v prvom zobrazení a kliknite na
OK.
5 Kliknutím na OK alebo Print odošlite úlohu do zvolenej tlačiarne.
26
Tlač
Tlač z pamäťových zariadení USB Flash
Na ovládacom paneli sa nachádza priame rozhranie USB. Po vložení pamäťového zariadenia USB Flash môžete
tlačiť PDF dokumenty a podporované grafické súbory. Tlač dokumentov z pamäťového zariadenia USB Flash je
podobné tlači pozastavenej úlohy.
Poznámka: Podporované typy grafických súborov sú .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx
a .dcx.
Viac informácií ohľadom testovaných a schválených pamäťových zariadení USB Flash nájdete na webovej stránke
www.lexmark.com.
Dodržujte nasledovné pri používaní pamäťového zariadenia USB Flash s priamym rozhraním USB:
• Zariadenia USB musia byť kompatibilné so štandardom USB 2.0.
• Vysoko rýchlostné zariadenie USB musí podporovať aj štandard Full-Speed. Zariadenia podporujúce len
nízko rýchlostné možnosti USB nie sú podporované.
• Zariadenia USB musia používať systém súborov FAT. Zariadenia formátované s NTFS alebo akýmkoľvek
iným systém súborov nie sú podporované.
• Šifrované súbory alebo súbory bez povolení tlače nie je možné tlačiť.
Tlač z pamäťového zariadenia USB Flash:
1 Uistite sa, že tlačiareň je zapnutá a na displeji sa zobrazí hlásenie Ready alebo Busy.
2 Vložte pamäťové zariadenie USB Flash do priameho rozhrania USB.
Poznámky:
• Ak vložíte pamäťové zariadenie v čase, keď tlačiareň vyžaduje vašu pozornosť, ako
• Ak vložíte pamäťové zariadenie v čase, keď je tlačiareň zaneprázdnená inými
napríklad v prípade zaseknutia papiera, tlačiareň pamäťové zariadenie ignoruje.
úlohami, zobrazí sa hlásenie Printer Busy. Zvolením Continue bude úloha
vytlačená hneď po dokončení tlače momentálnej úlohy.
27
Tlač
3 Stláčajte , kým sa vedľa dokumentu nezobrazí, ktorý chcete tlačiť znak
Zobrazí sa obrazovka, kde zadáte počet kópií pre tlač.
USB drive
My_document_01
My_document_02
4 K tlači len jednej kópie stlačte tlačidlo , alebo ručne zadajte počet kópií na numerickej klávesnici a potom
stlačte tlačidlo .
Poznámka: Neodstraňujte pamäťové zariadenie USB Flash z priameho rozhrania USB kým
dokument nie je vytlačený.
Začne tlač dokumentu.
Ak necháte zariadenie v tlačiarni po opustení ponuky jednotky USB, stále môžete tlačiť súbory PDF na zariadení ako
pozastavené úlohy. Viď Tlač dôverných úloh.
a potom stlačte tlačidlo .
Copies
1
Zrušenie tlačovej úlohy
Zrušenie úlohy pomocou ovládacieho panela tlačiarne
Poznámka: Podrobnosti o ovládacom paneli sú uvedené v časti Ovládací panel tlačiarne.
Ak sa úloha práve formátuje alebo tlačí a na displeji sa zobrazí Busy, stláčajte
Cancel a job vedľa úlohy, ktorú chcete zrušiť a stlačte . Zobrazí sa hlásenie Cancel Pending, kým sa
úloha nezruší.
, kým sa nezobrazí
Zrušenie úlohy na počítači s operačným systémom Windows
Zrušenie úlohy z lišty úloh
Po odoslaní úlohy do tlače sa v pravom rohu lišty úloh zobrazí malá ikona tlačiarne.
1 Dvakrát kliknite na ikonu tlačiareň.
V okne tlačiarne sa zobrazí zoznam tlačových úloh.
2 Vyberte úlohu, ktorú si želáte zrušiť.
3 Na klávesnici stlačte tlačidlo Delete.
Zrušenie úlohy z lišty pracovnej plochy
1 Minimalizovaním všetkých programov zobrazte pracovnú plochu.
2 Dvakrát kliknite na ikonu My Computer.
3 Dvakrát kliknite na ikonu Printers.
Zobrazí sa zoznam dostupných tlačiarní.
28
Tlač
4 Dvakrát kliknite na tlačiareň, na ktorú bola odoslaná úloha.
V okne tlačiarne sa zobrazí zoznam tlačových úloh.
5 Vyberte úlohu, ktorú si želáte zrušiť.
6 Na klávesnici stlačte tlačidlo Delete.
Zrušenie úlohy z počítača Macintosh
Zrušenie úlohy na počítači Macintosh s operačným systémom Mac OS 9.x
Po odoslaní úlohy na tlač sa na pracovnej ploche zobrazí ikona zvolenej tlačiarne.
Zrušenie úlohy na počítači Macintosh s operačným systémom Mac OS X
Po odoslaní úlohy na tlač sa na paneli zobrazí ikona zvolenej tlačiarne.
1 Otvorte Applications Utilities a potom dvakrát kliknite na Print Center alebo Printer Setup.
Poznámka: Zrušenie tlačovej úlohy je možné vykonať kliknutím na utilitu nastavenia tlačiarne na
skratkovej lište (dock).
2 Dvakrát kliknite na tlačiareň, na ktorú ste odoslali tlačovú úlohu.
3 V okne pre tlač vyberte tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť.
4 Stlačte Delete.
Tlač nastavení ponúk
Vytlačením strany s nastaveniami ponúk získate prehľad o predvolených užívateľských nastaveniach a môžete ju
použiť za účelom overenia správnej inštalácie súčastí a nastavení tlačiarne.
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a v stave Ready.
2 Na ovládacom paneli stlačte .
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Tlačiareň sa po vytlačení strany s nastaveniami ponúk vráti k zobrazeniu hlásenia Ready.
Reports a stlačte .
Menu Settings Page a stlačte .
Tlač nastavení siete
Môžete vytlačiť stránku nastavení siete pre zobrazenie predvolených nastavení tlačiarne a na overenie správnosti
inštalácie možností tlačiarne.
1 Uistite sa, že tlačiareň je zapnutá.
2 Na ovládacom paneli stlačte .
3 Stláčajte , kým sa vedľa hlásenia Reports nezobrazí znak
a potom stlačte .
29
Tlač
4 Stláčajte , kým sa vedľa hlásenia Network Setup Page alebo Network <x> Setup Page nezobrazí
znak
Tlačiareň sa vráti do stavu Ready.
Poznámka: Ak je nainštalovaný interný tlačový server série MarkNet N8000, na displeji sa
5 Skontrolujte prvú časť na strane s nastaveniami siete a uistite sa, že položka Status obsahuje výraz
„Connected“.
Ak položka Status obsahuje „Not Connected“, sieťová komunikácia LAN nemusí byť aktívna, alebo môže byť problém
so sieťovým káblom. Ohľadom riešenia sa obráťte na systémového administrátora a vytlačením ďalšej strany so
sieťovými nastaveniami overte pripojenie tlačiarne k sieti.
a potom stlačte .
zobrazí Print Net1 Setup.
Tlač zoznamu vzorových fontov
Tlač zoznamu vzoriek všetkých fontov dostupných pre tlačiareň:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready.
2 Na ovládacom paneli stlačte .
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa vedľa PCL Fonts, PostScript Fonts alebo PPDS Fonts nezobrazí znak
a stlačte
.
Reports a stlačte .
Print Fonts a stlačte .
Poznámka: PPDS Fonts sa zobrazí iba v prípade, že PPDS je aktivované na tlačiarni.
Tlač zoznamu adresárov
Zoznam adresárov obsahuje všetky prostriedky uložené v pamäti Flash alebo na pevnom disku. Tlač zoznamu:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready.
2 Na ovládacom paneli stlačte .
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Tlačiareň sa vráti do stavu Ready.
6 Stlačte .
Na displeji sa zobrazí hlásenie Printing Directory List.
Po vytlačení zoznamu adresárov sa obnoví stav tlačiarne Ready.
Poznámka: Print Directory je dostupné iba v prípade nainštalovanej pamäte Flash alebo
pevného disku.
Settings a stlačte .
Reports a stlačte .
Print Directory a stlačte .
Doplnenie zásobníkov
Užitočné rady:
• Nikdy nevkladajte rôzne typy médií do jedného zásobníka.
30
Tlač
• Ohnite listy dopredu a dozadu na ich uvoľnenie, potom ich prevzdušnite. Tlačové médiá nikdy neohýbajte
alebo nekrčte. Zarovnajte okraje na rovnom podklade.
Výstraha: Nikdy nevyberajte zásobníky počas tlače. Môže sa tým poškodiť zásobník alebo
tlačiareň.
Doplnenie 500-listových zásobníkov
Doplnenie ktoréhokoľvek 500-listového zásobníka:
1 Vyberte zásobník z tlačiarne a položte ho na plochý, vyvážený povrch.
2 Stlačte prednú páčku vodiacej lišty a posuňte lištu k prednej časti zásobníka.
3 Stlačte bočnú páčku vodiacej lišty a posuňte lištu do správnej pozície pre médium, ktoré vkladáte.
Ikony pozdĺž zadnej časti zásobníka znázorňujú veľkosti papiera.
4 Ohnite listy dopredu a dozadu na ich uvoľnenie, potom ich prevzdušnite.
Tlačové médiá nikdy neohýbajte alebo nekrčte. Zarovnajte okraje na rovnom podklade.
31
Tlač
5 Umiestnite tlačové médium do zásobníka podľa obrázka, tlačenou stranou nahor.
Nevkladajte ohnutý alebo pokrčený papier.
Indikátor maximálnej výšky
zásobníka
Poznámka: Papier nenapĺňajte nad maximálnu výšku zásobníka. Preplnenie zásobníka môže
spôsobiť zaseknutie papiera.
6 Stlačte prednú páčku vodiacej lišty a lištu posúvajte, kým sa pevne neoprie o vložený papier.
7 Zásobník vložte naspäť.
Dbajte na to, aby bol zásobník založený v tlačiarne úplne.
8 Ak vkladáte iný typ média ako bol predtým vložený v zásobníku, zmeňte nastavenie Paper Type pre daný
zásobník na ovládacom paneli.
Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač na špeciálne médiá (priehľadné fólie, nálepky, iné).
32
Tlač
Doplnenie 2000-listového zásobníka
Pomocou nasledovných pokynov doplňte 2000-listový zásobník. Do 2000-listového zásobníka nevkladajte iné médiá
než papier.
1 Vytiahnite zásobník.
2 Stlačte páčku bočnej vodiacej lišty, zdvihnite vodiacu lištu a položte ju do príslušného otvoru pre veľkosť
vkladaného papiera.
3 Stlačte dve páčky prednej vodiacej lišty a posuňte vodiacu lištu do príslušného otvoru pre veľkosť
vkladaného papiera.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.L G
EX
B5
A4
33
Tlač
4 Posuňte spodnú podperu smerom k prednej časti zásobníka, kým sa nebude dotýkať prednej vodiacej lišty.
5 Ohnite listy dopredu a dozadu na ich uvoľnenie, potom ich prevzdušnite.
Tlačové médiá nikdy neohýbajte alebo nekrčte. Zarovnajte okraje na rovnom podklade.
6 Umiestnite papier k zadnému ľavému okraju, tlačenou stranou nahor.
Nevkladajte ohnutý alebo pokrčený papier.
7 Zatvorte zásobník.
Dbajte na to, aby bol zásobník založený v tlačiarne úplne.
Poznámka: Papier nenapĺňajte nad maximálnu výšku zásobníka. Preplnenie zásobníka môže
spôsobiť zaseknutie papiera.
34
Tlač
Doplnenie viacúčelového podávača
Viacúčelový podávač je možné používať jedným z dvoch spôsobov:
• Zásobník papiera—Ako zásobník papiera je možné vkladať papier alebo špeciálne médiá do podávača
s úmyslom nechávať médiá v podávači.
• Manuálny prechodový podávač—Ako manuálny prechodový podávač odosielate tlačovú úlohu pri
súčasnom špecifikovaní typu a veľkosti média z počítači. Tlačiareň následne pred tlačou vyzve pre vloženie
príslušného tlačového média.
Naplnenie viacúčelového podávača:
1 Otvorte viacúčelový podávač.
2 Zatlačte páčku vodiacej lišty papiera a posuňte vodiacu lištu úplne dopredu k prednej časti tlačiarne.
3 Ohnite listy dopredu a dozadu na ich uvoľnenie, potom ich prevzdušnite. Tlačové médiá nikdy neohýbajte
alebo nekrčte. Zarovnajte okraje na rovnom podklade.
35
Tlač
4 Vložte stoh papiera alebo špeciálnych médií správne pre používanú veľkosť, typ a spôsob tlače.
5 Založte papier alebo špeciálne médiá tlačenou stranou nahor pozdĺž ľavej strany viacúčelového podávača
a potom ho zatlačte čo najďalej.
Médium netlačte nasilu.
Poznámka: Papier nenapĺňajte nad maximálnu výšku zásobníka. Preplnenie zásobníka môže
spôsobiť zaseknutie papiera.
6 Stlačte páčku vodiacej lišty papiera a lištu posúvajte, kým sa mierne neoprie o bok stohu papiera.
7 Ak vkladáte iný typ média ako bol predtým vložený v zásobníku, zmeňte nastavenie Paper Type pre daný
zásobník na ovládacom paneli.
Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač na špeciálne médiá (priehľadné fólie, nálepky, iné).
36
Tlač
Tlač na špeciálne médiá (priehľadné fólie, nálepky, iné)
Nasledovné pokyny vykonajte pri tlači na médiá, akými sú napr. priehľadné fólie, štítky, lesklý papier, nálepky alebo
obálky.
1 Vložte médiá podľa pokynov pre používaný zásobník. podrobnosti sú uvedené v nasledovných častiach:
2 Nastavte Paper Size a Paper Type pre viacúčelový podávač (MP Feeder Size a MP Feeder Type) na správne
hodnoty pre vložené tlačové médium.
Poznámka: Veľkosť papiera (Paper Size) nie je možné upraviť, ak je aktivované automatické
zisťovanie veľkosti. Automatické zisťovanie veľkosti je štandardne aktivované pre
zásobníky tlačiarne, ale nie je dostupné pre viacúčelový podávač.
a Na ovládacom paneli stlačte
b Stláčajte , kým sa nezobrazí Paper Menu.
c Stlačte
d Stláčajte , kým sa nezobrazí Paper Size/Type.
e Stlačte
f Stláčajte , kým sa nezobrazí MP Feeder Size/Type.
g Stlačte
h Stláčajte , kým sa vedľa vloženého média nezobrazí .
i Stlačte
j Stláčajte , kým sa nezobrazí MP Feeder Size/Type.
k Stlačte
l Stláčajte , kým sa vedľa vloženého média nezobrazí .
m Stlačte
Tlačiareň obnoví stav Ready.
.
.
.
.
.
.
.
3 V počítačovej softvérovej aplikácii nastavte typ papiera, veľkosť a zdroj podľa typu média, ktorý ste vložili do
zásobníka.
Windows
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácie zvoľte File Print.
2 Kliknite Properties (alebo Options, Printer alebo Setup, záleží na aplikácií) pre zobrazenie nastavení
ovládača tlačiarne.
3 Kliknite na záložku Paper a potom v zozname Paper Tray zvoľte zásobník papiera obsahujúci špeciálne
médiá.
4 V zozname Paper Type zvoľte typ média (priehľadný papier, obálky atď.).
5 V zozname Paper Size zvoľte veľkosť špeciálneho média.
6 Kliknite na OK a potom odošlite tlačovú úlohu na tlač.
Mac OS 9.x
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácie zvoľte File Page Setup.
2 Vo vyskakovacej ponuke Format for zvoľte správnu tlačiareň.
37
Tlač
3 Vo vyskakovacej ponuke Paper zvoľte veľkosť špeciálneho média.
4 Kliknite na OK.
5 Zvoľte File Print.
6 Vyberte panel General a zvoľte vo vyskakovacích ponukách vyberajte príslušný zdroj papiera.
7 Vyberte panel Paper a vo vyskakovacej ponuke Paper Type vyberte typ papiera.
8 Odošlite tlačovú úlohu.
Mac OS X
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácii zvoľte File Page Setup.
2 Vo vyskakovacej ponuke Format for zvoľte správnu tlačiareň.
3 Vo vyskakovacej ponuke Paper Size zvoľte veľkosť špeciálneho média.
4 Kliknite na OK.
5 Zvoľte File Print.
6 V ponuke kópií a strán vyberte panel Paper a vo vyskakovacej ponuke Paper Type vyberte typ papiera.
7 Vyberte panel Paper Feed a zvoľte vo vyskakovacích ponukách vyberajte príslušný zdroj papiera.
8 Odošlite tlačovú úlohu.
Prepojenie zásobníkov
• Funkcia prepojenia zásobníkov sa pre zásobníky automaticky aktivuje, ak naložíte rovnaké typy a veľkosti
tlačových médií. Znamená to, že ak sa jeden zo zásobníkov vyprázdni, začnú sa médiá podávať z ďalšieho
prepojeného zásobníka.
Napríklad sú vložené rovnaké veľkosti a typy tlačového média v zásobníku 2 a v zásobníku 4, tlačiareň bude
voliť tlačové médium zo zásobníka 2, kým sa nevyprázdni a potom tlačiareň automaticky podáva tlačové
médium z nasledovného prepojeného zásobníka—zásobník 4.
• V prípade naplnenia všetkých zásobníkov médiom s rovnakou veľkosťou sa za účelom prepojenia
zásobníkov uistite, či sa jedná o rovnaký typ média.
Po naplnení zvolených zásobníkov médiami rovnakej veľkosti a typu zvoľte pre tieto zdroje rovnaké
nastavenie Paper Type v ponuke Paper Menu.
• Prepojenie zásobníkov zrušíte nastavením Paper Type alebo Paper Size na unikátnu hodnotu v každom zo
zásobníkov.
Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages Guide na CD disku Software and Documentation.
38
Tlač
Prepojenie výstupných zásobníkov
Ak k tlačiarni pripojíte voliteľný finišer alebo schránku, môžete tieto výstupné zásobníky navzájom prepojiť, alebo inak
zadať spôsob odosielania úloh tlačiarňou do zásobníkov zmenou nastavení Configure Bins v ponuke Paper Menu.
HodnotaPopis
Mailbox*Umožňuje zvoliť výstupný zásobník pri odosielaní úlohy pre tlač. (V prípade potreby
je možné zvoliť predvolený zásobník pre všetky tlačové úlohy.) Tlačiareň upozorní pri
zaplnení zvoleného zásobníka a zastaví tlač, kým zásobník nevyprázdnite.
LinkPrepojenie všetkých dostupných zásobníkov tak, aby pri zaplnení jedného zásobníka
tlačiareň posielala úlohy do ďalšieho prepojeného zásobníka.
Mail Overflow*Odosielanie úloh automaticky do preddefinovaného zásobníka pri zaplnení pri zaplnení
aktuálneho zásobníka.
Link OptionalKonfigurácia tlačiarne za účelom spracovania všetkých voliteľných zásobníkov ako
jedného veľkého výstupného zásobníka a zaobchádzanie so štandardným zásobníkom
ako so samostatným adresovateľným zásobníkom.
Type AssignmentUmožňuje priradiť rôzne typy médií určeným výstupným zásobníkom, alebo niekoľkým
prepojeným zásobníkom. Tlačiareň následne odosiela všetky tlačené médiá do zásobníka
alebo do niekoľkých prepojených zásobníkov, ktoré nastavíte pre prijímanie každého typu
papiera alebo špeciálnych médií.
* Dostupné iba v prípade, že je pripojená voliteľná schránka.
Zmena nastavenia Configure Bins:
1 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Paper Menu.
2 Stlačte .
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Bin Setup.
4 Stlačte .
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Mailbox.
Configure Bins a stlačte . Na druhom riadku displeja sa zobrazí
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí požadovaná hodnota a stlačením uložte hodnotu ako predvolenú hodnotu
konfigurácie zásobníka.
7 Stláčajte , kým sa neaktivuje stav Ready.
Pozastavenie úlohy v tlačiarni
Pri odosielaní úlohy do tlačiarne je možné uviesť v ovládači tlačiarne, že si želáte pozastaviť úlohu v pamäti.
Keď budete pripravený vytlačiť úlohu, musíte prejsť k tlačiarni a pomocou ovládacieho panela identifikovať, ktorú
pozastavenú úlohu chcete vytlačiť.
Poznámka: Funkcie Print and Hold vyžadujú minimálne 128 MB dostupnej pamäte tlačiarne.
Odporúča sa minimálne 256 MB dostupnej pamäte tlačiarne a miesta na pevnom
disku.
Tlač a vymazanie pozastavených úloh
Po uložení pozastavených úloh v pamäti tlačiarne špecifikujte pomocou ovládacieho panela tlačiarne, čo sa má
s jednou alebo viacerými úlohami urobiť. V ponuke Job Menu je možné zvoliť Confidential Job (dôverná úloha) alebo
Held Jobs (pozastavená úloha) (úlohy Repeat Print, Reserve Print a Verify Print). Ak vyberiete Confidential Job
(dôverná úloha), je potrebné zadať osobné identifikačné číslo (PIN kód) uvedené v ovládači tlačiarne pri odosielaní
úlohy. Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač dôverných úloh.
39
Tlač
V položkách ponúk Confidential Job alebo Held Jobs je k dispozícii niekoľko volieb:
• Print All
• JobName1
• JobName2
• Delete All
Poznámka: V prípade dostupnosti dôverných úloh je k dispozícii aj voľba Confidential jobs.
Tlač dôverných úloh
Pojem pozastavená úloha sa vzťahuje na akýkoľvek typ tlačovej úlohy, ktorú vyvoláva užívateľ priamo v tlačiarni. Toto
zahŕňa dôvernú úlohu, overenie tlačovej úlohy, rezervovanie tlačovej úlohy, opakovanie tlačovej úlohy, záložky, profily
alebo súbor na pamäťovom zariadení USB Flash.
Keď posielate úlohu do tlačiarne, môžete zvoliť v ovládači, aby sa úloha uložila v pamäti tlačiarne. Po uložení úlohy
v pamäti tlačiarne, choďte ku tlačiarni a použite ovládací panel tlačiarne určite, čo chcete vykonať s tlačovou úlohou.
Všetky dôverné a pozastavené úlohy priradené meno užívateľa. K prístupu dôverných alebo pozastavených úloh
musíte najprv zvoliť typ úlohy (dôverná alebo pozastavená) a potom zvoliť meno užívateľa zo zoznamu užívateľských
mien. Po zvolení svojho užívateľského mena môžete tlačiť všetky svoje dôverné úlohy alebo zvoliť individuálnu
tlačovú úlohu. Môžete potom zvoliť počet kópií pre tlačovú úlohu alebo tlačovú úlohu vymazať.
Keď posielate dôvernú úlohu do tlačiarne musíte zadať osobné identifikačné číslo (PIN kód) z ovládača. PIN kód musí
obsahovať štyri číslice použitím číslic 0–9. Úloha je pozastavená v pamäti tlačiarne kým nezadáte štvormiestny PIN
kód z ovládacieho panela a úlohu vytlačíte alebo vymažete. Tento proces zabezpečuje aby úloha nebola vytlačená
kým sa osobne nenachádzate pri tlačiarni. Žiadny iný užívateľ tlačiarne nemôže tlačiť úlohy bez zadania PIN kódu.
Windows
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácie zvoľte File Print.
2 Kliknite na Properties (alebo Options, Printer alebo Setup, záleží na aplikácií) pre zobrazenie nastavení
ovládača tlačiarne.
3 V závislosti od operačného systému sa môže stať, že budete musieť kliknúť na záložku Other Options
a potom na Print and Hold.
Poznámka: Ak máte problém nájsť položku Print and Hold Confidential Print, kliknite na Help
(Pomocník) a vyhľadajte tému „Confidential Print“ alebo „Print and Hold“ a potom
vykonajte pokyny ovládača.
4 Zadajte meno užívateľa a PIN kód.
5 Pošlite tlačovú úlohu do tlačiarne.
Prejdite k tlačiarni, keď budete pripravený prevziať si svoju dôvernú tlačovú úlohu a pokračujte krokmi v časti
Pri tlačiarni.
Macintosh
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácie zvoľte File Print.
2 Vo vyskakovacej ponuke Copies & Pages alebo General zvoľte Job Routing.
a Pri používaní operačného systému Mac OS 9 zvoľte Plug-in Preferences Print Time Filters, ak sa
Job Routing nenachádza vo vyskakovacej ponuke.
b Rozbaľte odkrývajúci trojuholník naľavo od Print Time Filters (Časové filtre tlače) a zvoľte Job Routing.
c Vo vyskakovacej ponuke zvoľte Job Routing.
3 V skupine predvolieb zvoľte Confidential Print.
40
Tlač
4 Zadajte meno užívateľa a PIN kód.
5 Pošlite svoju úlohu do tlačiarne.
Prejdite k tlačiarni, keď budete pripravený prevziať si svoju dôvernú tlačovú úlohu a pokračujte krokmi v časti
Pri tlačiarni.
Pri tlačiarni
1 Stláčajte , kým sa nezobrazí
2 Stláčajte , kým sa nezobrazí
3 Stláčajte , kým sa vedľa mena užívateľa nezobrazí znak
4 Zadajte PIN kód.
Viac informácií nájdete Zadanie osobného identifikačného čísla (PIN).
5 Stláčajte , kým sa vedľa úlohy požadovanej pre tlač nezobrazí znak
Po vytlačení sa úloha vymaže z pamäte tlačiarne.
Held jobs a potom stlačte tlačidlo .
Confidential jobs a potom stlačte tlačidlo .
a potom stlačte tlačidlo .
a potom stlačte tlačidlo .
Zadanie osobného identifikačného čísla (PIN)
Po zvolení užívateľského mena a výbere Confidential Job v ponuke Held job sa na displeji zobrazí nasledovná
výzva:
Enter PIN
*
1 Použite numerickú klávesnicu napravo od displeja na zadanie štvormiestneho PIN kódu spojeného
s dôvernou úlohou.
Poznámka: Počas zadávania PIN kódu sa na displeji zobrazujú hviezdičky, aby sa zabezpečila
maximálna dôvernosť.
Ak zadáte nesprávny PIN kód zobrazí sa obrazovka chybne zadaného PIN kódu.
• Pre opätovné zadanie PIN kódu sa uistite, že je zobrazené
• Pre zrušenie úlohy stláčajte
2 Stláčajte , kým sa vedľa úlohy požadovanej pre tlač nezobrazí znak
Po vytlačení sa úloha vymaže z pamäte tlačiarne.
, kým sa nezobrazí
Cancel a stlačte tlačidlo .
Try again a stlačte tlačidlo .
a potom stlačte tlačidlo .
41
Tlač
Tlač a vymazanie pozastavených úloh
Pozastavené úlohy (Verify Print, Reserve Print, Repeat Print, Bookmarks a súbory na pamäťovom zariadení USB
Flash) majú rôzne funkcie a nevyžadujú zadanie PIN kódu. Tieto úlohy je možné vytlačiť alebo vymazať z ovládacieho
panela tlačiarne.
Verify Print (Overenie tlače)
Ak odošlete úlohu Verify Print, tlačiareň vytlačí jednu kópiu a ostatné kópie zachováva v pamäti tlačiarne. Pred tlačou
zvyšných kópií je možné využívať Verify Print na preskúmanie prvej kópie a overenie, či ste s kópiu spokojný. Po
vytlačení všetkých kópií sa úloha Verify Print automaticky vymaže z pamäti tlačiarne.
Rezervovaná tlač (Reserve Print)
Ak odošlete úlohu Reserve Print, tlačiareň nevytlačí úlohu okamžite. Uchová ju v pamäti, aby ste ju mohli vytlačiť
neskôr. Úloha je uchovaná v pamäti, kým ju nevymažete z ponuky „Held Jobs“ (pozastavené úlohy). Úlohy Reserve
Print sa môžu vymazať, ak tlačiareň vyžaduje dodatočnú kapacitu pamäte na spracovanie ďalších pozastavených
úloh.
Repeat Print (Opakovaná tlač)
Ak odošlete úlohu Repeat Print, tlačiareň vytlačí všetky požadované kópie úlohy a uchová úlohu v pamäti s tým, že
neskôr môžete vytlačiť ďalšie kópie. Ďalšie kópie môžete tlačiť dovtedy, kým bude úloha uchovaná v pamäti.
Poznámka: Úlohy Repeat Print sú automaticky vymazané z pamäti tlačiarne, ak tlačiareň
vyžaduje dodatočnú kapacitu pamäte na spracovanie ďalších pozastavených úloh.
Windows
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácie zvoľte File Print.
2 Kliknite na Properties (alebo Options, Printer alebo Setup, záleží na aplikácií) pre zobrazenie nastavení
ovládača tlačiarne.
3 V závislosti od operačného systému sa môže stať, že budete musieť kliknúť na záložku Other Options
a potom na Print and Hold.
Poznámka: Ak máte problém nájsť položku Print and Hold Held Jobs, kliknite na Help
(Pomocník) a vyhľadajte tému Held jobs alebo Print and Hold a potom vykonajte
pokyny ovládača.
4 Zvoľte typ pozastavenej úlohy, ktorú chcete vytlačiť a úlohu pošlite do tlačiarne.
Prejdite k tlačiarni, keď budete pripravený prevziať si svoju dôvernú tlačovú úlohu a pokračujte krokmi v časti
Pri tlačiarni.
Macintosh
1 V textovom procesore, tabuľkovom procesore, prehliadači alebo inej aplikácie zvoľte File Print.
2 Vo vyskakovacej ponuke Copies & Pages alebo General zvoľte Job Routing.
a Pri používaní operačného systému Mac OS 9 zvoľte Plug-in Preferences Print Time Filters, ak sa
Job Routing nenachádza vo vyskakovacej ponuke.
b Rozbaľte odkrývajúci trojuholník naľavo od Print Time Filters (Časové filtre tlače) a zvoľte Job Routing.
c Vo vyskakovacej ponuke zvoľte Job Routing.
3 V skupine predvolieb zvoľte typ pozastavenej úlohy, zadajte užívateľské meno a úlohu pošlite do tlačiarne.
Prejdite k tlačiarni, keď budete pripravený prevziať si svoju dôvernú tlačovú úlohu a pokračujte krokmi v časti
Pri tlačiarni.
Pri tlačiarni
1 Stláčajte , kým sa nezobrazí
2 Stláčajte , kým sa vedľa mena užívateľa nezobrazí znak
Held jobs a potom stlačte tlačidlo .
a potom stlačte tlačidlo .
42
Tlač
3 Stláčajte tlačidlo , kým sa vedľa akcie, ktorú chcete vykonať nezobrazí znak
Print All Delete All
JobName1
JobName2
• V prípade dostupnosti dôverných úloh je k dispozícii aj voľba Confidential jobs.
4 Stlačte .
5 Stláčajte , kým sa vedľa úlohy požadovanej pre tlač nezobrazí znak
Úloha sa vytlačí alebo vymaže na základe typu tlačovej úlohy a zvolenej akcie.
a potom stlačte tlačidlo .
a potom stlačte tlačidlo .
43
Tlač
Rady pre úspešnú tlač
Skladovanie papiera
Pomocou nasledovných pokynov je možné predchádzať problémom s nesprávnym podávaním papiera
a nevyváženou kvalitou tlače.
• Papier skladujte v prostredí o teplote približne 21°C (70°F) a relatívnej vlhkosti 40%.
• Škatule papiera skladujte na palete alebo polici. Neodporúča sa papier skladovať priamo na podlahe.
• V prípade, že skladujete jednotlivé balenia papiera mimo originálnej škatule, uistite sa že, sú uskladnené na
rovnom povrchu tak, aby sa papier neohol, nezvlnil, alebo nepoškodil.
• Na vrchnú stranu balenia papiera nič nepokladajte.
• Papier skladujte v originálnom balení, kým papier nenaložíte do tlačiarne.
Skladovanie spotrebného materiálu
Zvoľte chladné a čisté miesto na skladovanie spotrebného materiálu tlačiarne. Spotrebný materiál skladujte správnou
stranou nahor v jeho originálnom balení, kým nie ste pripravený ho použiť.
Spotrebný materiál nevystavujte:
• Priamemu slnečnému svetlu.
• Teplotám nad 35 °C.
• Vysokej vlhkosti (nad 80%).
• Slanému vzduchu.
• Korozívnym plynom.
• Prašnému prostrediu.
44
Tlač
Predchádzanie zaseknutiu papiera
Správnym vkladaním papiera a špeciálnych médií do tlačiarne môžete predísť väčšine zaseknutí papiera.
Pokyny pre vkladanie médií je možné nájsť v nasledovných častiach:
• Doplnenie 500-listových zásobníkov
• Doplnenie 2000-listového zásobníka
• Doplnenie viacúčelového podávača
Nasledovné pokyny pomáhajú predchádzať zaseknutiu papiera v tlačiarni:
• Používajte iba odporúčaný papier. Podrobnosti o optimálnych výsledkoch médií pre tlač sú uvedené v časti
Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com/publications.
• Zásobníky počas tlače nevyberajte. Pred vybraním zásobníka počkajte na hlásenie Load tray <x> alebo
Ready.
• Pred kúpou väčšieho množstva špeciálnych tlačových médií navštívte časť Card Stock & Label Guide.
• Do tlačiarne nevkladajte pokrčený, ohnutý, vlhký alebo skrútený papier.
• Nikdy nepoužívajte rôzne typy médií súčasne v jednom zásobníku.
• Pred vložením papiera poriadne papier poohýbajte, prevzdušnite a vyrovnajte.
• Neprepĺňajte zásobníky ani viacúčelový podávač. Dbajte na to, aby výška stohu nepresiahla označenú
maximálnu výšku.
• Zásobníky po ich doplnení zatláčajte do tlačiarne na doraz.
• Dbajte na to, aby boli vodiace lišty v zásobníku v správnej polohe pre vloženú veľkosť papiera.
• Pri zošívaní, dierovaní alebo ohýbaní netlačte na priehľadné fólie, nálepky alebo štítky.
• Odporúčame, aby ste priehľadné fólie, nálepky, štítky a obálky neposielali do voliteľnej schránky alebo
voliteľného finišera. Takéto typy špeciálnych médií by sa mali odosielať do štandardného zásobníka.
• V prípade nainštalovaného voliteľného finišera alebo schránky sa uistite, že sú tlačiareň a prídavné
zariadenie správne zarovnané. Pokyny k zarovnávaniu sú uvedené v návode na použitie dodávanom
s voliteľným zariadením.
• Dbajte na to, aby boli všetky káble prepájajúce tlačiareň s vysokokapacitným podávačom alebo finišerom
správne pripojené. Podrobnosti sú uvedené v návode na použitie voliteľného zariadenia.
• Ak dôjde k zaseknutiu, vyčistite celú cestu tlačového média. Podrobnosti sú uvedené v časti Vyčistenie celej
dráhy papiera.
45
3
Médium je papier, štítky, priehľadné fólie, etikety a obálky. Posledné štyri sa tiež uvádzajú ako špeciálne média.
Tlačiareň poskytuje vysokokvalitnú tlač na rôzne médiá. Pred tlačou je potrebné zvážiť niekoľko vecí. Táto časť
poskytuje informácie pre pomoc pri výbere médií a starostlivosti o ne.
Technické údaje o médiách
Pokyny k médiám
Výber príslušných médií pre tlačiareň pomáha predchádzať problémom počas tlače.
Nasledovné časti obsahujú pokyny k výberu správneho média pre tlačiareň.
Podrobnosti o charakteristikách médií sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti
Lexmark:
Papier
Za účelom zabezpečenia najlepšej kvality tlače a spoľahlivosti podávania papiera používajte 90 g/m2 xerografický
papier s dlhým vláknom. Obchodné papiere navrhnuté pre všeobecné komerčné používanie môžu rovnako poskytnúť
akceptovateľnú kvalitu tlače.
Odporúčame používať lesklý papier Lexmark s číslom dielu 12A5950 pri veľkosti Letter a lesklý papier Lexmark
s číslom dielu 12A5951 pri veľkosti A4.
Pred zakúpením väčšieho množstva akéhokoľvek typu média si vždy vytlačte niekoľko vzoriek. Pri výbere média
berte do úvahy gramáž, štruktúru vlákna a farbu.
Proces laserovej tlače zahrieva papier na vysoké teploty 180°C pre iné aplikácie ako MICR. Používajte iba papier,
ktorý dokáže odolať takýmto teplotám bez straty farby, rozpúšťania alebo uvoľňovania nebezpečných emisií.
Vhodnosť papiera pre laserové tlačiarne overte u výrobcu alebo predajcu.
Pri zakladaní papiera skontrolujte odporúčaný rozmer tlače na balení papiera a podľa toho papier založte.
Podrobnosti o vkladaní papiera sú uvedené v časti Doplnenie zásobníkov.
www.lexmark.com/publications.
Technické údaje o papieri
Nasledovné charakteristiky papiera ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť tlače. Pri prehodnocovaní skladu papiera je
potrebné tieto pravidlá brať do úvahy.
Podrobnosti o charakteristikách médií sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti
Lexmark: www.lexmark.com/publications.
Technické údaje o médiách
46
Technické údaje o médiách
Gramáž
Tlačiareň dokáže automaticky podávať gramáže papiera od 60 do 176 g/m2 s dlhým vláknom. Papier ľahší ako
2
60 g/m
papier s dlhým vláknom. Za účelom používania papiera menšieho ako je rozmer 182 x 257 mm sa odporúča, aby bola
gramáž aspoň 90 g/m2.
nemusí byť dostatočne pevný a môže spôsobiť zaseknutie papiera. Pre najlepší výkon používajte 90 g/m2
Vlnenie
Vlnenie je tendencia média vlniť sa na jeho okrajoch. Nadmerné vlnenie môže spôsobiť problémy s podávaním
papiera. Vlnenie môže nastať po prechode papiera tlačiarňou, kde je papier vystavený vysokým teplotám.
Skladovanie rozbaleného papiera na horúcich, vlhkých, chladných a suchých miestach, dokonca aj v zásobníkoch,
môže prispieť k vlneniu papiera pred samotnou tlačou a môže spôsobiť problémy s podávaním.
Hladkosť
Stupeň hladkosti papiera priamo ovplyvňuje kvalitu tlače. Ak je papier príliš hrubý, toner sa nezapečie do papiera
správne, čo má za následok slabú kvalitu tlače. Ak je papier príliš hladký, môže spôsobiť problémy s podávaním
papiera alebo kvalitou tlače. Hladkosť papiera musí byť medzi 100 a 300 Sheffieldových bodov; avšak hladkosť medzi
150 a 250 Sheffieldovými bodmi vytvára najlepšiu kvalitu tlače.
Obsah vlhkosti
Množstvo vlhkosti v papieri ovplyvňuje kvalitu tlače a rovnako aj schopnosť tlačiarne správne podávať papier. Papier ponechajte
v jeho pôvodnom obale až do jeho používania. Obmedzí sa tým vystavovanie papiera zmenám vlhkosti, ktoré môžu znížiť jeho
charakteristiky.
Papier v jeho pôvodnom balení prispôsobte podmienkam. Papier pripravíte na okolité prostredie jeho uskladnením
pri rovnakých okolitých podmienkach, akým je vystavená tlačiareň, na 24 až 48 hodín pred samotnou tlačou; papier
sa tak stabilizuje v nových podmienkach. Čas takéhoto uskladnenia predĺžte v prípade, že podmienky transportu
papiera sú veľmi odlišné od okolitého prostredia tlačiarne. Hrubý papier môže tiež vyžadovať dlhší čas kvôli hmotnosti
materiálu.
Smer vlákien
Vlákno sa vzťahuje na zarovnanie vlákien papiera na liste papiera. Vlákno je buď dlhé, v smere dĺžky papiera, alebo
krátke, v smere šírky papiera.
2
Pre 60 až 90 g/m
papier sa odporúča papier s dlhým vláknom.
Zloženie vlákna
Väčšina vysokokvalitného xerografického papiera je vytvoreného z 100% chemicky zvlákneného dreva. Toto zloženie
poskytuje papieru vysoký stupeň stability s menšími problémami podávania papiera a lepšou kvalitou tlače. Papier
s vláknami napr. z bavlny má charakteristiky, ktoré môžu spôsobiť znížené zaobchádzanie s papierom.
47
Technické údaje o médiách
Nevhodný papier
Nasledovné papiere sa neodporúčajú používať s touto tlačiarňou:
• Chemicky impregnované papiere používané na vytváranie kópií bez indiga, známy tiež ako
samoprepisovacie papiere, samoprepisovacie kopírovacie papiere (CCP alebo NCR).
• Predtlačené papiere s chemikáliami, ktoré môžu poškodiť tlačiareň.
• Predtlačené papiere, ktoré sa môžu poškodiť teplotou zapekacieho valca tlačiarne.
• Predtlačené papiere, ktoré vyžadujú registráciu (precízne umiestnenie tlače na strane) väčšiu než ±2,3 mm,
napr. formuláre OCR (optické rozpoznávanie znakov).
V niektorých prípadoch je možné za účelom úspešnej tlače na takéto formuláre upraviť registráciu pomocou
• Papier s hrubými okrajmi, hrubý alebo ťažký štruktúrovaný papier alebo točený papier.
• Recyklovaný papier s obsahom viac než 25%-ným spotrebiteľským odpadom, ktorý nevyhovuje norme DIN 19
309.
• Akýkoľvek papier s gramážou menšou než 60 g/m2.
• Formuláre alebo papiere s niekoľkými časťami.
Výber papiera
Vkladanie správneho papiera pomáha predchádzať pokrčeniu papiera a zabezpečuje bezproblémovú tlač.
Za účelom predchádzania pokrčeniu papiera alebo slabej kvalite tlače:
• Vždy používajte nový, nepoškodený papier.
• Pred vložením papiera skontrolujte odporúčaný veľkosť tlače na papier. Tieto informácie sú zvyčajne
uvedené na balení papiera.
• Nepoužívajte papier, ktorý je oseknutý alebo narezaný ručne.
• Nemiešajte navzájom rôzne veľkosti, hmotnosti ani typy médií v rovnakom zdroji; takéto kombinácie majú za
následok pokrčenie papiera.
• Nepoužívajte natieraný papier, kým nie je výhradne určený pre elektrografickú tlač.
• Nezabudnite pri používaní zdroja bez senzora automatickej veľkosti zmeniť nastavenie Paper Size.
• Nevyberajte zásobníky počas tlače úlohy ani pri zobrazení Busy na ovládacom paneli.
• Uistite sa, či sú nastavenia Paper Type, Paper Texture a Paper Weight správne. (Podrobnosti o týchto
nastaveniach sú uvedené pri položke „Paper Menu“ v príručke Menus and Messages Guide na publikačnom
CD disku.)
• Dbajte na správne vloženie papiera v zdroji.
• Poohýbajte papier dozadu a dopredu. Papier neprehýbajte ani nekrčte. Vyrovnajte okraje na rovnej ploche.
Skladovanie papiera
Pomocou nasledovných pokynov je možné predchádzať problémom s nesprávnym podávaním papiera
a nevyváženou kvalitou tlače.
• Papier skladujte v prostredí o teplote približne 21°C (70°F) a relatívnej vlhkosti 40%.
48
Technické údaje o médiách
• Škatule papiera skladujte na palete alebo polici. Neodporúča sa papier skladovať priamo na podlahe.
• V prípade, že skladujete jednotlivé balenia papiera mimo originálnej škatule, uistite sa že, sú uskladnené na
rovnom povrchu tak, aby sa papier neohol, nezvlnil, alebo nepoškodil.
• Na vrchnú stranu balenia papiera nič nepokladajte.
• Papier skladujte v originálnom balení, kým papier nenaložíte do tlačiarne.
Výber predtlačených formulárov a hlavičkového papiera
Pri výbere predtlačených formulárov a hlavičkového papiera pre túto tlačiareň sa riaďte nasledovnými inštrukciami:
• Používajte papier s dlhým vláknom pre najlepšie výsledky pri papieri s gramážou 60 až 90 g/m2.
• Používajte iba formuláre a hlavičkové papiere využívajúce proces ofsetovej alebo gravírovanej tlače.
• Vyhýbajte sa papierom s hrubým alebo príliš textúrovaným povrchom.
Používajte papiere potlačené tepelne odolným atramentom navrhnutým pre používanie so xerografickými kopírkami.
Atrament musí odolať teplotám až 230°C bez rozpúšťania alebo uvoľňovania škodlivých emisií. Používajte atrament,
ktorý nie je ovplyvnený živicou obsiahnutou v toneri. Okysličené alebo olejové atramenty by mali týmto podmienkam
vyhovovať; latexové atramenty nie. V prípade akýchkoľvek pochýb sa obráťte na dodávateľa papiera.
Predtlačený papier, akým je napr. hlavičkový papier, musí odolať teplotám až 230°C bez rozpúšťania alebo
uvoľňovania škodlivých emisií.
Tlač na hlavičkový papier
U výrobcu alebo dodávateľa skontrolujte, či je zvolený predtlačený hlavičkový papier vhodný pre laserové tlačiarne.
Pri tlači na hlavičkový papier je dôležitá orientácia strany. Nasledovnú tabuľku použite ako pomôcku pri zakladaní
hlavičkového papiera do zdroja médií.
Zdroj médií alebo spracovanieStrana tlačeVrchná strana tlače
ZásobníkyPotlačená strana hlavičkového
papiera smerom nadol.
Duplexná (obojstranná) tlač cez
zásobníky
Viacúčelový podávačPotlačená strana hlavičkového
Duplexná (obojstranná) tlač cez
viacúčelový podávač
Potlačená strana hlavičkového
papiera smerom nahor.
papiera smerom nahor.
Potlačená strana hlavičkového
papiera smerom nadol.
Hlavičkový papier vchádza smerom k ľavej
strane zásobníka.
Hlavičkový papier vchádza smerom k pravej
strane zásobníka.
Do podávača by mala byť vkladaná vrchná
strana hlavičkového papiera.
Vrchná strana hlavičkového papiera mala
byť pri vrchu alebo pravej strane podávača.
Priehľadné fólie
Priehľadné fólie vkladajte do štandardného zásobníka alebo viacúčelového podávača. Pred zakúpením väčšieho
množstva najskôr otestuje vzorky fólií, ktoré sú vhodné pre túto tlačiareň.
Pri tlači na priehľadné fólie:
• Na ovládacom paneli, v ovládači tlačiarne alebo v MarkVision™ Professional nastavte Paper Type na
Transparency.
• Používajte priehľadné fólie určené pre použitie v laserovej tlačiarni. Priehľadné fólie musia odolať teplotám až
230°C bez rozpustenia, strácania farieb alebo vypúšťania škodlivých emisií.
• K zamedzeniu problémov s kvalitou tlače, vyhýbajte sa odtlačkom prstov na priehľadnom papieri.
• Pred vkladaním priehľadných fólií prefúknite stoh papiera, aby ste predišli vzájomnému zlepeniu listov.
49
Technické údaje o médiách
Výber priehľadných fólií
Tlačiareň dokáže tlačiť na priehľadné fólie určené pre laserové tlačiarne. Hrúbka fólií musí byť v rozmedzí 0,12–0,14
mm alebo gramáž medzi 161–179 g/m
zakúpením väčšieho množstva najskôr otestuje vzorky fólií, ktoré sú vhodné pre túto tlačiareň.
Odporúčame priehľadné fólie Lexmark: číslo produktu 12A8240 pre priehľadné fólie formátu Letter a číslo produktu
12A8241 pre priehľadné fólie formátu A4.
Kvôli predchádzaniu zaseknutia papiera je potrebné nastaviť Paper Type na Transparency. (Podrobnosti o tomto
nastavení sú uvedené v časti „Paper Type“ v príručke Menus and Messages Guide na publikačnom CD disku.)
U výrobcu alebo dodávateľa skontrolujte, či sú zvolené priehľadné fólie kompatibilné s laserovými tlačiarňami, ktoré
zahrievajú fólie na 230 °C. Používajte iba priehľadné fólie, ktoré dokážu odolávať takýmto teplotám bez rozpustenia,
strácania farieb, ohýbania alebo vypúšťania škodlivých emisií. Podrobnosti sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti Lexmark:
2
. Kvalita a trvanlivosť tlače závisí od použitých priehľadných fólií. Pred
www.lexmark.com/publications.
Obálky
Pred zakúpením väčšieho množstva najskôr otestuje vzorky obálok, ktoré sa chystáte používať s touto tlačiarňou.
Pokyny k vkladaniu obálok sú uvedené v časti Doplnenie viacúčelového podávača.
Pri tlači na obálky:
• Za účelom dosiahnutia čo najlepšej kvality tlače používajte iba vysokokvalitné obálky, ktoré sú určené pre
laserové tlačiarne.
• Nastavte Paper Source v ponuke Paper Menu podľa používaného zdroja papiera, nastavte Paper Type na
Envelope a na ovládacom paneli, v ovládači tlačiarne alebo v MarkVision™ Professional nastavte správny
rozmer obálky.
• Pre čo najlepší výkon používajte obálky vyrobené z 90 g/m2 papiera. Pri 250-listovom štandardnom zásobníku
používajte gramáž max. 105 g/m2 alebo pri obálkach s obsahom bavlny menším ako 25% používajte gramáž
max. 105 g/m2. Obálky so 100%-ným obsahom bavlny nesmú presiahnuť gramáž 90 g/m2.
• Používajte iba nové a nepoškodené obálky.
•
Pre čo najlepší výkon a za účelom minimalizácie pokrčenia papiera nepoužívajte
– sú prehnane zvlnené,
– sú zlepené dohromady, alebo sú nejakým spôsobom poškodené,
– obsahujú okienka, diery, perforácie, vystrihnuté časti alebo reliéf,
– obsahujú kovové spony, šnúrky alebo iné kovové časti,
– majú drážkový dizajn,
– majú nalepenú poštovú známku,
– majú akékoľvek odkryté lepiace plochy, keď je záklopka zalepená alebo zatvorená,
– majú vrúbkované okraje alebo ohnuté rohy,
– majú hrubú, vlnitú alebo rebrovanú povrchovú úpravu.
• Používajte obálky, ktoré sú odolné teplotám až do 230°C bez zapečatenia, prehnaného zvlnenia, krčenia,
vypúšťania škodlivých emisií. V prípade pochybností ohľadom obálok, ktoré sa chystáte používať, kontaktujte
svojho dodávateľa obálok.
• Kombinácia vysokej vlhkosti (cez 60%) a vysokej teploty v tlačiarni môže spôsobiť zalepenie obálky.
obálky, ktoré:
50
Technické údaje o médiách
Nálepky
Tlačiareň dokáže tlačiť na nálepky (etikety) určené pre laserové tlačiarne. Mali by ste používať iba listy s nálepkami
s rozmermi Letter, A4 a Legal. Lepidlo na nálepkách, predná strana (strana tlače) a povrchová úprava musia odolať
teplotám až 230°C a tlaku 25 psi (libier na štvorcový palec). Nepoužívajte vinylové etikety.
Pred zakúpením väčšieho množstva najskôr otestuje vzorky nálepiek, ktoré sa chystáte používať s touto tlačiarňou.
Poznámka: Táto tlačiareň je určená iba pre príležitostnú tlač na papierové nálepky.
Podrobnosti o charakteristikách médií sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti
Lexmark:
Pri tlači na nálepky:
www.lexmark.com/publications.
• V ponuke Paper Menu nastavte položku Paper Type na Labels. Nastavte Paper Type na ovládacom paneli, v
ovládači tlačiarne alebo v MarkVision™ Professional.
• Do jedného zdroja médií nevkladajte nálepky spolu s papierom alebo priehľadnými fóliami; kombinovanie
médií môže spôsobiť problémy so zasekávaním papiera.
• Nepoužívajte listy s nálepkami, ktoré sú zložené z hladkého povrchového materiálu.
• Používajte hárky s plne obsiahnutými štítkami. Čiastočné listy môžu spôsobiť odlepovanie nálepiek počas
tlač, čo môže mať za následok zaseknutie papiera. Čiastočné listy rovnako znečisťujú tlačiareň a zásobník
lepidlom, čo môže mať za následok porušenie záručných podmienok k používaniu tlačiarne a zásobníka
tonera.
• Používajte nálepky, ktoré sú odolné teplotám až do 230°C bez zapečatenia, prehnaného zvlnenia, krčenia,
vypúšťania škodlivých emisií.
• Netlačte v rozsahu 1 mm od okraja nálepky, perforácie ani medzi výrezy nálepky.
• Nepoužívajte listy s nálepkami, ktoré majú lepidlo až po okraj listu. Zónová povrchová úprava lepidla sa
odporúča aplikovať aspoň 1 mm od okraja. Zloženie lepidla znečisťuje tlačiareň a mohli by sa porušiť
záručné podmienky.
• Ak nie je možné vykonať zónovú povrchovú úpravu, odstráňte pásik o dĺžke 3 mm na prednej a riadiacej
hrane a použite nerozpúšťavé lepidlo.
• Odstráňte pásik o dĺžke 3 mm na prednej hrane, aby ste predišli jej odlúpeniu vo vnútri tlačiarne.
• Odporúča sa orientácia na výšku, najmä pri tlači čiarových kódov.
• Nepoužívajte nálepky s odkrytými lepiacimi časťami.
51
Technické údaje o médiách
Štítky
Štítok má jednoduchý ohyb a disponuje veľkým množstvom vlastností, akými sú napr. zloženie vlhkosti, hrúbka
a štruktúra, ktoré môžu výrazne ovplyvniť kvalitu tlače. Podrobnosti o uprednostňovanej gramáži pre daný smer
vlákna média sú uvedené v časti Identifikácia zdrojov médií a technické údaje.
Pred zakúpením väčšieho množstva najskôr otestuje vzorky štítkov, ktoré sa chystáte používať s touto tlačiarňou.
Podrobnosti o uprednostňovanej gramáži pre daný smer vlákna média sú uvedené v časti Typy a gramáže médií.
Pri tlači na štítky:
• Na ovládacom paneli, v ovládači tlačiarne alebo v MarkVision™ Professional nastavte v ponuke Paper
Menu položku Paper Type na Card Stock. Nastavte Paper Weight na Card Stock Weight a hodnotu Card
Stock Weight nastavte na Normal alebo Heavy. Túto hodnotu nastavíte buď na ovládacom paneli, v ovládači
tlačiarne alebo v MarkVision™ Professional. Nastavenie Heavy použite pri štítkoch s gramážou väčšou než
163 g/m2.
Predtlač, perforácia a záhyby môžu značne ovplyvniť kvalitu tlače a môžu spôsobiť problémy s manipuláciou
•
média alebo zaseknutie média v tlačiarni.
Vyhýbajte sa používaniu štítkov, ktoré môžu pri zahriati uvoľňovať škodlivé emisie.
•
•Nepoužívajte predtlačené štítky obsahujúce chemikálie, ktoré môžu znečistiť tlačiareň. Predtlač vytvára
polotekuté a prchavé čiastočky v tlačiarni.
•Odporúča sa používať štítky s dlhým vláknom.
Skladovanie médií
Ak budete používať nasledovné rady, vyhnete sa problémom s nevyváženou kvalitou tlače a nesprávnym
naťahovaním papiera do tlačiarne.
•Médiá skladujte v prostredí pri teplote približne 21°C a relatívnej vlhkosti 40%. Väčšina výrobcov nálepiek
odporúča tlač pri teplote v rozsahu 18°C až 24°C a pri relatívnej vlhkosti 40 až 60%.
Krabice s médiom skladujte na palete alebo polici. Neodporúča sa papier skladovať priamo na podlahe.
•
•V prípade, že skladujete jednotlivé balenia papiera mimo originálnej krabice, uistite sa že, sú uskladnené na
rovnom povrchu tak, aby sa papier neohol, nezvlnil alebo nepoškodil.
Na vrchnú stranu balenia papiera nič nepokladajte.
Identifikácia zdrojov médií a technické údaje
Nasledovné tabuľky poskytujú informácie o štandardných a voliteľných zdrojoch, vrátane rozmerov médií dostupných
z ponuky Paper Size a informácie o podporovaných gramážach.
Poznámka: V prípade potreby použitia rozmeru média neuvedeného v zozname zvoľte
nasledujúci (väčší) rozmer.
Podrobnosti o tlači na nálepky, charakteristikách a dizajne sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web
stránke spoločnosti Lexmark:
www.lexmark.com/publications.
52
Technické údaje o médiách
Rozmery a podpora médií
Legenda
– podporované s detekovaním veľkosti
† – podporované bez detekovania veľkosti*
– nepodporované
Veľkosť tlačového média
Rozmery
A3
297 x 420 mm
Voliteľný finišer
500-listový zásobník
Viacúčelový podávač
Voliteľný vysoko-kapacitný podávač
Voliteľná duplexná jednotka
Voliteľný podávač obálok
Voliteľný banerový zásobník
Voliteľná 5-košová schránka
Štandardný
Ohýbačka
Zošívačka
A4
A5
JIS B4
JIS B5
Letter
Legal
Executive
Folio
Statement
Tabloid
Universal*
210 x 297 mm
148 x 210 mm
257 x 364 mm
182 x 257 mm
215,9 x 279,4 mm
215,9 x 355,6 mm
184,2 x 266,7 mm
216 x 330 mm††
139,7 x 215,9 mm††
279 x 432 mm
69,85 x 127 mm až
297 x 1219,2 mm
††
†
†
†
†
†
†
†
Banner
7 ¾ Envelope
(Monarch)
* Podporované ako zvolený papier s vypnutým senzorom detekovania veľkosti v príslušných zásobníkoch.
** Pri výbere sa strana naformátuje na rozmer 215,9 x 355,6 mm, ak nie je uvedené inak.
šírka 210 až 215,9 mm na
výšku až 1219,2
98,4 x 190,5 mm
†
†
†
53
Technické údaje o médiách
Legenda
– podporované s detekovaním veľkosti
† – podporované bez detekovania veľkosti*
– nepodporované
Veľkosť tlačového média
Rozmery
9 Envelope
98,4 x 225,4 mm
500-listový zásobník
†
Viacúčelový podávač
Voliteľný vysoko-kapacitný podávač
Voliteľná duplexná jednotka
Voliteľný podávač obálok
†
Voliteľný finišer
Voliteľný banerový zásobník
Voliteľná 5-košová schránka
Štandardný
Ohýbačka
Zošívačka
10 Envelope
DL Envelope
C5 Envelope
B5 Envelope
Other Envelope1
* Podporované ako zvolený papier s vypnutým senzorom detekovania veľkosti v príslušných zásobníkoch.
** Pri výbere sa strana naformátuje na rozmer 215,9 x 355,6 mm, ak nie je uvedené inak.
104,8 x 241,3 mm
110 x 220 mm
162 x 229 mm
176 x 250 mm
104,8 x 210 mm
až 215,9 x 355,6 mm
†
†
†
†
†
†
†
†
†
†
Podpora médií podľa typu pre voliteľné zariadenia
Legenda
– podporované
– nepodporované
Médium
Papier
Štítky
Priehľadné fólie
Papierové a vinylové
nálepky
Obálky
Lesklý papier
500-listový zásobník
Viacúčelový podávač
Voliteľný vysoko-
kapacitný podávač
Voliteľná duplexná
jednotka
Voliteľný podávač
obálok
Voliteľný banerový
zásobník
Voliteľná 5-košová
schránka
Voliteľný
finišer
Štandardný
Ohýbačka
Zošívačka
54
Technické údaje o médiách
Typy a gramáže médií (vstupné príslušenstvo)
Gramáž média
500-listové
MédiumTyp
Papier
Xerografický alebo
kancelársky papier
(používané iba pre
simplexnú tlač)
Xerografický alebo
kancelársky papier
zásobníky
60 až 74,9 g/m2,
dlhé vlákno
1
75 až 176 g/m
dlhé vlákno
(používané pre
duplexnú tlač)
Lesklé papiere
Kniha88 až 176 g/m
dlhé vlákno
Obal
162 až 176 g/m2,
dlhé vlákno
Štítky—maximum
(dlhé vlákno)
Štítky—maximum
(krátke vlákno)
Priehľadné fólie
Nálepky—
maximum
2,3
2,3
2
2,4
Index Bristol163 g/m
Menovka163 g/m
Obal176 g/m
Index Bristol199 g/m
Menovka203 g/m
Obal216 g/m
Laserová tlačiareň161 až 179 g/m2161 až 179 g/m2Nepodporované Nepodporované
Papierové180 g/m
Dvojtkanivový
180 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
papier
2
2
Obálky
Polyester220 g/m
Vinyl300 g/m
2
Sírové,
Nepodporované
bezdrevnaté alebo
dokonca 100%-ne
bavlnené cenné
papiere
1
Papier s gramážou menšou ako 75 g/m2 je limitovaný iba na simplexnú tlač pri menšej ako 60%-nej relatívnej
vlhkosti.
2
Táto gramáž papiera v akomkoľvek zdroji nie je podporovaná pre duplexnú (obojstrannú) tlač.
3
Pri 60 až 176 g/m2 papieri sa odporúčajú vlákna s dlhým zrnom. Pri papieroch ťažších než 176 g/m2 sa odporúča
krátke vlákno.
4
Oblasť citlivá na tlak musí vstúpiť do tlačiarne ako prvá.
5
Maximálna gramáž pre 100%-né zloženie bavlny je 90,2 g/m2.
6
Obálky s gramážou 105 g/m2 sú limitované na 25%-né zloženie bavlny.
Xerografický alebo
kancelársky papier
(používané iba pre
simplexnú tlač)
Xerografický alebo
kancelársky papier
(používané pre
1
a voliteľný
výstupný
expander
60 až 74,9
g/m2, dlhé
2
vlákno
75 až 176
g/m2, dlhé
vlákno
5-košová
poštová
schránka
60 až 74,9
g/m2, dlhé
2
vlákno
75 až 90
g/m2, dlhé
vlákno
ŠtandardnýOhýbačkaZošívačka
60 až 74,9
g/m2, dlhé
vlákno
75 až 90
g/m2, dlhé
vlákno
duplexnú tlač)
Lesklé papiere
Štítky—
maximum (dlhé
vlákno)
2,3
Kniha88 až 176
g/m
2
, dlhé
vlákno
Obal
162 až 176
2
, dlhé
g/m
vlákno
Index Bristol163 g/m
Menovka163 g/m
2
2
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Ne-
88 až 176
g/m2, dlhé
vlákno
162 až 176
2
, dlhé
g/m
vlákno
163 g/m
163 g/m
podporované
Obal176 g/m
Ne-
176 g/m
2
podporované
Štítky—
maximum
(krátke vlákno)
Index Bristol199 g/m
2,3
Menovka203 g/m
2
2
Nepodporované
Ne-
199 g/m
203 g/m
podporované
Obal216 g/m
Ne-
216 g/m
2
podporované
1
Papier s gramážou menšou ako 75 g/m2 je limitovaný iba na simplexnú tlač pri menšej ako 60%-nej
relatívnej vlhkosti.
2
Táto gramáž papiera v akomkoľvek zdroji nie je podporovaná pre duplexnú (obojstrannú) tlač.
3
Pri 60 až 176 g/m2 papieri sa odporúčajú vlákna s dlhým zrnom. Pri papieroch ťažších než 176 g/m2
sa odporúča krátke vlákno.
4
Oblasť citlivá na tlak musí vstúpiť do tlačiarne ako prvá.
5
Maximálna gramáž pre 100%-né zloženie bavlny je 90,2 g/m2.
6
Obálky s gramážou 105 g/m2 sú limitované na 25%-né zloženie bavlny.
Voliteľný finišer
2
2
2
2
2
2
2
60 až 74,9
g/m2, dlhé
2
vlákno
75 až 90
g/m2, dlhé
vlákno
88 až 176
g/m2, dlhé
vlákno
162 až 176
g/m2, dlhé
vlákno
163 g/m
163 g/m
176 g/m
199 g/m
203 g/m
216 g/m
2
2
2
2
2
2
60 až 74,9
g/m2, dlhé
2
vlákno
75 až 90
g/m2, dlhé
vlákno
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
56
Technické údaje o médiách
Gramáž média
Štandardný
výstupný
zásobník
MédiumTyp
Priehľadné fólie
Nálepky—
maximum
2
Laserová tlačiareň161 až 179
2,4
Papierové180 g/m
Dvojtkanivový
papier
Polyester220 g/m
a voliteľný
výstupný
expander
2
g/m
180 g/m
2
2
2
5-košová
poštová
schránka
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Ne-
ŠtandardnýOhýbačkaZošívačka
161 až 179
2
g/m
180 g/m
180 g/m
220 g/m
podporované
Vinyl300 g/m
Ne-
300 g/m
2
podporované
2
Obálky
Sírové,
bezdrevnaté alebo
60 až 105
2
g/m
Nepodporované
Ne-
podporované
dokonca 100%-ne
bavlnené cenné
papiere
1
Papier s gramážou menšou ako 75 g/m2 je limitovaný iba na simplexnú tlač pri menšej ako 60%-nej
relatívnej vlhkosti.
2
Táto gramáž papiera v akomkoľvek zdroji nie je podporovaná pre duplexnú (obojstrannú) tlač.
3
Pri 60 až 176 g/m2 papieri sa odporúčajú vlákna s dlhým zrnom. Pri papieroch ťažších než 176 g/m2
sa odporúča krátke vlákno.
4
Oblasť citlivá na tlak musí vstúpiť do tlačiarne ako prvá.
5
Maximálna gramáž pre 100%-né zloženie bavlny je 90,2 g/m2.
6
Obálky s gramážou 105 g/m2 sú limitované na 25%-né zloženie bavlny.
Voliteľný finišer
161 až 179
g/m
2
180 g/m
2
180 g/m
2
220 g/m
2
300 g/m
Nepodporované
2
2
2
2
2
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Nepodporované
Kapacity médií
Legenda
– podporované
– podporované
500-listový
Typ média
Papier
Štítky***
Papierové nálepky***
Vinylové nálepky***
Priehľadné fólie
Obálky
Banerový papier
zásobník
500 listov*100 listov*2000*
rôzne**rôzne**
200rôzne**
200rôzne**
350rôzne**
* Založené na 75 g/m2 papieri.
** Kapacita závisí od gramáže a typu média.
*** Ak tlačíte veľké množstvá nálepiek alebo iných lesklých médií, nechajte si vymeniť priestor zapekacej jednotky
za vylepšenú sadu valca mazivovej sieťky.
Viacúčelový
podávač
10 z Com 10
Voliteľný
podávač
obálok
Voliteľný
banerový
zásobník
Voliteľná
5-košová
schránka
60
50
57
4
V pravidelných intervaloch musíte vykonať určité úlohy k dosiahnutiu optimálnych tlačových výsledkov. Tieto úlohy
nájdete v nasledujúcej časti.
Ak tlačiareň používa viac osôb, je vhodné zvoliť kľúčového operátora za účelom vykonávania nastavení alebo údržby
tlačiarne. So všetkými problémami spojenými s tlačou a úlohami údržby sa obracajte na kľúčového operátora.
Vo spojených štátoch kontaktujte spoločnosť Lexmark na telefónnom čísle 1-800-539-6275 pre zoznam
autorizovaných dílerov zásob Lexmark vo vašej oblasti. V iných krajinách alebo regiónoch navštívte webovú stránku
Lexmark www.lexmark.com, alebo kontaktujte predajňu, kde ste zakúpili tlačiareň.
Údržba tlačiarne
Skladovanie spotrebného materiálu
Zvoľte chladné a čisté miesto na skladovanie spotrebného materiálu tlačiarne. Spotrebný materiál skladujte správnou
stranou nahor v jeho originálnom balení, kým nie ste pripravený ho použiť.
Spotrebný materiál nevystavujte:
• Priamemu slnečnému svetlu.
• Teplotám nad 35 °C.
• Vysokej vlhkosti (nad 80%).
• Slanému vzduchu.
• Korozívnym plynom.
• Prašnému prostrediu.
Zistenie stavu spotrebného materiálu
Ovládací panel tlačiarne vás zakaždým upozorní, keď je potrebné zaobstarať zásoby alebo údržbu. Na ovládacom
paneli je taktiež možné zobraziť momentálny stav zásob v tlačiarni ak tlačiareň práve netlačí alebo nie je v stave
zaneprázdnená. Časť nadpisu alebo sivá plocha na vrchu displeja indikuje, či je tlačiareň Ready a informuje vás, či
je niektorý zásobník prázdny. Zvolením položky Status / Supplies na displeji tlačiarne sa zobrazí obrazovka Status
/ Supplies kde je zobrazený stav rôznych zásobníkov. Otvorením položky View Supplies zobrazíte momentálny stav
vášho zásobníka tonera.
Ready. Tray 1 Low, Tray 2
Status / Supplies
Held jobs
CMYK
Cyan Toner: OK
Magenta Toner: OK
View supplies
Ready
Tra y 1Low
View supplies
Status / Supplies
Údržba tlačiarne
58
Údržba tlačiarne
Šetrenie spotrebného materiálu
Niektoré nastavenia vo vašom aplikačnom softvéri alebo na displeji tlačiarne vám umožnia udržiavať stav tonera
a papiera pod kontrolou. Viac informácií o zmene nastavení nájdete v časti Menus and Messages Guide na
publikačnom CD.
Spotrebný
materiál
TonerToner Darkness
Color tonerColor Saver v Settings
Tlačové
médium
Položka ponukyPopis nastavenia
Umožní nastaviť úroveň tonera naneseného na hárok tlačového
v Settings Quality Menu
Quality Menu
Multipage Print
v Settings Finishing Menu
Duplex v Settings Finishing
Menu
Použite svoj softvér aplikácie
alebo ovládač tlačiarne na
poslanie overenia tlačovej
úlohy.
média. Hodnoty sú v rozsahu od 1 (najsvetlejšie nastavenie) do 10
(najtmavšie nastavenie).
Tlač menej živých farieb za účelom šetrenia tonera.
Spôsobuje, že tlačiareň tlačí dvoj alebo viacstranové obrázky na
jednu stranu hárka. Hodnoty pre Multipage Print sú 2 Up, 3 Up, 4
Up, 6 Up, 9 Up, 12 Up a 16 Up. V kombinácii s nastavením duplex,
Multipage Print vám umožní tlačiť až 32 strán na jeden hárok papiera
(16 obrázkov na prednú stranu a 16 na zadnú stranu).
Obojstranná tlač je dostupná po inštalácii voliteľnej obojstrannej
jednotky. Umožní vám to tlač na obidve strany papiera.
Umožní vám preskúmať prvú kópiu viacnásobnej úlohy na
zabezpečenie spokojnosti a pred tlačou ďalších kópií. Ak úloha nie je
dostatočne uspokojivá, môžete ju zrušiť.
Podrobnosti o úlohe Verify Print sú uvedené v časti Tlač a vymazanie pozastavených úloh.
Objednávanie spotrebného materiálu
Pre objednanie zásob v rámci Spojených Štátov kontaktujte spoločnosť Lexmark na telefónnom čísle 1-800-539-6275
pre informácie o autorizovaných díleroch Lexmark zásob vo vašej oblasti. V ostatných krajinách alebo regiónoch,
navštívte webovú stránku spoločnosti Lexmark www.lexmark.com alebo kontaktujte predajňu, kde ste zakúpili svoju
tlačiareň.
Poznámka: Všetky odhady životností spotrebných materiálov tlačiarne predpokladajú tlač na
obyčajný papier veľkosti Letter alebo A4.
Objednanie tlačovej kazety
Ak sa zobrazí hlásenie 88.yy <color> cartridge low alebo začínajú vychádzať slabo viditeľné kópie, vyberte
kazetu s tonerom. Jemne zatraste zo strany na stranu a spredu dozadu niekoľko krát pre rovnomerné rozloženie
tonera, potom kazetu vložte späť do tlačiarne a pokračujte v tlači. Tento proces opakujte niekoľko krát, kým výtlačky
nezostanú bledé. Pokiaľ výtlačky zostávajú šedé, vymeňte zásobník tonera. Majte k dispozícii novú kazetu s tonerom,
pokiaľ vaša tlačiareň začína tlačiť šedo.
59
Údržba tlačiarne
Zoznam kaziet s tonerom, ktoré je možné objednať:
C770 / C772 C772
• Čierna tlačová kazeta • Čierna extra vysokokapacitná tlačová kazeta
• Azúrová tlačová kazeta • Azúrová extra vysokokapacitná tlačová kazeta
• Purpurová tlačová kazeta • Purpurová extra vysokokapacitná tlačová kazeta
• Žltá tlačová kazeta • Žltá extra vysokokapacitná tlačová kazeta
• Žltá vysokokapacitná tlačová kazeta Return Program
• Čierna tlačová kazeta Return Program • Purpurová extra vysokokapacitná tlačová kazeta
• Azúrová tlačová kazeta Return Program Return Program
• Purpurová tlačová kazeta Return Program • Žltá extra vysokokapacitná tlačová kazeta Return
• Žltá tlačová kazeta Return Program Program
• Čierna vysokokapacitná tlačová kazeta Return Program
• Azúrová vysokokapacitná tlačová kazeta Return Program
• Purpurová vysokokapacitná tlačová kazeta Return Program
• Žltá vysokokapacitná tlačová kazeta Return Program
Objednávanie zásobníka zbytkového tonera
Pri zobrazení hlásenia 82 Waste toner box nearly full na displeja by ste mali objednať zásobník zbytkového
tonera. Pri objednávaní nového zásobníka zbytkového tonera objednajte číslo dielu 10B3100.
Zapekacia jednotka a prenosová jednotka
Pre príslušné číslo objednávaného dielu si pozrite číslo dielu pri zapekacej jednotke alebo prenosovej jednotke.
Objednanie zapekacej jednotky
Poznámka: Pri zobrazení hlásenia 87 Fuser Life Warning na displeji by ste mali
objednať novú zapekaciu jednotku. Objednajte správny typ zapekacej jednotky
pre vašu tlačiareň. Objednajte sieťovú olejovú zapekaciu jednotku iba v prípade,
že autorizované servisné stredisko nainštalovalo vylepšenú sadu sieťovej
zapekacej jednotky za účelom umožnenia tlače veľkého množstva vinylových alebo
dvojtkaninových nálepiek.
Typ zapekacej jednotkyNapätie tlačiarneČíslo dielu
Štandardná zapekacia
jednotka alebo sieťová
olejová zapekacia
jednotka
100 V (Japonsko)40X1667
115 V40X1651
220 V40X1666
60
Údržba tlačiarne
Objednanie prenosovej jednotky a prenosového valca
Pri zobrazení hlásenia 83.yy ITU life warning na displeja by ste mali objednať novú prenosovú jednotku. Pri
objednávaní prenosovej jednotky objednajte číslo dielu 40X1680.
Podrobnosti o výstražných hláseniach sú uvedené v príručke Menus and Messages Guide na publikačnom CD disku.
Objednanie zásobníkov svoriek
Zásobník svoriek uchová 3000 svoriek. Pri objednávaní troch zásobníka svoriek použite ako referenciu číslo dielu
11K3188.
Recyklácia produktov Lexmark
Za účelom vrátenia produktov Lexmark spoločnosti Lexmark pre účel recyklácie:
1 Navštívte našu web stránku:
www.lexmark.com/recycle.
2 Vykonajte pokyny na monitore počítača.
61
5
Odstránenie zaseknutého papiera
Určenie miesta zaseknutia
Ak nastane zaseknutie papiera v tlačiarni, zobrazí sa na ovládacom paneli tlačiarne príslušné hlásenie. Ak
na ovládacom paneli zvolíte Show areas, zobrazí sa vám jeden alebo viac ilustrácií na uľahčenie odstránenia
zaseknutého papiera.
23.13 Paper jam,
2 pages jammed
Continue
Show areas
1. Open
manual feed
door.
Dráhy papiera a oblasti možného zaseknutia papiera v tlačiarni sú zobrazené na obrázku na str. 63. Dráhy sú rôzne,
záleží od zdroja papiera a výstupných zásobníkov.
Show duplex
Show rear door
Show areas
Odstránenie zaseknutého papiera
62
Odstránenie zaseknutého papiera
Prístupové dvierka a zásobníky
Nasledovné ilustrácie zobrazujú miesta, na ktorých môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
Oblasť A
Viacúčelový podávač
250.yy Paper Jam
Oblasť B
Ľavé prístupové dvierka
(pri zásobníku 1)
200.yy Paper Jam
24<x>.yy Paper Jam
Oblasť C
Príslušenstvo vstupu papiera:
500-listový podávač alebo
2000-listový podávač
24<x>.yy Paper Jam
Oblasť D
Predné prístupové dvierka
201.yy Paper Jam
Oblasť T1
Štandardný zásobník (Tray 1)
200.yy Paper Jam
241.yy Paper Jam
Oblasť E
Duplexný mechanizmus
230.yy Paper Jam
Oblasť T<x>
Príslušenstvo vstupu papiera:
500-listové zásobníky alebo
2000-listový zásobník
24<x>.yy Paper Jam
Oblasť M
Schránka
27<x>.yy Paper Jam
Oblasť L
Pravé prístupové dvierka
(prechodová oblasť)
201.yy Paper Jam
202.yy Paper Jam
Oblasť K
Ľavé prístupové dvierka
(oblasť zapekania)
201.yy Paper Jam
202.yy Paper Jam
Oblasť J
Duplexný zásobník
230.yy Paper Jam
63
Odstránenie zaseknutého papiera
Hlásenia pri zaseknutí
Poznámka: Pri zobrazení akéhokoľvek hlásenia zaseknutého papiera vyčistite celú dráhu
papiera.
Hlásenia zaseknutia papiera
HlásenieSkontrolujte
oblasti
200.yy Paper Jam
(zásobník 1 a ľavé
prístupové dvierka pri
zásobníku 1)
201.yy Paper Jam
(oblasť zapekania)
202.yy Paper Jam
(oblasť zapekania)
230.yy Paper Jam
(duplexná oblasť)
24<x>.yy Paper Jam
(zásobníky 1–4)
250 Paper Jam
(viacúčelový podávač)
27<x>.yy Paper Jam
(schránka a výstupný
expander)
B, T1Vykonajte pokyny pre vyčistenie Oblasti B a Oblasti T1.
D, K, LVykonajte pokyny pre vyčistenie Oblasti D, Oblasti K a Oblasti L.
K, LVykonajte pokyny pre vyčistenie Oblasti K a Oblasti L.
E, JVykonajte pokyny pre vyčistenie Oblasti E a Oblasti J.
B,C, T<x>Vykonajte pokyny pre vyčistenie Oblasti B, Oblasti C a Oblasti
A,DVykonajte pokyny pre vyčistenie Oblasti a Oblasti D.
MVykonajte pokyny pre Odstránenie zaseknutia v schránke, finišeri
Postup
Ak je hlásenie zaseknutia stále zobrazené, papier môže byť
zachytený v prenosovej jednotke. Podrobnosti sú uvedené v časti
Odstránenie zaseknutia v prenosovej jednotke.
Ak je hlásenie zaseknutia stále zobrazené, papier môže byť
zachytený v zapekacej jednotke. Podrobnosti sú uvedené v časti
Odstránenie zaseknutia v zapekacej jednotke.
Ak je hlásenie zaseknutia stále zobrazené, papier môže byť
zachytený v zapekacej jednotke. Podrobnosti sú uvedené v časti
Odstránenie zaseknutia v zapekacej jednotke.
T<x>.
alebo výstupnom expanderi (Oblasť M).
64
Odstránenie zaseknutého papiera
Vyčistenie celej dráhy papiera
Pri zaseknutí papiera tlačiareň prestane pracovať a zobrazí sa 2<xx>.yy Paper Jam a hlásenie pre vyčistenie
určitých oblastí tlačiarne.
Po vyčistení nasledovných oblastí dbajte na to, aby boli zatvorené všetky kryty, dvierka a zásobníky tlačiarne a potom
stlačením Go obnovte tlač.
Poznámka: Tlačiareň tiež zobrazí <x> Pages Jammed. Dbajte na to, aby ste pred stlačením Go
odstránili všetky zaseknuté strany.
Oblasť A
1 Ak používate viacúčelový podávač, uvoľnite páčky
na každej strane podávača tak, aby bol podávač vo
vodorovnej polohe.
2 Stlačte uvoľňovaciu páčku zdvíhacieho mechanizmu a
odstráňte všetky média a zaseknutia.
3 Vráťte podávač do jeho pracovnej polohy a znova
vložte médium.
Oblasť B
1 Otvorte ľavé prístupové dvierka, kým sa úplne
nevyrovnajú.
2 Odstráňte všetky viditeľné médiá.
Poznámka: Odstráňte z tlačiarne všetky
roztrhnuté médiá.
3 Zatvorte dvierka.
Poznámka: Otvorte Zásobník 1
a skontrolujte, či je celý stoh
médií zatlačený úplne do
zásobníka.
65
Odstránenie zaseknutého papiera
Oblasť C
1 Ak máte jeden alebo viac voliteľných 500-listových
podávačov:
a Otvorte ľavé prístupové dvierka 500-listového
podávača.
Poznámka: Skontrolujte, či je celý stoh
médií správne vložený
a zatlačený úplne do
zásobníka.
b Zatvorte dvierka.
2 Ak máte voliteľný 2000-listový podávač:
a Otvorte prístupové dvierka 2000-listového
podávača. Vytiahnite zaseknutý papier nadol a von
z valca.
zaseknuté médiá vo valci pod prenosovou jednotkou.
Poznámka: Žiadny vytlačený obraz sa
nezapečie na stranu.
66
Odstránenie zaseknutého papiera
Oblasť T1
1 Ak vyčistenie Oblasti B neodstránilo zaseknutie, tak opatrne otvorte zásobník 1. Odstráňte všetky
zaseknutia.
Poznámka: Skontrolujte, či je celý stoh médií zatlačený úplne do zásobníka.
2 Zatvorte zásobník 1.
Oblasť E
1 Úplne vysuňte duplexný zásobník E. Pozrite sa dnu
a odstráňte všetky papiere zachytené vo valcoch. Vo
vnútri sa tiež pozrite nahor, pretože papier môže byť
nad valcami.
2 Nainštalujte duplexný mechanizmus do tlačiarne.
Oblasť T<x>
1 Ak nie je možné odstrániť všetky zaseknuté médiá v 500-listovom podávači z Oblasti C:
a Opatrne otvorte zásobníky 2 až 4 (všetky 500-listové zásobníky) a odstráňte zaseknuté médiá.
Poznámka: Skontrolujte, či je celý stoh médií zatlačený úplne do zásobníka.
b Zatvorte zásobníky 2 až 4.
2 Ak nie je možné odstrániť všetky zaseknuté médiá
v 2000-listovom podávači z Oblasti C:
a Otvorte 2000-listový podávač.
b Odstráňte všetky zaseknuté médiá a potom
zatvorte 2000-listový podávač.
67
Odstránenie zaseknutého papiera
Oblasť J
1 Vyberte duplexný zásobník J.
2 Odstráňte všetky zaseknuté médiá a potom založte
zásobník naspäť.
Oblasť K
1 Otvorte pravé prístupové dvierka.
2 Odstráňte všetky zaseknuté médiá a potom zatvorte
dvierka.
Oblasť L
1 Otvorte vrchné pravé prístupové dvierka.
2 Odstráňte všetky zaseknuté médiá a potom zatvorte
dvierka.
68
Odstránenie zaseknutého papiera
Odstránenie zaseknutia v schránke, finišeri alebo výstupnom
expanderi (Oblasť M)
1 Otvorte zadné dvierka 5-košovej schránky alebo výstupného expandera.
2 Vytiahnite zaseknuté médium priamo von a zatvorte dvierka.
Odstránenie zaseknutia v zapekacej jednotke
1 Vyčistite dráhu papiera. Ak je hlásenie zaseknutia papiera stále zobrazené, prejdite na krok 2.
2 Otvorte horné pravé aj spodné pravé prístupové dvierka (Oblasti K a L).
UPOZORNENIE: Priestor zapekacej jednotky môže byť horúci. Pred pokračovaním ho nechajte
vychladnúť.
69
Odstránenie zaseknutého papiera
3 Stiahnite západky. Posunú sa smerom k stredu za účelom uvoľnenia zapekacej jednotky.
4 Vytiahnite zapekaciu jednotku a položte ju na čistý a rovný povrch.
5 Odoberte kazetu a položte ju bokom.
6 Zdvihnite kryt zapekacieho valca a odstráňte zaseknuté médium.
7 Zatvorte kryt zapekacieho valca.
8 Zacvaknite kazetu naspať do zapekacej jednotky.
9 Vložte zapekaciu jednotku naspäť do tlačiarne.
10 Posuňte západky smerom von a potom ich vytiahnutím upevnite.
11 Zatvorte dvierka.
70
Odstránenie zaseknutého papiera
Odstránenie zaseknutia v prenosovej jednotke
1 Otvorte predné prístupové dvierka a ľavé prístupové dvierka.
2 Za súčasného držania predných prístupových dvierok vyčistite senzory papiera pod prenosovou jednotkou
vložením preloženého kusu papiera podľa obrázka. Dbajte na to, aby ste vyčistili celú šírku dráhy papiera.
3 Zatvorte ľavé prístupové dvierka a predné prístupové dvierka. Ak zaseknutie papiera pretrváva, prejdite na
krok 4.
71
Odstránenie zaseknutého papiera
4 Vypnite tlačiareň. Otvorte predný kryt.
5 Vyberte všetky tlačové kazety.
a Jemne zatlačte na držiak kazety.
b Vytiahnite kazety priamo von a pomocou držiaka ho vytiahnite z vodiacich líšt.
c Položte kazety na čistý a rovný povrch mimo priameho slnečného žiarenia.
72
Odstránenie zaseknutého papiera
6 Uvoľnením západiek úplne otvorte viacúčelový podávač (oblasť A).
73
Odstránenie zaseknutého papiera
7 Vyberte prenosovú jednotku.
a Posunutím páčky odomknite prenosovú jednotku.
b Ťahajte smerom nadol za rúčku.
74
Odstránenie zaseknutého papiera
c Posuňte prenosovú jednotku smerom von a položte ju na čistý a rovný povrch.
Výstraha: Nedotýkajte sa prenosového pásu. Dotykom pásu sa poškodí prenosová jednotka.
8 Pozrite sa dovnútra tlačiarne. Vyberte všetky roztrhnuté papiere alebo iné zaseknuté médiá.
75
Odstránenie zaseknutého papiera
9 Založte prenosovú jednotku naspäť do tlačiarne.
a Zarovnajte vbodiace lišty s vkladacími drážkami a jemne jednotku posúvajte dnu.
b Otáčajte rúčkou nahor a jemným zatlačením jednotku zacvaknite na svoje miesto.
76
Odstránenie zaseknutého papiera
c Znížením páčky uzamknite prenosovú jednotku na svoje miesto.
10 Vráťte viacúčelový podávač do jeho pracovnej polohy.
Znova nainštalujte všetky tlačové kazety.
11 Zatvorte dvierka tlačiarne.
12 Zapnite tlačiareň. Tlačiareň následne obnoví stav Ready.
V prípade ďalšej pomoci
1 Tlačiareň vypnite a znova zapnite.
2 Za účelom asistencie sa obráťte na vášho administrátora alebo Helpdesk.
77
6
Podpora pre správu
Nastavenie kontrastu ovládacieho panela
Ak máte problémy s čitateľnosťou LCD displeja ovládacieho panela, môžete cez ponuky nastaviť kontrast a jas LCD
displeja.
Nastavenia LCD Brightness (kontrast) a LCD Contrast (jas) sa nastavujú jednotlivo. Ak chcete nastaviť jas alebo
kontrast LCD displeja:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
2 Na ovládacom paneli stlačte .
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
6 Stláčaním zvýšte alebo stláčaním znížte jas alebo kontrast.
7 Po skončení nastavení stlačte .
Toto nastavenie sa uloží ako nové predvolené nastavenie a na tlačiarni sa obnoví hlásenie Ready.
Settings a stlačte .
Utilities Menu a stlačte .
vedľa požadovaného nastavenia LCD displeja a stlačte .
Zrušenie ponúk ovládacieho panela
Keďže tlačiareň môže využívať veľa ľudí, administrátor sa môže rozhodnúť uzamknúť ponuky za účelom zakázania
ostatným osobám vykonávať zmeny v nastaveniach ponúk prostredníctvom ovládacieho panela.
Zrušenie ponúk ovládacieho panela tak, aby nebolo možné vykonávať zmeny v predvolených nastaveniach tlačiarne:
1 Vypnite tlačiareň.
Poznámka: Zrušením ponúk ovládacieho panela sa nezruší funkčnosť tlače a pozastavenia tlače
(Print and Hold).
2 Pridržte a a zapnite tlačiareň.
3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí CONFIG MENU.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Postupne za sebou sa na chvíľu zobrazia hlásenia Submitting Selection a Disabling Menus.
Na ovládacom paneli sa obnoví
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa hlásenie Activating Menu Changes. Na ovládacom paneli sa obnoví hlásenie Ready.
Na chvíľu sa po zobrazení hodín zobrazí Resetting the Printer. Na ovládacom paneli sa obnoví
hlásenie Ready.
Panel Menus a stlačte .
Disable a stlačte .
Panel Menus.
Exit Config Menus a stlačte .
Podpora pre správu
78
Podpora pre správu
Sprístupnenie ponúk
1 Vypnite tlačiareň.
2 Pridržte a a zapnite tlačiareň.
3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí CONFIG MENU.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Postupne za sebou sa na chvíľu zobrazia hlásenia Submitting Selection a Enabling Menus.
Na ovládacom paneli sa obnoví Panel Menus.
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa hlásenie Activating Menu Changes. Na ovládacom paneli sa obnoví hlásenie Ready.
Na chvíľu sa po zobrazení hodín zobrazí Resetting the Printer. Na ovládacom paneli sa obnoví
hlásenie Ready.
Panel Menus a stlačte .
Enable a stlačte .
Exit Config Menus a stlačte .
Obnovenie predvolených nastavení od výroby
Pri prvom prístupe k ponukám tlačiarne z ovládacieho panela si môžete všimnúť hviezdičku (*) pri niektorých
hodnotách v ponukách. Táto hviezdička znamená predvolené nastavenie od výroby. Tieto nastavenia sú pôvodné
nastavenia tlačiarne. (Výrobné nastavenia môžu byť v rôznych krajinách a oblastiach odlišné.)
Po výbere nového nastavenia z ovládacieho panela sa zobrazí hlásenie Submitting Selection. Po zmiznutí
hlásenia Submitting Selection sa vedľa nastavenia zobrazí hviezdička, ktorá znázorňuje aktuálne užívateľské
predvolené nastavenie. Tieto nastavenia sú aktívne, kým sa neuložia nové nastavenia alebo kým sa neobnovia
výrobné nastavenia.
Obnovenie pôvodných predvolených nastavení tlačiarne od výroby:
Výstraha: Všetky stiahnuté zdroje (fonty, makrá a sady znakov) v pamäti tlačiarne (RAM) sú
vymazané. (Zdroje vo flash pamäti tlačiarne sú zostanú zachované.)
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačením sprístupnite ponuky.
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí
7 Zobrazí sa hlásenie Restoring Factory Defaults a následne hlásenie Ready.
Ak zvolíte Restore:
• Na ovládacom paneli nie sú počas zobrazenia hlásenia Restoring Factory Defaults k dispozícii
žiadne akcie tlačidiel.
• Všetky nastavenia ponúk sa obnovia na predvolené hodnoty od výroby, okrem:
– Nastavenia Display Language pre ovládací panel v ponuke Setup Menu.
– Všetkých nastavení v ponuke Network/Ports.
Settings a stlačte .
Setup Menu a stlačte .
Factory Defaults a stlačte .
Restore Now a stlačte .
79
Podpora pre správu
Nastavenie šetriča energie (Power Saver)
Úprava nastavenia Power Saver v ponuke Setup Menu:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačením sprístupnite ponuky.
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
6 Stláčaním šípiek doľava alebo doprava na ovládacom paneli zadajte počet minút pre čakanie tlačiarne pred
aktivovaním šetriča energie, potom stlačte
Nastavenie minút je dostupné v rozsahu 1–240.
6 Stlačte .
Zobrazí sa hlásenie Submitting Selection.
Poznámka: Nastavenie Power Saver je možné upraviť tiež odoslaním príkazu jazyka PJL (Printer
Job Language). Podrobnosti sú uvedené v časti Technical Reference na web stránke
spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com/pubiications.
Settings a stlačte .
Setup Menu a stlačte .
Power Saver a stlačte .
.
Šifrovanie disku
Výstraha: Všetky prostriedky na disku a v pamäti RAM sa vymažú.
Poznámka: Toto nastavenie je dostupné iba pri nainštalovanom pevnom disku.
1 Vypnite tlačiareň.
2 Pridržte a a zapnite tlačiareň.
3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí CONFIG MENU.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa Contents will be lost. Continue?.
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa lišta šifrovania disku (Encrypting Disk).
7 Po dokončení šifrovania stlačte .
8 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zrušenie šifrovania disku:
1 Vypnite tlačiareň.
2 Pridržte a a zapnite tlačiareň.
3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí CONFIG MENU.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Disk Encryption a stlačte .
Enable a stlačte .
Yes a stlačte .
Exit Config Menu a stlačte .
Disk Encryption a stlačte .
80
Podpora pre správu
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa Contents will be lost. Continue?.
6 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa lišta šifrovania disku (Encrypting Disk).
7 Po dokončení šifrovania stlačte .
8 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Disable a stlačte .
Yes a stlačte .
Exit Config Menu a stlačte .
Nastavenie bezpečnosti pomocou EWS rozhrania
Za účelom zvýšenia bezpečnosti sieťovej komunikácie a konfigurácie zariadenia použite rozšírené bezpečnostné
voľby. Tieto funkcie sú dostupné cez web stránku zariadenia.
Nastavenie systémového hesla
Nastavenie systémového hesla chráni konfiguráciu vloženého web servera EWS (Embedded Web Server).
Systémové heslo je potrebné aj pri režime Secure a pri dôvernej komunikácii s MVP.
Nastavenie systémového hesla:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Security.
4 Kliknite na Create Password, ak ste ešte nezadávali heslo. Ak ste heslo zadali už predtým, kliknite na
Change or Remove Password.
Používanie zabezpečeného vloženého web servera (EWS)
SSL (Secure Sockets Layer) protokol umožňuje zabezpečené pripojenie k web serveru v rámci tlačového zariadenia.
Za účelom viac bezpečného pripojenia k EWS serveru používajte SSL namiesto predvoleného HTTP portu. Spojenie
s SSL portom bude šifrovať všetku sieťovú komunikáciu web servera medzi počítačom a tlačiarňou.
V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
Podpora protokolu SNMPv3 (Simple Network Management Protocol version 3)
Protokol SNMPv3 umožňuje šifrovanú a autentifikovanú sieťovú komunikáciu. Umožňuje tiež administrátorovi zvoliť
určitý stupeň bezpečnosti. Pred používaním je potrebné zadať na strane s nastaveniami aspoň jedno užívateľské
meno a heslo. Konfigurácia SNMPv3 cez EWS server tlačiarne:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports.
4 Kliknite na SNMP.
81
Podpora pre správu
Autentifikácia a šifrovanie SNMPv3 má tri úrovne podpory:
• Žiadna autentifikácia a žiadne šifrovanie.
• Autentifikácia bez šifrovania.
• Autentifikácia a šifrovanie.
Poznámka: Pri komunikácii je možné použiť iba rovnakú alebo vyššiu úroveň.
Podpora IPSec (Internet Protocol Security)
Protokol IP Security poskytuje autentifikáciu a šifrovanie komunikácie na sieťovej vrstve, čím sa umožňuje
bezpečnosť komunikácie so všetkými aplikáciami a sieťovej komunikácie cez IP protokol. Komunikáciu IPSec je
možné nastaviť medzi tlačiarňou a až piatimi hostiteľskými zariadeniami pomocou protokolu IPv4 a IPv6. Konfigurácia
IPSec cez EWS server:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports.
4 Kliknite na IPSec.
Pri IPSec sú podporované dva typy autentifikácie:
• Shared Key Authentication — Akákoľvek ASCII fráza zdieľaná na všetkých zúčastnených hostiteľských
zariadeniach. Toto je najjednoduchší spôsob konfigurácie v prípade, že iba málo hostiteľských zariadení
využíva IPSec.
• Certificate Authentication — Umožňuje autentifikáciu pre IPSec všetkým hostiteľským zariadeniam alebo
podmnožine týchto hostiteľských zariadení. Každé hostiteľské zariadenie musí mať pár verejného/privátneho
kľúča. Štandardne je aktivovaný Validate Peer Certificate, čím sa vyžaduje podpísaný certifikát na každom
hostiteľskom zariadení a musí byť nainštalovaná certifikačná autorita. Každé hostiteľské zariadenie má svoj
identifikátor v Subject Alternate Name podpísaného certifikátu.
Poznámka: Po konfigurácii zariadenia pre komunikáciu IPSec s hostiteľským zariadením je
komunikácia IPSec vyžadovaná pre všetku IP komunikáciu.
Režim Secure
TCP a UDP porty je možné nakonfigurovať na jeden z troch režimov:
• Disabled — Žiadne sieťové pripojenia na tento port nie sú umožnené.
• Secure and Unsecure — Umožňuje otvorenie portu aj v režime Secure.
• Unsecured Only — Umožňuje otvorenie portu iba vtedy, ak tlačiareň nie je v režime Secure.
Poznámka: Za účelom aktivovania režimu Secure je potrebné zadať heslo. Po aktivovaní sa
otvoria iba porty nastavené na Secure and Unsecure.
Konfigurácia režimu Secure pre TCP a UDP porty cez EWS (Embedded Web Server) rozhranie:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports.
4 Kliknite na TCP/IP Port Access.
Poznámka: Deaktivovaním portov sa zruší fungovanie tlačiarne.
82
Podpora pre správu
Autentifikácia 802.1x
Autentifikácia portu 802.1x umožňuje tlačiarni pripojiť sa k sieti, ktorá vyžaduje autentifikáciu pred povolením prístupu
na sieť. Autentifikáciu portu 802.1x je možné využiť spolu s funkciou WPA (Wi-Fi Protected Access) voliteľného
bezdrôtového tlačového servera za účelom poskytnutia bezpečnostnej podpory WPA-Enterprise.
Podpora pre 802.1x vyžaduje zadať pre tlačiareň prihlasovacie údaje. Tlačiareň musí byť rozpoznaná Autentifikačným
serverom (AS). AS server umožní sieťový prístup k zariadeniam so správnymi prihlasovacími údajmi, ktoré bežne
obsahujú kombináciu mena/hesla a pravdepodobne aj certifikát. AS server umožní sieťový prístup k tlačiarňam
so správnymi prihlasovacími údajmi. Prihlasovacie údaje je možné spravovať pomocou EWS rozhrania tlačiarne.
Používanie certifikátov ako súčasti prihlasovacích údajov:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports.
4 Kliknite na Certificate Management.
Aktivovanie a konfigurácia 802.1x v EWS rozhraní po nainštalovaní potrebných certifikátov:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Network/Ports.
4 Kliknite na 802.1x Authentication.
Poznámka: Ak je nainštalovaný interný bezdrôtový tlačový server, kliknite na Wireless namiesto
802.1x Authentication.
Uzamknutie ponúk ovládacieho panela
Voľba Operator Panel Menu Lockout umožňuje vytvorenie PIN kódu a uzamknutie zvolených ponúk. Po každom
výbere uzamknutej ponuky bude užívateľ vyzvaný zadať správny PIN kód na ovládacom paneli. PIN kód neovplyvňuje
žiadny prístup cez EWS rozhranie. Uzamknutie ponúk ovládacieho panela:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Security.
4 Kliknite na Menu Lockout Setup.
83
Podpora pre správu
Uzamknutie tlače
Voľba Printing Lockout umožňuje uzamknúť alebo odomknúť tlačiareň pomocou priradeného PIN kódu. Pri uzamknutí
sa každá úloha odoslaná do tlačiarne dočasne uloží na pevnom disku. Užívateľ môže tlačiť úlohy iba zadaním
správneho PIN kódu na ovládacom paneli. K PIN kódu je možné pristupovať cez web stránku zariadenia.
Poznámka: Toto nastavenie je dostupné iba pri nainštalovanom pevnom disku.
Poznámka: Počas uzamknutia tlačiarne sa budú spracovávať kanálové údaje v pozadí.
Z uzamknutej tlačiarne je možné získať reporty, akými sú napr. užívateľské logy alebo
logy udalostí.
Nastavenie Printing Lockout:
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Security.
4 Kliknite na Printer Lockout PIN.
Voľba Confidential Print Setup umožňuje stanovenie maximálneho počtu pokusov pri zadávaní PIN kódu a umožňuje
nastavenie intervalu expirácie pre tlačové úlohy. Ak užívateľ presiahne špecifikovaný počet pokusov pri zadávaní PIN
kódu, všetky užívateľove tlačové úlohy sa vymažú. Ak užívateľ nevytlačí svoje úlohy v rámci priradeného časového
intervalu, tlačové úlohy sa vymažú. Aktivovanie Confidential Print Setup:
Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba na sieťových modeloch.
1 Otvorte webovský prehliadač. V adresovom riadku zadajte IP adresu konfigurovanej tlačiarne vo formáte:
http: //ip_address/.
2 Kliknite na Configuration.
3 V časti Other Settings kliknite na Security.
4 Kliknite na Confidential Print Setup.
Režim iba čiernej tlače
V režime iba čiernej tlače sa všetky farby tlačia v odtieňoch šedej. V tomto režime tlačiareň tlačí rýchlejšie. Od výroby
je režim iba čiernej tlače vypnutý. Dbajte na to, aby ste režim iba čiernej tlače zvolili v ovládači aj na ovládacom paneli
tlačiarne.
Zapnutie režimu iba čiernej tlače na ovládacom paneli:
1 Vypnite tlačiareň.
2 Pridržte a a zapnite tlačiareň.
3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí CONFIG MENU.
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Black Only Mode a stlačte .
On a stlačte .
84
Podpora pre správu
Zarovnanie prenosovej jednotky
Pre čo najlepšiu kvalitu tlače dbajte na zarovnanie prenosovej jednotky po jej výmene alebo v prípade, že je farebná
tlač príliš svetlá.
Zarovnanie prenosovej jednotky:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačte na ovládacom paneli.
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
6 Stlačením vytlačte stranu testu zarovnania.
Vytlačí sa niekoľko testovacích strán.
7 Pre každú zarovnávaciu skupinu na testovacích stranách nájdite číslo pri zarovnávacej vzorke, ktorá je
najbližšie k dokonale rovnej čiare.
Napr. v tejto vzorovej skupine je najbližšie k rovnej čiare vzorka 3.
Settings a stlačte .
Utilities Menu a stlačte .
Color Alignment a stlačte .
5
4
3
A ____
2
1
Je vhodné si zapísať všetkých dvanásť hodnôt zarovnávania pri čiarach na testovacích stranách ešte pred
prejdením na krok 8. Je potrebné zvoliť hodnotu pre všetkých dvanásť nastavení.
8 Ak uvidíte A=10 (alebo iné číslo), stláčajte , kým nenájdete požadované číslo a potom stlačte . Na
chvíľu sa zobrazí hlásenie Saved a zobrazí sa ďalšie testovacie zarovnanie.
Ak nie je potrebné vykonať žiadne zmeny, stlačením
9 Po dokončení všetkých dvanástich nastavení sa zobrazí Utilities Menu. Stlačte .
Tlačiareň obnoví stav Ready.
obnovíte ponuku Utilities Menu.
85
Podpora pre správu
Coverage Estimator
Nástroj Coverage Estimator poskytuje odhad percentuálneho pokrytia azúrového, purpurového, žltého a čierneho
tonera na strane. Tieto odhady sa vytlačia na strane.
Zapnutie utility Coverage Estimator:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
2 Stlačte na ovládacom paneli.
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Utilitu je možné vypnúť na ovládacom paneli, alebo vypnutím tlačiarne.
Coverage Estimator využíva algoritmus, ktorý prepočíta pixely pre každú farbu tonera: čierna, azúrová, purpurová
a žltá. Po zapnutí utility tlačiareň vytlačí percentuálne pokrytie pre každú farbu na každej strane úlohy.
Coverage Estimator je určený len pre odhadnutie pokrytia na danej strane. Pre všetky používané farby tonerov je
minimálne pokrytie tlače 2 percentá. Uvedené hodnoty sa môžu pri jednotlivých tlačiarňach líšiť. Presnosť odhadu
môže byť ovplyvnená hladinou tonera v tlačových kazetách, okolitým prostredím, typom média, softvérovou
aplikáciou, nastaveniami softvéru, ovládačom, nastaveniami ovládača a obsahom strany. Spoločnosť Lexmark
nezaručuje presnosť odhadovaných percentuálnych hodnôt.
Settings a stlačte .
Utilities Menu a stlačte .
On a stlačte .
Detekcia veľkosti
Položka ponuky Size Sensing umožňuje zrušiť alebo aktivovať automatické zisťovanie veľkosti médií v zásobníkoch.
Size Sensing tiež umožňuje zistiť rozdiel medzi podobnými veľkosťami papiera, ktoré štandardne nie je možné zistiť.
Detekcia veľkosti je od výroby zapnutá pre všetky zásobníky. Zásobníky však nedokážu automaticky detekovať
priehľadné fólie.
Zrušenie detekcie veľkosti
1 Vypnite tlačiareň.
2 Pridržte a a zapnite tlačiareň.
3 Tlačidlá uvoľnite po zobrazení Performing Self Test na displeji.
Tlačiareň vykoná samodiagnostický test a potom sa na prvom riadku displeja zobrazí CONFIG MENU.
Stláčajte
Poznámka: Na ovládacom paneli sa zobrazia iba zásobníky papiera, ktoré podporujú automatickú
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
želáte zrušiť automatickú detekciu veľkosti a stlačte
V prípade potreby tento krok zopakujte pre ďalšie zásobníky.
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Na chvíľu sa zobrazí hlásenie Saved. Zobrazí sa Config Menu s hlásením Size Sensing na druhom
riadku.
6 Stlačte .
7 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Zobrazí sa hlásenie Activating Menu Changes a následne Performing Self Test. Na ovládacom
paneli sa obnoví hlásenie Ready.
, kým sa nezobrazí
detekciu veľkosti.
Size Sensing a stlačte .
Tray <x> Sensing, kde <x> predstavuje číslo zásobníka, v ktorom si
Off a stlačte .
Exit Config Menu a stlačte .
.
86
Podpora pre správu
Konfigurácia výstražných hlásení tlačiarne
Tlačiareň je možné nakonfigurovať niekoľkými spôsobmi pre možné upozornenie.
Setup Menu
Položka ponukyFunkciaHodnotaVýsledok
Alarm Control
Toner Alarm
* V prípade viacerých upozorňujúcich podmienok zaznie výstražný zvukový signál iba pri prvom hlásení. Pri
ďalších upozorňujúcich podmienkach nezaznievajú ďalšie výstražné zvukové signály.
Výber Auto Continue môže ovplyvniť spôsob spúšťania výstražných hlásení tlačiarne. Toto nastavenie definuje čas
čakania tlačiarne po zobrazení hlásenia pred obnovou tlače.
Umožňuje nastaviť, či má
v prípade potreby zásahu
operátora zaznieť zvukový
výstražný signál.
Umožňuje nastaviť spôsob
odozvy tlačiarne pri nízkej
hladine tonera.
OffVýstražné hlásenie nezaznie, ale tlač sa
zastaví, kým sa nezrušia hlásenia.*
SingleTlač sa zastaví, zobrazí sa hlásenie
Continuous
OffTlač zobrazí hlásenie a pokračuje v tlači.
SingleTlač sa zastaví, zobrazí sa hlásenie
Continuous
a aktivuje sa zvolený typ výstražného
hlásenia.
a aktivuje sa zvolený typ výstražného
hlásenia.
MarkVision Professional
MarkVision™ Professional, nástroj pre sieťovú správu tlačiarne, upozorňuje počas potreby výmeny spotrebných
materiálov a poukáže na aktuálne alebo potenciálne problémy. V prípade potreby tlačiareň upozorní správcu siete
podrobným grafickým zobrazením tlačiarne zobrazujúcim príčinu upozornenia (napr. prázdny zásobník papiera).
Podrobnosti o MarkVision Professional sú uvedené na CD disku Software and Documentation, ktoré sa dodáva
s tlačiarňou.
MarkVision Messenger
MarkVision Messenger umožňuje vytvárať akcie (Actions), ktoré spúšťajú určité príkazy pri zobrazení hlásení
ako Tray x Missing or 88 Toner Low na displeji. Napr. je možné vytvoriť akciu, ktorá odošle e-mail
administrátorovi pri minutí papiera.
Akcie je možné nastaviť pre automatické spúšťanie, ako aj pre podmienené alebo opakované spúšťanie. Podrobnosti
o MarkVision Messenger sú uvedené na CD disku Software and Documentation, ktoré sa dodáva s tlačiarňou.
87
7
Riešenie problémov
On-line technická podpora
Technická podpora je dostupná na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.sk.
Volanie do servisného strediska
Pri telefonovaní do servisného strediska tlačiarne si pripravte popis problému alebo chybové hlásenie zobrazené na
displeji.
Pripravte sa poskytnúť informácie o modelovom označení a sériovom čísle tlačiarne. Tieto informácie s uvedené na
štítku v pravej zadnej časti tlačiarne. Sériové číslo je tiež uvedené na strane s nastaveniami ponúk, ktorú je možné
vytlačiť. Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač nastavení ponúk.
Za účelom servisu sa obráťte na stránku zákazníckej podpory spoločnosti Lexmark na http://support.lexmark.com
a uveďte popis problému.
Poznámka: Pri volaní do servisného strediska buďte pri tlačiarni.
Kontrola tlačiarne, ktorá neodpovedá
Ak tlačiareň nereaguje, najprv sa uistite, že:
• Sieťová šnúra je zapojená do tlačiarne a do vhodne uzemnenej elektrickej zásuvky.
• Elektrická zásuvka nie je vypnutá žiadnym spínačom alebo prerušovačom.
• Tlačiareň nie je zapojená do žiadneho odrušovača, neprerušených elektrických zdrojov alebo predlžovacích
káblov.
• Ostatné elektrické zariadenia zapojené do rovnakej zásuvky fungujú.
• Tlačiareň je zapnutá.
• Šnúra tlačiarne je bezpečne pripojená k tlačiarni a k hostiteľskému počítaču, tlačovému serveru, prídavnému
zariadeniu alebo inému sieťovému zariadeniu.
Tlač viacjazyčných PDF súborov
PríznakPríčinaRiešenie
Niektoré dokumenty sa
nevytlačia.
Dokumenty obsahujú
nedostupné fonty.
Riešenie problémov
1 Otvorte dokument požadovaný pre tlač v programe
Adobe Acrobat.
2 Kliknite na ikonu tlačiarne.
Zobrazí sa dialógové okno Print.
3 Zaškrtnite pole Print as image.
Poznámka: Pre Acrobat 7.x alebo novšiu verziu zobrazíte
voľbu Print as Image kliknutím na tlačidlo Advanced.
4 Kliknite na OK.
88
Riešenie problémov
Riešenie problémov s tlačou
PríčinaPríčinaAkcia
Na ovládacom paneli
sú zobrazené iba
kosoštvorce alebo je
prázdny.
Hlásenie Error reading USB drive sa
zobrazí pri používaní USB
zariadenia.
Úlohy sa netlačia.Tlačiareň nie je pripravená
Pozastavené úlohy sa
netlačia.
Vytlačenie úlohy trvá
dlhšie než sa očakáva.
Zlyhal samokontrolný
test multifunkčného
zariadenia.
Používané USB
zariadenie nemusí byť
podporované, alebo je
chybné. Len niektoré
pamäťové USB zariadenia
sú podporované.
prijímať údaje.
Uvedený výstupný
zásobník je plný.
Uvedený zásobník je
prázdny.
Používa sa nesprávny
ovládač tlačiarne, alebo
tlačíte do súboru.
Interný tlačový server
MarkNet N8000 Series
nie je správne nastavený,
alebo nie je správne
pripojený.
Používate nesprávny
prepojovací kábel,
alebo kábel nie je pevne
pripojený.
Nastala chyba
s formátovaním.
Tlačiareň nemá dostatok
pamäte.
Tlačiareň prijala chybné
údaje.
Úloha je príliš komplexná.
Page Protect je nastavené
na On.
Vypnite multifunkčné zariadenie, počkajte 10 sekúnd a
znova zapnite multifunkčné zariadenie.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Performing Self Test. Po dokončení testu sa zobrazí hlásenie Ready.
Ak sa nezobrazí hlásenie, vypnite tlačiareň a obráťte sa
na servisné stredisko.
Podrobnosti o testovaných a schválených pamäťových
USB zariadeniach sú uvedené na web stránke spoločnosti
Lexmark: www.lexmark.com (resp. www.lexmark.sk).
Uistite sa, že pred odoslaním úlohy do tlače je na displeji
zobrazené hlásenie Ready alebo Power Saver.
Stlačením
Vyberte stoh papiera z výstupného zásobníka a stlačte
Vložte papier do zásobníka.
• Skontrolujte, či používate ovládač tlačiarne priradený
• Ak používate USB port, uistite sa, či používate Windows
Skontrolujte správnosť konfigurácie tlačiarne pre sieťovú
tlač.
Podrobnosti sú uvedené na CD disku Software and Documentation alebo na web stránke Lexmark.
• Vytlačte úlohu. (Pravdepodobne sa vytlačí iba časť
• Vymažte úlohu.
• Uvoľnite dodatočnú pamäť multifunkčného zariadenia
Vymažte úlohu.
Znížte zložitosť tlačovej úlohy znížením množstva a veľkosti
fontov, množstva a zložitosti obrázkov a množstva strán
v úlohe.
Nastavte Page Protect na Off v Print Recovery.
Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages
Guide.
obnovte stav Ready.
.
tlačiarni Lexmark C770, C772.
98/Me, Windows 2000, Windows XP alebo Windows
Server 2003 a či používate ovládač multifunkčného
zariadenia kompatibilný s Windows 98/Me, Windows
2000, Windows XP alebo Windows Server 2003.
úlohy.)
rolovaním v zozname pozastavených úloh a vymazaním
iných úloh odoslaných do multifunkčného zariadenia.
89
Riešenie problémov
PríčinaPríčinaAkcia
Úloha sa tlačí
z nesprávneho zásobníka
alebo na nesprávne
médium alebo špeciálne
médium.
Tlačia sa nesprávne
znaky.
Prepojenie zásobníkov
nepracuje.
Veľké úlohy sa
neusporiadajú.
Nastane neočakávané
zastavenie strany.
Nastavenia ponuky
ovládacieho panela sa
nezhodujú s médiom
vloženým v zásobníku.
Používate nekompatibilný
paralelný kábel.
Multifunkčné zariadenie je
v režime Hex Trace.
Prepojenie zásobníkov
nie je nakonfigurované
správne.
Usporiadanie nie je
zapnuté (On).
Úloha je príliš komplexná.Znížte zložitosť tlačovej úlohy znížením množstva
Tlačiareň nemá dostatok
pamäte.
Uplynul časový interval
úlohy.
Uistite sa, či je nastavenie Paper Size a Paper Type
v ovládači tlačiarne zhodné s nastavením veľkosti a typy
papiera v zásobníku.
Ak používate paralelné rozhranie, dbajte na to, aby ste
používali paralelný kábel kompatibilný s konvenciou IEEE
1284. Pre štandardný paralelný port sa odporúča číslo
dielu Lexmark 1329605 (3 m) alebo 1427498 (6 m).
Ak je na displeji zobrazené hlásenie Ready. Hex Trace, ukončite režim Hex Trace; v opačnom prípade sa
úloha nevytlačí. Režim Hex Trace ukončite tak, že vypnete
tlačiareň, počkáte 10 sekúnd a znova ju zapnete.
• Uistite sa, že veľkosť aj typ média sú rovnaké
v obidvoch zásobníkoch.
• Uistite sa, že vodiace lišty papiera v zásobníkoch sú
nastavené na správnu veľkosť média.
• Uistite sa, že v ponuke papiera sú pre veľkosť a typ
v ponukách hodnôt nastavené správne hodnoty.
• Podrobnosti sú uvedené v časti Prepojenie zásobníkov
alebo v príručke Menus and Messages Guide.
Nastavte Collation na On v ponuke Finishing Menu,
alebo cez ovládač multifunkčného zariadenia.
Poznámka: Nastavenie Collation na Off v ovládači
prepíše nastavenie v ponuke Finishing Menu.
Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages Guide.
a veľkosti fontov, množstva a zložitosti obrázkov
a množstva strán v úlohe.
Rozšírte pamäť tlačiarne.
Zvýšte hodnotu Print Timeout v ponuke Setup Menu.
Podrobnosti sú uvedené v príručke Menus and Messages
Guide.
Riešenie problémov so schránkou
PríznakPríčinaRiešenie
Papier sa zasekne pred
vstupom do schránky.
Schránka a tlačiareň nie
sú zarovnané.
Schránka nie je správne
pripojená.
Znova zarovnajte schránku a tlačiareň.
Podrobnosti sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutia
v schránke, finišeri alebo výstupnom expanderi
(Oblasť M).
Skontrolujte elektrické prepojenia.
90
Riešenie problémov
Riešenie problémov s prídavnými zariadeniami
Ak prídavné zariadenie po inštalácii nepracuje správne alebo ak nefunguje vôbec:
• Vypnite tlačiareň, počkajte približne 10 sekúnd a tlačiareň zapnite. Ak týmto problém nevyriešite, odpojte
tlačiareň a skontrolujte spojenie medzi prídavným zariadením a tlačiarňou.
• Vytlačte stránku ponúk nastavení a skontrolujte, či je prídavné zariadenie na zozname v zozname Installed
Options. Ak prídavné zariadenie nie je na zozname, preinštalujte ho. Viac nájdete v časti Tlač stránky
ponúk nastavení.
• Uistite sa, že prídavné zariadenie je zvolené v aplikačnom softvéri, ktorý používate.
Nasledujúca tabuľka zobrazuje zoznam prídavných zariadení tlačiarne a odporúčané nápravné opatrenia pre
problémy s nimi spojené. Ak odporúčané nápravné opatrenie nevyrieši problém, volajte servis.
Prídavné zariadenieAkcia
Podávače• Uistite sa, že prepojenie medzi každým podávačom a tlačiarňou je zabezpečené.
• Uistite sa, že tlačové médium je vložené správne.
Duplexná jednotkaUistite sa, že spojenie medzi duplexnou jednotkou a tlačiarňou je zabezpečené. Ak
duplexná jednotka je v zozname na strane ponúk nastavení, ale tlačové médium sa
zasekáva pri vstupe alebo výstupe z duplexnej jednotky, jednotka pravdepodobne nie je
správne zarovnaná.
Flash pamäť Uistite sa, že flash pamäť je bezpečne zapojená v systémovej doske tlačiarne.
Pevný disk
s adaptérom
Interný tlačový server• Uistite sa, že interný tlačový server (taktiež nazývaný interný sieťový adaptér alebo INA)
Vysokokapacitný
podávač
Pamäť tlačiarneUistite sa, že pamäť tlačiarne je bezpečne zapojená do systémovej dosky tlačiarne.
Sériové/Paralelné
rozhranie
Uistite sa, že pevný disk je bezpečne zapojený v systémovej doske tlačiarne.
je bezpečne zapojený k systémovej doske tlačiarne.
• Uistite sa, že používate správny kábel, ktorý je bezpečne zapojený a softvér siete je
správne nastavený.
Viac informácií nájdete na CD disku Software and Documentation, ktorý sa dodáva s
tlačiarňou.
Podrobnosti sú uvedené v časti Riešenie problémov s vysokokapacitným podávačom.
• Uistite sa, že karta sériového/paralelného rozhrania je bezpečne zapojená do
systémovej dosky tlačiarne.
• Uistite sa, že používate správny kábel, ktorý je bezpečne zapojený.
91
Riešenie problémov
Riešenie problémov s vysokokapacitným podávačom
ProblémRiešenie
Ak zásobník papiera nevystúpi nahor,
keď sú dvierka zatvorené alebo ak
sa zásobník papiera nezníži, keď sú
dvierka otvorené a tlačidlo spúšťania je
zapnuté.
Zásobník papiera sa neočakávane zníži. Skontrolujte, či v tlačiarni nedošlo tlačové médium alebo či nedošlo
Je natiahnutý viac ako jeden hárok
papiera alebo je hárok natiahnutý
nesprávne.
Dôjde k zaseknutiu.
Gumené naťahovacie valce sa
neotáčajú pri naťahovaní média.
Opakované chybné naťahovanie alebo
zaseknutie v podávači.
Servisné hláseniaServisné hlásenia ohlasujú chybu tlačiarne, ktorá môže vyžadovať
Skontrolujte nasledovné:
• Tlačiareň je správne pripojená k vysokokapacitnému podávaču.
• Tlačiareň je zapnutá.
• Sieťová šnúra je jemne zapojená do zadnej časti vysokokapacitného
podávača.
• Sieťová šnúra je zapojená do elektrickej zásuvky.
• Elektrická zásuvka funguje.
k zaseknutiu papiera.
Odstráňte tlačové médium z dráhy papiera v tlačiarni a skontrolujte
všetok papier v zásobníku, či bol správne vložený. Uistite sa, že
odstránite vrchný a spodný list v každom zásobníku, ktorý je vložený.
Skontrolujte nasledovné:
• Tlačiareň je správne pripojená k vysokokapacitnému podávaču.
• Sieťová šnúra je zapojená do elektrickej zásuvky.
• Elektrická zásuvka funguje.
Skúste nasledovné:
• Ohnite papier.
• Prevráťte tlačové médium.
Skontrolujte nasledovné:
• Podávač je správne inštalovaný.
• Tlačové médium je správne naložené.
• Tlačové médium nie je poškodené.
• Tlačové médium spĺňa špecifikácie.
• Vodiace lišty sú nastavené správne pre zvolený typ tlačového média.
servisný zásah.
Vypnite tlačiareň, počkajte približne 10 sekúnd a potom tlačiareň opäť
zapnite.
Ak chyba pretrváva, zapíšte si číslo chyby, typ problému a detailný popis.
Volajte servis.
92
Riešenie problémov
Riešenie problémov s podávaním papiera
PríznakPríčinaAkcia
Papier sa často zasekáva. Používate papier, ktorý nespĺňa
požiadavky špecifikácie tlačiarne.
Naložili ste príliš veľa papiera
alebo obálok.
Vodiace lišty v zásobníku nie sú
nastavené vo vhodnej pozícii pre
veľkosť vloženého média.
Papier je vlhký z dôvodu vysokej
vlhkosti.
Po odstránení zaseknutého
papiera sa zobrazí
hlásenie Paper Jam.
Po odstránení zaseknutia
sa znova nevytlačí strana
počas zaseknutia média.
Do výstupného zásobníka
vystupujú prázdne strany.
Nestlačili ste tlačidlo , alebo
ste nevyčistili celú dráhu papiera
v tlačiarni.
Jam Recovery v ponuke
Setup Menu/Print Recovery je
nastavené na Off.
V zásobníku, z ktorého sa tlačí,
sa nachádza nesprávny typ
média.
Používajte odporúčaný papier a ostatné špeciálne
médiá.
Viac informácií nájdete v časti Card Stock & Label Guide dostupnej na webovej stránke spoločnosti
Lexmark na www.lexmark.com.
Podrobnosti o predchádzaní zaseknutia papiera sú
uvedené v časti Predchádzanie zaseknutiu papiera.
Uistite sa, že papier nenapĺňate nad čiaru maxima
označeného v zásobníku alebo vo viacúčelovom podávači.
Podrobnosti sú uvedené v časti Doplnenie zásobníkov
alebo Doplnenie viacúčelového podávača.
Posuňte vodiace lišty v zásobníku do správnej pozície.
Podrobnosti sú uvedené v časti Doplnenie zásobníkov.
Do zásobníka naložte papier z nového balenia.
Papier skladujte v pôvodnom obale, kým ho
nezačnete používať.
Podrobnosti sú uvedené v časti Skladovanie médií.
Odstráňte papier z celej cesty papiera v tlačiarni
a potom stlačte tlačidlo .
Viac informácií nájdete v časti Vyčistenie celej dráhy papiera.
Nastavte Jam Recovery na Auto alebo On.
Podrobnosti sú uvedené v časti Menus and
Messages Guide.
Vložte správny typ média pre danú úlohu, alebo
zmeňte nastavenie Paper Type na ovládacom
paneli podľa vloženého média.
Podrobnosti sú uvedené v časti Menus and Messages Guide.
Riešenie problémov s kvalitou tlače
Za účelom vylúčenia problémov s kvalitou tlače vytlačte testovacie strany kvality tlače (Print Quality Test Pages).
1 Vypnite tlačiareň.
2 Stlačte a . Pridržte tieto tlačidlá počas zapínania tlačiarne, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie
Performing Self Test .
Na ovládacom paneli sa obnoví Config Menu.
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Strany sú naformátované. Zobrazí sa hlásenie Printing Quality Test Pages, potom sa tieto strany
vytlačia. Hlásenie bude zobrazené na ovládacom paneli, kým sa nevytlačia všetky strany.
Po vytlačení testovacích strán kvality tlače za účelom opustenia ponuky Config Menu:
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí
Prt Quality Pgs a stlačte .
Exit Config Menus a stlačením dokončite postup
93
Riešenie problémov
Pomocou nasledovnej tabuľky sa pokúste nájsť riešenie pri problémoch s kvalitou tlače. Ak tieto odporúčania
nepomôžu vyriešiť problém, obráťte sa na servisné stredisko. Mali by ste mať k dispozícii diel tlačiarne, ktorý
vyžaduje údržbu alebo výmenu.
PríznakPríčinaAkcia
Opakujúce sa chybyChybné sú buď zásobníky
tonera, fotocitlivé jednotky alebo
zapekacia jednotka.
Príznaky sa vyskytujú opakovane iba pri jednej
farby a na viacerých miestach na strane:
• Vymeňte kazetu, ak sa chyby opakujú každých:
– 48 mm
– 97 mm
Príznaky sa vyskytujú opakovane pri všetkých
farbách pozdĺž strany:
• Vymeňte prenosovú jednotku v prípade, že sa
chyby objavujú každých 60 mm.
• Skontrolujte prvé kolenové páčky a pružiny,
alebo vymeňte prenosovú jednotku v prípade, že
sa chyby objavujú každých 101 mm.
• Vymeňte zapekaciu jednotku v prípade, že sa
chyby objavujú každých 148 mm.
Príznaky sa vyskytujú na každej tretej alebo
šiestej strane pri akejkoľvek farbe:
Vymeňte prenosovú jednotku.
Zlá registrácia farieb
Biela alebo farebná čiara
Farba je posunutá mimo
príslušnej oblasti (zhora nadol
alebo zľava doprava), alebo je
prekrýva inú farebnú oblasť.
Chybné sú buď tlačové kazety,
prenosová jednotka a prenosový
valec, alebo zapekacia jednotka.
Zhora nadol alebo zľava doprava:
1 Znova upevnite kazety ich vybraním z tlačiarne
a založením naspäť.
2 Upravte nastavenie Color Alignment v ponuke
Utilities Menu.
1 Vymeňte tlačovú kazetu s farbou, ktorá
spôsobuje čiary.
2 V prípade pretrvávajúceho problému vymeňte
prenosovú jednotku a prenosový valec.
3 V prípade pretrvávajúceho problému vymeňte
zapekaciu jednotku.
94
Riešenie problémov
PríznakPríčinaAkcia
Pruhované horizontálne
čiary
Chybné, prázdne alebo
opotrebované sú buď tlačové
kazety, prenosový valec,
prenosová jednotka alebo
zapekacia jednotka.
Podľa potreby vymeňte tlačovú kazetu, prenosový
valec, prenosovú jednotku alebo zapekaciu
jednotku.
Z ovládacieho panela tlačiarne vytlačte príručku
opakovaných príznakov za účelom zistenia, ktorý
komponent je potrebné vymeniť.
Pruhované vertikálne
čiary
Nepravidelnosť tlače
• Toner je pred zapečením do
média znečistený.
• Tlačová kazeta je poškodená.
• Médium absorbovalo vlhkosť
kvôli vysokej vlhkosti.
• Používate médium, ktoré nie je
vhodné pre túto tlačiareň.
• Prenosová jednotka
a prenosový valec sú
opotrebované alebo
poškodené.
• Zapekacia jednotka je
opotrebovaná alebo
poškodená.
• Ak je papier neohybný, pokúste sa ho podávať
z iného zásobníka.
• Vyhýbajte sa používaniu štruktúrovaných médií
s drsnými koncami.
• Uistite sa, že nastavenia typu, štruktúry
a gramáže papiera v tlačiarne sú zhodné
s používaným papierom.
• Vymeňte prenosovú jednotku a prenosový valec.
• Vymeňte zapekaciu jednotku.
95
Riešenie problémov
PríznakPríčinaAkcia
Tlač je príliš svetlá• Nastavenia papiera sú
pravdepodobne nesprávne.
• Hodnota nastavenia Toner
Darkness je príliš svetlá.
• Používate médium, ktoré nie je
vhodné pre túto tlačiareň.
• V tlačových kazetách je málo
tonera.
• Tlačové kazety sú poškodené,
alebo boli používané vo
viacerých tlačiarňach.
Tlač je príliš tmavá• Hodnota nastavenia Toner
Darkness je príliš svetlá.
• Tlačové kazety sú poškodené.
Nekvalitná tlač na
priehľadné fólie
(Tlač obsahuje nevhodné
svetlé alebo tmavé škvrny,
toner je rozmazaný alebo
sa vyskytujú horizontálne
alebo vertikálne
svetlé pásy, alebo sa
nezobrazuje farba.)
Škvrnitý toner
Pri manipulácii s hárkom
sa toner otiera z papiera.
Sivé pozadie tlače
• Používate priehľadný papier,
ktorý nie je vhodný do vašej
tlačiarne.
• Nastavenie Paper Type
v ovládači tlačiarne nie je
nastavené na Transparency.
• Tlačové kazety sú poškodené.
• Prenosový valec je
opotrebovaný alebo poškodený.
• Prenosová jednotka je
opotrebovaná alebo poškodená.
• Zapekacia jednotka je
opotrebovaná alebo poškodená.
• V dráhe papiera sa nachádza
toner.
• Nastavenie Type je nesprávne
pre používaný typ papiera alebo
špeciálnych médií.
• Nastavenie Texture je nesprávne
pre používaný typ papiera alebo
špeciálnych médií.
• Nastavenie Weight je nesprávne
pre používaný typ papiera alebo
špeciálnych médií.
• Zapekacia jednotka je
opotrebovaná alebo poškodená.
• Hodnota nastavenia Toner
Darkness je príliš svetlá.
• Tlačové kazety sú poškodené.
• Uistite sa, že nastavenia typu, štruktúry
a gramáže papiera v tlačiarne sú zhodné
s používaným papierom.
• Pred odoslaním úlohy do tlače zvoľte v ovládači
tlačiarne iné nastavenie Toner Darkness.
• Vykonajte nastavenie farieb prostredníctvom
voľby Color Adjust v ponuke Utilities Menu.
• Vložte papier z nového balenia.
• Vyhýbajte sa používaniu štruktúrovaných médií
s drsnými koncami.
• Uistite sa, či nie je médium vložené v zdroji vlhké.
• Uvedenú tlačovú kazetu pretraste, aby sa zvyšný
toner rozmiešal. Podrobnosti sú uvedené v časti
Tlačové kazety.
• Vymeňte tlačové kazety.
• Pred odoslaním úlohy do tlače zvoľte v ovládači
tlačiarne iné nastavenie Toner Darkness.
• Vymeňte tlačové kazety.
• Používajte len priehľadný papier odporúčaný
výrobcom.
• Uistite sa, či je nastavenie Paper Type nastavené
na Transparency.
• Vymeňte tlačové kazety.
• Vymeňte prenosový valec.
• Vymeňte prenosovú jednotku.
• Vymeňte zapekaciu jednotku.
• Zavolajte do servisného strediska.
• Zmeňte nastavenie Paper Type tak, aby sa
zhodovalo s používaným papierom alebo
špeciálnym médiom.
• Zmeňte nastavenie Paper Texture z Normal na
Smooth alebo Rough.
• Zmeňte nastavenie Paper Weight z Plain na
CardStock (alebo na inú príslušnú gramáž).
• Vymeňte zapekaciu jednotku.
• Pred odoslaním úlohy do tlače zvoľte v ovládači
tlačiarne iné nastavenie Toner Darkness.
• Vymeňte tlačové kazety.
96
Riešenie problémov
PríznakPríčinaAkcia
Nerovnomerná hustota
tlače
• Tlačové kazety sú poškodené.
• Prenosový valec je
opotrebovaný alebo poškodený.
• Prenosová jednotka je
opotrebovaná alebo poškodená.
• Vymeňte tlačové kazety.
• Vymeňte prenosový valec.
• Vymeňte prenosovú jednotku.
Obrázky duchov
Skrátené strany
(Určitá časť výtlačku je
orezaná na bokoch, v hornej
alebo dolnej časti papiera.)
Nesprávne okraje• Vodiace lišty vo zvolenom
Nesúmerná tlač
(Tlač je nevhodne
sklonená.)
Prázdne strany
Celkom farebné strany
Papier sa po vytlačení
a výstupe do výstupného
zásobníka vlní.
Hladina tonera v tlačových
kazetách je príliš nízka.
Vodiace lišty vo zvolenom
zásobníku sú nastavené na
inú veľkosť papiera, aká sa
nachádza v zásobníku.
zásobníku sú nastavené na
inú veľkosť papiera, aká sa
nachádza v zásobníku.
• Automatické snímanie
veľkosti je vypnuté (Off), ale
v zásobníku sa nachádza
iná veľkosť média. Napríklad,
do zásobníka vložíte papier
o veľkosti A4, ale nenastavíte
Paper Size na A4.
•
Vodiace lišty vo zvolenom
zásobníku sú nastavené na
inú veľkosť papiera, aká sa
nachádza v zásobníku.
• Používate médium, ktoré nie je
vhodné pre túto tlačiareň.
• Tlačové kazety sú
opotrebované alebo poškodené.
• Tlačové kazety sú poškodené
•
Tlačiareň potrebuje servis.
• Nastavenia Type, Texture
a Weight sú nesprávne pre
používaný typ papiera alebo
špeciálnych médií.
•
Papier sa skladoval v prostredí
s vysokou vlhkosťou
.
Vymeňte tlačové kazety.
Posuňte vodiace lišty v zásobníku do správnej
pozície pre vložené médium.
•
Posuňte vodiace lišty v zásobníku do správnej
pozície pre vložené médium.
• Nastavte Paper Size tak, aby sa zhodovalo
s médiom v zásobníku.
•
Posuňte vodiace lišty v zásobníku do správnej
pozície pre vložené médium.
• Podrobnosti o technických údajoch sú uvedené
v príručke Card Stock & Label Guide na web stránke
Lexmark: www.lexmark.com (resp. www.lexmark.sk).
• Podrobnosti sú uvedené v časti Technické údaje o médiách.
• Vymeňte tlačové kazety.
.
• Vymeňte tlačové kazety.
• Zavolajte do servisného strediska.
• Zmeňte nastavenie Paper Type, Paper
Texture a Paper Weight tak, aby sa zhodovalo
s používaným papierom alebo špeciálnym médiom.
• Do zásobníka vložte papier z nového balenia.
• Papier skladujte v originálnom balení, kým ho
nezačnete používať.
• Podrobnosti sú uvedené v časti Skladovanie papiera.
97
Riešenie problémov
Riešenie problémov s farebnou tlačou
Táto časť odpovedá na otázky týkajúce sa farebnej tlače a popisuje spôsob využitia niektorých funkcií v ponuke
Quality Menu pri riešení typických problémov s farebnou tlačou.
Poznámka: Prečítajte si časť Riešenie problémov s kvalitou tlače, ktorá poskytuje riešenia pre
spoločné problémy s kvalitou tlače, z ktorých niektoré majú vplyv aj na farebnú kvalitu
tlačeného výstupu.
Často kladené otázky (FAQ) o farebnej tlači
Čo je RGB farba?
Červené (red), zelené (green) a modré (blue) svetlo je možné zmiešavať za účelom vytvorenia veľkého rozsahu farieb
nachádzajúcich sa v prírode. Napr. kombináciou červeného, zeleného a modrého svetla je možné vytvoriť žlté svetlo.
TV prijímače a počítačové monitory reprodukujú farby takýmto spôsobom. RGB farba je metóda popisovania farieb
vyjadrením množstva červeného, zeleného a modrého svetla potrebného na reprodukciu príslušnej farby.
Čo je CMYK farba?
Azúrový (cyan), purpurový (magenta), žltý (yellow) a čierny (black) atrament alebo toner je možné zmiešavať v
rôznych množstvách za účelom vytvorenia veľkého rozsahu farieb nachádzajúcich sa v prírode. Napr. azúrovú a žltú
farbu je možné použiť pre vytvorenie zelenej. Tlačiarenské lisy, atramentové tlačiarne a farebné laserové tlačiarne
vytvárajú farby takýmto spôsobom. CMYK farba je metóda popisovania farieb vyjadrením množstva azúrovej,
purpurovej, žltej a čiernej farby potrebnej na reprodukciu príslušnej farby.
Akým spôsobom je farba definovaná v tlačenom dokumente?
Softvérové aplikácie štandardne špecifikujú dokument pomocou kombinácie farieb RGB alebo CMYK. Navyše
umožňujúc užívateľom upraviť farbu každého objektu v dokumente. Keďže postup na úpravu farieb je odlišný v
závislosti od aplikácie, podrobnosti si pozrite v Pomocníkovi (Help) príslušnej softvérovej aplikácie.
Ako tlačiareň pozná ktorú farbu má tlačiť?
Pri tlači dokumentu užívateľom sa do tlačiarne posielajú informácie popisujúce typ a farbu každého objektu v
dokumente. Informácie o farbe prechádzajú cez prevodové tabuľky farieb, ktoré prekladajú farbu na príslušné
množstvo azúrového, purpurového, žltého a čierneho tonera potrebného na reprodukciu požadovanej farby.
Informácie o type objektu umožňujú použiť rôzne prevodové tabuľky farieb pre rôzne typy objektov. Napr. je možné
aplikovať jeden typ prevodovej tabuľky farieb na text a súčasne aplikovať inú prevodovú tabuľku na fotografické
obrázky.
Pre čo najlepšie farby by som mal použiť ovládač PostScript alebo PCL?
Aké nastavenia by som mal použiť pre čo najlepšie farby?
Pre čo najlepšiu kvalitu farieb sa odporúča ovládač PostScript. Predvolené nastavenia v ovládači PostScript poskytujú
uprednostňovanú kvalitu tlače pre väčšinu výtlačkov.
Prečo sa vytlačená farba nezhoduje s farbou zobrazovanou na monitore
počítača?
Prevodové tabuľky používané v režime Auto Color Correction sa všeobecne približujú k farbám štandardného
monitora. Kvôli rozdielnym technológiám v tlačiarňach a monitoroch existuje však veľa farieb, ktoré je možné
generovať na počítačovom monitore, no nie je ich možné fyzicky reprodukovať na farebnej laserovej tlačiarni. Farebná
zhoda môže byť tiež ovplyvnená odchýlkami monitora a svetelnými podmienkami. Ohľadom odporúčaní využitia strán
s farebnými vzorkami (Color Samples) pri riešení niektorých problémov so zhodou farieb si prečítajte odpoveď na
otázku Akým spôsobom je možné porovnať príslušnú farbu (napr. farbu v logu spoločnosti)?
98
Riešenie problémov
Vytlačené strany sa zdajú byť príliš sfarbené. Môžem mierne upraviť farbu?
Niekedy môže užívateľ zbadať, že sú vytlačené strany príliš sfarbené (napr. všetko vytlačené sa zdá byť príliš
červené). Môže to byť spôsobené okolitými podmienkami, typom papiera, svetelnými podmienkami alebo
predvoleným užívateľským nastavením. V takýchto prípadoch je možné použiť nastavenie Color Balance za
účelom vytvorenie viac preferovanej farby. Voľba Color Balance poskytuje užívateľovi vykonanie jemných úprav
množstva tonera použitého v každej farebnej ploche. Výberom kladných (alebo záporných) hodnôt pre azúrovú,
purpurovú, žltú a čiernu farbu v ponuke Color Balance mierne zvýši (alebo zníži) množstvo tonera použitého pre
zvolenú farbu. Napr. ak užívateľ myslí, že celkovo vypadá vytlačená strana príliš červeno, potom znížením purpurovej
a žltej farby by mohlo relatívne zdokonaliť charakter farby.
Moje farebné fólie sa zdajú byť pri projekcii príliš tmavé. Existuje niečo, čím
by sa dalo zobrazenie farieb vylepšiť?
Tento problém nastáva najčastejšie pri premietaní fólií cez reflexné závesné projektory. Za účelom získania čo
najlepšej kvality farieb pri projekcii sa odporúča používať prevodové závesné projektory. Ak je potrebné použiť
reflexný projektor, úpravou nastavenia Toner Darkness na hodnoty 1, 2 alebo 3 sa fólia zosvetlí.
Color Saver musí byť nastavené na Off za účelom úpravy nastavenia Toner Darkness.
Čo je manuálna korekcia farieb?
Prevodové tabuľky farieb aplikované na každý objekt na vytlačenej strane pri použití predvoleného nastavenia Auto
Color Correction vytvárajú uprednostňované farby pre väčšinu dokumentov. Niekedy môže užívateľ chcieť aplikovať
odlišné mapovanie prevodovej tabuľky farieb. Túto úpravu je možné dosiahnuť pomocou ponuky Manual Color a
nastavenia Manual Color Correction.
Nastavenie Manual Color Correction sa aplikuje na mapovania prevodových tabuliek RGB a CMYK farieb podľa
definovania v ponuke Manual Color. Užívatelia si môžu vybrať niektorú z piatich rôznych prevodových tabuliek farieb
dostupných pre RGB objekty (sRGB Display, Display — True Black, sRGB Vivid, Off a Vivid) a niektorú zo štyroch
prevodových tabuliek farieb dostupných pre CMYK objekty (US CMYK, Euro CMYK, Vivid CMYK a Off).
Poznámka: Nastavenie Manual Color Correction nie je užitočné v prípade, že softvérová aplikácia
nešpecifikuje farby pomocou RGB alebo CMYK kombinácií, alebo v niektorých
situáciách, pri ktorých softvérová aplikácia alebo operačný systém počítača upravujú
farby špecifikované v aplikácii prostredníctvom správy farieb.
Akým spôsobom je možné porovnať príslušnú farbu (napr. farbu v logu
spoločnosti)?
Niekedy potrebujú užívatelia čo najlepšie priblížiť tlačenú farbu určitého objektu špecifickej farbe. Typickým príkladom
je zhoda farieb v logu spoločnosti. Existujú príklady, kedy tlačiareň nedokáže reprodukovať požadovanú farby,
užívatelia by však mali identifikovať adekvátnu farebnú zhodu vo väčšine prípadov. Položka ponuky Color Samples
dokáže poskytnúť užitočné informácie pri riešení tohto príslušného typu problému farebnej zhody.
Deväť hodnôt položky Color Samples zodpovedá prevodovým tabuľkám farieb v tlačiarni. Výberom ktorejkoľvek
hodnoty položky Color Samples má za následok niekoľkostranový výtlačok pozostávajúci zo stoviek farebných
štvorčekov. V každom štvorčeku sa nachádza buď CMYK alebo RGB kombinácia v závislosti od zvolenej tabuľky.
Viditeľná farba každého štvorčeka sa získava prechodom CMYK alebo RGB kombinácie označenej na štvorčeku cez
zvolenú prevodovú tabuľku.
Užívateľ môže prehľadať strany s farebnými vzorkami a identifikovať štvorček, ktorého farba sa najviac približuje
požadovanej farbe. Ak užívateľ vyhľadá štvorček, ktorého farba sa najviac približuje požadovanej farbe, ale chce
podrobnejšie prehľadať farby v danej oblasti, tak môže prejsť k položke Detailed Color Samples pomocou EWS
rozhrania tlačiarne, ktoré je dostupné iba pri sieťových modeloch.
99
Riešenie problémov
Farebná kombinácia označená na danom štvorčeku sa môže následne použiť pri úprave farby objektu v softvérovej
aplikácii. Pomocník (Help) softvérovej aplikácie poskytuje pokyny pre úpravu farby objektu. Manuálne korekcia farieb
(Manual Color Correction) môže byť potrebná pri úprave zvolenej prevodovej tabuľke farieb pre príslušný objekt.
Výber strán s farebnými vzorkami (Color Samples) pre problém s príslušnou zhodou farieb závisí od práve
používaného nastavenia Color Correction (Auto, Off alebo Manual), od typu práve tlačeného objektu (text, grafika
alebo obrázky) a od spôsobu definovania farby objektu v softvérovej aplikácii (RGB alebo CMYK kombinácie). Pri
nastavení Color Correction tlačiarne na Off je farba vytváraná na základe informácií v tlačovej úlohe; nie je
implementovaný žiadny farebný prevod. Nasledovná tabuľka pomáha pri výbere strán so vzorkami farieb Color
Samples:
Farebná špecifikácia
tlačeného objektu
RGBTextAutosRGB Vivid
CMYKTextAutoUS CMYK alebo EURO CMYK
Poznámka: Strany s farebnými vzorkami (Color Samples) nie sú užitočné v prípade, že softvérová
Klasifikácia
tlačeného objektu
GrafikaAutosRGB Vivid
ObrázokAutosRGB Display
GrafikaAutoUS CMYK
ObrázokAutoUS CMYK
aplikácia nešpecifikuje farby pomocou RGB alebo CMYK kombinácií. Navyše existujú
situácie, pri ktorých softvérová aplikácia alebo operačný systém počítača upravujú
RGB alebo CMYK kombinácie špecifikované v aplikácii prostredníctvom správy
farieb. Výsledná tlačená farba sa nemusí zhodovať s farebnými vzorkami Color
Samples.
Nastavenie Printer
Color Correction
ManualNastavenie Manual Color RGB Text
ManualNastavenie Manual Color RGB Graphics
ManualNastavenie Manual Color RGB Image
ManualNastavenie Manual Color CMYK Text
ManualNastavenie Manual Color CMYK Graphics
ManualNastavenie Manual Color CMYK Image
Strany Color Samples pre tlač
a použitie pri priblíženie sa k farbe
Čo sú podrobné vzorky farieb (Detailed Color Samples) a ako sa k nim
dostanem?
Tieto informácie sa vzťahujú iba na sieťové modely.
Detailed Color Samples sú strany podobné predvoleným stranám farebných vzoriek dostupných z ponuky Quality
Menu v Settings na ovládacom paneli tlačiarne, alebo z ponuky „Configuration Menu“ v EWS rozhraní tlačiarne.
Hodnoty predvolených farebných vzoriek dostupných pomocou týchto metód je možné zvyšovať pre červenú (R),
zelenú (G) a modrú (B) o 10 percent. Spolu sú tieto farby známe ako RGB farba. Ak užívateľ nájde hodnotu na strane,
ktorého farba sa najviac približuje požadovanej farbe, ale chce podrobnejšie prehľadať farby v danej oblasti, tak môže
použiť Detailed Color Samples za účelom vloženia požadovanej farebnej hodnoty a bližšie špecifikovať alebo viac
znížiť túto hodnotu. Užívateľovi sa tým umožní vytlačiť niekoľko strán farebných štvorčekov, ktoré obkolesujú potrebnú
farbu.
Ku stranám Detailed Color Samples sa dostanete pomocou EWS rozhrania tlačiarne. Vyberte voľbu Color Samples
v ponuke „Configuration Menu“. V ponuke volieb sa zobrazí deväť možností prevodových tabuliek farieb a tri tlačidlá
pomenované Print (Tlač), Detailed (Podrobnosti) a Reset (Obnovenie).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.