Lexmark C762, C760 User Manual [pt]

C760, C762
Manual de Instalação
Junho 2004
Lexmark e Lexmark com o símbolo do losango são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registadas no Estados Unidos e/ou noutros países. © 2004 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, E.U.A.
www.lexmark.com
Português
Edição: Junho 2004
O parágrafo que se segue não é aplicável aos países onde as disposições nele contidas entrem em conflito com a legislação local: A LEXMARK
INTERNATIONAL INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "TAL COMO ESTÁ", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem a exclusão de garantias expressas ou implícitas em determinados tipos de transacções, pelo que a declaração supra poderá não ser aplicável ao Adquirente.
Esta publicação pode conter incorrecções técnicas ou erros tipográficos. As informações nela contidas são objecto de alterações periódicas, sendo estas alterações incorporadas em edições posteriores. Os melhoramentos ou alterações dos produtos ou programas descritos podem ocorrer em qualquer altura.
Os comentários sobre esta publicação poderão ser enviados para Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, E.U.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie-os para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark poderá utilizar ou distribuir todas as informações fornecidas pelos autores das mensagens, do modo que considerar apropriado e sem que por isso fique obrigada perante o autor ou autores em questão. Pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas com este produto ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para o +44 (0)8704 440 044. Noutros países, contacte o ponto de venda onde adquiriu o produto.
As referências nesta publicação a produtos, programas ou serviços não significam que o respectivo fabricante tenciona torná-los disponíveis em todos os países nos quais está representado. Qualquer referência a um produto, programa ou serviço não pretende afirmar ou sugerir que só pode ser utilizado esse produto, programa ou serviço. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidades equivalentes que não infrinja quaisquer direitos de propriedade intelectual existentes pode ser utilizado em seu lugar. A avaliação e a verificação do funcionamento deste equipamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, excepto os expressamente designados pelo fabricante, é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Lexmark, Lexmark com o símbolo do losango e MarkNet são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registadas nos Estados Unidos e/ou noutros países.
ImageQuick é uma marca comercial da Lexmark International, Inc. PostScript® é uma marca registada da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é
a designação da Adobe Systems para um conjunto de comandos de impressora (linguagem) e funções incluídos nos seus produtos de software. Esta impressora pretende ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isto significa que a impressora reconhece os comandos de PostScript 3 utilizados em diversas aplicações, e que a impressora faz a emulação das funções correspondentes aos comandos.
As restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
© 2004 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e a documentação que o acompanha, fornecidos ao abrigo deste contrato, são software comercial e docu mentação desenvolvidos exclusivamente com meios privados.
Declaração de conformidade da Federal Communications Commission (FCC)
Esta impressora está em conformidade com os limites estipulados para um aparelho digital de Classe B (sem um cabo de rede nem organizador de saída de alta capacidade instalado) e de Classe A (com um cabo de rede ou organizador de saída de alta capacidade), de acordo com a Parte 15 das Normas do FCC. A utilização está sujeita às duas condições seguintes:
(1) este aparelho não poderá provocar interferências nocivas e (2) tem de aceitar as interferências recebidas, incluindo as que poderão provocar um
funcionamento indesejado. Quaisquer questões relativas a esta declaração deverão ser endereçadas a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, E. U. A. (859) 232-3000
Consulte a documentação online para obter informações adicionais sobre conformidade.
Informações de segurança
Se o seu produto não estiver marcado com o símbolo , tem de ser ligado
a uma tomada eléctrica devidamente ligada à terra. CUIDADO: Não instale este produto nem efectue ligações eléctricas ou de cabos, tais como o cabo de alimentação ou o cabo telefónico, durante uma trovoada.
O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada situada perto do
produto e de fácil acesso.
As operações de assistência ou reparações, além das descritas nas
instruções de funcionamento, deverão ser realizadas por um profissional da assistência técnica.
Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer rigorosas
normas gerais de segurança com a utilização de componentes Lexmark específicos. As características de segurança de algumas peças podem nem sempre ser óbvias. A Lexmark não se responsabiliza pela utilização de outras peças de substituição.
O produto utiliza um laser. CUIDADO: A utilização de controlos ou regulações ou a execução de
procedimentos diferentes dos especificados neste documento podem resultar em exposições perigosas à radiação.
Este produto utiliza um processo de impressão que aquece o material de impressão e o calor pode fazer com que o material de impressão liberte emissões. Deve compreender a secção das instruções de funcionamento que contém as directrizes para a selecção do material de impressão, a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas.
Convenções
Nota: Uma Nota identifica algo que lhe pode ser útil. CUIDADO: Cuidado identifica algo que pode provocar danos físicos ao utilizador. Aviso: Um Aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou o software do
produto.
Aviso de sensibilidade a electricidade estática
Aviso: Este símbolo identifica peças sensíveis à electricidade
estática. Não toque nas áreas perto destes símbolos sem tocar primeiro na parte metálica da impressora.

Conteúdo

Etapa 1: Escolher a configuração (impressora local ou de rede) . . . . . . . . . . . . . . 7
Impressora local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impressora de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etapa 2: Instalar controladores para impressão local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etapa 3: Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar uma impressora multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etapa 4: Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel . . . . . . . 11
Modelos de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar uma gaveta para 2000 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar uma gaveta para 500 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar uma unidade de frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Posicionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalar um expansor para saída de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalar uma caixa de correio de 5 separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etapa 5: Instalar os consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalar os cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocar a máscara do painel de operações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etapa 6: Instalar placas de memória, firmware ou opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retirar a cobertura de acesso à placa de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar uma placa de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar uma placa de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalar um disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalar uma placa de opção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aplicar a etiqueta de opção adicionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Etapa 7: Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Carregar as bandejas para 500 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Colocar papel na bandeja de 2000 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Colocar material de impressão no alimentador multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etapa 8: Ligar cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tipos de cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ligar os cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Etapa 9: Verificar a configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Imprimir uma página de definições de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Imprimir uma página de configuração de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Imprimir as páginas do Help Menu (Menu Ajuda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Etapa 10: Configurar para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Atribuir um endereço IP à impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verificar as definições de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurar para Pull Printing (Impressão por obtenção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conteúdo
5
Etapa 11: Instalar controladores para impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Etapa 12: Outras fontes de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ver e utilizar o CD de publicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conteúdo
6
Passo 1: Escolher a configuração (impressora local ou
de rede)

Impressora local Uma impressora local está ligada ao computador através de um cabo USB ou paralelo.

A impressora local destina-se a ser utilizada pelo computador ao qual está ligada. Se estiver a ligar uma impressora local, tem de instalar o controlador de impressora no computador antes de configurar a impressora.
Continue com o Passo 2:“Instalar controladores para impressão local” na página 7.

Impressora de rede Uma impressora de rede está ligada a uma rede através de um cabo de rede (tal como

Ethernet) ou através da utilização de um servidor. Se estiver a ligar uma impressora de rede, tem de configurar primeiro a impressora na rede e, em seguida, instalar o controlador de impressora.
Continue com o Passo 3:“Desembalar a impressora” na página 9.
Passo 2: Instalar controladores para impressão local
O controlador de impressora é um software que permite ao computador comunicar com a impressora.
O procedimento de instalação dos controladores depende do sistema operativo utilizado. Utilize a tabela que se segue para localizar as instruções de instalação do controlador para o seu sistema operativo específico. Se necessitar de ajuda adicional, consulte a documentação fornecida com o computador e o software.
Vá para a
Sistema operativo

Windows

Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me, Windows NT 4.x
Windows 95 e Windows 98 (primeira edição) 8
Impressão por interface série 8
Macintosh 8 UNIX/Linux 9
página...
7
Windows Alguns sistemas operativos Windows poderão já ter incluído um controlador de
impressora que seja compatível com a impressora. Assim, a instalação parecerá automática nas versões mais recentes do Windows. Os controladores de impressora de sistema funcionam bem para impressões simples, mas não têm tanta funcionalidade como o controlador de impressora personalizado.
Nota: A instalação de um controlador
personalizado não substitui o controlador de sistema. Será criado um objecto de impressora distinto e aparecerá na pasta Impressoras.
Utilize o CD de controladores fornecido com a impressora para instalar o controlador de impressora personalizado e obter todas as funcionalidades melhoradas da impressora.
Os controladores também estão disponíveis em pacotes de software para transferência no Web site da Lexmark em www.lexmark.com.
Escolher a configuração (impressora local ou de rede)
7
Utilizar o Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows98SE, WindowsMe e o Windows NT
Nota: O suporte para USB não está
disponível nos sistemas operativos Windows NT.
Nota: Alguns sistemas operativos
Windows requerem que o utilizador tenha acesso de administrador para instalar controladores de impressora no computador.
1 Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM.
Se o CD não for iniciado automaticamente, clique em Iniciar seguida, escreva D:\Setup.exe na caixa de diálogo Executar.
Æ Executar e, em
2 Clique em Install Software (Instalar software).
3 Clique em Printer and Software (Impressora e software). 4 Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença. 5 Seleccione Suggested (Sugerida) e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
A opção Suggested (Sugerida) é a instalação predefinida para uma configuração local e ligada à rede. Se necessitar de instalar utilitários, alterar definições ou personalizar controladores de dispositivos, seleccione Custom (Personalizada) e siga as instruções apresentadas no ecrã.
6 Seleccione Ligação Local e, em seguida, clique em Concluir.
Os controladores poderão demorar algum tempo a carregar.
7 Feche a janela do CD de controladores. 8 Vá para a secção “Desembalar a impressora” na página 9.
Utilizar o Windows 95 e Windows 98 (primeira edição)
Consulte o Manual do utilizador disponível no CD de publicações para obter informações sobre como instalar os controladores para o Windows 95 e Windows 98 (primeira edição).
Impressão por interface série Para obter informações sobre a impressão por interface série, consulte o Manual do
utilizador disponível no CD de publicações.

Macintosh Consulte o Manual do utilizador disponível no CD de publicações para obter

informações sobre como instalar os controladores para Macintosh e como criar um ícone de impressora de ambiente de trabalho para o Macintosh 8.6–9.x.
Criar uma fila de espera no Print Center (Centro de impressão) (Macintosh OS X)
Nota: Um ficheiro PPD fornece
informações detalhadas sobre as capacidades de uma impressora ao computador Macintosh.
1 Instale um ficheiro PostScript Printer Description (PPD) da impressora no
computador.
a Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM. b Faça duplo clique no pacote do programa de instalação para a sua
impressora.
c Clique em Continue (Continuar) no ecrã Welcome (Bem-vindo)
e novamente após visualizar o ficheiro Readme.
d Clique em Continue (Continuar) após visualizar o contrato de licença e, em
seguida, clique em Agree (Concordo) para aceitar os termos do contrato.
e Seleccione um destino e, em seguida, clique em Continue (Continuar). f Introduza a sua palavra-passe e, em seguida, clique em OK. g No ecrã Easy Install (Instalação fácil), clique em Install (Instalar).
Todo o software necessário é instalado no computador.
h Clique em Close (Fechar) quando a instalação estiver concluída.
2 Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em
seguida, clique em Utilities (Utilitários).
3 Faça duplo clique em Print Center (Centro de impressão) ou em Printer Setup
Utility (Utilitário de configuração da impressora).
Instalar controladores para impressão local
8
Nota: O PPD da impressora também
está disponível num pacote de software para transferência no Web site da Lexmark em www.lexmark.com.
4 Efectue uma das seguintes operações:
Se a impressora ligada por USB aparecer na lista de impressoras, pode sair do Print Center (Centro de impressão) ou do Printer Setup Utility (Utilitário do centro de impressão). Foi criada uma fila de espera para a impressora.
Se a impressora ligada por USB não aparecer na lista de impressoras, certifique-se de que o cabo USB está correctamente ligado e que a impressora também está ligada. Após a impressora aparecer na lista de impressoras, pode sair do Print Center (Centro de impressão) ou do Printer Setup Utility (Utilitário do centro de impressão).
5 Após instalar os controladores no computador, está pronto para instalar a
impressora. Vá para a secção “Desembalar a impressora” na página 9.

UNIX/Linux A impressão local é suportada em várias plataformas UNIX e Linux como, por exemplo,

Sun Solaris e Red Hat.
Os pacotes para Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD de controladores e no Web site da Lexmark em www.lexmark.com. O Manual do Utilizador contido em cada pacote fornece instruções detalhadas sobre como instalar e utilizar as impressoras Lexmark em ambientes UNIX e Linux.
Todos os pacotes de controladores de impressora suportam impressão local através de uma ligação paralela. O pacote de controladores para Sun Solaris suporta ligações USB a dispositivos Sun Ray e estações de trabalho Sun.
Visite o Web site da Lexmark em www.lexmark.com para obter uma lista completa das plataformas UNIX e Linux suportadas.
Após instalar os controladores no computador, está pronto para instalar a impressora. Vá para a secção “Desembalar a impressora” na página 9.
Passo 3: Desembalar a impressora

Instalar uma impressora multifunções

Nota: Estão disponíveis mais
informações no Web site da Lexmark, em
www.lexmark.com/ multifunctionprinters.

Desembalar

CUIDADO: A impressora pesa
47,7 kg (105 lb) e são necessárias, pelo menos, duas pessoas para a levantar em segurança.
Se tiver adquirido uma impressora multifunções (MFP) que copia, envia e recebe faxes e digitaliza, consulte a documentação fornecida juntamente com o aparelho para verificar se primeiro é necessário instalar mobiliário ou outro hardware.
1 Escolha um local para a impressora:
Desembalar a impressora
9
38 cm (15 pol.)
61 cm (24 pol.)
51 cm (20 pol.)
160 cm (63 pol.)
30 cm (12 pol.)
Deixe espaço suficiente para abrir as bandejas, tampas e portas da
impressora, para ter acesso às opções e para permitir uma ventilação adequada.
Assegure-se de que o ambiente é apropriado:Uma superfície firme e niveladaLonge da circulação directa de correntes de ar de aparelhos de ar
condicionado, aquecedores ou ventoinhas
– Protegido da luz directa do sol, grandes oscilações de humidade e
temperatura
Limpo, seco e sem pó
Nota: Deixe a imppressora na caixa até
estar pronto para a instalar. Então, peça ajuda a alguém para a levantar utilizando as pegas (consulte a secção “Posicionar a impressora” na página 14).
1
2
3
4
2 Retire todos os itens excepto a impressora da caixa.
Assegure-se de que foram fornecidos os seguintes artigos:
(1) Impressora com uma bandeja 500 folhas (2) Quatro cartuchos de impressão (pré-instalados) (3) Manual de Instalação com um CD de publicações (4) CD de controladores (5) Cabo de alimentação
Se faltar algum artigo ou estiver danificado, consulte o Manual do utilizador disponível no CD de publicações para obter informações sobre como contactar o suporte a clientes da Lexmark.
Guarde a caixa e o material de embalagem; pode precisar de embalar novamente a
5
impressora.
Desembalar a impressora
10
Passo 4: Instalar a impressora e as opções de
manuseamento do papel

Modelos de impressora

A impressora está disponível em quatro modelos:
Caixa de
correio de
5 separadores
(consulte a
página 16)
ou
Expansor
para
saída
(consulte a
página 15)
Lexmark C760, C762modelo base
Resolução de 1200 pontos por polegada (ppp)128MB de memória padrãoUma bandeja para 500 folhasConectores USB e paralelo
Lexmark C760n, C762nmodelo de rede
128MB de memória padrãoServidor de impressão com ligação Ethernet 100BaseTx=100BaseTX
instalado
Conectores USB e Ethernet
Impressora
(consulte a
página 14)
Unidade de
frente e verso
(consulte a
página 14)
Gaveta para
500 folhas
(consulte a
página 13)
Gaveta para
2000 folhas
(consulte a
página 12)
Lexmark C760dn, C762dnrede, mais:
Unidade de frente e verso
Lexmark C760dtn, C762dtnrede, mais:
Unidade de frente e versoUma gaveta adicional para 500 folhasMemória:
C760dtn = 128MB de memória padrão
C762dtn = 256MB de memória padrão
Pode adquirir diferentes opções para a impressora. Nem todas as opções estão disponíveis para todas as impressoras. Consulte o Web site da Lexmark em www.lexmark.com para obter mais informações.
Se adquiriu uma impressora multifunções que copia, envia faxes e digitaliza, consulte a documentação fornecida juntamente com o dispositivo para verificar se primeiro é necessário instalar mobiliário ou outro hardware. Estão disponíveis mais informações no Web site da Lexmark, em www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Se adquiriu um organizador para instalar na impressora, consulte a documentação fornecida juntamente com o organizador para obter informações sobre como o instalar na impressora.

Instalar a impressora Se adquiriu uma impressora base, sem opções, siga as instruções apresentadas na

secção “Posicionar a impressora” na página 14.
Nota: Certifique-se de que instala os
artigos pela ordem em que são apresentados na tabela.
Utilize a tabela seguinte para localizar as instruções necessárias para instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel que tenha adquirido.
Tópico Vá para a página...
Instalar uma gaveta para 2000 folhas 12
Instalar uma gaveta para 500 folhas 13
Instalar uma unidade de frente e verso 14
Posicionar a impressora 14
Instalar um expansor para saída de papel 15
Instalar uma caixa de correio de 5 separadores 16
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
11

Instalar uma gaveta para 2000 folhas

A impressora suporta uma gaveta opcional para 2000 folhas.
Aviso: Se tiver uma unidade de frente
e verso opcional e uma gaveta de 2000 folhas, terá de instalar uma gaveta de 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a gaveta de 2000 folhas.
Nota: O cabo de alimentação da gaveta
para 2000 folhas será ligado mais tarde.
1 Retire a gaveta para 2000 folhas da embalagem e retire o material de
embalagem.
2 Coloque a gaveta no local que escolheu para a impressora. 3 Se estiver a instalar uma gaveta para 500 folhas por cima da gaveta para 2000
folhas, coloque as barras estabilizadoras.
a Coloque as duas barras estabilizadoras no chão, com o lado estreito para
cima.
b Baixe a gaveta para 2000 folhas em direcção às barras, certificando-se de
que os orifícios da gaveta ficam alinhados com os orifícios das barras.
c Aparafuse as barras ao devido local utilizando quatro parafusos (dois
parafusos para cada barra).
4 Se for necessário, ajuste os quatro pés de nivelamento existentes na parte
inferior da gaveta.
5 Prossiga para a secção “Instalar uma gaveta para 500 folhas” na página 13 ou
“Posicionar a impressora” na página 14.
Pés de nivelamento
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
12

Instalar uma gaveta para 500 folhas

Aviso: Se tiver uma unidade de frente
e verso opcional e uma gaveta para 2000 folhas, terá de instalar uma gaveta para 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a gaveta para 2000 folhas.
A impressora suporta até três gavetas opcionais para 500 folhas. No entanto, se instalar uma gaveta para 2000 folhas, só poderá adicionar mais uma gaveta para 500 folhas.
1 Retire a gaveta para 500 folhas da embalagem e retire o material de
embalagem.
2 Coloque a gaveta no local que escolheu para a impressora ou instale-a sobre
outra gaveta:
a Alinhe os orifícios da gaveta para 500 folhas com os espigões de
posicionamento existentes na gaveta inferior.
b Baixe a gaveta para 500 folhas de forma a encaixá-la. Certifique-se de que
está bem encaixada na outra gaveta.
3 Se estiver a instalar uma gaveta para 500 folhas por cima de uma gaveta para
2000 folhas, fixe-as com parafusos estabilizadores.
a Coloque os parafusos nos orifícios existentes junto aos espigões de
posicionamento na gaveta para 500 folhas.
b Aperte manualmente os parafusos.
Mesmo quando estão totalmente introduzidos, os parafusos deixam algum espaço entre as gavetas.
4 Instale outra gaveta para 500 folhas ou prossiga para a secção “Instalar uma
unidade de frente e verso” na página 14 ou “Posicionar a impressora” na página 14.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
13

Instalar uma unidade de frente e verso

A impressora suporta uma unidade de frente e verso opcional que lhe permite imprimir em ambos os lados de uma folha de papel.
Aviso: Se tiver uma unidade de frente
e verso opcional e uma gaveta para 2000 folhas, terá de instalar uma gaveta para 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a gaveta para 2000 folhas.
1 Retire a unidade de frente e verso da embalagem e retire o material de
embalagem.
2 Coloque a unidade de frente e verso no local que escolheu para a impressora
ou instale-a sobre uma gaveta para 500 folhas:
a Alinhe os espigões de posicionamento da gaveta com os orifícios da
unidade de frente e verso.
b Baixe a unidade de frente e verso de forma a encaixá-la. Certifique-se de
que está bem encaixada na gaveta.
3 Continue com “Posicionar a impressora” na página 14.

Posicionar a impressora Depois de ter escolhido um local e de ter instalado as gavetas opcionais ou uma

unidade de frente e verso, está pronto para posicionar a impressora.
CUIDADO: A impressora pesa
47,7 kg (105 lb) e são necessárias, pelo menos, duas pessoas para a levantar em segurança.
1 Peça ajuda para retirar a impressora da caixa.
Utilize as pegas existentes na parte da frente e de trás da impressora.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
14
2 Peça ajuda para colocar a impressora no local escolhido.
Se estiver a instalar a impressora sobre uma gaveta opcional ou uma unidade de frente e verso, alinhe os espigões de posicionamento existentes na opção com os orifícios da impressora. Certifique-se de que a impressora está bem encaixada na opção.
3 Retire a fita adesiva ou o material de embalagem da parte exterior da
impressora.
4 Se adquiriu um expansor para saída de papel ou uma caixa de correio, prossiga
neste capítulo. Caso contrário, vá para o Passo 5:“Instalar os consumíveis” na página 18.

Instalar um expansor para saída de papel

Nota: Depois de retirar o expansor para
saída de papel da embalagem, instale-o imediatamente. Caso contrário, as extremidades dos suportes de montagem poderão danificar o tampo da mesa ou a roupa.
Aviso: A bandeja do expansor para
saída de papel foi concebida para suportar apenas o peso do material de impressão. Não o utilize como prateleira; o excesso de peso pode fazer com que se desencaixe do expansor para saída de papel.
A impressora suporta um expansor para saída de papel opcional, que lhe permite empilhar até 650 folhas de papel num único separador.
1 Retire o expansor para saída de papel da embalagem e retire o material de
embalagem.
2 Retire a tampa superior da impressora.
3 Alinhe os suportes de montagem existentes na parte inferior do expansor para
saída de papel com as ranhuras da parte superior da impressora.
4 Baixe o expansor para saída de papel de forma a encaixá-lo.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
15
5 Encaixe a tampa superior da impressora no expansor para saída de papel. 6 Encaixe o fixador de papel do expansor para saída de papel na tampa superior. 7 Vá para o Passo 5:“Instalar os consumíveis” na página 18.

Instalar uma caixa de correio de 5 separadores

Nota: Depois de desembalar a caixa de
correio, instale-a imediatamente. Caso contrário, as extremidades dos suportes de montagem poderão danificar o tampo da mesa ou a roupa.
Aviso: A caixa de correio foi concebida
para suportar apenas o peso do material de impressão. Não a utilize como prateleira; o excesso de peso pode danificá-la.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
A impressora suporta uma caixa de correio de 5 separadores, que permite agrupar e empilhar até 500 folhas de papel.
1 Desembale a caixa de correio e retire o material de embalagem. 2 Retire a tampa superior da impressora.
3 Alinhe os suportes de montagem existentes na parte inferior da caixa de correio
com as ranhuras da parte superior da impressora.
4 Baixe a caixa de correio de forma a encaixá-la.
16
5 Encaixe a tampa superior da impressora na caixa de correio. 6 Encaixe o fixador de papel da caixa de correio na tampa superior.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
17
Passo 5: Instalar os consumíveis
Aviso: Certifique-se de que retira todo
o material de embalagem ou a impressora poderá ser danificada.

Instalar os cartuchos de impressão

Este passo descreve como preparar os cartuchos de impressão e retirar o material de embalagem da impressora.
1 Abra a tampa da frente da impressora. 2 Retire o material de embalagem existente por cima dos cartuchos.
3 Retire os cartuchos de impressão. Para cada cartucho:
a Puxe o manípulo para cima. b Puxe o cartucho e utilize a pega para o levantar das guias. c Coloque o cartucho na vertical numa superfície firme, plana e limpa.
b
a
c
Aviso: Não toque na correia da
unidade de transferência da imagem com os dedos.
4 Retire o material de embalagem da correia da unidade de transferência da
imagem:
a Segure o tensor localizado no lado direito, no interior do aparelho. b Puxe cuidadosamente mas com firmeza o tensor e a respectiva folha de
impressora, e remova ambos os itens da impressora.
Instalar os consumíveis
18
Tensor
2
1
1
5 Volte a colocar os cartuchos de impressão. Para cada cartucho:
b
a Vire o cartucho para que a pega fique virada para baixo. b Retire o material de embalagem de plástico vermelho do tambor do
fotocondutor. Deite fora o material de embalagem.
a
Aviso: Caso o material de embalagem
não seja retirado dos cartuchos de impressão, a impressora ficará danificada.
Aviso: Não toque no tambor do
fotocondutor localizado na parte inferior do cartucho de impressão.
c Vire o cartucho para que a pega fique virada para cima. d Rode o cartucho em todas as direcções para distribuir o toner.
e Segurando o cartucho pela pega, coloque-o sobre os espigões do cartucho
da forma ilustrada. Certifique-se de que faz corresponder a cor do cartucho com a etiqueta
colorida na impressora.
Instalar os consumíveis
19
c
d
Aviso: Se a tampa frontal não fechar
completamente, volte a abri-la e pressione com firmeza os cartuchos para garantir que estão totalmente encaixados.
e
f Faça deslizar o cartucho até onde for possível.
O cartucho fica encaixado.
6 Feche a tampa frontal.
Instalar os consumíveis
20
Colocar a máscara do
t 3
Retu
Stop 6
painel de operações
1 Menu 2 Select 3 Return 4
Go 5 Stop 6
Se o inglês não for o seu idioma preferido e a impressora tiver sido fornecida com uma máscara adesiva do painel da impressora, coloque a máscara com a tradução adequada dos nomes dos botões:
1 Localize a máscara enviada com a impressora. 2 Retire o papel de protecção da parte de trás da máscara. 3 Alinhe os orifícios da máscara com os botões no painel da impressora
e pressione-a para que fique bem colada.
4 Retire a cobertura de protecção da máscara.
Consulte o Manual do utilizador disponível no CD de publicações para obter instruções sobre como alterar o idioma do texto apresentado no painel da impressora.
Operações seguintes
Tar efa Vá para a página…
Instalar placas de memória, firmware ou opcionais 21
Colocar papel 28
Passo 6: Instalar placas de memória, firmware ou
opcionais
Se não existirem placas de memória, de firmware ou opcionais para instalar, ignore este passo e vá para o Passo 7:“Colocar papel” na página 28.
É possível personalizar a capacidade de memória e de ligação da impressora adicionando placas opcionais.
Aviso: Se estiver a instalar placas de
memória ou opcionais algum tempo depois de instalar a impressora, desligue a impressora e desligue o cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
Nota: É necessária uma chave Phillips
pequena para retirar a tampa de acesso à placa de sistema para instalar algumas placas.
As instruções desta secção ajudam a instalar as seguintes opções:
Placas de memória
Memória da impressora
Placas de firmware
Funcionalidade adicionalCapacidades de ligação à Internet
Memória instantânea
Placas opcionais
Disco rígido com placa adaptadoraServidores de impressão internos MarkNet™ (também designados por
placas de rede internas ou INA)
Placa de interface sériePlaca de interface paralela 1284-B
Instalar placas de memória, firmware ou opcionais
21

Retirar a cobertura de acesso à placa de sistema

1 Localize a tampa de acesso na parte de trás da impressora. 2 Retire os quatro parafusos da tampa de acesso (dois na parte superior, dois na
parte inferior).
3 Retire a tampa de acesso. 4 Utilize a ilustração para localizar o conector da placa que pretende instalar.
Conector da placa opcional
Conector da placa de memória
Conectores das placas de firmware e de memória instantânea
Conector de disco rígido
5 Utilize a tabela que se segue para localizar as instruções de que necessita.
Para instalar um(a)... Vá para a página...
Placa de memória 23
Placa de firmware 24
Disco rígido 25
Placa opcional 26
Instalar placas de memória, firmware ou opcionais
22

Instalar uma placa de memória

Siga as instruções desta secção para instalar uma placa de memória da impressora. As placas de memória têm de ter conectores de 168 pinos.
Nota: Algumas opções de memória
para outras impressoras Lexmark não podem ser utilizadas com esta impressora. Consulte o Manual do utilizador disponível no CD de publicações para obter informações sobre as especificações da memória.
Aviso: As placas de memória podem
danificar-se facilmente com a electricidade estática. Toque em qualquer parte metálica da impressora antes de tocar numa placa.
Encaixe
Patilha
1 Retire a tampa de acesso à placa de sistema (consulte a página 22).
2 Retire a placa de memória da embalagem.
Evite tocar nos pontos de ligação existentes ao longo da extremidade da placa. Guarde a embalagem.
3 Abra totalmente as patilhas em cada extremidade do conector de memória. 4 Alinhe as ranhuras da parte inferior da placa com as ranhuras do conector. 5 Pressione a placa de memória firmemente na direcção do conector até as
patilhas em ambas as extremidades do conector encaixarem no lugar. Pode ser necessário fazer alguma força para encaixar totalmente a placa.
6 Certifique-se de que cada uma das patilhas encaixa correctamente na
extremidade da placa.
Pontos de ligação
Actividades
Tar efa
Instalar uma placa de firmware 24
Instalar um disco rígido 25
Instalar uma placa de opção 26
Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de sistema 27
Vá para a página…
Instalar placas de memória, firmware ou opcionais
23

Instalar uma placa de firmware

Siga as instruções desta secção para instalar uma placa de firmware ou de memória instantânea opcional.
Nota: As placas de memória
instantânea e firmware para outras impressoras Lexmark não podem ser utilizadas com esta impressora.
Aviso: As placas de firmware e de
memória instantânea danificam-se facilmente com a electricidade estática. Toque em qualquer parte metálica da impressora antes de tocar numa placa.
Só é suportada uma placa de cada tipo.
1 Retire a tampa de acesso à placa de sistema (consulte a página 22). 2 Desembale a placa.
Evite tocar nos pinos metálicos existentes na parte inferior da placa. Guarde a embalagem.
3 Segure na placa pelas extremidades e alinhe os pinos da placa com os orifícios
da placa de sistema.
4 Empurre firmemente a placa para a encaixar no lugar.
Todo o comprimento do conector da placa tem de ficar em contacto com a placa de sistema.
Tenha cuidado para não danificar os conectores da placa.
Pinos
Actividades
Tar efa
Instalar um disco rígido 25
Instalar uma placa de opção 26
Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de sistema 27
Vá para a página…
Instalar placas de memória, firmware ou opcionais
24

Instalar um disco rígido Siga as instruções desta secção para instalar um disco rígido opcional. Necessita de

uma chave Phillips pequena para aparafusar o disco rígido à placa de montagem.
Aviso: Os discos rígidos são
facilmente danificados pela electricidade estática. Toque em qualquer parte metálica da impressora antes de tocar num disco.
Se tiver sido instalada uma placa opcional, poderá ter de a retirar antes de instalar odisco rígido.
1 Retire a tampa de acesso à placa de sistema (consulte a página 22). 2 Retire a placa de montagem, o disco rígido, o cabo de fita e os parafusos de
fixação da embalagem.
3 Alinhe o conector do cabo de fita com os pinos do conector do disco rígido. 4 Ligue o cabo de fita ao disco rígido. 5 Alinhe os orifícios dos parafusos da placa de montagem com os orifícios do
disco rígido.
6 Fixe a placa de montagem ao disco rígido com os parafusos.
Disco rígido
Cabo de fita
Placa de montagem
7 Encaixe o conector do cabo de fita no conector da placa de sistema. 8 Vire o disco rígido e encaixe os três espigões da placa de montagem nos
orifícios da placa de sistema. O disco rígido encaixa no devido lugar.
Actividades
Tar efa
Instalar uma placa de opção 26
Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de sistema 27
Instalar placas de memória, firmware ou opcionais
25
Vá para a página…

Instalar uma placa de opção

Placa Função
Servidor de impressão interno MarkNet
Placa de interface paralela 1284-B Adiciona uma porta paralela.
Placa de interface série Adiciona uma porta série.
Adiciona uma porta Ethernet ou Token-Ring para que possa ligar a impressora a uma rede.
A impressora tem uma ranhura de placa de expansão que suporta várias placas opcionais. A tabela que se segue descreve a respectiva função.
Nota: Os modelos de rede são
fornecidos com um servidor de impressão Ethernet já instalado.
Aviso: As placas opcionais são
facilmente danificadas pela electricidade estática. Toque em qualquer parte metálica da impressora, antes de tocar numa placa opcional.
É necessária uma chave Phillips pequena para instalar estas opções.
1 Retire a tampa de acesso à placa de sistema (consulte a página 22). 2 Retire o parafuso da placa metálica que cobre a ranhura do conector e retire a
placa. Guarde o parafuso.
3 Desembale a placa de opção.
Guarde o material de embalagem.
4 Alinhe o conector da placa opcional com o conector da placa de sistema.
Os conectores do cabo na parte lateral da placa opcional têm de passar pela ranhura do conector.
5 Pressione a placa opcional firmemente em direcção ao respectivo conector. 6 Fixe a placa à placa de sistema com o parafuso.
Conectores
Instalar placas de memória, firmware ou opcionais
26

Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de sistema

Depois de instalar placas na placa de sistema da impressora, é necessário voltar a colocar a tampa de acesso à placa de sistema.
1 Alinhe as ranhuras da parte superior da tampa de acesso com os parafusos
junto da parte superior da impressora.
2 Desloque totalmente a tampa para cima e, em seguida, aperte os parafusos na
parte superior da tampa.
3 Coloque e aperte os quatro parafusos à parte inferior da tampa.
Se tiver instalado uma placa de firmware na impressora, consulte a secção que se segue para obter informações sobre como aplicar a etiqueta de opção adicionada.

Aplicar a etiqueta de opção adicionada

A etiqueta de opção adicionada alerta o pessoal de assistência técnica para a existência de opções adicionais instaladas na impressora.
Para aplicar a etiqueta:
1 Retire a película da parte de trás da etiqueta. 2 Coloque a etiqueta junto à etiqueta de modelo e número de série da impressora.
Instalar placas de memória, firmware ou opcionais
27
Passo 7: Colocar papel
Nota: Quando carregar meios de
impressão especiais, como, por exemplo, transparências ou cartões, consulte o Manual do utilizador no CD de publicações.
Tamanhos de papel
Origem
bandejas para 500 folhas
bandeja para 2000 folhas
Alimentador multifunções
a
Suportado como papel seleccionado com a detecção do tamanho da bandeja desactivada nas bandejas adequadas.
b
Quando é seleccionado, a página é formatada para 215,9 x 355,6mm (8,5 x 14 pol.) a não ser que sejam fornecidas outras
especificações.
c
Coloque meios de impressão estreitos com o comprimento na direcção de alimentação (vertical).
d
Se imprimir grandes quantidades de etiquetas ou outros meios de impressão acetinados, substitua o suporte do dispositivo de fusão
por um suporte de reservatório de óleo. Contacte o Representante Lexmark para obter mais informações.
e
A capacidade varia consoante a gramagem e o material do meio de impressão. Consulte o Manual do Utilizador para obter mais
informações.
f
O tamanho pode variar entre 98,4 x 62 mm e 176 x 250 mm (3,87 x 6,38 pol. e 6,93 x 9,84 pol.).
suportados
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5, Folio Statement
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5, Folio, Statement, Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, outros
a
, Universal
b,c
b,c
A tabela que se segue indica as páginas nas quais poderá encontrar instruções para o carregamento das bandejas padrão e opcionais, bem como para o alimentador multifunções.
Tipos de papel suportados
a
Papel, transparências, etiquetas, cartões
,
Papel 2000 folhas de papel de 75 g 29
Papel, transparências, etiquetas, cartões
f
Envelopes 10 envelopes
Capacidade
500 folhas de papel de 75 g
350 transparências
200 folhas de etiquetas ou cartões
100 folhas de papel de 75 g
75 transparências
40 folhas de etiquetas ou cartões
e
e
d,e
d,e
Vá para a página...
28
31

Carregar as bandejas para 500 folhas

Aviso: Nunca retire as bandejas de
papel durante a impressão. Poderia danificar a impressora ou a própria bandeja.
Siga estas instruções para carregar qualquer uma das bandejas para 500 folhas.
1 Remova a bandeja da impressora e coloque-a num local liso e nivelado. 2 Aperte a alavanca da guia frontal e desloque-a para a parte da frente da
bandeja.
3 Aperte a alavanca da guia lateral e desloque-a para a posição adequada ao
tamanho do papel que está a carregar. Os ícones na parte de trás da bandeja indicam os tamanhos do papel.
4 Dobre as folhas para um lado e para o outro para as soltar e, em seguida, abra-
as em leque. Não dobre nem vinque o papel. Alinhe as extremidades da pilha numa
superfície plana.
Colocar papel
28
Nota: Não exceda a altura máxima da
pilha indicada na guia frontal. Encher demasiado o tabuleiro poderá provocar encravamentos do papel.
5 Encoste o papel ao canto posterior esquerdo da bandeja, com o lado de
impressão virado para baixo. Não coloque papel dobrado ou amarrotado.
6 Aperte a alavanca da guia frontal e desloque-a até ficar firmemente encostada
à pilha de papel.
7 Volte a instalar o tabuleiro.
Certifique-se de que a bandeja está totalmente introduzida na impressora.
Guia de altura máxima

Colocar papel na bandeja de 2000 folhas

Siga estas instruções para carregar a bandeja para 2000 folhas. Na bandeja para 2000 folhas, coloque apenas papel. Consulte a tabela na página página 28 para obter
informações sobre o tipo e tamanho do papel.
1 Abra a bandeja. 2 Aperte a alavanca da guia lateral, levante a guia e coloque-a na ranhura
adequada para o tamanho do papel que está a colocar.
Colocar papel
29
3 Aperte as duas alavancas da guia frontal e desloque a guia para a posição
correcta para o tamanho do papel que está a colocar.
4 Desloque o suporte inferior para a parte da frente da bandeja até ficar
encostado à guia frontal.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
Colocar papel
30
Nota: Não exceda a altura máxima da
pilha. Encher demasiado o tabuleiro poderá provocar encravamentos do papel.
5 Dobre as folhas para um lado e para o outro para as soltar e, em seguida, abra-
as em leque. Não dobre nem vinque o papel. Alinhe as extremidades da pilha numa
superfície plana.
6 Encoste o papel ao canto posterior esquerdo da bandeja, com o lado de
impressão virado para baixo. Não coloque papel dobrado ou amarrotado.
7 Feche a bandeja.
Certifique-se de que a bandeja está totalmente introduzida na impressora.

Colocar material de impressão no alimentador multifunções

Pode utilizar o alimentador multifunções de uma das seguintes formas:
Bandeja de papel—Como bandeja de papel, pode colocar papel no
alimentador com a intenção de o deixar no interior do alimentador.
Alimentador manual—Como alimentador manual, envie o trabalho de
impressão para o alimentador especificando o tipo e o tamanho do meio de impressão no computador. Em seguida, a impressora solicita a colocação do papel ou o meio de impressão especial adequado antes de começar a imprimir.
Siga estas instruções para carregar o alimentador multifunções.
1 Abra o alimentador multifunções. 2 Aperte a alavanca da guia do papel e desloque-a totalmente para a parte da
frente da impressora.
Colocar papel
31
Nota: Não exceda a altura máxima da
pilha. Encher demasiado o alimentador poderá provocar encravamentos do papel.
3 Dobre as folhas para um lado e para o outro para as soltar e, em seguida, abra-
as em leque. Não dobre nem vinque o papel ou os meios de impressão especiais. Alinhe as
extremidades da pilha numa superfície plana.
4 Disponha a pilha de papel ou meio de impressão especial correctamente, tendo
em conta o tamanho, tipo e método de impressão que está a utilizar.
5 Coloque o papel ou o meio de impressão especial, com o lado de impressão
virado para cima, ao longo do lado esquerdo do alimentador multifunções e, em seguida, empurre-o o mais possível.
Não force o papel ou meio de impressão especial.
6 Aperte a alavanca da guia do papel e desloque-a até ficar ligeiramente
encostada à pilha de papel.
Colocar papel
32
Passo 8: Ligar cabos
CUIDADO: Não ligue nem desligue
uma porta de comunicações, uma teleporta ou qualquer outro conector durante uma trovoada.

Tipos de cabos A impressora pode ser ligada a uma rede ou directamente a um computador para

imprimir localmente.
Local Rede
USB Paralela Série Ethernet
Todos os modelos têm uma porta USB de série.
Os sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 suportam ligações USB. Alguns sistemas UNIX, Linux e Macintosh também suportam ligações USB. Consulte a documentação do sistema operativo do computador para saber se o sistema suporta ligações USB.
A porta USB requer um cabo USB, como, por exemplo, o cabo Lexmark com o número de peça 12A2405 (2 m [6,5 pés]). Assegure-se de que faz corresponder o símbolo USB do cabo com o símbolo USB da impressora.
O modelo base tem uma porta paralela de série e está disponível numa placa opcional para os modelos de rede. Consulte o “Instalar uma placa de opção” na página 26 para obter mais informações.
Se instalar uma Placa de interface paralela opcional num modelo de rede, necessitará de um cabo paralelo 1284 A-C, como, por exemplo, o número de peça 11K4078 da Lexmark (1,8 m) (6 pés).
Se tiver instalado uma Placa de interface série opcional, poderá ligar a impressora localmente através de um cabo série. Através da impressão por interface série, os dados são transferidos um bit de cada vez. Apesar de a impressão por interface série ser normalmente mais lenta que a impressão por interface paralela, é a opção preferencial quando existe uma grande distância entre a impressora e o computador ou quando não está disponível uma interface paralela.
A porta série necessita de um cabo série compatível, como, por exemplo, o número de peça 1038693 da Lexmark (15 m) (50 pés).
No modelo de rede, é fornecida de série uma porta 10BaseT/ 100BaseTX Fast Ethernet.
É possível ligar a impressora a um hub ou a uma tomada de rede local (LAN) utilizando cabos padrão compatíveis com a rede. A impressora ajusta-se automaticamente à velocidade da rede.
Fibra óptica é um tipo de ligação Ethernet, mas utiliza cabos diferentes. Estão disponíveis várias portas Ethernet de fibra óptica em placas de servidores de impressão MarkNet opcionais que podem ser instaladas na impressora. Se adquiriu uma placa opcional de fibra óptica, consulte “Instalar uma placa de opção” na página 26 para obter instruções de instalação de hardware.
Opções sem fios 802.11b:
802.11b Wireless. Esta placa é uma peça de hardware que é ligada à porta Ethernet da impressora. Se adquiriu esta placa para a impressora, consulte a documentação fornecida juntamente com a placa para obter informações sobre a instalação e configuração.
É possível converter a impressora para funcionar numa rede sem fios utilizando uma placa de impressão

Ligar os cabos

1 Ligue a impressora ao computador utilizando o cabo adequado para a sua
configuração. Nem todas as ligações estão disponíveis na impressora. A disponibilidade de
ligação depende do modelo e das opções da impressora.
Ligue a impressora ao computador utilizando um cabo USB.
Ligue a impressora ao computador utilizando um cabo paralelo.
Ligue a impressora ao computador utilizando um cabo série.
Conector paralelo
Conector Ethernet
Conector USB
Ligar cabos
33
Nota: Nem todas as ligações estão
disponíveis na impressora. A disponibilidade de uma ligação depende do modelo e das opções da impressora.
2 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação da impressora ao conector
situado na parte de trás da impressora e a outra extremidade a uma tomada com ligação à terra.
Se tiver instalado uma gaveta opcional para 2000 folhas, ligue o cabo de alimentação da impressora com jumper à parte de trás da gaveta e, em seguida, ligue o cabo de alimentação da gaveta a uma tomada com ligação à terra.
3 Ligue a impressora.
Depois de a impressora ter terminado os testes internos, será apresentada a mensagem Ready (Pronta) indicando que a impressora está pronta para receber trabalhos.
Se for apresentada a mensagem Setup Required Press Go (Configuração necessária Premir Avançar) em vez de Ready (Pronta), assegure-se de que removeu todos os materiais de impressão. Consulte a secção “Instalar os consumíveis” na página 18 para obter instruções detalhadas. Prima Go (Avançar) para limpar a mensagem Setup Required (Configuração necessária).
Se for apresentada a mensagem Remove Cartridge and ITU Packaging (Remover cartucho e embalagem ITU) em vez de Ready (Pronta), assegure-se de que removeu todos os materiais de impressão. Consulte a secção “Instalar os consumíveis” na página 18 para obter instruções detalhadas. Prima Go (Avançar) para limpar a mensagem Setup Required (Configuração necessária).
Se for apresentada uma mensagem diferente de Ready (Pronta) no visor, consulte o Manual do utilizador disponível no CD de publicações para obter instruções sobre como eliminar a mensagem. Procure informações sobre como compreender as mensagens da impressora.
4 Vá para “Instalar controladores para impressão local” na página 7.
Se tiver um cabo série ligado, inicie o CD de controladores e clique em View Documentation (Ver documentação) para configurar a impressão por interface
série.
5 Ligue o computador e todos os outros periféricos. 6 Continue com “Verificar a configuração da impressora” na página 35.
Ligar cabos
34
Passo 9: Verificar a configuração da impressora
Nota: É uma boa altura para imprimir
as páginas do Help Menu (Menu Ajuda) e as informações de Resolução de encravamentos. Consulte a secção “Imprimir as páginas do Help Menu (Menu Ajuda)” na página 36.

Imprimir uma página de definições de menus

Nota: Para obter mais informações
sobre como utilizar o painel de operações da impressora e alterar as definições de menu, consulte o Manual do utilizador no CD de publicações.
Utilities Menu
Para verificar a configuração da impressora, deve imprimir as páginas de definições de menus. A página de definições de menus lista todas as opções adquiridas ou instaladas. Se uma funcionalidade ou opção não estiver na lista, poderá ser necessário verificar a instalação.
A página de configuração de rede fornece as informações necessárias, caso esteja a ligar a impressora a uma rede.
Imprima uma página de definições de menus para rever as predefinições da impressora e para verificar se as opções estão instaladas correctamente.
1 Certifique-se de que a impressora está ligada. 2 Prima Menu até ver Utilities Menu (Menu Utilitários) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
3 Prima Menu até ver Print Menus (Imprimir menus) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar) para imprimir a página.
A mensagem Printing Menus Settings (A imprimir definições de menus) é apresentada no visor.
4 Verifique se as opções instaladas estão correctamente listadas em “Installed
Features” (Funcionalidades instaladas). Se uma opção instalada não for listada, desligue a impressora, desligue o cabo
de alimentação e reinstale a opção.
5 Verifique se a quantidade de memória instalada é correctamente apresentada
na secção “Printer Information” (Informações da impressora).
6 Verifique se os tabuleiros estão configurados para os tamanhos e tipos de papel
que colocou.

Imprimir uma página de configuração de rede

Nota: Se estiver instalado um servidor
de impressão MarkNet opcional, é apresentado Print Net1 Setup (Configurar impressão em rede 1) no visor.
Se a impressora estiver ligada a uma rede, imprima uma página de configuração de rede para verificar a ligação à rede. Esta página também fornece informações importantes que o ajudarão a configurar a impressora para impressão em rede.
1 Certifique-se de que a impressora está ligada. 2 Prima Menu até ver Utilities Menu (Menu Utilitários) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
3 Prima Menu até ser apresentado Print Net Setup (Configurar impressão
em rede) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). É impressa a página de configuração de rede e a impressora regressa ao estado Ready ( Pronta).
4 Verifique a primeira secção da página de configuração de rede e confirme se o
estado é “Connected” (Ligada). Se o estado for “Not Connected” (Não ligada), a tomada de rede local (LAN)
poderá não estar activa ou o cabo de rede poderá não estar a funcionar correctamente. Contacte o responsável do suporte técnico da rede para obter uma solução e, em seguida, imprima outra página de configuração de rede para verificar se está ligado à rede.
Verificar a configuração da impressora
35

Imprimir as páginas do Help Menu (Menu Ajuda)

Estão incluídas informações sobre como utilizar a impressora e resolver encravamentos de papel no CD de publicações fornecido juntamente com a documentação da impressora. També estão armazenadas na memória da impressora.
Recomendamos que imprima estas informações e as armazene num local conveniente perto da impressora.
Para imprimir as informações do Help Menu (Menu Ajuda) armazenadas no CD:
1 Inicie o CD. 2 Clique em Help Menu Pages (Páginas do Menu Ajuda). 3 Imprima os documentos.
Para imprimir páginas do Help Menu (Menu Ajuda) armazenadas na impressora:
1 Certifique-se de que a impressora está ligada. 2 No painel da impressora, prima Menu até ser apresentado Help Menu (Menu
Ajuda) e, em seguida, prima Select (Seleccionar).
3 Prima Menu até ser apresentado o tópico que pretende imprimir e, em seguida,
prima Select (Seleccionar).
Passo 10: Configurar para TCP/IP

Atribuir um endereço IP à impressora

Se tem TCP/IP disponível na sua rede, recomendamos que atribua um endereço de IP à impressora.
Se a rede utilizar DHCP, será automaticamente atribuído um endereço IP depois de ligar o cabo de rede à impressora.
1 Procure o endereço no cabeçalho “TCP/IP” na página de configuração da rede
que imprimiu na secção “Imprimir uma página de configuração de rede” na página 35.
2 Vá para a secção “Verificar as definições de IP” na página 37 e comece no
passo 2.
Se a rede não estiver a utilizar DHCP, será necessário atribuir manualmente um endereço IP à impressora.
Uma das formas mais fáceis de o fazer é através do painel da impressora:
1 Prima Menu até ver Network Menu (Menu Rede) e, em seguida, prima Select
(Seleccionar).
2 Prima Menu até ver Standard Network (Rede padrão) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
É apresentado Standard Network (Rede padrão) se tiver adquirido uma impressora com uma porta de rede na placa de sistema da impressora. Se tiver um servidor de impressão MarkNet instalado na placa opcional, é apresentado Network Option 1 (Opção de rede 1).
3 Prima Menu até ser apresentado Std Net Setup (Configurar rede padrão) (ou
Network 1 Setup (Configurar Rede 1)) e, em seguida, prima Select
(Seleccionar).
4 Prima Menu até ver TCP/IP e, em seguida, prima Select (Seleccionar). 5 Prima Menu até ver Set IP Address (Definir endereço de IP) e, em seguida,
prima Select (Seleccionar).
Verificar a configuração da impressora
36
6 Altere o endereço premindo Menu para aumentar ou diminuir cada número.
Prima Select (Seleccionar) para ir para o segmento seguinte. Prima Select (Seleccionar) quando terminar.
É apresentada por breves instantes a mensagem Saved (Guardado).
7 Prima Menu até ver Set IP Netmask (Definir máscara de rede de IP) e, em
seguida, prima Select (Seleccionar).
8 Repita o passo 6 para definir a máscara de rede IP. 9 Prima Menu até ver Set IP Gateway (Definir gateway de IP) e, em seguida,
prima Select (Seleccionar).
10 Repita o passo 6 para definir o Gateway IP. 11 Quando terminar, prima Go (Ir) para a impressora regressar ao estado Ready
(Pronta).
Verificar as definições de IP
Nota: Nos computadores com sistema
operativo Windows, clique em Iniciar Programas Acessórios
estiver a usar o Windows 2000).
Æ Linha de comandos (ou
Æ Linha de comandos se
Æ
Configurar para Pull Printing (Impressão por obtenção)
1 Imprima outra página de configuração de rede. Procure no cabeçalho “TCP/IP”
e certifique-se de que o endereço IP, a máscara de rede e o gateway são os pretendidos. Consulte “Imprimir uma página de configuração de rede” na página 35 se precisar de ajuda.
2 Execute o comando ping para a impressora e verifique se esta responde.
Por exemplo, na linha de comandos de um computador ligado à rede escreva “ping” seguido do novo endereço de IP da impressora (por exemplo,
192.168.0.11).
Se a impressora estiver activa na rede, receberá uma resposta.
Se a impressora tiver instalada uma placa de firmware opcional Lexmark™ ImageQuick™, poderá configurá-la para Pull Printing (Impressão por obtenção) depois de o endereço IP ser atribuído à impressora.
Para obter instruções de configuração detalhadas, consulte o CD fornecido juntamente com a placa Lexmark ImageQuick.
Verificar a configuração da impressora
37
Passo 11: Instalar controladores para impressão em rede
Após atribuir e verificar as definições de TCP/IP, está pronto para instalar a impressora em cada computador da rede.

Windows Em ambientes Windows, as impressoras de rede podem ser configuradas para

impressão directa ou para impressão partilhada. Ambos os métodos de impressão em rede requerem a instalação de um controlador de impressão e a criação de uma porta de impressora de rede.
Controladores de impressora suportados
Controlador de impressora do sistema Windows
Controlador de impressora personalizado da Lexmark
Os controladores de sistema estão incluídos nos sistemas operativos Windows. Os controladores personalizados estão disponíveis no CD de controladores.
Os controladores de sistema actualizados e os controladores personalizados estão disponíveis no Web site da Lexmark em www.lexmark.com.
Portas de impressora de rede suportadas
Porta IP Microsoft—Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003
Porta de rede Lexmark—Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP e Windows Server 2003
Para a funcionalidade básica da impressora, pode instalar um controlador de impressora do sistema e utilizar uma porta de impressora de rede do sistema como, por exemplo, LPR ou uma porta TCP/IP padrão. O controlador e porta de impressora do sistema permitem-lhe manter uma interface do utilizador consistente para utilização com todas as impressoras da rede. No entanto, a utilização de um controlador de impressora e de uma porta de rede personalizados fornece funcionalidades melhoradas, como, por exemplo, alertas de estado da impressora.
Siga os passos correspondentes à sua configuração de impressão e sistema operativo para configurar a impressora de rede:
Configuração de impressão Sistema operativo
Directa
A impressora está ligada directamente à rede utilizando um cabo de rede, como, por
exemplo, Ethernet.
Normalmente, os controladores de impressora estão instalados em cada
computador da rede.
Partilhada
A impressora está ligada a um dos computadores da rede utilizando um cabo local,
como, por exemplo, USB.
Os controladores de impressora estão instalados no computador ligado à
impressora.
Durante a instalação dos controladores, a impressora é configurada para ser
“partilhada”, para que outros computadores da rede possam imprimir através dela.
Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Windows 95, Windows 98 (Primeira edição) Windows NT 4.0
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Vá para a página...
39
39
39
Verificar a configuração da impressora
38
Impressão directa utilizando o Windows98SE, WindowsMe, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Impressora
Clientes
Nota: Se não souber o endereço de IP,
imprima uma página de configuração de rede e procure sob o cabeçalho TCP/IP. Para obter ajuda, consulte “Imprimir uma página de configuração de rede” na página 35 e “Verificar as definições de IP” na página 37.
Para instalar um controlador de impressora e porta de rede personalizados:
1 Inicie o CD dos controladores. 2 Clique em Install Software (Instalar software). 3 Clique em Printer and Software (Impressora e software). 4 Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença. 5 Seleccione Suggested (Sugerida) e, em seguida, clique em Next (Seguinte). 6 Seleccione Network Attached (Ligada à rede) e, em seguida, clique em Next
(Seguinte).
7 Seleccione a impressora e o controlador a partir da lista e, em seguida, clique
em Next (Seguinte).
8 Clique em Add Port (Adicionar porta). 9 Seleccione Lexmark Enhanced TCP/IP Port (Porta TCP/IP melhorada da
Lexmark) e, em seguida, introduza as informações para criar a porta.
a Introduza o nome da porta.
Poderá ser qualquer nome que associe à impressora, tal como Cores1-sala4. Depois de criada a porta, este nome será apresentado na lista de portas disponíveis.
b Introduza o endereço IP na caixa de texto.
Se não souber o endereço de IP, imprima uma página de configuração de rede e procure sob o cabeçalho TCP/IP. Para obter informações sobre como imprimir uma página de configuração de rede, consulte a secção “Imprimir uma página de configuração de rede” na página 35.
10 Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação. 11 Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
Impressão directa utilizando Windows95 e Windows98 (primeira edição)
Impressão partilhada a partir de um servidor utilizando Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Servidor
Clientes
Impressora
Para obter informações sobre como o Windows 95 e o Windows 98 (primeira edição) controlam a impressão, consulte o Manual do utilizador disponível no CD de publicações.
Após ligar a impressora a um computador com o Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, or Windows Server 2003 (que funcionará como servidor), siga estes passos para configurar a impressora de rede para impressão partilhada:
1 Instalar um controlador de impressora personalizado.
a Inicie o CD dos controladores. b Clique em Install Software (Instalar software). c Clique em Printer and Software (Impressora e software). d Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença. e Seleccione Suggested (Sugerida) e, em seguida, clique em Next
(Seguinte).
f Clique em Local Attached (Ligação local) e, em seguida, clique em Next
(Seguinte). Será criado um objecto de impressora na pasta de impressoras do
computador. O procedimento para partilha da impressora é descrito no passo 2 “Partilhar a impressora na rede”
g Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação. h Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
Verificar a configuração da impressora
39
Nota: Se faltarem ficheiros, poderá ser
solicitado o fornecimento do CD do sistema operativo do servidor.
2 Partilhar a impressora na rede
a Clique em Iniciar Æ Definições Æ Impressoras. b Seleccione a impressora que acabou de criar. c Clique em Ficheiro Æ Partilhar. d Seleccione a caixa de verificação Partilhada e, em seguida, introduza um
nome na caixa de texto Nome de partilha.
e Na secção Controladores alternativos, seleccione os sistemas operativos de
todos os clientes da rede que irão imprimir através da impressora.
f Clique em OK. g Efectue as seguintes verificações para se certificar de que a impressora foi
partilhada com êxito.
O objecto da impressora na pasta Impressoras tem agora um indicador
de partilha. Por exemplo, no Windows NT 4.0, aparece uma mão por baixo do objecto da impressora.
Procure na Vizinhança na rede. Localize o nome de anfitrião do servidor
e procure o nome de partilha atribuído à impressora.
Instalar o controlador de impressora (ou subconjunto) em clientes da rede
Nota: Normalmente, este método
proporciona a melhor utilização dos recursos do sistema. O servidor gere as modificações do controlador e o processamento dos trabalhos de impressão. Assim, os clientes da rede podem regressar às aplicações muito mais depressa.
Utilizar o método de apontar e imprimir
Com este método, um subconjunto das informações do controlador é copiado do servidor para o computador cliente. As informações são suficientes para enviar um trabalho de impressão para a impressora.
1 No ambiente de trabalho do Windows do computador cliente, faça duplo clique
em Vizinhança na rede.
2 Localize o nome de anfitrião do servidor e, em seguida, faça duplo clique no
nome de anfitrião.
3 Clique com o botão direito do rato no nome da impressora partilhada e, em
seguida, clique em Instalar.
4 Aguarde alguns minutos até que as informações do controlador sejam copiadas
do computador servidor para o computador cliente e que seja adicionado um novo objecto de impressora à pasta Impressoras. O tempo que esta operação demora, varia em função do tráfego da rede e de outros factores.
5 Feche a Vizinhança na rede. 6 Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
Utilizar o método unidade a unidade
Com este método, o controlador de impressora é completamente instalado em cada computador cliente. Os clientes da rede mantêm o controlo sobre as modificações do controlador. O computador cliente gere o processamento dos trabalhos de impressão.
1 Clique em Iniciar Æ Definições Æ Impressoras. 2 Clique em Adicionar impressora para iniciar o Assistente para adicionar
impressoras.
3 Clique em Servidor de impressão de rede.
Verificar a configuração da impressora
40
Nota: Caso seja uma impressora nova,
poderá ser-lhe pedido que instale um controlador de impressora. Se não estiver disponível nenhum controlador de sistema, terá de fornecer um caminho para controladores disponíveis.

Macintosh

Nota: Um ficheiro PostScript Printer
Description (PPD) fornece informações detalhadas sobre as capacidades de uma impressora aos computadores UNIX ou Macintosh.
4 Seleccione a impressora de rede a partir da lista Impressoras partilhadas. Se a
impressora não for apresentada, introduza o caminho da impressora na caixa de texto.
O caminho deverá ser semelhante a este:
\\<nome de anfitrião do servidor>\<nome da impressora partilhada>
O nome de anfitrião do servidor é o nome do computador servidor que o identifica perante a rede. O nome da impressora partilhada é o nome atribuído durante o processo de instalação do servidor.
5 Clique em OK. 6 Seleccione se pretende que esta seja a impressora predefinida do cliente e, em
seguida, clique em Concluir.
7 Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
Para imprimir para uma impressora de rede, cada utilizador Macintosh tem de instalar um ficheiro PostScript Printer Description (PPD) personalizado e criar um ícone de impressora de ambiente de trabalho no computador (Mac OS 8.6 a 9.x) ou criar uma fila de impressão no Print Center (Centro de impressão) (Mac OS X).
Consulte o Manual do utilizador disponível no CD de publicações para obter informações sobre como instalar os controladores para Macintosh e como criar um ícone de impressora de ambiente de trabalho para o Macintosh 8.6–9.x.
Mac OS X versão 10.1.2 e superior
Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado
Nota: Um ficheiro PPD fornece
informações detalhadas sobre as capacidades de uma impressora ao computador Macintosh.
Nota: O PPD da impressora
também está disponível num pacote de software para transferência no Web site da Lexmark em
www.lexmark.com.
Passo 2: Criar uma fila de impressão no Print Center (Centro de impressão) ou no Printer Setup Utility (Utilitário de configuração da impressora).
Nota: Se não souber qual a zona ou
impressora a seleccionar, procure-a na página de configuração da rede sob o cabeçalho AppleTalk.
1 Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM. 2 Faça duplo clique no pacote do programa de instalação para a sua impressora. 3 No ecrã Authorization (Autorização), escolha Click the lock to make changes
(Clicar no cadeado para efectuar alterações).
4 Introduza a sua palavra-passe e, em seguida, clique em OK. 5 Clique em Continue (Continuar) no ecrã Welcome (Bem-vindo) e novamente
após visualizar o ficheiro Readme.
6 Clique em Continue (Continuar) após visualizar o contrato de licença e, em
seguida, clique em Agree (Concordo) para aceitar os termos do contrato.
7 Seleccione um destino e, em seguida, clique em Continue (Continuar). 8 No ecrã Easy Install (Instalação fácil), clique em Install (Instalar). Todo o
software necessário é instalado no computador.
9 Clique em Close (Fechar) quando a instalação estiver concluída.
1 Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em
seguida, clique em Utilities (Utilitários).
2 Faça duplo clique em Print Center (Centro de impressão) ou em Printer Setup
Utility (Utilitário de configuração da impressora).
3 Escolha Add Printer (Adicionar impressora) no menu Printers (Impressoras). 4 Escolha AppleTalk no menu de contexto. 5 Seleccione a zona do AppleTalk a partir da lista. 6 Seleccione a nova impressora a partir da lista e, em seguida, clique em Add
(Adicionar).
Verificar a configuração da impressora
41
7 Verifique a instalação da impressora:
a Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em
seguida, clique em TextEdit.
b Escolha Print (Imprimir) no menu File (Ficheiro). c Escolha Summary (Resumo) no menu Print Panel (Painel de impressão).
Nota: Se não souber qual a impressora
que deve seleccionar, veja na página Network Setup (Configuração da rede) sob o cabeçalho AppleTalk para descobrir o nome predefinido da impressora.
Utilizar IP Printing (Impressão por IP) Siga estes passos para criar uma fila de espera de impressão utilizando IP Printing
(Impressão por IP). Para criar uma fila de espera de impressão AppleTalk, consulte “Passo 2: Criar uma fila de impressão no Print Center (Centro de impressão) ou no Printer Setup Utility (Utilitário de configuração da impressora).” na página 41.
Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary (Resumo) estiver
correcto para a impressora, a configuração da impressora está
concluída.
Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary (Resumo) não
estiver correcto para a impressora, elimine a impressora da lista de
impressoras no Print Center (Centro de impressão) ou no Printer Setup Utility (Utilitário de configuração da impressora) e repita o “Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado” na página 41.
1 Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em
seguida, clique em Utilities (Utilitários).
2 Faça duplo clique em Print Center (Centro de impressão) ou em Printer Setup
Utility (Utilitário de configuração da impressora).
3 Escolha Add Printer (Adicionar impressora) no menu Printers (Impressoras). 4 Escolha IP Printing (Impressão por IP) no menu de contexto. 5 Introduza o endereço de IP ou o nome de DNS da impressora na caixa Printer’s
Address (Endereço da impressora).
6 Escolha Lexmark no menu de contexto Printer Model (Modelo da impressora). 7 Seleccione a nova impressora a partir da lista e, em seguida, clique em Add
(Adicionar).
8 Verifique a instalação da impressora:
a Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em
seguida, clique em TextEdit.
b Escolha Print (Imprimir) no menu File (Ficheiro). c Escolha Summary (Resumo) no menu Print Panel (Painel de impressão). d Efectue uma das seguintes operações:
Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary (Resumo) estiver
correcto para a impressora, a configuração da impressora está concluída.
Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary (Resumo) não
estiver correcto para a impressora, elimine a impressora da lista de
impressoras no Print Center (Centro de impressão) ou no Printer Setup Utility (Utilitário de configuração da impressora) e repita o “Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado” na página 41.
Verificar a configuração da impressora
42

UNIX/Linux A sua impressora suporta várias plataformas UNIX e Linux como, por exemplo, Sun

Solaris e Red Hat. Visite o Web site da Lexmark em www.lexmark.com para obter uma lista completa das plataformas UNIX e Linux suportadas.
Nota: Os pacotes para Sun Solaris e
Linux estão disponíveis no CD de controladores e no Web site da Lexmark em www.lexmark.com.
A Lexmark fornece um pacote de controladores de impressora para cada plataforma UNIX e Linux suportada. O Manual do utilizador contido em cada pacote fornece instruções detalhadas sobre como instalar e utilizar as impressoras Lexmark em ambientes UNIX e Linux.
Pode transferir estes pacotes a partir do Web site da Lexmark. Também poderá encontrar o pacote de controladores de que necessita no CD de controladores.

NetWare A impressora suporta tanto ambientes Novell Distributed Print Services (NDPS) como

ambientes NetWare normais baseados em filas de espera. Para obter as informações mais recentes sobre a instalação de uma impressora de rede num ambiente NetWare, inicie o CD de controladores e clique em View Documentation (Ver documentação).
Passo 12: Outras fontes de informação
Se necessitar de mais informações depois de concluir a instalação, consulte a restante documentação da impressora.

Ver e utilizar o CD de publicações

Nota: O CD de publicações é fornecido
juntamente com o Manual de instalação.
Páginas do Help Menu (Menu Ajuda)
Nota: Recomendamos vivamente que
imprima o manual de Resolução de encravamentos e o guarde perto da impressora.
No CD de publicações, encontrará o Manual do Utilizador, Manual de Instalação e cópias das páginas do Help Menu (Menu Ajuda) da impressora.
O CD de publicações fornece informações sobre como colocar papel, limpar mensagens de erro, encomendar e substituir peças, instalar kits de manutenção e resolver problemas. Também fornece informações gerais para administradores.
Também pode dar o CD de publicações a um administrador do sistema ou ao pessoal de assistência técnica, ou copiar todo o conteúdo do CD (ou apenas tópicos específicos) para uma unidade de rede partilhada ou Web site na intranet.
Também estão disponíveis cópias da documentação da impressora e do CD de publicações no nosso Web site Lexmark em www.lexmark.com/publications.
As páginas de do Help Menu (Menu Ajuda) estão armazenadas na impressora. Fornecem informações sobre o carregamento de meios de impressão, detecção e resolução de problemas de impressão e resolução de encravamentos.
Poderá imprimir as páginas do Help Menu (Menu Ajuda) e informações sobre como resolver encravamentos e guardá-los junto da impressora para a eventualidade de serem necessários. A lista seguinte indica os manuais disponíveis a partir do Help Menu (Menu Ajuda):
Printing Guide
(Manual de impressão)
Color Quality
(Qualidade da cor)
Print Quality
(Qualidade de impressão)
Connection Guide
(Manual de ligações)
Help Guide
(Manual de ajuda)
Media Guide
(Manual de suporte)
Jam Clearance
(Resolução de encravamentos)
Print Defects
(Problemas de impressão)
Supplies Guide
(Manual de consumíveis)
Moving Guide
(Manual de transporte)
Verificar a configuração da impressora
43
Para imprimir estas páginas:
1 No painel da impressora, prima Menu até ser apresentado Help Menu (Menu
Ajuda) e, em seguida, prima Select (Seleccionar).
2 Prima Menu até ser apresentado o tópico que pretende imprimir e, em seguida,
prima Select (Seleccionar).
CD de controladores O CD de controladores contém todos os ficheiros necessários para pôr a impressora a
funcionar em pleno. Também poderá conter utilitários da impressora, tipos de letra de ecrã e documentação adicional.
Web site da Lexmark Visite o Web site, em www.lexmark.com para obter controladores de impressora
actualizados, utilitários e outra documentação da impressora.
Parabéns! Está pronto para utilizar a nova impressora. Guarde este manual para a eventualidade
de, mais tarde, pretender adquirir opções para a impressora.
Verificar a configuração da impressora
44
Loading...