Lexmark C762, C760 User Manual [it]

C760, C762
Guida per l'utente
Giugno 2004
Lexmark e Lexmark con simbolo del diamante sono marchi di Lexmark International, Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. © 2004 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com

Sommario

Capitolo 1: Avvertenze ..................................................... .................5
Nota all'edizione ...................................................................................................5
Marchi ......................... .......................................................... ................................ 6
Informazioni sulla licenza ..................... ....................................... ...... ....... ...... ......7
Norme di sicurezza ...............................................................................................8
Note di avvertenza ................................................................................................8
Avvertenze sulle emissioni elettriche ....................................................................8
Livelli di emissione del rumore ............................................................................12
ENERGY STAR ..................................................................................................12
Avvertenze sui prodotti laser ..............................................................................13
Capitolo 2: Informazioni sull'installazione dei driver ...................14
Installazione dei driver per la stampa locale .......................................................14
Installazione dei driver per la stampa in rete ......................................................18
Capitolo 3: Stampa ......................................... .... ..... ........................22
Informazioni sul pannello operatore ...................................................................22
Invio di un processo in stampa ...........................................................................23
Annullamento di un processo di stampa .............................................................24
Caricamento dei vassoi ......................................................................................25
Caricamento dell'alimentatore multiuso ..............................................................29
Stampa su supporti speciali (lucidi, etichette e simili) .........................................31
Collegamento dei vassoi ....................................................................................33
Collegamento dei raccoglitori di uscita ...............................................................33
Memorizzazione di un processo nella stampante ...............................................34
Suggerimenti per una stampa ottimale ...............................................................37
Capitolo 4: Specifiche della carta e dei supporti speciali ............39
Scelta dei supporti di stampa .............................................................................44
Come evitare gli inceppamenti della carta ..........................................................45
2
Capitolo 5: Uso dei menu della stampante ...................................46
Menu Colore ....................................................................................................... 47
Menu Finitura ..................................................................................................... 50
Menu Guide ........................................................................................................ 54
Menu Processo .................................................................................................. 54
Menu Rete .......................................................................................................... 56
Menu Parallela ................................................................................................... 58
Menu Emulaz. PCL ............................................................................................ 61
Menu Carta ........................................................................................................ 64
Menu PostScript ................................................................................................. 71
Menu Seriale ...................................................................................................... 72
Menu Impostaz. .................................................................................................. 74
Menu Mat. di consumo ....................................................................................... 80
Menu USB .......................................................................................................... 80
Menu Utilità ........................................................................................................ 82
Capitolo 6: Informazioni sui messaggi della stampante .............85
Capitolo 7: Rimozione degli inceppamenti .................................103
Messaggi relativi agli inceppamenti della carta ................................................ 103
Sportelli di accesso e vassoi ............................................................................ 104
Rimozione degli inceppamenti dal percorso carta ........................................... 105
Rimozione degli inceppamenti dal mailbox o dall'espansione di
uscita (area M) .................. ....................................... ...... ....... ...... ....... ...... ....... . 110
Rimozione degli inceppamenti dell'unità di fusione .......................................... 110
Rimozione degli inceppamenti dall'unità di trasferimento dell'immagine ......... 112
Rimozione degli inceppamenti dal fascicolatore (aree 1 - 6) ........................... 118
Ulteriori informazioni ........................................................................................ 118
Capitolo 8: Manutenzione ............................. ..... ...........................119
Stato dei materiali di consumo ......................................................................... 119
Conservazione dei materiali di consumo ......................................................... 120
Richiesta dei materiali di consumo e dei componenti di manutenzione ........... 121
Riciclaggio dei prodotti Lexmark ...................................................................... 122
Rimozione delle schede di memoria e delle schede opzionali ......................... 123
3
Capitolo 9: Risoluzione dei problemi ..........................................129
Risorse della Guida per l'utente ....................................................................... 129
Supporto tecnico online .................................................................................... 129
Contattare il servizio di assistenza ................................................................... 129
Controllo di una stampante che non risponde .................................................. 130
Stampa della pagina delle impostazioni dei menu ........................................... 130
Modifica delle impostazioni dei menu .............................................................. 131
Disattivazione dell'opzione Risparm. energia ................................................... 131
Disattivazione dei menu del pannello operatore .............................................. 132
Attivazione dei menu ........................................................................................ 133
Stampa dei PDF multilingua ............................................................................. 133
Risoluzione dei problemi di stampa ................................................................. 134
Risoluzione dei problemi relativi al mailbox ..................................................... 136
Risoluzione dei problemi relativi alle opzioni .................................................... 136
Risoluzione dei problemi di alimentazione della carta ..................................... 137
Risoluzione dei problemi di qualità di stampa .................................................. 138
Risoluzione dei problemi di qualità del colore .................................................. 143
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica ......................................... 147
Allineamento dell'unità di trasf erime nto dell'i mma gine ................ ....... ...... ....... . 147
Uso della funzione di copertura stimata ........................................................... 148
Configurazione degli avvisi della stampante .................................................... 149
Rilevamento delle dimensioni .......................................................................... 150
Indice ............................................................................................... 151
4
1

A vvertenze

Nota all'edizione

Edizione: giugno 2004
Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE
"COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie espresse o implicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni qui riportate. Tali modifiche verranno incluse nelle edizioni successive. In qualunque momento, i prodotti o programmi descritti possono essere soggetti a modifiche e perfezionamenti.
Eventuali commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U .S.A. Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni relative al presente prodotto, contattare il rivenditore.
Ogni riferimento contenuto in questa pubblicazione a prodotti, programmi o servizi non implica l'intenzione del produttore di renderli disponibili in tutti i Paesi in cui opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. È possibile utilizzare qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli espressamente indicati dal produttore ricade esclusivamente sull'utente.
© 2004 Lexmark International, Inc. Tutti i diritti riservati.
DIRITTI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
Il presente software e la relativa documentazione forniti alle condizioni incluse nel presente contratto sono di carattere commerciale e sono stati sviluppati esclusivamente con fondi privati.
5

Marchi

Lexmark eLexmark con simbolo del diamante, MarkNet, e MarkVision sono marchi di Lexmark International, Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
OptraImage è un marchio di Lexmark International, Inc.
®
è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company. PCL è la denominazione Hewlett-Packard
PCL di una serie di comandi (linguaggio) e funzioni inclusi nelle stampanti. Questa stampante è compatibile con il linguaggio PCL. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi del linguaggio PCL utilizzati nelle diverse applicazioni e ne emula le funzioni corrispondenti.
PostScript gruppo di comandi di stampa (linguaggio) e di funzioni disponibili nei prodotti software di Adobe Systems. Questa stampante è progettata per essere compatibile con il linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nelle diverse applicazioni e ne emula le funzioni corrispondenti.
I dettagli relativi alla compatibilità sono inclusi nel Technical Reference. I nomi seguenti sono marchi o marchi registrati delle società indicate:
Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc
®
è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 è la denominazione di un
Candid Agfa Corporation CG Omega Product di Agfa Corporation CG Times Basato su Times New Roman su licenza di The Monotype
Corporation, è un prodotto di Agfa Corporation Chicago Apple Compute r, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG e/o societ Eurostile Nebiolo Geneva Apple Computer, Inc. GillSans The Monotype Corporation plc Helvetica Linotype-Hell AG e/o societ Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation ITC Mona Lisa International Typeface Corporation ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Joanna The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker Monaco Apple Co mp ute r, Inc.
6
New York Apple Computer, Inc. Oxford Arthur Baker Palatino Linotype-Hell AG e/o societ Stempel Garamond Linotype-Hell AG e/o societ Taffy Agfa Corporation Times New Roman The Monotype Corporation plc TrueT y pe Apple Computer, Inc. Univers Linotype-Hell AG e/o societ Wingdings Microsoft Corporation
Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

Informazioni sulla licenza

Il software residente nella stampante contiene:
Software sviluppato da Lexmark e protetto da copyright.
Software modificato da Lexmark e concesso in licenza secondo le clausole GNU General Public
Licence versione 2 e GNU Lesser General Public License versione 2.1.
Software concesso in licenza secondo le dichiarazioni di garanzia e licenza BSD.
Fare clic sul titolo del documento che si desidera consultare.
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Il software concesso in licenza secondo le clausole GNU e modificato da Lexmark è gratuito; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo in base ai termini delle licenze descritte sopra. Queste licenze non concedono all'utente diritti di alcun genere sul software Lexmark protetto da copyright, fornito con questa stampante.
Poiché il software concesso in licenza in base alle clausole GNU, sulle quali si basano le modifiche di Lexmark, viene fornito senza garanzia espressa, anche la versione modificata da Lexmark viene fornita senza alcun tipo di garanzia. Per ulteriori informazioni, consultare le esclusioni di garanzia contenute nelle suddette licenze.
Per ottenere i file del codice di origine per il software concesso in licenza secondo le clausole GNU e modificato da Lexmark, avviare il CD dei driver fornito con la stampante e fare clic su Contatta Lexmark.
7

Norme di sicurezza

Se il prodotto non è contrassegnato da questo simbolo , deve essere collegato ad una presa
elettrica con messa a terra.
ATTENZIONE Non utilizzare la funzione fax durante un temporale. Non installare questo prodotto né
effettuare i collegamenti elettrici o dei cavi, ad esempio il cavo di alimentazione o del telefono, durante un temporale.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica posta nelle vicinanze del
prodotto e facilmente raggiungibile.
Per interventi di manutenzione o riparazione diversi da quelli descritti nelle istruzioni di
funzionamento, rivolgersi al personale di assistenza autorizzato.
Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a severi standard di sicurezza e per
l'uso con componenti Lexmark specifici. Le caratteristiche di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile per l'utilizzo di parti di ricambio di altri produttori.
Il prodotto utilizza un laser.
ATTENZIONE L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli qui specificati può causare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore
generato può determinare l'emissione di sostanze nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da evitare il rischio di emissioni dannose.

Note di avvertenza

ATTENZIONE Segnala la possibilità di lesioni personali.
AVVERTENZA Segnala la possibilità che l'hardware o il software della stampante vengano
danneggiati.

Avvertenze sulle emissioni elettriche

Con un cavo di rete collegato o un fascicolatore di uscita ad alta capacità installato

Dichiarazione di conformità alle norme FCC (Federal Communications Commission)
Le stampanti Lexmark C760, C762, tipo 5060-401, 5060-402, 5060-421 e 5060-422, sono state collaudate e risultati conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A, Parte 15, delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) queste apparecchiature non devono causare interferenze dannose e (2) devono accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura stessa.
8
I limiti stabiliti dalle norme FCC sulla classe A hanno lo scopo di garantire una protezione adeguata dalle interferenze dannose che possono originarsi quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza; se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze alle comunicazioni radio. L'uso di questa apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose, a seguito delle quali all'utente potrebbe essere richiesto di risolvere il problema a proprie spese.
Il produttore non è responsabile delle interferenze radiotelevisive causate dall'uso di cavi diversi da quelli consigliati o da modifiche o alterazioni non autorizzate all'apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni non autorizzate poss ono invalidare il diri tto all 'uti li zzo dell 'app arec ch iatura.
Nota Per garantire la conformità alle norme FCC sulle interferenze elettromagnetiche dei
dispositivi elettronici di Classe A, utilizzare un cavo schermato e dotato di messa a terra, ad esempio il cavo Lexmark Codice 1329605 (parallelo) o Codice 12A2405 (USB). L'uso di un altro cavo non adeguatamente schermato e dotato di messa a terra può comportare la violazione delle norme FCC.
Dichiarazione di confor mità con Industry Canada
Questo dispositivo digitale di Classe A è conforme ai requisiti delle normative Canadian Interference­Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformità alle direttive della Comunità Europea (CE)
Questo prodotto è conforme ai requisiti di protezione stabiliti dalle direttive del Consiglio della Comunità Europea 89/336/CEE e 73/23/CEE sull'avvicinamento e sull'armonizzazione delle leggi degli stati membri in relazione alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza delle apparecchiature elettriche destinate all'uso entro determinati limiti di voltaggio.
La dichiarazione di conformità ai requisiti delle direttive è stata firmata dal Direttore della produzione e dell'assistenza tecnica della Lexmark International, S.A., Boigny, Francia.
Questo prodotto è conforme alle restrizioni previste per la Classe A dell'EN 55022 e ai requisiti di sicurezza EN 60950.
Informazioni sulle interferenze radio
VVERTENZA Con un cavo di rete collegato o un fascicolatore ad alta capacità installato, questo
A
prodotto rientra nella Classe A e, se collocato in ambiente domestico, può provocare interferenze radio. In tal caso, spetterà all'utente adottare misure adeguate per ovviare al problema.
9

Japanese VCCI notice

Dichiarazione di conformità MIC per la Corea
Se sul prodotto è presente questo simbolo, è applicabile la seguente dichiarazione.
L'apparecchio ha superato le prove di compatibilità EMC per i prodotti per uso aziendale. Non utilizzare in una zona residenziale.

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Senza un cavo di rete collegato o un fascicolatore di uscita ad alta capacità installato

Dichiarazione di confor mità alle norme FCC (Federal Communications Commission)
Le stampanti Lexmark C760, C762, tipo 5060-401, 5060-402, 5060-421 e 5060-422, sono state collaudate e risultati conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B, Parte 15, delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) queste apparecchiature non devono causare interferenze dannose e (2) devono accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura stessa.
Questi limiti hanno lo scopo di garantire una protezione adeguata dalle interferenze dannose che possono originarsi quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambiente residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza; se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni può causare interferenze alle comunicazioni radio. Non è comunque garantita l'assenza di interferenze in alcune installazioni. Qualora l'apparecchiatura dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva, cosa che si può verificare spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, si consiglia di eliminare l'interferenza in uno dei seguenti modi:
Riorientare e riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico dell'assistenza per ulteriori suggerimenti.
10
Il produttore non è responsabile delle interferenze radiotelevisive causate dall'uso di cavi diversi da quelli consigliati o da modifiche o alterazioni non autorizzate all'apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni non autorizzate poss ono invalidare il diri tto all 'uti li zzo dell 'app arec ch iatura.
Nota Per garantire la conformità alle norme FCC sulle interferenze elettromagnetiche dei
dispositivi elettronici di Classe B, utilizzare un cavo schermato e dotato di messa a terra, ad esempio il cavo Lexmark Codice 1329605 (parallelo) o Codice 12A2405 (USB). L'uso di un altro cavo non adeguatamente schermato e dotato di messa a terra può comportare la violazione delle norme FCC.
Eventuali informazioni sulla conformità possono essere richieste a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International , Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Dichiarazione di confor mità con Industry Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformità alle direttive della Comunità Europea (CE)
Questo prodotto è conforme ai requisiti di protezione stabiliti dalle direttive del Consiglio della Comunità Europea 89/336/CEE e 73/23/CEE sull'avvicinamento e sull'armonizzazione delle leggi degli stati membri in relazione alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza delle apparecchiature elettriche destinate all'uso entro determinati limiti di voltaggio.
La dichiarazione di conformità ai requisiti delle direttive è stata firmata dal Direttore della produzione e dell’assistenza tecnica di Lexmark International, S.A., Boigny, Francia.
Questo prodotto è conforme alle restrizioni previste per la Classe B dell'EN 55022 e ai requisiti di sicurezza EN 60950.
Japanese VCCI notice
Se sul prodotto è presente questo simbolo, è applicabile la seguente dichiarazione.
11
Dichiarazione di conformità MIC per la Corea
Se sul prodotto è presente questo simbolo, è applicabile la seguente dichiarazione.
L'apparecchio ha superato le prove di compatibilità elettromagnetica come prodotto domestico. Può essere utilizzato ovunque, anche in una zona residenziale.

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Livelli di emissione del rumore

Le seguenti misurazioni sono state effettuate in conformità con gli standard ISO 7779 e notificate in conformità con gli standard ISO 9295.
Pressione del suono media per 1 metro, dBA
Stampa in corso 52 dBA A riposo 34 dBA
* Questi valori possono variare. Consultare la sezione Tech Spec
Lexmark C760, C762del sito Web Lexmark per informazioni aggiornate.
*

ENERGY STAR

Il programma EPA ENERGY STAR Office nasce dalla collaborazione di alcuni produttori di apparecchiature per ufficio che intendono promuovere l'uso di prodotti a basso consumo energetico con conseguente riduzione dell'inquinamento atmosferico.
Le società che aderiscono a questo programma realizzano prodotti in grado di spegnersi quando non vengono utilizzati. Questa caratteristica è in grado di ridurre il consumo di energia fino al 50%. Lexmark è orgogliosa di partecipare a questo programma.
Come membro del programma ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR per l'ottimizzazione del consumo di energia elettrica.
12

Avvertenze sui prodotti laser

La stampante è certificata negli Stati Uniti come stampante conforme ai requisiti DHHS 21 CFR Sottocapitolo J per i prodotti laser di Classe I (1), mentre in altri paesi è certificata come prodotto laser di Classe I conforme ai requisiti IEC 60825-1.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. La stampante contiene al suo interno un laser di Classe IIIb (3b), che corrisponde a un laser ad arseniuro di gallio a 5 milliwatt funzionante a una lunghezza d'onda di 770-795 nanometri. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da impedire l'esposizione dell'uomo a radiazioni laser superiori al livello previsto dalla Classe I durante le normali operazioni di stampa, di manutenzione o di assistenza previste.
13
Informazioni sull'installazione dei
2
driver

Installazione dei driver per la stampa locale

Il driver per stampante è un software che consente al computer di comunicare con la stampante. La procedura per l'installazione del driver varia a seconda del sistema operativo in uso. Utilizzare la
seguente tabella per individuare le istruzioni per l'installazione del driver a seconda del sistema operativo. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il computer e il software.
Andare a
Sistema operativo

Windows

Windows 95, Windows 98 (prima edizione)
Macintosh 15 Stampa seriale 16
pagina ...
14
Windows
Alcuni sistemi operativi Windows includono un driver per stampante compatibile con la periferica. L'installazione potrebbe sembrare automatica nelle versioni recenti di Windows; in realtà i driver di sistema funzionano correttamente per la stampa semplice ma contengono meno funzioni rispetto al driver personalizzato della stampante.
L'installazione di un driver personalizzato non sostituisce il driver di sistema. Viene creato un oggetto stampante separato visualizzato nella cartella Stampanti.
Per ottenere tutte le funzioni del driver personalizzato, è necessario installare il driver della stampante utilizzando il CD dei driver fornito con la stampante.
I driver sono disponibili in pacchetti software scaricabili dal sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
Uso con Windows 95 e Windows 98 (prima edizione)
1 Accendere il computer. 2 Fare clic su Start/A vvio Impostazioni Stampanti, quindi fare doppio clic su Aggiungi
stampante.
Nota Il supporto USB non è disponibile sul sistema operativo Windows 95.
3 Quando richiesto, selezionare Stampante locale.
14
4
Selezionare il produttore e il modello della stampante, quindi fare clic su Disco driver.
Nota Alcuni sistemi operativi Windows richiedono diritti di amministratore per installare i
driver per stampante sul computer.
5 Inserire il CD dei driver. Se il CD si avvia automaticamente, fare clic su Esci per tornare
all'Installazione guidata stampante.
6 Specificare il percorso del driver per stampante personalizzato sul CD dei driver.
Il percorso è simile al seguente:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<lingu a>
dove X è la lettera dell'unità. Ad esempio, D:\Drivers\Print\Win_9xMe\Italiano.
7 Fare clic su OK.
Il caricamento dei driver potrebbe richiedere alcuni minuti.
8 Chiudere il CD dei driver.

Macintosh

Per la stampa USB è necessario disporre del sistema Mac OS 8.6 o versione successiva. Per stampare localmente o su una stampante con collegamento USB, è necessario creare un'icona di una stampante da scrivania (Macintosh 8.6 - 9.x), una coda nel Centro Stampa oppure l'utilità di configurazione del server di stampa (Mac OS X).
Creazione di un'icona per la stampante sulla Scrivania (Mac 8.6 - 9.x)
1 Installare un file PPD (PostScript Printer Description) per la stampante sul computer.
a Inserire il CD dei driver. b Fare doppio clic su Classic, quindi fare nuovamente doppio clic sul pacchetto d'installazione
della stampante.
Nota Un file PostScript Product Description (PPD) fornisce informazioni dettagliate sulle
funzioni di una stampante in sistemi Macintosh.
c Scegliere la lingua desiderata e fare clic su OK. d Fare clic su Accetto dopo aver letto i termini della licenza d'uso. e Fare clic su Continua dopo aver letto il file Leggimi. f Scegliere le dimensioni carta predefinite. g Nella schermata Installazione Standard, fare clic su Installa. Tutti i file necessari vengono
installati sul computer.
h Al termine dell'installazione, fare clic su Esci.
Nota Un file PPD per la stampante è disponibile anche nel pacchetto software scaricabile
dal sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
15
2
Effettuare una delle operazioni seguenti:
Mac 8.6 - 9.0: Aprire Apple LaserWriter. Mac 9.1 - 9.x: Aprire Applicazioni, quindi fare clic su Utilities.
3 Fare doppio clic su Utility Stampanti Scrivania. 4 Selezionare Stampante (USB), quindi fare clic su OK. 5 Nella sezione Selezione Stampante USB, fare clic su Cambia.
Se la stampante non compare nell'elenco Selezione Stampante USB, verificare che il cavo USB sia collegato correttamente e che la stampante sia accesa.
6 Selezionare il nome della stampante, quindi fare clic su OK. La stampante viene visualizzata nella
finestra Stampante (USB) iniziale.
7 Nella sezione File PPD (PostScript Printer Description), fare clic su Auto Imposta. Accertarsi che
la stampante PPD corrisponda alla stampante in uso.
8 Fare clic su Crea, quindi su Salva. 9 Specificare il nome della stampante, quindi fare clic su Salva. La stampante è stata salvata come
stampante da scrivania.

Stampa seriale

Nella stampa seriale, i dati vengono trasferiti un bit alla volta. Benché la stampa seriale sia generalmente più lenta di quella parallela, si consiglia di utilizzarla quando esiste una notevole distanza tra la stampante e il computer o quando non è disponibile un'interfaccia parallela.
Prima di stampare, è necessario stabilire una comunicazione tra la stampante e il computer. A tal fine, è necessario 1) impostare i parametri seriali nella stampante, 2) installare un driver della stampante sul computer collegato e 3) far corrispondere le impostazioni seriali nella porta COM.
Impostazione dei parametri nella stampante
1 Sul pannello operatore della stampante, premere Menu fino a visualizzare Stampa menu, quindi
premere Seleziona.
Nota Per informazioni sui menu e i messaggi seriali, consultare il CD Pubblicazioni fornito
con la stampante.
2 Premere Menu fino a visualizzare Seriale std (oppure Opz. seriale X, se è stata installata
una scheda di interfaccia seriale), quindi premere Seleziona.
3 Premere Menu fino a visualizzare il parametro che si desidera modificare, quindi premere
Seleziona.
16
4
Premere Menu fino a visualizzare l'impostazione corretta, quindi premere Seleziona.
Tenere presenti le seguenti limitazioni:
La velocità massima di trasmissione supportata è 115.200. I bit di dati devono essere impostati su 7 o 8. La parità deve essere impostata su Pari, Dispari o Nessuna. I bit di stop devono essere impostati su 2. Il protocollo di controllo del flusso consigliato è Xon/Xoff.
5 Al termine delle operazioni, premere Ritorna per uscire dai menu. 6 Stampare una pagina delle impostazioni dei menu e verificare che i parametri seriali siano corretti.
Conservare questa pagina per usi futuri.
a Premere Menu fino a visualizzare Menu Utilità, quindi premere Seleziona. b Premere Menu fino a visualizzare Stampa menu, quindi premere Seleziona. c Per trovare i parametri seriali, consultare i dati alla voce Seriale standard (oppure Opz. seriale
X se è stata installata una scheda di interfaccia seriale).
Installazione di un driver della stampante
È necessario installare un driver di stampa sul computer collegato alla stampante.
1 Inserire il CD dei driver nell'apposita unità CD-ROM. Il CD dovrebbe avviarsi automaticamente.
Se il CD non si avvia automaticamente, fare clic su Start Esegui, quindi digitare quanto segue nella finestra di dialogo Esegui:
D:\Setup.exe .
2 Fare clic su Installa software stampante. 3 Fare clic su Accetto nell'accordo di licenza del software della stampante. 4 Selezionare Installazione stampante locale, quindi fare clic su Avanti. 5 Selezionare la casella corrispondente alla stampante in uso, quindi selezionare la porta di
comunicazione (COM1 o COM2) che si desidera utilizzare.
6 Fare clic su Fine per completare l'installazione del software della stampante.
Impostazione dei parametri nella porta di comunicazione (COM)
Dopo aver installato il driver della stampante, è necessario impostare i parametri seriali nella porta di comunicazione assegnata al driver.
I parametri seriali della porta di comunicazione devono corrispondere esattamente ai parametri seriali impostati nella stampante.
1 Fare clic su Start Impostazioni Pannello di controllo, quindi fare doppio clic su Sistema. 2 Nella scheda Gestione periferiche, fare clic su + per espandere l'elenco di porte disponibili. 3 Selezionare la porta di comunicazione assegnata alla stampante (COM1 o COM2). 4 Fare clic su Proprietà.
17
5
Nella scheda Impostazioni della porta, impostare gli stessi parametri seriali della stampante. Ricercare le impostazioni della stampante alla voce Seriale std (oppure Opz. seriale X) nella
pagina delle impostazioni dei menu stampata precedentemente.
6 Fare clic su OK e chiudere tutte le finestre. 7 Stampare una pagina di prova per verificare l'installazione della stampante.
a Fare clic su Start Impostazioni Stampanti. b Selezionare la stampante appena creata. c Fare clic su File Proprietà. d Fare clic su Stampa pagina di prova. Se la pagina di prova viene stampata correttamente,
l'installazione della stampante è terminata.

Installazione dei driver per la stampa in rete

Andare a
Sistema operativo
Windows
Windows 95, Windows 98 (prima edizione)
pagina ...
19
Macintosh 20

Stampa di una pagina delle impostazioni di rete

Se la stampante è collegata in rete, stampare la pagina delle impostazioni di rete per verificare il collegamento. In questa pagina sono contenute anche importanti informazioni relative alla configurazione per la stampa di rete.
Nota Se è installato un server di stampa MarkNet™, sul display viene visualizzato Stampa
imp. rete 1.
Menu Utilità
1
Menu
OK
2
Seleziona 3Ritorna
5
Stop
4
6
1 Accertarsi che la stampante sia accesa. 2 Premere Menu fino a visualizzare Menu Utilità, quindi premere Seleziona.
18
3
Premere Menu fino a visualizzare Stampa imp. ret e, quindi premere Seleziona. Viene stampata la pagina delle impostazioni di rete e la stampante ritorna allo stato Pronta.
4 Nella prima sezione della pagina delle impostazioni di rete, verificare che lo stato della stampante
sia "Collegata". Se lo stato è "Non collegata", è possibile che il connettore LAN non sia attivo o che il cavo di rete
non funzioni correttamente. Rivolgersi a un tecnico del supporto di rete e stampare un'altra pagina delle impostazioni per verificare che il collegamento alla rete sia stato effettuato.
Dopo aver assegnato e verificato le impostazioni TCP/IP, è possibile installare la stampante su ciascun computer di rete.

Windows 95, Windows 98 (prima edizione )

In ambienti Windows, le stampanti di rete possono essere configurate per la stampa diretta o condivisa. Ciascuno di questi metodi di stampa in rete richiede l'installazione di un driver e la creazione di una porta di rete per la stampante.
Driver di sistema supportati
Driver di sistema Windows
Driver per stampante Lexmark personalizzato
I driver di sistema sono incorporati nei sistemi operativi Windows mentre quelli personalizzati sono disponibili sul CD dei driver.
I driver di sistema e personalizzati più aggiornati sono disponibili sul sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Porte per stampanti di rete supportate
Porta di rete Lexmark
Se è necessario utilizzare solo le funzionalità di base, è possibile installare un driver di sistema e utilizzare una porta di rete di sistema per la stampante, ad esempio una porta LPR o una porta TCP/IP standard. Se si utilizza un driver e una porta di sistema, l'interfaccia utente è la stessa per tutte le stampanti sulla rete. Tuttavia, l'uso di un driver e di una porta di rete personalizzati consente di migliorare le funzionalità, ad esempio l'invio dei messaggi di stato della stampante.
Stampa diretta con Windows 95/98
Stampante
Client
Con stampa diretta:
La stampante è collegata direttamente alla rete tramite un cavo di rete, ad esempio Ethernet.
In genere, i driver della stampante sono installati su ciascun computer di rete.
19
Per installare un driver per stampante personalizzato e una porta di rete:
1 Accendere il computer. 2 Fare clic su Avvi o/St artÆ ImpostazioniÆ Stampanti, quindi fare doppio clic su Aggiungi
stampante.
3 Quando viene richiesto, selezionare Stampante di rete. 4 Immettere il percorso di rete o il nome della stampante di rete. 5 Selezionare il produttore e il modello della stampante, quindi fare clic su Disco driver. 6 Inserire il CD dei driver. Se il CD si avvia automaticamente, fare clic su Esci per tornare
all'Installazione guidata stampante.
7 Specificare il percorso del driver per stampante personalizzato sul CD dei driver.
Il percorso è simile al seguente:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<lingu a>
dove X è la lettera dell'unità. Ad esempio: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\I taliano.
8 Fare clic su Avanti. 9 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l'installazione dei driver.

Macintosh

Nota Un file PostScript Product Description (PPD) fornisce informazioni dettagliate sulle
funzioni di una stampante con il sistema Macintosh.
Per poter utilizzare la stampante di rete, ciascun utente Macintosh deve installare un file PPD (PostScript Printer Description) e creare l'icona di una stampante da scrivania sul computer (da Mac OS 8.6 a 9.x) o una coda di stampa nel Centro Stampa (Mac OS X).
Mac 8.6 - 9.x
Passo 1: Installare un file PPD personalizzato
1 Inserire il CD dei driver, 2 Fare doppio clic su Classic, quindi fare nuovamente doppio clic sul pacchetto d'installazione della
stampante.
Nota Un file PostScript Product Description (PPD) fornisce informazioni dettagliate sulle
funzioni di una stampante in sistemi Macintosh.
3 Scegliere la lingua desiderata e fare clic su OK. 4 Fare clic su Accetto dopo aver letto i termini della licenza d'uso. 5 Fare clic su Continua dopo aver letto il file Leggimi. 6 Scegliere le dimensioni carta predefinite.
20
7
Nella schermata Installazione Standard, fare clic su Installa. T utti i file necessari vengono installati sul computer.
8 Al termine dell'installazione, fare clic su Esci.
Un file PPD per la stampante è disponibile anche nel pacchetto software scaricabile dal sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Passo 2: Creare una stampante da scrivania
1 In Scelta Risorse, selezionare il driver LaserWriter 8. 2 Se si utilizza una rete dotata di router, selezionare la zona predefinita dall'elenco. Se non si
conosce la zona da selezionare, consultare la voce Zona alla sezione AppleTalk nella pagina delle impostazioni di rete.
3 Selezionare la nuova stampante dall'elenco. 4 Se non si conosce la stampante da selezionare, consultare la pagina delle impostazioni di rete alla
sezione Appletalk per individuare il nome predefinito della stampante.
5 Fare clic su Crea. 6 Accertarsi che sia presente un'icona accanto al nome della stampante in Scelta Risorse. 7 Chiudere la finestra Scelta Risorse. 8 Verificare l'installazione della stampante.
a Fare clic sull'icona della stampante da scrivania appena creata. b Scegliere Stampanti Cambia Impostazioni. Se il file PPD visualizzato nella sezione dei file PPD (PostScript Printer Description) del menu
è corretto per la stampante in uso, l'installazione della stampante è completata.
Se il file PPD visualizzato nella sezione dei file PPD (PostScript Printer Description) del menu
non è corretto per la stampante in uso, ripetere il "Passo 1: Installare un file PPD personalizzato" a pagina 20.
21
3

Stampa

Informazioni sul pannello operatore

Il pannello operatore è dotato di cinque pulsanti, di un display e di una spia luminosa che lampeggia durante l'elaborazione dei processi di stampa segnalati dal messaggio Occupata.
Pronta
Display

Pulsanti del pannello operatore

Pulsante Funzione
OK
Menu Premere Menu per:
Premere OK per:
• Ritornare allo stato Pronta se la stampante non è in linea (il messaggio Pronta non viene visualizza to sul display).
• Uscire dai menu della stampante e tornare allo stato Pronta.
• Eliminare alcuni messaggi visualizzati sul pannello operatore.
• Riprendere la stampa dopo il caricamento della carta e l'eliminazione degli inceppamenti.
• Uscire dalla modalità Risparm. energia.
Se le impostazioni della stampante sono state modificate tramite i menu del pannello operatore, premere che venga visualizzato il messaggio Pronta.
• Mettere la stampante fuori linea (quando non è nello stato
• Accedere alle voci del menu Processo (durante lo stato Occupata).
Per le voci di menu in cui sono contenuti valori numerici, come Numero copie, tenere premuto
Menu per scorrere l'elenco dei valori. Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato il valore
desiderato. Se viene visualizzato il messaggio Menu disabilitati, non è possibile modificare le
impostazioni predef inite . È poss ibile ann ullare i messaggi e selez ionare le voci d el men u Process o durante la stampa . Quand o si in via un proce sso in stampa, modificare le pr oprietà dell a stamp ante nel driver per selezionare le impostazioni che si desidera utilizzare.
OK prima di inviare un processo in stampa. Per poter stampare i processi, è necessario
la stampante è fuori linea, pre m ere Menu per scorrere i menu e le relative voci.
1
Menu
OK
2
5
Seleziona
3
Pronta) e acce dere ai men u. Quando
Ritorna
Stop
4
6
22
Pulsante Funzione
Seleziona
Ritorna Stop
1, 2, 3, 4, 5, 6
Premere Seleziona per:
• Accedere al menu visualizzato sulla seconda riga del display.
• Salvare la voce di menu visualizzata come nuova impostazione predefinita dell'utente.
• Annullare alcuni messaggi visualizzati sul display.
• Continuare la stampa dopo la visualizzazione del messaggio Cambia <x>. Per ulteriori informazioni, vedere Cambia <x>.
Premere Ritorna per tornare al livello o alla voce di menu precedente. Premere Stop durante la visualizzazione del messaggio Pronta, Occupata o In attesa per
attivare tem por a nea mente la modalità fuori l ine a d ella stampante. Vien e visualizzato il m es sa ggi o Non pronta. I dati non vengono cancellati.
Premere Utilizzare i numeri posizionati accanto ai nomi dei pulsanti per immettere il numero di
identificazione personale (PIN) quando si invia un processo riservato.
OK per riportare la stampante nello stato Pronta, Occupata o In attesa.
Per una breve panoramica dei menu della stampante disponibili sul pannello operatore, vedere la mappa
dei menu.

Invio di un processo in stampa

Per stampare un processo da una qualsiasi applicazione Windows:
1 Aprire il file da stampare. 2 Nel menu File, selezionare Stampa. 3 Verificare che nella finestra di dialogo sia stata selezionata la stampante appropriata. 4 Modificare le impostazioni della stampante come desiderato, ad esempio il numero di pagine da
stampare o il numero di copie.
Nota Fare clic su Proprietà o Imposta pe r definire le impostazioni non disponibili nella
finestra iniziale; al termine, fare clic su OK.
5 Fare clic su OK o Stampa per inviare il processo alla stampante selezionata.
23

Annullamento di un processo di stampa

Dal pannello operatore della stampante

Se è in corso la stampa di un processo e sul display viene visualizzato il messaggio Occupata:
1 Premere Menu fino a visualizzare Menu Processo, quindi premere Seleziona. 2 Premere Menu fino a visualizzare Annulla processo, quindi premere Seleziona.

Dalla barra delle applicazioni di Windows

Quando si invia un processo in stampa, una piccola icona della stampante viene visualizzata nell'angolo destro sulla barra delle applicazioni.
1 Fare doppio clic sull'icona della stampante. Viene visualizzato un elenco dei processi di stampa. 2 Selezionare il processo che si desidera eliminare. 3 Premere il tasto Canc sulla tastiera.

Dal desktop di Windows

1 Ridurre a icona i programmi in modo da visualizzare il contenuto del desktop. 2 Fare doppio clic su Risorse del computer. 3 Fare doppio clic sull'icona delle stampanti. Viene visualizzato un elenco delle stampanti disponibili. 4 Fare doppio clic sulla stampante selezionata al momento dell'invio del processo. Viene
visualizzato un elenco dei processi di stampa.
5 Selezionare il processo che si desidera eliminare. 6 Premere il tasto Canc sulla tastiera.

Da un computer Macintosh

Quando si invia un processo in stampa, l'icona della stampante selezionata appare sulla Scrivania.
1 Fare doppio clic sull'icona della stampante sulla Scrivania. Viene visualizzato un elenco dei
processi di stampa.
2 Premendo il tasto Ctrl fare clic sul processo di stampa che si desidera eliminare. 3 Selezionare Interrompi Coda di Stampa dal menu a discesa visualizzato.
24

Caricamento dei vassoi

Suggerimenti utili:
Non utilizzare supporti di tipo diverso all'interno dello stesso vassoio.
Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegarli
o sgualcirli. Allineare i bordi della risma su una superficie piana.
AVVERTENZA Non rimuovere mai i vassoi carta durante la stampa di un processo. Ciò potrebbe
danneggiare il vassoio o la stampante.

Caricamento dei vassoi da 500 fogli

Per caricare i vassoi da 500 fogli:
1 Rimuovere il vassoio e posizionarlo su una superficie piana. 2 Premere la leva della guida anteriore e spostare quest'ulti ma verso la parte anteriore del vassoio.
3 Premere la leva della guida laterale e spostare quest'ultima nella posizione adeguata alle
dimensioni della carta caricata. Le icone sul retro del vassoio indicano le dimensioni della carta.
25
4
Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegare o sgualcire la carta. Allineare i bordi della risma su una superficie piana.
5 Inserire la carta nel vassoio come illustrato nella figura, con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Non caricare fogli piegati o arricciati.
Indicatore del limite massimo di caricamento
Nota Non superare il limite massimo di caricamento indicato. Un caricamento eccessivo del
vassoio potrebbe provocare inceppamenti.
6 Premere la leva della guida anteriore e spostarla finché non tocca leggermente la risma.
7 Reinstallare il vassoio.
Accertarsi che il vassoio sia inserito completamente nella stampante.
26
8
Se si carica un tipo di supporto diverso da quello precedentemente caricato nel vassoio, modificare l'impostazione Tipo di carta per quel vassoio dal pannello operatore.
Per ulteriori informazioni, vedere Tipo di carta a pagina 69.

Caricamento del vassoio da 2000 fogli

Per caricare un vassoio da 2000 fogli, seguire le istruzioni riportate di seguito. Non caricare supporti diversi dalla carta nel vassoio da 2000 fogli.
1 Aprire il vassoio. 2 Premere la leva della guida laterale, sollevare la guida e posizionarla nell'alloggiamento adeguato
alle dimensioni del supporto caricato.
3 Premere le due leve della guida anteriore e spostare quest'ultima nella posizione adeguata alle
dimensioni del supporto caricato.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
27
4
Far scorrere il supporto inferiore verso la parte anteriore del vassoio, finché non tocca la guida anteriore.
5 Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio.
Non piegare o sgualcire la carta. Allineare i bordi della risma su una superficie piana.
6 Far aderire la carta all'angolo posteriore sinistro del vassoio, con il lato di stampa rivolto verso il
basso. Non caricare materiale di stampa piegato o arricciato.
7 Chiudere il vassoio.
Accertarsi che il vassoio sia inserito completamente nella stampante.
Nota Non superare il limite massimo di caricamento indicato. Un caricamento eccessivo del
vassoio potrebbe provocare inceppamenti della carta.
28

Caricamento dell'alimentatore multiuso

È possibile utilizzare l'alimentatore multiuso in uno dei seguenti modi:
Vassoio carta - Se si utilizza l'alimentatore come vassoio carta, è possibile caricare la carta o il
supporto di stampa nell'alimentatore e lasciarvelo.
Alimentatore bypass manuale - Se si utilizza la funzione di alimentatore bypass manuale, è
possibile inviare un processo di stampa all'alimentatore specificando il tipo e le dimensioni del supporto dal computer. Viene richiesto di caricare il supporto appropriato prima dell'avvio del processo.
Per caricare l'alimentatore multiuso:
1 Aprire l'alimentatore multiuso.
2 Tirare la leva della guida carta e spostare la guida completamente in avanti.
29
3
Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegarli o sgualcirli. Allineare i bordi della risma su una superficie piana.
4 Disporre correttamente la risma in base al formato e al tipo di supporto caricato e in base al
metodo di stampa utilizzato.
5 Posizionare la carta o i supporti speciali con il lato di stampa rivolto verso l'alto, lungo il lato sinistro
dell'alimentatore multiuso, quindi inserire i fogli fino in fondo. Non forzare i supporti.
Nota Non superare il limite massimo di caricamento indicato. Un caricamento eccessivo del
vassoio potrebbe provocare inceppamenti.
6 Premere la leva della guida carta e spostarla finché non tocca il lato della risma.
30
7
Se si carica un tipo di supporto diverso da quello precedentemente caricato nel vassoio, modificare l'impostazione Tipo di carta per quel vassoio dal pannello operatore.
Per ulteriori informazioni, vedere Tipo di carta a pagina 69.

Stampa su supporti speciali (lucidi, etichette e simili)

Quando si desidera stampare su supporti speciali, quali lucidi, cartoncini, carta lucida, etichette o buste, attenersi alle seguenti istruzioni.
1 Caricare il supporto di stampa come specificato per il vassoio in uso. Per informazioni dettagliate,
attenersi alle seguenti procedure:
Caricamento dei vassoi Caricamento dell'alimentatore multiuso
2 Dal pannello operatore della stampante, impostare Tipo di carta e Dimensioni carta in base al
supporto caricato. Se il tipo di supporto caricato è lo stesso di quello caricato precedentemente, non è necessario modificare l'impostazione Tipo di carta.
Nota Non è possibile impostare il formato della carta quando è attivato il rilevamento
automatico delle dimensioni. Il rilevamento automatico delle dimensioni viene attivato per impostazione predefinita per i vassoi della stampante ma non è disponibile per l'alimentatore multiuso.
Per modificare l'impostazione Tipo di carta o Dimensioni carta:
a Premere Menu fino a visualizzare Menu Carta, quindi premere Seleziona. b Premere Menu fino a visualizzare Tipo di carta (o Dimensioni carta), quindi premere
Seleziona. Sulla seconda riga del display del pannello operatore viene visualizzato Tipo vassoio 1
(o Dimen. vassoio 1).
c Premere Seleziona se si desidera modificare l'impostazione Tipo vassoio 1 (o Dimen. vassoio
1) oppure Menu per selezionare un'altra origine.
d Premere Menu per scorrere l'elenco dei tipi di carta o delle dimensioni disponibili. e Quando viene visualizzato il tipo di carta (o dimensione) corretto, premere Seleziona per
salvare l'impostazione come predefinita.
f Premere OK per riportare la stampante allo stato Pronta.
3 Dall'applicazione software del computer, impostare il tipo di carta, le dimensioni e l'origine in base
al tipo di supporto caricato.
31

Windows

a Nell'elaboratore di testi, foglio elettronico, browser o altro tipo di applicazione, selezionare
File Stampa.
b Fare clic su Proprietà (oppure Opzioni, Stampante o Imposta a seconda del tipo di
applicazione) per visualizzare le impostazioni del driver della stampante.
c Nella casella di riepilogo Origine carta selezionare il vassoio contenente il supporto speciale. d Nella casella di riepilogo Tipo di supporto selezionare il tipo di supporto (lucidi, buste e così
via).
e Nella casella di riepilogo Tipo di modulo selezionare il supporto speciale. f Fare clic su OK e inviare il processo in stampa secondo la procedura usuale.

Mac OS 8.6 - 9.x

a Nell'elaboratore di testi, foglio elettronico, browser o altro tipo di applicazione, selezionare File
Formato di Stampa.
b Selezionare le dimensioni carta nel menu a comparsa Carta. c Fare clic su OK. d Selezionare File Stampa. e Selezionare il pannello Generale, quindi selezionare in modo appropriato l'origine carta nei
f Selezionare il pannello Imaging, quindi selezionare il tipo di carta nel menu a comparsa Tipo
g Inviare il processo in stampa secondo la procedura usuale.

Mac OS X

a Nell'elaboratore di testi, foglio elettronico, browser o altro tipo di applicazione, selezionare File
b Selezionare le dimensioni carta nel menu a comparsa Dimensioni carta. c Fare clic su OK. d Selezionare File Stampa. e Selezionare il pannello Imaging, quindi selezionare il tipo di carta nel menu a comparsa Tipo
f Selezionare il pannello Alimentazione, quindi selezionare in modo appropriato l'origine carta
g Inviare il processo in stampa secondo la procedura usuale.
menu a comparsa.
di carta.
Formato di Stampa.
di carta.
dai menu a comparsa.
32

Collegamento dei vassoi

Se vengono caricati carta o supporti speciali dello stesso tipo e dimensioni in più vassoi, questi
vengono collegati automaticamente. In questo modo se un vassoio si svuota, il supporto di stampa viene alimentato direttamente dal successivo vassoio collegato.
Ad esempio, se nei vassoi 2 e 4 è stata caricata carta o un supporto speciale dello stesso tipo e dimensioni, la stampante seleziona il supporto di stampa dal vassoio 2 finché non si svuota, quindi dal successivo vassoio collegato, ovvero il vassoio 4.
È necessario che la carta o i supporti speciali caricati su ciascun vassoio siano dello stesso tipo
e dimensioni perché i vassoi vengano collegati. Dopo aver caricato i vassoi con lo stesso tipo di carta o supporto speciale, selezionare la stessa
impostazione Ti p o di carta nel Menu Carta per queste origini.
Per disattivare il collegamento dei vassoi, impostare l'opzione Tipo di carta o Dimensioni carta
su un valore univoco per ciascun vassoio.

Collegamento dei raccoglitori di uscita

Se si collega un fascicolatore o un mailbox opzionale alla stampante, è possibile collegare i raccoglitori di uscita oppure specificare la modalità di invio dei processi di stampa ai raccoglitori tramite l'impostazione Configura racc. nel menu Carta.
Valore Descrizione
Mailbox
Collegamento
Stampe in eccesso*
Assegnam. tipo
*Disponibile solo se è installato un mailbox opzionale.
Per modificare l'impostazione Configura racc.:
Quando viene in viato un proces so in sta mpa, è pos sibile s elezion are un rac coglitor e di usci ta. In alternativa, è possibile selezionare un raccoglitore di uscita predefinito a cui inviare tutti i processi di stampa. Quando il raccoglitore selezionato è pieno, viene inviato un messaggio, la stampa si interrompe e non viene ripresa finché non viene svuotato.
Tutti i raccoglitori disponibili vengono collegati in modo che, quando uno di essi è pieno, i processi di stampa vengano inviati al successivo raccoglitore collegato.
Quando lo scomparto in uso è pieno , i proces si di stam pa v eng ono in via ti aut omaticam ente a un raccoglitore di esubero precedentemente indicato.
Consente di assegnar e div ersi tipi di supporti a raccogli tori di uscita s pecifici o a un insieme di raccoglitori collegati. Tutti i supporti stampati vengono inviati al raccoglitore o al gruppo di raccoglitori collegati impostati per quel tipo di carta o supporto speciale.
1 Premere Menu fino a visualizzare Menu Carta, quindi premere Seleziona. 2 Premere Menu fino a visualizzare Configura racc., quindi premere Seleziona. Sulla seconda
riga del display viene visualizzata l'opzione Mailbox.
3 Premere Menu fino a visualizzare il valore desiderato, quindi premere Seleziona per
memorizzarlo come configurazione predefinita del raccoglitore.
4 Premere OK per riportare la stampante allo st ato Pronta.
Per ulteriori informazioni, vedere Configura racc. e Raccogl. <x> pieno.
33

Memorizzazione di un processo nella stampante

Quando si invia un processo alla stampante, è possibile specificare nel driver che si desidera posporre la stampa e memorizzare il processo nella stampante. Quando si intende stampare un processo, è necessario utilizzare i menu del pannello operatore per individuare il processo in attesa desiderato.
Nota Per utilizzare le funzioni Stampa e mantieni sono necessari almeno 128 MB di memoria
nella stampante. È consigliabile comunqu disporre di almeno 256 MB di memoria e di un disco fisso.

Stampa ed eliminazione dei processi in attesa

Dopo aver memorizzato i processi in attesa nella stampante, è possibile utilizzare il pannello operatore per specificare l'operazione che si desidera eseguire per uno o più processi. Nel Menu Processo, è possibile selezionare Processo riserv. o Proc. in attesa (Ripeti stampa, Posponi stampa e Verifica stampa). Se si seleziona Processo riserv ., è necessario immettere il codice PIN specificato nel driver al momento dell'invio del processo. Per ulteriori informazioni, vedere Processi riservati.
Per entrambe le voci di menu Processo riserv. o Proc. in attesa sono disponibili cinque scelte:
Stampa tutto
Stampa processo
Elimina tutto
Elimina proc.
Copie di stampa

Accesso ai processi in attesa dal pannello operatore

1 Per accedere ai processi in attesa dal pannello operatore:
Se la stampante è nello stato Occupata, premere Menu per visualizzare il menu Processo. Se la stampante è nello stato Pronta, andare al passo 2.
2 Premere Menu fino a visualizzare Proc. in attesa o Processo riserv. sul display del
pannello operatore, a seconda del tipo di processo a cui si desidera accedere.
3 Premere Seleziona.
Il messaggio Nome utente viene visualizzato sulla prima riga del pannello operatore. Sulla seconda riga vengono visualizzati i nomi degli utenti attualmente associati ai processi Stampa e mantieni.
4 Premere Menu fino a visualizzare il nome utente desiderato.
Nota Per la ricerca di un processo riservato, viene richiesto di immettere il proprio PIN. Per
ulteriori informazioni, vedere Processi riservati.
5 Premere Seleziona. 6 Premere Menu fino a visualizzare l'operazione desiderata sulla seconda riga del pannello
operatore (Stampa processo, Elimina proc. e così via).
34
7
Premere Seleziona.
Per accedere a un determinat o processo, premere Menu per scorrere l'elenco dei processi
disponibili e premere Seleziona quando viene visualizzato il processo desiderato. Accanto al nome del processo viene visualizzato un asterisco (*), per indicare che l'utente ha scelto di stampare o eliminare tale process o.
Se è necessario immettere il numero di copie da stampare, premere il pulsante Menu per
aumentare o ridurre il numero sul display, quindi premere Seleziona.
8 Premere OK per stampare o eliminare i processi selezionati.
Sulla stampante vengono brevemente visualizzati dei messaggi che indicano le funzioni Stampa e mantieni in esecuzione.

Come riconoscere gli errori di formattazione

Se sul display viene visualizzato il simbolo , si sono verificati dei problemi di formattazione per uno o più processi in attesa. Tali problemi di formattazione in genere sono causati da insufficienza della memoria nella stampante o dalla presenza di dati non validi che possono determinare l'annullamento del processo.
Quando viene visualizzato il simbolo accanto a un processo in attesa, è possibile effettuare le seguenti operazioni:
Stampare il processo. Tuttavia, è possibile stampare solo una parte del processo.
Eliminare il processo. È possibile liberare la memoria scorrendo l'elenco dei processi in attesa ed
eliminando altri processi inviati alla stampante.
Se si verificano frequentemente errori di formattazione con i processi in attesa, è possibile che la stampante richieda maggiore memoria.

Ripeti stampa

Se il processo è stato inviato utilizzando l'opzione Ripeti stampa, vengono stampate tutte le copie richieste del processo e il processo stesso viene memorizzato in modo da poterne stampare altre copie in un secondo momento. È possibile stampare tutte le copie che si desidera finché il processo rimane memorizzato.
Nota I processi Ripeti stampa vengono automaticamente eliminati dalla memoria della
stampante quando è necessaria ulteriore memoria per l'elaborazione di altri processi in attesa.

Posponi stampa

Se il processo è stato inviato utilizzando l'opzione Posponi stampa, viene memorizzato dalla stampante in modo da poterlo stampare in un secondo momento. Il processo viene conservato in memoria finché non viene eliminato dal menu Proc. in attesa. Se la stampante necessita di ulteriore memoria per l'elaborazione di altri processi in attesa, è possibile che i processi Posponi stampa vengano eliminati.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa ed eliminazione dei processi in attesa.
35

Verifica stampa

Se il processo è stato inviato utilizzando l'opzione Verifica stampa, la stampante effettua una copia del processo mentre le altre copie, richieste dal driver, vengono mantenute in memoria. Tale opzione consente di verificare la qualità della prima copia prima di stampare le copie restanti.
Per informazioni sulla stampa delle copie aggiuntive, vedere la sezione Stampa ed eliminazione dei
processi in attesa.
Nota Una volta stampate tutte le copie, il processo Verifica stampa viene eliminato dalla
memoria.

Processi riservati

Quando si invia un processo alla stampante, è possibile immettere un codice PIN (numero di identificazione personale) dal driver. Il codice PIN deve essere composto da quattro cifre scelte tra i numeri da uno a sei. Il processo viene mantenuto in memoria fin quando non si immette lo stesso codice PIN dal pannello operatore e il processo viene stampato o eventualmente eliminato. In tal modo, il processo può essere stampato e prelevato solo dall'utente che lo ha inviato in stampa.
Quando si seleziona Processo riserv. dal menu Processo e il proprio nome utente, viene visualizzato il seguente prompt:
Immetti PIN: =____
Utilizzare i pulsanti sul pannello operatore per immettere il codice PIN di quattro numeri associato al processo riservato. I numeri accanto ai nomi dei pulsanti indicano quale pulsante premere per ogni cifra da 1 a 6. Quando si immette il codice PIN, sul display vengono visualizzati degli asterischi per garantirne la riservatezza.
Immetti PIN =****
1
Menu
OK
2
Seleziona 3Ritorna
5
4
Stop
6
Se si immette un codice PIN non valido, viene visualizzato il messaggio Nessun processo. Riprova?. Premere OK per immettere nuovamente il codice PIN o Stop per uscire dal menu Processo riserv.
Quando si immette un codice PIN valido, è possibile accedere a tutti i processi di stampa che corrispondono al nome utente e al PIN specificati. I processi di stampa corrispondenti al PIN vengono visualizzati quando si accede alle voci di menu Stampa processo, Elimina proc. e Copie di stampa. È possibile quindi scegliere se stampare o eliminare tali processi. Per ulteriori informazioni, vedere
Stampa ed eliminazione dei processi in attesa. Dopo la stampa, il processo riservato viene eliminato
dalla memoria.
36

Suggerimenti per una stampa ottimale

Conservazione della carta

Attenendosi ai seguenti suggerimenti sarà possibile evitare eventuali problemi di alimentazione della carta e mantenere la qualità di stampa a un livello elevato.
Conservare la carta in un ambiente con temperatura di circa 21°C (70°F) e con umidità relativa
del 40%.
Riporre le confezioni di carta in uno scatolone o su uno scaffale anziché sul pavimento.
Se si desidera conservare le singole confezioni fuori dall'imballaggio originale, riporle su una
superficie piana in modo da non deformarne i bordi.
Non poggiare nulla sopra i pacchi di carta.
Conservare la carta nella confezione originale finché non viene utilizzata.

Conservazione dei materiali di consumo

I materiali di consumo devono essere conservati in un ambiente fresco e pulito. Non capovolgere i materiali di consumo e conservarli nella confezione originale prima di utilizzarli.
Non esporre i materiali di consumo a:
luce solare diretta;
temperature superiori ai 35° C (95° F);
alto tasso di umidità (oltre l'80%);
aria salmastra;
gas corrosivi;
ambienti polverosi.

Come evitare gli inceppamenti

Per evitare inceppamenti, caricare la carta e i supporti speciali in modo corretto nella stampante. Per istruzioni sul caricamento, vedere le seguenti istruzioni:
Caricamento dei vassoi da 500 fogli
Caricamento del vassoio da 2000 fogli
Caricamento dell'alimentatore multiuso
37
I seguenti suggerimenti consentono di evitare gli inceppamenti della carta:
Utilizzare solo carta consigliata. Per ulteriori informazioni su quali supporti di stampa garantiscono
risultati ottimali per un determinato ambiente di stampa, consultare la Card Stock & Label Guide disponibile sul sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Non rimuovere i vassoi carta durante la stampa di un processo. Attendere che venga visualizzato
il messaggio Caricare vass. <x> o Pronta prima di rimuovere il vassoio.
Per ottenere ulteriori informazioni prima di acquistare notevoli quantità di carta personalizzata,
consultare la Card Stock & Label Guide.
Non caricare carta piegata, sgualcita o umida.
Non utilizzare supporti di tipo diverso all'interno dello stesso vassoio.
Flettere, aprire a ventaglio e allineare la carta prima di caricarla.
Non caricare eccessivamente l'alimentatore multiuso. Controllare che la risma non superi l'altezza
massima indicata.
Dopo averli caricati, spingere con decisione i vassoi per inserirli nella stampante.
Verificare che le guide carta nei vassoi siano nella posizione corretta per le dimensioni della carta
caricata.
Non eseguire operazioni di cucitura, perforazione o stampa con separazione dei fogli con lucidi,
etichette o cartoncini.
Si consiglia di non inviare lucidi, etichette, cartoncini e buste al mailbox o al fascicolatore
opzionale. Tali supporti speciali devono essere inviati al raccoglitore standard.
Se alla stampante è collegato un fascicolatore o un mailbox opzionale, verificare che la stampante
e l'opzione siano allineate correttamente. Per istruzioni sull'allineamento, consultare la Guida all'installazione.
Verificare che i cavi che collegano l'alimentatore ad alta capacità o il fascicolatore alla stampante
siano inseriti correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida all'installazione.
Se si verifica un inceppamento, liberare l'intero percorso carta. Per ulteriori informazioni, vedere
Rimozione degli inceppamenti dal percorso carta.
38
Specifiche della carta e dei supporti
4
speciali
Nella seguente tabella sono elencati i tipi e le dimensioni della carta e dei supporti speciali per i vassoi standard e opzionale nonché per l'alimentatore multiuso. Si consiglia di provare un campione del tipo di carta o supporto speciale che si desidera utilizzare con la stampante prima di acquistarne grandi quantità.
Dimensioni carta
Origine
Vassoi da 500 fogli
Vassoio da 2000 fogli
Alimentatore multiuso
1
Supportata come carta selezionata con l'opzione di rilevamento automatico delle dimensioni deselezionata nei
vassoi appropriati .
2
Se l'opzione è selezionata, la pagina ha le seguenti dimensioni: 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 poll.), se non
diversamente specificato.
3
Caricare i supporti stretti con il lato lungo nella direzione di alimentazione (verticale).
4
Se si stampano grandi quantità di etichette o di altri supporti lucidi, sostituire l'alloggiamento dell'unità di fusione
con un kit di aggiornamento dell'oliatore.
5
La capacità varia a seconda del peso e della struttura dei supporti. È possibile stampare direttamente su lucidi
creati appositamente per l'uso con stampanti laser. La qualità e la resistenza della stampa dipendono dal lucido utilizzato. Stampare sempre dei campioni sui lucidi che si desidera utilizzare prima di acquistarne grandi quantità.
Per evitare inceppamenti, impostare l'opzione Tipo di carta su Lucidi (per ulteriori informazioni su questa impostazione, vedere Tipo di carta). Per verificare la compatibilità dei lucidi con le stampanti laser che raggiungono tempe r ature di riscaldamento pari a 212°C (414°F ), riv ol gersi al produttore o al rivend itore. Utilizzare solo lucidi in grado di resistere a tali temperature senza scolorirsi, sciogliersi o emettere sostanze nocive.
6
Le dimensioni possono variare da 98,4 x 62 mm a 176 x 250 mm (da 3,87 x 6,38 poll. a 6,93 x 9,84 poll.).
supportate
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5, Folio1, Statement
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5, Folio1, Statement
7 ¾, 9, 10, DL, C5, B5, altro6Buste 10 buste
1
, Universale
1
, Universale
2,3
2,3
Tipi di carta supportati Capacità
Carta, lucidi, etichette, cartoncino
Carta 2000 fogli di carta da 75 g/m²
Carta, lucidi, etichette, cartoncino
• 500 fogli di carta da 75 g/m² (20 libbre)
• 350 lucidi
• 200 fogli di etichette o cartoncini
(20 libbre)
• 100 fogli di carta da 75 g/m² (20 libbre)
• 75 lucidi
• 40 fogli di etichette o cartoncini
5
5
4,5
4,5
Per ulteriori dettagli sui tipi di carta e di supporti speciali utilizzati con la stampante, consultare la Card Stock & Label Guide disponibile sul sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
39
La stampante supporta i seguenti formati standard dei supporti di stampa. L'impostazione Universale consente di selezionare i formati personalizzati fino al valore massimo specificato.
Supporto di stampa Origine
Carta normale
1, 2
Grana lunga (Leggera ):
500 2000
7
8
60 - 74,9 g/m2 (16 ­19,9 libbre di qualità)
MPF
9
Grana lunga (Normale):
2
75 - 119,9 g/m
(20 -
31,9 libbre di qualità)
Grana lunga (P e sa nte):
2
120 - 176 g/m
(32 -
47 libbre di qualità)
1
La carta con peso inferiore a 75 g/m2 (20 libbre) può essere utilizzata solo per la stampa su una sola facciata in ambienti con umidità relativa inferiore al 60% e non è supportata nella stampa fronte/retro. L'opzione fronte/retro supporta gli stessi pesi e tipi di carta della stampante tranne la carta di qualità con peso pari a 60-74,9 g/m
2
(16­19,9 libbre) a grana lunga, i cartoncini A5, i lucidi, le buste, le etichette viniliche e in poliestere.
2
Per la carta di peso 60 - 176 g/m2 (16 ­65 libbre), sono consigliate le fibre a grana lunga. Per la carta di peso superiore a 176 g/
2
(65 libbre), è preferibile la grana corta.
m
A4
(210 x 297 mm)
A5
(148 x 210 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
Statement
(5,5 x 8,5 pollici)
Letter
(8,5 x 11 pollici)
Folio
(8,5 x 13 pollici)
Legal
(8,5 x 14 pollici)
Executive
(7,25 x 10,5 pollici)
Universale
(da 5,5 x 8,27 pollici a 8,5 x 14 pollici)
Universale
(da 2,75 x 5 pollici a 9,01 x 14 pollici)
Universale
(da 5,83 x 7,17 pollici a 8,5 x 14 pollici)
•••••••••
•••
•••••••••••
3
I pesi possono variare per l'alimentatore multiuso:
2
Carta: 199 g/m
(53 libbre)
Biadesive: 199 g/m2 (53 libbre)
2
Viniliche: 260 g/m
(78 libbre con rivestimento)
4
Le etichette viniliche sono supportate solo quando la temperatura degli ambienti e dei supporti di stampa è pari a 20 - 32,2°C (68 - 90°F).
5
L'area sensibile al la pre ssion e deve essere inserita per prima nella stampante.
6
Carta al solfito, se nza pa sta di legno o fino al 100%di cotone.
Il peso massimo del 100% di cotone è di 90 g/m
2
(24 libbre) di
qualità. Le buste da 28 libbre possono
contenere al massimo il 25% di cotone.
7
Vassoio da 500 fogli
8
Vassoio da 2000 fogli
9
Alimentatore multiuso
40
Supporto di stampa Origine
Cartoncino
Limite massimo, grana lunga:
Bristol per schede: 163g/
2
m
2
(90 libbre)
500 MPF
Archivio:163 g/m2 (100 libbre)
2
Copertina:176 g/m (65 libbre)
Limite massimo, grana corta:
Bristol per schede: 199g/
2
(110 libbre)
m
2
Archivio:203 g/m (125 libbre)
2
Copertina:216 g/m (80 libbre)
Lucidi
161 - 169 g/m2 (43 ­45 libbre di qualità)
1
La carta con peso inferiore a 75 g/m2
500 MPF
(20 libbre) può essere utilizzata solo per la stampa su una sola facciata in ambienti con umidità relativa inferiore al 60% e non è supportata nella stampa fronte/retro. L'opzione fronte/retro supporta gli stessi pesi e tipi di carta della stampante tranne la carta di qualità con peso pari a 60-74,9 g/m
2
(16­19,9 libbre) a grana lunga, i cartoncini A5, i lucidi, le buste, le etichette viniliche e in poliestere.
2
Per la carta di peso 60 - 176 g/m2 (16 ­65 libbre), sono consigliate le fibre a grana lunga. Per la carta di peso superiore a 176 g/
2
(65 libbre), è preferibile la grana corta.
m
A4
(210 x 297 mm)
A5
(148 x 210 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
Statement
(5,5 x 8,5 pollici)
Letter
(8,5 x 11 pollici)
Folio
(8,5 x 13 pollici)
Legal
(8,5 x 14 pollici)
Executive
(7,25 x 10,5 pollici)
Universale
(da 5,5 x 8,27 pollici a 8,5 x 14 pollici)
Universale
(da 2,75 x 5 pollici a 9,01 x 14 pollici)
Universale
(da 5,83 x 7,17 pollici a 8,5 x 14 pollici)
•••••••••
•••••••••••
••
••
3
I pesi possono variare per l'alimentatore multiuso:
2
Carta: 199 g/m
(53 libbre)
Biadesive: 199 g/m2 (53 libbre)
2
Viniliche: 260 g/m
(78 libbre con rivestimento)
4
Le etichette viniliche sono supportate solo quando la temperatura degli ambienti e dei supporti di stampa è pari a 20 - 32,2°C (68 - 90°F).
5
L'area sensibile al la pre ssion e deve essere inserita per prima nella stampante.
6
Carta al solfito, se nza pa sta di legno o fino al 100%di cotone.
Il peso massimo del 100% di cotone è di 90 g/m
2
(24 libbre) di
qualità. Le buste da 28 libbre possono
contenere al massimo il 25% di cotone.
7
Vassoio da 500 fogli
8
Vassoio da 2000 fogli
9
Alimentatore multiuso
41
Supporto di stampa Origine
Carta lucida
Cartoncino, grana lunga
500 2000
88 - 176 g/m2 (60 ­120 libbre per cartoncino)
MPF
Copertina, grana lunga
2
162 - 176 g/m
(60 -
65 libbre per copertine)
Etichette
Carta: 3 180 g/m2 (48 libbre di qualità)
3
Biadesive:
180 g/m2
500 MPF
(48 libbre di qualità)
2
In poliestere: 220 g/m (59 libbre di qualità)
3,4
Viniliche:
300 g/m2
(92 libbre di qualità)
1
La carta con peso inferiore a 75 g/m2 (20 libbre) può essere utilizzata solo per la stampa su una sola facciata in ambienti con umidità relativa inferiore al 60% e non è supportata nella stampa fronte/retro. L'opzione fronte/retro supporta gli stessi pesi e tipi di carta della stampante tranne la carta di qualità con peso pari a 60-74,9 g/m
2
(16­19,9 libbre) a grana lunga, i cartoncini A5, i lucidi, le buste, le etichette viniliche e in poliestere.
2
Per la carta di peso 60 - 176 g/m2 (16 ­65 libbre), sono consigliate le fibre a grana lunga. Per la carta di peso superiore a 176 g/
2
(65 libbre), è preferibile la grana corta.
m
A4
(210 x 297 mm)
A5
(148 x 210 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
Statement
(5,5 x 8,5 pollici)
Letter
(8,5 x 11 pollici)
Folio
(8,5 x 13 pollici)
Legal
(8,5 x 14 pollici)
Executive
(7,25 x 10,5 pollici)
Universale
(da 5,5 x 8,27 pollici a 8,5 x 14 pollici)
Universale
(da 2,75 x 5 pollici a 9,01 x 14 pollici)
Universale
(da 5,83 x 7,17 pollici a 8,5 x 14 pollici)
•••••••••
•••
•••••••••••
•••••••••
•••••••••••
3
I pesi possono variare per l'alimentatore multiuso:
2
Carta: 199 g/m Biadesive: 199 g/m Viniliche: 260 g/m
(53 libbre)
2
(53 libbre)
2
(78 libbre con rivestimento)
4
Le etichette viniliche sono supportate solo quando la temperatura degli ambienti e dei supporti di stampa è pari a 20 - 32,2°C (68 - 90°F).
5
L'area sensibile al la pre ssion e deve essere inserita per prima nella stampante.
6
Carta al solfito, se nza pa sta di legno o fino al 100%di cotone.
Il peso massimo del 100% di cotone è di 90 g/m
2
(24 libbre) di
qualità. Le buste da 28 libbre possono
contenere al massimo il 25% di cotone.
7
Vassoio da 500 fogli
8
Vassoio da 2000 fogli
9
Alimentatore multiuso
42
Supporto di stampa Origine
Moduli integrati (etichette)
Con area sensibile alla pressione:
140 - 175 g/m
2
5
500 MPF
Con base carta (grana lunga):
2
75 - 135 g/m
(20 -
36 libbre di qualità)
6
Buste
MPF Busta 7¾ (3,875 x 7,5 pollici)
60 - 105 g/m2 (16 - 28 libbre di qualità)
1
La carta con peso inferiore a 75 g/m2 (20 libbre) può essere utilizzata solo per la stampa su una sola facciata in ambienti con umidità relativa inferiore al 60% e non è supportata nella stampa fronte/retro. L'opzione fronte/retro supporta gli stessi pesi e tipi di carta della stampante tranne la carta di qualità con peso pari a 60-74,9 g/m
2
(16­19,9 libbre) a grana lunga, i cartoncini A5, i lucidi, le buste, le etichette viniliche e in poliestere.
2
Per la carta di peso 60 - 176 g/m2 (16 ­65 libbre), sono consigliate le fibre a grana lunga. Per la carta di peso superiore a 176 g/
2
(65 libbre), è preferibile la grana corta.
m
A4
(210 x 297 mm)
A5
(148 x 210 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
Statement
(5,5 x 8,5 pollici)
Letter
(8,5 x 11 pollici)
Folio
(8,5 x 13 pollici)
Legal
(8,5 x 14 pollici)
Executive
(7,25 x 10,5 pollici)
Universale
(da 5,5 x 8,27 pollici a 8,5 x 14 pollici)
Universale
(da 2,75 x 5 pollici a 9,01 x 14 pollici)
Universale
•••••••••
•••••••••••
Busta DL (110 x 220 mm) Busta 9 (3,875 x 8,9 pollici) Busta 10 (4,12 x 9,5 pollici) Altre buste (da 98,4 x 162 mm
a 176 x 250 mm)
3
I pesi possono variare per l'alimentatore multiuso:
Carta: 199 g/m
2
Biadesive: 199 g/m2 (53 libbre) Viniliche: 260 g/m2
(78 libbre con rivestimento)
4
Le etichette viniliche sono supportate solo quando la temperatura degli ambienti e dei supporti di stampa è pari a 20 - 32,2°C (68 - 90°F).
5
L'area sensibile al la pre ssion e deve essere inserita per prima nella stampante.
Busta C5 (162 x 229 mm)
Busta B5 (176 x 250 mm)
6
Carta al solfito, se nza pa sta di legno o fino al 100%di cotone.
(53 libbre)
Il peso massimo del 100% di cotone è di 90 g/m qualità.
Le buste da 28 libbre possono contenere al massimo il 25% di cotone.
7
Vassoio da 500 fogli
8
Vassoio da 2000 fogli
9
Alimentatore multiuso
2
(24 libbre) di
(da 5,83 x 7,17 pollici a 8,5 x 14 pollici)
43

Scelta dei supporti di stampa

Carta

Il processo di stampa laser sottopone la carta a temperature di 160°C (320°F). Utilizzare solo tipi di carta in grado di sopportare tali temperature senza scolorirsi, sciogliersi o emettere sostanze nocive. Per verificare la compatibilità della carta con le stampanti laser, rivolgersi al produttore o al rivenditore.
La carta prestampata, ad esempio la carta intestata, deve resistere a temperature fino a 160°C (320°F) senza scolorirsi, sciogliersi o emettere sostanze nocive. Utilizzare carta stampata con inchiostri resistenti alle alte temperature, specifici per fotocopiatrici xerografiche. L'inchiostro deve resistere a temperature di 160°C (320°F) senza scolorirsi, sciogliersi o emettere sostanze nocive. Utilizzare inchiostro che non risenta della presenza di resina nel toner o di silicone nell'unità di fusione. Tra gli inchiostri che soddisfano tali requisiti sono compresi gli inchiostri stabilizzati per ossidazione od oleosi ma non quelli al lattice. In caso di dubbio, rivolgersi al fornitore della carta.

Lucidi

Per verificare la compatibilità dei lucidi con le stampanti laser che raggiungono temperature di riscaldamento pari a 150°C (302°F), rivolgersi al produttore o al rivenditore. Utilizzare solo lucidi in grado di resistere a tali temperature senza scolorirsi, sciogliersi o emettere sostanze nocive. Per ulteriori informazioni, consultare la Card Stock & Label Guide, disponibile sul sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.

Buste

Utilizzare buste in grado di resistere a temperature di 155°C (311°F) senza incollarsi, piegarsi eccessivamente, incresparsi o emettere sostanze nocive. In caso di dubbi sul tipo di buste che si desidera utilizzare, rivolgersi al fornitore delle buste.

Etichette

Questa stampante è in grado di stampare su molti tipi di etichette destinate all'uso con le stampanti laser. Le etichette vengono fornite sul fogli di formato Letter, A4, e Legal. Le etichette adesive, i fogli di supporto (stampabili) e le protezioni devono essere in grado di resistere a temperature di 155°C (311°F) e a una pressione di 10 kg ogni 25 cm².
44

Come evitare gli inceppamenti della carta

I seguenti suggerimenti consentono di evitare gli inceppamenti della carta:
Non rimuovere i vassoi carta durante la stampa di un processo. Attendere che venga visualizzato
il messaggio Caricare vass. <x> o Pronta prima di rimuovere il vassoio.
Utilizzare solo carta consigliata.
Non caricare carta piegata, sgualcita o umida.
Flettere, aprire a ventaglio e allineare la carta prima di caricarla.
Non caricare eccessivamente l'alimentatore multiuso. Controllare che la risma non superi l'altezza
massima indicata.
Dopo averli caricati, spingere con decisione i vassoi per inserirli nella stampante.
Verificare che le guide carta nei vassoi siano nella posizione corretta per le dimensioni della carta
caricata.
Non eseguire operazioni di cucitura, perforazione o stampa con separazione dei fogli con lucidi,
etichette o cartoncini.
Si consiglia di non inviare lucidi, etichette, cartoncini e buste al mailbox o al fascicolatore
opzionale. Tali supporti speciali devono essere inviati al raccoglitore standard.
Se alla stampante è collegato un fascicolatore o un mailbox opzionale, verificare che la stampante
e l'opzione siano allineate correttamente. Per istruzioni sull'allineamento, consultare la Guida all'installazione fornita con la stampante o l'opzione.
Verificare che i cavi che collegano l'alimentatore ad alta capacità o il fascicolatore alla stampante
siano inseriti correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida all'installazione.
Se si verifica un inceppamento, liberare l'intero percorso carta.
45
5

Uso dei menu della stampante

Per ulteriori informazioni, selezionare un menu o una voce di menu.
Menu Mat. di consumo
Toner <colore> Oliatore Conten. toner di scarto
Menu Parallela
SmartSwitch PCL SmartSwitch PS Modo NPA Buffer parallela Buffer. processo Stato avanzato Protocollo Esegui inizial. Modo parallelo 1 Modo parallelo 2 PS binario MAC
Menu Seriale
SmartSwi tch PC L SmartSwi tch PS Modo NPA Buffer seriale Buffer. processo Protoc. seriale Robust XON Baud Bit di dati Parità Esegui DSR
Menu Colore
Regolaz. colore Bilanc. colore Correz. colore Campioni colore Rispar. colore Colore manuale Modalità stampa Risoluz. stampa Intensità toner
Menu PostScript
Errore stampa PS Priorità font Affina immagine
Menu Rete
SmartSwitch PCL SmartSwitch PS PS binario MAC Modo NPA Buffer di rete Buffer. processo Impostaz. rete<x> Impost. rete std
Menu Carta
Origine carta Dimensioni carta Tipo di carta Tipi personaliz. Racc. di usc i ta Configura racc. Racc. di esubero Assegna tipo/rac. Sostit. dimens. Configura MU Grana carta Peso carta Caricam. carta Imp. Universale
Menu Emulaz. PCL
Origine font Nome font Dimens. in punti Passo Set di simboli Orientamento Righe per pagina Larghezza A4 CR auto. dopo LF LF auto. dopo CR Rinumera vassoio
Menu Finitura
Fronte/retro Rilegatura f/r Numero copie Pagine bianche Fascicolazione Fogli separatori Orig. separatore Perforazione Pag. sfalsate Proces. cucitura Origine cucitura Stampa multipag. Ordine multipag. Vista multipag. Bordo multipag.
Menu Impost a z.
Linguaggio stamp. Uso stampante Risparm. energia Salva risorse Destinaz. trasf. Timeout stampa Proseg. autom. Timeout attesa Rimoz. inceppam. Protez. pagina Lingua schermo Control. allarme Allarme perfor. Allarme graffet. Allarme toner Contab. processi Area di stampa Blocco b. e nero
Menu USB
SmartSwitch PCL SmartSwitch PS PS binario MAC Modo NPA Buffer USB Buffer. processo
Menu Utilità
Stampa menu Stampa imp. rete <x> Stampa font Stampa demo Stampa directory Impost. di fabb. Formatta Flash Deframmen. Flash Formatta disco Stat. contabilità Traccia esadecim. Allineam. colore Copert. stimata
Menu Processo
Annulla processo Ripristino stamp. Stampa in buffer Annulla fax Processo riserv. Proc. in attesa Ripr. racc. att.
Menu Guide
Stampa tutto Guida all'uso Guida di stampa Mat. di consumo Qualità stampa Qualità colore Guida supporti Collegamenti Spostamento Difetti stampa Rim. inceppamenti
46

Menu Colore

Il menu Colore consente di regolare la qualità di stampa e di personalizzare la stampa a colori.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Regolaz. colore

Bilanc. colore

Consente di ricalibrare manualmente le tavole di co n versione del colore, regolando le variazioni della resa risultanti dalla modifica di condizioni, quali la temperatura o l'umidità della stanza.
Consente di eseguire lievi variazioni di colore sulla stampa aumentando o diminuendo la quanti tà di toner uti liz za to per ciascun livello di colore.
Nota Tale funzione viene applicata esclusivame nte ai file stam pati utilizzan do il driver Po stSc ript.
Non è disponibile alcuna selezione per questa operazione.
È possibile attivare questa funzione premendo
Seleziona.
Ciano -5, -4, -3, -2, -1, 0*, 1, 2, 3, 4, 5 Magenta Giallo Nero Ripris. val.
pred.
• -5 è il valore minimo
• 5 è il valore massimo
Imposta i valori Ciano, Magenta, Giallo e Nero su 0 (zero).

Correz. colore

Consente di regolare il colore di stampa in modo da ottimizza re la cor rispondenza c on i colori di altri dispositivi di uscita o dei sistemi di colore standard.
Nota A causa della differenza tra colori additivi e sottrattivi, alcuni colori visualizzabili sul monitor non possono essere riprodotti sulla stampa.
Automatico* Vengono applicate diverse tavole
di conversione del colore a ciascun oggetto della pagina stampata in base al tipo di og getto e al modo in cui il colore viene specificato per ciascun oggetto.
Disattivato Non viene applicata alcuna
correzione del colore.
Manuale Consente di personalizzare le
tavole di conversione del colore applicate a ciascun oggetto sulla pagina stampata in base al tipo di oggetto e al modo in cui il colore viene specificato per ciascun oggetto. La personalizzazione viene eseguita utilizzando le selezioni disponibili sotto la voce di menu Colore manuale.
47
Voce di menu Funzione Valori

Campioni colore

Guida l'utente nella selezione dei colori da stampare. È possibile stampare pagine di esempi a colori per ciascuna tavola di conversione del colore RGB e CMYK utilizzata nella stampante.
Le pagine dei campioni colore sono costituite da una serie di caselle colorate con una combinazione RGB o CMYK che crea il colore visualizzato per ciascuna casella specificata. Tali pagine consentono all'utente di stabilire le combinazioni RGB o CMYK da utilizzare nelle applicaz ion i software per creare la resa di colore di stampa desiderata.
Schermo sRGB
Vivace sRGB Stampa i campioni RGB
RGB disattivato
Vivace Stampa i campioni RGB
CMYK US Stampa i campioni CMYK
CMYK Euro Stampa i campioni CMYK
CMYK disattivato
CMYK vivace Stampa i campioni CMYK
Stampa i campioni RGB utilizzando le tavole di convers io ne del colore Schermo sRGB.
utilizzando le tavole di convers io ne del colore Vivace sRGB.
Stampa i campioni RGB senza utilizzare alcuna tavola di convers io ne del colore.
utilizzando le tavole di conversione del colore Vivace.
utilizzando le tavole di conversione del colore CMYKUS.
utilizzando le tavole di convers io ne del colore CMYK Euro.
Stampa i campioni CMYK senza utilizzare alcuna tavola di convers io ne del colore.
utilizzando le tavole di convers io ne del colore CMYK vivace.

Rispar. colore

Consente di risparmiare toner. Se è selezionata, questa opzione ha la priorità sulle impostazioni di Intensità toner.
Disattivato* Viene eseguita la stampa
utilizzando l'impostazione Intensità toner.
Attivato Viene applicato un livello di
Intensità toner inferiore. L'impostazione Intensità toner
viene ignorata.
48
Voce di menu Funzione Valori

Colore manuale

Modalità stampa

Consente agli utenti di personalizzare le conversio ni di col ore RGB o CMYK applicate a ciascun oggetto della pagina stampata. La conversione del colore dei dati specificata utilizzando le combinazioni RGB può essere personalizzata in base al tipo di oggetto (testo, grafica o immagine).
Consente di stampare i file in scala di grigi monocromatica o a colori.
Immagine RGB
Testo RGB • Schermo sRGB Grafica RGB
CMYK CMYK US (predefinito su
A colori* Bianco e nero
Schermo sRGB*: applica una tavola d i conv ersion e del colore per ottenere colori simili a quelli visualizzati sullo schermo del computer.
Vivace sRGB: aumenta la saturazione del colore per la tavola d i conv ersion e del colore Schermo sRGB. È consigliato per la grafica aziendale e il testo.
Disattivato: non viene applicata alcuna conversione del colore.
Vivace: applica una tavola di conversione del colore che produce colori più vivaci e brillanti.
Vivace sRGB*
• Disattivato
•Vivace
macchine a 120 V): applica una tavola di conversione in modo che il colore si avvicini il più possibile alla resa del colore SWOP.
CMYK Euro (predefinito su macchine a 220 V): applic a una tavola di conversione in modo che il colore si avvicini il più possibile alla resa del colore EuroScale.
CMYK vivace: au menta la saturazione del colore per la tavola d i conv ersion e del colore CMYK US.
Disattivato: non viene applicata alcuna conversione del colore.

Risoluz. stampa

Consente di definire il numero di punti stampati per pollice (dpi, dot per inch).
CQ 4800* Impostazione predefinita . 1200 dpi Corrisponde alla resa con la
risoluzione più elevata ovvero la resa migliore per a lc une i mm ag ini e grafici. Questa impostazione garantisce inoltre una maggiore lucentezza.
49
Voce di menu Funzione Valori

Intensità toner

Consente di scurire o schiarire la stampa e di risparmiare il toner.
Nota L'impostazione di Intensità toner sui valori 1, 2 o 3 è valida solo se si utilizza il driver Po stSc ript.
5 Se la modalit à di stampa è Bi anco
e nero e l'impostazio ne è 5, la densità e l'intensità del toner aumentano per tutti i processi di stampa (PCL o PostScript). Se la modalità di stampa è Colore, l'impostazione 5 equivale al valore 4.
4* Impostazione di intensità di toner
predefinita.
3 Riduzione del consumo di toner. 2 Ulteriore riduzione del consu mo di
toner.
1 Massima riduzione del consumo
di toner.

Menu Finitura

Il menu Finitura consente di definire le modalità di uscita dei processi di stampa.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Pagine bianche

Fascicolazione

Consente di impostare l'inserimento nel processo di stampa di pagine vuote generate dall'ap pli ca zi one.
Consente di preservare l'ordine di stampa, in particolar modo quando si stampano più copie di uno stesso processo.
Non stampare* Le pagine vuote non vengono
Stampa La pagine vuote v engono inserite nel
Disattivato* Stampa ciascuna pagina di un
Attivato Stampa l'intero process o il numero di
inserite nel documento stampato.
documento stampato.
processo il numero di volte specificato alla voce di menu Numero copie. Ad esempio, se s i imposta Numero copie su 2 e si inviano in stampa tre pagine, la sequenza di stampa è la seguente: 1, 1, 2, 2, 3, 3.
volte specific ato alla voce di menu Numero copie. Ad esempio, se s i imposta Numero copie su 2 e si inviano in stampa tre pagine, la sequenza di stampa è la seguente: 1, 2, 3, 1, 2, 3.
50
Voce di menu Funzione Valori

Numero copie

Fronte/retro

Rilegatura f/r

Perforazione

Bordo multipag.

Consente di impostare il numero di copie scelto come valore predefinito della stampante. Imp ost are il n um ero di copie richiesto per un processo di stampa specifico dal driver della stampante. I valori selezionati dal driver dalla stampante hanno sempre la priorità rispetto a quelli selezionati dal pannello operatore.
Consente di specificare la modalità fronte/retro come impostazione predefinita per tutti i processi di stampa (per eseguire la stampa in fronte/retro solo per determinati processi, selezionare Fronte/retro nel driver della stampante).
Consente di definire la modalità di rilegatura delle pagine stampate in fronte/retro e di scegliere l'orientamento di stampa sul lato posteriore (pagine pari) rispetto all'orientamento sul lato anteriore (pagine dispari).
Consente di eseguire operazioni di perforazione lungo il bordo del materiale di stampa. Selezion are Perforazione dal driver della stampante se si desidera stampare solo alcuni processi in questa modalità.
Consente di stampare un a cornice che delimita il contenuto di ciascuna pagina quando è sel ezion ata l' opzio ne Stampa multipag.
1...999 (1*)
Disattivato* La stampa viene eseguita su un sol o
lato della pagina.
Attivato La stampa viene eseguita su
entrambi i lati della pagina.
Bordo lungo* Consente di eseguire la rilegatura sul
lato lungo del foglio utilizzando il margine sinistro per l'orientamento verticale e il margine superiore per l'orientamento orizzontale.
Bordo corto Consente di eseguire la rilegatur a sul
lato corto del foglio utilizzando il margine superiore per l'orient amento vertic ale e il margine sinistro per l'orientamento orizzontale.
Disattivato* Non vengono eseguite operazioni di
perforazione sul materiale di stampa.
Attivato Vengono eseguite operazioni di
perforazione su ciascuna pagina stampata.
Nessuna* Non viene stampata alcuna cornice
per delimitare il contenuto di ciascuna pagina.
Linea continua Viene stampata una linea continua
per delimitare il contenuto di ciascuna pagina.
51
Voce di menu Funzione Valori

Ordine multipag.

Stampa multipag.

Consente di specific are la disposizione delle pagine quando è stata selezionata l'opzione Stampa multipag. La disposizione dipende dal numero di pagine stampate sul f ogl io e dal relativo orientamento, verticale o orizzontale.
Se, ad esempio, si seleziona la stampa multipagina 4 su 1 e la rilegatura verticale, i risultati differiscono a seconda del valore selezionato per Ordine multipag.:
Ordine
orizzontale
21
43
Consente di stampare più pagine su un unico foglio. Questa modalità viene anche definita N in 1 o Risparmio
carta.
Ordine verticale
Orizzontale* Verticale Orizz. inverso Vert. inverso
Ordine
orizzontale
31
42
Disattivato* Stampa una sola pagina su ciascun
2 pagine su 1 Stampa due pagine su ciascun lato. 3 pagine su 1 Stampa tre pagine su ciascun lato.
12
34
lato.
Ordine verticale
inverso
13
24

Vista multipag.

Pag. sfalsate

Consente di determinare l'orientamento di un foglio su cui sono stampate più pagine.
Consente di sfalsare i fogli di ogni processo di stampa o ciascuna copia di uno stesso processo per facilitarne l'impilamento nel raccoglitore di uscita del fascicolatore.
4 pagine su 1 Stampa quattro pagine su ciascun
lato.
6 pagine su 1 Stampa sei pagine su ciascun lato. 9 pagine su 1 Stampa nove pagine su ciascun lato. 12 pagine su 1 Stampa dodici pagine su ciascun
lato.
16 pagine su 1 Stampa sedici pagine su ciascun
lato.
Automatico* L'orientamento verticale od
orizzontale viene imposta to automaticamente dalla stampante.
Bordo lungo Imposta il bordo lungo del foglio
come margine superiore (orientamento orizzontale).
Bordo corto Imposta il bordo corto del foglio
come margine superiore (orientamento verticale).
Nessuna* I fogli vengono allineati uno sull'altro. Tra copie Consente di sfalsare ciascuna copia
di un processo di stampa.
Tra processi Consente di sf alsare i fo gli di c iascun
processo di stampa.
52
Voce di menu Funzione Valori

Fogli separatori

Orig. separatore

Consente di inserire fogli vuoti di separazione tra pr oce ssi, tra singole copie o tra pagine di uno stesso processo.
Consente di specificare l'origine carta contenente i fogli di separazione.
Nessuna* Non vengono inseriti fogli di
Tra copie Viene inserito un foglio di
Tra processi V eng ono inse riti fogli di separazio ne
Tra pagine Viene inserito un foglio di
Vassoio <x> (Vassoio 1*)
Alimentatore multiuso
separazione.
separazione tra le diverse copi e di un processo . Se l'opzio ne di fascicolazione è disattivata, viene inserita una pagina vuota tr a ciascu n gruppo di pagine stampate (ovvero dopo tutte le pagine 1, dopo tutte le pagine 2, dopo tutte le pagine 3 e così via). Se l'opzione di fascicolazione è attivata, viene inserita una pagina vuot a tra le co pie fascicolate del processo.
tra i processi.
separazione tra le diverse pagine di un processo. Questa opzione è utile per la stampa dei lucidi o per inserire delle pagine bianche in un documento per le annotazioni.
Preleva i fogli di separazione dal vassoio specificato.
Preleva i fogli di separazione dall'alimentatore multiuso (è necessario impostare Configura MU su Cassetto).

Proces. cucitura

Origine cucitura

Consente di specificare la modalità di cucitura come impostazione predefinita per tutti i processi di stampa. Selezionare la modalità di cucitura dal driver della stampante se si desidera stampare solo alcuni processi in questa modalità.
Consente di specificare l'origine carta da utilizzare quando viene attivata la cucitrice. Quando viene sostituita una cartuccia di graffette o viene eliminato un inceppamento di graffette, è possibile che vengano effettuati più tentativi prima di attivare la cucitrice.
Disattivato* Non viene effettuata la cucitur a dei
Attivato Viene effettuata la cucitura di
Vassoio <x> (Vassoio 1*)
Alimentat. M U Preleva i fogli dall'alimentatore
processi di stampa.
ciascun pr ocesso inviato in stampa.
Preleva i fogli dal vassoio specificato.
multiuso.
53

Menu Guide

Il menu Guide consente di stampare le seguenti guide rapide di riferimento. Premere Seleziona per
stampare la guida selezionata.
Voce di menu Funzione

Stampa tutto

Stampa tutte le pagine della guida rapida in un'unica operazione.
Guida all'uso Guida di stampa
Mat. di consumo Qualità stampa Qualità colore Guida supporti Collegamenti Spostamento Difetti stampa Rim. inceppamenti
Illustra come utilizzare il menu Guide e come accedere alla Guida in linea. Illustra come caricare i vass oi, stampare su supporti speciali e impostare dimensioni e
tipo della carta. Contiene un elenco dei materiali di consumo disponibili.
Fornisce informazioni su problemi e soluzioni relativi alla qualità di stampa. Illustra come ottenere le migliori prestazioni di colore. Fornisce informazioni dettagliate relative ai supporti di stampa. Illustra come collegare la stampante a un computer o a una rete. Illustra come imballare la stampante prima di spostarla. Fornisce le linee guida per risolvere i difetti di stampa ricorrenti. Illustra come rimuovere gli inceppamenti della carta.

Menu Processo

Il menu Processo è disponibile solo quando la stampante sta elaborando o stampando un processo, quando viene visualizzato un messaggio o è attiva la modalità T raccia esadecim. Premere accedere al menu Processo.
Menu per
Voce di menu Funzione Valori

Annulla fax

Consente di annullare i fax in uscita prima che vengano trasmessi o di eliminare quelli in entrata prima che vengano stampati .
R Annulla un fax in arrivo. Quando viene
D Annulla un f ax in u scita. Q uando v iene
54
visualizzato il numero del fax che sta inviando il documento, premere
Seleziona per annullare il fax in arrivo.
visualizzato il numero del fax che sta ricevendo il documento, premere
Seleziona per annullare il fax. Se il
numero telefonico del fax che si desidera annullare non viene visualizzato, utilizzare il pulsante per scorrere l'elenco. Nella coda dei fax in uscita si possono visualizzare fino a cinque numeri di fax. Se in coda vi sono più di cinque fax, quello successiv o diventa visibile quando un fax in uscita viene inviato o annullato.
Menu
Voce di menu Funzione Valori

Annulla processo

Processo riserv.

Consente di annullare il processo di stampa corrente. Nota Annulla processo viene visualizzato se la stampante sta elaborando un processo o se un
processo è presente in memoria. Consente di stampare i processi riservati presenti nella memoria della stampante.
Nota Una volta stampato, il processo riservato viene automaticamente eliminato dalla memoria. 1 Immettere il codice PIN (numero di
identificazione pe rsonale) associato al processo riservato.
Immetti PIN Utilizzare i pulsanti del pannello
operatore per immettere il codice PIN associato al processo riserva to.
2 Quindi, selezionare un valore: Stampa tutto Stampa tutti i processi associati al
codice PIN dell'utente .
Stampa processo
Stampa il processo riservato specificato. Premere
Menu per
scorrere l'elenco dei processi riservati associati al numero PIN. Premer e
Seleziona per stamp are un proc es so
specifico.
Elimina tutto Elimina tutti i processi associati al
codice PIN dell'utente .
Elimina proc. Elimina il processo riservato
specificato. Premere Menu per scorrere l'elenco dei processi riservati associati al numero PIN. Premer e
Seleziona per elimi nare un process o
specifico.

Proc. in attesa

Consente di stampare i processi Posponi stampa, Ripeti stampa o Verifica stampa memorizzati nella stampante.
Numero copie Determina il numero di copie stampate
per ogni processo riservato. Premere
Menu per scorrere l'elenco dei processi
riservati associati al numero PIN. Premere processo da stampare. Premere
Seleziona per speci fic are il
Menu
per aumentare o dimin uire il nu mero di copie da stampare, quindi premere
Seleziona.
Stampa tutto Stampa tutti i processi in attesa. Stampa
processo
Stampa il processo in attesa specificato. Premere
Menu per
scorrere l’elenco dei processi in attesa. Premere
Seleziona per
stampare un processo specifico.
Elimina tutto Elimina tutti i processi in attesa. Elimina proc. Elimina il processo in attesa
specificato. Premere Menu per scorrere l’elenco dei processi in attesa. Premere
Seleziona per
eliminare il processo.
Numero copie Determina il numero di copie per ogni
processo in attesa. Premere Menu per scorrere l’elenco dei processi in attesa. Premere
Seleziona per
specificare il processo da stampare. Premere
Menu per aumentare o
diminuire il numero di copie da stampare, quindi premere
Seleziona.
55
Voce di menu Funzione Valori

Stampa in buffer

Ripr. racc. att.

Ripristino stamp.

Consente di stampare i dati memorizzati nel buffer di stampa. Nota L'opzione Stampa in buffer è disponibile solo quando si accede al menu Processo mentre è
visualizzato il messaggio In attesa. Tale messaggio viene visualizzato quando alla stampante viene inviato un pro ces s o incom pl eto o quando si sta stampando un processo ASCII, ad esempio un comando di stampa dello schermo.
Consente di impostare il racc oglito re attiv o come primo r accog litore (il primo a rice v ere le stampe ) in un gruppo di raccoglitori collegati.
Consente di ripristinare le voci di menu della stampante in base ai valori predefiniti dall'utente nonché di eliminare tutte le risorse trasferite (font, macro e set di simboli) e memorizzate nella stampante (RAM) e tutti i dati del buffer di collegamento dell'interfaccia.
Prima di selezionare Ripristino stamp., è necessario chiudere l'applicazione software in uso.

Menu Rete

Il menu Rete consente di modificare le impostazioni relative ai processi inviati alla stampante tramite una porta di rete (Rete standard oppure Opzione rete <x>).
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Buffer. processo

PS binario MAC

Consente di memorizza re temporaneamente i processi sul disco fisso della stampante prima della stampa.
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino automat ico della stampante.
Consente di configurare la stampante per l'elaborazione dei processi di stampa di tipo PostScript binario per Macintosh.
Disattivato* Il buffering dei processi sul disco fisso
non viene eseguito.
Attivato Il buffering dei processi sul disco fisso
viene eseguito.
Automatico Il buffering dei proc essi vie ne eseg uito
solo se è in corso l'elaborazione dei dati attraverso un'altra porta di ingresso.
Attivato La stampante elabora i processi di
stampa di tipo PostScript binario di base inviati dai computer che utilizzano sistemi operativi Macintosh.
Nota Tale impostazione causa spesso un errore nei processi di stampa Windows.
Disattivato I processi di stampa PostScript
vengono filtra ti tr ami t e il proto co llo standard.
Automatico* La stampante elabora i processi di
stampa inviati sia da computer con sistema operativo Windows che da quelli Macintosh.
56
Voce di menu Funzione Valori

Buffer di rete

Impostaz. rete <x>

Modo NPA

Consente di configu rare la d imensio ne del buffer di ingresso della rete.
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino della stampante.
Consente di configurare un server di stampa interno.
Consente di specificare l'esecuzione dell'elaboraz ione speciale richiesta pe r le comunicazioni bidirezionali, in conformità alle c onv enzioni definite nel protocollo NPA (Network Printing Alliance).
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino automat ico della stampante.
Automatico* La stampante calcola
Da 3K fino alla dimensione massima consentita
I valori per questa voce di menu vengono forniti dal server di stampa specifico. Selezionare la voce per visualizzare i valori disponibili.
Nota Per ulteriori informazioni, consultare il CD dei driver.
Disattivato L'elaborazione NPA non viene
Automatico* La stampante esamina i dati per
automaticamente le dimensioni del buffer di rete (impostazione consigliata).
La dimensione del buffer di rete viene specificata dall'utente. La dimensione massima dipende dalla quantità di memoria della stampante , dall a dimensione degli altri buffer di collegamento e dall'attivazione/ disattivazione dell'opzione Salva risorse. Per ottimizzare l'intervallo delle dimensioni del buffer di rete, disattivare o ridurre le dimensioni dei buffer del la porta parall ela, inf ra rossi e USB.
eseguita dalla stampante.
determinarne il formato, quindi li elabora nel modo appropriato.

SmartSwitch PCL

Consente di configurare l'attivazione automatica dell'emulazione PCL, se richiesta da un processo di stampa ricevuto tramite la porta di rete, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Attivato* I dati provenie nti d all'interfacc ia di rete
vengono verificati e viene selezionata l'emulazione PCL se i dati indicano che si tratta del linguaggio richiesto.
Disattivato La stampante non esamina i dati in
entrata. Per elaborare il processo, la stampante utilizza l'emulazione PostScript se l'opzione PS SmartSwitch è attivata oppure, se SmartSwitch PS è disattivato, la stampante utilizza il linguaggio predefinito selezionato nel menu Impostaz.
57
Voce di menu Funzione Valori

SmartSwitch PS

Impost. rete std

Consente di configurare l'attivazione automatica dell'em ulazione PostScript, se richiesta da un processo di stampa ricevuto tramite la porta di rete, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Consente di configurare un server di stampa interno.
Attivato* I dati provenie nti d all'interfacc ia di rete
vengono verificati e viene selezionata l'emulazione PostScript se i dati indicano che si tratta del linguaggio richiesto.
Disattivato La stampante non esamina i dati in
entrata. Se SmartSwitch PCL è attivato, la stampante utilizza l'emulazione PCL per elaborare il processo oppure, se SmartSwitch PCL è disattivato, la stampante utilizza il linguaggio predefinito specificato nel menu Impostaz.
I valori per questa voce di menu vengono forniti dal server di stampa specifico. Selezionare la voce per visualizzare i valori disponibili.
Nota Per ulteriori informazioni, consultare il CD dei driver.

Menu Parallela

Il menu Parallela consente di modificare le impostazioni relative ai processi inviati alla stampante tramite una porta parallela (Parallela std o Opz. parallela <x>).
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Stato avanzato

Esegui inizial.

Buffer. processo

Consente di attivare una comunicazione bidirezionale tramite la porta parallela.
Consente di determinare se la stampante rileverà le richieste di inizializzazione del l' har dware provenienti dal computer. Il computer richiede l'inizializzazione attivando il segnale INIT sull'interfaccia parallela. Molti computer attivano il segnale INIT quando vengono accesi e spenti.
Consente di memorizzare temporaneamente i processi sul disco fisso della stamp ante prima della stampa.
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino automatico della stampante.
Disattivato Disattiva la negoziazione della porta
Attivato* Attiva la comunicazione bidirezionale
Disattivato* La stampante non rileva le richieste di
Attivato La stampante rileva le richieste di
Disattivato* Il buffering dei processi sul disco fisso
Attivato Il buffering dei processi sul disco fisso
Automatico Il buffering de i proces si vie ne eseg uito
parallela.
tramite l'interfaccia parallela.
inizializzazione dell'hardware provenienti dal computer.
inizializzazione dell'hardware provenienti dal computer.
non viene eseguito.
viene eseguito.
solo se è in corso l'elaborazione dei dati attraverso un'altra porta di ingresso.
58
Voce di menu Funzione Valori

PS binario MAC

Modo NPA

Buffer parallela

Consente di configurare la stampante per l'elaborazione dei processi di stampa di tipo PostScript binario per Macintosh.
Consente di specificare l'esecuzione dell'elaborazione speciale richiesta per le comunicazioni bidirezionali, in conformità alle convenzioni definite nel protocollo NPA (Network Printing Alliance).
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino automatico della stampante.
Consente di configurare le dimensioni del buffer di ingresso della porta parallela.
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino automatico della stampante.
Attivato La stampante elabora i processi di
Disattivato I processi di stampa PostScript
Automatico* La stampante elabora i processi di
Attivato La stampante esegue l'elaborazione
Disattivato L'elaborazione NPA non viene
Automatico* La stampante esamina i dati per
Disattivato Disabilita il buffering del processo.
Automatico* La stampante calcola
Da 3K alla dimensione massima consentita
stampa di tipo PostScript binario di base inviati dai computer che utilizzano sistemi operativi Macintosh.
Nota Tale impostazione causa spesso un errore nei processi di stampa Windows.
vengono filtrati tramite il protocollo standard.
stampa inviati sia da computer con sistema operativo Windows che da quelli Macintosh.
NPA. Se i dati non sono in formato NPA, vengono rifiutati.
eseguita dalla stampante.
determinarne il formato, quindi li elabora nel modo appropriato.
I processi già sottoposti a b uffering sul disco vengono stampati prima che riprenda la normale elaborazione dei processi in entrata.
automaticamente le dimensioni del buffer della porta parallela (impostazione consigliata).
La dimensione del buffer della porta parallela viene specificata dall'utente. La dimensione mass ima d ipend e dall a quantità di memoria della stampante, dalla dimensione degli altri buffer di collegamento e dall'attivazione/ disattivazione dell'opzione Salva risorse. Per ottimizzare l'intervallo delle dimensioni del buffer della porta parallela, disattivare o ridurre le dimensioni dei buffer seriale e LocalTalk.
Modo parallelo 1
Consente di controllare l'attivazione dei resistori pull-up sui segnali della porta parallela. Questa voce di menu risulta utile per i personal computer con uscite a collettore aperto sui segnali della porta parallela.
Attivato Disabilita i resistori. Disattivato* Abilita i resistori.
59
Voce di menu Funzione Valori
Modo parallelo 2

SmartSwitch PCL

SmartSwitch PS

Consente di determinare se i dati della porta parallela vengono campionati sul fronte di salita o di discesa dello strobe.
Consente di configurare l'attivazione automatica dell'emulazionePCL, se richiesta da un processo di stampa ricevuto tramite la porta parallela, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Consente di configurare l'attivazione automatica dell'emulazione PostScript, se richiesta da un processo di stampa ricevuto tramite la porta parallela, a prescindere dal linguaggio predefinit o dell a stampante.
Attivato* I dati della porta parallela vengono
campionati sul fronte di salita dello strobe.
Disattivato I dati della porta parallela vengono
campionati sul fronte di discesa dello strobe.
Attivato* I dati provenienti dall'interfaccia
parallela vengono verificati e viene selezionata l'emulazione PCL se i dati indicano che si tratta del linguaggio richiesto.
Disattivato La stampante non esamina i dati in
entrata. Per elaborare il processo, la stampante utilizza l'em ula zi one PostSc ript se l'opzio ne PS SmartSwitch è attivata oppure, se Smar tSwitch PS è disattivato, la stampante utilizza il linguaggio predefinito selezionato nel menu Impostaz.
Attivato* La stampante esamina i dati
sull'interfaccia paralle la e seleziona l'emulazione PostScript, se i dati indicano ch e tale impos tazione corrisponde al linguaggio stampante richiesto.
Disattivato La stampante non esamina i dati in
entrata. Per elaborare il processo, la stampante utilizza l'emulazione PCL se l'opzione PCL SmartSwitch è attivata opp ure, se SmartSwitch PCL è disattivato, la stampante utilizza il linguaggio predefinito selezionato nel menu Impostaz.

Protocollo

Consente di specificare il protocollo dell'interfaccia parallela.
Standard Consente di risolvere alcuni problemi
dell'interfaccia parallela.
Fastbytes* Fornisce compatibilità con la maggior
parte delle interfacce paral lel e esistenti (impostazione consigliata).
60

Menu Emulaz. PCL

Il menu Emulaz. PCL consente di modificare le impostazioni relative ai processi di stampa nel linguaggio di emulazione PCL.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Larghezza A4

CR auto. dopo LF

LF auto. dopo CR

Nome font

Origine font

Consente di selezionare la larghezza della pagina logica per un foglio A4.
Consente di impostare l'esecuzione automatica di un ritorno a capo dopo un comando di avanzamento riga.
Consente di impostare l'esecuzione automatica di un avanzamento riga dopo un comando di ritorno a capo.
Consente di scegliere un determinato font dall'origin e spec ifi ca ta.
Consente di determinare l'insieme di font visualizzati nella voce di menu Nome font.
198 mm* Rende la larghezza della pa gina logica
compatibile con le stampanti Hewlett-Packard LaserJet 5.
203 mm Aumenta la larghezza della pagina
logica per la stampa di ottanta caratteri a passo 10.
Disattivato* La stampante non esegue un ri torno a
capo dopo un comando di avanzamento riga.
Attivato La stampante esegue un ritorno a
capo dopo un comando di avanzamento riga.
Disattivato* La stampante non esegue un
avanz amento riga dopo un comando di ritorno a capo.
Attivato La stampante eseg ue un ava nzamento
riga dopo un comando di ritorno a capo.
R0 Courier 10* Vengono visualizzati il nome e l'ID per
tutti i font dell'origine selezionata. L'abbreviazione dell'origine font è R per residente, F per Flash, K per disc o fisso e D per i font trasferiti nella stampante.
Residente* Consente di visualizzare i font
predefiniti di fabbrica residenti nella RAM della stampante.
Trasferisci Consente di visualizzare i font
Flash Consente di visualizzare i font
Disco fisso Consente di visualizzare i font
Tutto Consente di visualizzare i font
memorizzati nella RAM del la stampante.
memorizzati nella memoria Flash.
memorizzati sul disco fisso della stampante.
disponibili per la stampante da tutte le origini.
61
Voce di menu Funzione Valori

Righe per pagina

Orientamento

Passo

Dimens. in punti

Consente di determinare il numero di righe stampate su ciascuna pagina.
Consente di determinare l'orientamento del testo e della grafica sulla pagina.
Consente di specificare il passo dei font scalabili a spaziatura fissa.
Consente di modificare le dimensioni in punti dei font di tipo grafico scalabile.
1...255 La stampante imposta lo spazio tra 60*
(valori predefiniti di fabbrica specifici per un paese o una regione)
64*
(valori predefiniti di fabbrica specifici per un paese o una regione)
Verticale* Il testo e la grafica vengono stampati
Orizzontale Il testo e la grafica vengono stampati
0.08...100
(con incrementi di 0,01 cpi)
10*
1...1008
(con incrementi di 0,25 punti)
12*
una riga e l'altra (interlinea) in base ai valori speci ficati nelle voci di menu Righe per pagina, Dimensioni carta e Orientamento. Prima di modificare il numero di righe da stampare per pagina, selezionare le dimensi oni e l'orientamento della carta corretti.
parallelamente al bordo corto della pagina.
parallelamente al bordo lungo della pagina.
Per passo si intende il numero di caratteri a spaziatu ra fissa i n un polli ce orizzontale. È possi bile s elezion are un passo da 0,08 a 100 caratteri per pollice (cpi) con in cre me nti di 0,01 c pi. Per i font non scalabili a spaziatura fissa, il passo viene visualizzato ma non può essere modificato.
Nota Il passo viene visualizzato solo per font fissi o a spaziatura fissa.
Per dimensione in punti si intende l'altezza dei caratteri di un font. Un punto equivale a circa 1/72 di pollice. È possibile selezionare dimensioni in punti da 1 a 1008 con incrementi di 0,25 punti.
Nota Il valore di Dime ns. in punti viene visualizzato solo per i font tipografici.

Set di simboli

Consente di sceg liere un se t di s imbo li per un determinato nome font.
62
10U PC-8*
(valori predefiniti di fabbrica specifici per un paese o una regione)
12U PC-850*
(valori predefiniti di fabbrica specifici per un paese o una regione)
Per set di simboli si intende una serie di caratteri alfanumerici, segni di punteggiatura e simboli speciali utilizzati durante la stampa con un determinato font. I set di simboli supportano requisiti diversi a seconda delle lingue o delle applicazioni specifiche, ad esemp io i sim bol i matematici per testi scientifici. Vengono visualizzati soltanto i set di simboli supportati per il nome font selezionato.
Voce di menu Funzione Valori

Rinumera vassoio

Consente di configurare la stampante in modo che sia compatibile con i driver o con le applicazioni che utilizzano assegnazioni di origini diverse per i vassoi carta.
Nota Per ulteriori informazioni sull'asseg naz io ne d ei n um eri delle origini carta, vedere il Technical Reference.
1 Selezionare un'origine carta. Assegna vass. <x>
Ass. alim. MU Assegna busta m. Assegna carta m.
2 Selezionare un valore. Disattivato* La stampante utilizza le assegnazioni
delle origini carta predefinite di fabbrica.
0...199 È possibile selezionare un valore
Nessuno L'origine carta ignora il c omando per la
Altre selezioni di Rinumera vassoio Visual. imp.
fabbr.
Ripris. val. pred.
numerico per assegnare un valore personalizzato a un'origine carta.
selezione dell'alimentazione carta. Premere Menu per visualizzare il
valore di fabbrica predefinito assegnato a ciascuna origine carta.
Per ripristinare i valori predefiniti di tutte le assegnazioni dei vassoi, selezionare .
63

Menu Carta

Il menu Carta consente di specificare la carta caricata in ciascun vassoio, l'origine carta predefinita e il raccoglitore di uscita.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Assegna tipo/rac.

Configura racc.

Consente di inviare i processi di stampa a un raccoglitore di uscita specifico in base al tipo di carta utilizzato.
Nota Nel caso sia dispo nibile un nom e definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Racc. c. pers. <x>. La lunghezza massima del nome è di 14 caratteri. Se due o più raccoglitori hanno lo stesso nom e , questo appare una sola volta nell'elenco dei valori di Assegna tipo/ rac.
Consente di determinare i raccoglitori di uscita utilizzati dalla stampante per un processo specifico.
Racc. carta norm. Racc. cartoncino Raccogl. lucidi Racc. c. lucida Racc. etichette Racc. carta qual. Raccogl. buste Racc. carta inte. Racc. c. prestamp. Racc. c. colorata Racc. c. pers. <x> (dove <x> indica un valore compreso
tra 1 e 6)
Disattivato* Mailbox* Consente di inviare i processi di
stampa al raccoglitore di uscita designato per un determinato utente.
Collegamento Consente di collegare due o più
raccoglitori in modo da creare un unico grande raccoglitore. Quando uno dei raccoglitori è pieno, la stampante inizia a riempire quello successivo ripetendo l'operazione per ciascun raccoglitore aggiuntivo.
Stampe in eccesso
Collegam. opz. Consente di collegare tutti i
Assegnam. tipo Consente di inviare ciascun
Consente di inviare i processi di stampa al raccoglitore di uscita per un determinato utente finché tale raccoglitore non si riempie, quindi i processi vengono inviati al raccoglitore di esubero.
raccoglitori di uscita opzionali in modo da creare un unico grande raccoglitore, lasciando il racco glitore standard indirizzabile singolarmente.
processo al raccoglitore di uscita specificato per quel tipo di carta.
64
Voce di menu Funzione Valori

Configura MU

Tipi personaliz.

Racc. di uscita

Consente di determinare quando la stampante deve selezionare la carta caricata nell'alimentatore multiuso.
Consente di specificare il tipo di carta associato a ciascuno dei tipi personalizzati disp on ibi li nella voce di menu Tipo di carta.
Consente di specificare il raccoglitore predefinito per il materiale stampato.
Cassetto* La stampante utilizza l'alimentatore
Manuale L'alimentatore mul tiu so viene
Primo La stampante preleva la carta
Valori per C. pers. tipo <x>, dove <x> indica i valori 1, 2, 3, 4, 6 solo per la carta o il valore 5 solo per i lucidi:
Carta* Nota Nel caso sia disponibile un Cartoncino Lucidi Carta lucida Etichette Busta
Raccogl. std.* Nota Nel caso sia dispon ibile un Raccoglitore <x>
multiuso come quals ias i altro vassoio carta. Se un processo di stampa richiede un formato o un tipo di carta presente solo nell'alimentatore multiuso, per quel processo la stampante preleva la carta dall'alimentatore multiuso.
utilizzato dalla stampante come un vassoio di alimentazione manuale; quando è necessario inserire un singolo foglio di carta nell'alimentatore, viene visualizzato il messaggio Carica manuale .
dall'alimentatore m ultiuso finché non è vuoto, indipendentemente dall'origine o dalle dimensioni della carta richieste per il processo.
nome definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di C. pers. tipo <x>. La lunghezza massima del nome definito dall'utente è di 14 car atteri. Se due o più tipi di carta personaliz zat i h anno lo stesso nome, quest'ultimo viene visualizzato solo una volt a nell'elenco dei valori relativi al tipo di carta personalizzata.
nome definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Raccoglitore <x>. La lunghezza massima del nome è di 14 caratteri. Se due o più raccoglitori hanno lo stesso nome, questo appare una sola volta nell'elenco dei valori di Racc. di uscita.

Racc. di esubero

Consente di designare un raccoglitore di uscita come rac coglitore di es ubero. Se Configura racc. è impostato su Stampe in eccesso e un determinato raccoglitore di uscita è pieno, la stampante devia automaticamente il materiale di stampa nel raccoglitore di esubero.
Raccogl. std.* Nota Nel caso sia dispon ibile un Raccoglitore <x>
raccoglitore definito dall'utente, viene visualizzato al posto di Raccoglitore <x>. La lunghezza massima del nome è di 14 caratteri. Se due o più raccoglitori hanno lo stesso nome, questo appare una sola volta nell'elenco dei valori di Racc. di esubero.
65
Voce di menu Funzione Valori

Caricam. carta

Consente di gestire correttamente la carta caricata in un vassoio, sia per la modalità di stampa fronte/retro, sia per quella su una sola facciata.
1 Selezionare un tipo di carta. Nota Nel caso sia dispo nibile un nom e
definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Caric. c. pers. <x>. La lunghezza massima del nome è di 14 caratteri.
2 Selezionare un valore. Fronte/retro Indica alla stampante che il tipo di
Caric. cartoncino Caric. c. lucida Caric. c. colorata Caric. c. pers. <x> Caric. carta intest. Caric. c. prestamp. Caric. carta qual.
carta specificato per la stampa in fronte/retro è caricato correttamente. Se la stampante riceve un processo a una sola facciata mentre è caricato quel determinato tipo di supporto, vengono inserite le pagine bianche necessarie per stampare correttamente il process o sui moduli prestampati. Questa impos taz ion e può rallentare la stampa su un solo lato del foglio.
Disattivato* Alla stampante viene comunicato
che è stato caricato il materiale prestampato per la stampa su un solo lato. I processi in fronte/retro potrebbero non essere stampati correttamente.
66
Voce di menu Funzione Valori

Dimensioni carta

Consente di specifi care le d imensio ni carta predefi nite per ciasc una origine carta. P er i v asso i che dispongono della funzione di rilevamento automatico delle dimensioni, viene visualizzato soltanto il valore rilevato dall'hardware.
1 Selezionare un'origine carta. Dimen. vassoio <x>
Dim. carta man. Dimensioni MU Dim. busta man.
2 Selezionare un valore.
(Il simbolo * i ndica i valori predefiniti di fabbrica specifici per un paese o una regione)
Nota Per visualizzar e i valori Statement e Folio, è necessario disattivare la funz io ne di rilevamento delle dimensioni.
Letter* Legal Executive Statement A4* A5 B5 Folio Busta 10* (formato USA) Busta 9 Busta B5

Origine carta

Consente di identificare l'origine carta predefinita.
Altre buste Busta 7 3/4 Busta DL* (formato non USA) Busta C5 Universale Selezionare Universale quando si
Vassoio <x> (Vassoio 1*)
Alimentat. MU Aliment. buste Carta manuale Busta manuale
carica un supporto il cui formato non corrisponde a nessuno di quelli disponibili. La stampante imposta automaticamente le dimensioni massime possibili per la pagina. È possibile impostare le dimensioni effettiv e del la pag ina dall'applicazione software.
Se si utilizza carta dello stesso tipo e dimensioni in due origini carta e le opzioni Dimensione carta e Tipo di carta sono impostate correttamente, i vassoi vengono automaticamente collegati. Quando un'origine carta si svuota, la carta viene prelevata da un'altra origine collegata.
67
Voce di menu Funzione Valori

Grana carta

Consente di identifi care la gr ana della carta caricata in un' origine s pecifi ca e in modo da stam pare caratteri nitidi.
Utilizzare Grana Carta in combinazione con le voci di menu Tipo di carta e Peso carta. Per ottimizzare la qualità della stampa della carta in uso, potrebbe essere necessario modificare tali voci di menu.
1 Selezionare un tipo di carta. Grana carta nor.
Grana cartoncino Grana lucidi Grana c. prestamp. Grana c. colorata Grana. c. pers. <x> Grana etichette Grana carta qual. Grana buste Grana c. intest. Grana c. lucida
2 Selezionare un valore. Levigata Nota L'impostazione predefinit a per
Normale* Ruvida
la grana della carta di qualità è Ruvida invece di Normale. Nel caso sia disponibile un nome definito dall'utente per i tipi personalizz ati , tale nome viene visualizzato al posto di Grana c. pers. <x>. La lunghezza massima del nome è di 14 caratteri.
68
Voce di menu Funzione Valori

Tipo di carta

Consente di specificare il tipo di carta caricato in ciascuna origine carta. Utilizzare questa voce di menu per:
• Ottimizzare la qualità della stampa per il tipo di carta specificato.
• Selezionare le origini carta scegliendo il tipo e le dimensioni dall'applicazione software.
• Collegare automaticamente le origini carta. Se le o pzi on i Dim ens io ni c arta e Tipo di carta sono impostate sui valori corretti, le origini contenenti carta dello stesso tipo e delle stesse dimensioni vengono collegate automaticamente dalla stampante.
1 Selezionare un'origine carta. Tipo vassoio <x>
Tipo carta man. Tipo aliment. MU Tipo busta man.
2 Selezionare un valore. Carta normale
Cartoncino Lucidi Etichette Carta di qual. Carta intestata Carta prestamp. C. pers. tipo <x> Carta lucida
L'impostazione predefinita di Tipo di carta per ciascuna origine busta è Busta. Le impostazioni predefi nit e di Tipo di carta per ciascun v assoi o carta sono le seguenti:
Nota Nel caso sia dispo nibile un nom e definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di C. pers. tipo <x>. La lunghezza massima del nome definito dall'utente è di 14 caratteri. Se due o più tipi personalizzati hanno lo stesso nome, questo appare una sola volta nell'elenco dei valori di Tipo di carta.
Busta Carta colorata Vassoio 1 - Carta normale Vassoio 2 - C. pers. tipo 2 Vassoio 3 - C. pers. tipo 3 Vassoio 4 - C. pers. tipo 4 Tipo carta man. - C. pers. tipo 6
69
Voce di menu Funzione Valori

Peso carta

Sostit. dimens.

Consente di stabilire il peso relativo della carta caricata in una determinata origine in modo da garantire una perfetta adesione del toner alla pagina stampata.
1 Selezionare un tipo di carta. Nota Nel caso sia dispo nibile un nom e
definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Peso. c. pers. <x>. La lunghezza massima del nome è di 14 caratteri.
2 Selezionare un valore. Leggera
Consente di impostare la s tampante in modo che vengano sostituite le dimensioni della carta specificate se non viene caricato il formato richiesto.
Peso carta n orm. Peso cartoncino Peso lucidi Peso c. prestamp. Peso c. colorata Peso c. pers. <x> Peso carta q ual. Peso busta Peso c. lucida Peso etichette Peso c. intestata
Normale* Pesante Disattivato Viene chiesto all'utente di ca ricare il
formato carta richiesto.
Statement/A5 Stampa i processi A5 su carta di
formato Statement e i processi Statement su carta di formato A5, rispettivamente se è stata caricata solo carta di formato Statement o A5.
Letter/A4 Stampa i processi A4 su carta di
formato Letter e i processi Letter su carta di formato A4, rispettivamente se è stata caricata solo carta di formato Letter o A4.
Intero elenco* V eng ono so stitui ti i f ormat i Lette r/A4
e Statement/A5.

Imp. Universale

Consente di determinare il formato predefinito quando l'opzione Dimensioni carta per un vassoio o un alimentatore è impostata su Universale.
1 Selezionare un'unità di misura.
(Il simbolo * i ndica i valori predefiniti di fabbrica specifici per un paese o una regione)
2 Selezionare i valori. Larghezza vert. =3 - 14,17 poll. (8,5 poll.*)
Pollici* Millimetri*
=76 - 360 mm (216 mm*)
Altezza vertic. =3 - 14,17 poll. (14,17 poll.*)
=76 - 360 mm (360 mm*)
Direzione alim. =Bordo co rto*
=Bordo lungo
70

Menu PostScript

Il menu PostScript consente di modificare le impostazioni relative ai processi di stampa nel linguaggio di emulazione PostScript.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Priorità font

Affina immagine

Errore stampa PS

Consente di specificare l'ordine di ricerca dei font.
Nota Questa opzione viene visualizzata solo quando è installata una memoria Flash oppure un disco fisso formattato, non difettoso, pro t ett o da lettura/scrittura (o solo da scrittura) e quando la dimensione del buffer dei processi di stampa non è impostata su 100%.
Consente di migliorare il c ontr asto e la nitidezza delle immagini bitmap a bassa risoluzione (ad esempio immagini scaricate d al Web ) nonché di uniformare le diverse tonalità di colore.
Nota L'opzione Affina immagine non ha alcun eff etto su lle immagini con una risoluzione di 300 dpi o superiore.
Consente di stampare una pagina in cui viene segnalato un eventuale errore di emulazione PostScript.
Residente* La stampante ricerca il font richiesto
innanzitutto nella memoria della stampante ed eventualmente nella memoria Flash o sul disco fisso.
Flash/Disco La stampante ricerca il font richiesto
innanzitutto nella memoria Flash o sul disco fisso ed eventualmente nella memoria della stampante.
Disattivato* Utilizza la risoluzione predefinita per
stampare tutte le immagini.
Attivato Ottimizza le immagini a bassa
risoluzione, ad esempio gli elementi grafici con una risoluzione di 72 dpi.
Disattivato* Annulla il processo di stampa senza
stampare messaggi di errore.
Attivato Stampa un messaggio di errore prima
di annullare il processo.
71

Menu Seriale

Il menu Seriale consente di modificare le impostazioni relative ai processi inviati alla stampante tramite una porta seriale (Seriale standard o Opz. seriale <x>).
Nota I valori contrassegnati da un asterisco (*) rappresentano le impostazioni predefinite di
fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Baud

Bit di dati

Esegui DSR

Buffer. processo

Consente di specificare la velocità di ricezione dei dati su una porta seriale.
Consente di selezionare il num ero di bit di dati inviati in ciascun frame di trasmissione.
Consente di impostare l'uso del segnale DSR (Data Set Ready). DSR è uno dei segnali di handshaking utilizzati per la maggior parte dei cavi di interfaccia seriale
L'interfaccia seriale utilizza DSR per distinguere i dati inviati dal computer da quelli derivanti da interferenze elettriche sul cavo seriale. Tali interferenze possono provocare la stampa di caratt eri cas ua li. Per evitare questo inconveniente, selezionare Attivato.
Consente di memorizza re i processi sul disco fisso della stampante prima della stampa.
Nota Se si modifica la voce di menu Buffer. processo, la stampante viene ripristinata automaticamente.
1200 2400 4800 9600* 19200 38400 57600 115200 138200 172800 230400 345600 7 8*
Disattivato* Tutti i dati ricevuti sulla porta seriale
sono considerati validi.
Attivato Sono considerati validi solo i dati
ricevuti mentre il segnale DSR è alto.
Disattivato* Il buffering dei processi sul disco fisso
non viene eseguito.
Attivato Il buffering dei processi sul disco fisso
viene eseguito.
Automatico Il buffering dei proc essi vie ne eseg uito
solo se è in corso l'elaborazione dei dati attraverso un'altra porta di ingresso.
72
Voce di menu Funzione Valori

Modo NPA

Parità

SmartSwitch PCL

Consente di specificare l'esecuzione dell'elaboraz ione speciale richiesta pe r le comunicazioni bidirezionali, in conformità alle c onv enzioni definite nel protocollo NPA (Network Printing Alliance).
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino automat ico della stampante.
Consente di selezionare la parità per i frame di dati seriali in entrata e in uscita.
Consente di configurare l'attivazione automatica dell'emulazione PCL, se richiesta da un processo di stampa ricevuto tramite la porta seriale, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Attivato La stampante esegue l'elaborazione
NPA. Se i dati non sono in formato NPA, vengono rifiutati.
Disattivato L'elaborazione NPA non viene
eseguita dalla stampante.
Automatico* La stampante esamina i dati per
determinarne il formato, quindi li elabora nel modo appropriato.
Pari Dispari Nessuna* Ignora Attivato* I dati provenienti dal l'interf accia seriale
vengono verificati e viene selezionata l'emulazione PCL se i dati indicano che si tratta del linguaggio richiesto.
Disattivato La stampante non esamina i dati in
entrata. Per elaborare il processo, la stampante utilizza l'emulazione PostScript se l'opzione PS SmartSwitch è attivata oppure, se SmartSwitch PS è disattivato, la stampante utilizza il linguaggio predefinito selezionato nel menu Impostaz.

SmartSwitch PS

Robust XON

Consente di configurare l'attivazione automatica dell'em ulazione P ostScript, se richiesta da un processo di stampa ricevuto tramite la porta seriale, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Consente di specificare se la disponibilità della stampante viene notificata al computer.
Questa voce di menu è valida per la porta seriale solo se l'opzione Protoc. seriale è impostata su XON/XOFF.
Attivato* I dati provenienti dal l'interf accia seriale
vengono verificati e viene selezionata l'emulazione PostScript se i dati indicano che si tratta del linguaggio richiesto.
Disattivato La stampante non esamina i dati in
entrata. Per elaborare il processo, la stampante utilizza l' em u laz io ne PC L se l'opzione PCL SmartSwitch è attivata oppure , se SmartSwitch PCL è disattivato, la stampante utilizza il linguaggio predefinito selezionato nel menu Impostaz.
Disattivato* La stampante attende di ricevere dati
dal computer.
Attivato La stampante invia un flusso continuo
di XON al computer host ad indicare che la porta seriale è pronta per la ricezione di altri dati.
73
Voce di menu Funzione Valori

Buffer seriale

Protoc. seriale

Consente di configurare le dimensioni del buffer di ingresso seriale.
Nota Se si modifica la voce di menu Buffer seriale, la stampante viene ripristinata automaticamente.
Consente di selezionare i valori di handshaking hardware e software per l'interfaccia seriale.
Disattivato Disabilita il buffering del processo.
Automatico* La stampante calcola
Da 3K alla dimensione massima consentita
DTR* Handshaking hardware DTR/DSR Handshaking hardware XON/XOFF Handshaking software XON/XOFF/
DTR XONXOFF/
DTRDSR
I processi già sottopost i a b uff erin g sul disco vengono stampati prima che riprenda la normale elaborazione dei processi in entrata.
automaticamente le dimensioni del buffer seriale (impostazione consigliata).
La dimensione del buffer seriale viene specificata dall'utente. La dimensione massima dipende dalla quantità di memoria della stampante , dall a dimensione degli altri buffer di collegamento e dall'attivazione/ disattivazione dell'opzione Salva risorse. Per impostare la dimensione massima del buffer seriale, disattivare o ridurre la dimensione dei buffer dell'interfaccia parallela e USB.
Handshaking combinato hardware e software
Handshaking combinato hardware e software

Menu Impostaz.

Il menu Impostaz. consente di configurare numerose funzioni della stampante.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Control. allarme

Consente di imposta re gli allarmi della stampante nel caso sia richies t o l'intervento dell'utente.
Disattivato La stampante non emette alcun
segnale di avviso.
Singolo* La stampante emette brevi segnali
acustici.
Continuo La stampante emette tre segnali ogni
10 secondi.
74
Voce di menu Funzione Valori

Proseg. autom.

Blocco b. e nero

Lingua schermo

Consente di definire l'intervallo di attesa (in secondi) tra la visualizzazione di un messaggio di errore che richiede l'intervento dell'operatore e la ripresa delle operazioni di stampa.
Consente di impostare la stampan te affinché stampi unicamente in bianco e nero.
Consente di selezionare la lingua in cui viene visualizzato il testo sul pannello operatore.
Disattivato* La stampa rimane sospesa fino
5...255 La stampa vi ene sospesa per
Disattivato* Vengono eseguite stampe a colori
Attivato Equivale a impostare la Mod ali tà
English Nota È possibile che non siano Français Deutsch Italiano Español Dansk Norsk Nederlands
all'annullamento manuale del messaggio di errore.
l'intervallo di tempo specificato, quindi ripresa automaticamente. Il valore di timeout viene applicato anche se i menu vengono visualizzati (e la stampante è fuori linea) per l'in tervallo di tempo specificato.
come indicato dal processo di stampa.
colore su Bianco e nero.
disponibili tutti i valori.

Destinaz. trasf.

Consente di specificare il dispositivo in cui vengono memorizzate le risorse trasferite.
La memorizzazione delle risorse trasferite nella memoria Flash o sul disco fisso è permanente, mentre la memorizzazione sulla RAM è temporanea. Le risorse vengono mantenute n ella memoria Flash o nel disco fisso anche dop o lo spegnimento della stampante
Svenska Português Suomi Japanese Russkij Polski Magyar Türkçe Czech RAM* Tutte le risorse trasferite vengono
automatica mente memorizzate nella memoria della stampante (RAM).
Flash Tutte le risorse scaricate vengono
memorizzate automaticamente nella memoria Flash.
Disco fisso Tutte le risorse trasferite vengono
automatica mente memorizzate sul disco fisso.
75
Voce di menu Funzione Valori

Allarme perfor.

Rimoz. inceppam.

Consente di specificare l'operazione eseguita dalla stampante quando il raccoglitore dei residui della perforazione è pieno.
Consente di scegliere se rista mpare le pagine inceppate.
Disattivato* Il messaggio Cont. scarti
perforaz. pieno resta visualizzato
finché il raccoglitore dei residui della perforazione non viene svuotato. Se viene selezionato un valore per Proseg. autom. dal me nu Imp ostaz., l a stampa riprende dopo l'intervallo di timeout specificato.
Singolo La stampa si arresta, viene
visualizzato il messaggio Cont. scarti perforaz. pieno e vengono emessi tre br evi segnali acustici.
Continuo La stampa si arresta, viene
visualizzato il messaggio Cont. scarti perforaz. pieno e i segnali acustici vengono ripetuti ogni 10 secondi finché i l contenitore dei residui della perforazione non viene svuotato.
Attivato Le pagine inceppate vengono
ristampate.
Disattivato Le pagine inceppate non vengono
ristampate.
Automatico* Le pagine inceppate vengono
ristampate, a meno che la memoria necessaria per conservare le pagine non viene richiesta per altre attività della stampante.

Contab. processi

Consente di memorizzare sul disco fisso le informazioni statistiche sui processi di stampa più recenti. Le statistiche indicano se durante la stampa del processo si sono verificati degli errori, il tempo di stampa, le dimensioni in by te del processo, il tipo e il formato carta richiesti, il numero totale di pagine stampate e di copie richieste.
Nota L'opzione Contab . processi viene visualizzata solo se il disco fisso è installato, non è difettoso e non è protetto da scrittura né da lettura/ scrittura e Dim. buffer proc. non è impostato su 100%.
Disattivato* La stampante non memorizza le
statistiche dei processi sul disco fisso.
Attivato La stampante mem orizza l e sta tisti che
relative ai processi più recenti.
76
Voce di menu Funzione Valori

Protez. pagina

Risparm. energia

Consente di stampare correttamente una pagina che altrimenti potrebbe generare errori di Pagina complessa.
Se dopo aver selez ionato l'opzione Attivato non è ancora possibile stampare la pagina, potrebbe essere necessario ridurre le dimensioni e il numero di font utilizzati o aggiungere altra memoria nella stampante.
Nella maggior parte dei casi, non è necessario selezionare l'opzione Attivato . Se si seleziona ques t'opzione, la stampa può richiedere più tempo.
Consente di specificare l'intervallo di tempo (in m i nuti) tra la st ampa di un processo e l'attivazione del risparmio energetico.
Disattivato* Stampa solo una parte dei dati, se non
è disponibile memoria sufficiente per l'elaborazione dell'intera pagina.
Attivato Consente l'elaborazione dell'intera
pagina prima che venga stampata.
Disattivato Questo valore viene visualizzato solo
se Consumo ridotto è impostato su Disattivato. Per ulteriori informazioni, vedere Disattivazione dell'opzione
Risparm. energia.
1...240 Specifica l'interva llo di tempo ch e dev e
trascorrere tra la stampa di un processo e il passaggio in modalità Risparm. energia. È possibile che la stampante utilizzata non supporti l'intera gamma di valori.
L'impostazione predefinita di fabbrica di Risparm. energia dipende dal modello della s tampante. P er verificare l'impostazione corre nte di Risparm. energia, stampare la pagina delle impostazioni dei menu. La stampante è pronta a ricevere i processi di stampa anche in modalità Risparm. energia.
Per passare alla modalità Risparm. energia quando è trascorso un minuto dal completamento di un processo di stampa, selezionare 1. Tale impostazione consente di ridurre il consumo di energ ia, ma richied e tempi di riscaldamento della stampante più lunghi. Se la stampante è collegata allo stesso circuito elettrico dell'impianto di illuminazione e si nota un abbassament o dell'il luminaz ione, si consiglia di selezion are 1.
Selezionare un valore elevato se la stampante viene utilizzata costantemente. Nella maggior parte dei casi, un valore elevato comporta un tempo minimo di riscaldamento della stampante. Per ottimizzare il rapporto tra risparmio di energia e tempi di riscaldamento brevi, impostare un valore compreso tra 1 e 240 minuti.
77
Voce di menu Funzione Valori

Area di stampa

Timeout stampa

Linguaggio stamp.

Consente di modificare l'area stampabile fisica e logica.
Consente di specificare l'intervallo di tempo (in secondi) che la stampante deve attendere prima di stampare l'ultima pagina d i un processo che no n termina con il comando di stampa della pagina. Il c ont atore dell'intervallo di timeout non si avvia finché non viene visualizzato il messaggio In attesa.
Consente di determinare il linguaggio predefinito della stampante da utilizzare per la trasmissione dei dati dal computer alla stampante.
Nota Impostando il linguaggio della stampante come predefinito non si impedisce all'applicazione software di inviare i processi di stampa che impiegano l'altro ling uag gio.
Normale* Nota L'impostazione Pagina inte r a Adatta a pag. Pagina intera
Disattivato Non viene effettuata la stampa
1...255 (90*) L'ultima pagina viene stampata
Emulazione PCL
Emulazione PS*
è applicabile solo alle p agine stampate utilizzando il lin guaggio PCL 5 ma non alle pagine stampate utilizzando i linguaggi PCL XL o PostScript. Se si avvia la stampa di dati nell 'area non stampabile (definita dall'area di stampa normale), l'immagine verrà ritagliata in corrispondenza del limite dell'area stampabile specificata come normale.
dell'ultima pagina di un processo finché non si verifica una delle seguenti condizioni:
• La stampante riceve informazioni sufficienti a riempire la pagina.
• La stampante ricev e un co mando di alimentazione modulo.
• Viene selezionata la voce Stampa in buffer nel menu Processo.
quando è trascorso l'interv a llo di tempo specificato. È possibile che la stampante utilizzata non supporti l'intera gamma di valori.
L'emulazione PCL è compatibi le con le stampanti Hewlett-Packard.
L'emulazione PostScript è compatibile con il linguaggio Adobe PostScript.

Uso stampante

Salva risorse

Consente di specificare il funzionamento dell'unità di trasferimento dell'immagine dur an te la stampa.
Consente di specificare come utilizzare le risorse trasferite (ad esempio font e macro) memorizzate nella RAM quando la sta mpante rice ve un processo che richie de u na qu antità di memoria superiore a quella disponibile.
Velocità max L'unità di trasferimen to del l' im ma gin e
è in funzione durante tutto il processo di stampa.
Massima resa* La po si zi one dell'unità di trasferimento
dell'immagine dipende dal contenuto della pagina. Ciò consente di prolungare la dur ata d i a lcuni m ate riali di consumo.
Disattivato* La stampante conserva le risorse
scaricate solo finché è richiesta memoria. Quindi, elimi na le risorse associate con il linguaggio della stampante non attivo.
Attivato La stampante cons erva tutte le risorse
scaricate per tutti i linguaggi stampante durante le modifiche dei linguaggi e le operazioni di ripristino della stampante. Se la stampante esaurisce la memoria, viene visualizzato i l messaggi o 38 Memoria piena.
78
Voce di menu Funzione Valori

Allarme graffet.

Allarme toner

Consente di impostare l'operazione eseguita dalla stampante in caso di esaurimento delle graffette.
Consente di impostare l'operazione eseguita dalla stampante in caso di esaurimento del toner.
Disattivato Il messaggio Carica graffette
resta visualizzato finché le graffette non vengono caricate. Se viene selezionato un valore per Proseg. autom. dal menu Impostaz., la stampa riprende dopo l'intervallo di timeout specificato.
Singolo* La stampa si arresta, viene
visualizzato il messaggio Carica graffette e vengon o emessi tre bre vi segnali acustici.
Continuo La stampa viene interrotta, viene
visualizzato il messaggio Carica graffette e vengon o emessi tre bre vi segnali acustici ogni 1 0 sec ondi fi nché non viene in stallata una nuova cartuccia.
Disattivato Viene visualizzato un messaggio di
errore finché la cartuccia non viene sostituita. Se viene selezionato un valore per Proseg. autom. dal menu Impostaz., la stampa riprende dopo l'intervallo di timeout specificato.
Singolo* La stampa si arresta, viene
visualizzato un messaggio di errore e vengono emessi tre brevi segnali acustici.
Continuo La stampa si arresta, viene
visualizzato un messaggio di errore e vengono emessi tre brevi segnali acustici ogni 10 secondi finché non viene installata una nuova cartuccia di toner.

Timeout attesa

Consente di specificare l'intervallo di tempo (in secondi) che la stampante deve attendere per ricevere ulteriori byte di dati dal computer. Al termine dell'intervallo di attesa specificato, il processo di stampa viene annullato.
L'opzione Timeout at tesa è d ispon ibile solo quando si utilizza l'emulazione PostScript. Questa voce di menu non influisce sui processi di stampa in emulazione PCL.
Disattivato Disabilita la funzione Timeout attesa.
15...65535 (40*)
Specifica l'intervallo di tempo che la stampante deve attendere prima di annullare un processo di stam pa dopo aver ricevuto dati supplementari.
79

Menu Mat. di consumo

Il menu Mat. di consumo fornisce informazioni sui materiali di consumo indicando quando sono in esaurimento o quando è necessario sostituirli.
Voce di menu Funzione Valori

Toner <colore>

Consente di visualizzare lo stato delle cartucce di stampa a colori.
In esaurimento Cambia cartuccia

Oliatore

Conten. toner di scarto

Consente di visualizzare lo stato dell'oliatore.
Consente di visualizzare lo stato del contenitore del toner di scarto.
Nota Quando il contenitore de l toner di scarto è pieno, è possibile stampare altre 15 pagine dal buffer, quindi la stampa si arresta finché il contenitore non viene sostituito.
In esaurimento
Quasi pieno Il contenitore del toner di scarto
è quasi pieno.

Menu USB

È possibile utilizzare il menu USB per modificare le impostazioni della stampante relative alla porta USB (Opzione USB <x>).
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni predefinite
di fabbrica.
Voce di menu Funzione Valori

Buffer. processo

Consente di memorizza re temporaneamente i processi sul disco fisso della stampante prima della stampa.
Nota Se si modifica la voce di menu Buffer. processo, la stampante viene ripristinata automaticamente.
Disattivato* Il buffering dei processi sul disco fisso
non viene eseguito.
Attivato Il buffering dei processi sul disco fisso
viene eseguito.
Automatico Il buffering dei proc essi vie ne eseg uito
solo se è in corso l'elaborazione dei dati attraverso un'altra porta di ingresso.
80
Voce di menu Funzione Valori

PS binario MAC

Modo NPA

SmartSwitch PCL

Consente di configurare la stampante per l'elaborazione dei processi di stampa di tipo PostScript binario per Macintosh.
Consente di specificare l'esecuzione dell'elaboraz ione speciale richiesta pe r le comunicazioni bidirezionali, in conformità alle c onv enzioni definite nel protocollo NPA (Network Printing Alliance).
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino automat ico della stampante.
Consente di configurare l'attivazione automatica dell'emulazione PCL, se richiesta da un processo di stampa ricevuto tramite la porta USB, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Attivato La stampante elabora i processi di
stampa di tipo PostScript binario di base inviati dai computer che utilizzano sistemi operativi Macintosh.
Nota Tale impostazione causa spesso un errore nei processi di stampa Windows.
Disattivato I processi di stampa PostScript
vengono filtra ti tr ami t e il proto co llo standard.
Automatico* La stampante elabora i processi di
stampa inviati sia da computer con sistema operativo Windows che da quelli Macintosh.
Attivato La stampante esegue l'elaborazione
NPA. Se i dati non sono in formato NPA, vengono rifiutati.
Disattivato L'elaborazione NPA non viene
eseguita dalla stampante.
Automatico* La stampante esamina i dati per
determinarne il formato, quindi li elabora nel modo appropriato.
Attivato* I dati provenienti dall'interfaccia USB
vengono verificati e viene selezionata l'emulazione PCL, se i dati indicano che si tratta del linguaggio richiesto.
Disattivato La stampante non esamina i dati in
entrata. Se SmartSwitch PS è a ttivato, la stampante utilizza l'emulazione PostScript per elaborare il processo oppure, se l'opzione è disattivata, la stampante utilizza il linguaggio predefinito specificato nel menu Impostaz.

SmartSwitch PS

Consente di configurare l'attivazione automatica dell'em ulazione PostScript, se richiesta da un processo di stampa ricevuto tramite la porta USB, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Attivato* I dati provenienti dall'interfaccia USB
vengono verificati e viene selezionata l'emulazione PostScript se i dati indicano che si tratta del linguaggio richiesto.
Disattivato La stampante non esamina i dati in
entrata. Se SmartSwitch PCL è attivato, la stampante utilizza l'emulazione PCL per elaborare il processo oppure, se SmartSwitch PCL è disattivato, la stampante utilizza il linguaggio predefinito specificato nel menu Impostaz.
81
Voce di menu Funzione Valori

Buffer USB

Consente di configurare le dimensioni del buffer di ingresso USB.
Nota La modifica di questa voce di menu comporta il ripristino della stampante.
Disattivato Il buffering d el processo è disabilita to. I
Automatico* La stampante calcola
Da 3K fino alla dimensione massima consentita
processi già sottoposti a buffering sul disco vengono stampati prima che riprenda la normale elaborazione dei processi in entrata.
automaticamente le dimensioni del buffer USB (impostazione consigliata).
La dimensione del buffer USB viene specificata dall'utente. La dimensione massima dipende dalla quantità di memoria della stampante , dall a dimensione degli altri buffer di collegamento e dall'attivazione/ disattivazione dell'opzione Salva risorse. Per ottimizzare l'intervallo delle dimensioni del buffer USB, disattivare o ridurre le dimensioni del buffer della porta parallela, seriale e di rete.

Menu Utilità

Il menu Utilità consente di stampare diversi elenchi delle risorse disponibili, delle impostazioni della stampante e dei processi di stampa. Altre voci di menu consentono di configurare l'hardware della stampante e di risolvere eventuali problemi.
Voce di menu Funzione Valori

Allineam. colore

Copert. stimata

Deframmen. Flash

Consente di stampare una pagina di prova di allineamento dei colori che può essere utilizzata per allineare correttamente i colori stampati .
È necessario inserire i valori di allineamento per ciascuna impostazione (A...L).
Fornisce una stima della percentuale di copertura di ciano , magen ta, giall o e nero presenti su una pagina. Tale valore viene stampato sulla pagina stessa.
Consente di recuperare un'area di memorizzazione persa dopo l'eliminazione delle risorse dalla memoria Flash.
Avvertenza Non spegnere la
stampante durante la deframmentazio ne del la memoria Flash.
0...20 (10*) È utilizzato per indicare la riga più
Disattivato* La percentuale di copertura non viene
Attivato Stampa la percentuale stimata di
Tutte le risorse presenti nella memo ria
No La richiesta di defra mmentazio ne della
corretta per gli allineamenti A...L. Vedere anche: Allineamento
dell'unità di trasferimento dell'immagine
stampata.
copertura per ciascun colore presente sulla pagina.
Flash vengono trasferite nella memoria della stampante e la memoria Flash viene riformattata. Una volta completata la formattazio ne, le risorse vengono nuovamente caricate nella memoria Flash.
memoria Flash viene annull ata.
82
Voce di menu Funzione Valori

Impost. di fabb.

Formatta disco

Formatta Flash

Consente di ripristinare i va lori predefiniti delle impostazioni della stampante.
Consente di formattare il disco fisso della stampante.
Avvertenza Non spegnere la
stampante durante la formattazione del disco fisso.
Consente di formattare la memoria Flash.
Avvertenza Non spegnere la
stampante durante la formattazione della memoria Flash.
Ripristina • Tutte le voci di menu vengono
ripristinate sui valori predefiniti di fabbrica, trann e:
– Lingua schermo. – Tutte le impostazioni dei menu
Parallela, Seriale, Rete e USB.
• Tutte le risorse trasferite (font, macro, set di sim boli) nella memoria della stampante (RAM) vengono eliminate. Le risorse residenti nella memoria Flash o sul disco fisso non vengono modifi ca te .
Non ripristin. V engono conservate le impostazio ni
predefinite dall'utente.
Elimina tutti i dati memorizzati sul
disco fisso e predispone l'unità alla ricezione di nuovi dati.
No Annulla la richiesta di formattazione e
conserva le risorse memorizzate sul disco fisso.
Elimina tutti i dati memorizzati nella
memoria Flash e predispone la memoria alla ricezione di nuo ve risorse.
No Annulla la richiesta di formattazione e
conserva le risorse memorizzate nella memoria Flash.

Traccia esadecim.

Stat. contabilità

Stampa demo

Stampa directory

Stampa font

Consente di individuare l'origine di un problema relativo a un processo di stampa. Quando è selezionata la modalità Traccia esadecim., tutti i dati inviati alla stampante vengono stampati in caratteri esadecimali. I codici di controllo non vengono eseguiti.
Per uscire dalla modalità Traccia esadecim., spegnere o ripristinare la stampante dal menu Processo.
Consente di stampare un elenco di tutte le statistiche memorizzate sul disco fisso o di eliminarle.
Consente di stampare le pagine che descrivono la stampante e le relative funzioni.
Consente di stampare un elenco di tutte le risorse contenute nella memoria Flash o sul disco fisso. Nota L'opzione Stampa directory è disponibile solo se sono installati e formattati una memoria
Flash e un disco fisso non difettosi e se Dim. buffer proc. non è impostato su 100%. Consente di stampare un esempio di
tutti i font disponibili per il linguaggio stampante selezionato.
Stampa Stampa tutte le statistiche disponibili
relative ai pr ocessi di s tampa più recenti.
Cancella Elimina tutte le statistiche relative ai
processi dal disco fisso.
Font PCL Stampa un esempio di tutti i font della
stampante disponibili per l'emulazione PCL.
Font PS Stampa un esempio di tutti i font della
stampante disponibi li per l' em u laz io ne PostScript.
83
Voce di menu Funzione Valori

Stampa menu

Stampa imp. rete <x>

Consente di stampare un elenco dei valori predefiniti dell'utente correnti, le opzioni installate, la quantità di memoria disponibile sulla stampante e lo stato dei materiali di consumo della stampante.
Consente di stampare le informazioni relative al server interno di stampa e alle impostazioni di rete definite alla vo ce di menu Stampa imp. rete <x> nel menu Rete.
84
Informazioni sui messa ggi della
6
stampante
Sul pannello operatore della stampante vengono visualizzati i messaggi relativi allo stato della stampante e a eventuali problemi che è necessario risolvere. Questa sezione fornisce un elenco e una descrizione di tutti i messaggi della stampante e illustra le procedure per annullarli.
Pronta
1
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
<Nome/Tipo pers.> in <origine carta>
È stato inserito un vass oi o con ten ent e un supporto di stampa del tipo e/o formato indicato.
Menu
OK
2
Seleziona 3Ritorna
5
4
6
Stop
Attendere che il messaggio v enga annullato.
<Dimensione> in <origine carta>
<Tipo><dimensione> in <origine carta>
Allineamento <x>
Attiv. modifiche menu in corso
Raccogl. <x> pieno
È in corso l'allineamento del colore e l'utente dev e inserire una serie di v alori di allineamento . I val ori sono co mpres i tra la lettera A e la lettera L.
È in corso l'attivazione delle modifiche apportate alle impostazioni della stampante.
Il raccoglitore specificato è pieno. Per annullare il messaggio, rimuovere la
• Inserire il valore di allineamento, quindi premere Seleziona per passare al valore successivo.
• Premere OK o Ritorna per annullare la procedura di allineamento.
Vedere anche: Allineamento dell'unità di
trasferimento dell'immagine
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Disattivazione dei menu
del pannello operatore
risma di carta dal raccoglitore. Se al raccoglitore è stato assegnato un nome, questo viene visualizzato al posto del numero.
85
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Occupata
Annullamento fax
Annullamento processo
Cambia <x>
Verifica colleg. <dispositivo>
È in corso la ricezione, l 'elaborazione o la stampa dei dati.
La stampante sta elaborando una richiesta di annullamento di un processo fax.
La stampante sta elaborando una richiesta di annullamento del processo corrente.
Viene chiesto di caricare un tipo diverso di carta in una delle origini di alimentazione.
Il dispositivo specificato non è correttamente collegato alla stampante o potrebbe essersi verificato un errore hardware.
• Attendere che il messaggio venga annullato.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Annullamento di un
processo di stampa
Sostituire il tipo di carta nell'origine specificata.
• Se il supporto richiesto è già inserito nell'origine carta, premere OK.
• Premere Seleziona per ignorare la richiesta e stampare sul supporto già inserito nell'origine carta.
Vedere anche: Caricamento dei vassoi;
Guida all'installazione
• Ristabilire la comuni cazione rimuo ve ndo il dispositivo specificato e ricollegandolo alla stampante.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa.
• In caso di errore hardware, spegnere e riaccendere la stampante. Se l'errore si verifica nuovamente, spegnere la stampante, rimuovere il disp ositivo specificato e rivolgersi all'assistenza tecnica.
Eliminazione stat. processo
Chiudere lo sportello
Chiudi sportello fascicolatore
Chiudi sportello vassoio X
Copia in corso
Deframmentazione
È in corso l'eliminazione di tutte le statistiche dei processi memorizzate nel disco fisso.
Il coperchio anteriore della stampante è aperto.
Lo sportello anteriore del fascicolatore è aperto.
Il cassetto da 2000 fogli è aperto. Per annullare il messaggio, chiudere il
È in corso l'elaborazione di un processo di copia creato tramite uno scanner Optralmag e™.
È in corso la deframmentazione della memoria Flash per liberare lo spaz io occupato dalle risorse eliminate.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Per annullare il messaggio, chiudere il coperchio.
Per annullare il messaggio, chiudere lo sportello anteriore del fascicolatore.
cassetto specificato. Attendere che il messaggio v enga
annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Avvertenza Non spegnere la stampante
durante la visualizzazione di tale messaggio.
86
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Elimina tutto
Eliminazione proc. in corso
Disabilitazione menu
Disco dannegg. Riformattare?
Ripristino disco x/5 yyy%
La stampante richiede di confermare l'eliminazione di tutti i processi.
È in corso l'eliminazione di uno o più processi in attesa.
La stampante sta elaborando una richiesta di disabilitazione dei menu.
È stata effettuata un'operazione di ripristino del disco che ha avuto esito negativo.
È in corso il tentativo di ripristino del disco fisso. Il ripristino del disco avviene in cinque fasi; sulla seconda riga del display del pannello operatore viene visualizzata la percentuale di completamento della fase in corso.
• Premere OK per continuare. Tutti i processi in attesa vengono eliminati.
• Premere Stop per annullare l'operazione.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Nota Quando i menu sono disabilitati, non è possibile modificare le im pos taz io ni de lla stampante dal pannello ope ra tore.
Vedere anche: Disattivazione dei menu
del pannello operatore
• Premere OK per riformattare il disco e cancellare tutti i file memorizzati.
• Premere Stop per annullare il messaggio e riformattare il disco. È possibile che venga visualizzato il messaggio Ripristino disco ed effettuato un tentativo di ripristino del disco fisso.
Vedere anche: Ripristino disco x/5 yyy% Attendere che il messaggio v enga
annullato.
Avvertenza Non spegnere la stampante
durante la visualizzazione di tale messaggio.
Svuota conten. perforazione
Abilitazione menu
Riscaldamento motore
Immetti PIN: =___
Fax <x>
Svuotamento buffer in corso
Il raccoglitore dei residui della perforazione è pieno.
La stampante sta elaborando una richiesta di abilitazione dei menu per l'uso da parte di tutti gli utenti.
Preparazione dell'unità di fusione in corso.
Viene richiesto l'inse rimento del codice di identificazione personale a quattro cifre (PIN).
È in corso l'elaborazione di un fax in arrivo.
È in corso l'eliminazione dei dati di stampa danneggiati e del processo di stampa corrente.
Rimuovere il raccoglitore dei residui della perforazione, svuotarlo e reinstallarlo.
Quando tale messaggio viene annullato, premere Menu per visualizzare i menu dal pannello operatore.
Vedere anche: Attivazione dei menu Attendere che il messaggio v enga
annullato. Utilizzare i pulsanti del pannello operatore
per immettere il PIN sp ecificato ne l driver al momento dell'invio del processo riservato.
Vedere anche: Memorizzazione di un
processo nella stampante
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
87
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Formatt. disco fisso in corso yyy%
Formattaz. Flash
Manut. u. fusione
Poss. perdita proc. in attesa
È in corso la formattazione del disco fisso. Se il processo di formattazione risulta eccessivamente lento, sulla seconda riga del display viene visualizzata la percentuale di completamento.
È in corso la formattazione della memoria Flash.
È stato raggiunto il limite massimo del livello di usura dell'unità di fusione.
La memoria della stam pante è p iena e non è possibile continuare a elaborare i processi di stampa.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Avvertenza Non spegnere la stampante
durante la visualizzazione di tale messaggio.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Avvertenza Non spegnere la stampante
durante la visualizzazione di tale messaggio.
Sostituire l'unità di fusione .
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa. La stampante libera memoria eliminando i processi in attesa meno recenti e continua a eliminare process i in a ttesa f inché non è disponibile memoria sufficiente per stampare.
• Premere Stop per annullare il messaggio senza eliminare alcun processo in attesa. È possibile che il processo corrente non venga stampato in modo corretto.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
• Per evitare questo errore in futuro: – Eliminare fo nt, ma cro e altri dati dalla
memoria della stampante.
– Installare memoria aggiuntiva nella
stampante.
Nota I messaggi 37 Memoria insufficiente e Poss. perdita proc. in attesa vengono
visualizzati alternativamente.
Vedere anche: Memorizzazione di un
processo nella stampante; 37 Memoria insufficiente
Proc. in attesa non ripristinati
Cont. scarti perforaz. pieno
Inserisci cart. graffette
Non è possibile ripristinare i processi Stampa e mantieni dal d isco fisso della stampante.
Il raccoglitore dei residui della perforazione nel fascicolatore è pieno.
La cartuccia delle graffette non è installata correttamente nel fascicolatore o è mancante.
88
Premere OK per annullare il messaggio. Alcuni processi Stampa e mantieni memorizzati sul disco fisso non verranno ripristinati.
Vedere anche: 37 Mem oria insufficiente Svuotare il contenitore dei residui della
perforazione.
• Per annullare il messaggio, installare correttamente la cartuccia delle graffette.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa senza eseguire la cucitura.
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Inserire vassoio <x>
Installa <dispositivo> o annulla proc.
Codice motore non valido
Codice rete <x> non valido
Cod. scheda rete std. non valido
Manutenzione UTI
Manut. UTI/fus.
Carica manuale <tipo> <dimensione>
Caricare <x> Letter normale
Il vassoio indicato non è presente oppure non è inserito correttamente.
È necessario installare il dispositivo specificato perché il processo venga stampato.
Il codice motore della stam pante non è stato programmato o non è valido.
Il codice di un server di stampa i nterno non è vali do. Non è po ssibile in viare n é elaborare processi di stampa finché non viene programmato un codice valido nel server di stampa interno.
È stato raggiunto il limite massimo del livello di usur a d ell 'u nit à di trasferimento dell'immagine.
È stato raggiunto il livello massimo di usura dell'unità di trasferimento dell'immagine e dell'unità di fusione.
È stata inviata una richiesta di caricamento manuale alla stampante. La stampante è pronta per l'inserimento di un foglio nell'alloggiamento dell'unità di alimentazione manuale.
È stata avviata la procedur a di calibrazione del vassoio.
Inserire completamente il vassoio specificato nella stampante.
Vedere anche: Caricamento dei vassoi
• Spegnere la stampante, installare il dispositivo richiesto e riaccenderla.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
Contattare il servizio di assistenza. Vedere anche: Contattare il servizio di
assistenza
Trasferire un codice valido al server di stampa interno.
Nota Durante la visualizzazione di tale messaggio è po ss ib ile trasferire il c odi ce di rete.
Sostituire l'unità di trasferimento dell'immagine.
Sostituire l'unità di trasferimento dell'immagine e l'unità di fusione.
• Caricare un foglio di carta del tipo specificato sull a seconda riga del d ispla y nel vassoio dell'unità di alimentazione manuale (alimentatore multiuso).
• Premere Seleziona o OK per ignorare la richiesta di alimentazione manuale e stampare con il supporto già inserito in una delle origini carta. Se è presente un vassoio cont enente carta del tipo e delle dimensioni corrette, la stampante preleva la carta da tale vassoio. Se non viene rilevato alcun vassoio contenente carta del tipo e delle dimensioni corrette , il processo viene stampato sul supporto inserito nell'origine carta predefinita.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
Vedere anche: Caricamento
dell'alimentatore multiuso
Caricare carta nel vassoio <x> e premere OK per continuare il processo di calibrazione.
Carica graffette
Non è possibile eseguire la cucitura del processo di stampa poiché la cucitrice è vuota.
89
• Installare una nuova cartuccia di graffette nella cucitrice.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa senza eseguire la cucitura.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Caricare vass. <x>
Menu disabilitati
Scheda di rete occupata
Rete <x>
Rete <x>, <y>
Nessuna DRAM installata
L'origine da cui la stampante tenta di prelevare la carta è vuota.
I menu della s tampante sono disabilitati. Non è possibile modificare le impostazioni della stampante dal pannello operatore.
È in corso il ripristino del server di stampa interno (detto anche adattatore di rete interno o INA).
Le comunicazioni avvengono tramite un'interfaccia di rete.
L'interfaccia di rete rappresenta il collegamento attivo per le comunicazioni: <x> indi ca il collegamento attivo per le comunicazio ni mentre <y> indica il canale.
Sulla stampante non è installata alcuna DRAM.
• Caricare carta delle dimensioni e del tipo specificati sulla seconda riga del display nel vassoio indicato. Il messaggio viene eliminato automaticamente e la stampa del processo riprende.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
Vedere anche: Caricamento dei vassoi Per annullare un processo in stampa o
selezionare un processo riservato o in attesa e stamparlo, aprire il menu Processo. Per accedere ai menu della stampante, contattare l'amministratore di rete.
Vedere anche: Disattivazione dei menu
del pannello operatore
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Spegnere la stampant e, install are la DRAM e riaccendere la stampante.
Nessun processo. Riprovare?
Non pronta
Rac. esub. pieno
Parallela <x>
Prova automatica in corso
Il codice di identific azione pe rsonale di quattro cifre (PIN) immesso non è associato ad alcun process o riservat o.
La stampante non è pronta a ricevere o elaborare i dati. È stato premuto Stop e la stampante è disattivata.
Il raccoglitore di esube ro del m ailbox è pieno.
Le comunicazioni avvengono tramite un'interfaccia parallela.
È in corso la serie dei test di avvio che la stampante esegue dopo l'accensione.
90
• Premere OK per immettere un altro PIN.
• Premere Stop per uscire dal prompt di immissione del PIN.
Vedere anche: Memorizzazione di un
processo nella stampante
Premere OK per attivare nuovamente la stampante per la ricezione dei processi.
Per annullare il messaggio, rimuovere la risma di carta dal raccoglitore.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Risparm. energia
Calibrazione stampante
Stampa processi su disco
Stampa pagina di allineamento
Stampa directory in corso
Stampa elenco font in corso
La stampante è pronta per ricevere ed elaborare i dati. Il consumo di energia viene ridotto nei periodi di inattività. Quando la stampante resta in attiva per il periodo di tempo specificato nella voce di menu Risparm. energia, (l'impostazione predefinita è 20 minuti), il messaggio Risparm.
energia sostituisce il messaggio Pronta sul display.
Viene eseguita la regolazio ne del le tabelle di colori della stampante in base alle variazioni dovute alle condizioni ambientali.
I processi di cui era stato eseguito lo spooling sul disco fisso prima dello spegnimento della stampante non sono stati ancora stampati.
È in corso l 'elaborazione o la stampa di una pagina di prova contenente i valori di allineamento.
È in corso l 'elaborazione o la stampa di una directory di tutti i file memorizzati nella memoria Flash o sul disco fisso.
È in corso l 'elaborazione o la stampa di un elenco di tutti i font disponibili per il linguaggio stampante specificato.
• Inviare il processo in stampa.
• Premere OK; la stampante si scalda rapidamente, raggiunge la temperatura necessaria per il normale fun zionamento e visualizza il messaggio Pronta.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Menu Colore
• Premere OK per stampare i processi.
• Premere Ritorna o Stop per eliminare i processi dal disco fisso senza stamparli.
Attendere che la pagina venga stampata. Vedere anche: Allineamento <x>;
Allineamento dell'unità di trasferimento dell'immagine
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Stampa directory
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Stampa font
Stampa in corso stat. processo
Stampa impostaz. menu in corso
Progr. cod. motore
Prog. cod. sist.
Programm. Flash
È in corso l 'elaborazione o la stampa di tutte le statistiche dei processi memorizz ate nel disco fisso.
È in corso l 'elaborazione o la stampa della pagina delle impostazioni dei menu
È in corso l a programmazione di un nuovo codice nella memoria Flash.
È in corso l a programmazione di un nuovo codice di sistema.
È in corso la memorizzazione delle risorse, ad esempio f ont e macro , nella memoria Flash.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Stat. contabilità Attendere che il messaggio v enga
annullato. Vedere anche: Stampa menu; Stampa
della pagina delle impostazioni dei menu
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Avvertenza Non spegnere la stampante
durante la visualizzazione di tale messaggio.
Attendere che il messaggio v enga annullato e la stampante ripristinata.
Avvertenza Non spegnere la stampante
durante la visualizzazione di tale messaggio.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Avvertenza Non spegnere la stampante
durante la visualizzazione di tale messaggio.
91
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Programm. disco
Err. progr. P<x>
Accodamento ed elimin. proces.
È in corso la memorizzazione delle risorse, ad esempio font e macro, nel disco fisso.
Si è verificato un errore durante la programmazio ne del codi ce nel la memoria.
È in corso l'eliminazione di uno o più processi in attesa e l'in vi o in stam pa di uno o più processi.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Avvertenza Non spegnere la stampante
durante la visualizzazione di tale messaggio.
Correggere il problema segnalato sulla seconda riga del display:
P105 - È stato utilizzato un file di rete per programmare una stampante non collegata in rete oppure un file non di rete per programmare una stampante collegata in rete.
P109 - È stato utilizzato un fil e di aggiornamento per programmare la stampante ma non è stato possibile inserire le informazioni nello spazio assegnato nel record di avvio principale.
P112 - È stato utilizzato un file upddle .fls per aggiornare il codice DLE di una stampante su cui è inst allata una sched a firmware ma tale codice non è stato individuato sulla scheda.
P200 - La scheda firmware non è installata.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Stampa ed eliminazione
dei processi in attesa
Accodamento processi
Pronta
Pronta Esadec.
È in corso l'in vio in st ampa di un o o più processi in attesa.
La stampante è pronta per ricevere ed elaborare i processi di stampa.
La stampante è in modalità Traccia esadecim., pronta a ricevere ed elaborare processi di stampa.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Memorizzazione di un
processo nella stampante
Inviare il processo in stampa.
• Inviare il processo in stampa. Tutti i dati inviati alla stampante vengono stampati in caratteri esadecimali. Le stringhe di controllo vengono stampate ma non eseguite.
• Spegnere e riaccendere la stampante per uscire dalla modalità Traccia esadecim. e riportare la stam pante nell o stato Pronta.
92
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Ricollega <dispositivo>
Rimuovi imballaggio cartuc. e UTI
Rimuovi carta <raccoglitore>
Reimpostazione racc. usc. attivo
Azzeramento cont. unità di fusione
Riprist. stamp. in corso
Ripristina proc. attesa. OK/Stop?
Il dispositivo specificato non è correttamente collegato alla stampante o potrebbe essersi verificato un errore hardware.
Il materiale di imballaggio non è stato rimosso dalle cartucce e dal nastro dell'unità di trasferimento dell'immagine.
Il raccoglitore o i raccoglitori di uscita specificati sono pieni.
Viene reimpostato il racc ogl ito r e attivo di un gruppo di raccoglitori collegati.
È in corso l'azze ra mento del contatore che indica il liv e llo di usur a de ll'un ità di fusione.
È in corso il ripristino delle impostazioni predefinite. I processi di stampa attivi vengono annullati.
La stampante è stata ripristinata o accesa e sono stati rilevati i processi Stampa e mantieni memorizzati sul disco fisso.
• Ristabilire la comuni cazione rimuo ve ndo il dispositivo specificato e ricollegandolo alla stampante.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa senza l'uso del dispositivo.
• In caso di errore hardware, spegnere e riaccendere la stampante. Se l'errore si verifica nuovamente, spegnere la stampante, rimuovere il disp ositivo specificato e rivolgersi all'assistenza tecnica.
Vedere anche: Contattare il servizio di
assistenza
Rimuovere ogni eventuale materiale d'imballaggio dall'interno della stampante.
Vedere anche: "Passo 5: Installazione del materiale di consumo" nella Guida
all'installazione.
Per annullare il messaggio, rimuovere la risma di carta dai raccoglitori specificati.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Modifica delle
impostazioni dei menu
• Premere OK. Tutti i processi Stampa e mantieni vengono ripristinati nella memoria della stampant e .
• Premere Ritorna o Stop. I processi Stampa e mantieni non vengono ripristinati nella memoria della stampante. La stampante torna allo stato Pronta.
Vedere anche: Memorizzazione di un
processo nella stampante
93
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Ripr. impostaz. di fab. in corso
Ripristino proc. in attesa xxx/yyy
Ripristino proc. in attesa
Seriale <x>
È in corso il ripristino delle impostazioni di fabbrica della stampante. Quand o vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica:
• Tutte le risorse trasferite (font, macro, set di sim boli) nella memoria della stampante vengono eliminate.
• Tutte le impostazioni di menu vengono ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica, tranne:
– L'impostazione Lingua schermo
nel menu Impostaz.
– Tutte le impostazioni del Menu
Parallela, Seriale, Rete, USB e Fax.
È in corso il ripristino dei processi in attesa dal disco fisso nella stampante.
Nota xxx indica il numero di processi ripristinati. yyy indica il numero totale di processi da ripristinare.
È in corso il ripristino dei processi in attesa dal disco fisso nella stampante.
Le comunicazioni avvengono tramite un'interfaccia seriale.
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Ripristino delle
impostazioni predefinite di fabbrica
• Attendere che il messaggio venga annullato.
• Nel menu Processo selezionare la voce Termina riprist.
Vedere anche: Memorizzazione di un
processo nella stampante
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Vedere anche: Memorizzazione di un
processo nella stampante
Attendere che il messaggio v enga annullato.
Installazione richie sta Premere OK
Graff. in esaur.
Racc. std pieno
Mat. di consumo
Vassoio <x> vuoto
Vass. <x> in esaur.
• Durante il disimballaggio della stampante, parte del materiale di imballaggio è rimasto all'interno.
Nella cucitrice sono rimaste alcune graffette.
Il raccoglitore standard è pieno. Per annullare il messaggio, rimuovere la
Almeno uno dei materiali di consumo della stampante richiede un controllo. È possibile, ad esempio, che una cartuccia di toner sia in esaurimento.
La carta è esaurita nel vassoio specificato.
La carta nel vassoi o specific ato sta per esaurirsi.
Rimuovere ogni eventuale materiale d'imballaggio dall'interno della stampante.
Dopo aver premuto OK, è possibile che venga visualizzato il messaggio "Rimuovi imballaggio cartuc. e UTI".
Vedere anche: Rimuovi imballaggi o
cartuc. e UTI; "Passo 5: Installazione del
materiale di consumo" nella Guida all'installazione.
• Premere OK per continuare la stampa.
• Per annullare il messaggio, installare una nuova cartuccia di graffette.
risma di carta dal raccoglitore. Premere Menu per accedere al menu Mat.
di consumo e identificare il mat eriale di consumo da sostit uire . Sosti tuire i m ateriali di consumo appropriati.
Per annullare il messaggio, caricare la carta nel vassoio.
Vedere anche: Caricamento dei vassoi Per annullare il messaggio, aggiungere la
carta nel vassoio. Vedere anche: Caricamento dei vassoi
94
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
Vass. <x> mancante
USB <x>
In attesa
100-199 <messaggio> di assistenza
1565 Errore emulaz. Carica opz emul
Il vassoio specificato non è presente oppure non è inserito completamente nella stampante.
È in corso l'elaborazione dei dati sulla porta USB specificata.
La stampante ha ricevuto una pagina di dati da stampare ma è in attesa di un comando di fine processo, di avanzamento modulo o di ulteriori dati.
I messaggi contrassegnati dai numeri 100-199 si riferiscono a problemi della stampante che richiedono un intervento dell'assistenza tecnica.
La versione dell'emulatore trasferita sulla scheda firmw are non corrisp onde alla versione del codice della stampante.
Questo problema può verificarsi se il firmware della stampante è stato aggiornato o se la scheda firmware è stata spostata da una stampante a un'altra.
Inserire il vassoio nella stampante. Vedere anche: Caricamento dei vassoi
Attendere che il messaggio v enga annullato.
• Premere OK per stampare il contenuto del buffer.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
Vedere anche: Annullamento di un
processo di stampa
Spegnere la stampante e verificare tutti i collegamenti dei ca v i. Ri ac ce nde re la stampante. Se l'errore si verifica di frequente, rivolgersi all'assistenza tecnica indicando il numero del messaggio e la descrizione del problema.
Vedere anche: Contattare il servizio di
assistenza
Il messaggio viene ann ull ato automaticamente dopo 30 secondi e l'emulatore di trasferimento sulla scheda firmware viene disabilitato.
Scaricare la versione corretta dell'emulatore dal sito Web Lexmark.
2<xx> Incep. carta <x> Pag. incepp. Verifica area <x>
30 Errore UTI Verifica area A / Abbassare Z Spegn. / riaccend.
Si è verificato un inceppamento della carta.
Viene visualizzato il numero di pagine inceppate e l'area interessata.
L'unità di trasf eri me nto del l' im ma gin e (UTI) non è installata correttamente o è mancante oppure la leva [Z] che blocca l'unità di trasferimento dell'immagine in posizione non è in funzione.
• Rimuovere gli inceppamenti dal percorso carta.
• Controllare il vassoio 1 per accertarsi che i supporti di stampa siano caricati correttamente.
Vedere anche: Messaggi r elativi agli
inceppamenti della carta; Rimozione degli inceppamenti dal percorso carta; Caricamento dei vassoi
• Spegnere la stampante, installare correttamente l'unità di trasferimento dell'immagine e riaccendere la stampante.
• Controllare la leva [Z] che blocca l'unità di trasferimento dell'immagine in posizione.
Vedere anche: Rimozione degli
inceppamenti dall'unità di trasf erim ento dell'immagine
95
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
30 M anca car tuc. toner <colore>
31 Cartuccia <x> difettosa
32 Cartuccia <colore> non supportata
33 Errore calibraz. <x>
34 Supporto errato
La cartuccia di toner specificata non è installata correttamente o è mancante.
È stata installata una cartuccia di stampa difettosa.
È stata installata una cartuccia di stampa non supportata.
È stato rilevato un errore di calibrazione per un determinato colore.
La stampante ha rilevato che il tipo di supporto di stampa caricato nell'alimentatore multiuso o in uno dei vassoi è diverso dal tipo di supporto richiesto.
Per ulteriori informazioni, vedere
Specifiche della carta e dei s upporti speciali a pagina 39.
• Inserire la cartuccia nella stampante. Il messaggio viene automaticamente annullato.
• Se la stampante è stata configurata per la prima volta, vedere "Passo 5: Installazione del materiale di consumo" nella Guida all'installazione.
Rimuov ere la cartuccia spec ifi ca ta e installarne una nuova.
Rimuov ere la cartuccia spec ifi ca ta e installarne una nuova.
• Premere OK per continuare la stampa.
• Quando la stampa è terminata, premere Menu per aprire Menu Colore e selezionare Regolaz. colore per rieseguire la calibrazione.
• Sostituire il supporto di stampa inserito nell'alimentatore multiuso o nel vassoio con il tipo richiesto e premere OK.
• Premere Menu per accedere al gruppo Menu Occupata/In attesa e selezionare una delle seguenti opzioni:
– Annulla processo – Ripristino stamp. – Ripr. ra cc . att. – Verifica livelli materiali di consumo
34 Carta corta
35 Salva ris. disab. mem. ins.
La carta caricata nell'origine specificata sulla seconda riga del display è troppo corta per stampare i dati formattati. Per i vassoi che dispongono della funzione di autodimensionamento, tale errore si verifica se le guide carta non sono posizionate correttamente.
La memoria disponibile non è sufficiente per attivare la funzione Salva risorse. Tale messaggio indica generalmente l'allocazione di una quantità eccessiv a di m emoria a u no o più buffer di collegamento.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa. La pagina che ha causato l'invi o del messaggio non viene ristampata automaticamente.
• Verificare che l 'impostazion e Dimensio ni carta nel menu Carta sia corretta per il tipo di supporto utilizzato . Se Dimensioni MU è impostato su Univ ersale, v erificare che la larghezza della carta sia adeguata per i dati formattati.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
Vedere anche: Specifiche della carta e
dei supporti speciali
• Premere OK per disattivare Salva risorse e riprendere la stampa.
• Per attivare Salva risorse dopo l'invio di questo messaggio:
– V erific are che i b uffer di collegamento
siano impostati su Automatico e uscire dai menu per attivare le modifiche apportate ai buffer di collegamento.
– Quando viene visualizzato il
messaggio Pronta, attivare Salva risorse dal menu Impostaz.
• Installare memoria aggiuntiva.
96
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
36 Intervento stamp. richiesto
37 Area fascicol. insufficiente
37 Mem. deframm. insufficiente
37 Memoria insufficiente
A causa del toner di sfondo non è possibile completare un ciclo di calibrazione. Potrebbe essere stata inserita una cartuccia o ITU difettosa. Rivolgersi a un tecnico dell'assistenza per una diagnosi dettagliata.
La memoria della stampante o del disco fisso, se installato, non è sufficiente per fascicolare il processo di stampa.
La deframmentazione della memoria Flash non può essere esegu ita poiché la memoria utilizzata dalla stampante per le risorse Flash non eliminate è esaurita.
La memoria della stam pante è p iena e non è possibile continuare a elaborare i processi di stampa correnti.
Premere OK per annullare il messaggio di errore.
Vedere anche: Contattare il servizio di
assistenza
• Premere OK per stampare i dati del processo già memorizzati e iniziare la fascicolazione di quelli restanti.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
Vedere anche: Annullamento di un
processo di stampa
• Eliminare font, macro e altri dati dalla memoria della stampant e .
• Installare memoria aggiuntiva nella stampante.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa del processo. La stampante libera memoria eliminando i processi in attesa meno recenti e continua a eliminare processi in attesa finché non è disponibile memoria sufficiente per stampare.
• Premere Stop per annullare il messaggio senza eliminare alcun processo in attesa. È possibile che il processo corrente non venga stampato in modo corretto.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
• Per evitare questo errore in futuro: – Eliminare fo nt, ma cro e altri dati dalla
memoria della stampante.
– Installare memoria aggiuntiva nella
stampante.
Nota I messaggi 37 Memoria insufficiente e Poss. perdita proc. in attesa vengono
visualizzati alternativamente.
Vedere anche: Memorizzazione di un
processo nella stamp ante; Poss. perdita proc. in attesa; Proc. in attesa non ripristinati
97
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
38 Memoria piena
39 Documento complesso
È in corso l'elabor azione d ei da ti ma l o spazio per la memorizzazione delle pagine è esaurito.
È possibile che la pagina non venga stampata correttamente a causa della complessità dei dati di stampa.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa del processo. È possibile che il processo non venga stampato correttamente.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
• Per evitare questo errore in futuro: – Semplificare il processo di stampa
riducendo la quantità di te sto e grafica presente sulla pagina ed eliminando le macro e i font non necessari.
– Installare memoria aggiuntiva nella
stampante.
Vedere anche: Annullamento di un
processo di stampa
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa del processo. È possibile che il processo non venga stampato correttamente.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e annullare la stampa del processo corrente.
• Per evitare questo errore in futuro: – Semplificare la pagina riducendo la
quantità di testo e grafica ed eliminando le macro e i font non necessari.
– Impostare Protez. pagina su Attivato
nel menu Impostaz.
– Installare memoria aggiuntiva nella
stampante.
Vedere anche: Menu Impostaz.
4<x> Scheda firmware non supportata
40 <colore> ricarica non valida
50 Errore font PPDS
51 Flash difettosa
La versione firmware rilevata sulla scheda firmware installata non è supportata.
È stata rilevata una cartuccia ricaricata non supportata.
Il linguaggio PPDS ha rilevato un errore di font.
La memoria Flash è difettos a. Premere OK per annullare il messaggio
• Spegnere la stampante e riaccenderla tenendo premuto OK. La stampante legge il codice sulla scheda di sistema mentre quello riportato sulla scheda firmware viene ignorato.
• Rimuovere la scheda firmware.
Vedere anche: Guida all'installazione Rimuov ere la cartuccia indicata e
installarne una nuova.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e ripristinare la stampante o annullare il processo di stampa.
e riprendere la stampa. Prima di poter trasferire eventuali risorse nella memoria Flash, è ne cessario installare una nuova memoria Flash.
98
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
52 Flash piena
53 Flash non formattata
54 Errore opz. seriale <x>
54 Errore seriale std
54 Errore sw di rete <x>
54 Errore sw di rete std.
Lo spazio disponibile nella memoria Flash non è sufficiente per la memorizzazione dei dati che si inten de trasferire.
La memoria Flash non è formattata. • Premere OK per annullare il messaggio
È stato rilevato un errore dell'interfaccia seriale su una porta seriale.
La stampante non è in grado di stabilire la comu nicaz ione c on la porta di rete installata.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa. Le macro e i f ont trasferiti non ancora memorizzati nella memoria Flash vengon o elim inati.
• Eliminare i font, le macro e gli altri dati trasferiti nella memoria Flash.
• Installare una memoria Flash con una maggiore capacità di memorizzazione.
e riprendere la stampa. Prima di poter memorizzare eventuali risorse, è necessar io formatta re la memoria Flash.
• Se il messaggio di errore non viene annullato, è possibile che la memoria Flash sia difettosa e che occorra sostituirla.
• Verificare che i l colle ga mento s eriale sia corretto e che il cavo utilizzato sia appropriato.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa. È possibile che il processo non venga stampato correttamente.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e ripristinare la stampante.
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere la stampa. È possibile che il processo non venga stampato correttamente.
• Programmare il nuovo firmware per l'interfaccia di rete tramite la porta parallela.
• Premere Menu per aprire il menu Processo e ripristinare la stampante.
54 Perso colleg. ENA standard
54 Perso colleg. ENA su parall. <x>
55 Opzione non supportata slot <x>
55 Slot <x>: Flash non supportata
56 Porta ser. <x> disabilitata
56 Porta seriale std. disabilit.
Il collegamento tra la stampante e un server di stampa esterno, detto anche adattatore di rete esterno o ENA, si è interrotto.
Una scheda opzionale non supportata è installata in una delle porte o una scheda flash DIMM non supportata è installata in un alloggiamento di memoria.
La porta seriale utilizzata per l'in vio dei dati è disattivata.
99
• Verificare che il ca v o di col legam ento tr a il server e la stampante sia fissato correttamente. Spegnere e riaccendere la stampante per ripristinarla.
• Premere OK per annullare il messagg io. Tutti i riferimenti al server di stampa esterno vengono cancellati, quindi la stampante viene ripristinata.
Spegnere la stampante e scollegare i cavi. Rimuov ere la sc hed a opz ion ale non supportata. Ricollegare la stampante e accenderla.
Per istruzioni, vedere Rimozione delle
schede di memoria e delle schede opzionali.
• Premere OK per annullare il messagg io. I dati ricevuti tramite la porta seriale vengono elimi nat i.
• Verificare che l'impostazione Buffer seriale nel menu Seriale sia attivata.
Vedere anche: Buffer seriale
Messaggio Significato del messaggio Operazioni successive
56 Porta par. <x> disabilitata
56 Porta parall. std. disabilit.
56 Porta USB <x> disabilitata
56 Porta USB standard disabilitata
58 Errore config. aliment.
58 Errore config. uscita
58 Troppi dischi installati
La porta parallela utilizzata per l'invio dei dati alla stampante è disattivata.
La porta USB utilizzata per l'invio dei dati alla stampante è disattivata.
Sono stati installati troppi cassetti e vassoi nella sta mp ant e o la configurazione di ingresso non è corretta. Ad esempio, l'unità fronte/ retro non è installata direttamente sotto la stampante, ma sotto un vassoio.
Sono state installate troppe opzioni di uscita sulla stampante.
Sono stati installati troppi dischi fissi sulla stampante. La stampante supporta un solo disco fisso.
• Premere OK per annullare il messagg io. Tutti i dati inviati alla stampante tramite la porta parallela vengono annullati.
• Verificare che l'impostazione Buffer parallela nel Menu Parallela sia disattivata.
Vedere anche: Buffer parallela
• Premere OK per annullare il messagg io. Tutti i dati inviati alla stampante tramite la porta USB vengono annullati.
• Verificare che l' impostazione Buf fer USB nel menu USB sia attivata.
Vedere anche: Buffer USB Spegnere la stampante e scollegare i cavi.
Rimuovere i cassetti aggiuntivi o riconfigurare l'opz ione errata. Ricolle gare la stampante e accenderla.
Vedere anche: Guida all'installazione
Spegnere la stampante e scollegare i cavi. Rimuovere le opzioni di uscita aggiuntive. Ricollegare la stampante e accenderla.
Vedere anche: Guida all'installazione Spegnere la stampante e scollegare i cavi.
Lasciare un solo disco fisso nella stampante. Ricollegare la stampante e accenderla.
V edere anche: Rimozione delle sc hede di
memoria e delle schede opzionali
58 Troppe opzioni Flash
59 < dispositivo> incompatibile
61 Disco fisso difettoso
62 Disco fisso pieno
Sono state installate troppe opzioni Flash sulla stampante.
È stato installato un dispositivo non compatibile.
Il disco fisso è difettoso. • Premere OK per annullare il messaggio
La memoria sul disco fisso non è sufficiente per memorizzare i dati inviati alla stampante.
Spegnere la stampante e scollegare i cavi. Rimuov ere la me mori a Flas h eccedente. Ricollegare la stampante e accenderla.
V edere anche: Rimozione delle sc hede di
memoria e delle schede opzionali
Rimuov ere il dis po sit ivo e premere OK per annullare il messagg io.
e riprendere la stampa.
• Installare un nuovo disco fisso prima di effettuare altre operazioni.
Vedere anche: Guida all'installazione
• Premere OK per annullare il messaggio e riprendere l'elaborazione. Tutte le informazioni non ancora memorizzate nel disco fisso vengono eliminate.
• Eliminare i font, le macro e gli altri dati trasferiti sul disco fisso.
100
Loading...