Lexmark C760, C762 Instruction guide [bg]

Guia d'instal·lació
Juny del 2004 www.lexmark.com
Lexmark i Lexmark amb el disseny de diamant són marques comercials de Lexmark International, Inc., registrades als Estats Units i altres països. © 2004 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
Catalá
Edició: Juny del 2004
El següent paràgraf no és vàlid als països on aquestes clàusules siguin contràries a la llei local: LEXMARK INTERNATIONAL INC., SUBMINISTRA
AQUESTA PUBLICACIÓ TAL COM LA VEIEU, SENSE GARANTIA DE CAP MENA, JA SIGUI IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLOENT, SENSE LIMITAR-S’HI, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIABILITAT O ADEQUACIÓ PER A UN FI DETERMINAT. Alguns estats no permeten renunciar a les garanties implícites o explícites per a determinades transaccions; per tant, pot ser que aquesta declaració no us afecti.
Aquesta publicació podria incloure alguna imprecisió tècnica o errors tipogràfics. Constantment s’introdueixen canvis a la informació inclosa; aquests canvis s’incorporaran a les edicions posteriors. En qualsevol moment poden introduir-se millores o canvis en els productes o programes descrits.
Podeu adreçar els vostres comentaris sobre aquesta publicació a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, E.U.A. Si sou al Regne Unit o a Eire, adreceu-vos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark pot utilitzar o distribuir la informació que els proporcioneu de la forma que cregui apropiada sense que això suposi cap mena d’obligació envers vosaltres. Podeu comprar còpies addicionals de les publicacions relacionades amb aquest producte trucant al 1-800-553-9727. Si sou al Regne unit o a Eire, truqueu al +44 (0)8704 440 044. Per a la resta de països, poseu­vos en contacte amb el lloc on vàreu comprar l'aparell.
Les referències d’aquesta publicació a productes, programes o ser veis no implica que el fabricant tingui la intenció de oferir-los a tots els països on arriba. Qualsevol referència a un producte, programa o servei no vol dir o implicar que sols pot utilitzar­se aquell producte, programa o servei. En lloc dels mencionats, pot utilitzar-se qualsevol producte, programa o servei amb funcions equivalents que no infringeixin cap dret en vigor sobre la propietat intel·lectual. L’avaluació i verificació del funcionament amb altres productes, programes o serveis, excepte els mencionats explícitament pel fabricant, són responsabilitat de l’usuari.
Lexmark, Lexmark amb el disseny de diamant i MarkNet són marques comercials de Lexmark International Inc., registrades als Estats Units i/o altres països.
ImageQuick és una marca comercial de Lexmark International, Inc. PostScript(R) és una marca comercial registrada de l’empresa Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 és el nom que Adobe Systems dona a un conjunt d’ordres d’impressora (llenguatge) i funcions incloses en els seus productes de programari. La impressora ha estat dissenyada per ésser compatible amb el llenguatge PostScript 3. Això vol dir que la impressora reconeix les ordres PostScript 3 utilitzades en diferents programes d’aplicacions i que la impressora emula les funcions corresponents a les ordres.
La resta de marques comercials pertanyen als seus respectius propietaris.
© 2004 Lexmark International, Inc. Tots els drets reservats.
DRETS DEL GOVERN DELS ESTATS UNITS
Aquest programari i la documentació adjunta facilitada sota aquest contracte són programari i documentació comercials desenvolupats únicament sota capital privat.
Declaració informativa d’adequació de la comissió federal de comunicacions (FCC)
Aquesta impressora s’ajusta als límits per a dispositius digitals de Classe B (sense cable de xarxa o organitzador de sortida d’alta capacitat instal·lat) i per a dispositius digitals de Classe A (amb cable de xarxa o organitzador de sortida d’alta capacitat instal·lat), segons l’apartat 15 de les Normes FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
(1) aquest dispositiu no pot provocar interferències nocives, i (2) aquest dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les
interferències que poden provocar anomalies en el funcionament. Qualsevol pregunta relacionada amb aquesta declaració heu de fer-la arribar a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Consulteu la documentació en línia, on hi trobareu més informació.
Informació de seguretat.
Si el vostre producte no inclou aquest símbol , necessàriament ha de
connectar-se a un endoll amb connexió a terra. PRECAUCIÓ: No configureu aquest producte ni efectueu cap connexió elèctrica o de cablejat elèctric o telefònic durant una tempesta elèctrica.
El cable s’ha de connectar a un endoll proper al producte i de fàcil
accessibilitat.
Per a reparacions o operacions de manteniment no descrites a les
instruccions de funcionament, adreceu-vos a un professional.
Aquest producte ha estat dissenyat, avaluat i aprovat per complir estàndards
estrictes de seguretat global amb la utilització de components específics de Lexmark. Els trets de seguretat d’alguna peça poden no ser sempre obvis. Lexmark no es fa responsable de l’ús d’altres peces de recanvi.
Aquest producte utilitza un làser.
PRECAUCIÓ: L’ús de controls, ajustaments o procediments diferents als descrits a les instruccions poden suposar l'exposició a radiacions perilloses.
Aquest producte fa ser vir un procediment d’impressió que e scalfa el mat erial
d’impressió i aquest escalfament pot fer que el material alliberi certes substàncies. Heu de llegir atentament l’apartat de les instruccions de funcionament on es parla de les directrius que s'han de seguir per tal de triar materials d’impressió que no alliberin substàncies perilloses.
Convencions
Nota: Una nota identifica quelcom que podria ajudar-vos. PRECAUCIÓ: Una precaució identifica quelcom que podria provocar-vos danys
personals. Advertència: Una advertència identifica quelcom que podria fer malbé el programari
o maquinari de la impressora.
Avís de sensibilitat estàtica
Advertència: Aquest símbol identifica els components sensibles a
l’electricitat estàtica. No toqueu zones properes a aquests símbols sense abans tocar el marc metàl·lic de la impressora.

Contingut

Pas 1: Trieu la vostra configuració (impressora local o de xarxa) . . . . . . . . . . . . . . 7
Impressora local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impressora en xarxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pas 2: Instal·leu controladors per a la impressió local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pas 3: Desembaleu la impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instal·leu una impressora polivalent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desembaleu-la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pas 4: Configureu la impressora i les opcions de tractament del paper . . . . . . . . 10
Models d'impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuració de la impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instal·leu un alimentador per a 2000 fulls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instal·leu un alimentador per a 500 fulls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instal·leu la unitat dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Col·loqueu la impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instal·leu una ampliació de sortida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instal·leu una bústia de correu amb 5 safates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pas 5: Instal·leu els subministraments d'impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instal·leu els cartutxos d'impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Col·loqueu la plantilla del quadre de comandament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pas 6: Instal·leu targetes d’opció, de memòria i de microprogramari . . . . . . . . . . 19
Traieu la coberta d’accés al tauler del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instal·leu una targeta de memòria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instal·leu una targeta de microprogramari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instal·leu un disc dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instal·leu una targeta d’opció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Torneu a col·locar la coberta d’accés al tauler del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fixeu l’etiqueta S’ha afegit una opció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pas 7: Carregueu paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Carregueu les safates per a 500 fulls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Carregueu la safata per a 2000 fulls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Carregueu l’alimentador polivalent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pas 8: Connecteu els cables i el cable elèctric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipus de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connecteu els cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pas 9: Verifiqueu la configuració de la impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Imprimiu un full de paràmetres dels menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Imprimiu un full de configuració de la xarxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Imprimiu les pàgines del menú Help [Ajuda] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pas 10: Configureu per a TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Assigneu una adreça IP a la impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verifiqueu els paràmetres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configureu per a impressió estirada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pas 11: Instal·leu controladors per a la impressió en xarxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contingut
5
Pas 12: Altres fonts d’informació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Consulteu i utilitzeu el CD de publicacions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contingut
6
Pas 1: Trieu la vostra configuració (impressora local o de
xarxa)

Impressora local Una impressora local es connecta a l’ordinador utilitzant un cable USB o paral·lel. La

impressora local ha d'ésser utilitzada amb l'ordinador al que s'ha connectat. Si voleu connectar una impressora local, haureu d'instal·lar el controlador de la impressora al vostre ordinador abans de configurar-la.
Seguiu amb el Pas 2: “Instal·leu controladors per a la impressió local” a la pàgina 7.

Impressora en xarxa Una impressora en xarxa és una impressora connectada a una xarxa mitjançant un

cable de xarxa (p. ex. Ethernet) o utilitzant un servidor. Si voleu connectar una impressora de xarxa, en primer lloc haureu de configurar la impressora en la xarxa i després instal·lar el controlador de la impressora.
Seguiu amb el Pas 3: “Desembaleu la impressora” a la pàgina 9.
Pas 2: Instal·leu controladors per a la impressió local
Un controlador d’impressora és un software que permet la comunicació de l’ordinador i la impressora.
El procediment per instal·lar controladors depèn del sistema operatiu que utilitzeu. Utilitzeu la taula següent per tal de trobar les instruccions d'instal·lació de controladors per al sistema operatiu que utilitzeu. Si us cal més informació, consulteu la documentació inclosa amb l'ordinador i el programari.
Passeu a la
Sistema operatiu

Windows

Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me, Windows NT 4.x
Windows 95 i Windows 98 (primera edició) 8
Impressió en sèrie 8
Macintosh 8 UNIX/Linux 9
pàgina...
7
Windows Alguns sistemes operatius del Windows ja inclouen un controlador d'impressora
compatible amb aquesta impressora. Probablement la instal·lació serà automàtica a versions posteriors del Windows. Alguns controladors del sistema funcionen bé per a impressions senzilles, però inclouen menys funcionalitats que el nostre controlador personalitzat millorat.
Nota: La instal·lació d’un controlador
personalitzat no substitueix el controlador del sistema. Es crea un objecte impressora separat que apareix a la carpeta Impressores.
Utilitzeu el CD de controladors inclòs amb la impressora per instal·lar el controlador d'impressora personalitzat i obtenir tots els trets i funcions millorades de la impressora.
Podeu descarregar paquets de programari de la pàgina web de Lexmark a www.lexmark.com.
Trieu la vostra configuració (impressora local o de xarxa)
7
Utilització del Windows Server 2003, el Windows 2000, el Windows XP, el Windows 98 SE, el Windows Me i el Windows NT
Nota: El sistema operatiu Windows NT
no admet USB.
Nota: Alguns sistemes operatius del
Windows demanen accés d'administrador per instal·lar controladors d’impressora a l’ordinador.
1 Introduïu el CD de controladors.
Si el CD no s’executa automàticament, feu clic a Inicia seguidament, escriviu D:\Setup.exe en el quadre de diàleg Executa.
Æ Executa i,
2 Feu clic a Install Software [Instal·la el programari].
3 Feu clic a Printer and Software [Impressora i programari]. 4 Feu clic a Agree [Accepto] si accepteu el contracte de llicència. 5 Seleccioneu Suggested [Suggerit] i, seguidament, feu clic a Next [Següent].
Suggerit és l'opció d'instal·lació per defecte per a la instal·lació d'una impressora local i una impressora de xarxa. Si voleu instal·lar utilitats, canviar paràmetres o personalitzar els controladors del dispositiu, seleccioneu Custom
[Personalitzat] i seguiu les instruccions de la pantalla.
6 Seleccioneu Local Attached [Impressora local] i, seguidament, feu clic a
Finish [Finalitza].
Potser passi una estona abans no es carreguin els controladors.
7 Tanqueu el CD de controladors. 8 Passeu a “Desembaleu la impressora” a la pàgina 9.
Utilització del Windows 95 i el Windows 98 (primera edició)
Consulteu la Guia de l'usuari del CD de publicacions on hi trobareu informació per instal·lar els controladors del Windows 95 i el Windows 98 (primera edició).
Impressió en sèrie Per obtenir informació sobre la impressió en sèrie, consulteu la Guia de l'usuari del CD
de publicacions.

Macintosh Consulteu la Guia de l'usuari del CD de publicacions per obtenir informació sobre la

instal·lació dels controladors per al Macintosh i per crear una icona d'impressora d'escriptori per al Macintosh 8.6÷9.x.
Creeu una cua en el centre d’impressió (Macintosh OS X)
Nota: Un fitxer PPD proporciona
informació detallada sobre les capacitats d’una impressora per a l’ordinador Macintosh.
1 Instal·leu un fitxer PPD (descripció de la impressora PostScript) a l’ordinador.
a Introduïu el CD de controladors. b Feu doble clic al paquet d'instal·lació de la vostra impressora. c Feu clic a Continue [Continua] a la pantalla Welcome [Benvinguts] i torneu
a fer-ho quan hagueu llegit el fitxer Readme [Llegiu-me].
d Feu clic a Continue [Continua] després de repassar el contracte de
llicència i, seguidament, feu clic a D'acord per acceptar les condicions del contracte.
e Seleccioneu un destí i, seguidament, feu clic a Continue [Continua]. f Introduïu la vostra contrasenya i, seguidament, feu clic a OK [D’acord]. g A la pantalla Easy Install [Instal·lació senzilla], feu clic a Install [Instal·la].
Tot el programari necessari s’instal·la a l’ordinador.
h Feu clic a Close [Tanca] quan hagi finalitzat la instal·lació.
2 Obriu Finder, feu clic a Applications [Aplicacions] i, seguidament, a Utilities
[Utilitats].
3 Feu doble clic a Print Center [Centre d'impressió] o a Printer Setup Utility
[Utilitat de configuració de la impressora].
Instal·leu controladors per a la impressió local
8
Nota: També trobareu un PPD per a la
vostra impressora en un paquet de programari que podeu descarregar de la pàgina web de Lexmark a
www.lexmark.com.
4 Seguiu les instruccions adequades:
Si la vostra impressora connectada per USB apareix al llistat d’impressores, podeu sortir del centre d’impressió o de la utilitat de configuració de la impressora. S’ha creat una cua per a la vostra impressora.
Si la vostra impressora connectada per USB no consta al llistat d’impressores , comproveu que el cable USB està ben connectat i que la impressora es troba encesa. Si la vostra impressora apareix al llistat d’impressores, podeu sortir del centre d’impressió o de la utilitat de configuració de la impressora.
5 Quan hagueu instal·lat els controladors al vostre ordinador, podreu passar a
configurar la impressora. Passeu a “Desembaleu la impressora” a la pàgina 9.

UNIX/Linux La impressió local s’admet a moltes plataformes UNIX i Linux, com Sun Solaris i Red

Hat.
Els paquets de Sun Solaris i Linux es troben disponibles al CD de controladors i al lloc web de Lexmark: www.lexmark.com. La Guia de l'usuari de cada paquet inclou instruccions detallades per instal·lar i utilitzar les impressores Lexmark als entorns UNIX i Linux.
Tots els paquets de controladors d’impressora admeten la impressió local mitjançant una connexió paral·lela. El paquet de controladors per al Sun Solaris admet connexions USB per a aplicacions Sun Ray i estacions de treball Sun.
Visiteu la pàgina web de Lexmark a www.lexmark.com on hi trobareu un llistat complet de plataformes UNIX i Linux admeses.
Quan hagueu instal·lat els controladors al vostre ordinador, podreu passar a configurar la impressora. Passeu a “Desembaleu la impressora” a la pàgina 9.
Pas 3: Desembaleu la impressora

Instal·leu una impressora polivalent

Nota: Trobareu més informació a la
pàgina web de Lexmark:
www.lexmark.com/ multifunctionprinters.

Desembaleu-la

PRECAUCIÓ: La impressora pesa
47,7 kg. i calen un mínim de dues persones per aixecar-la amb seguretat.
160 cm
38 cm
Si heu comprat una impressora polivalent (MFP) que escaneja, copia i envia per fax, consulteu la documentació inclosa amb el dispositiu per comprovar si abans s’ha d’instal·lar mobiliari o cap altre maquinari.
1 Trieu un lloc per a la impressora:
Deixeu espai suficient per obrir les safates, cobertes i portes de la
impressora, accedir a les opcions i garantir una ventilació adequada.
Busqueu l’entorn correcte:una superfície ferma i anivelladaque no es trobi a prop de corrents directes d’aire condicionat,
calefaccions o ventiladors
– que no estigui sotmesa a temperatures, llum solar o humitats extremes
o fluctuants
– neta, seca i sense pols
61 cm
30 cm
51 cm
Desembaleu la impressora
9
Nota: Deixeu la impressora a la caixa
fins que esteu preparats per instal·lar-la, busqueu algú que us ajudi a aixecar-la per les nanses (consulteu “Col·loqueu la impressora” a la pàgina 13).
1
2
3
5
2 Traieu tots els elements de la caixa, excepte la impressora.
Comproveu que teniu els següents elements:
(1) Impressora amb una safata per a 500 fulls (2) Quatre cartutxos d’impressió (instal·lats prèviament) (3) Guia d'instal·lació amb un CD de publicacions (4) CD de controladors (5) Cable elèctric
Si us falta cap element o en trobeu algun fet malbé, consulteu la Guia de l'usuari del CD de publicacions on trobareu informació sobre com podeu posar-vos en contacte amb el servei d’assistència al client de Lexmark.
Deseu la caixa i els materials d’embalatge per si un cas us cal tornar a embalar la impressora.
4
Pas 4: Configureu la impressora i les opcions de
tractament del paper

Models d'impressora

Instal·leu una
bústia de
correu
amb 5 safates
(consulteu
pàgina 15)
o
Ampliació de sortida
(consulteu
pàgina 14)
Impressora
(consulteu
pàgina 13)
Unitat dúplex
(consulteu
pàgina 13)
Alimentador
per a
500 fulls
(consulteu
pàgina 12)
La vostra impressora està disponible en quatre models:
Lexmark C760, C762model bàsic
resolució de 1200 punts per polzada (ppp)128 MB de memòria estàndarduna safata per a 500 fullsconnectors USB i paral·lel
Lexmark C760n, C762nmodel per a xarxa
128 MB de memòria estàndardservidor d’impressió Ethernet 100BaseTx=100BaseTX instal·latconnectors USB i paral·lel
Lexmark C760dn, C762dnmodel per a xarxa, també inclou:
unitat dúplex
Lexmark C760dtn, C762dtnmodel per a xarxa, també inclou:
unitat dúplexun alimentador addicional per a 500 fullsmemòria:
C760dtn = 128MB de memòria estàndard
C762dtn = 256MB de memòria estàndard
Podeu adquirir opcions diferents per a la vostra impressora. No totes les opcions estan disponibles per a totes les impressores. Consulteu la pàgina web de Lexmark:
www.lexmark.com on hi trobareu més informació.
Alimentador
per a
2000 fulls
(consulteu
pàgina 11)
Si heu comprat una impressora polivalent (MFP) que escaneja, copia i envia per fax, consulteu la documentació inclosa amb el dispositiu per comprovar si abans s’ha d’instal·lar mobiliari o cap altre maquinari. Trobareu més informació a la pàgina web de Lexmark: www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Configureu la impressora i les opcions de tractament del paper
10
Si heu comprat un organitzador per a la impressora, consulteu la documentació inclosa amb l’organitzador per obtenir més informació sobre com instal·lar-lo amb la impressora.

Configuració de la impressora

Nota: Comproveu que configureu els
diferents elements en l’ordre especificat a la taula.
Tema
Instal·leu un alimentador per a 2000 fulls 11
Instal·leu un alimentador per a 500 fulls 12
Instal·leu la unitat dúplex 13
Col·loqueu la impressora 13
Instal·leu una ampliació de sortida 14
Instal·leu una bústia de correu amb 5 safates 15

Instal·leu un alimentador per a 2000 fulls

Advertència: Si teniu una unitat
dúplex opcional i un alimentador per a 2000 fulls, heu d’instal·lar un alimentador per a 500 fulls entre la unitat dúplex i l’alimentador per a 2000 fulls.
Nota: Més tard ja instal·lareu el cable
elèctric de l’alimentador per a 2000 fulls.
Si només heu comprat el model bàsic sense opcions, seguiu les instruccions de “Col·loqueu la impressora” a la pàgina 13.
Utilitzeu la taula següent per localitzar les instruccions que us calen per configurar la impressora i les opcions de tractament del paper que heu comprat.
Passeu a la pàgina...
La vostra impressora admet un alimentador opcional per a 2000 fulls.
1 Desembaleu l’alimentador per a 2000 fulls i traieu el material d’embalatge. 2 Col·loqueu l’alimentador al lloc triat per a la impressora. 3 Si voleu instal·lar un alimentador per a 500 fulls a sobre de l’alimentador per a
2000 fulls, col·loqueu les barres estabilitzadores:
a Col·loqueu les dues barres estabilitzadores a terra amb el cantó més estret
cap amunt.
b Feu baixar l’alimentador per a 2000 fulls cap a les barres, assegurant-vos
d’alinear els orificis de l’alimentador amb els de les barres.
c Cargoleu les barres i fixeu-les amb quatre cargols (dos per cada barra). 4 Si cal, ajusteu els quatre peus d’anivellament de sota de l’alimentador. 5 Seguiu amb “Instal·leu un alimentador per a 500 fulls” a la pàgina 12 o
“Col·loqueu la impressora” a la pàgina 13.
Configureu la impressora i les opcions de tractament del paper
11

Instal·leu un alimentador per a 500 fulls

Advertència: Si teniu una unitat
dúplex opcional i un alimentador per a 2000 fulls, heu d’instal·lar un alimentador per a 500 fulls entre la unitat dúplex i l’alimentador per a 2000 fulls.
La vostra impressora admet fins a tres alimentadors per a 500 fulls addicionals. Malgrat tot, si heu instal·lat un alimentador per a 2000 fulls, només podreu afegir un altre alimentador addicional per a 500 fulls.
1 Desembaleu l’alimentador per a 500 fulls i traieu el material d’embalatge.
2 Col·loqueu l’alimentador al lloc triat per a la impressora o instal·leu-lo a sobre
d'un altre alimentador:
a Alineeu els orificis de l’alimentador per a 500 fulls amb les barres de posició
de l’alimentador inferior.
b Feu baixar l’alimentador per a 500 fulls i col·loqueu-lo al seu lloc. Comproveu
que ha quedat ben fixat sobre l’altre alimentador.
3 Si voleu instal·lar un alimentador per a 500 fulls a sobre de l’alimentador per a
2000 fulls, assegureu-los amb els cargols estabilitzadors:
a Introduïu els cargols pels orificis al costat de les barres de posició a
l’alimentador per a 500 fulls.
b Colleu els cargols amb la mà.
Tot i que els hagueu introduït del tot, els cargols deixen un cert espai entre els alimentadors.
4 Instal·leu un altre alimentador per a 500 fulls o seguiu amb “Instal·leu la unitat
dúplex” a la pàgina 13 o “Col·loqueu la impressora” a la pàgina 13.
Configureu la impressora i les opcions de tractament del paper
12
Loading...
+ 27 hidden pages