Lexmark C762 User's Guide [es]

Guía de ayuda
Páginas del menú Ayuda
Otras páginas del menú Ay uda disponibles son:
Guía de ayuda
Página 1 de 1
• Guía de calidad de color
• Guía de impresión
• Guía de conexión
• Guía de materiales de impresión
• Guía para eliminar atascos
• Guía de calidad de impresión
• Guía de defectos repetitivos
• Guía de suministros
• Guía de desplazamiento
Guía de instalación
La Guía de instal ación proporciona inf ormación sobre la instalación de la impresora y sus opciones.
El CD de publicaciones contiene una Guía del usuario, que proporciona información sobre cómo cargar el papel, borrar mensajes de error, sol ici tar y sustituir suministros, instalar kits de mantenimiento y solucionar probl emas. También proporciona información general para los administradores.
La información que incluye el CD de publicaciones también está disponibl e en el sitio Web de Le xmark en
www.lexmark.com/publications.
CD de controladores
El CD de controladores contiene todos los controladores de impresora necesarios para tener la impresora lista para usarla.
También puede contener utilidades de impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.
Sitio Web de Lexmark
Puede acceder al sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com para obtener controladores de
impresora actualizados, utilidades y más documentación referente a la impresora.
Guía de calidad de color
Página 1 de 6
Guía de calidad de color
Esta Guía de calidad de color está diseñada par a ayudar a los usuarios a comprender cómo pueden utilizar las operaciones disponibles en la impresora para ajustar y personalizar la salida de color. Se ofrece una breve descripción de la finalidad y el funcionamiento de las funciones disponibl es que afectan a la salida de color. Adicionalmente, se proporcionan algunas sugerencias útiles sobre cómo utilizar di chas funciones con el fin de producir la salida de color deseada y cómo solucio nar determinados problemas relacionados con el color que suelen experimentar los usuarios.
Menú Color
Las selecciones disponibles en el Menú Color proporcionan al usuario varias opciones que pueden ajustar las características de color de la impresora.
Nota: los val ores marcados con un as terisco (*) son los v al ores pre determinados de fábrica. Los v al ores
seleccionados en los controladores PostScript o PCL de la impresora anularán los valores de impresora de Windows.
Elemento de menú
Modo de impresión
Correc. de color
Resolución impr.
Finalidad Valores
Determinar si los archivos se imprimen en escala de grises monocroma o en color.
Ajustar el color impreso con el fin de que se corresponda lo mejor posible con los colores de otros dispositivos de salida o sistemas de color estándar.
Definir el número de puntos por pulgada (ppp) impresos.
Color* Blanco y negro
Automático* Aplica tablas de conversión de color diferentes
Desactivado No se implementa ninguna corrección de color. Manual Permite personalizar las tablas de conversión
4800 CQ* Valor predeterminado. 1200 ppp Proporciona la salida con la mayor resolución
a cada objeto en la página impresa según el tipo de objeto y cómo está especificado el color para cada objeto.
de color aplicadas a cada objeto en la página impresa según el tipo de objeto y cómo está especificado el color para cada objeto. La personalización se lleva a cabo utilizando las selecciones disponibles en el elemento de menú Color manual.
que genera la salida preferible para determinadas imágenes y gráficos. Este valor también proporciona mayor brillo.
Intensidad del tóner
Aclarar u oscurecer la salida impresa o ahorrar tóner.
Nota: la configuración de Intensidad del tóner con los valores 1, 2 o 3 sólo es efectiva cuando se utiliza el controlador PostScript.
5 Si el modo de impresión es Blanco y negro, el
valor 5 aumenta la densidad de tóner y oscurece todos los trabajos de impresión (PCL o PostScript). Si el modo de impresión es Color, el valor 5 es lo mismo que 4.
4* Valor predeterminado de intensidad de tóner. 3 Reducción del consumo de tóner. 2 Mayor reducción del consumo de tóner. 1 Reducción máxima del consumo de tóner.
Guía de calidad de color
Página 2 de 6
Elemento de menú
Mezcla de color
Muestras color
Finalidad Valores
Proporcionar a los usuarios la capacidad de efectuar ajustes de color sutiles en la salida impresa aumentando o reduciendo la cantidad de tóner utilizado en cada plano de color individualmente.
Nota: esta función sólo se aplica a los archivos impresos mediante el controlador PostScript.
Ayudar a los usuarios en la selección de los colores que se imprimirán. Los usuarios pueden imprimir páginas de muestra de color para cada tabla de conversión de color RG B y CMYK utilizada en la impresora.
Las páginas de muestra de color constan de una serie de cuadros de color junto con la combinación RGB o CMYK que crea el color que se muestra en cada cuadro concreto. Dichas páginas pueden resultar útiles para ayudar a los usuarios a decidir las combinaciones RGB o CMYK que pueden utilizar en las aplicaciones de software con el fin de crear la salida de color impresa deseada.
Cian -5, -4, -3, -2, -1, 0*, 1, 2, 3, 4, 5 Magenta Amarillo Negro Rest. predet. Define los valores de Cian, Magenta, Amarillo y
Pantalla sRGB
Intenso sRGB
Desactivado­RGB
Intenso Imprime muestras RGB utilizando tablas de
CMYK EE.UU.
CMYK Europa
Desactivado­CMYK
CMYK intenso
-5 es la reducción máxima
5 es el aumento máximo
Negro en 0 (cero).
Imprime muestras RGB utilizando tablas de conv ersión de color Pantall asRGB.
Imprime muestras RGB utilizando tablas de conv ersión de color Intenso sRGB.
Imprime muestras RGB sin utilizar tablas de conversión de color.
conv ersión de color Intenso. Imprime muestras CMYK utilizando tablas de
conv ersión de color CMYK EE.UU. Imprime muestras CMYK utilizando tablas de
conv ersión de color CMYK Europa. Imprime muestras CMYK sin utilizar tablas de
conversión de color. Imprime muestras CMYK utilizando tablas de
conv ersión de color CMYK intenso.
Guía de calidad de color
Página 3 de 6
Elemento de menú
Color manual
Finalidad Valores
Permitir a los usuarios personalizar las conversiones de color RGB o CMYK aplicadas a cada objeto de la página impresa. La conversión de color de los datos especificados utilizando combinaciones RGB se puede personalizar se gún el tip o de objeto (texto, gráficos o imagen).
Imagen RGB • Pantalla sRGB*: aplica una tabla de
Texto RGB • Pantalla sRGB Gráficos
RGB
CMYK • CMYK EE.UU.*: aplica una tabla de
conversión de color para producir una salida que se aproxima a los colores que se muestran en una pantalla de ordenador.
• Intenso sRGB* aumenta la saturación de color para la tabla de conversión de color Pantalla sRGB. Preferible para gráficos comerciales y texto.
• Desactivado: no se implementa ninguna conversión de color.
•Intenso: aplica una tabla de conversión de color que produce colores más brillantes y más saturados.
• Intenso sRGB*
• Desactivado
•Intenso
conversión de color para aproximarse a la salida de color SWOP.
• CMYK Europa: aplica una tabla de conversión de color para aproximarse a la salida de color EuroScale.
•CMYKintenso: aumenta la saturación de color para la tabla de conversión de color CMYK EE.UU.
• Desactivado: no se implementa ninguna conversión de color.
Ajuste de color
Economiz color
Volver a calibrar las tablas de conversión de color, ajustando las variaciones en la salida que se producen como resultado de condiciones cambiantes, como la temperatura ambiente o la humedad.
Ahorrar tóner. Si se selecciona, este valor anula los valores de Intensidad del tóner.
No existe ninguna selección para esta operación. Al pulsar Seleccionar se inicia esta operación.
Activado Aplica un nivel de intensidad del tóner menor.
El valor Intensidad del tóner se omite.
Desactivado* Imprime utilizando el valor Intensidad del tóner.
Solución de problemas de calidad de color
Esta sección está diseñada par a ayudar a re sponder algunas preguntas básicas r elacionadas con el color y par a describir cómo se pueden utilizar algunas características del menú Color con el fi n de solucionar problemas de color típic os.
Nota: también debe consultar la página de referencia rápida titulada "Solución de problemas de calidad
de impresión", que proporciona soluciones a prob lemas de calidad de impresión comunes, algunos de los cuales pueden afectar a la cal idad de color de la salida impresa.
Guía de calidad de color
Página 4 de 6
Preguntas frecuentes sobre la impresión en color
¿Qué es el color RGB?
Las luces roja, v erde y azul se pueden combinar en distintas c antidades para p roducir una gr an gama de colores que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, las luces roja y verde se pueden combinar para crear la luz amarilla. Los televisores y los monit o res de ordenador crean los colores de este modo. El color RGB es un método para describir los colores media nte la indicac ión de la canti dad de luz roj a, v er de y azul necesaria par a producir un determinado color.
¿Qué es el color CMYK?
Las tintas o tóner de color cian, magenta, amarillo y negro se pueden imprimir en distintas cantidades para producir una gran gama de color es que se observan en la naturaleza. P or ejemplo , el cian y el amarillo se p ueden combinar para crear e l verde. L as prensas de imprimir , las impres oras de iny ección de tinta y las impresoras láser en color crean el color de este modo. El color CMYK es un método para describir los colores mediante la indicación de la cantidad de cian, magenta, amarillo y negro necesaria para producir un determinado color .
¿Cómo se especifica el color en un documento que se va a imprimir?
Las aplicaciones de softw are normalmente especifi can el color de los document os utilizando c ombinacione s de color RGB o CMYK. Adicionalmente, permiten que los usuarios modifiquen el color de cada objeto de un documento. Debido a que los procedimientos para modificar los colores varían según la aplicación, consulte la sección de ayuda de la aplicación de software para obtener instrucciones.
¿Cómo sabe la impresora el color que tiene que imprimir?
Cuando un usuario imprime un documento, la información que describe el tipo y el color de cada objeto del documento se envía a la impresora. La información de color pasa por las tab las de conversión de color que traducen el color en las cantidades adecuadas de tóner cian, magenta, amarillo y negro para producir el color deseado. La inf ormación de tipo de objeto permite que se utilicen distintas tablas de conversión de color para los distintos tipos de objetos . Por ejemplo, se puede aplicar un tipo de tabla de conv ersión de color al texto y, a la vez, aplicar otra tabla a las imágenes fotográficas.
¿Se debe utilizar el controlador PostScript o PCL para obtener el mejor color? ¿Qué valores de controlador se deben utilizar para obtener el mejor color?
Es muy recomendable utilizar el controlador PostScript para obtener la mejor calidad de col or. Los valores predeterminados del controlador P ostScript proporci onan la calidad de color pr eferibl e para la may oría de copias impresas.
¿Por qué no coincide el color impreso con el que se muestra en la pantalla del ordenador?
Las tablas de conversión de color que se utilizan en el modo Correc. de color automática normalmente se aproximan a los color es de un monitor de ordenador estándar . Sin embargo, debido a las diferencias tecnológicas que existen entre las impresoras y los monitores, hay muchos colores que se pueden generar en una pantalla de ordenador que no se pueden reproducir físicamente en una impresora láser en color. En la coincidencia de colores también pueden afectar las variaciones de monitor y las condiciones de iluminación. Consulte en la respuesta a la pregunta “¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un
logotipo de empresa)?” en la pági na 5 las recomendaciones sobre la utilidad de las pági nas de muestra de color
de la impresora para solucionar determinados problemas de coincidencias de colores.
Guía de calidad de color
Página 5 de 6
La página impresa parece teñida. ¿Se puede ajustar ligeramente el color?
Algunas veces, el usuario puede consi derar que las página s impresas parecen teñidas (por eje mplo, parece que todos los elementos impresos son de masiado rojos) . Esto se puede deber a causas ambient ales , tipo de pa pel, condiciones de iluminación o preferencias del usuario. En estos casos, se puede utilizar Mezcla de color para crear un color más adecuado. Mezcla de color ofrece al usuario la posibilidad de realizar ajustes sutiles en la cantidad de tóner empleado en cada plano de color. La selección de valores positivos (o negativos) para cian, magenta, amarillo y negro en el menú Mezcla de color aumentará (o reducirá) la cant idad de tóner empleado para el color selec cionado . P or ejemplo , si un usuario cree que la pági na impresa en general es demasi ado roja, la reducción de magenta y amarillo podría mejorar potenci almente la preferencia de color.
¿Se puede aumentar el brillo en la salida impresa?
Se puede obtener brillo adicional en la impresión utilizando el valor de Resolución impr. 1200 ppp .
Las transparencias en color pare cen oscuras cuando se proyectan. ¿Se puede hacer algo para mejorar el color?
Este problema se p roduce normalmente cuando se proyectan transparencias con retro pro y ectore s reflect antes. Para o btener la mayor cal idad del color proy ectado, se recomi endan los retroproye ctores transmisivo s. Si se tiene que utilizar un proyector reflectante, el ajuste de los valores de Intensi dad del tóner a 1, 2 o 3 aclarará la transparencia.
¿Qué es la corrección de color manual?
Las tablas de conv ersión de color aplica das a cada objeto de la página impresa al utilizar el valor predeterminado
Correc. de color automática generar án el col or preferible para la mayoría de documentos. En ocasiones, un
usuario puede querer aplicar otra asignación de tablas de colores. Esta personalización se realiza mediante el menú Color manual y el valor Correc. de color manual.
La corrección de color man ual aplica las asignaciones de tablas de conversión de colo r RGB y CMYK según lo definido en el menú Color manual. Los usuarios pueden selecci onar cualquiera de las cuatro tabl as de conversión de color que hay disponibles para los objetos RGB (Pantalla sRGB, Intenso sRGB, Intenso y Desactivado) y para los objetos CMYK (CMYK EE.UU., CMYK Europa, CMYK intenso y Desactivado).
Nota: el valor Corr ección de color manual no resulta útil si la aplicación de software no especifica los
colores con combinaciones RGB o CMYK, o en determinadas situaciones en las que la aplicación de software o el sistema operativo del ordenador ajusta los colores especificados en la aplicaci ón mediante la gestión del color.
¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un logotipo de empresa)?
En ocasiones, los usuarios ne cesitan que el col or impr eso d e un determinado objeto se p arezc a lo más pos ible a un color específico. Un ejemplo típico de esta situación se presenta cuando un usuario intenta reproducir el color de un logotipo de empresa. En los casos en los que l a impresora no puede repr oducir e xactamente el color deseado, l os usuarios deben poder identificar las coin cidencias de color adecuadas para la ma yoría de los casos . Los elementos del menú Muestras col or pueden proporcionar inf ormación útil para a yudar a sol ucionar este t ipo concreto de coincidencia de colores.
Las ocho opciones de Muestras color corresponden a las tablas de conversión de color de la impresora. La selección de cualquier opción de Muestr as color genera una copia impresa de varias páginas que consta de cientos de cuadros de color . En cada cuadr o habrá una combinación CMYK o RGB según la tab la seleccionada. El color mostrado en cada cu adro es el resul tado obtenido al p asar la combina ción CMYK o RGB etiquetada del cuadro por la tabla de conversión de color seleccionada.
Guía de calidad de color
Página 6 de 6
El usuario puede digitalizar las páginas de muestras de color e identificar el cuadro cuy o color se parezca más al que desea. La combinaci ón de c olor e tiquetada d el cuadr o se p uede u tili zar para modif icar el c olor d el obj eto en una aplicación de software. La sección de ayuda de la aplicación de sof tware debe proporcionar instrucci ones para modificar el color de un objeto . La Correc. de color manua l puede ser necesaria con el fin de utilizar la tab la de conversión de color seleccionada para el objeto concreto.
Las páginas de muestras de color a utilizar para un problema concreto de coincidencia de color dependen del valor de Correc. de color que se esté ut ilizando (Automático, Desactivado o Manual), del tipo de objeto que se esté imprimiendo (texto, gráficos o imágenes) y de cómo se especifique el color del objeto en la aplicación de software (combinaciones RGB o CMYK). La tabla siguiente identifica l as páginas de muestra de color a utilizar:
Especificación de color del objeto que se está imprimiendo
RGB Texto Automático Intenso sRGB
Clasificación del objeto que se está imprimiendo
Valor de Correc. de color de la impresora
Páginas de muestra de color a imprimir y utilizar para coincidencias de color
Desactivado Desactivado - RGB
Manual Intenso sRGB*, Intenso, Pantalla
sRGB, Desactivado
Gráfico Automático Intenso sRGB
Desactivado Desactivado - RGB
Manual Intenso sRGB*, Intenso, Pantalla
sRGB, Desactivado
Imagen Automático Pantalla sRGB
Desactivado Desactivado - RGB
Manual Intenso sRGB*, Intenso, Pantalla
sRGB, Desactivado
CMYK Texto Automático CMYK EE.UU.
Desactivado Desactivado - CMYK
Manual
CMYK EE.UU.*, CMYK intenso,
Desactivado , CMYK Europa*
Gráfico Automático CMYK EE.UU.
Desactivado Desactivado - CMYK
Manual
CMYK EE.UU.*, CMYK intenso,
Desactivado , CMYK Europa*
Imagen Auto mátic o CMYK EE.UU.
Desactivado Desactivado - CMYK
Manual
* Valor predeterminado Manual. Nota: los valores predeterminados par a las cl as ific ac io nes CMYK M an ua l so n CMYK EE.UU. para equipos de 100 V y 110 V y CMYK
Europa para equipos de 220 V.
CMYK EE.UU.*, CMYK intenso,
Desactivado , CMYK Europa*
Nota: las páginas de Muestras color no son útiles si la aplicación de software no especifica los colores
con combinaciones RGB o CMYK. Adicionalmente, hay determinadas situaciones en las que la aplicación de software o el sistema operativo del ordenador ajustan las combinaciones RGB o CMYK especificadas en la aplicación mediante la gestión del colo r. En dichas situaciones, es posible que el color impreso res ultante no sea exactamente como el que se esperaba según las páginas de Muestras color.
Guía de impresión
Página 1 de 3
Guía de impresión
Obtenga el máximo rendimiento de la impresora cargando correctamente las bandejas y def iniendo los tipos y los tamaños. Nunca mezcle diferentes tipos de material en una misma bandeja.
Nota: el tamaño del papel no s e puede ajustar
si el sensor automático de tamaño está activado. Este sensor está activado de forma predeterminada para las bandejas de la impresora, pero no está disponi b le para el alimentador multi uso.
Carga del papel u otro material de impresión
Para evitar atascos:
Ai ree todas las pilas de papel hacia adelante y
hacia atrás para e vitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas antes de cargarlas. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
Carga de las bandejas de 500 hojas
1 Extraiga la bandeja.
2 Presione la palanca de la guía frontal y deslice
la guía hacia la parte frontal de la bandeja.
3 Presione la palanca de la guía lateral y deslice
la guía hacia la posición que corr esponda con el tamaño del papel cargado.
4 Airee las hojas para e vitar que se peguen
entre sí.
5 Ajuste el papel en la esquina posterior izquierda
de la bandeja, con la cara de impresión hacia abajo.
No exceda la altura de pila máxima. Si lo hace,
puede provocar atascos.
Nunca extraiga las bandejas de papel
mientras se imprimen los trabajos. Puede
dañar la bandeja o la impresora.
6 Presione la palanca de la guía frontal y deslice
la guía hasta que toque firmemente la pila de papel.
7 Vuelva a instalar la bandeja. 8 Si carga un tipo de material de impresión distinto
del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor Tipo de papel de dicha bandeja en el panel del operador . Consulte “Definic ión de Tipo de papel y Tamaño del papel” en la página 2.
Carga del alimentador multiuso
1 Abra el alimentador mult iuso.
2 Presione la palanca de la guía del papel y deslice la guía hacia la parte frontal
de la impresora.
3 Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. 4 Oriente la pila del material de impresión de acuerdo con el tamaño, el tipo y
el método de impresión que esté utilizando.
5 Sitúe el material de impresión, con la cara de impresión hacia arriba, en la
parte izquierda del alimentador multiuso y, a continuación, empújelo tanto como sea posible. No fuerce el mate rial de impresión.
6 Presione la palanca de la guía del papel y deslice la guía hasta que toque
ligeramente el lateral de la pila.
7 Si carga un tipo de material de impresión distinto del cargado anteriormente
en la bandeja, cambie el v alor Tipo de pape l de dicha bandeja en el panel del operador. Consulte “Definición de Tipo de papel y Tamaño del papel” en la página 2.
Guía de impresión
Página 2 de 3
Carga de otras opciones de entrada
Para obtener información acerca de la carga de otras opciones de entrada, consulte el CD de publicaciones incluido con la impresora.
Definición de Tipo de pa pel y Tamaño del papel
Si ha definido los v alores cor rectos d e Tipo de papel y Tamaño del p apel, la i mpresora enl aza automáticament e las bandejas que contengan el mismo tipo y tamaño de papel.
Nota: si el tipo de material de impresión que va a cargar es el mismo que el del material cargado
anteriormente, no tiene que cambiar el valor Tipo de papel.
Para cambia r un valor Tipo de papel o Tamaño del papel:
1 Pulse Menú hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Tipo de papel (o Tamaño del papel) y, a continuación, pulse
Seleccionar.
Tipo bandeja 1 (o Tamaño bandeja 1) aparece en la segunda línea de la pantalla.
3 Pulse Seleccionar si desea cambiar el valor Tipo bandeja 1 (o Tamaño bandeja 1) o pulse Menú para
desplazarse a otro origen.
4 Pulse Menú para desplazarse en la lista de posibles tipos (o tamaños) del papel. 5 Cuando encuentre el tipo (o tamaño) de papel correcto, pulse Seleccionar para guardar el valor como
predeterminado.
6 Pulse Continuar para que la impresora vuelva al estado Lista.
Guía de impresión
Página 3 de 3
Impresión en material especial (transparencias, etiquetas, etc.)
Siga estas instrucciones cuando desee imprimir en material como transparencias, cartulina, papel glossy, etiquetas o sobres.
1 Cargue el material de impresión según lo especificado para la bandeja que esté utilizando. Consulte
“Carga del papel u otro material de impresión” en la página 1 para obtener ayuda.
2 En el panel del operador de la impresora, defina Tipo de papel y Tamaño del papel según el material de
impresión cargado. Consulte Definición de Tipo de papel y Tamaño del papel para obtener ayuda.
3 En la aplicación de softwa re del ordenador , configure el tipo , el tamaño y el origen del papel según el papel
cargado.
a En el procesador de textos, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo
Imprimir.
b Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración según la aplicación) para ver
los valores del control ador de impresora.
c Seleccione la bandeja que contiene el material especial en el cuadro de lista Origen del papel. d Seleccione el tipo de material (transparencias, sobres, etc.) en el cuadro de lista Tipo de papel. e Seleccione el tamaño del material especial en el cuadro de lista Tipo de papel. f Haga clic en Aceptar y, a continuación, envíe el trabajo de impresión de la forma habitual.
Para obtener más información sobre tamaños, tipos y pesos del papel, consulte la página
Guía de materiales de impresión.
Guía de conexión
Página 1 de 10
Guía de conexión
Siga estos pasos para conectar correctamente la impresora al ordenador o al sistema de red:
1 Instalación de contr oladores para impres ión
local en la página 1.
2 V erificación de la instalación de la impre sora
en la página 4.
3 Configuración de la impresora para TCP/IP
en la página 4.
4 Instalación de contr oladores para impres ión
en red en la página 5.
Instalación de controladores para impresión local
El controlador de impresora es el softw are que permite al ordenador comunicarse con la impresor a.
El procedimiento para instalar los controladores depende del sistema operativo que esté utilizando. Utilice la siguiente tab la par a b uscar las instrucciones sobre la instalación del controlador para su sistema operativo co ncreto. Si necesita más ayu da, consulte la documentación incluida con el ordenador y el software.
Windows
Puede que algunos sistemas operativos Windows ya incluyan un controlador de impresora que sea compatible con la impresor a. Esto puede suponer que la instalación sea automáti ca en versiones post eriores de Windows. Los controladores de impresora del sistema funcionan bien para impresiones sencil las, pero tienen menos funcionalidad que el cont rolador de impresora personalizado mejor ado.
Nota: la instalación de un controlador
personalizado no sustituirá al controlador del sistema. Se creará un objeto de impresora nuevo que aparecerá en la carpeta Impresoras.
Si utiliza el CD de controladores incluido con la impresora para instalar el controlador de impresora personalizado , conseguirá todas las características de impresora y una funcionalidad mejoradas.
Uso con Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP y Windows 98 SE, Windows Me y Windows NT
1 Inserte el CD de controladores.
Si el CD no se inicia automáticamente , haga clic en Inicio D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar.
Æ Ejecutar y, a continuación, escriba
Sistema operativo Vaya a la página...
Windows
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me, Windows NT 4.x
Windows 95 y Windows 98 (primera edición)
Impresión por puerto serie 2
Macintosh 2 UNIX/Linux 3
1
2
Nota: el soporte de USB no está disponible
para sistemas operativos Windows NT.
2 Haga clic en Instalar software.
Nota: algunos sistemas operativos Windows
necesitan acceso administrativo para instalar los controladores de impresora en el ordenador.
3 Haga clic en Impresora y software. 4 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo
de licencia.
5 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para configuraciones de conexión local y en red. Si necesita instalar utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizado/a y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
Guía de conexión
Página 2 de 10
6 Seleccione Localmente y, a contin uación, haga
clic en Terminar.
7 Seleccione el puerto que va a utilizar para
conectar la impresora al ordenador y haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Terminado. 9 Imprima una página de prueba para verificar la
instalación de la impresora.
Uso con Windows 95 y Windows 98 (primera edición)
Nota: algunos sistemas operativos Windows
necesitan acceso administrativo para instalar los controladores de impresora en el ordenador.
1 Encienda el ordenador.
2 Haga clic en Inicio
Impresoras y , a conti nuación, haga dobl e clic en Agregar impresora.
Nota: el soporte de USB no está disponible
para el sistema operativo Windows 95.
3 Cuando se le solicite, seleccione Impresora
local.
4 Seleccione el fabr icante y el modelo de la
impresora y , a cont inuación, haga clic en Utilizar disco.
Æ Configuración Æ
Impresión por puerto serie
Para obt ener información sobre la impresión por puerto serie, consulte la Guía del usuario en el CD de publicaciones.
Macintosh
Es necesario Macintosh OS 8.6 o posterior para la impresión USB. Para poder imprimir localmente en una impresora conectada por USB, debe crear un icono de impresora de escritorio (Macintosh 8. 6-9.x) o crear una cola en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora (Macintosh OS X).
Creación de un icono de impresora de escritorio (Macintosh 8.6-9.x)
1 Instale un archivo PPD (descripción de
impresora PostScript) en el ordenador.
Nota: un archivo PPD proporciona
información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
a Inserte el CD de controladores.
b Haga doble clic en Classic y, a continuac ión,
haga doble clic en el paquete del insta lador de la impresora.
c Elija el idioma que desea utili zar y haga clic
en Aceptar.
5 Inserte el CD de controladores. Si el CD se i nicia
automáticamente, haga clic en Salir para v olv er al Asistente para agregar impresora.
6 Especifique la ubicación del contr olador de
impresora personalizado en el CD de controladores.
La ruta debe ser parecida a la siguiente:
X:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma>
Donde X es la letra de la unidad de CD-ROM. Por ejemplo:
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\English.
7 Haga clic en Aceptar. 8 Imprima una página de prueba para verificar la
instalación de la impresora.
d Haga clic en Aceptar cuando lea el acuerdo
de licencia.
e Haga clic en Continuar cuando termine de
leer el archivo Readme.
f Seleccione un tamaño de papel
predeterminado.
g En la pantalla Instalación sencilla, haga clic
en Instalar. Todos los archivos necesarios están instalados en el ordenador.
h Haga clic en Salir cuando se complete la
instalación.
2 Realice uno de los siguientes pasos:
Macintosh 8.6-9.0: abra Apple LaserWriter. Macintosh 9.1-9.x: abra Aplicaciones y, a
continuación, Utilidades.
Loading...
+ 26 hidden pages