Lexmark C752 User Manual [pt]

C752
Manual de instalação
Junho de 2003
Lexmark e Lexmark com o símbolo do losango são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registadas nos Estados Unidos e/ou noutros países. © 2003 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, E.U.A.
www.lexmark.pt
Português
Edição: Junho de 2003
O parágrafo que se segue não é aplicável aos países onde as disposições nele contidas entrem em conflito com a legislação local: A LEXMARK INTERNATIONAL INC. FORNECE ESTA
PUBLICAÇÃO "TAL COMO ESTÁ", SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE. Alguns estados não permitem a exclusão de garantias expressas ou implícitas em determinados tipos de transacções, pelo que a declaração supra poderá não ser aplicável ao Adquirente.
Esta publicação poderá eventualmente conter inexactidões ou erros tipográficos. As informações nela contidas são objecto de alterações periódicas, sendo estas alterações incorporadas em edições posteriores. Os melhoramentos ou alterações aos produtos ou programas descritos podem ocorrer em qualquer altura.
Os comentários sobre esta publicação poderão ser enviados para Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, E.U.A. No Reino Unido e na República da Irlanda, envie-os para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark poderá utilizar ou distribuir todas as informações fornecidas pelos autores das mensagens, do modo que considerar apropriado e sem que por isso fique obrigada perante autor ou autores em questão. É possível adquirir exemplares adicionais das publicações referentes a este produto contactando o telefone +1-800-553-9727. No Reino Unido e na República da Irlanda, o número para contacto é +44 (0)8704 440 044. Nos restantes países, deve ser contactado o ponto de venda.
As referências nesta publicação a produtos, programas ou serviços não significam que o respectivo fabricante tenciona torná-los disponíveis em todos os países nos quais está representado. Qualquer referência a um produto, programa ou serviço não pretende afirmar ou sugerir que só pode ser utilizado esse produto, programa ou serviço. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidades equivalentes que não infrinja quaisquer direitos de propriedade intelectual existentes pode ser utilizado em seu lugar. A avaliação e a verificação do funcionamento deste equipamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, excepto os expressamente designados pelo fabricante, é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Lexmark, Lexmark com o símbolo do losango e MarkNet são marcas comerciais da Lexmark Inter national, Inc., registadas nos Estados Unidos e/ou noutros países.
ImageQuick é uma marca comercial da Lexmark International, Inc. PostScript® é uma marca registada da Adobe Systems Incorporated.
PostScript 3 é a designação da Adobe Systems para um conjunto de comandos de impressora (linguagem) e funções incluídos nos respectivos produtos de software. Esta impressora pretende ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isto significa que a impressora reconhece os comandos de PostScript 3 utilizados em diversas aplicações e que a impressora faz a emulação das funções correspondentes aos comandos.
As restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
© 2003 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS PARA O GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e a documentação que o acompanha, fornecidos ao abrigo deste contrato, são software comercial e documentação desenvolvidos exclusivamente com meios privados.
Declaração de Conformidade da Federal Communications Commission (FCC)
Esta impressora está em conformidade com os limites estipulados para um aparelho digital de Classe B (sem um cabo de rede nem organizador de saída de alta capacidade instalado) e de Classe A (com um cabo de rede ou organizador de saída de alta capacidade), de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. A utilização está sujeita às duas condições seguintes:
(1) este aparelho não poderá provocar interferências nocivas e (2) tem de aceitar as interferências recebidas, incluindo as que poderão
provocar um funcionamento indesejado. Quaisquer questões relativas a esta declaração deverão ser endereça das
a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, E.U.A. (859) 232-3000
Consulte a documentação online para obter informações de conformidade adicionais.
Informações de segurança
O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada com
ligação à terra situada perto do produto e de fácil acesso. CUIDADO: Não instale este produto nem efectue ligações eléctricas ou de cabos, como, por exemplo, o cabo de alimentação ou telefónico, durante uma trovoada.
As operações de assistência ou reparações, além das descritas nas instruções de funcionamento, deverão ser realizadas por um profissional de assistência técnica.
Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer rigorosos padrões globais de segurança com a utilização de componentes Lexmark específicos. As características de segurança de algumas peças podem nem sempre ser óbvias. A Lexmark não se responsabiliza pela utilização de outras peças de substituição.
O produto utiliza um laser. CUIDADO: A utilização de controlos ou ajustamentos, bem
como a execução de procedimentos não especificados no presente documento, pode causar exposição a radiações perigosas.
O produto utiliza um processo de impressão que aquece o material de impressão e o calor pode fazer com que o material de impressão liberte emissões. É necessário compreender a secção das instruções de funcionamento que aborda as directrizes para a selecção do material de impressão, de modo a evitar a possibilidade de emissões nocivas.
CUIDADO: Não instale este produto, nem efectue ligações eléctricas ou utilize uma funcionalidade de fax modem durante uma trovoada.
Convenções
Poderá ser útil reconhecer as convenções Cuidado, Aviso e Nota utilizadas neste manual. Estas convenções são apresentadas na coluna da esquerda, para facilitar a consulta.
CUIDADO: Cuidado identifica algo que pode provocar danos físicos ao utilizador.
Aviso: Aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou software da impressora.
Nota: Nota fornece informações que poderão ser úteis.
Atenção!
Este símbolo identifica peças sensíveis à electricidade estática. Não toque nas áreas perto destes símbolos sem tocar primeiro na parte metálica da impressora.

Conteúdos

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Acerca da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Outras fontes de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Passo 1: Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalar uma impressora multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Passo 2: Instalar a impressora e as opções de manuseamento
do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar uma gaveta para 2000 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar uma gaveta para 500 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar uma unidade de frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posicionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar um expansor para saída de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar uma caixa de correio de 5 separadores . . . . . . . . . . . . . 12
Passo 3: Instalar os consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instalar os cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocar uma máscara adesiva do painel da impressora . . . . . . 19
Passo 4: Instalar placas de memória, firmware ou de opção. . 21
Retirar a tampa de acesso à placa de sistema . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar uma placa de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar uma placa de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalar um disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conteúdos
v
Instalar uma placa de opção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Voltar a colocar a tampa de acesso à placa de sistema . . . . . . 30
Aplicar a etiqueta de opção adicionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Passo 5: Carregar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Carregar as bandejas para 500 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Carregar a bandeja para 2000 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Carregar o alimentador multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Passo 6: Ligar cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ligar um cabo local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ligar um cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Passo 7: Instalar controladores para impressão local . . . . . . . 44
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Passo 8: Verificar a configuração da impressora . . . . . . . . . . . 54
Imprimir uma página de definições de menus . . . . . . . . . . . . . . 54
Imprimir uma página de configuração de rede . . . . . . . . . . . . . . 55
Imprimir informações de Consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Passo 9: Configurar para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Atribuir um endereço IP à impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Verificar as definições de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configurar para Pull Printing (Impressão por obtenção) . . . . . . 58
Passo 10: Instalar controladores para impressão em rede . . .59
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Conteúdos
vi
Passo 11: Utilizar o CD de publicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ver e utilizar o conteúdo do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conteúdos
vii

Introdução

Acerca da impressora

caixa de correio de 5
(consulte a Página 12)
Expansor para saída de
(consulte a Página 10)
Unidade de frente e verso
Gaveta para 500 folhas
Gaveta para 2000 folhas
separadores
ou
papel
Impressora
(consulte a Página 8)
(consulte a Página 7)
(consulte a Página 6)
(consulte a Página 4)
A impressora está disponível em cinco modelos:
Lexmark C752 (modelo base)Resolução de 1200 pontos por
polegada (ppp)
128MB de memória padrãoUma bandeja para 500 folhasConectores USB e paralelo
Lexmark C752n (modelo de rede)128MB de memória padrãoServidor de impressão Ethernet
10BaseT/100BaseTx instalado
Conectores USB e Ethernet
Lexmark C752dn (rede, mais:)Unidade de frente e verso
Lexmark C752dtn (rede, mais:)Unidade de frente e verso256MB de memória padrãoUma gaveta adicional para 500
folhas
Lexmark C752fn (rede, mais:)Unidade de frente e verso256MB de memória padrãoDisco rígido instaladoUma gaveta adicional para 500
folhas
Gaveta para 2000 folhasOrganizador
Introdução
viii
Pode adquirir diferentes opções para a impressora. Consulte o CD de publicações para obter mais informações.
Se adquiriu uma impressora multifunções que copia, envia faxes e digitaliza, consulte a documentação fornecida juntamente com o dispositivo para verificar se primeiro é necessário instalar mobiliário ou outro hardware. Estão disponíveis mais informações no Web site da Lexmark, em www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Se adquiriu um organizador para instalar na impressora, consulte a documentação fornecida juntamente com o organizador para obter informações sobre como o instalar na impressora.

Outras fontes de informação Se necessitar de mais informações

depois de concluir a instalação, consulte a restante documentação da impressora.
CD de publicações O CD de publicações fornece
informações sobre como carregar papel, limpar mensagens de erro, encomendar e substituir consumíveis, instalar kits de manutenção e resolver problemas. Também fornece informações gerais para administradores.
Além disso, o CD de publicações contém cópias das páginas de Consulta rápida da impressora.
As informações contidas no CD de publicações também estão disponíveis no Web site da Lexmark, em www.lexmark.com/publications.
Introdução
ix
Páginas de consulta rápida As páginas de Consulta rápida estão
armazenadas na impressora. Fornecem informações sobre o carregamento de material de impressão, detecção e resolução de problemas de impressão e resolução de encravamentos. A lista seguinte indica os manuais disponíveis a partir do Help Menu (Menu Ajuda):
Printing Guide
(Manual de impressão)
Color Quality
(Qualidade da cor)
Print Quality
(Qualidade de impressão)
Connection Guide
(Manual de ligações)
Help Guide
(Manual de ajuda)
Media Guide
(Manual de suporte)
Para imprimir estas páginas:
1 No painel da impressora, prima
Menu até ser apresentado Help
Menu (Menu Ajuda).
2 Prima Menu até ser apresentado o
tópico que pretende imprimir e, em seguida, prima (Seleccionar).
Recomendamos vivamente que imprima o manual de Resolução de encravamentos e o guarde perto da impressora. Estas páginas também
estão disponíveis no CD de publicações fornecido juntamente com a impressora.
Jam Clearance
(Resolução de encravamentos)
Print Defects
(Problemas de impressão)
Supplies Guide
(Manual de consumíveis)
Moving Guide
(Manual de transporte)
Select
Introdução
x
Folhas de Consulta rápida e Resolução de encravamentos
O cartão de Consulta rápida e as folhas de Resolução de encravamentos facultam um acesso fácil às informações sobre como carregar materiais de impressão, compreender as mensagens comuns da impressora e resolver encravamentos.
CD de controladores O CD de controladores contém todos os
ficheiros necessários para pôr a impressora a funcionar em pleno. Também poderá conter utilitários de impressora, tipos de letra de ecrã e documentação adicional.
Web site da Lexmark Visite o Web site da Lexmark, em
www.lexmark.com, para obter controladores de impressora actualizados, utilitários e outra documentação da impressora.
Introdução
xi

Passo 1: Desembalar a impressora

Instalar uma impressora multifunções

Nota: Estão disponíveis mais informações no Web site
da Lexmark, em www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Desembalar

CUIDADO: A impressora pesa 47,7 kg (105 lb) e são
necessárias, pelo menos, duas pessoas para a levantar em segurança.
160 cm (63 pol.)
38 cm (15 pol.)
30 cm (12 pol.)
51 cm (20 pol.)
61 cm (24 pol.)
Se tiver adquirido uma impressora multifunções (MFP) que copia, envia e recebe faxes e digitaliza, consulte a documentação fornecida juntamente com o aparelho para verificar se primeiro é necessário instalar mobiliário ou outro hardware.
1 Escolha um local para a
impressora Lexmark™ C752 :
Deixe espaço suficiente para abrir as bandejas, tampas e portas da impressora, para ter acesso às opções e para permitir uma ventilação adequada.
Assegure-se de que o ambiente é adequado:
– Uma superfície firme e
nivelada
– Longe da circulação directa
de correntes de ar de aparelhos de ar condicionado, aquecedores ou ventoinhas
– Protegido da luz directa do
sol, grandes oscilações de humidade e temperatura
– Limpo, seco e sem pó
Desembalar a impressora
1
Nota: Deixe a impressora na caixa até estar pronto para
a instalar. Depois, peça ajuda a alguém para levantar a impressora utilizando as pegas (consulte “Posicionar a impressora” na página 8).
Cabo de alimentação
CD de controladores
2 Retire todos os artigos da caixa,
excepto a impressora.
Assegure-se de que foram fornecidos os seguintes artigos:
– Impressora com uma bandeja
para 500 folhas
Cabo de alimentaçãoQuatro cartuchos de
impressão (pré-instalados)
Manual de instalação com um
CD de publicações
Folhas de Consulta rápida e
Resolução de encravamentos
– CD de controladores
Se faltar algum artigo ou estiver danificado, consulte o CD de publicações para obter informações sobre como contactar o suporte a clientes da Lexmark.
Guarde a caixa e o material de embalagem, pois poderá precisar de embalar novamente a impressora.
Manual de instalação com CD de publicações
Folhas de Consulta
rápida e Resolução de encravamentos
Desembalar a impressora
2
Passo 2: Instalar a impressora e
as opções de manuseamento do papel
Se adquiriu uma impressora base, sem opções, siga as instruções apresentadas na secção “Posicionar a impressora” na página 8.
Nota: Certifique-se de que instala os artigos pela ordem
em que são apresentados na tabela.
Tópico Vá para a página...
Instalar uma gaveta para 2000 folhas 4
Instalar uma gaveta para 500 folhas 6
Instalar uma unidade de frente e verso 7
Posicionar a impressora 8
Instalar um expansor para saída de papel 10
Instalar uma caixa de correio de 5 separadores 12
Utilize a tabela seguinte para localizar as instruções necessárias para instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel que tenha adquirido.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
3

Instalar uma gaveta para 2000 folhas

Aviso: Se tiver uma unidade de frente e verso opcional
e uma gaveta para 2000 folhas, terá de instalar a gaveta para 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a gaveta para 2000 folhas.
A impressora suporta uma gaveta opcional para 2000 folhas.
1 Retire a gaveta para 2000 folhas
da embalagem e retire o material de embalagem.
2 Coloque a gaveta no local que
escolheu para a impressora.
3 Se estiver a instalar uma gaveta
para 500 folhas por cima da gaveta para 2000 folhas, coloque as barras estabilizadoras.
a Coloque as duas barras
estabilizadoras no chão, com o lado estreito para cima.
b Baixe a gaveta para 2000
folhas em direcção às barras, certificando-se de que os orifícios da gaveta ficam alinhados com os orifícios das barras.
c Aparafuse as barras ao devido
local utilizando quatro parafusos (dois parafusos para cada barra).
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
4
Pés de nivelamento
Nota: O cabo de alimentação da gaveta para 2000 folhas
será ligado mais tarde.
4 Se for necessário, ajuste os quatro
pés de nivelamento existentes na parte inferior da gaveta.
5 Prossiga para a secção “Instalar
uma gaveta para 500 folhas” na página 6 ou “Posicionar a impressora” na página 8.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
5

Instalar uma gaveta para 500 folhas A impressora suporta até três gavetas

opcionais para 500 folhas. No entanto, se instalar uma gaveta para 2000 folhas, só poderá adicionar mais uma gaveta para 500 folhas.
Aviso: Se tiver uma unidade de frente e verso opcional
e uma gaveta para 2000 folhas, terá de instalar a gaveta para 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a gaveta para 2000 folhas.
1 Retire a gaveta para 500 folhas da
embalagem e retire o material de embalagem.
2 Coloque a gaveta no local que
escolheu para a impressora ou instale-a sobre outra gaveta:
a Alinhe os orifícios da gaveta
para 500 folhas com os espigões de posicionamento existentes na gaveta inferior.
b Baixe a gaveta para 500 folhas
de forma a encaixá-la. Certifique-se de que está bem encaixada na outra gaveta.
3 Se estiver a instalar uma gaveta
para 500 folhas por cima de uma gaveta para 2000 folhas, fixe-as com parafusos estabilizadores.
a Coloque os parafusos nos
orifícios existentes junto aos espigões de posicionamento na gaveta para 500 folhas.
b Aperte manualmente os
parafusos.
Mesmo quando estão totalmente introduzidos, os parafusos deixam algum espaço entre as gavetas.
4 Instale outra gaveta para 500
folhas ou prossiga para a secção “Instalar uma unidade de frente e verso” na página 7 ou “Posicionar a impressora” na página 8.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
6

Instalar uma unidade de frente e verso

Aviso: Se tiver uma unidade de frente e verso opcional
e uma gaveta para 2000 folhas, terá de instalar a gaveta para 500 folhas entre a unidade de frente e verso e a gaveta para 2000 folhas.
A impressora suporta uma unidade de frente e verso opcional que permite imprimir em ambos os lados de uma folha de papel.
1 Retire a unidade de frente e verso
da embalagem e retire o material de embalagem.
2 Coloque a unidade de frente e
verso no local que escolheu para a impressora ou instale-a numa gaveta para 500 folhas:
a Alinhe os espigões de
posicionamento da gaveta com os orifícios da unidade de frente e verso.
b Baixe a unidade de frente e
verso de forma a encaixá-la. Certifique-se de que está bem encaixada na gaveta.
3 Prossiga para a secção
“Posicionar a impressora” na página 8.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
7

Posicionar a impressora Depois de ter escolhido um local e de ter

instalado as gavetas opcionais ou uma unidade de frente e verso, está pronto para posicionar a impressora.
CUIDADO: A impressora pesa 47,7 kg (105 lb) e são
necessárias, pelo menos, duas pessoas para a levantar em segurança.
1 Peça ajuda para retirar a
impressora da caixa.
Utilize as pegas existentes na parte da frente e de trás da impressora.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
8
2 Peça ajuda para colocar a
impressora no local escolhido.
Se estiver a instalar a impressora sobre uma gaveta opcional ou uma unidade de frente e verso, alinhe os espigões de posicionamento existentes na opção com os orifícios da impressora. Certifique-se de que a impressora está bem encaixada na opção.
3 Retire a fita adesiva ou o material
de embalagem da parte exterior da impressora.
4 Se adquiriu um expansor para
saída de papel ou uma caixa de correio, prossiga neste capítulo.
Caso contrário, vá para o Passo 3: “Instalar os consumíveis” na página 14.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
9

Instalar um expansor para saída de papel

Nota: Depois de retirar o expansor para saída de papel
da embalagem, instale-o imediatamente. Caso contrário, as extremidades dos suportes de montagem poderão danificar o tampo da mesa ou a roupa.
A impressora suporta um expansor para saída de papel opcional, que lhe permite empilhar até 650 folhas de papel num único separador.
1 Retire o expansor para saída de
papel da embalagem e retire o material de embalagem.
2 Retire a tampa superior da
impressora.
Aviso: A bandeja do expansor para saída de papel foi
concebida para suportar apenas o peso do material de impressão. Não o utilize como prateleira; o excesso de peso pode fazer com que se desencaixe do expansor para saída de papel.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
10
3 Alinhe os suportes de montagem
existentes na parte inferior do expansor para saída de papel com as ranhuras da parte superior da impressora.
4 Baixe o expansor para saída de
papel de forma a encaixá-lo.
5 Encaixe a tampa superior da
impressora no expansor para saída de papel.
6 Encaixe o fixador de papel do
expansor para saída de papel na tampa superior.
7 Vá para a secção
Passo 3: “Instalar os consumíveis” na página 14.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
11

Instalar uma caixa de correio de 5 separadores

Nota: Depois de desembalar a caixa de correio, instale-
a imediatamente. Caso contrário, as extremidades dos suportes de montagem poderão danificar o tampo da mesa ou a roupa.
A impressora suporta uma caixa de correio de 5 separadores, que permite agrupar e empilhar até 500 folhas de papel.
1 Desembale a caixa de correio e
retire o material de embalagem.
2 Retire a tampa superior da
impressora.
Aviso: A caixa de correio foi concebida para suportar
apenas o peso do material de impressão. Não a utilize como prateleira; o excesso de peso pode danificá-la.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
12
3 Alinhe os suportes de montagem
existentes na parte inferior da caixa de correio com as ranhuras da parte superior da impressora.
4 Baixe a caixa de correio de forma
a encaixá-la.
5 Encaixe a tampa superior da
impressora na caixa de correio.
6 Encaixe o fixador de papel da
caixa de correio na tampa superior.
Instalar a impressora e as opções de manuseamento do papel
13
Loading...
+ 55 hidden pages