Lexmark C762, C760 Help

Page 1
Pomoc
Broszura Menu pomocy
Pozostałe dostępne części broszury Menu pomocy:
Pomoc
Strona 1 z 1
Jakość koloru
•Drukowanie
• Połączenia
• Nośniki wydruku
• Usuwanie zacięć nośnika
• Jakość wydruku
• Powtarzające się błędy wydruku
•Materiały eksploatacyjne
• Przenoszenie i transport
Podręcznik instalacji
Podręcznik instalacji zawiera informacje dotyczące instalacji drukarki oraz urządzeń opcjonalnych.
Dysk Publications CD zawiera Podręcznik użytkownika, w którym dostępne są informacje
dotyczące ładowania papieru, usuwania komunikatów o błędach, zamawiania i wymiany materiałów eksploatacyjnych, instalowania zestawów konserwacyjnych i rozwiązywania problemów. Zawiera on również ogólne informacje przeznaczone dla administratorów.
Informacje znajdujące się na dysku Publications CD są także dostępne w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem:
www.lexmark.com/publications.
Dysk CD-ROM ze sterownikami
Dysk CD-ROM ze sterownikami zawiera sterowniki, które są potrzebne do skonfigurowania drukarki i jej uruchomienia.
Może również zawierać programy narzędziowe dla drukarki, czcionki ekranowe oraz dodatkową dokumentację.
Witryna sieci Web firmy Lexmark
Aby uzyskać zaktualizowane sterowniki, programy narzędziowe oraz dokumentację drukarki, odwiedź witrynę sieci Web firmy Lexmark pod adresem:
www.lexmark.com.
Page 2
Jakość koloru
Strona 1 z 7
Jakość koloru
Niniejsze wskazówki dotyczące jakości kolorów stanowią pomoc w poznaniu sposobów, w jakie można wykorzystywać funkcje drukarki w celu regulacji i dostosowania do własnych potrzeb wydruków kolorowych. Tekst zawiera krótki opis przeznaczenia i zasad działania dostępnych funkcji, mających wpływ na wygląd wydruków kolorowych. Ponadto, można tu znaleźć pomocne wskazówki dotyczące sposobu wykorzystania tych funkcji w celu uzyskania żądanego koloru oraz rozwiązywania najczęściej pojawiających się problemów związanych z kolorami.
Menu kolorów
Opcje dostępne w menu kolorów pozwalają użytkownikowi dokonać wyboru spośród wielu możliwości dostosowania charakterystyki kolorów drukarki.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne. Wartości wybrane
w przeznaczonych dla systemu Windows sterownikach PostScript lub PCL zastępują ustawienia drukarki.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Tryb druku
Korekcja kolorów
Rozdz. wydruku
Określanie, czy pliki drukowane są jako monochromatyczne w skali szarości czy kolorowe.
Dostosowanie drukowanego koloru w celu lepszego dopasowania do kolorów innego urządzenia lub standardowych systemów koloru.
Pozwala zdefiniować liczbę punktów na cal wydruku (dpi).
Kolor* Czarno biały
Auto* Zastosowanie innych tabel konwersji koloru
Wyłącz Korekcja koloru nie jest stosowana. Ręcznie Umożliwia dostosowanie tabel konwersji koloru
4800 CQ* Ustawienie domyślne. 1200 dpi Pozwala uzyskać najwyższą rozdzielczość
dla każdego obiektu na drukowanej stronie, w zależności od typu obiektu oraz sposobu określenia koloru dla każdego z tych obiektów.
użytych dla każdego obiektu na drukowanej stronie, w zależności od typu obiektu oraz sposobu określenia koloru dla każdego z tych obiektów. Dostosowanie wykonywane jest przy użyciu opcji dostępnych za pomocą polecenia menu Kolor ręcznie.
wydruku, która umożliwia drukowanie niektórych obrazów i grafik z odpowiednią jakością. Ustawienie to zwiększa również połysk.
Page 3
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Jakość koloru
Strona 2 z 7
Intensyw. toneru
Równowaga kolorów
Próbki kolorów
Umożliwia rozjaśnienie lub przyciemnienie wydruku bądź zmniejszenie zużycia toneru.
Uwaga: Ustawienie opcji Intensywność toneru na wartości 1, 2 lub 3 odniesie skutek tylko wtedy, gdy wykonane zostanie za pomocą sterownika PostScript.
Pozwala dokonać delikatnej regulacji kolorów na wydruku za pomocą zwiększenia lub zmniejszenia ilości toneru osobno dla każdego koloru.
Uwaga: Funkcja ta ma zastosowanie tylko w plikach drukowanych za pomocą sterownika PostScript.
Funkcja pomocna w dokonaniu wyboru drukowanych kolorów. Umożliwia wydrukowanie próbek kolorów dla poszczególnych tabel konwersji kolorów RGB i CMYK stosowanych w drukarce.
Strony próbek kolorów składają się z serii kolorowych pól wraz z kombinacjami kolorów RGB lub CMYK tworzącymi kolor widoczny w każdym polu. Strony te mogą być pomocne w wyborze kombinacji RGB lub CMYK, jakie powinny być zastosowane w oprogramowaniu w celu uzyskania oczekiwanych kolorów wydruku.
5 Jeśli opcja Tryb druku ma wartość Czarno biały,
ustawienie na wartość 5 zwiększa gęstość toneru i przyciemnia wszystkie zadania wydruku (wykorzystujące język PCL lub PostScript). Jeśli opcja Tryb druku ma wartość Kolorowy, pomiędzy wartościami 5 a 4 nie ma różnicy.
4* Domyślne ustawienie intensywności toneru. 3 Ograniczenie zużycia toneru. 2 Bardziej znaczące ograniczenie zużycia toneru. 1 Maksymalne ograniczenie zużycia toneru. Cyjan -5, -4, -3, -2, -1, 0*, 1, 2, 3, 4, 5 Magenta Żółty Czarny Przywróć
domyślne Wyświetl
sRGB Żywe kolory
sRGB Wyłącz-RGB Drukowanie próbek RGB bez zastosowania
Żywe Drukowanie próbek RGB z wykorzystaniem
US CMYK Drukowanie próbek CMYK z wykorzystaniem
Euro CMYK Drukowanie próbek CMYK z wykorzystaniem
Wyłącz­CMYK
-5 jest wartością maksymalnego
zmniejszenia
5 jest wartością maksymalnego zwiększenia
Ustawienie wartości dla kolorów: Cyjan, Magenta, Żółty i Czarny na 0 (zero).
Drukowanie próbek RGB z wykorzystaniem tabel konwersji kolorów Wyświetl sRGB.
Drukowanie próbek RGB z wykorzystaniem tabel konwersji kolorów Żywe kolory sRGB.
tabel konwersji kolorów.
tabel konwersji kolorów Żywe.
tabel konwersji kolorów US CMYK.
tabel konwersji kolorów Euro CMYK. Drukowanie próbek CMYK bez zastosowania
tabel konwersji kolorów.
Żywe kolory CMYK
Drukowanie próbek CMYK z wykorzystaniem tabel konwersji kolorów Żywe kolory CMYK.
Page 4
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Jakość koloru
Strona 3 z 7
Kolor ręcznie
Umożliwia dostosowanie konwersji kolorów RGB lub CMYK zastosowanych w każdym obiekcie na drukowanej stronie. Konwersja kolorów danych określona za pomocą kombinacji kolorów RGB może być dostosowana w oparciu o typ obiektu (tekst, grafika lub obraz).
Obraz RGB • Wyświetl sRGB*: Zastosowanie tabeli
konwersji kolorów w celu uzyskania kolorów wydruku zbliżonych do wyświetlanych na ekranie monitora.
• Żywe kolory sRGB: Zwiększenie nasycenia
kolorów dla tabeli konwersji kolorów Wyświetl sRGB. Opcja zalecana dla grafiki prezentacyjnej i tekstu.
•Wyłącz: Konwersja koloru nie jest
stosowana.
•Żywe: Zastosowanie tabeli konwersji kolorów
pozwalającej uzyskać jaśniejsze, bardziej nasycone kolory.
Tekst RGB • Wyświetl sRGB Grafika RGB
CMYK • US CMYK*: Zastosowanie tabeli konwersji
• Żywe kolory sRGB*
•Wyłącz
•Żywe
kolorów zbliżonych do kolorów wydruku SWOP.
•EuroCMYK: Zastosowanie tabeli konwersji
kolorów zbliżonych do kolorów wydruku EuroScale.
• Żywe kolory CMYK: Zwiększenie nasycenia
kolorów dla tabeli konwersji kolorów US CMYK.
•Wyłącz: Konwersja koloru nie jest
stosowana.
Regulacja koloru
Oszcz.ton.kol.
Umożliwia ręczne skalibrowanie tablic konwersji kolorów i zlikwidowanie odchyleń widocznych na wydruku, powstających w wyniku zmieniających się warunków, np. temperatury lub wilgotności powietrza w pomieszczeniu.
Zmniejszanie zużycia toneru. Wybór tego ustawienia spowoduje zastąpienie ustawienia Intensywność toneru.
Dla tej funkcji wybór opcji jest niedostępny. Uruchomienie funkcji następuje po naciśnięciu przycisku
Wybierz.
Włącz Zastosowanie niższego poziomu opcji
Intensyw. toneru. Ustawienie Intensywność toneru jest pomijane.
Wyłącz* Drukowanie z zastosowaniem ustawienia
Intensywność toneru.
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
W tej części zawarto odpowiedzi na podstawowe pytania dotyczące kolorów oraz opis sposobu wykorzystania niektórych funkcji dostępnych w menu koloru do rozwiązywania typowych problemów związanych z kolorami.
Uwaga: Zalecamy również zapoznanie się z informacjami zawartymi w części Rozwiązywanie problemów
z jakością wydruku, w której dostępne są rozwiązania typowych problemów związanych z jakością wydruku, mogących mieć wpływ na jakość drukowanych kolorów.
Page 5
Jakość koloru
Strona 4 z 7
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów
Co to jest kolor RGB?
Barwy czerwoną, zieloną i niebieską można mieszać w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład, zmieszanie barwy czerwonej i zielonej pozwala uzyskać kolor żółty. W taki sam sposób tworzone są kolory na ekranach telewizorów i monitorów komputerowych. Kolor RGB jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości barwy czerwonej, zielonej i niebieskiej potrzebnej do uzyskania danego koloru.
Co to jest kolor CMYK?
Tusz lub toner w kolorze cyjan, magenta, żółtym i czarnym można drukować w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład, zmieszanie koloru cyjan i żółtego pozwala uzyskać kolor zielony. W ten sposób tworzone są kolory w maszynach drukarskich, drukarkach atramentowych oraz kolorowych drukarkach laserowych. Kolor CMYK jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości koloru cyjan, magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania danego koloru.
W jaki sposób kolor określany jest w przeznaczonym do druku dokumencie?
Kolory w dokumencie określane są zazwyczaj przez oprogramowanie przy zastosowaniu kombinacji kolorów RGB lub CMYK. Ponadto, użytkownik ma zazwyczaj możliwość modyfikacji kolorów każdego obiektu w dokumencie. Ponieważ sposoby modyfikacji kolorów różnią się w zależności od aplikacji, informacje na ten temat należy uzyskać w plikach Pomocy danej aplikacji.
Skąd drukarka czerpie informacje o tym, jaki kolor wydrukować?
Gdy użytkownik drukuje dokument, do drukarki wysyłane są dane opisujące typ i kolor każdego obiektu zawartego w dokumencie. Informacja o kolorach zestawiana jest z tabelami konwersji kolorów, w których następuje przekształcenie koloru na informacje o ilościach toneru cyjan, magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania żądanego koloru. Informacja o typach obiektów pozwala użyć różnych tabel konwersji kolorów dla różnych typów obiektów. Możliwe jest, na przykład, zastosowanie jednej tabeli konwersji kolorów dla tekstu, innej zaś dla fotografii.
Czy dla uzyskania najlepszego koloru wymagane jest użycie sterownika PostScript lub PCL? Jakich ustawień sterownika należy użyć dla uzyskania najlepszego koloru?
Dla uzyskania najlepszej jakości koloru zaleca się użycie sterownika PostScript. Domyślne ustawienia sterownika PostScript pozwolą uzyskać wymaganą jakość drukowanych kolorów na większości wydruków.
Dlaczego wydrukowane kolory nie zgadzają się z kolorami wyświetlanymi na ekranie monitora?
Tabele konwersji kolorów wykorzystywane w trybie Auto opcji Korekcja kolorów zazwyczaj pozwalają na uzyskanie kolorów zbliżonych do wyświetlanych na ekranie monitora. Jednak z powodu istniejących różnic technologicznych pomiędzy drukarkami a monitorami, ekran może wyświetlać wiele kolorów, których fizyczne odtworzenie przez kolorową drukarkę laserową jest niemożliwe. Na dopasowanie kolorów wpływ mogą mieć również odchylenia w pracy monitora oraz warunki oświetlenia. Aby zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi sposobu wykorzystania stron z próbkami kolorów w rozwiązywaniu niektórych problemów z dopasowaniem kolorów, należy przeczytać odpowiedź na pytanie “W jaki sposób można dopasować dany kolor (np. kolor
występujący w logo firmy)?” na stronie 5.
Page 6
Jakość koloru
Strona 5 z 7
Wydrukowana strona jest przebarwiona. Czy możliwa jest nieznaczna regulacja koloru?
Czasami wydrukowane strony wyglądają na przebarwione (na przykład, wszystkie wydrukowane elementy wydają się być zbyt czerwone). Taki stan rzeczy może być spowodowany warunkami zewnętrznymi, typem papieru, rodzajem oświetlenia lub upodobaniami użytkownika. W takich wypadkach do uzyskania koloru bliższego oczekiwaniom użytkownika można wykorzystać opcję Równowaga kolorów. Opcja Równowaga kolorów umożliwia dokonanie nieznacznej regulacji ilości toneru używanego dla poszczególnych kolorów. Wybór wartości dodatnich (lub ujemnych) dla koloru żółtego, czarnego, cyjan i magenta za pomocą menu Równowaga kolorów spowoduje nieznaczne zwiększenie (lub zmniejszenie) ilości toneru użytego do uzyskania wybranego koloru. Jeśli, na przykład, wydrukowana strona wydaje się zbyt czerwona, zmniejszenie ilość koloru magenta i żółtego może przynieść oczekiwaną poprawę wyglądu kolorów.
Czy możliwe jest zwiększenie połysku wydruku?
Większy połysk można uzyskać, drukując przy ustawieniu opcji Rozdz. wydruku na wartość 1200 dpi.
Folie na rzutniku wydają się ciemne. Czy w jakiś sposób można poprawić jakość koloru?
Ten problem występuje zazwyczaj podczas wyświetlania folii za pomocą rzutników odblaskowych. W celu uzyskania najwyższej jakości prezentowanych kolorów zaleca się używanie rzutników transmisyjnych. Jeśli dostępny jest tylko rzutnik odblaskowy, to zmiana ustawienia Intensyw. toneru na wartość 1, 2 lub 3 spowoduje rozjaśnienie obrazu na folii.
Co to jest ręczna korekcja kolorów?
Tabele konwersji kolorów zastosowane dla poszczególnych obiektów na wydrukowanej stronie, przy określeniu ustawienia domyślnego Auto dla opcji Korekcja kolorów umożliwiają uzyskanie wymaganej jakości kolorów na większości wydruków. Czasami może jednak zaistnieć konieczność zastosowania innego odwzorowania tablicy kolorów. Odpowiednie dostosowanie wykonywane jest za pomocą menu Kolor ręcznie oraz ustawienia Ręczna korekcja kolorów.
Ręczna korekcja kolorów powoduje zastosowanie mapowania tabeli konwersji kolorów RGB i CMYK zgodnie z ustawieniem w menu Kolor ręcznie. Do wyboru są cztery różne tabele konwersji kolorów dostępne dla obiektów RGB (Wyświetl sRGB, Żywe kolory sRGB, Żywe oraz Wyłącz) i cztery różne tabele konwersji kolorów dostępne dla obiektów CMYK (US CMYK, Euro CMYK, Żywe kolory CMYK i Wyłącz).
Uwaga: Ustawienie Ręcznie dla opcji Korekcja kolorów nie odniesie skutku, jeśli aplikacja nie określa
kolorów za pomocą kombinacji RGB lub CMYK, bądź w określonych sytuacjach, w których aplikacja lub system operacyjny komputera dostosowuje kolory określone w aplikacji za pomocą systemu zarządzania kolorami.
W jaki sposób można dopasować dany kolor (np. kolor występujący w logo firmy)?
Od czasu do czasu wymagane jest, aby wydrukowany kolor danego obiektu był jak najbardziej zbliżony do określonego koloru. Typowym przykładem takiej sytuacji jest próba uzyskania koloru identycznego z występującym w logo firmy. Jakkolwiek zdarzają się sytuacje, w których drukarka nie jest w stanie ściśle odwzorować żądanego koloru, w większości wypadków jednak określenie odpowiedniego koloru jest możliwe. Opcje menu Próbki kolorów mogą dostarczyć informacji pomocnych w rozwiązanie tego typu problemu związanego z dopasowaniem kolorów.
Osiem opcji Próbki kolorów odpowiada tabelom konwersji kolorów w drukarce. Wybór dowolnej opcji Próbki kolorów spowoduje wydrukowanie wielostronicowego dokumentu składającego się z setek kolorowych pól. W zależności od wybranej tabeli, każde pole zawierać będzie kombinację kolorów CMYK lub RGB. Kolor każdego pola na wydruku powstał w wyniku przetworzenia kombinacji kolorów CMYK lub RGB opisanej w danym polu przez wybraną tabelę konwersji kolorów.
Page 7
Jakość koloru
Strona 6 z 7
Strony zawierające próbki kolorów można przejrzeć i określić pole, którego kolor jest najbliższy wymaganemu. Kombinacja kolorów oznaczona w danym polu może zostać następnie wykorzystana do modyfikacji koloru obiektu wyświetlanego przez aplikację. Informacje dotyczące modyfikacji koloru obiektu dostępne są w plikach Pomocy danej aplikacji. W celu wykorzystania wybranej tabeli konwersji kolorów dla danego obiektu, niezbędne może być użycie ustawienia Ręcznie dla opcji Korekcja kolorów.
Wybór odpowiednich stron z próbkami kolorów, jakie mają być używane w wypadku określonego problemu z dopasowaniem koloru, zależy od ustawienia korekcji kolorów (automatyczna, wyłączona lub ręczna), rodzaju drukowanego obiektu (tekst, grafika lub obraz) oraz od tego, jak określono kolor obiektu w używanej aplikacji (kombinacje RGB lub CMYK). W poniższej tabeli określono, jakie strony z próbkami kolorów mają być używane w poszczególnych przypadkach:
Strony z próbkami kolorów do Specyfikacja koloru drukowanego obiektu
RGB Tekst Automatyczna Żywe kolory sRGB
Klasyfikacja drukowanego obiektu
Ustawienie korekcji kolorów drukarki
Wyłącz Wyłącz — RGB
wydrukowania i do dopasowywania
kolorów
Ręcznie Żywe kolory sRGB*, Żywe, Wyświetl
sRGB, Wyłącz
Grafika Automatyczna Żywe kolory sRGB
Wyłącz Wyłącz — RGB
Ręcznie Żywe kolory sRGB*, Żywe, Wyświetl
sRGB, Wyłącz
Obraz Automatyczna Wyświetl sRGB
Wyłącz Wyłącz — RGB
Ręcznie Żywe kolory sRGB*, Żywe, Wyświetl
sRGB, Wyłącz
CMYK Tekst Automatyczna US CMYK
Wyłącz Wyłącz — CMYK
Ręcznie
US CYMK*, Żywe kolory CMYK, Wyłącz,
Euro CMYK*
Grafika Automatyczna US CMYK
Wyłącz Wyłącz — CMYK
Ręcznie
US CYMK*, Żywe kolory CMYK, Wyłącz,
Euro CMYK*
Obraz Automatyczna US CMYK
Wyłącz Wyłącz — CMYK
Ręcznie
* Domyślne ustawienie ręcznej korekcji. Uwaga: Domyślnymi wartościami dla ręcznej korekcji kolorów CMYK są US CMYK dla urządzeń pracujących przy napięciu 100V i 110V
oraz Euro CMYK dla urządzeń pracujących przy napięciu 220V.
US CYMK*, Żywe kolory CMYK, Wyłącz,
Euro CMYK*
Page 8
Jakość koloru
Strona 7 z 7
Uwaga: Wydrukowane Próbki kolorów będą nieprzydatne, jeśli aplikacja nie określa kolorów za pomocą
kombinacji RGB lub CMYK. Ponadto, w niektórych sytuacjach aplikacja lub system operacyjny komputera powodują dostosowanie kombinacji kolorów RGB lub CMYK określonych w aplikacji za pomocą systemu zarządzania kolorami. W takich wypadkach wydrukowane kolory mogą różnić się od oczekiwanych barw zgodnych z próbkami kolorów.
Page 9
Drukowanie
Strona 1 z 3
Drukowanie
Prawidłowe załadowanie podajników oraz określenie typów i rozmiarów nośników pozwoli optymalnie wykorzystać funkcjonalność drukarki. Nie należy wkładać do jednego zasobnika nośników różnego typu.
Uwaga: Nie jest możliwe dostosowanie
ustawienia Rozmiaru papieru przy włączonej opcji automatycznego wykrywania rozmiaru. Opcja automatycznego wykrywania rozmiaru jest włączona domyślnie dla zasobników drukarki, ale jest niedostępna dla podajnika uniwersalnego.
Ładowanie papieru lub innych nośników
Aby uniknąć zacięć papieru:
Przed załadowaniem nośnika zegnij stos
w jedną i w drugą stronę, aby rozdzielić arkusze, następnie przekartkuj je. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
Ładowanie podajników na 500 arkuszy
1 Wyjmij zasobnik.
2 Ściśnij dźwignię prowadnicy przedniej i przesuń
prowadnicę do przodu zasobnika.
3 Ściśnij dźwignię prowadnicy bocznej i przesuń
prowadnicę do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru.
4 Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je
rozdzielić, a następnie przekartkuj stos.
5 Umieść papier przy tylnym lewym rogu
zasobnika stroną do druku skierowaną w dół.
6 Ściśnij dźwignię prowadnicy przedniej i przesuń
prowadnicę, aż oprze się o stos papieru.
Nie należy przekraczać maksymalnej
dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie w podajniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru.
Nie należy wyjmować zasobników podczas
drukowania zadania. Może to spowodować
uszkodzenie zasobnika lub drukarki.
7 Włóż z powrotem zasobnik. 8 W przypadku ładowania do zasobnika nośnika
innego typu niż poprzednio, zmień ustawienie Typ papieru na panelu operatora drukarki. Zobacz “Określanie typu oraz rozmiaru papieru” na stronie 2.
Page 10
Drukowanie
Strona 2 z 3
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
1 Otwórz podajnik uniwersalny.
2 Ściśnij dźwignię prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę do końca
w kierunku przedniej części drukarki.
3 Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie
przekartkuj stos.
4 Uporządkuj stos arkuszy odpowiednio do rozmiaru i typu nośnika oraz metody
drukowania.
5 Umieść nośnik stroną do druku skierowaną do góry z lewej strony podajnika
uniwersalnego, a następnie wsuń nośnik do środka, aż do oporu. Nośnika nie należy wkładać na siłę.
6 Ściśnij dźwignię prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę, aż lekko dotknie
brzegu stosu papieru.
7 W przypadku ładowania do zasobnika nośnika innego typu niż poprzednio
zmień ustawienie Typ papieru na panelu operatora drukarki. Zobacz “Określanie typu oraz rozmiaru papieru” na stronie 2.
Ładowanie innych opcji podawania
Informacje na temat ładowania innych opcji podawania dostępne są na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Określanie typu oraz rozmiaru papieru
Jeśli dla opcji Typ papieru oraz Rozmiar papieru określone zostały prawidłowe wartości, podajniki zawierające ten sam typ i rozmiar papieru zostaną automatycznie połączone przez drukarkę.
Uwaga: Jeśli nośnik ładowany do podajnika jest tego samego typu, co poprzednio, zmiana ustawienia Typ
papieru nie jest wymagana.
Aby zmienić ustawienie Typ papieru lub Rozmiar papieru:
1 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
2 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Typ papieru (lub Rozmiar papieru), a następnie
naciśnij przycisk Wybierz. W drugim wierszu wyświetlacza pojawi się opcja Typ zas. 1 (lub Rozmiar zas. 1).
3 Naciśnij przycisk Wybierz, aby zmienić ustawienie Typ zas. 1 (lub Rozmiar zas. 1), lub naciśnij
przycisk Menu, aby przejść do innego źródła.
4 Naciskaj przycisk Menu, aby przewinąć listę dostępnych typów (lub rozmiarów) papieru. 5 Gdy wyświetlany jest odpowiedni typ (lub rozmiar) papieru, naciśnij przycisk Wybierz, aby zapisać
ustawienie jako domyślne.
6 Aby powrócić do stanu gotowości drukarki (Gotowa), naciśnij przycisk Przejdź.
Page 11
Drukowanie
Strona 3 z 3
Drukowanie na nośnikach specjalnych (folie, etykiety itp.)
Poniższe instrukcje dotyczą drukowania na nośnikach typu folie, karty, papier błyszczący, etykiety lub koperty.
1 Załaduj nośnik w sposób prawidłowy dla używanego podajnika. Aby uzyskać pomoc na ten temat, zobacz
“Ładowanie papieru lub innych nośników” na stronie 1.
2 Za pomocą panelu operatora drukarki ustaw opcje Typ papieru oraz Rozmiar papieru odpowiednio do
załadowanego nośnika wydruku. Aby uzyskać pomoc na ten temat, zobacz Określanie typu oraz
rozmiaru papieru.
3 Za pomocą oprogramowania zainstalowanego na komputerze określ typ, rozmiar i źródło papieru
odpowiednio dla załadowanego nośnika.
a W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
Plik Drukuj.
b Kliknij przycisk Właściwości (albo Opcje, Drukarka lub Ustawienia, w zależności od używanej
aplikacji), aby wyświetlić ustawienia sterownika drukarki.
c Z pola listy ródło formularzy wybierz podajnik zawierający nośnik specjalny.
d Z pola listy Typ nośnika wybierz odpowiedni typ nośnika (folie, koperty itp.).
e Z pola listy Typ formularza wybierz rozmiar nośnika specjalnego.
f Kliknij przycisk OK, a następnie w zwykły sposób wyślij zadanie wydruku.
Aby uzyskać więcej informacji na temat rozmiarów, typów oraz gramatury papieru, zobacz Nośniki
wydruku.
Page 12
Połączenia
Strona 1 z 11
Połączenia
Aby prawidłowo podłączyć drukarkę do komputera lub sieci, należy wykonać następujące czynności:
1 Instalacja sterowników do drukowania za
pośrednictwem połączenia lokalnego na
stronie 1.
2 Sprawdzanie poprawności instalacji drukarki
na stronie 4.
3 Konfiguracja dla protokołu TCP/IP na
stronie 5.
4 Instalacja sterowników do drukowania za
pośrednictwem sieci na stronie 6.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką.
Procedura instalacji sterowników uzależniona jest od używanego systemu operacyjnego. Aby odszukać instrukcje instalacji sterownika dla określonego systemu operacyjnego, należy skorzystać z poniższej tabeli. Jeśli potrzebna jest dodatkowa pomoc, należy skorzystać z dokumentacji dostarczonej z komputerem i oprogramowaniem.
Windows
Niektóre systemy operacyjne Windows mogą zawierać sterowniki zgodne z daną drukarką. Może to oznaczać, że w nowszych wersjach systemu Windows instalacja wydaje się dokonywać automatycznie. Systemowe sterowniki drukarek dobrze funkcjonują w przypadku prostych zadań drukowania, ale udostępniają one mniej funkcji niż zaawansowane niestandardowe sterowniki drukarek firmy Lexmark.
Uwaga: Zainstalowanie sterownika
niesystemowego nie powoduje zastąpienia sterownika systemowego. Zostanie wówczas utworzony oddzielny obiekt drukarki wyświetlany w folderze Drukarki.
Aby zainstalować niestandardowy sterownik i uzyskać dostęp do wszystkich zaawansowanych funkcji drukarki, należy użyć dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonego z drukarką.
Korzystanie z systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me oraz Windows NT
1 Włóż dysk zatytułowany Drivers CD (dysk
CD-ROM ze sterownikami). Jeśli dysk CD nie uruchomi się automatycznie,
kliknij opcje Start w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz D:\Setup.exe.
Æ Uruchom, a następnie
System operacyjny Przejdź do
strony...
Windows
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me, Windows NT 4.x
Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja)
Drukowanie przy połączeniu szeregowym
Macintosh 2 UNIX/Linux 3
1
2
2
Uwaga: W systemach operacyjnych
Windows NT obsługa interfejsu USB jest niedostępna.
2 Kliknij opcję Zainstaluj oprogramowanie.
Uwaga: W niektórych wersjach systemu
Windows instalację sterowników drukarek mogą przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
3 Kliknij opcję Printer and Software (Drukarka
i oprogramowanie).
4 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby
zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
Page 13
Połączenia
Strona 2 z 11
5 Zaznacz opcję Suggested (Zalecana),
a następnie kliknij przycisk Dalej. Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną
opcją instalacji dla konfiguracji lokalnych i drukarek podłączonych do sieci. Jeśli istnieje konieczność instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników urządzenia, wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
6 Zaznacz opcję Local Attached (Podłączona
lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ.
7 Wybierz port wykorzystywany do połączenia
drukarki z komputerem i kliknij przycisk Dalej.
8 Kliknij przycisk Done (Gotowe). 9 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić
poprawność konfiguracji drukarki.
Korzystanie z systemów Windows 95 oraz Windows98(pierwszaedycja)
Uwaga: W niektórych wersjach systemu
Windows instalację sterowników drukarek mogą przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
1 Włącz komputer.
6 Określ lokalizację niestandardowego sterownika
drukarki na dysku CD-ROM. Ścieżka dostępu powinna wyglądać podobnie
do przedstawionej poniżej:
X:\Drivers\Print\Win_9xMe\<language>
Gdzie X = litera napędu CD-ROM.
Na przykład: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\English.
7 Kliknij przycisk OK. 8 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić
poprawność konfiguracji drukarki.
Drukowanie przy połączeniu szeregowym
Informacje na temat drukowania przy połączeniu szeregowym zawiera Podręcznik użytkownika na dysku CD.
Macintosh
Drukowanie za pośrednictwem portu USB jest obsługiwane tylko w systemach Macintosh 8.6 lub nowszych. Aby drukować lokalnie przy użyciu drukarki podłączonej do portu USB, należy utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (Macintosh 8.6-9.x) lub utworzyć kolejkę w folderze Print Center lub Printer Setup Utility (Macintosh OS X).
2 Kliknij polecenia Start
Drukarki, a następnie kliknij dwukrotnie pozycję Dodaj drukarkę.
Uwaga: W systemie operacyjnym Windows 95
obsługa interfejsu USB jest niedostępna.
3 Gdy zostanie wyświetlony stosowny monit,
wybierz opcję Drukarka lokalna.
4 Wybierz producenta i model drukarki,
a następnie kliknij przycisk Z dysku.
5 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Jeśli dysk
CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie, kliknij Zakończ, aby powrócić do Kreatora dodawania drukarki.
Æ Ustawienia Æ
Tworzenie ikony drukarki na pulpicie (system Macintosh 8.6-9.x)
1 Zainstaluj plik PostScript Printer Description
(PPD) drukarki na komputerze.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe
informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
a Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
b Kliknij dwukrotnie ikonę Classic, a następnie
kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c Wybierz wymagany język i kliknij przycisk
OK.
d Po zapoznaniu się z warunkami umowy
licencyjnej kliknij przycisk Accept (Akceptuję).
Page 14
Połączenia
Strona 3 z 11
e Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk
Continue (Kontynuuj).
f Wybierz domyślny rozmiar papieru.
g Na ekranie Easy Install kliknij opcję Install
(Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną zainstalowane na komputerze.
h Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Quit
(Zakończ).
2 Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Macintosh 8.6-9.0: Otwórz folder Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1-9.x: Otwórz folder Applications (Aplikacje), a następnie kliknij opcję Utilities (Narzędzia).
3 Dwukrotnie kliknij ikonę Desktop Printer Utility. 4 Wybierz opcję Printer (USB) - Drukarka (USB) -
a następnie kliknij przycisk
OK.
5 W polu USB Printer Selection (Wybór drukarki
USB) kliknij opcję Change (Zmień).
Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection (Wybór drukarki USB), upewnij
się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona.
6 Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK.
Drukarka pojawi się w wyjściowym oknie Printer (USB).
7 W polu PostScript Printer Description (PPD) File
(Plik PPD) kliknij opcję Auto Setup (Konfiguracja automatyczna). Upewnij się, że plik PPD drukarki jest odpowiedni dla danej drukarki.
8 Kliknij przycisk Create (Utwórz), a następnie
przycisk Save (Zapisz).
9 Podaj nazwę drukarki, a następnie kliknij
przycisk Save
(Zapisz). Drukarka jest teraz
zapisana w postaci ikony na pulpicie.
Tworzenie kolejki w folderze Print Center lub Printer Setup Utility (system Macintosh OS X)
1 Zainstaluj plik PostScript Printer Description
(PPD) drukarki na komputerze.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe
informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
a Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
b Kliknij dwukrotnie pozycję Mac OS X,
a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c Na ekranie Authorization wybierz opcję Click
the lock to make changes.
d Wprowadź hasło, a następnie kliknij przycisk
OK.
e Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) na
ekranie powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się z treścią pliku Readme.
f Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby
zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
g Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk
Continue (Kontynuuj).
h Na ekranie Easy Install kliknij opcję Install
(Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną zainstalowane na komputerze.
i Po zakończeniu instalacji kliknij opcję Close
(Zamknij).
2 Otwórz program Finder, a następnie kliknij
kolejno opcje: Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
3 Kliknij dwukrotnie opcję Print Center lub Printer
Setup Utility.
4 Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest
widoczna liście drukarek, można zamknąć folder Print Center. Kolejka dla drukarki Printer Setup Utility.
Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest
widoczna na liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się na liście drukarek, można zamknąć folder Print Center lub Printer Setup Utility.
lub folderu
UNIX/Linux
Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris i Red Hat.
Page 15
Połączenia
Strona 4 z 11
Niektóre pakiety sterowników drukarek można znaleźć na dysku Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami). Podręcznik użytkownika w każdym pakiecie zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek w środowiskach UNIX i Linux.
Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie lokalne za pośrednictwem połączenia równoległego. Pakiet sterowników dla systemu Sun Solaris obsługuje połączenia za pośrednictwem portu USB z urządzeniami Sun Ray i stacjami roboczymi Sun.
Sprawdzanie poprawności instalacji drukarki
Drukowanie strony z ustawieniami menu
W celu przejrzenia domyślnych ustawień drukarki i sprawdzenia, czy opcje drukarki są zainstalowane prawidłowo, należy wydrukować stronę z ustawieniami menu.
Uwaga: Więcej informacji na temat korzystania
z panelu operacyjnego drukarki i zmiany ustawień menu można znaleźć na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona.
2 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlone Menu testów, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
3 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlony napis Druk ustawień, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz), aby wydrukować stronę z ustawieniami menu.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Drukowanie ustawień menu.
4 Sprawdź w sekcji „Installed Features”
(Zainstalowane funkcje), czy zainstalowane opcje drukarki są wyszczególnione prawidłowo.
Jeśli jakaś zainstalowana opcja nie jest wymieniona na tej stronie, należy wyłączyć drukarkę, odłączyć przewód zasilający i zainstalować tę opcję ponownie.
5 Sprawdź, czy ilość zainstalowanej pamięci
zgadza się z wartością podaną w sekcji "Printer Information" (Informacje dotyczące drukarki).
6 Sprawdź, czy zasobniki są skonfigurowane
odpowiednio do rozmiaru i typu załadowanego papieru.
Drukowanie strony z konfiguracją sieci
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego. Na stronie tej znajdują się również istotne informacje ułatwiające konfigurowanie drukarki do drukowania w sieci.
Uwaga: Jeśli zainstalowano opcjonalny serwer
wydruku MarkNet, na wyświetlaczu widoczna jest opcja Drukuj ustawienia sieciowe 1.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona.
2 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlone Menu testów, a następnie naciśnij przycisk Wybierz
3 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlona opcja Drukuj ustawienia sieciowe, a następnie naciśnij przycisk
Wybierz. Po wydrukowaniu strony z informacjami na temat konfiguracji sieci drukarka powróci do stanu Gotowa.
4 Sprawdź w pierwszej sekcji strony
z informacjami na temat konfiguracji sieci, czy parametr Status (Stan) ma wartość "Connected" (Podłączona).
Jeśli parametr Status (Stan) ma wartość "Not Connected" (Nie podłączona), może to oznaczać, że magistrala LAN nie działa lub uszkodzony jest kabel sieciowy. Należy skonsultować się z administratorem sieci w celu rozwiązania problemu, a następnie wydrukować ponownie stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego.
.
Page 16
Konfiguracja dla protokołu TCP/IP
Jeśli w sieci dostępny jest protokół TCP/IP, zaleca się przydzielenie drukarce adresu IP.
Połączenia
Strona 5 z 11
3 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlona opcja Standardowa konfiguracja sieci (lub Konfiguracja sieci 1), a następnie naciśnij przycisk
Wybierz.
Przydzielanie adresu IP drukarki
Jeśli w sieci używany jest protokół DHCP, adres IP zostanie przydzielony automatycznie po podłączeniu kabla sieciowego do drukarki.
1 Drukowanie strony z konfiguracją sieci
2 Adresu IP należy szukać w sekcji TCP/IP na
stronie z informacjami na temat konfiguracji sieci.
3 Przejdź do sekcji Sprawdzanie poprawności
instalacji drukarki na stronie 4 i rozpocznij od
punktu 2.
Uwaga: Instrukcje dotyczące innych metod
ustawiania adresu IP można znaleźć w dokumentacji elektronicznej na dysku Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) dostarczonym razem z drukarką. Uruchom dysk CD-ROM i kliknij kolejno opcje Wyświetl
dokumentację Instalacja drukarki sieciowej.
Jeśli w danej sieci nie jest używany protokół DHCP, należy ręcznie przydzielić drukarce adres IP.
Jeden z prostszych sposobów przydzielenia adresu IP polega na użyciu panelu operacyjnego:
1 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlone Menu sieci, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
2 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlone menu Sieć standardowa, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
Opcja Sieć standardowa zostanie wyświetlona, jeśli zakupiona drukarka posiada port sieciowy na płycie systemowej drukarki. Jeśli w gnieździe karty opcjonalnej zainstalowano serwer wydruku MarkNet™, wyświetlane będzie ustawienie Opcja sieciowa 1.
4 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlone menu TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
5 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlone menu Ustaw adres IP, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
6 Zmień adres, naciskając przycisk Menu, aby
zwiększać lub zmniejszać każdą liczbę. Naciśnij przycisk Select (Wybierz), aby przejść do następnego segmentu. Po zakończeniu wprowadzania zmian naciśnij przycisk Wybierz.
Przez krótki czas wyświetlany jest komunikat Zapisano.
7 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlone menu Ustaw maskę sieci IP, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
8 Wykonaj ponownie czynności z punktu 6, aby
ustawić maskę sieci IP.
9 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie
wyświetlona opcja Ustaw bramkę IP, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
10 Wykonaj ponownie czynności z punktu 6, aby
ustawić bramkę IP.
11 Po zakończeniu wprowadzania zmian naciśnij
przycisk Przejdź, aby drukarka powróciła do stanu gotowości.
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP
1 Wydrukuj jeszcze raz stronę z informacjami na
temat konfiguracji sieci. Sprawdź w sekcji "TCP/IP", czy adres IP, maska sieci i bramka są zgodne z oczekiwaniami.
2 Użyj polecenia "ping", aby sprawdzić, czy
drukarka odpowiada. Na przykład w wierszu poleceń na komputerze sieciowym wpisz ping, a następnie nowy adres IP drukarki (na przykład
192.168.0.11). Jeśli drukarka sieciowa jest aktywna, użytkownik
otrzyma odpowiedź.
Page 17
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
Po przydzieleniu i sprawdzeniu poprawności ustawień TCP/IP można rozpocząć instalację sterowników drukarki na każdym komputerze sieciowym.
Połączenia
Strona 6 z 11
Jednak niestandardowy sterownik drukarki zapewnia rozszerzoną funkcjonalność, na przykład dodatkowe funkcje powiadamiania o stanie drukarki.
Aby skonfigurować drukarkę sieciową, należy wykonać czynności odpowiednie dla konfiguracji drukowania oraz dla systemu operacyjnego:
System operacyjny Przejdź do
strony...
Windows 6 Macintosh 9 UNIX/Linux 11 NetWare 11
Windows
W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane. Obie metody drukowania w sieci wymagają przeprowadzenia instalacji sterownika drukarki.
Obsługiwane sterowniki drukarki
Sterownik drukarki systemu Windows
Sterownik niesystemowy drukarki
Sterowniki systemowe są wbudowane w systemy operacyjne Windows. Niesystemowe sterowniki są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami.
Konfiguracja drukowania System operacyjny
Bezpośrednie
Drukarka jest podłączona
bezpośrednio do sieci przy użyciu kabla sieciowego, np. kabla Ethernet.
Sterowniki drukarki są
zazwyczaj zainstalowane na każdym komputerze sieciowym.
Współużytkowane
Drukarka jest podłączona do
jednego z komputerów sieciowych przy użyciu kabla lokalnego, np. kabla USB.
Sterowniki drukarki są
zainstalowane na komputerze, do którego podłączona jest drukarka.
Podczas instalacji sterownika drukarka jest konfigurowana jako "udostępniona", co umożliwia korzystanie z niej innym komputerom w sieci.
Windows 98SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003
Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja)
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003
Obsługiwane porty drukarki sieciowej
Port IP Microsoft: Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Porty sieciowe drukarki: Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Uwaga: Zainstalowanie sterownika
niesystemowego nie powoduje zastąpienia sterownika systemowego. Zostanie wówczas utworzony oddzielny obiekt drukarki wyświetlany w folderze Drukarki.
Aby móc korzystać z podstawowych funkcji drukarki, należy zainstalować systemowy sterownik drukarki. Systemowy sterownik drukarki udostępnia jednolity interfejs użytkownika dla wszystkich drukarek w sieci.
Drukowanie bezpośrednie w systemie Windows 98SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Aby zainstalować niesystemowy sterownik drukarki i niestandardowy port drukarki:
1 Włóż dysk zatytułowany Drivers CD (dysk
CD-ROM ze sterownikami). Jeśli dysk CD nie uruchomi się automatycznie,
kliknij opcje Start
Æ Uruchom, a następnie
w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz D:\Setup.exe.
2 Kliknij opcję Zainstaluj oprogramowanie. 3 Kliknij opcję Printer and Software (Drukarka
i oprogramowanie).
Page 18
Połączenia
Strona 7 z 11
4 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby
zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
5 Zaznacz opcję Suggested (Zalecana),
a następnie kliknij przycisk Dalej. Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną
opcją instalacji dla konfiguracji lokalnych i drukarek podłączonych do sieci. Jeśli istnieje konieczność instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników urządzenia, wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
6 Zaznacz opcję Network Attached (Podłączona
przez następnie kliknij przycisk Dalej.
7 Wybierz instalowaną drukarkę i kliknij przycisk
Dalej.
8 Wybierz opcję Add Port (Dodaj port). 9 Wybierz opcję Lexmark Enhanced TCP/IP Port
(Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark).
10 Wprowadź informacje w celu utworzenia portu.
a Wprowadź nazwę portu.
Może to być dowolna nazwa skojarzona z drukarką, np. Kolor1-lab4. Po utworzeniu portu nazwa ta pojawi się na liście dostępnych portów.
Drukowanie bezpośrednie w systemach Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja)
Informacje na temat drukowania bezpośredniego w systemach Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja) można znaleźć w Podręczniku użytkownika na dysku CD.
Drukowanie współużytkowane w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Po podłączeniu drukarki do komputera pracującego w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003 (funkcjonującego jako serwer) należy wykonać poniższe czynności, aby skonfigurować drukarkę sieciową do drukowania współużytkowanego:
Czynność 1: Instalacja niesystemowego sterownika drukarki
1 Włóż dysk zatytułowany Drivers CD (dysk
CD-ROM ze sterownikami). Jeśli dysk CD nie uruchomi się automatycznie,
kliknij opcje Start w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz D:\Setup.exe.
2 Kliknij opcję Zainstaluj oprogramowanie. 3 Kliknij opcję Printer and Software (Drukarka
i oprogramowanie).
Æ Uruchom, a następnie
Uwaga: Jeśli adres IP nie jest znany, należy
wydrukować stronę konfiguracji sieci i wyszukać go w sekcji TCP/IP. Aby uzyskać pomoc, patrz “Drukowanie strony z konfiguracją sieci” na stronie 4 oraz “Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP” na stronie 5.
b W polu tekstowym wprowadź adres IP.
Jeśli adres IP nie jest znany, należy wydrukować stronę konfiguracji sieci i wyszukać go w sekcji TCP/IP. Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania strony z konfiguracją sieci, patrz “Drukowanie strony z konfiguracją sieci” na stronie 4.
11 Kliknij Finished (Zakończone). 12 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić
poprawność instalacji drukarki.
4 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby
zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
5 Zaznacz opcję Suggested (Zalecana),
a następnie kliknij przycisk Dalej.
6 Zaznacz opcję Local Attached (Podłączona
lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ.
7 Wybierz port wykorzystywany do połączenia
drukarki z komputerem i kliknij przycisk Dalej.
8 Kliknij przycisk Done (Gotowe). 9 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić
poprawność instalacji drukarki.
Czynność 2: Udostępnianie drukarki w sieci
1 Kliknij kolejno polecenia: Start Ustawienia
Drukarki.
2 Wybierz drukarkę, która właśnie została
utworzona.
Page 19
Połączenia
Strona 8 z 11
3 Kliknij kolejno polecenia: Plik Udostępnianie. 4 Zaznacz pole wyboru Udostępniona,
a następnie wprowadź nazwę w polu tekstowym
Nazwa współużytkowana.
5 W sekcji Sterowniki alternatywne wybierz
systemy operacyjne wszystkich klientów sieciowych drukujących na tej drukarce.
6 Kliknij przycisk OK.
Uwaga: W przypadku braku niektórych plików
może zostać wyświetlony monit o udostępnienie dysku CD-ROM z systemem operacyjnym serwera.
7 Sprawdź poniższe kwestie, aby upewnić się, że
drukarka została udostępniona w sposób prawidłowy.
Przy obiekcie drukarki wyświetlanym w folderze
Drukarki widoczny jest wskaźnik udostępnienia. Na przykład w systemie Windows NT 4.0 pod obiektem drukarki pojawia się wizerunek ręki.
Przejrzyj folder Otoczenie sieciowe. Wyszukaj
nazwę hosta dla serwera i znajdź nazwę współużytkowaną przypisaną do drukarki.
Czynność 3: Instalacja sterownika drukarki (lub jego części) na klientach sieciowych
Korzystanie z metody “wskaż i drukuj”
Uwaga: Metoda ta zazwyczaj zapewnia
najlepsze wykorzystanie zasobów systemowych. Serwer obsługuje modyfikacje sterownika i przetwarzanie zadań drukowania. Umożliwia to klientom sieciowym znacznie szybszy powrót do używanej aplikacji.
W przypadku tej metody część informacji zawartych w sterowniku jest kopiowana z serwera do komputera klienta. Jest to tylko część niezbędna do przesłania zadania do drukarki.
1 Na pulpicie systemu Windows na komputerze
klienta kliknij dwukrotnie ikonę Otoczenie sieciowe.
2 Znajdź nazwę hosta dla serwera, a następnie
kliknij dwukrotnie nazwę hosta.
3 Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę
współużytkowanej drukarki, a następnie kliknij przycisk Zainstaluj.
4 Poczekaj kilka minut na skopiowanie informacji
zawartych w sterowniku z komputera serwera do
komputera klienta i na dodanie nowego obiektu
drukarki do folderu Drukarki. Czas potrzebny na
wykonanie tych działań zależy od zajętości sieci
i od innych czynników.
5 Zamknij folder Otoczenie sieciowe. 6 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić
poprawność instalacji drukarki.
Korzystanie z metody każdy z każdym
W przypadku tej metody sterownik drukarki jest w całości instalowany na każdym komputerze klienta. Klienci sieciowi zachowują kontrolę nad modyfikacjami sterownika. Komputer klienta przejmuje przetwarzanie zadania drukowania.
1 Kliknij kolejno polecenia: Start Ustawienia
Drukarki.
2 Kliknij przycisk Dodaj drukarkę, aby uruchomić
Kreatora dodawania drukarki.
3 Kliknij przycisk Sieciowy serwer wydruku. 4 Wybierz drukarkę sieciową z listy Udostępnione
drukarki. Jeśli drukarki nie ma na liście,
wprowadź w polu tekstowym ścieżkę dostępu do
drukarki.
Ścieżka dostępu będzie podobna do
następującej:
\\<nazwa hosta serwera>\<nazwa
współużytkowanej drukarki>
Uwaga: Jeśli jest to nowa drukarka, może zostać
wyświetlony monit o zainstalowanie sterownika drukarki. Jeśli sterownik systemowy nie jest dostępny, należy podać ścieżkę dostępu do dostępnych sterowników.
Nazwa hosta serwera jest to nazwa komputera
pracującego jako serwer, która identyfikuje go
w sieci. Nazwa współużytkowanej drukarki jest
to nazwa przypisana podczas procesu instalacji
serwera.
5 Kliknij przycisk OK. 6 Określ, czy ta drukarka ma być domyślną
drukarką dla klienta, a następnie kliknij przycisk
Zakończ.
Page 20
Połączenia
Strona 9 z 11
7 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić
poprawność instalacji drukarki.
Macintosh
Uwaga: Plik PostScript Printer Description (PPD)
zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh lub komputerów wyposażonych w system UNIX.
Plik PostScript Printer Description (PPD) należy zainstalować na każdym komputerze wykorzystywanym do drukowania na drukarce sieciowej. Ponadto na pulpicie komputera musi się znajdować ikona drukarki (systemy Mac OS 8.6–9.x) lub kolejka wydruku w folderze Print Center (system Mac OS X). Możliwe jest utworzenie kolejki wydruku za pomocą funkcji AppleTalk lub IP Printing. Aby zainstalować plik PPD i utworzyć ikonę drukarki na pulpicie lub kolejkę wydruku, należy wykonać instrukcje dotyczące danego systemu operacyjnego.
Mac OS od 8.6 do 9.x
Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD
Uwaga: Instalacja niesystemowego pliku PPD
jest wymagana tylko podczas instalowania drukarki po raz pierwszy. Jeśli drukarka była już wcześniej zainstalowana, należy przejść do sekcji
Czynność 2: Tworzenie drukarki na pulpicie.
1 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami do stacji
dysków CD-ROM.
2 Kliknij dwukrotnie przycisk Classic (Klasyczny). 3 Kliknij dwukrotnie ikonę Installer (Instalator).
4 Jeśli nie wiesz, którą drukarkę wybrać, na
stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk
znajdź nazwę domyślną drukarki.
5 Kliknij przycisk Create (Utwórz). 6 Sprawdź, czy w oknie Chooser (Wybieranie)
obok nazwy drukarki jest widoczna ikona.
7 Zamknij okno Chooser (Wybieranie). 8 Sprawdź poprawność instalacji drukarki.
a Kliknij właśnie utworzoną ikonę drukarki na
pulpicie.
b Wybierz kolejno polecenia: Printing
(Drukowanie)
Æ Change Setup (Zmień
konfigurację).
Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu
przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) jest prawidłowy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona.
Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu
przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) jest nieprawidłowy dla danej drukarki, należy powtórzyć czynności opisane w sekcji “Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD” na stronie 9.
Mac OS X
Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD
1 Włóż dysk zatytułowany Drivers CD (dysk
CD-ROM ze sterownikami).
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe
informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
4 Wybierz język używanego systemu
operacyjnego, a następnie kliknij przycisk OK.
5 Kliknij przycisk Install (Zainstaluj), aby
zainstalować plik PPD dla używanej drukarki.
Czynność 2: Tworzenie drukarki na pulpicie
1 W oknie Chooser (Wybieranie) zaznacz
sterownik LaserWriter 8.
2 Jeśli korzystasz z sieci trasowanej, wybierz z
listy strefę domyślną. Jeśli nie wiesz, którą strefę wybrać, na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk odszukaj pozycję Zone.
3 Wybierz nową drukarkę z listy.
2 Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni
dla drukarki.
3 Na ekranie Authorization wybierz opcję Click
the lock to make changes.
4 Wprowadź hasło, a następnie kliknij przycisk
OK.
5 Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) na ekranie
powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się
z treścią pliku Readme.
6 Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij
Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij Agree
(Zgadzam się), aby zaakceptować warunki
umowy.
Page 21
Połączenia
Strona 10 z 11
7 Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk
Continue (Kontynuuj).
8 Na ekranie Easy Install kliknij opcję Install
(Zainstaluj). Całe potrzebne oprogramowanie zostanie zainstalowane na komputerze.
9 Po zakończeniu instalacji kliknij opcję Close
(Zamknij).
Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku w folderze Print Center lub Printer Setup Utility.
Korzystanie z funkcji AppleTalk
Aby utworzyć kolejkę wydruku z wykorzystaniem funkcji AppleTalk, należy wykonać następujące czynności. Aby utworzyć kolejkę wydruku IP, patrz “Korzystanie z funkcji IP Printing” na stronie 10.
1 Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje
Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
2 Kliknij dwukrotnie opcję Print Center lub Printer
Setup Utility.
3 Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie
Add Printer (Dodaj drukarkę).
4 Z menu podręcznego wybierz polecenie
AppleTalk.
Uwaga: Jeśli nie wiesz, którą strefę lub drukarkę
wybrać, odszukaj niezbędne informacje na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk.
5 Wybierz strefę AppleTalk z listy.
d Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary
(Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona.
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary
(Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki, należy usunąć drukarkę z listy w
programie Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć czynności opisane w sekcji “Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD” na stronie 9.
Korzystanie z funkcji IP Printing
Aby utworzyć kolejkę wydruku z wykorzystaniem funkcji IP Printing, należy wykonać następujące czynności. Aby utworzyć kolejkę wydruku AppleTalk, patrz “Korzystanie z funkcji AppleTalk” na stronie 10.
1 Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje
Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
2 Kliknij dwukrotnie opcję Print Center lub Printer
Setup Utility.
3 Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie
Add Printer (Dodaj drukarkę).
4 Z menu podręcznego wybierz polecenie IP
Printing.
5 Wprowadź adres IP lub nazwę DNS drukarki
w polu Printer Adress (Adres drukarki).
6 Wybierz producenta drukarki z menu
podręcznego Printer Model (Model drukarki).
6 Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij
przycisk Add (Dodaj).
7 Sprawdź poprawność instalacji drukarki:
a Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje
Applications (Aplikacje) i TextEdit.
b Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print
(Drukuj).
c Z menu Print Panel (Panel drukowania)
wybierz polecenie Summary (Podsumowanie).
7 Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij
przycisk Add (Dodaj).
8 Sprawdź poprawność instalacji drukarki:
a Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje
Applications (Aplikacje) i TextEdit.
b Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print
(Drukuj).
c Z menu Print Panel (Panel drukowania)
wybierz polecenie Summary (Podsumowanie).
d Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary
(Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona.
Page 22
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary
(Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki, należy usunąć drukarkę z listy w
programie Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć czynności opisane w sekcji “Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD” na stronie 9.
UNIX/Linux
Drukarka obsługuje środowiska sieciowe UNIX i Linux. Aby zapoznać się z najnowszymi informacjami na
temat instalowania drukarki sieciowej w środowisku UNIX lub Linux, należy kliknąć przycisk View Documentation (Przeglądaj dokumentację) na dysku CD-ROM ze sterownikami.
NetWare
Połączenia
Strona 11 z 11
Drukarka może pracować zarówno w środowisku Novell Distributed Print Services (NDPS), jak i w zwykłym środowisku NetWare działającym na zasadzie kolejki. Aby zapoznać się z najnowszymi informacjami na temat instalowania drukarki sieciowej w środowisku NetWare, należy uruchomić dysk CD-ROM ze sterownikami i kliknąć przycisk View Documentation (Przeglądaj dokumentację).
Page 23
Nośniki wydruku
Strona 1 z 3
Nośniki wydruku
Drukarka obsługuje wymienione poniżej standardowe rozmiary nośników wydruku. Ustawienie Uniwersalny umożliwia wybór rozmiarów niestandardowych do określonego limitu.
Nośniki wydruku ródło
Zwykły papier
Z ziarnem wzdłuż strony (lekki):
60-74,9 g/m2 (papier Bond 16-19,9 funta)
Z ziarnem wzdłuż strony (normalny):
75-119,9 g/m2 (papier Bond 20-31,9 funta)
Z ziarnem wzdłuż strony (ciężki):
120-176 g/m2 (papier Bond 32-47 funtów)
2
Karty
Górny limit, z ziarnem wzdłuż strony:
Karty indeksowe Bristol: 163 g/m2 (90 funtów)
Identyfikator: 163 g/m (100 funtów)
Okładka: 176 g/m (65 funtów)
Górny limit, z ziarnem w poprzek strony:
Karty indeksowe Bristol: 199 g/m (110 funtów)
Identyfikator: 203 g/m (125 funtów)
Okładka: 216 g/m (80 funtów)
Folia
161-169 g/m2 (papier Bond 43-45 funtów)
1, 2
2
2
2
2
2
500
2000
Podajnik uniwer­salny
500
Podajnik uniwer­salny
500
Podajnik uniwer­salny
A4
(210 x 297 mm)
A5
(148 x 210 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
Statement
(5,5 x 8,5 cala)
Letter
(8,5 x 11 cali)
Folio
(8,5 x 13 cali)
Legal
(8,5 x 14 cali)
Executive
(7,25 x 10,5 cala)
Uniwersalny
(5,5 x 8,27 cala
do 8,5 x 14 cali)
Uniwersalny
(2,75 x 5 cali
do 9,01 x 14 cali)
Uniwersalny
(5,83 x 7,17 cala
do 8,5 x 14 cali)
7
8
•••••• •••
••• ••
•••••• •••••
9
•••••• •••
•••••• •••••
Papier błyszczący
Błyszczący papier książkowy, z
ziarnem wzdłuż strony: 88-176 g/m2 (papier książkowy 60-
120 funtów)
Błyszcząca okładka, z ziarnem
wzdłuż strony: 162-176 g/m2 (okładka 60-65 funtów)
1
Papier o gramaturze niższej niż 75 g/m2 (20 funtów) może być drukowany wyłącznie jednostronnie przy wilgotności względnej poniżej 60%. Druk dwustronny nie jest obsługiwany. Opcjonalny moduł dupleksu obsługuje te same gramatury i typy papieru, co drukarka,
z następującymi wyjątkami: papier Bond 60-74,9 g/m (16-19,9 funtów) z ziarnem wzdłuż strony, karty formatu A5, koperty, folie, etykiety winylowe oraz etykiety poliestrowe.
2
Dla papieru o gramaturze 60-176 g/m2 (16-65 funtów) zaleca się układ ziarna wzdłuż strony. Dla papieru
o gramaturze powyżej 176 g/m jest układ ziarna w poprzek strony.
500
2000
Podajnik uniwer­salny
2
(65 funtów) preferowany
•••••• •••
••• ••
•••••• •••••
3
Dla podajnika wielofunkcyjnego wagi są różne:
• Papier: 199 g/m
• Dual-Web: 199 g/m
2
• Winylowe: 260 g/m
4
Etykiety winylowe są obsługiwane tylko wtedy, gdy temperatura środowiska drukowania i nośników mieści się w przedziale 20-32,2°C.
5
Obszar wrażliwy na nacisk musi zostać podany do drukarki jako pierwszy.
2
(53 funty)
2
(53 funty)
2
(78 funtów)
6
Siarczynowe, bez zawartości drewna lub bawełniane typu Bond z zawartością bawełny do 100%.
• Przy 100% zawartości bawełny maksymalna gramatura dla papieru Bond
wynosi 90 g/m
• Dla kopert Bond 28 funtów maksymalna dopuszczalna zawartość bawełny wynosi 25%.
7
Zasobnik na 500 arkuszy
8
Zasobnik na 2000 arkuszy
2
(24 funty).
9
Podajnik uniwersalny
Page 24
Nośniki wydruku
Strona 2 z 3
Nośniki wydruku ródło
Etykiety
Papier: 3180 g/m2
(papier Bond 48 funtów )
Dual-Web:
(papier Bond 48 funtów )
Poliestrowe:220 g/m
(papier Bond 59 funtów)
Winylowe:
(papier Bond 92 funty)
Zintegrowane formularze (etykiety)
Obszar wrażliwy na nacisk:
140-175 g/m
Podstawa papierowa
(z ziarnem wzdłuż strony): 75-135 g/m2
(papier Bond 20-36 funtów)
Koperta
60-105 g/m
(papier Bond 16-28 funtów)
3
180 g/m2
3, 4
300 g/m2
5
2
6
2
2
500
Podajnik uniwer­salny
500
Podajnik uniwer­salny
Podajnik uniwer­salny
Koperta 7 (3,875 x 7,5 cala) Koperta DL (110 x 220 mm) Koperta 9 (3,875 x 8,9 cala) Koperta C5 (162 x 229 mm) Koperta 10 (4,12 x 9,5 cala) Koperta B5 (176 x 250 mm) Inne koperty (98,4 x 162 mm do 176 x 250 mm)
1
Papier o gramaturze niższej niż 75 g/m2 (20 funtów) może być drukowany wyłącznie jednostronnie przy wilgotności względnej poniżej 60%. Druk dwustronny nie jest obsługiwany. Opcjonalny moduł dupleksu obsługuje te same gramatury i typy papieru, co drukarka,
z następującymi wyjątkami: papier Bond 60-74,9 g/m (16-19,9 funtów) z ziarnem wzdłuż strony, karty formatu A5, koperty, folie, etykiety winylowe oraz etykiety poliestrowe.
2
Dla papieru o gramaturze 60-176 g/m2 (16-65 funtów) zaleca się układ ziarna wzdłuż strony. Dla papieru
o gramaturze powyżej 176 g/m jest układ ziarna w poprzek strony.
2
(65 funtów) preferowany
A4
(210 x 297 mm)
A5
(148 x 210 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
Statement
(5,5 x 8,5 cala)
Letter
(8,5 x 11 cali)
Folio
(8,5 x 13cali)
Legal
(8,5 x 14 cali)
Executive
(7,25 x 10,5 cala)
Uniwersalny
(5,5 x 8,27 cala
do 8,5 x 14 cali)
Uniwersalny
(2,75 x 5 cali
do 9,01 x 14 cali)
•••••• •••
•••••• •••••
•••••• •••
•••••• •••••
3
Dla podajnika wielofunkcyjnego wagi są różne:
• Papier: 199 g/m
• Dual-Web: 199 g/m
2
• Winylowe: 260 g/m
4
Etykiety winylowe są obsługiwane tylko wtedy, gdy temperatura środowiska drukowania i nośników mieści się w przedziale 20-32,2°C.
5
Obszar wrażliwy na nacisk musi zostać podany do drukarki jako pierwszy.
2
(53 funty)
2
(53 funty)
2
(78 funtów)
6
Siarczynowe, bez zawartości drewna lub bawełniane typu Bond z zawartością bawełny do 100%.
• Przy 100% zawartości bawełny maksymalna gramatura dla papieru Bond
wynosi 90 g/m
• Dla kopert Bond 28 funtów maksymalna dopuszczalna zawartość bawełny wynosi 25%.
7
Zasobnik na 500 arkuszy
8
Zasobnik na 2000 arkuszy
2
(24 funty).
9
Podajnik uniwersalny
Uniwersalny
(5,83 x 7,17 cala
do 8,5 x 14 cali)
Page 25
Nośniki wydruku
Strona 3 z 3
Przechowywanie papieru
Aby uniknąć problemów z podawaniem papieru i nierówną jakością wydruku, należy zastosować się do poniższych wskazówek.
Papier należy przechowywać w środowisku o temperaturze około 21°C (70°F) i wilgotności względnej
wynoszącej 40%.
Kartony z papierem należy przechowywać na paletach lub półkach, nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki papieru są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
Na paczkach papieru nie należy kłaść żadnych przedmiotów.
Zapobieganie zacięciom papieru
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom papieru w drukarce:
Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania. Należy poczekać, aż wyświetlony
zostanie komunikat Załaduj zasobnik <x> lub Gotowa, i dopiero wówczas wyjąć zasobnik z drukarki.
Należy używać tylko zalecanych typów papieru.
Nie należy ładować papieru, który jest pomarszczony, pognieciony lub wilgotny.
Stos papieru przed załadowaniem należy wygiąć, przekartkować i wyrównać.
Nie należy przekraczać maksymalnej pojemności zasobników i podajnika uniwersalnego. Należy
sprawdzić, czy wysokość stosu nie przekracza maksymalnej dozwolonej wysokości.
Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
Należy upewnić się, że prowadnice w zasobnikach są prawidłowo ustawione z uwzględnieniem rozmiaru
załadowanego papieru.
Nie należy stosować zszywania, dziurkowania ani przesuwania w przypadku folii, etykiet i kart.
Wysyłanie folii, etykiet, kart i kopert do opcjonalnego odbiornika lub opcjonalnego sortownika nie jest
zalecane. Wymienione typy nośników specjalnych powinny być przesyłane do odbiornika standardowego.
Jeśli do drukarki przyłączony jest opcjonalny sortownik lub odbiornik przegrodowy, należy upewnić się, że
drukarka i urządzenie opcjonalne są prawidłowo wyrównane. Instrukcje dotyczące wyrównywania można znaleźć w Przewodniku instalacji dostarczonym wraz z drukarką lub urządzeniem opcjonalnym.
Upewnij się, że wszystkie kable łączące drukarkę z sortownikiem lub podajnikiem o dużej pojemności są
prawidłowo podłączone. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumencie Podręcznik instalacji.
W przypadku zacięcia papieru należy oczyścić drogę papieru na całej długości.
Page 26
Usuwanie zacięć nośnika
Strona 1 z 8
Usuwanie zacięć nośnika
Drzwiczki dostępu i zasobniki
W przypadku zacięcia papieru, w pierwszej linii panelu operatora wyświetlony zostanie numer zacięcia, a w drugiej liczba zakleszczonych stron.
Poniższe ilustracje przedstawiają obszary drukarki, w których mogą wystąpić zacięcia nośnika.
Obszary 1–6
Moduł wykańczający
28<x> Zacięty papier
Obszar A
Podajnik uniwersalny
200 Zacięcie papieru 250 Zacięcie papieru
Obszar B
Lewe drzwiczki dostępu
(obok zasobnika 1)
200 Zacięcie papieru
Obszar C
Opcje podawania papieru:
szuflada na 500 arkuszy lub szuflada
na 2000 arkuszy
24<x> Zacięty papier
Obszar D
Przednie drzwiczki dostępu
201 Zacięcie papieru
Obszar T1
Zasobnik standardowy (zasobnik 1)
200 Zacięcie papieru
Obszar E
Mechanizm dupleksu
230 Zacięcie papieru
Obszar T<x>
Opcje podawania papieru:
szuflada na 500 arkuszy lub szuflada
na 2000 arkuszy
24<x> Zacięty papier
Obszar M
Odbiornik przegrodowy lub odbiornik opcjonalny
27<x> Zacięty papier
Obszar L
Prawe górne drzwiczki dostępu (obszar napędu)
201 Zacięcie papieru 202 Zacięcie papieru
Obszar K
Prawe dolne drzwiczki dostępu (obszar nagrzewnicy)
201 Zacięcie papieru 202 Zacięcie papieru
Obszar J
Zasobnik dupleksu
230 Zacięcie papieru
Page 27
Usuwanie zacięć nośnika
Strona 2 z 8
Objaśnienia komunikatów o zacięciu papieru
Uwaga: Po wyświetleniu komunikatu o zacięciu
papieru należy usunąć nośnik z całej drogi podawania papieru.
Komunikat o zacięciu papieru
200 Zacięcie papieru
(zasobnik 1 i lewe drzwiczki obok zasobnika 1)
201 Zacięcie papieru
(obszar nagrzewnicy)
202 Zacięcie papieru
(obszar nagrzewnicy)
230 Zacięcie papieru
(obszar dupleksu)
Obszary do sprawdzenia...
A, B, T1 Wykonaj instrukcje dotyczące usuwania nośnika z sekcji Obszar A, Obszar
D, K, L Wykonaj instrukcje dotyczące usuwania nośnika z sekcji Obszar D, Obszar
K, L Wykonaj instrukcje dotyczące usuwania nośnika z sekcji Obszar K
E, J Wykonaj instrukcje dotyczące usuwania nośnika z sekcji Obszar E
Czynności
B i Obszar T1.
Jeśli komunikat o zacięciu papieru wyświetlany jest w dalszym ciągu, oznacza to, że papier mógł zablokować się w module transferu obrazu. Informacje dotyczące usuwania tego typu zacięć papieru można znaleźć w Przewodniku użytkownika zamieszczonym na dysku zatytułowanym CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
K i Obszar L.
Jeśli komunikat o zacięciu papieru wyświetlany jest w dalszym ciągu, oznacza to, że papier mógł zablokować się w nagrzewnicy. Instrukcje na ten temat można znaleźć w sekcji “Usuwanie zacięć papieru w nagrzewnicy” na stronie 7.
i Obszar L. Jeśli komunikat o zacięciu papieru wyświetlany jest w dalszym ciągu,
oznacza to, że papier mógł zablokować się w nagrzewnicy. Aby uzyskać instrukcje na ten temat, patrz sekcja “Usuwanie zacięć papieru w nagrzewnicy” na stronie 7.
i Obszar J.
24<x> Zacięty papier
(zasobniki 2-4)
250 Zacięcie papieru
(podajnik uniwersalny)
27<x> Zacięty papier
(odbiornik przegrodowy lub odbiornik opcjonalny)
28<x> Zacięty papier
(sortownik)
C, T<x> Wykonaj instrukcje dotyczące usuwania nośnika z sekcji Obszar C
i Obszar T<x>.
A Wykonaj instrukcje dotyczące usuwania nośnika z sekcji Obszar A.
M Wykonaj instrukcje zawarte w sekcji Usuwanie zacięć papieru w
odbiorniku przegrodowym lub w odbiorniku opcjonalnym (obszar M).
1, 2, 3, 4, 5, 6 Wykonaj instrukcje zawarte w sekcji Usuwanie zacięć nośnika w module
wykańczającym (obszary 1–6).
Page 28
Usuwanie zacięć nośnika
Strona 3 z 8
Usuwanie nośnika z drogi papieru
Po wystąpieniu zacięcia papieru drukarka przerywa pracę i wyświetlany jest komunikat
papier
nośnika z określonych obszarów drukarki.
Po usunięciu nośnika z poniższych obszarów należy sprawdzić, czy wszystkie pokrywy, drzwiczki i zasobniki drukarki są zamknięte, a następnie nacisnąć przycisk Go (Dalej), aby wznowić drukowanie.
oraz informacje dotyczące usunięcia
Obszar A
1 W przypadku korzystania z podajnika
uniwersalnego zwolnij dźwignie po obu stronach podajnika, aby go otworzyć.
2 Naciśnij dźwignię zwalniającą zespołu
pobierającego, wyjmij wszystkie nośniki i usuń zacięcia.
Zainstaluj z powrotem podajnik w położeniu
3
roboczym i ponownie włóż nośniki
2xx Zacięty
.
Obszar B
1 Otwórz lewe drzwiczki.
2 Opuść dźwignię w dół do oporu.
3 Wyjmij wszystkie widoczne nośniki.
Uwaga: Usuń podarte nośniki z drukarki.
4 Cofnij dźwignię do górnego położenia. 5 Zamknij drzwiczki.
Uwaga: Otwórz zasobnik 1 i sprawdź, czy cały
stos nośników jest dosunięty do jego końca.
Obszar C
1 Jeśli zainstalowana jest co najmniej jedna
opcjonalna szuflada na 500 arkuszy:
a Otwórz drzwiczki dostępu szuflady na
500 arkuszy. Przytrzymując drzwiczki w dolnym położeniu, usuń zacięty nośnik.
Page 29
Usuwanie zacięć nośnika
Strona 4 z 8
Uwaga: Sprawdź, czy cały stos papieru jest
prawidłowo załadowany i dosunięty do końca zasobnika.
b Zamknij drzwiczki.
2 Jeśli zainstalowana jest opcjonalna szuflada na
2000 arkuszy:
a Otwórz drzwiczki szuflady na 2000 arkuszy.
Pociągnij zacięty nośnik do dołu i wyciągnij spomiędzy wałków.
Obszar D
1 Otwórz przednie drzwiczki.
2 Przytrzymaj w dolnym położeniu dźwignię
znajdującą się w lewym górnym rogu. Usuń zacięty nośnik spomiędzy wałków pod modułem transferu obrazu.
b Zamknij drzwiczki.
Obszar T1
1 Jeśli usunięcie nośnika z sekcji Obszar B nie
pomogło w zlikwidowaniu zacięcia, ostrożnie otwórz zasobnik 1 i usuń wszystkie zacięte nośniki.
Uwaga: Upewnij się, że papier jest wsunięty do
końca zasobnika.
2 Zamknij zasobnik 1.
Page 30
Usuwanie zacięć nośnika
Strona 5 z 8
Obszar E
1 Wyciągnij całkowicie mechanizm dupleksu.
Zajrzyj do środka i wyciągnij papier zablokowany między wałkami. Sprawdź także, czy nad wałkami nie ma zaciętego papieru.
2 Zainstaluj ponownie mechanizm
dupleksu w drukarce.
Uwaga:
b Usuń zacięty nośnik i zamknij szufladę na
2000 arkuszy.
Żaden drukowany obraz nie zostanie przeniesiony na papier.
Obszar J
1 Wyjmij zasobnik dupleksu.
Obszar T<x>
1 Jeśli nie możesz usunąć całego zaciętego
nośnika z szuflady na 500 arkuszy w sekcji
Obszar C:
a Otwórz ostrożnie zasobniki od 2 do 4
(wszystkie zasobniki na 500 arkuszy) i usuń zacięty nośnik.
Uwaga: Upewnij się, że papier jest wsunięty do
końca zasobnika.
b Zamknij zasobniki 2 do 4.
2 Jeśli nie możesz usunąć zaciętego
nośnika z szuflady na 2000 arkuszy w sekcji
Obszar C:
a Otwórz szufladę na 2000 arkuszy.
2 Usuń zacięty nośnik i zainstaluj
zasobnik z powrotem.
Page 31
Usuwanie zacięć nośnika
Strona 6 z 8
Obszar K
1 Otwórz prawe dolne drzwiczki dostępu.
2 Usuń zacięty nośnik i zamknij drzwiczki.
Obszar L
1 Otwórz prawe drzwiczki górne.
Usuwanie zacięć papieru w odbiorniku przegrodowym lub w odbiorniku opcjonalnym (obszar M)
1 Otwórz tylne drzwiczki odbiornika
5-przegrodowego lub odbiornika opcjonalnego.
2 Usuń zacięty nośnik spomiędzy
wałków i zamknij drzwiczki.
2 Pociągnij do siebie zacięty nośnik i zamknij
drzwiczki.
Page 32
Usuwanie zacięć nośnika
Strona 7 z 8
Usuwanie zacięć papieru w nagrzewnicy
1 Oczyść drogę podawania papieru. Jeśli
komunikat o zacięciu papieru wyświetlany jest w dalszym ciągu, przejdź do punktu 2.
2 Otwórz prawe górne i prawe dolne drzwiczki
dostępu (obszary K i L).
PRZESTROGA: Zespół nagrzewnicy może być
gorący. Przed podjęciem dalszych czynności poczekaj, aż ostygnie.
5 Odczep obudowę i odłóż ją na bok.
6 Unieś pokrywę wałka nagrzewnicy i usuń zacięty
papier.
3 Odblokuj zatrzaski. Aby zwolnić nagrzewnicę,
należy je przesunąć do środka.
4 Wyciągnij nagrzewnicę z drukarki i połóż ją na
czystej, płaskiej powierzchni.
7 Zamknij pokrywę wałka nagrzewnicy. 8 Załóż obudowę z powrotem na nagrzewnicę. 9 Włóż nagrzewnicę do drukarki.
10 Rozsuń zatrzaski i pociągnij do góry, aby je
zablokować.
11 Zamknij drzwiczki.
Usuwanie zacięć papieru w module transferu obrazu
Informacje dotyczące usuwania tego typu zacięć papieru można znaleźć w Przewodniku użytkownika zamieszczonym na dysku zatytułowanym CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Page 33
Usuwanie zacięć nośnika w module wykańczającym (obszary 1–6)
Aby uzyskać instrukcje dotyczące usuwania zacięć papieru w sortowniku, zobacz dokument Instalacja i obsługa sortownika.
Jeśli problem nie został rozwiązany
1 Wyłącz drukarkę, a następnie włącz ją
ponownie.
2 Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj
się z administratorem lub działem pomocy technicznej.
Usuwanie zacięć nośnika
Strona 8 z 8
Page 34
Jakość wydruku
Strona 1 z 5
Jakość wydruku
Wiele problemów związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Sprawdź, czy na panelu operatora drukarki nie ma komunikatu dotyczącego wymiany zużytego elementu.
Poniższa tabela zawiera rozwiązania problemów związanych z jakością wydruku.
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Powtarzające się błędy wydruku
Błędne nakładanie kolorów
ABCDEABCDE ABCDE
ABCDE
Uszkodzone są kasety drukujące, moduł transferu obrazów i wałek przenoszący albo nagrzewnica.
Kolor przesunął się poza właściwy obszar lub został nałożony na obszar innego koloru.
Powtarzające się błędy dotyczą tylko jednego koloru i występują wielokrotnie na stronie:
Wymień kasetę, jeśli usterka pojawia
się co: –48mm (1,9cala)
–97mm (3,8cala)
Błędy powtarzają się na stronie i dotyczą wszystkich kolorów:
Wymień wałek przenoszący, jeśli
usterka pojawia się co 60 mm.
Wymień moduł transferu obrazu, jeśli
usterka pojawia się co 101 mm.
Wymień nagrzewnicę, jeśli usterka
pojawia się co 148 mm.
Błędy pojawiają się co trzy lub sześć stron na dowolnym kolorze:
Wymień moduł transferu obrazów. Od góry do dołu lub od lewej do
prawej: 1 Załóż ponownie kasety, wyjmując je
z drukarki i wkładając jeszcze raz.
2 Ustaw Kalibr. kolorów w Menu
testów.
3 Wyrównaj moduł transferu obrazu:
Biała lub kolorowa linia
ABCDE ABCDE
ABCDE
Uszkodzone są kasety drukujące, moduł transferu obrazów i wałek przenoszący albo nagrzewnica.
1 Wymień kastę koloru powodującego
powstawanie linii.
2 Jeśli problem nadal występuje,
wymień moduł transferu obrazów i wałek przenoszący.
3 Jeśli problem nadal występuje,
wymień nagrzewnicę.
Page 35
Jakość wydruku
Strona 2 z 5
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Poziome smugi
ABCDE ABCDE
ABCDE
Pionowe smugi
ABCDE ABCDE
ABCDE
Nieregularności wydruku
ABCDE ABCDE
ABCDE
Kasety drukujące, wałek przenoszący, moduł transferu obrazów lub nagrzewnica mogą być uszkodzone, puste lub zużyte.
Toner jest rozmazywany przed
wtopieniem go w papier.
Kaseta drukująca jest uszkodzony.
Papier jest wilgotny z powodu dużej
wilgotności powietrza.
Używany papier nie spełnia
wymaganych parametrów drukarki.
Moduł transferu obrazów i wałek
przenoszący są zużyte lub uszkodzone.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
W zależności od potrzeb wymień kasetę drukującą, wałek przenoszący, moduł transferu obrazów albo nagrzewnicę.
Jeśli papier jest sztywny, użyj innego
podajnika.
Wymień kasetę koloru
powodującego smugi.
Załaduj do podajnika papier
z nowego opakowania.
Nie używaj szorstkiego
teksturowanego papieru.
Sprawdź, czy ustawienia typu,
tekstury i gramatury papieru w drukarce są zgodne z typem używanego papieru.
Wymień moduł transferu obrazów
i wałek przenoszący.
Wymień nagrzewnicę.
Wydruk zbyt jasny
Wydruk zbyt ciemny
Ustawienie Intensywność toneru ma
zbyt niską wartość.
Używany papier nie spełnia
wymaganych parametrów drukarki.
W kasetach drukujących jest mało
toneru.
Kasety drukujące są uszkodzone lub
były stosowane w więcej niż jednej drukarce.
Ustawienie Intensyw. toneru ma zbyt
wysoką wartość.
Kasety drukujące są uszkodzone.
Zmodyfikuj w sterowniku drukarki
ustawienie Intensywność toneru przed wysłaniem zadania do druku.
Wykonaj regulację koloru dostępną
w Menu narzędzi.
Załaduj papier z nowego
opakowania.
Nie używaj szorstkiego
teksturowanego papieru.
Upewnij się, czy papier ładowany do
podajnika nie jest wilgotny.
Sprawdź, czy ustawienia typu,
tekstury i gramatury papieru w drukarce są zgodne z typem używanego papieru.
Wymień kasety drukujące.
Zmodyfikuj w sterowniku drukarki
ustawienie Intensywność toneru przed wysłaniem zadania do druku.
Wymień kasety drukujące.
Page 36
Jakość wydruku
Strona 3 z 5
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Jakość wydruku na folii jest niska
(Na wydruku znajdują się niepożądane jasne lub ciemne miejsca, toner jest rozmazany, widoczne są poziome lub pionowe pasma lub kolor nie jest widoczny).
Widoczne są plamki toneru
Toner łatwo ściera się z papieru.
Używane folie nie spełniają
wymaganych parametrów drukarki.
W ustawieniu Typ papieru dla
używanego zasobnika określono nośnik inny niż folia.
Kasety drukujące są uszkodzone.
Wałek przenoszący jest zużyty lub
uszkodzony.
Moduł transferu obrazów jest zużyty
lub uszkodzony.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
Toner zabrudził drogę podawania
papieru.
Ustawienie Typ jest niewłaściwe dla
stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego.
Ustawienie Tekstura jest niewłaściwe
dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego.
Ustawienie Gramatura jest
niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
Należy stosować wyłącznie folie
zalecane przez producenta drukarki.
Sprawdź, czy w ustawieniu Typ
papieru określona jest folia.
Wymień kasety drukujące.
Wymień wałek przenoszący
Wymień moduł transferu obrazów.
Wymień nagrzewnicę.
Skontaktuj się z pomocą techniczną.
Zmień ustawienie Typ papieru, aby
było zgodne ze stosowanym papierem lub nośnikiem specjalnym.
Zmień ustawienie opcji Tekstura
papieru z Normalna na Gładka lub Gruboziarnista.
Zmień ustawienie opcji Gramatura
papieru z Papier zwykły na Karty (lub inny odpowiedni).
Wymień nagrzewnicę.
Szare tło
Nierówna gęstość wydruku
ABCDE ABCDE
ABCDE
ABCDE ABCDE
ABCDE
Ustawienie Intensyw. toneru ma zbyt
wysoką wartość.
Kasety drukujące są uszkodzone.
Kasety drukujące są uszkodzone.
Wałek przenoszący jest zużyty lub
uszkodzony.
Moduł transferu obrazów jest zużyty
lub uszkodzony.
Zmodyfikuj w sterowniku drukarki
ustawienie Intensywność toneru przed wysłaniem zadania do druku.
Wymień kasety drukujące.
Wymień kasety drukujące.
Wymień wałek przenoszący
Wymień moduł transferu obrazów.
Page 37
Jakość wydruku
Strona 4 z 5
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Cienie na wydruku
ABCDE
ABCDE
ABCDE ABCDE
Obcinanie obrazów
(Część wydruku jest obcięta po bokach, u góry lub na dole arkusza).
Nieprawidłowe marginesy
W kasetach drukujących jest mało toneru.
Prowadnice w używanym podajniku zostały ustawione dla innego niż załadowany rozmiaru papieru.
Prowadnice w używanym podajniku
zostały ustawione dla innego niż załadowany rozmiaru papieru.
Funkcja automatycznego
wykrywania rozmiaru jest wyłączona, a do podajnika załadowany został papier innego rozmiaru. Na przykład, do określonego podajnika załadowany został papier rozmiaru A4, lecz ustawienie Rozmiar papieru nie zostało zmienione na A4.
Sprawdź, czy ustawienie Typ papieru
jest odpowiednie dla stosowanego papieru lub nośnika specjalnego.
Wymień kasety drukujące.
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z załadowanym rozmiarem nośnika.
Ustaw prowadnice w podajniku
zgodnie z załadowanym rozmiarem nośnika.
Ustaw Rozmiar papieru, aby był
zgodny z nośnikiem załadowanym do zasobnika.
Krzywy wydruk
(Wydruk jest nieprawidłowo nachylony).
Puste arkusze
Położenie prowadnic w danym
podajniku jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru.
Używany papier nie spełnia
wymaganych parametrów drukarki.
Co najmniej jedna kaseta drukująca
jest uszkodzona lub pusta.
Ustaw prowadnice w podajniku
zgodnie z załadowanym rozmiarem nośnika.
Dodatkowe informacje mozna
uzyskac w sekcji Card Stock & Label Guide, w witrynie sieci Web firmy Lexmark, pod adresem: www.lexmark.com
Zobacz sekcję Parametry papieru i nosników specjalnych w Podręczniku użytkownika na dysku zatytułowanym CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Wymień uszkodzone kasety
drukujące.
Page 38
Jakość wydruku
Strona 5 z 5
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Strony z wypełnieniem jednokolorowym
Papier zawija się w trakcie drukowania i wyprowadzania do odbiornika.
Kasety drukujące są uszkodzone.
Drukarka wymaga obsługi
serwisowej.
Ustawienia Typ, Tekstura
i Gramatura są niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego.
Papier przechowywany był
w pomieszczeniu o dużej wilgotności.
Wymień kasety drukujące.
Skontaktuj się z pomocą techniczną.
Zmień ustawienia Typ papieru,
Tekstura papieru i Gramatura papieru, aby były zgodne z papierem lub nośnikiem specjalnym załadowanym do drukarki.
Załaduj papier z nowego
opakowania.
Do chwili użycia papier należy
przechowywać zabezpieczonym w oryginalnym opakowaniu.
Zobacz sekcję Przechowywanie
papieru w Podręczniku użytkownika na dysku zatytułowanym CD­ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Page 39
Powtarzające się błędy wydruku
Dopasuj zestaw powtarzających się błędów w zadaniu wydruku do oznaczeń na jednej z pionowych linii. Ta linia, która najbardziej pasuje do błędów na wydruku, określa, który z elementów jest przyczyną błędu.
Powtarzające się błędy wydruku
Strona 1 z 1
Wymień kasetę
48 mm (1,9 cala)
Wymień kasetę
97 mm (3,8 cala)
Na przykład, odległość pomiędzy tymi dwoma oznaczeniami odpowiada błędowi wydruku powtarzającemu się co 96 mm, co oznacza konieczność wymiany kasety drukującej.
Wymień moduł transferu obrazów
Wymień nagrzewnicę
148 mm (5,8 cala)
Wymień wałek przenoszący modułu transferu obrazów
60 mm (2,4 cala)
101 mm (4,0 cale)
Page 40
Materiały eksploatacyjne
Strona 1 z 1
Materiały eksploatacyjne
Poniższe tabele zawierają wykaz numerów części używanych do zamawiania nowych kaset drukujących, pojemników na zużyty toner, nagrzewnic lub modułów transferu obrazu.
Kasety drukujące
Informacje na temat zamawiania kaset drukujących można uzyskać w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Poniżej przedstawiono listę kaset drukujących, które można zamówić:
C760 / C762 C762
Kaseta z tonerem czarnym
Kaseta z tonerem cyjan
Kaseta z tonerem magenta
Kaseta z tonerem żółtym
Zwrotna kaseta drukująca z tonerem
czarnym
Zwrotna kaseta drukująca z tonerem cyjan
Zwrotna kaseta drukująca z tonerem
magenta
Zwrotna kaseta drukująca z tonerem
żółtym
Wysokowydajna kaseta drukująca z tonerem czarnym
Wysokowydajna kaseta drukująca z tonerem cyjan
Wysokowydajna kaseta drukująca z tonerem magenta
Wysokowydajna kaseta drukująca z tonerem żółtym
Wysokowydajna zwrotna kaseta drukująca z tonerem
czarnym
Wysokowydajna zwrotna kaseta drukująca z tonerem
cyjan
Wysokowydajna zwrotna kaseta drukująca z tonerem
magenta
Wysokowydajna zwrotna kaseta drukująca z tonerem
żółtym
Pojemnik na zużyty toner
Aby zamówić nowy pojemnik na zużyty toner, należy użyć numeru katalogowego 10B3100.
Nagrzewnica lub moduł transferu obrazu
Numery części, których należy użyć przy zamawianiu nagrzewnicy lub modułu transferu obrazu znajdują się na tych elementach.
Page 41
Przenoszenie i transport
Strona 1 z 1
Przenoszenie i transport
Poniższe wskazówki umożliwią prawidłowe przemieszczenie drukarki w obrębie biura lub przygotowanie jej do transportu.
Ostrzeżenie: Zastosowanie się do tych wskazówek pozwoli uniknąć obrażeń cielesnych lub uszkodzenia
drukarki.
Drukarka powinna być podnoszona przez co najmniej dwie osoby.
Drukarkę należy wyłączać za pomocą przełącznika zasilania.
Przed przemieszczeniem drukarki należy odłączyć wszystkie przewody i kable.
Niewłaściwe zapakowanie drukarki dla celów transportu może spowodować jej uszkodzenie, którego
naprawa nie będzie objęta umową gwarancyjną.
Uszkodzenie drukarki spowodowane nieprawidłowym transportem nie jest objęte gwarancją.
Przemieszczanie drukarki w obrębie biura
Drukarkę można bez narażania jej na uszkodzenie przetransportować z jednego miejsca w biurze do innego, pod warunkiem zastosowania się do poniższych zaleceń:
Drukarka musi pozostawać w pozycji pionowej.
Wózek użyty do transportu drukarki musi mieć powierzchnię nośną obejmującą całość podstawy
urządzenia.
Należy unikać gwałtownych drgań drukarki, gdyż mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przygotowanie drukarki do transportu
Przed przewiezieniem drukarki pojazdem lub przez firmę przewozową, należy ją odpowiednio opakować. Opakowanie drukarki musi być bezpiecznie przytwierdzone do palety. Nie należy transportować drukarki bez użycia palety. W trakcie transportu drukarka musi pozostawać w pozycji pionowej. Jeśli oryginalne opakowanie nie jest dostępne, opakowanie zastępcze można zamówić u przedstawiciela serwisu technicznego. Dodatkowe zalecenia dotyczące pakowania drukarki zawarte są w zestawie opakowania zastępczego.
Loading...