740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Catalá
Edició: Juny del 2004
El següent paràgraf no és vàlid als països on aquestes clàusules siguin
contràries a la llei local: LEXMARK INTERNATIONAL INC., SUBMINISTRA
AQUESTA PUBLICACIÓ TAL COM LA VEIEU, SENSE GARANTIA DE CAP MENA,
JA SIGUI IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLOENT, SENSE LIMITAR-S’HI, LES
GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIABILITAT O ADEQUACIÓ PER A UN FI
DETERMINAT. Alguns estats no permeten renunciar a les garanties implícites o
explícites per a determinades transaccions; per tant, pot ser que aquesta declaració
no us afecti.
Aquesta publicació podria incloure alguna imprecisió tècnica o errors tipogràfics.
Constantment s’introdueixen canvis a la informació inclosa; aquests canvis
s’incorporaran a les edicions posteriors. En qualsevol moment poden introduir-se
millores o canvis en els productes o programes descrits.
Podeu adreçar els vostres comentaris sobre aquesta publicació a Lexmark
International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington,
Kentucky 40550, E.U.A. Si sou al Regne Unit o a Eire, adreceu-vos a Lexmark
International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House,
Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark pot utilitzar o distribuir la informació
que els proporcioneu de la forma que cregui apropiada sense que això suposi cap
mena d’obligació envers vosaltres. Podeu comprar còpies addicionals de les
publicacions relacionades amb aquest producte trucant al 1-800-553-9727. Si sou al
Regne unit o a Eire, truqueu al +44 (0)8704 440 044. Per a la resta de països, poseuvos en contacte amb el lloc on vàreu comprar l'aparell.
Les referències d’aquesta publicació a productes, programes o ser veis no implica que
el fabricant tingui la intenció de oferir-los a tots els països on arriba. Qualsevol
referència a un producte, programa o servei no vol dir o implicar que sols pot utilitzarse aquell producte, programa o servei. En lloc dels mencionats, pot utilitzar-se
qualsevol producte, programa o servei amb funcions equivalents que no infringeixin
cap dret en vigor sobre la propietat intel·lectual. L’avaluació i verificació del
funcionament amb altres productes, programes o serveis, excepte els mencionats
explícitament pel fabricant, són responsabilitat de l’usuari.
Lexmark, Lexmark amb el disseny de diamant i MarkNet són marques comercials de
Lexmark International Inc., registrades als Estats Units i/o altres països.
ImageQuick és una marca comercial de Lexmark International, Inc.
PostScript(R) és una marca comercial registrada de l’empresa Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 és el nom que Adobe Systems dona a un conjunt d’ordres
d’impressora (llenguatge) i funcions incloses en els seus productes de programari. La
impressora ha estat dissenyada per ésser compatible amb el llenguatge PostScript 3.
Això vol dir que la impressora reconeix les ordres PostScript 3 utilitzades en diferents
programes d’aplicacions i que la impressora emula les funcions corresponents a les
ordres.
La resta de marques comercials pertanyen als seus respectius propietaris.
Aquest programari i la documentació adjunta facilitada sota aquest contracte són
programari i documentació comercials desenvolupats únicament sota capital privat.
Declaració informativa d’adequació de la comissió federal de
comunicacions (FCC)
Aquesta impressora s’ajusta als límits per a dispositius digitals de Classe B (sense
cable de xarxa o organitzador de sortida d’alta capacitat instal·lat) i per a dispositius
digitals de Classe A (amb cable de xarxa o organitzador de sortida d’alta capacitat
instal·lat), segons l’apartat 15 de les Normes FCC. El funcionament està subjecte a
les dues condicions següents:
(1) aquest dispositiu no pot provocar interferències nocives, i
(2) aquest dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les
interferències que poden provocar anomalies en el funcionament.
Qualsevol pregunta relacionada amb aquesta declaració heu de fer-la arribar a:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Consulteu la documentació en línia, on hi trobareu més informació.
Informació de seguretat.
•Si el vostre producte no inclou aquest símbol, necessàriament ha de
connectar-se a un endoll amb connexió a terra.
PRECAUCIÓ: No configureu aquest producte ni efectueu cap connexió
elèctrica o de cablejat elèctric o telefònic durant una tempesta elèctrica.
•El cable s’ha de connectar a un endoll proper al producte i de fàcil
accessibilitat.
•Per a reparacions o operacions de manteniment no descrites a les
instruccions de funcionament, adreceu-vos a un professional.
•Aquest producte ha estat dissenyat, avaluat i aprovat per complir estàndards
estrictes de seguretat global amb la utilització de components específics de
Lexmark. Els trets de seguretat d’alguna peça poden no ser sempre obvis.
Lexmark no es fa responsable de l’ús d’altres peces de recanvi.
•Aquest producte utilitza un làser.
PRECAUCIÓ: L’ús de controls, ajustaments o procediments diferents als
descrits a les instruccions poden suposar l'exposició a radiacions perilloses.
•Aquest producte fa ser vir un procediment d’impressió que e scalfa el mat erial
d’impressió i aquest escalfament pot fer que el material alliberi certes
substàncies. Heu de llegir atentament l’apartat de les instruccions de
funcionament on es parla de les directrius que s'han de seguir per tal de triar
materials d’impressió que no alliberin substàncies perilloses.
Convencions
Nota: Una nota identifica quelcom que podria ajudar-vos.
PRECAUCIÓ: Una precaució identifica quelcom que podria provocar-vos danys
personals.
Advertència: Una advertència identifica quelcom que podria fer malbé el programari
o maquinari de la impressora.
Avís de sensibilitat estàtica
Advertència: Aquest símbol identifica els components sensibles a
l’electricitat estàtica. No toqueu zones properes a aquests símbols
sense abans tocar el marc metàl·lic de la impressora.
Contingut
Pas 1: Trieu la vostra configuració (impressora local o de xarxa) . . . . . . . . . . . . . . 7
Consulteu i utilitzeu el CD de publicacions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contingut
6
Pas 1: Trieu la vostra configuració (impressora local o de
xarxa)
Impressora localUna impressora local es connecta a l’ordinador utilitzant un cable USB o paral·lel. La
impressora local ha d'ésser utilitzada amb l'ordinador al que s'ha connectat. Si voleu
connectar una impressora local, haureu d'instal·lar el controlador de la impressora al
vostre ordinador abans de configurar-la.
Seguiu amb el Pas 2: “Instal·leu controladors per a la impressió local” a la pàgina 7.
Impressora en xarxaUna impressora en xarxa és una impressora connectada a una xarxa mitjançant un
cable de xarxa (p. ex. Ethernet) o utilitzant un servidor. Si voleu connectar una
impressora de xarxa, en primer lloc haureu de configurar la impressora en la xarxa i
després instal·lar el controlador de la impressora.
Seguiu amb el Pas 3: “Desembaleu la impressora” a la pàgina 9.
Pas 2: Instal·leu controladors per a la impressió local
Un controlador d’impressora és un software que permet la comunicació de l’ordinador
i la impressora.
El procediment per instal·lar controladors depèn del sistema operatiu que utilitzeu.
Utilitzeu la taula següent per tal de trobar les instruccions d'instal·lació de controladors
per al sistema operatiu que utilitzeu. Si us cal més informació, consulteu la
documentació inclosa amb l'ordinador i el programari.
Passeu a la
Sistema operatiu
Windows
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98 SE, Windows Me, Windows NT 4.x
Windows 95 i Windows 98 (primera edició)8
Impressió en sèrie8
Macintosh8
UNIX/Linux9
pàgina...
7
WindowsAlguns sistemes operatius del Windows ja inclouen un controlador d'impressora
compatible amb aquesta impressora. Probablement la instal·lació serà automàtica a
versions posteriors del Windows. Alguns controladors del sistema funcionen bé per a
impressions senzilles, però inclouen menys funcionalitats que el nostre controlador
personalitzat millorat.
Nota: La instal·lació d’un controlador
personalitzat no substitueix el
controlador del sistema. Es crea un
objecte impressora separat que apareix
a la carpeta Impressores.
Utilitzeu el CD de controladors inclòs amb la impressora per instal·lar el controlador
d'impressora personalitzat i obtenir tots els trets i funcions millorades de la impressora.
Podeu descarregar paquets de programari de la pàgina web de Lexmark a
www.lexmark.com.
Trieu la vostra configuració (impressora local o de xarxa)
7
Utilització del Windows Server
2003, el Windows 2000, el
Windows XP, el Windows 98 SE,
el Windows Me i el Windows NT
Nota: El sistema operatiu Windows NT
no admet USB.
Nota: Alguns sistemes operatius del
Windows demanen accés
d'administrador per instal·lar
controladors d’impressora a l’ordinador.
1 Introduïu el CD de controladors.
Si el CD no s’executa automàticament, feu clic a Inicia
seguidament, escriviu D:\Setup.exe en el quadre de diàleg Executa.
Æ Executa i,
2 Feu clic a Install Software [Instal·la el programari].
3 Feu clic a Printer and Software [Impressora i programari].
4 Feu clic a Agree [Accepto] si accepteu el contracte de llicència.
5 Seleccioneu Suggested [Suggerit] i, seguidament, feu clic a Next [Següent].
Suggerit és l'opció d'instal·lació per defecte per a la instal·lació d'una impressora
local i una impressora de xarxa. Si voleu instal·lar utilitats, canviar paràmetres o
personalitzar els controladors del dispositiu, seleccioneu Custom
[Personalitzat] i seguiu les instruccions de la pantalla.
6 Seleccioneu Local Attached [Impressora local] i, seguidament, feu clic a
Finish [Finalitza].
Potser passi una estona abans no es carreguin els controladors.
7 Tanqueu el CD de controladors.
8 Passeu a “Desembaleu la impressora” a la pàgina 9.
Utilització del Windows 95 i el
Windows 98 (primera edició)
Consulteu la Guia de l'usuari del CD de publicacions on hi trobareu informació per
instal·lar els controladors del Windows 95 i el Windows 98 (primera edició).
Impressió en sèriePer obtenir informació sobre la impressió en sèrie, consulteu la Guia de l'usuari del CD
de publicacions.
MacintoshConsulteu la Guia de l'usuari del CD de publicacions per obtenir informació sobre la
instal·lació dels controladors per al Macintosh i per crear una icona d'impressora
d'escriptori per al Macintosh 8.6÷9.x.
Creeu una cua en el centre
d’impressió (Macintosh OS X)
Nota: Un fitxer PPD proporciona
informació detallada sobre les capacitats
d’una impressora per a l’ordinador
Macintosh.
1 Instal·leu un fitxer PPD (descripció de la impressora PostScript) a l’ordinador.
a Introduïu el CD de controladors.
b Feu doble clic al paquet d'instal·lació de la vostra impressora.
c Feu clic a Continue [Continua] a la pantalla Welcome [Benvinguts] i torneu
a fer-ho quan hagueu llegit el fitxer Readme [Llegiu-me].
d Feu clic a Continue [Continua] després de repassar el contracte de
llicència i, seguidament, feu clic a D'acord per acceptar les condicions del
contracte.
e Seleccioneu un destí i, seguidament, feu clic a Continue [Continua].
fIntroduïu la vostra contrasenya i, seguidament, feu clic a OK [D’acord].
g A la pantalla Easy Install [Instal·lació senzilla], feu clic a Install [Instal·la].
Tot el programari necessari s’instal·la a l’ordinador.
h Feu clic a Close [Tanca] quan hagi finalitzat la instal·lació.
2 Obriu Finder, feu clic a Applications [Aplicacions] i, seguidament, a Utilities
[Utilitats].
3 Feu doble clic a Print Center [Centre d'impressió] o a Printer Setup Utility
[Utilitat de configuració de la impressora].
Instal·leu controladors per a la impressió local
8
Nota: També trobareu un PPD per a la
vostra impressora en un paquet de
programari que podeu descarregar de la
pàgina web de Lexmark a
www.lexmark.com.
4 Seguiu les instruccions adequades:
Si la vostra impressora connectada per USB apareix al llistat d’impressores,
podeu sortir del centre d’impressió o de la utilitat de configuració de la
impressora. S’ha creat una cua per a la vostra impressora.
Si la vostra impressora connectada per USB no consta al llistat d’impressores ,
comproveu que el cable USB està ben connectat i que la impressora es troba
encesa. Si la vostra impressora apareix al llistat d’impressores, podeu sortir del
centre d’impressió o de la utilitat de configuració de la impressora.
5 Quan hagueu instal·lat els controladors al vostre ordinador, podreu passar a
configurar la impressora. Passeu a “Desembaleu la impressora” a la pàgina 9.
UNIX/LinuxLa impressió local s’admet a moltes plataformes UNIX i Linux, com Sun Solaris i Red
Hat.
Els paquets de Sun Solaris i Linux es troben disponibles al CD de controladors i al lloc
web de Lexmark: www.lexmark.com. La Guia de l'usuari de cada paquet inclou
instruccions detallades per instal·lar i utilitzar les impressores Lexmark als entorns
UNIX i Linux.
Tots els paquets de controladors d’impressora admeten la impressió local mitjançant
una connexió paral·lela. El paquet de controladors per al Sun Solaris admet connexions
USB per a aplicacions Sun Ray i estacions de treball Sun.
Visiteu la pàgina web de Lexmark a www.lexmark.com on hi trobareu un llistat complet
de plataformes UNIX i Linux admeses.
Quan hagueu instal·lat els controladors al vostre ordinador, podreu passar a configurar
la impressora. Passeu a “Desembaleu la impressora” a la pàgina 9.
Pas 3: Desembaleu la impressora
Instal·leu una impressora
polivalent
Nota: Trobareu més informació a la
pàgina web de Lexmark:
www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
Desembaleu-la
PRECAUCIÓ: La impressora pesa
47,7 kg. i calen un mínim de dues
persones per aixecar-la amb seguretat.
160 cm
38 cm
Si heu comprat una impressora polivalent (MFP) que escaneja, copia i envia per fax,
consulteu la documentació inclosa amb el dispositiu per comprovar si abans s’ha
d’instal·lar mobiliari o cap altre maquinari.
1 Trieu un lloc per a la impressora:
•Deixeu espai suficient per obrir les safates, cobertes i portes de la
impressora, accedir a les opcions i garantir una ventilació adequada.
•Busqueu l’entorn correcte:
– una superfície ferma i anivellada
– que no es trobi a prop de corrents directes d’aire condicionat,
calefaccions o ventiladors
– que no estigui sotmesa a temperatures, llum solar o humitats extremes
o fluctuants
– neta, seca i sense pols
61 cm
30 cm
51 cm
Desembaleu la impressora
9
Nota: Deixeu la impressora a la caixa
fins que esteu preparats per instal·lar-la,
busqueu algú que us ajudi a aixecar-la
per les nanses (consulteu “Col·loqueu la
impressora” a la pàgina 13).
1
2
3
5
2 Traieu tots els elements de la caixa, excepte la impressora.
Comproveu que teniu els següents elements:
(1) Impressora amb una safata per a 500 fulls
(2) Quatre cartutxos d’impressió (instal·lats prèviament)
(3) Guia d'instal·lació amb un CD de publicacions
(4) CD de controladors
(5) Cable elèctric
Si us falta cap element o en trobeu algun fet malbé, consulteu la Guia de l'usuari del
CD de publicacions on trobareu informació sobre com podeu posar-vos en contacte
amb el servei d’assistència al client de Lexmark.
Deseu la caixa i els materials d’embalatge per si un cas us cal tornar a embalar la
impressora.
4
Pas 4: Configureu la impressora i les opcions de
tractament del paper
Models d'impressora
Instal·leu una
bústia de
correu
amb 5 safates
(consulteu
pàgina 15)
o
Ampliació
de sortida
(consulteu
pàgina 14)
Impressora
(consulteu
pàgina 13)
Unitat dúplex
(consulteu
pàgina 13)
Alimentador
per a
500 fulls
(consulteu
pàgina 12)
La vostra impressora està disponible en quatre models:
•Lexmark C760, C762—model bàsic
– resolució de 1200 punts per polzada (ppp)
– 128 MB de memòria estàndard
– una safata per a 500 fulls
– connectors USB i paral·lel
•Lexmark C760n, C762n—model per a xarxa
– 128 MB de memòria estàndard
– servidor d’impressió Ethernet 100BaseTx=100BaseTX instal·lat
– connectors USB i paral·lel
•Lexmark C760dn, C762dn—model per a xarxa, també inclou:
– unitat dúplex
•Lexmark C760dtn, C762dtn—model per a xarxa, també inclou:
– unitat dúplex
– un alimentador addicional per a 500 fulls
– memòria:
•C760dtn = 128MB de memòria estàndard
•C762dtn = 256MB de memòria estàndard
Podeu adquirir opcions diferents per a la vostra impressora. No totes les opcions estan
disponibles per a totes les impressores. Consulteu la pàgina web de Lexmark:
www.lexmark.com on hi trobareu més informació.
Alimentador
per a
2000 fulls
(consulteu
pàgina 11)
Si heu comprat una impressora polivalent (MFP) que escaneja, copia i envia per fax,
consulteu la documentació inclosa amb el dispositiu per comprovar si abans s’ha
d’instal·lar mobiliari o cap altre maquinari. Trobareu més informació a la pàgina web de
Lexmark: www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Configureu la impressora i les opcions de tractament del paper
10
Si heu comprat un organitzador per a la impressora, consulteu la documentació inclosa
amb l’organitzador per obtenir més informació sobre com instal·lar-lo amb la
impressora.
Configuració de la
impressora
Nota: Comproveu que configureu els
diferents elements en l’ordre especificat
a la taula.
Tema
Instal·leu un alimentador per a 2000 fulls11
Instal·leu un alimentador per a 500 fulls12
Instal·leu la unitat dúplex13
Col·loqueu la impressora13
Instal·leu una ampliació de sortida14
Instal·leu una bústia de correu amb 5 safates15
Instal·leu un alimentador
per a 2000 fulls
Advertència: Si teniu una unitat
dúplex opcional i un alimentador per a
2000 fulls, heu d’instal·lar un alimentador
per a 500 fulls entre la unitat dúplex i
l’alimentador per a 2000 fulls.
Nota: Més tard ja instal·lareu el cable
elèctric de l’alimentador per a 2000 fulls.
Si només heu comprat el model bàsic sense opcions, seguiu les instruccions de
“Col·loqueu la impressora” a la pàgina 13.
Utilitzeu la taula següent per localitzar les instruccions que us calen per configurar la
impressora i les opcions de tractament del paper que heu comprat.
Passeu a la
pàgina...
La vostra impressora admet un alimentador opcional per a 2000 fulls.
1 Desembaleu l’alimentador per a 2000 fulls i traieu el material d’embalatge.
2 Col·loqueu l’alimentador al lloc triat per a la impressora.
3 Si voleu instal·lar un alimentador per a 500 fulls a sobre de l’alimentador per a
2000 fulls, col·loqueu les barres estabilitzadores:
a Col·loqueu les dues barres estabilitzadores a terra amb el cantó més estret
cap amunt.
b Feu baixar l’alimentador per a 2000 fulls cap a les barres, assegurant-vos
d’alinear els orificis de l’alimentador amb els de les barres.
c Cargoleu les barres i fixeu-les amb quatre cargols (dos per cada barra).
4 Si cal, ajusteu els quatre peus d’anivellament de sota de l’alimentador.
5 Seguiu amb “Instal·leu un alimentador per a 500 fulls” a la pàgina 12 o
“Col·loqueu la impressora” a la pàgina 13.
Configureu la impressora i les opcions de tractament del paper
11
Instal·leu un alimentador
per a 500 fulls
Advertència: Si teniu una unitat
dúplex opcional i un alimentador per a
2000 fulls, heu d’instal·lar un alimentador
per a 500 fulls entre la unitat dúplex i
l’alimentador per a 2000 fulls.
La vostra impressora admet fins a tres alimentadors per a 500 fulls addicionals. Malgrat
tot, si heu instal·lat un alimentador per a 2000 fulls, només podreu afegir un altre
alimentador addicional per a 500 fulls.
1 Desembaleu l’alimentador per a 500 fulls i traieu el material d’embalatge.
2 Col·loqueu l’alimentador al lloc triat per a la impressora o instal·leu-lo a sobre
d'un altre alimentador:
a Alineeu els orificis de l’alimentador per a 500 fulls amb les barres de posició
de l’alimentador inferior.
b Feu baixar l’alimentador per a 500 fulls i col·loqueu-lo al seu lloc. Comproveu
que ha quedat ben fixat sobre l’altre alimentador.
3 Si voleu instal·lar un alimentador per a 500 fulls a sobre de l’alimentador per a
2000 fulls, assegureu-los amb els cargols estabilitzadors:
a Introduïu els cargols pels orificis al costat de les barres de posició a
l’alimentador per a 500 fulls.
b Colleu els cargols amb la mà.
Tot i que els hagueu introduït del tot, els cargols deixen un cert espai entre
els alimentadors.
4 Instal·leu un altre alimentador per a 500 fulls o seguiu amb “Instal·leu la unitat
dúplex” a la pàgina 13 o “Col·loqueu la impressora” a la pàgina 13.
Configureu la impressora i les opcions de tractament del paper
12
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.