O parágrafo que se segue não é aplicável aos países onde as
disposições nele contidas entrem em conflito com a legislação
local: A LEXMARK INTERNATIONAL INC. FORNECE ESTA
PUBLICAÇÃO "TAL COMO ESTÁ", SEM GARANTIA DE QUALQUER
ESPÉCIE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS,
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A
UMA DETERMINADA FINALIDADE. Alguns estados não permitem a
exclusão de garantias expressas ou implícitas em determinados tipos de
transacções, pelo que a declaração supra poderá não ser aplicável ao
Adquirente.
Esta publicação poderá eventualmente conter inexactidões ou erros
tipográficos. As informações nela contidas são objecto de alterações
periódicas, sendo estas alterações incorporadas em edições posteriores.
Os melhoramentos ou alterações aos produtos ou programas descritos
podem ocorrer em qualquer altura.
Os comentários sobre esta publicação poderão ser enviados para
Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, E.U.A. No Reino Unido e na República
da Irlanda, envie-os para Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7
3RQ. A Lexmark poderá utilizar ou distribuir todas as informações
fornecidas pelos autores das mensagens, do modo que considerar
apropriado e sem que por isso fique obrigada perante autor ou autores
em questão. É possível adquirir exemplares adicionais das publicações
referentes a este produto contactando o telefone +1-800-553-9727. No
Reino Unido e na República da Irlanda, o número para contacto é +44
(0)8704 440 044. Nos restantes países, deve ser contactado o ponto de
venda.
As referências nesta publicação a produtos, programas ou serviços não
significam que o respectivo fabricante tenciona torná-los disponíveis em
todos os países nos quais está representado. Qualquer referência a um
produto, programa ou serviço não pretende afirmar ou sugerir que só
pode ser utilizado esse produto, programa ou serviço. Qualquer produto,
programa ou serviço com funcionalidades equivalentes que não infrinja
quaisquer direitos de propriedade intelectual existentes pode ser utilizado
em seu lugar. A avaliação e a verificação do funcionamento deste
equipamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços,
excepto os expressamente designados pelo fabricante, é da exclusiva
responsabilidade do utilizador.
Lexmark, Lexmark com o símbolo do losango e MarkNet são marcas
comerciais da Lexmark Inter national, Inc., registadas nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
ImageQuick é uma marca comercial da Lexmark International, Inc.
PostScript® é uma marca registada da Adobe Systems Incorporated.
PostScript 3 é a designação da Adobe Systems para um conjunto de
comandos de impressora (linguagem) e funções incluídos nos
respectivos produtos de software. Esta impressora pretende ser
compatível com a linguagem PostScript 3. Isto significa que a impressora
reconhece os comandos de PostScript 3 utilizados em diversas
aplicações e que a impressora faz a emulação das funções
correspondentes aos comandos.
As restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos
proprietários.
Este software e a documentação que o acompanha, fornecidos ao abrigo
deste contrato, são software comercial e documentação desenvolvidos
exclusivamente com meios privados.
Declaração de Conformidade da Federal
Communications Commission (FCC)
Esta impressora está em conformidade com os limites estipulados para
um aparelho digital de Classe B (sem um cabo de rede nem organizador
de saída de alta capacidade instalado) e de Classe A (com um cabo de
rede ou organizador de saída de alta capacidade), de acordo com a Parte
15 das Normas da FCC. A utilização está sujeita às duas condições
seguintes:
(1) este aparelho não poderá provocar interferências nocivas e
(2) tem de aceitar as interferências recebidas, incluindo as que poderão
provocar um funcionamento indesejado.
Quaisquer questões relativas a esta declaração deverão ser endereça das
a:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, E.U.A.
(859) 232-3000
Consulte a documentação online para obter informações de
conformidade adicionais.
Informações de segurança
•O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada com
ligação à terra situada perto do produto e de fácil acesso.
CUIDADO: Não instale este produto nem efectue ligações
eléctricas ou de cabos, como, por exemplo, o cabo de
alimentação ou telefónico, durante uma trovoada.
•As operações de assistência ou reparações, além das descritas
nas instruções de funcionamento, deverão ser realizadas por
um profissional de assistência técnica.
•Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer
rigorosos padrões globais de segurança com a utilização de
componentes Lexmark específicos. As características de
segurança de algumas peças podem nem sempre ser óbvias. A
Lexmark não se responsabiliza pela utilização de outras peças
de substituição.
•O produto utiliza um laser.
CUIDADO: A utilização de controlos ou ajustamentos, bem
como a execução de procedimentos não especificados no
presente documento, pode causar exposição a radiações
perigosas.
•O produto utiliza um processo de impressão que aquece o
material de impressão e o calor pode fazer com que o material
de impressão liberte emissões. É necessário compreender a
secção das instruções de funcionamento que aborda as
directrizes para a selecção do material de impressão, de modo
a evitar a possibilidade de emissões nocivas.
•CUIDADO: Não instale este produto, nem efectue ligações
eléctricas ou utilize uma funcionalidade de fax modem durante
uma trovoada.
Convenções
Poderá ser útil reconhecer as convenções Cuidado, Aviso e Nota
utilizadas neste manual. Estas convenções são apresentadas na coluna
da esquerda, para facilitar a consulta.
CUIDADO: Cuidado identifica algo que pode provocar danos físicos ao
utilizador.
Aviso: Aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou software da
impressora.
Nota: Nota fornece informações que poderão ser úteis.
Atenção!
Este símbolo identifica peças sensíveis à electricidade
estática. Não toque nas áreas perto destes símbolos
sem tocar primeiro na parte metálica da impressora.
Passo 11: Utilizar o CD de publicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ver e utilizar o conteúdo do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conteúdos
vii
Introdução
Acerca da impressora
caixa de correio de 5
(consulte a Página 12)
Expansor para saída de
(consulte a Página 10)
Unidade de frente e verso
Gaveta para 500 folhas
Gaveta para 2000 folhas
separadores
ou
papel
Impressora
(consulte a Página 8)
(consulte a Página 7)
(consulte a Página 6)
(consulte a Página 4)
A impressora está disponível em cinco
modelos:
• Lexmark C752(modelo base)
– Resolução de 1200 pontos por
polegada (ppp)
– 128MB de memória padrão
– Uma bandeja para 500 folhas
– Conectores USB e paralelo
• Lexmark C752n(modelo de rede)
– 128MB de memória padrão
– Servidor de impressão Ethernet
10BaseT/100BaseTx instalado
– Conectores USB e Ethernet
• Lexmark C752dn(rede, mais:)
– Unidade de frente e verso
• Lexmark C752dtn(rede, mais:)
– Unidade de frente e verso
– 256MB de memória padrão
– Uma gaveta adicional para 500
folhas
• Lexmark C752fn(rede, mais:)
– Unidade de frente e verso
– 256MB de memória padrão
– Disco rígido instalado
– Uma gaveta adicional para 500
folhas
– Gaveta para 2000 folhas
– Organizador
Introdução
viii
Pode adquirir diferentes opções para a
impressora. Consulte o CD
de publicações para obter mais
informações.
Se adquiriu uma impressora
multifunções que copia, envia faxes e
digitaliza, consulte a documentação
fornecida juntamente com o dispositivo
para verificar se primeiro é necessário
instalar mobiliário ou outro hardware.
Estão disponíveis mais informações no
Web site da Lexmark, em
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Se adquiriu um organizador para instalar
na impressora, consulte a documentação
fornecida juntamente com o organizador
para obter informações sobre como o
instalar na impressora.
Outras fontes de informaçãoSe necessitar de mais informações
depois de concluir a instalação, consulte
a restante documentação da impressora.
CD de publicaçõesO CD de publicações fornece
informações sobre como carregar papel,
limpar mensagens de erro, encomendar
e substituir consumíveis, instalar kits de
manutenção e resolver problemas.
Também fornece informações gerais
para administradores.
Além disso, o CD de publicações contém
cópias das páginas de Consulta rápida
da impressora.
As informações contidas no CD
de publicações também estão
disponíveis no Web site da Lexmark, em
www.lexmark.com/publications.
Introdução
ix
Páginas de consulta rápidaAs páginas de Consulta rápida estão
armazenadas na impressora. Fornecem
informações sobre o carregamento de
material de impressão, detecção e
resolução de problemas de impressão e
resolução de encravamentos. A lista
seguinte indica os manuais disponíveis a
partir do Help Menu (Menu Ajuda):
•Printing Guide
(Manual de
impressão)
•Color Quality
(Qualidade da cor)
•Print Quality
(Qualidade de
impressão)
•Connection Guide
(Manual de
ligações)
•Help Guide
(Manual de ajuda)
•Media Guide
(Manual de
suporte)
Para imprimir estas páginas:
1 No painel da impressora, prima
Menu até ser apresentado Help
Menu (Menu Ajuda).
2 Prima Menu até ser apresentado o
tópico que pretende imprimir e, em
seguida, prima
(Seleccionar).
Recomendamos vivamente que
imprima o manual de Resolução de
encravamentos e o guarde perto da
impressora. Estas páginas também
estão disponíveis no CD de publicações
fornecido juntamente com a impressora.
•Jam Clearance
(Resolução de
encravamentos)
•Print Defects
(Problemas de
impressão)
•Supplies Guide
(Manual de
consumíveis)
•Moving Guide
(Manual de
transporte)
Select
Introdução
x
Folhas de Consulta rápida e Resolução de
encravamentos
O cartão de Consulta rápida e as folhas
de Resolução de encravamentos
facultam um acesso fácil às informações
sobre como carregar materiais de
impressão, compreender as mensagens
comuns da impressora e resolver
encravamentos.
CD de controladoresO CD de controladores contém todos os
ficheiros necessários para pôr a
impressora a funcionar em pleno.
Também poderá conter utilitários de
impressora, tipos de letra de ecrã e
documentação adicional.
Web site da LexmarkVisite o Web site da Lexmark, em
www.lexmark.com, para obter
controladores de impressora
actualizados, utilitários e outra
documentação da impressora.
Introdução
xi
Passo 1: Desembalar a impressora
Instalar uma impressora
multifunções
Nota: Estão disponíveis mais informações no Web site
da Lexmark, em www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Desembalar
CUIDADO: A impressora pesa 47,7 kg (105 lb) e são
necessárias, pelo menos, duas pessoas para a levantar
em segurança.
160 cm
(63 pol.)
38 cm
(15 pol.)
30 cm
(12 pol.)
51 cm
(20 pol.)
61 cm
(24 pol.)
Se tiver adquirido uma impressora
multifunções (MFP) que copia, envia e
recebe faxes e digitaliza, consulte a
documentação fornecida juntamente
com o aparelho para verificar se primeiro
é necessário instalar mobiliário ou outro
hardware.
1 Escolha um local para a
impressora Lexmark™ C752 :
•Deixe espaço suficiente para
abrir as bandejas, tampas e
portas da impressora, para ter
acesso às opções e para
permitir uma ventilação
adequada.
•Assegure-se de que o
ambiente é adequado:
– Uma superfície firme e
nivelada
– Longe da circulação directa
de correntes de ar de
aparelhos de ar
condicionado, aquecedores
ou ventoinhas
– Protegido da luz directa do
sol, grandes oscilações de
humidade e temperatura
– Limpo, seco e sem pó
Desembalar a impressora
1
Nota: Deixe a impressora na caixa até estar pronto para
a instalar. Depois, peça ajuda a alguém para levantar a
impressora utilizando as pegas (consulte “Posicionar a
impressora” na página 8).
Cabo de alimentação
CD de
controladores
2 Retire todos os artigos da caixa,
excepto a impressora.
Assegure-se de que foram
fornecidos os seguintes artigos:
– Impressora com uma bandeja
para 500 folhas
– Cabo de alimentação
– Quatro cartuchos de
impressão (pré-instalados)
– Manual de instalação com um
CD de publicações
– Folhas de Consulta rápida e
Resolução de encravamentos
– CD de controladores
Se faltar algum artigo ou estiver
danificado, consulte o CD de publicações
para obter informações sobre como
contactar o suporte a clientes da
Lexmark.
Guarde a caixa e o material de
embalagem, pois poderá precisar de
embalar novamente a impressora.
Manual de instalação
com CD
de publicações
Folhas de Consulta
rápida e Resolução de
encravamentos
Desembalar a impressora
2
Passo 2: Instalar a impressora e
as opções de
manuseamento do papel
Se adquiriu uma impressora base, sem
opções, siga as instruções apresentadas
na secção “Posicionar a impressora” na
página 8.
Nota: Certifique-se de que instala os artigos pela ordem
em que são apresentados na tabela.
TópicoVá para a página...
Instalar uma gaveta para 2000 folhas4
Instalar uma gaveta para 500 folhas6
Instalar uma unidade de frente e verso7
Posicionar a impressora8
Instalar um expansor para saída de papel10
Instalar uma caixa de correio de 5 separadores12
Utilize a tabela seguinte para localizar as
instruções necessárias para instalar a
impressora e as opções de
manuseamento do papel que tenha
adquirido.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
3
Instalar uma gaveta para 2000
folhas
Aviso: Se tiver uma unidade de frente e verso opcional
e uma gaveta para 2000 folhas, terá de instalar a gaveta
para 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a
gaveta para 2000 folhas.
A impressora suporta uma gaveta
opcional para 2000 folhas.
1 Retire a gaveta para 2000 folhas
da embalagem e retire o material
de embalagem.
2 Coloque a gaveta no local que
escolheu para a impressora.
3 Se estiver a instalar uma gaveta
para 500 folhas por cima da
gaveta para 2000 folhas, coloque
as barras estabilizadoras.
a Coloque as duas barras
estabilizadoras no chão, com o
lado estreito para cima.
b Baixe a gaveta para 2000
folhas em direcção às barras,
certificando-se de que os
orifícios da gaveta ficam
alinhados com os orifícios das
barras.
c Aparafuse as barras ao devido
local utilizando quatro
parafusos (dois parafusos para
cada barra).
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
4
Pés de nivelamento
Nota: O cabo de alimentação da gaveta para 2000 folhas
será ligado mais tarde.
4 Se for necessário, ajuste os quatro
pés de nivelamento existentes na
parte inferior da gaveta.
5 Prossiga para a secção “Instalar
uma gaveta para 500 folhas” na
página 6 ou “Posicionar a
impressora” na página 8.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
5
Instalar uma gaveta para 500 folhasA impressora suporta até três gavetas
opcionais para 500 folhas. No entanto, se
instalar uma gaveta para 2000 folhas, só
poderá adicionar mais uma gaveta para
500 folhas.
Aviso: Se tiver uma unidade de frente e verso opcional
e uma gaveta para 2000 folhas, terá de instalar a gaveta
para 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a
gaveta para 2000 folhas.
1 Retire a gaveta para 500 folhas da
embalagem e retire o material de
embalagem.
2 Coloque a gaveta no local que
escolheu para a impressora ou
instale-a sobre outra gaveta:
a Alinhe os orifícios da gaveta
para 500 folhas com os
espigões de posicionamento
existentes na gaveta inferior.
b Baixe a gaveta para 500 folhas
de forma a encaixá-la.
Certifique-se de que está bem
encaixada na outra gaveta.
3 Se estiver a instalar uma gaveta
para 500 folhas por cima de uma
gaveta para 2000 folhas, fixe-as
com parafusos estabilizadores.
a Coloque os parafusos nos
orifícios existentes junto aos
espigões de posicionamento
na gaveta para 500 folhas.
b Aperte manualmente os
parafusos.
Mesmo quando estão
totalmente introduzidos, os
parafusos deixam algum
espaço entre as gavetas.
4 Instale outra gaveta para 500
folhas ou prossiga para a secção
“Instalar uma unidade de frente e
verso” na página 7 ou “Posicionar
a impressora” na página 8.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
6
Instalar uma unidade de frente e
verso
Aviso: Se tiver uma unidade de frente e verso opcional
e uma gaveta para 2000 folhas, terá de instalar a gaveta
para 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a
gaveta para 2000 folhas.
A impressora suporta uma unidade de
frente e verso opcional que permite
imprimir em ambos os lados de uma
folha de papel.
1 Retire a unidade de frente e verso
da embalagem e retire o material
de embalagem.
2 Coloque a unidade de frente e
verso no local que escolheu para a
impressora ou instale-a numa
gaveta para 500 folhas:
a Alinhe os espigões de
posicionamento da gaveta com
os orifícios da unidade de
frente e verso.
b Baixe a unidade de frente e
verso de forma a encaixá-la.
Certifique-se de que está bem
encaixada na gaveta.
3 Prossiga para a secção
“Posicionar a impressora” na
página 8.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
7
Posicionar a impressoraDepois de ter escolhido um local e de ter
instalado as gavetas opcionais ou uma
unidade de frente e verso, está pronto
para posicionar a impressora.
CUIDADO: A impressora pesa 47,7 kg (105 lb) e são
necessárias, pelo menos, duas pessoas para a levantar
em segurança.
1 Peça ajuda para retirar a
impressora da caixa.
Utilize as pegas existentes na
parte da frente e de trás da
impressora.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
8
2 Peça ajuda para colocar a
impressora no local escolhido.
Se estiver a instalar a impressora
sobre uma gaveta opcional ou
uma unidade de frente e verso,
alinhe os espigões de
posicionamento existentes na
opção com os orifícios da
impressora. Certifique-se de que a
impressora está bem encaixada
na opção.
3 Retire a fita adesiva ou o material
de embalagem da parte exterior
da impressora.
4 Se adquiriu um expansor para
saída de papel ou uma caixa de
correio, prossiga neste capítulo.
Caso contrário, vá para o
Passo 3: “Instalar os
consumíveis” na página 14.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
9
Instalar um expansor para saída de
papel
Nota: Depois de retirar o expansor para saída de papel
da embalagem, instale-o imediatamente. Caso contrário,
as extremidades dos suportes de montagem poderão
danificar o tampo da mesa ou a roupa.
A impressora suporta um expansor para
saída de papel opcional, que lhe permite
empilhar até 650 folhas de papel num
único separador.
1 Retire o expansor para saída de
papel da embalagem e retire o
material de embalagem.
2 Retire a tampa superior da
impressora.
Aviso: A bandeja do expansor para saída de papel foi
concebida para suportar apenas o peso do material de
impressão. Não o utilize como prateleira; o excesso de
peso pode fazer com que se desencaixe do expansor
para saída de papel.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
10
3 Alinhe os suportes de montagem
existentes na parte inferior do
expansor para saída de papel com
as ranhuras da parte superior da
impressora.
4 Baixe o expansor para saída de
papel de forma a encaixá-lo.
5 Encaixe a tampa superior da
impressora no expansor para
saída de papel.
6 Encaixe o fixador de papel do
expansor para saída de papel na
tampa superior.
7 Vá para a secção
Passo 3: “Instalar os
consumíveis” na página 14.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
11
Instalar uma caixa de correio de 5
separadores
Nota: Depois de desembalar a caixa de correio, instale-
a imediatamente. Caso contrário, as extremidades dos
suportes de montagem poderão danificar o tampo da
mesa ou a roupa.
A impressora suporta uma caixa de
correio de 5 separadores, que permite
agrupar e empilhar até 500 folhas de
papel.
1 Desembale a caixa de correio e
retire o material de embalagem.
2 Retire a tampa superior da
impressora.
Aviso: A caixa de correio foi concebida para suportar
apenas o peso do material de impressão. Não a utilize
como prateleira; o excesso de peso pode danificá-la.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
12
3 Alinhe os suportes de montagem
existentes na parte inferior da
caixa de correio com as ranhuras
da parte superior da impressora.
4 Baixe a caixa de correio de forma
a encaixá-la.
5 Encaixe a tampa superior da
impressora na caixa de correio.
6 Encaixe o fixador de papel da
caixa de correio na tampa
superior.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
13
Passo 3: Instalar os consumíveis
Aviso: Certifique-se de que retira todo o material de
embalagem ou poderá danificar a impressora.
Este passo descreve como preparar os
cartuchos de impressão e retirar o
material de embalagem da impressora.
Instalar os cartuchos de impressão1 Abra a tampa frontal da
impressora.
Instalar os consumíveis
14
Pega
2 Retire o material de embalagem
existente por cima dos cartuchos.
3 Retire os cartuchos de impressão.
Para cada cartucho:
a Puxe o manípulo ligeiramente
para cima.
b Puxe o cartucho e utilize a
pega para o levantar das guias.
c Coloque o cartucho na
horizontal numa superfície
rígida, plana e limpa.
Manípulo
Instalar os consumíveis
15
Tensor
2
1
1
Aviso: Não toque na correia da unidade de transferência
da imagem com os dedos.
4 Retire o material de embalagem
da correia da unidade de
transferência da imagem:
a Segure o tensor localizado no
lado direito, no interior do
aparelho.
b Com cuidado, puxe firmemente
o tensor e a respectiva folha da
impressora.
Instalar os consumíveis
16
5 Volte a colocar os cartuchos de
impressão. Para cada cartucho:
a Rode o cartucho em todas as
direcções para distribuir o
toner.
b Vire o cartucho para que a
pega fique virada para baixo.
Aviso: Caso o material de embalagem não seja retirado
dos cartuchos de impressão, a impressora será
danificada.
c Retire o material de
embalagem plástico do tambor
do fotocondutor.
Deite fora o material de
embalagem.
d Vire o cartucho para que a
pega fique virada para cima.
Instalar os consumíveis
17
Aviso: Não toque no tambor do fotocondutor localizado
na parte inferior do cartucho de impressão.
e Segurando no cartucho pela
pega, pouse os espigões do
cartucho em cima das guias no
interior da impressora.
Certifique-se de que faz
corresponder a cor do cartucho
com a etiqueta colorida na
impressora.
fFaça deslizar o cartucho até
onde for possível.
Instalar os consumíveis
O cartucho fica encaixado.
18
Aviso: Se a tampa frontal não fechar completamente,
volte a abri-la e pressione com firmeza os cartuchos para
garantir que estão totalmente encaixados.
6 Feche a tampa frontal.
Colocar uma máscara adesiva do
painel da impressora
Instalar os consumíveis
19
Se o inglês não for o seu idioma preferido
e a impressora tiver sido fornecida com
uma máscara adesiva do painel da
impressora, coloque a máscara com a
tradução adequada dos nomes dos
botões:
1 Localize a máscara adesiva
fornecida com a impressora.
2 Retire o papel de protecção da
parte de trás da máscara.
3 Alinhe os orifícios da máscara
com os botões no painel da
impressora e pressione-a para
que fique bem colada.
4 Retire a cobertura de protecção da
máscara.
Consulte o CD de publicações para obter
instruções sobre como alterar o idioma
do texto apresentado no painel da
impressora.
Operações seguintes
Taref aVá para a página…
Instalar placas de memória, firmware ou de opção21
Carregar papel31
Instalar os consumíveis
20
Passo 4: Instalar placas de
memória, firmware ou
de opção
Se não existirem placas de memória, de
firmware ou placas de opção para
instalar, ignore este passo e vá para o
Passo 5: “Carregar papel” na página 31.
É possível personalizar a capacidade de
memória e de ligação da impressora
adicionando placas de opção.
CUIDADO: Se estiver a instalar placas de memória ou
de opção algum tempo depois de instalar a impressora,
desligue a impressora e desligue o cabo de alimentação
da tomada antes de continuar.
Nota: É necessária uma chave tipo Phillips pequena
para retirar a tampa de acesso à placa de sistema para
instalar algumas placas.
As instruções desta secção ajudam a
instalar as seguintes opções:
•Placas de memória
– Memória da impressora
•Placas de firmware
– Funcionalidade adicional
– Capacidades para Internet
– Memória instantânea
•Placas de opção
– Disco rígido com placa
adaptadora
– Servidores de impressão
internos MarkNet™ (também
designados por placas de rede
internas ou INA)
– Placa de interface série
– Placa de interface paralela
1284-B
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
21
Retirar a tampa de acesso à placa
de sistema
Conector da
placa de
opção
1 Localize a tampa de acesso na
parte de trás da impressora.
2 Retire os quatro parafusos da
tampa de acesso (dois na parte
superior, dois na parte inferior).
3 Retire a tampa de acesso.
4 Utilize a ilustração da Página 23
para localizar o conector da placa
que pretende instalar.
5 Utilize a tabela que se segue para
localizar as instruções de que
necessita.
Conector da
placa de
memória
Conectores das
placas de
firmware e de
memória
instantânea
Conector de
disco rígido
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
22
Para instalar um(a)...Vá para a página...
Placa de memória23
Placa de firmware24
Disco rígido26
Placa de opção28
Instalar uma placa de memóriaSiga as instruções desta secção para
instalar uma placa de memória da
impressora. As placas de memória têm
de ter conectores de 168 pinos.
Nota: Algumas opções de memória para outras
impressoras Lexmark não podem ser utilizadas com esta
impressora. Consulte o CD de publicações para obter
informações sobre as especificações de memória.
Aviso: As placas de memória são facilmente danificadas
pela electricidade estática. Toque em qualquer parte
metálica da impressora antes de tocar numa placa.
Patilha
Ranhura
Pontos de ligação
1 Retire a tampa de acesso à placa
de sistema (consulte a Página 22).
2 Retire a placa de memória da
embalagem.
Evite tocar nos pontos de ligação
existentes ao longo da
extremidade da placa. Guarde a
embalagem.
3 Abra totalmente as patilhas em
cada extremidade do conector de
memória.
4 Alinhe as ranhuras da parte
inferior da placa com as ranhuras
do conector.
5 Pressione a placa de memória
firmemente na direcção do
conector até as patilhas em
ambas as extremidades do
conector encaixarem.
Pode ser necessário exercer
alguma força para encaixar
totalmente a placa.
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
23
6 Assegure-se de que as patilhas
encaixam nas ranhuras situadas
na extremidade da placa.
Actividades
Taref aVá para a página…
Instalar uma placa de firmware24
Instalar um disco rígido26
Instalar uma placa de opção28
Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de
sistema
30
Instalar uma placa de firmwareSiga as instruções desta secção para
instalar uma placa de memória
instantânea ou firmware de opção.
Nota: As placas de memória instantânea e firmware para
outras impressoras Lexmark não podem ser utilizadas
com esta impressora.
Aviso: As placas de memória instantânea e firmware
são facilmente danificadas pela electricidade estática.
Toque em qualquer parte metálica da impressora antes
de tocar numa placa.
Pinos
Só é suportada uma placa de cada tipo.
1 Retire a tampa de acesso à placa
de sistema (consulte a Página 22).
2 Retire a placa da embalagem.
Evite tocar nos pinos metálicos
existentes na parte inferior da
placa. Guarde a embalagem.
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
24
Actividades
3 Segure na placa pelas
extremidades e alinhe os pinos da
placa com os orifícios da placa de
sistema.
4 Pressione a placa de memória
firmemente de forma a encaixá-la.
Todo o comprimento do conector
da placa tem de ficar em contacto
com a placa de sistema.
Tenha cuidado para não danificar
os conectores da placa.
Taref aVá para a página…
Instalar um disco rígido26
Instalar uma placa de opção28
Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de
sistema
30
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
25
Instalar um disco rígidoSiga as instruções desta secção para
instalar um disco rígido de opção.
Necessita de uma chave Phillips
pequena para aparafusar o disco rígido à
placa de montagem.
Aviso: Os discos rígidos são facilmente danificados pela
electricidade estática. Toque em qualquer parte metálica
da impressora antes de tocar num disco.
Disco rígido
Cabo de fita
Placa de montagem
Se tiver sido instalada uma placa de
opção, poderá ter de a retirar antes de
instalar o disco rígido.
1 Retire a tampa de acesso à placa
de sistema (consulte a Página 22).
2 Retire a placa de montagem, o
disco rígido, o cabo de fita e os
parafusos de fixação da
embalagem.
3 Alinhe o conector do cabo de fita
com os pinos do conector do disco
rígido.
4 Ligue o cabo de fita ao disco
rígido.
5 Alinhe os orifícios dos parafusos
da placa de montagem com os
orifícios do disco rígido.
6 Fixe a placa de montagem ao
disco rígido com os parafusos.
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
26
7 Encaixe o conector do cabo de fita
no conector da placa de sistema.
8 Vire o disco rígido e encaixe os
três espigões da placa de
montagem nos orifícios da placa
de sistema. O disco rígido encaixa
no devido lugar.
Actividades
Taref aVá para a página…
Instalar uma placa de opção28
Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de
sistema
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
27
30
Instalar uma placa de opçãoA impressora tem uma ranhura de placa
de expansão que suporta várias placas
de opção. A tabela que se segue
descreve a respectiva função.
PlacaFunção
Servidor de impressão interno
MarkNet
Placa de interface paralela 1284-BAdiciona uma porta paralela.
Adaptador coaxial/biaxial para SCS Adiciona uma porta coaxial/biaxial.
Placa de interface sérieAdiciona uma porta série.
Adiciona uma porta Ethernet ou Token-Ring para que possa ligar a impressora
a uma rede.
Instale um servidor de impressão interno MarkNet™ N2501e ou N2401e se
tiver recebido alguma destas placas enquanto parte de uma actualização de
impressora multifunções.
Nota: Os modelos de rede são fornecidos com um
servidor de impressão Ethernet já instalado.
É necessária uma chave Phillips
pequena para instalar estas opções.
1 Retire a tampa de acesso à placa
de sistema (consulte a Página 22).
2 Retire o parafuso da placa
metálica que cobre a ranhura do
conector e retire a placa.
Guarde o parafuso.
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
28
Aviso: As placas de opção são facilmente danificadas
pela electricidade estática. Toque em qualquer parte
metálica da impressora, antes de tocar numa placa de
opção.
Conectores
3 Retire a placa de opção da
embalagem.
Guarde o material de embalagem.
4 Alinhe o conector da placa de
opção com o conector da placa de
sistema.
Os conectores do cabo na parte
lateral da placa de opção têm de
passar pela ranhura do conector.
5 Pressione a placa de opção
firmemente em direcção ao
respectivo conector.
6 Fixe a placa à placa de sistema
com o parafuso.
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
29
Voltar a colocar a tampa de acesso
à placa de sistema
Aplicar a etiqueta de opção
adicionada
Depois de instalar placas na placa de
sistema da impressora, é necessário
voltar a colocar a tampa de acesso à
placa de sistema.
1 Alinhe as ranhuras da parte
superior da tampa de acesso com
os parafusos junto da parte
superior da impressora.
2 Desloque totalmente a tampa para
cima e, em seguida, aperte os
parafusos na parte superior da
tampa.
3 Coloque e aperte os quatro
parafusos à parte inferior da
tampa.
Se tiver instalado uma placa de firmware
na impressora, consulte a secção que se
segue para obter informações sobre
como aplicar a etiqueta de opção
adicionada.
A etiqueta de opção adicionada alerta o
pessoal de assistência técnica para a
existência de opções adicionais
instaladas na impressora.
Siga as instruções desta secção para
aplicar a etiqueta de opção adicionada à
impressora.
1 Retire a parte posterior da
etiqueta de opção adicionada.
2 Coloque a etiqueta na impressora
junto à etiqueta com o modelo da
impressora e o número de série.
Instalar placas de memória, firmware ou de opção
30
Passo 5: Carregar papel
Nota: Quando carregar materiais de impressão
especiais, como, por exemplo, transparências ou cartões,
consulte o Manual do utilizador no CD de publicações.
A tabela que se segue indica as páginas
nas quais poderá encontrar instruções
para o carregamento das bandejas
padrão e opcionais, bem como para o
alimentador multifunções.
Tamanhos de papel
Origem
bandejas para
500 folhas
bandeja para
2000 folhas
Alimentador
multifunções
a
Suportado como papel seleccionado com a detecção do tamanho da bandeja desactivada nas bandejas
adequadas.
b
Quando é seleccionado, a página é formatada para 215,9 x 355,6mm (8,5 x 14 pol.) a não ser que sejam fornecidas
outras especificações.
c
Coloque materiais de impressão estreitos com o comprimento na direcção de alimentação (vertical).
d
Se imprimir grandes quantidades de etiquetas ou outros materiais de impressão especiais acetinados, substitua o
suporte do dispositivo de fusão por um kit de actualização de reservatório de óleo. Consulte o CD de publicações
para obter mais informações.
e
A capacidade varia consoante o peso e o material de impressão.
f
O tamanho pode variar entre 98,4 x 62 mm e 176 x 250 mm (3,87 x 6,38 pol. e 6,93 x 9,84 pol.).
suportados
Letter, A4, A5, Legal,
Executive, JIS B5, Folio
Statement
Letter, A4, A5, Legal,
Executive, JIS B5
Letter, A4, A5, Legal,
Executive, JIS B5, Folio,
Statement, Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5,
outros
f
a
, Universal
Tipos de papel
suportados
Papel, transparências,
a
,
etiquetas, cartões
b,c
Papel• 2000 folhas de papel de
Papel, transparências,
etiquetas, cartões
b,c
Envelopes10 envelopes
Capacidade
• 500 folhas de papel de
75 g
• 350 transparências
• 200 folhas de etiquetas
ou cartões
75 g
• 100 folhas de papel de
75 g
• 75 transparências
• 40 folhas de etiquetas
ou cartões
Vá para a
página...
32
e
d,e
34
36
e
d,e
Carregar papel
31
Carregar as bandejas para 500
folhas
Aviso: Nunca retire as bandejas de papel durante a
impressão. Poderia danificar a impressora ou a própria
bandeja.
Siga estas instruções para carregar
qualquer uma das bandejas para 500
folhas.
1 Retire a bandeja.
Carregar papel
32
2 Aperte a alavanca da guia frontal e
desloque-a para a parte da frente
da bandeja.
3 Aperte a alavanca da guia lateral e
desloque-a para a posição
adequada ao tamanho do papel
que está a carregar.
Os ícones na parte de trás da
bandeja indicam os tamanhos do
papel.
Guia de altura
máxima
4 Dobre as folhas para a frente e
para trás para as soltar e, em
seguida, separe-as em leque.
Não dobre nem vinque o papel.
Alinhe as extremidades da pilha
numa superfície nivelada.
5 Encoste o papel ao canto posterior
esquerdo da bandeja, com o lado
de impressão virado para baixo.
Não coloque papel dobrado ou
amarrotado.
Nota: Não exceda a altura máxima da pilha indicada na
guia frontal. Se encher a bandeja em demasia, poderá
provocar encravamentos de papel.
Carregar papel
33
6 Aperte a alavanca da guia frontal e
desloque-a até ficar
encostada à pilha de papel.
bem
7 Volte a colocar a bandeja.
Certifique-se de que a bandeja
está totalmente introduzida na
impressora.
Carregar a bandeja para 2000 folhasSiga estas instruções para carregar a
bandeja para 2000 folhas. Na bandeja
para 2000 folhas, coloque apenas papel.
1 Abra a bandeja.
2 Aperte a alavanca da guia lateral,
levante a guia e coloque-a na
ranhura adequada para o
tamanho do papel que está a
colocar.
Carregar papel
34
3 Aperte as duas alavancas da guia
frontal e desloque a guia para a
posição correcta para o tamanho
do papel que está a colocar.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
4 Desloque o suporte inferior para a
parte da frente da bandeja até
ficar encostado à guia frontal.
5 Dobre as folhas para a frente e
para trás para as soltar e, em
seguida, separe-as em leque.
Não dobre nem vinque o papel.
Alinhe as extremidades da pilha
numa superfície nivelada.
Carregar papel
35
Nota: Não exceda a altura máxima da pilha. Se encher a
bandeja em demasia, poderá provocar encravamentos de
papel.
6 Encoste o papel ao canto posterior
esquerdo da bandeja, com o lado
de impressão virado para baixo.
Não coloque papel dobrado ou
amarrotado.
7 Feche a bandeja.
Certifique-se de que a bandeja
está totalmente introduzida na
impressora.
Carregar o alimentador
multifunções
Pode utilizar o alimentador multifunções
de uma das seguintes formas:
•Bandeja de papel—Como
bandeja de papel, pode colocar
papel no alimentador com a
intenção de o deixar no interior do
alimentador.
•Alimentador manual—Como
alimentador manual, envie o
trabalho de impressão para o
alimentador especificando o tipo e
o tamanho do material de
impressão no computador. Em
seguida, a impressora solicita a
colocação do papel ou o material
de impressão especial adequado
antes de começar a imprimir.
Carregar papel
36
Siga estas instruções para carregar o
alimentador multifunções.
1 Abra o alimentador multifunções.
2 Aperte a alavanca da guia do
papel e desloque-a totalmente
para a parte da frente da
impressora.
3 Dobre as folhas para a frente e
para trás para as soltar e, em
seguida, separe-as em leque.
Não dobre nem vinque o papel ou
os materiais de impressão
especiais. Alinhe as extremidades
da pilha numa superfície nivelada.
Carregar papel
37
Nota: Não exceda a altura máxima da pilha. Se encher o
alimentador em demasia, poderá provocar
encravamentos de papel.
4 Disponha a pilha de papel ou
material de impressão especial
correctamente, tendo em conta o
tamanho, tipo e método de
impressão que está a utilizar.
5 Coloque o papel ou o material de
impressão especial, com o lado de
impressão virado para cima, ao
longo do lado esquerdo do
alimentador multifunções e, em
seguida, empurre-o o mais
possível.
Não force o papel ou material de
impressão especial.
Carregar papel
38
6 Aperte a alavanca da guia do
papel e desloque a guia até ficar
ligeiramente encostada à pilha
de papel.
Passo 6: Ligar cabos
CUIDADO: Não ligue nem
desligue uma porta de
comunicações, uma
teleporta ou qualquer outro
conector durante uma
trovoada.
Ligar um
cabo local
A impressora pode ser ligada a uma rede ou directamente a um
computador para imprimir localmente.
É possível ligar localmente a impressora utilizando uma ligação USB,
paralela ou série.
USBTodos os modelos têm uma porta USB de série.
Os sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me,
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 suportam
ligações USB. Alguns computadores com sistemas operativos UNIX,
Linux e Macintosh também suportam ligações USB. Consulte a
documentação do sistema operativo do computador que está a utilizar
para averiguar se o sistema suporta a interface USB.
Para ligar a impressora a um computador:
1 Ligue a impressora ao computador utilizando um cabo USB.
Certifique-se de que faz corresponder
o símbolo USB do cabo com o símbolo
USB da impressora.
A porta USB necessita de um cabo USB, como, por exemplo, o
número de peça 12A2405 da Lexmark (2 m [6,5 pés]).
Certifique-se de que faz corresponder o símbolo USB do cabo
com o símbolo USB da impressora.
Ligar cabos
39
2 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação da impressora
ao conector situado na parte de trás da impressora e a outra
extremidade a uma tomada com ligação à terra.
Se tiver instalado uma gaveta opcional para 2000 folhas, ligue
o cabo de alimentação da impressora com jumper à parte de
trás da gaveta e, em seguida, ligue o cabo de alimentação da
gaveta a uma tomada com ligação à terra.
3 Ligue a impressora.
Depois de a impressora efectuar os testes internos, a
mensagem Ready (Pronta) indica que a impressora está pronta
para receber trabalhos de impressão.
Se for apresentada no visor uma mensagem diferente de Ready
(Pronta), consulte o CD de publicações para obter instruções
sobre como limpar a mensagem. Procure informações sobre
como compreender as mensagens da impressora.
4 Vá para a secção “Instalar controladores para impressão local”
na página 44.
Ligar cabos
40
ParalelaO modelo base tem uma porta paralela de série e está disponível uma
placa de opção para os modelos de rede. Consulte “Instalar uma
placa de opção” na página 28 para obter mais informações.
Se instalar uma Placa de interface paralela opcional num modelo de
rede, necessitará de um cabo paralelo 1284 A-C, como, por exemplo,
o número de peça 11K4078 da Lexmark (2 m) (6 pés).
Para ligar a impressora a um computador:
1 Ligue a impressora ao computador utilizando um cabo paralelo.
2 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação da impressora
ao conector situado na parte de trás da impressora e a outra
extremidade a uma tomada com ligação à terra. (Consulte a
figura na Página 40.)
3 Ligue a impressora.
4 Vá para a secção “Instalar controladores para impressão local”
na página 44.
SérieSe tiver instalado uma Placa de interface série opcional, poderá ligar
a impressora localmente através de um cabo série. Através da
impressão por interface série, os dados são transferidos um bit de
cada vez. Apesar de a impressão por interface série ser normalmente
mais lenta que a impressão por interface paralela, é a opção
preferencial quando existe uma grande distância entre a impressora e
o computador ou quando não está disponível uma interface paralela.
A porta série necessita de um cabo série compatível, como, por
exemplo, o número de peça 1038693 da Lexmark (15 m) (50 pés).
Para ligar a impressora a um computador:
1 Ligue a impressora ao computador utilizando um cabo série.
2 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação da impressora
ao conector situado na parte de trás da impressora e a outra
extremidade a uma tomada com ligação à terra. (Consulte a
figura na Página 40.)
3 Ligue a impressora.
4 Inicie o CD dos controladores e clique em View
Documentation (Ver documentação) para obter instruções
para configurar a impressão por porta série.
Ligar cabos
41
Ligar um cabo
Pode ligar a impressora a uma rede utilizando cabos de rede padrão.
de rede
EthernetNo modelo de rede, é fornecida de série uma porta 10BaseT/
100BaseTx Fast Ethernet.
Para ligar a impressora a uma rede:
1 Certifique-se de que a impressora e os cabos estão desligados.
2 Ligue a impressora a um hub ou a uma tomada de rede local
(LAN) utilizando cabos padrão compatíveis com a rede. A
impressora é ajustada automaticamente à velocidade da rede.
Utilize um cabo de Categoria 5 com um
conector RJ-45 para a porta de rede
padrão.
3 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação da impressora
ao conector situado na parte de trás da impressora e a outra
extremidade a uma tomada com ligação à terra.
Se tiver instalado uma gaveta opcional para 2000 folhas, ligue
o cabo de alimentação da impressora com jumper à parte de
trás da gaveta e, em seguida, ligue o cabo de alimentação da
gaveta a uma tomada com ligação à terra.
Ligar cabos
42
4 Ligue a impressora.
Depois de a impressora efectuar os testes internos, a
mensagem Ready (Pronta) indica que a impressora está pronta
para receber trabalhos de impressão.
Se for apresentada no visor uma mensagem diferente de Ready
(Pronta), consulte o CD de publicações para obter instruções
sobre como limpar a mensagem. Procure informações sobre
como compreender as mensagens da impressora.
5 Ligue o computador e todos os outros periféricos.
6 Prossiga para a secção “Verificar a configuração da
impressora” na página 54.
Fibra ópticaFibra óptica é um tipo de ligação Ethernet, mas utiliza cabos
diferentes. Estão disponíveis várias portas Ethernet de fibra óptica em
placas de servidores de impressão MarkNet opcionais que podem ser
instaladas na impressora.
Se adquiriu uma placa opcional de fibra óptica, consulte “Instalar uma
placa de opção” na página 28 para obter instruções de instalação de
hardware.
Opções sem fios
802.11b
É possível converter a impressora para funcionar numa rede sem fios
utilizando uma placa de impressão 802.11b Wireless. Esta placa é
uma peça de hardware que é ligada à porta Ethernet da impressora.
Se adquiriu esta placa para a impressora, consulte a documentação
fornecida juntamente com a placa para obter informações sobre a
instalação e configuração.
Ligar cabos
43
Passo 7: Instalar controladores
para impressão local
Uma impressora local é uma impressora ligada ao computador
utilizando um cabo USB ou paralelo. Se a impressora estiver ligada a
uma rede, em vez de estar ligada directamente ao computador, ignore
este passo e vá para a secção Passo 8: “Verificar a configuração da
impressora” na página 54.
Nota: Nos sistemas
operativos Windows, é
possível ignorar o assistente
de hardware e utilizar o CD
de controladores para
instalar os controladores de
impressora. Inicie o CD e
siga as instruções
apresentadas para instalar o
software da impressora.
Um controlador de impressora é um software que permite ao
computador comunicar com a impressora. O procedimento para
instalar controladores depende do sistema operativo que estiver a ser
utilizado.
Seleccione o sistema operativo e o cabo na tabela seguinte para
encontrar as instruções sobre a instalação do controlador.
Vá para a
Sistema operativoCabo
*
Windows XP;
Windows Server 2003
Windows 2000USB* ou paralelo46
Windows MeUSB
Windows 98USB
Windows NT 4.xSó paralelo48
Windows 95Só paralelo49
MacintoshSó USB50
UNIX/LinuxUSB ou paralelo52
* Se ligar um cabo de impressora USB enquanto a impressora e o
computador estiverem ligados, o assistente de hardware do Windows será
iniciado imediatamente. Localize as instruções relativas ao sistema
operativo instalado no computador e utilize-as para responder aos ecrãs
relativos à instalação Plug and Play.
ou paralelo45
USB
*
ou paralelo46
*
ou paralelo47
página...
Instalar controladores para impressão local
44
WindowsPara além das instruções que se seguem sobre a instalação do
controlador, poderá ser necessário consultar a documentação
fornecida juntamente com o computador e com o software Windows.
Antes de instalarAlgumas versões do software Windows poderão já incluir um
controlador de impressora do sistema para esta impressora. Isto pode
significar que a instalação aparentará ser automática em versões
mais recentes do Windows. Os controladores do sistema funcionam
correctamente para impressão simples, mas têm uma menor
funcionalidade do que o controlador personalizado e melhorado da
Lexmark.
Nota: A instalação de um
controlador personalizado
não substituirá o controlador
do sistema. Será criado e
apresentado um objecto de
impressora separado na
pasta Impressoras.
Utilizar o Windows XP
ou Windows Server 2003
com um cabo USB ou
paralelo
Nota: Nas versões
empresariais do Windows
XP, é necessário ter acesso
de administrador para
instalar controladores de
impressora no computador.
Para obter todas as funcionalidades do controlador personalizado,
necessitará de instalar o controlador de impressora personalizado
utilizando o CD de controladores que foi fornecido com a impressora.
Os controladores também estão disponíveis sob a forma de pacotes
de software transferíveis no Web site da Lexmark, em
www.lexmark.pt.
Quando for apresentado o ecrã Found New Hardware Wizard
(Assistente de novo hardware encontrado):
1 Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM. Se o
CD for executado automaticamente, saia do CD. Clique em
Next (Seguinte).
2 Procure a localização do controlador de impressora no CD
de controladores:
D:\drivers\win_2000\
3 Clique em Next (Seguinte).
4 Ignore as duas mensagens seguintes e clique em Continue
Anyway (Continuar na mesma). A impressora foi devidamente
testada e é compatível com o Windows XP e Windows Server
2003. O Assistente copia todos os ficheiros necessários e
instala o controlador da impressora.
5 Clique em Finish (Concluir) quando o software estiver
instalado.
6 Imprima uma página de teste para verificar a configuração da
impressora.
Instalar controladores para impressão local
45
Utilizar o Windows 2000
com um cabo USB ou
paralelo
Nota: É necessário acesso
de administrador para
instalar controladores de
impressora no computador.
Quando for apresentado o ecrã Found New Hardware Wizard
(Assistente de novo hardware encontrado):
1 Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM. Se o
CD for executado automaticamente, saia do CD. Clique em
Next (Seguinte).
2 Seleccione Search for a suitable driver (Procurar um
controlador adequado ao dispositivo (recomendado) e, em
seguida, clique em Next (Seguinte).
3 Seleccione apenas Specify a location (Especificar uma
localização) e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
4 Procure a localização do controlador de impressora no CD
de controladores.
D:\Drivers\Win_2000\
5 Clique em Open (Abrir) e, em seguida, clique em OK.
6 Clique em Next (Seguinte) para instalar o controlador
apresentado. Pode ignorar a mensagem a indicar que o
controlador não está assinado digitalmente.
7 Clique em Finish (Concluir) quando o software estiver
instalado.
Utilizar o Windows Me
com um cabo USB ou
paralelo
Nota: Consoante o
software e as impressoras já
instaladas no computador,
os ecrãs poderão ser
diferentes dos ecrãs
apresentados nas
instruções.
8 Imprima uma página de teste para verificar a configuração da
impressora.
É necessário instalar um controlador de porta USB e um controlador
de impressora personalizado e melhorado.
Quando for apresentado o ecrã Found New Hardware Wizard
(Assistente de novo hardware encontrado):
1 Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM. Se o
CD for executado automaticamente, saia do CD. Clique em
Next (Seguinte).
2 Seleccione Automatic search for the best driver
(recommended) (Procurar automaticamente o melhor
controlador (recomendado)) e, em seguida, clique em Next
(Seguinte). O assistente procura um controlador de porta USB.
O nome será semelhante ao nome da impressora.
Instalar controladores para impressão local
46
3 Depois de o controlador de porta USB ser encontrado, clique
em Finish (Concluir).
4 Seleccione Automatic search for the best driver
(recommended) (Procurar automaticamente o melhor
controlador (recomendado)) e, em seguida, clique em Next
(Seguinte). O assistente procura agora um controlador de
impressora.
5 Seleccione a impressora e o controlador na lista e, em seguida,
clique em OK. Certifique-se de que selecciona o controlador no
idioma correcto que pretende utilizar.
D:\Drivers\WIN_9X\<IDIOMA>
6 Depois de instalado o controlador de impressora, clique em
Finish (Concluir).
7 Utilize o nome da impressora predefinido ou introduza um
nome exclusivo para a impressora e, em seguida, clique em
Next (Seguinte).
8 Clique em Yes (recommended) (Sim (recomendado)) e, em
seguida, clique em Finish (Concluir) para imprimir uma página
de teste.
Utilizar o Windows 98
com um cabo USB ou
paralelo
Nota: Consoante o
software e as impressoras já
instaladas no computador,
os ecrãs poderão ser
diferentes dos ecrãs
apresentados nas
instruções.
9 Depois de a página de teste ser impressa, clique em Yes (Sim)
para fechar a janela.
10 Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação e fechar
o assistente. Está, agora, pronto para imprimir.
É necessário instalar um controlador de porta USB e um controlador
de impressora personalizado e melhorado.
Quando for apresentado o ecrã Add New Hardware Wizard
(Assistente para adicionar novo hardware):
1 Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM e, em
seguida, clique em Next (Seguinte). Se o CD for executado
automaticamente, saia do CD.
2 Seleccione Search for the best driver for your device
(recommended) (Procurar o melhor controlador para o
dispositivo (recomendado) e, em seguida, clique em Next
(Seguinte).
Instalar controladores para impressão local
47
3 Seleccione apenas CD-ROM drive (Unidade de CD-ROM) e,
em seguida, clique em Next (Seguinte)
4 Depois de o assistente localizar o controlador de porta USB,
clique em Next (Seguinte).
5 Depois de o controlador de porta USB ser instalado, clique em
Finish (Concluir).
6 Clique em Next (Seguinte).
7 Seleccione Search for the best driver (Recommended)
(Procurar o melhor controlador (recomendado)) e, em seguida,
clique em Next (Seguinte).
8 Seleccione Specify a location (Especificar uma localização).
9 Procure a localização do controlador de impressora no CD
de controladores.
D:\Drivers\WIN_9X\<idioma>
10 Clique em OK.
11 Depois de o controlador de impressora ser encontrado, clique
em Next (Seguinte).
Utilizar o Windows NT
com um cabo paralelo
Nota: Não existe suporte
para USB nos sistemas
operativos Windows NT.
12 Utilize o nome da impressora predefinido ou introduza um
nome exclusivo para a impressora e, em seguida, clique em
Next (Seguinte).
13 Seleccione Yes (Sim) para imprimir uma página de teste e, em
seguida, clique em Finish (Concluir). São instalados no
computador todos os ficheiros necessários.
14 Depois de a página de teste ser impressa, clique em Yes (Sim)
para fechar a janela de mensagens.
15 Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação. Está,
agora, pronto para imprimir.
A forma mais fácil de instalar um controlador consiste em utilizar o CD
de controladores fornecido com a impressora.
1 Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM.
2 Clique em Install Printer and Software (Instalar impressora e
software).
3 Clique em Printer (Impressora).
Instalar controladores para impressão local
48
Nota: É necessário acesso
de administrador para
instalar controladores de
impressora no computador.
Utilizar o Windows 95
com um cabo paralelo
Nota: Não existe suporte
para USB nos sistemas
operativos Windows 95.
4 Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença.
5 Seleccione Quick Install (Instalação rápida) e, em seguida,
clique em Next (Seguinte).
6 Seleccione a porta que pretende utilizar e, em seguida,
seleccione a impressora que está a instalar.
7 Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação. Está,
agora, pronto para imprimir.
Quando for apresentado o ecrã Update Device Driver Wizard
(Assistente Actualizar Controlador de Dispositivo):
1 Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM. Se o
CD for executado automaticamente, saia do CD.
Se for encontrado no sistema operativo um controlador
compatível com o sistema, o Assistente instala-o.
Se não for encontrado no sistema operativo nenhum
controlador do sistema compatível, clique em Other Locations
(Outras localizações).
2 Procure a localização do controlador de impressora no CD
de controladores:
D:\drivers\win_9x\english
3 Clique em OK.
4 Clique em Finish (Concluir). É apresentado o ecrã Add Printer
Wizard (Assistente para adicionar impressoras).
5 Utilize o nome da impressora predefinido ou introduza um
nome exclusivo para a impressora e, em seguida, clique em
Next (Seguinte).
6 Clique em Yes (Sim) para imprimir uma página de teste.
7 Clique em Finish (Concluir). É enviada uma página de teste
para a impressora depois de os ficheiros do controlador serem
copiados para o computador. Está, agora, pronto para imprimir.
Instalar controladores para impressão local
49
MacintoshÉ necessário o sistema operativo Macintosh OS 8.6 ou posterior para
impressão USB. Para imprimir localmente numa impressora ligada a
uma porta USB, é necessário criar um ícone de impressora de
ambiente de trabalho (Macintosh 8.6–9.x) ou criar uma fila de espera
no Print Center (Centro de impressão) (Macintosh OS X).
Criar um ícone
de impressora de
ambiente de trabalho
(Macintosh 8.6–9.x)
Nota: Os ficheiros PPD
fornecem informações
detalhadas sobre as
capacidades de uma
impressora ao computador
Macintosh.
Nota: Também está
disponível um ficheiro PPD
para a impressora sob a
forma de pacote de software
transferível, no Web site da
Lexmark, em
www.lexmark.pt.
1 Instale um ficheiro PPD (PostScript Printer Description) de
impressora no computador.
a Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM.
b Faça duplo clique em Classic (Clássico) e, em seguida, faça
duplo clique no pacote do programa de instalação da
impressora.
c Escolha o idioma que pretende utilizar e clique em OK.
d Clique em Accept (Aceito) depois de ler o contrato de
licença.
e Clique em Continue (Continuar) depois de concluir a leitura
do ficheiro Readme (Leia-me).
fEscolha o tamanho de papel predefinido.
g No ecrã Easy Install (Instalação fácil), clique em Install
(Instalar). São instalados no computador todos os ficheiros
necessários.
h Clique em Quit (Sair) quando a instalação estiver concluída.
2 Execute um dos seguintes procedimentos:
Macintosh 8.6 – 9.0: Abra Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1 – 9.x: Abra Applications (Aplicações) e, em
seguida, clique em Utilities (Utilitários).
3 Faça duplo clique em Desktop Printer Utility (Utilitário de
impressora de ambiente de trabalho).
4 Seleccione Printer (USB) (Impressora (USB)) e, em seguida,
clique em OK.
5 Na secção USB Printer Selection (Selecção da impressora
USB), clique em Change (Alterar).
Instalar controladores para impressão local
50
Se a impressora não for apresentada na lista USB Printer
Selection (Selecção da impressora USB), certifique-se de que
o cabo USB está correctamente ligado e que a impressora está
ligada.
6 Seleccione o nome da impressora e, em seguida, clique em
OK. A impressora é apresentada na janela Printer (USB)
(Impressora (USB)) original.
7 Na secção PostScript Printer Description (PPD) File (Ficheiro
PPD), clique em Auto Setup (Configuração automática).
Certifique-se de que o PPD da impressora corresponde agora
à impressora que está a configurar.
8 Clique em Create (Criar) e, em seguida, clique em Save
(Guardar).
9 Especifique o nome de uma impressora e, em seguida, clique
em Save (Guardar). A impressora foi guardada como uma
impressora de ambiente de trabalho.
Criar uma fila de espera
no Print Center (Centro
de impressão)
(Macintosh OS X)
Nota: Os ficheiros PPD
fornecem informações
detalhadas sobre as
capacidades de uma
impressora ao computador
Macintosh.
1 Instale um ficheiro PPD (PostScript Printer Description) de
impressora no computador.
a Coloque o CD de controladores na unidade de CD-ROM.
b Faça duplo clique em Mac OS X e, em seguida, faça duplo
clique no pacote do programa de instalação da impressora.
c No ecrã Authorization (Autorização), escolha Click the lock
to make changes (Clique no cadeado para efectuar
alterações).
d Introduza a palavra-passe e, em seguida, clique em OK.
e Clique em Continue (Continuar) no ecrã Welcome (Bem-
vindo) e clique novamente depois de ver o ficheiro Readme
(Leia-me).
fClique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de
licença.
g Seleccione um Destination (Destino) e, em seguida, clique
em Continue (Continuar).
h No ecrã Easy Install (Instalação fácil), clique em Install
(Instalar). São instalados no computador todos os ficheiros
necessários.
Instalar controladores para impressão local
51
iClique em Close (Fechar) quando a instalação estiver
concluída.
2 Abra o Finder (Localizador), clique em Applications
(Aplicações) e, em seguida, clique em Utilities (Utilitários).
3 Faça duplo clique em Print Center (Centro de impressão).
Nota: Tam bé m es tá
disponível um ficheiro PPD
para a impressora sob a
forma de pacote de software
transferível, no Web site da
Lexmark, em
www.lexmark.pt.
4 Execute um dos seguintes procedimentos:
Se a impressora ligada à porta USB for apresentada na Printer
List (Lista de impressoras), pode sair do Print Center (Centro de
impressão). Foi criada uma fila para a impressora.
Se a impressora ligada à porta USB não for apresentada na
Printer List (Lista de impressoras), certifique-se de que o cabo
USB está correctamente ligado e que a impressora está ligada.
Depois de a impressora ser apresentada na Printer List (Lista de
impressoras), pode sair do Print Center (Centro de impressão).
UNIX/LinuxA impressão local é suportada em várias plataformas UNIX e Linux
como, por exemplo, Sun Solaris e Red Hat.
Os pacotes para Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD
de controladores e no Web site da Lexmark, em www.lexmark.pt. O Manual do utilizador incluído em cada pacote fornece instruções
detalhadas sobre a instalação e utilização de impressoras Lexmark em
ambientes UNIX e Linux.
Todos os pacotes de controladores de impressora suportam impressão
local utilizando uma ligação paralela. O pacote de controladores para
Sun Solaris suporta ligações USB para dispositivos Sun Ray e estações
de trabalho Sun.
Visite o Web site da Lexmark, em www.lexmark.pt, para obter uma
lista completa das plataformas UNIX e Linux suportadas.
Instalar controladores para impressão local
52
Operações seguintes
Taref a
Vá para a
página…
Depois de instalar o controlador de impressora no
computador, está preparado para imprimir numa
impressora local.
Recomendamos que execute também o procedimento
“Verificar a configuração da impressora”
54
Instalar controladores para impressão local
53
Passo 8: Verificar a configuração
da impressora
Nota: É uma boa altura
para imprimir as
informações de Consulta
rápida e Resolução de
encravamentos. Consulte a
secção “Imprimir
informações de Consulta
rápida” na página 56.
Imprimir uma
página de
definições de
menus
Nota: Para obter mais
informações sobre como
utilizar o painel da
impressora e alterar as
definições de menus,
consulte o CD de
publicações.
Para verificar a configuração da impressora, deve imprimir as páginas
de configuração. As páginas de configuração apresentam todas as
opções que adquiriu ou instalou. Se não estiver listada uma
funcionalidade ou opção, terá de verificar a instalação.
A página de configuração de rede fornece as informações
necessárias, caso esteja a instalar a impressora numa rede.
Imprima a página de definições de menus para rever as predefinições
da impressora e verificar se as opções da impressora estão instaladas
correctamente.
1 Certifique-se de que a impressora está ligada.
2 Prima Menu até ser apresentado Utilities Menu (Menu
Utilitários) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
3 Prima Menu até ser apresentado Print Menus (Imprimir menus)
e, em seguida, prima
página.
Select (Seleccionar) para imprimir a
É apresentada a mensagem Printing Menus (A imprimir
menus) no visor.
Verificar a configuração da impressora
54
Utilities Menu
4 Certifique-se de que as opções que instalou são apresentadas
correctamente no tópico “Installed Features” (Funcionalidades
instaladas).
1
Menu
2
Select
5
Ir
3
Seleccionar
Imprimir uma
página de
configuração de
rede
Nota: Se estiver instalado
um servidor de impressão
MarkNet opcional, é
apresentado Print Net1
Setup (Configurar
impressão em rede 1) no
visor.
Parar
Se uma opção instalada não for apresentada, desligue a
4
6
impressora, desligue o cabo de alimentação e reinstale a
opção.
5 Verifique se a quantidade de memória instalada é
correctamente apresentada na secção “Printer Information”
(Informações da impressora).
6 Verifique se as bandejas de papel estão configuradas para os
tamanhos e tipos de papel carregados.
Se a impressora estiver ligada a uma rede, imprima uma página de
configuração de rede para verificar a ligação à rede. Esta página
também fornece informações importantes que serão úteis na
configuração da impressora para impressão em rede.
1 Certifique-se de que a impressora está ligada.
2 Prima Menu até ser apresentado Utilities Menu (Menu
Utilitários) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
3 Prima Menu até ser apresentado Print Net Setup (Configurar
impressão em rede) e, em seguida, prima
É impressa a página de configuração de rede e a impressora
regressa ao estado Ready ( Pronta).
Select (Seleccionar).
4 Verifique a primeira secção da página de configuração de rede
e confirme se o estado é “Connected” (Ligada).
Se o estado for “Not Connected” (Não ligada), a tomada de rede
local (LAN) poderá não estar activa ou o cabo de rede poderá
não estar a funcionar correctamente. Contacte o responsável
do suporte técnico da rede para obter uma solução e, em
seguida, imprima outra página de configuração de rede para
verificar se está ligado à rede.
Guarde a página de configuração de rede. Será utilizada nos
outros passos.
Verificar a configuração da impressora
55
Imprimir
informações de
Consulta rápida
Estão incluídas informações sobre como utilizar a impressora e
resolver encravamentos de papel no CD de publicações fornecido
juntamente com a documentação da impressora.
Recomendamos que imprima estas informações e as guarde perto da
impressora.
Para imprimir informações de Consulta rápida armazenadas no CD:
1 Inicie o CD.
2 Clique em Quick Reference (Consulta rápida).
3 Imprima os documentos.
Para imprimir páginas de Consulta rápida armazenadas na
impressora:
1 Certifique-se de que a impressora está ligada.
2 No painel da impressora, prima Menu até ser apresentado Help
Menu (Menu Ajuda).
3 Prima Menu até ser apresentado o tópico que pretende imprimir
e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
Verificar a configuração da impressora
56
Passo 9: Configurar para TCP/IP
Se o protocolo TCP/IP estiver disponível na rede, recomendamos que
atribua um endereço IP à impressora.
Atribuir um
endereço IP à
impressora
Nota: Estão disponíveis
instruções para os outros
métodos de definição do
endereço IP na
documentação online, no
CD de controladores
fornecido juntamente com a
impressora. Inicie o CD,
clique em View
Documentation Network
Printer Install (Ver
documentação, Instalação
da impressora de rede).
Se a rede utilizar DHCP, será automaticamente atribuído um endereço
IP depois de ligar o cabo de rede à impressora.
1 Procure o endereço no cabeçalho “TCP/IP” na página de
configuração da rede que imprimiu na secção “Imprimir uma
página de configuração de rede” na página 55.
2 Vá para a secção “Verificar as definições de IP” na página 58 e
comece no passo 2.
Se a rede não estiver a utilizar DHCP, será necessário atribuir
manualmente um endereço IP à impressora.
Uma das formas mais fáceis de o fazer é através do painel da
impressora:
1 Prima Menu até ser apresentado Menu Network (Menu Rede) e,
em seguida, prima
Select (Seleccionar).
2 Prima Menu até ser apresentado Standard Network (Rede
padrão) e, em seguida, prima
É apresentado Standard Network (Rede padrão) se tiver
adquirido uma impressora com uma porta de rede na placa de
sistema da impressora. Se tiver um servidor de impressão
MarkNet instalado na placa opcional, é apresentado Network
Option 1 (Opção de rede 1).
Select (Seleccionar).
3 Prima Menu até ser apresentado Std Net Setup (Configurar
rede padrão) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
4 Prima Menu até ser apresentado TCP/IP e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
5 Prima Menu até ser apresentado Set IP Address (Definir
endereço IP) e, em seguida, prima
Configurar para TCP/IP
57
Select (Seleccionar).
6 Altere o endereço premindo Menu para aumentar ou diminuir
cada número. Prima
segmento seguinte. Prima
terminar.
É apresentada por breves instantes a mensagem Saved
(Guardado).
Select (Seleccionar) para ir para o
Select (Seleccionar) quando
7 Prima Menu até ser apresentado Set IP Netmask (Definir
máscara de rede IP) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
8 Repita o passo 6 para definir a máscara de rede IP.
9 Prima Menu até ser apresentado Set IP Gateway (Definir
gateway IP) e, em seguida, prima
Select (Seleccionar).
10 Repita o passo 6 para definir o Gateway IP.
11 Quando terminar, prima Go (Ir) para a impressora regressar ao
estado Ready (Pronta).
Verificar as
definições de IP
Nota: Nos computadores
com sistema operativo
Windows, clique em Iniciar
Programas Linha de
comandos (ou Acessórios
Linha de comandos, se
estiver a utilizar o
Windows 2000).
Configurar para
Pull Printing
(Impressão por
obtenção)
1 Imprima outra página de configuração de rede. Procure no
cabeçalho “TCP/IP” e certifique-se de que o endereço IP, a
máscara de rede e o gateway são os pretendidos. Se necessitar
de ajuda, consulte “Imprimir uma página de configuração de
rede” na página 55.
2 Execute o comando ping para a impressora e verifique se esta
responde. Por exemplo, na linha de comandos de um
computador de rede, escreva “ping” seguido do novo endereço
IP da impressora (por exemplo, 192.168.0.11):
ping 192.168.0.11
Se a impressora estiver activa na rede, receberá uma resposta.
Se a impressora tiver instalada uma placa de firmware opcional
Lexmark ImageQuick™, poderá configurá-la para Pull Printing
(Impressão por obtenção) depois de o endereço IP ser atribuído à
impressora.
Para obter instruções de configuração detalhadas, consulte o CD
fornecido juntamente com a placa Lexmark ImageQuick.
Configurar para TCP/IP
58
Passo 10: Instalar controladores
para impressão em rede
Depois de atribuir e verificar as definições de TCP/IP, está pronto para
instalar a impressora nos computadores de rede.
WindowsNos ambientes Windows, é possível configurar as impressoras de
rede para impressão directa ou partilhada. Ambos o métodos de
impressão em rede requerem a instalação de um controlador de
impressora e a criação de uma porta de impressora de rede.
Controladores de impressora suportados
•Controlador de impressora do sistema Windows
•Controlador de impressora personalizado da Lexmark
Os controladores de sistema estão incorporados nos sistemas
operativos Windows. Os controladores personalizados estão
disponíveis no CD de controladores.
Estão disponíveis versões actualizadas dos controladores
personalizados e de sistema no Web site da Lexmark, em
www.lexmark.pt.
Portas de impressora de rede suportadas
•Porta IP Microsoft: Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP e Windows Server 2003
•Porta de rede Lexmark —Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003
59
Para uma funcionalidade de impressão básica, poderá instalar um
controlador de impressora do sistema e utilizar uma porta de
impressora de rede do sistema como, por exemplo, uma porta LPR ou
TCP/IP padrão. O controlador de impressora e a porta de impressora
do sistema permitem manter uma interface de utilizador consistente
para utilizar com todas as impressoras da rede. No entanto, utilizar um
controlador de impressora e uma porta de rede personalizados
fornece funcionalidades melhoradas, como, por exemplo, alertas de
estado da impressora.
Siga os passos adequados para a configuração de impressão e
sistema operativo para configurar a impressora de rede:
Configuração de impressãoSistema operativo
Vá para a
página...
Directa
• A impressora é ligada directamente à rede através de um cabo de rede
como, por exemplo, Ethernet.
• Os controladores de impressora são tipicamente instalados em cada
computador da rede.
Partilhada
• A impressora é ligada a um dos computadores da rede através de um
cabo de impressora local, como, por exemplo, um cabo USB.
• Os controladores da impressora são instalados no computador ligado à
impressora.
• Durante a instalação do controlador, a impressora é configurada para ser
“partilhada”, de modo a que outros computadores de rede possam enviar
trabalhos de impressão para essa impressora.
Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
61
62
60
Impressão directa
através do
Windows 95/98,Me,
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP e
Windows Server 2003
Impressora
Clientes
Nota: Se não souber o
endereço de IP, imprima
uma página de configuração
da rede e procure o
cabeçalho TCP/IP. Para
obter ajuda, consulte
“Imprimir uma página de
configuração de rede” na
página 55.
Para instalar um controlador de impressora e porta de rede
personalizados
1 Inicie o CD de controladores.
2 Clique em Install Printer and Software (Instalar impressora e
software).
3 Clique em Printer (Impressora).
4 Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença.
5 Seleccione Quick install (Instalação rápida) e, em seguida,
clique em Next (Seguinte).
6 Clique em Create new port (Criar nova porta).
7 Clique em Add Port (Adicionar porta).
8 Seleccione Lexmark TCP/IP Network Port (Porta de rede
TCP/IP Lexmark) e, em seguida, clique em Add.
9 Introduza as informações necessárias para criar a porta.
a Atribua um nome de porta lógica.
Poderá ser qualquer nome associado à impressora como,
por exemplo Cores1-lab4. Depois de criada a porta, este
nome será apresentado na lista de portas disponíveis no
ecrã Method of Connection (Método de ligação).
b Introduza o endereço IP na caixa de texto.
c Clique em Add Port (Adicionar porta).
10 Clique em Done (Concluído) até regressar ao ecrã Method of
Connection (Método de ligação).
11 Seleccione a recém criada porta a partir da lista e, em seguida,
seleccione o modelo de impressora que pretende instalar.
12 Clique em Concluir para concluir a instalação.
13 Imprima uma página de teste para verificar a instalação da
impressora.
61
Impressão partilhada a
partir de um servidor a
executar
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP e
Windows Server 2003
Servidor
Impressora
Clientes
Depois de ligar a impressora a um sistema Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 (que
funcionará como servidor), siga os seguintes passos para configurar
a impressora de rede para impressão partilhada:
Passo 1: Instalar um controlador de impressora
personalizado
1 Inicie o CD de controladores.
2 Clique em Install Printer and Software (Instalar impressora e
software).
3 Clique em Printer (Impressora).
4 Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença.
5 Seleccione Quick install (Instalação rápida) e, em seguida,
clique em Next (Seguinte).
6 Seleccione a porta pretendida a partir da lista e, em seguida,
seleccione o modelo de impressora que pretende instalar.
7 Clique em Concluir para concluir a instalação.
8 Imprima uma página de teste para verificar a instalação da
impressora.
Passo 2: Partilhar a impressora na rede
1 Clique em Iniciar Definições Impressoras.
2 Seleccione a impressora que acabou de criar.
3 Clique em File (Ficheiro) Sharing (Partilhar).
4 Seleccione a caixa de verificação Share (Partilhar) e, em
seguida, introduza o nome na caixa de texto Shared Name
(Partilhada como).
5 Na secção Alternate Drivers (Controladores adicionais),
seleccione os sistemas operativos de todos os clientes de rede
que utilizarão esta impressora para imprimir.
6 Clique em OK.
62
Nota: Se faltarem ficheiros,
poderá ser-lhe pedido o CD
do sistema operativo do
servidor.
Nota: Este método é,
normalmente, o que melhor
utiliza os recursos do
sistema. O servidor
processa as alterações ao
controlador e o
processamento do trabalho
de impressão. Isto permite
que os clientes de rede
regressem às aplicações
muito mais rapidamente.
7 Verifique o seguinte para se assegurar de que a impressora foi
partilhada com sucesso.
•O objecto de impressora na pasta Printers (Impressoras)
tem uma indicação de que está partilhado. Por exemplo, no
Windows NT 4.0, é apresentada uma mão sob o objecto de
impressora.
•Procurar na Network Neighborhood (Vizinhança na rede).
Procure o nome de anfitrião do servidor e procure o nome
de partilha atribuído à impressora.
Passo 3: Instalar o controlador de impressora (ou
subconjunto) em clientes de rede
Utilizar o método de apontar e imprimir
Através deste método, será copiado um subconjunto de informações
do controlador do servidor para o computador cliente. Trata-se
apenas das informações necessárias para enviar um trabalho de
impressão para a impressora.
1 No ambiente de trabalho do Windows do computador cliente,
faça duplo clique em Network Neighborhood (Vizinhança na
rede).
2 Localize o nome de anfitrião do computador servidor e, em
seguida, faça duplo clique no nome de anfitrião.
3 Clique com o botão direito do rato e, em seguida, clique em
Install (Instalar).
4 Aguarde alguns minutos que as informações do controlador
sejam copiadas do servidor para o cliente e que o novo objecto
de impressora seja adicionado à pasta Printers (Impressoras).
A quantidade de tempo necessária para esta operação varia
em função do tráfego da rede e de outros factores.
5 Feche a Network Neighborhood (Vizinhança na rede).
6 Imprima uma página de teste para verificar a instalação da
impressora.
Utilizar o método unidade a unidade (peer-to-peer)
Com este método, o controlador de impressora é totalmente instalado
em cada computador cliente. Os clientes de rede mantêm o controlo
sobre as alterações ao controlador. O computador cliente controla o
processamento do trabalho de impressão.
63
1 Clique em Start (Iniciar) Settings (Definições) Printers
(Impressoras).
2 Clique em Add Printer (Adicionar impressora) para iniciar o Add
Printer wizard (Assistente para adicionar impressoras).
3 Clique em Network Print Server (Servidor de impressão de
rede).
4 Seleccione a impressora de rede a partir da lista de impressoras
partilhadas. Se a impressora não estiver listada, introduza o
caminho da impressora na caixa de texto.
O caminho será semelhante ao seguinte:
\\<nome de servidor anfitrião>\<nome de
impressora partilhada>
Nota: Se for uma nova
impressora, poderá ser
solicitado que instale um
controlador de impressora.
Se não estiver disponível
nenhum controlador de
sistema, terá de fornecer o
caminho para os
controladores disponíveis.
Macintosh
Nota: Um ficheiro PPD
(PostScript Printer
Description) fornece
informações detalhadas
sobre as capacidades de
uma impressora aos
computadores UNIX ou
Macintosh.
O nome de servidor anfitrião é o nome que identifica o servidor
na rede local. O nome de impressora partilhada é p nome
atribuído durante o processo de instalação do servidor.
5 Clique em OK.
6 Seleccione se pretende que esta impressora seja a impressora
predefinida do cliente e, em seguida, clique em Finish
(Terminar).
7 Imprima uma página de teste para verificar a instalação da
impressora.
Para imprimir numa impressora de rede, cada utilizador Macintosh
tem de instalar um ficheiro PostScript Printer Description (PPD)
personalizado e criar uma impressora no ambiente de trabalho do
computador (Mac OS 8.6 a 9.x) ou criar uma fila de impressão no Print
Center (Centro de impressão) (Mac OS X) . Siga as instruções
referentes ao correcto sistema operativo.
Sistema operativoVá para a página...
Mac OS 8.6 a 9.x65
Mac OS X versão 10.1.2 e posterior66
64
Mac OS 8.6 a 9.xPasso 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado
Nota: Só é necessário
instalar um ficheiro PPD
personalizado da primeira
vez que configurar a
impressora. Se a impressora
já foi anteriormente instalada,
vá para “Passo 2: Criar uma
impressora no ambiente de
trabalho” na página 65.
1 Coloque o CD dos controladores na unidade de CD-ROM.
2 Faça duplo clique em Classic (Clássico).
3 Faça duplo clique no ícone Lexmark Installer (Ferramenta de
instalação da Lexmark).
4 Seleccione o idioma do sistema operativo e, em seguida, clique
em OK.
5 Clique em Install(Instalar) para instalar o ficheiro PPD da
impressora.
Passo 2: Criar uma impressora no ambiente de trabalho
1 No Chooser (Selector de recursos), seleccione o controlador
LaserWriter 8.
2 Se tem uma rede encaminhada, seleccione a zona predefinida a
partir da lista. Se não souber qual a zona a seleccionar, procurea na página de configuração da rede em “AppleTalk for Zone”.
3 Seleccione a nova impressora a partir da lista.
4 Se não sabe que impressora seleccionar, procure na página
Network Setup (Configuração da rede) no cabeçalho AppleTalk
para encontrar o nome predefinido da impressora.
5 Clique em Create (Criar).
6 Assegure-se de existe um ícone junto ao nome da impressora no
Chooser (Selector de recursos).
7 Feche a janela actual do Chooser (Selector de recursos).
8 Verifique a instalação da impressora.
a Clique no ícone da impressora no ambiente de trabalho que
acabou de criar.
b Seleccione PrintingChange Setup (Imprimir Alterar a
configuração).
•Se o ficheiro PPD apresentado na parte do menu do
ficheiro PostScript Printer Description (PPD) for o correcto
para a impressora, terminou a configuração da
impressora.
65
•Se o ficheiro PPD apresentado na parte do menu do
ficheiro PostScript Printer Description (PPD) não for o
correcto para a impressora, repita o “Passo 1: Instalar um
ficheiro PPD personalizado” na página 66.
Mac OS X versão 10.1.2 e
posterior
Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado
1 Coloque o CD dos controladores na unidade de CD-ROM.
2 Clique em Mac OS X <idioma>.
Por exemplo, Mac OS X
English (Inglês).
3 Faça duplo clique no ícone de instalação da impressora para
executar a aplicação de instalação.
Passo 2: Criar uma fila de impressão no Print Center
(Centro de impressão)
1 Clique em Applications Utilities Print Center (Aplicações
Utilitários Centro de impressão).
2 Clique em Add Printer (Adicionar impressora).
3 Seleccione AppleTalk como método de ligação.
4 Se tem uma rede encaminhada, seleccione a zona a partir da
lista. Se não souber qual a zona a seleccionar, procure-a na
página de configuração da rede em “AppleTalk for Zone”.
5 Seleccione a nova impressora a partir da lista e, em seguida,
clique em Add (Adicionar).
Nota: Se não sabe que
impressora seleccionar,
procure na página Network
Setup (Configuração da rede)
no cabeçalho AppleTalk para
encontrar o nome predefinido
da impressora.
6 Verifique a instalação da impressora.
a Clique em Applications TextEdit (Aplicações TextEdit).
b Seleccione File Print Summary (Ficheiro Imprimir
Resumo) A janela Summary (Resumo) apresenta o PPD
instalado para a impressora.
•Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary
(Resumo) for o correcto para a impressora, o
procedimento de instalação foi concluído com êxito.
•Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary
(Resumo) não for o correcto para a impressora, apague a
fila de impressão do Print Center (Centro de impressão) e
repita o “Passo 1: Instalar um ficheiro PPD
personalizado” na página 66.
66
UNIX/LinuxA impressora suporta várias plataformas UNIX e Linux como, por
exemplo, Sun Solaris e Red Hat. Visite o Web site da Lexmark, em
www.lexmark.pt, para obter uma lista completa das plataformas
UNIX e Linux suportadas.
Nota: Os pacotes para Sun
Solaris e Linux estão
disponíveis no CD
de controladores e no Web
site da Lexmark, em
www.lexmark.pt.
A Lexmark fornece um pacote de controladores de impressora para
cada plataforma UNIX e Linux suportada. O Manual do utilizador
incluído em cada pacote, fornece instruções detalhadas sobre como
instalar e utilizar as impressoras Lexmark em ambientes UNIX e
Linux.
Estes pacotes podem ser transferidos a partir do Web site da
Lexmark. Também poderá encontrar o pacote de controladores de
que necessita no CD de controladores.
Services, serviços de impressão distribuída da Novell) e Netware
normais baseados em filas. Para obter as informações mais recentes
sobre a instalação de uma impressora de rede num ambiente
NetWare, inicie o CD de controladores e clique em View
Documentation (Ver documentação).
67
Passo 11: Utilizar o CD
de publicações
Ver e utilizar o
conteúdo do CD
Nota: O CD de publicações
é fornecido juntamente com
o Manual de instalação.
O Manual do utilizador inclui informações úteis sobre a utilização da
impressora e sobre a resolução de problemas de impressão comuns.
Também contém cópias do Manual de instalação e informações de
Consulta rápida no CD.
Recomendamos que imprima as informações de Consulta rápida e de
Resolução de encravamentos e que as guarde perto da impressora,
para facilitar o acesso às mesmas quando forem necessárias.
Consulte a secção “Imprimir informações de Consulta rápida” na
página 56 para obter instruções sobre a impressão.
Também pode dar o CD de publicações a um administrador do
sistema ou ao pessoal de assistência técnica, ou copiar todo o
conteúdo do CD (ou apenas tópicos específicos) para uma unidade de
rede partilhada ou Web site na intranet.
Também estão disponíveis cópias da documentação da impressora
no Web site da Lexmark, em www.lexmark.com.
Parabéns!Está pronto para utilizar a nova impressora. Guarde este livro se
tenciona adquirir opções da impressora no futuro.
68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.