Lexmark C752 Reference Guide [it]

C
752
Guida di riferimento
Giugno 2003
www.lexmark.com

Sommario

Nota all'edizione ...................................................................................................5
Marchi ......................... .......................................................... ................................ 6
Informazioni sulla licenza ..................... ................................................................7
Norme di sicurezza ...............................................................................................8
Note di avvertenza ................................................................................................8
Avvertenze sulle emissioni elettriche ....................................................................9
Livelli di emissione del rumore ............................................................................12
Energy Star .........................................................................................................12
Avvertenze sui prodotti laser .............................................................................12
Capitolo 2: Panoramica della stampante .......................................13
Informazioni sul pannello operatore ...................................................................16
Invio di un processo in stampa ...........................................................................17
Annullamento di un processo di stampa .............................................................18
Caricamento dei vassoi ......................................................................................19
Caricamento dell'alimentatore multiuso ..............................................................24
Stampa su supporti speciali (lucidi, etichette e simili) .........................................26
Collegamento dei vassoi ....................................................................................27
Collegamento dei raccoglitori .............................................................................27
Memorizzazione di un processo nella stampante ...............................................28
Suggerimenti per una stampa ottimale ...............................................................31
Informazioni sui font .................................... ...................................... ....... ...... ....33
Stampa di esempi dei font ..................................................................................40
Capitolo 4: Specifiche della carta e dei supporti speciali ............41
Capitolo 5: Uso dei menu della stampante ...................................42
Menu Colore .......................................................................................................43
Menu Fascicolaz. ................................................................................................46
Menu Guide ........................................................................................................49
2
Menu Processo .................................................................................................. 50
Menu Rete .......................................................................................................... 52
Menu Parallelo ................................................................................................... 55
Menu Emulaz. PCL ............................................................................................ 57
Menu Carta ........................................................................................................ 60
Menu PostScript ................................................................................................. 67
Menu Seriale ...................................................................................................... 68
Menu Impostaz. .................................................................................................. 70
Menu Mat. cons. ................................................................................................. 76
Menu USB .......................................................................................................... 76
Menu Utilità ........................................................................................................ 78
Capitolo 6: Informazioni sui messaggi della stampante .............80
Capitolo 7: Rimozione degli inceppamenti ...................................98
Messaggi relativi agli inceppamenti della carta .................................................. 99
Sportelli di accesso e vassoi ............................................................................ 100
Rimozione degli inceppamenti dal percorso carta ........................................... 101
Rimozione degli inceppamenti dal mailbox o dall'espansione
di uscita (area M) ............................................................................................. 105
Rimozione degli inceppamenti dell'unità di fusione .......................................... 106
Rimozione degli inceppamenti dall’unità di trasferimento dell’immagine ......... 108
Rimozione degli inceppamenti nel fascicolatore (aree 1 - 6) ........................... 114
Ulteriori informazioni ........................................................................................ 114
Capitolo 8: Manutenzione ............................. ..... ..... ......................115
Stato dei materiali di consumo ......................................................................... 116
Conservazione dei materiali di consumo ......................................................... 116
Richiesta dei materiali di consumo e dei componenti di manutenzione ........... 117
Riciclaggio dei materiali di consumo usati ....................................................... 118
Sostituzione delle cartuc ce di sta mpa ... ...................................... ....... ...... ........ 119
Sostituzione dell'unità di fusione ...................................................................... 122
Sostituzione del contenitore del toner di scarto ............................................... 125
Sostituzione dell'unità di trasferimento dell'immagine e del rullo
di trasferimento ................................................................................................ 127
Rimozione delle schede di memoria e delle schede opzionali ......................... 137
Capitolo 9: Risoluzione dei problemi ..........................................143
Contattare il servizio di assistenza ................................................................... 144
3
Controllo di una stampante che non risponde .................................................. 144
Stampa della pagina delle impostazioni dei menu ........................................... 144
Modifica delle impostazioni dei menu .............................................................. 145
Disattivazione dell'opzione Risparm. energia ................................................... 146
Disattivazione dei menu del pannello operatore .............................................. 146
Attivazione dei menu ........................................................................................ 147
Stampa dei PDF multilingua ............................................................................. 147
Risoluzione dei problemi di stampa ................................................................. 148
Risoluzione dei problemi relativi al mailbox ..................................................... 149
Risoluzione dei problemi relativi alle opzioni .................................................... 150
Risoluzione dei problemi di alimentazione della carta ..................................... 150
Risoluzione dei problemi di qualità di stampa .................................................. 151
Risoluzione dei problemi di qualità del colore ................................................. 156
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica ......................................... 160
Allineamento dell'unità di trasf erime nto dell'i mma gine ................ ....... ...... ....... . 161
Uso della funzione di copertura stimata ........................................................... 162
Configurazione degli avvisi della stampante .................................................... 163
Rilevamento delle dimensioni .......................................................................... 164
Indice ..............................................................................................165
4
1

A vvertenze

Nota all'edizione
•Marchi
Informazioni sulla licenza
Norme di sicurezza
Note di avvertenza
Avvertenze sulle emissioni elett ri che
Livelli di emissione del rumore
Energy Star
Avvertenze sui prodotti laser

Nota all'edizione

Edizione: Giugno 2003
Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE
"COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie espresse od implicite; pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni qui riportate. In qualunque momento, i prodotti o programmi qui descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie.
Eventuali commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U .S.A. Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni relative al presente prodotto, contattare il rivenditore.
5
Eventuali riferimenti a prodotti, programmi o servizi non implicano la disponibilità degli stessi in tutti i Paesi in cui il produttore opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. Qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale può essere utilizzato. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati dal produttore ricade esclusivamente sull'utente.
© 2003 Lexmark International, Inc. Tutti i diritti riservati.
DIRITTI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
Il presente software e tutta la documentazione fornita con questo accordo sono da intendersi a fini commerciali e sviluppati esclusivamente con fondi privati.

Marchi

Lexmark e Lexmark con il simbolo del diamante, FontVision, MarkNet e MarkVision sono marchi di Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
OptraImage è un marchio di Lexmark International, Inc.
®
PCL
è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company. PCL è la denominazione Hewlett-Packard Company di una serie di comandi (linguaggio) e funzioni inclusi nelle stampanti. La stampante è compatibile con il linguaggio PCL. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PCL utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
PostScript® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 è la denominazione Adobe Systems di una serie di comandi (linguaggio) e funzioni della stampante inclusi nel software. La stampante è compatibile con il linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
I dettagli relativi alla compatibilità sono inclusi nel Technical Reference. I seguenti nomi sono marchi o marchi registrati delle società indicate:
Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc Candid Agfa Corporation CG Omega Product di Agfa Corporation CG Times Basato su Times New Roman su licenza di The Monotype
Chicago Apple Compute r, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG e/o società consociate Eurostile Nebiolo Geneva Apple Computer, Inc. GillSans The Monotype Corporation plc
Corporation, è un prodotto di Agfa Corporation
Helvetica Linotype-Hell AG e/o società consociate
6
Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation ITC Mona Lisa International Typeface Corporation ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Joanna The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker Monaco Apple Co mp ute r, Inc. New York Apple Computer, Inc. Oxford Arthur Baker Palatino Linotype-Hell AG e/o società consociate Stempel Garamond Linotype-Hell AG e/o società consociate Taffy Agfa Corporation Times New Roman The Monotype Corporation plc TrueT y pe Apple Computer, Inc. Univers Linotype-Hell AG e/o società consociate Wingdings Microsoft Corporation
Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

Informazioni sulla licenza

Il software residente nella stampante contiene:
Software sviluppato da Lexmark e protetto da copyright.
Software modificato da Lexmark e concesso in licenza secondo le clausole GNU General Public
Licence versione 2 e GNU Lesser General Public License versione 2.1.
Software concesso in licenza secondo le dichiarazioni BSD License e Warranty statement.
Fare clic sul titolo del documento che si desidera consultare.
BSD License and Warranty statement
GNU General Public License
Il software concesso in licenza secondo le clausole GNU e modificato da Lexmark è gratuito; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo in base ai termini delle licenze descritte sopra. Queste licenze non concedono all'utente diritti di alcun genere sul software Lexmark protetto da Copyright, fornito con questa stampante.
7
Poiché il software concesso in licenza in base alle clausole GNU, sulle quali si basano le modifiche di Lexmark, viene fornito senza garanzia espressa, anche la versione modificata da Lexmark viene fornita senza alcun tipo di garanzia. Per ulteriori informazioni, consultare le esclusioni di garanzia contenute nelle suddette licenze.
Per ottenere i file del codice di origine per il software concesso in licenza secondo le clausole GNU e modificato da Lexmark, avviare il CD Driver fornito con la stampante e fare clic su Contatta Lexmark.

Norme di sicurezza

Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra posta
nelle vicinanze del prodotto e facilmente raggiungibile.
ATTENZIONE: Non installare questo prodotto né effettuare i collegamenti elettrici o dei cavi, ad
esempio il cavo di alimentazione o del telefono, durante un temporale.
Per la manutenzione o le riparazioni, escluse quelle descritte nelle istruzioni operative, consultare
il personale di assistenza autorizzato.
Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a severi standard di sicurezza e per
l'utilizzo con componenti Lexmark specifici. Le funzioni di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile per l'utilizzo di parti di ricambio di altri produttori.
Il prodotto utilizza un laser.
ATTENZIONE: L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli qui specificati può causare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore
generato può determinare l'emissione di sostanze nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da evitare il rischio di emissioni nocive.
ATTENZIONE: Non installare questo prodotto, effettuare i collegamenti elettrici o utilizzare la funzione
fax modem durante un temporale.

Note di avvertenza

ATTENZIONE: Segnala la possibilità di lesioni personali.
AVVERTENZA: Segnala la possibilità che l'hardware o il software della stampante vengano
danneggiati.
8

Avvertenze sulle emissioni elettriche

Con un cavo di rete collegato o un fascicolatore di uscita ad alta capacità installato

Dichiarazione di conformità alle norme FCC (Federal Communications Commission)
La stampante Lexmark C752 è stata collaudata e risulta conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A, Parte 15, delle Norme FCC. Il funzionamento della stampante è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questa apparecchiatura non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura stessa.
I limiti stabiliti dalle norme FCC sulla classe A hanno lo scopo di garantire una protezione adeguata dalle interferenze dannose che possono originarsi quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza; se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni può causare interferenze alle comunicazioni radio. L'uso di questa apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose, a seguito delle quali all'utente potrebbe essere richiesto di risolvere il problema a proprie spese.
Il produttore non è responsabile delle interferenze radiotelevisive causate dall'uso di cavi diversi da quelli consigliati o da modifiche o alterazioni non autorizzate all'apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni non autorizzate poss ono invalidare il diri tto all 'uti li zzo dell 'app arec ch iatura.
Nota: Per garantire la conformità alle norme FCC sulle interferenze elettromagnetiche dei
dispositivi elettronici di Classe A, utilizzare un cavo schermato e dotato di messa a terra, ad esempio il cavo Lexmark Codice 1329605 (parallelo) o Codice 12A2405 (USB). L'uso di un altro cavo non adeguatamente schermato e dotato di messa a terra può comportare la violazione delle norme FCC.
Dichiarazione di confor mità con Industry Canada
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformità alle direttive della Comunità Europea (CE)
Questo prodotto è conforme ai requisiti di protezione stabiliti dalle direttive del Consiglio della Comunità Europea 89/336/CEE e 73/23/CEE sull'avvicinamento e sull'armonizzazione delle leggi degli stati membri in relazione alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza delle apparecchiature elettriche destinate all'uso entro determinati limiti di voltaggio
La dichiarazione di conformità ai requisiti delle direttive è stata firmata dal Direttore della produzione e dell'assistenza tecnica della Lexmark International, S.A., Boigny, Francia.
Questo prodotto è conforme alle restrizioni previste per la Classe A dell'EN 55022 e ai requisiti di sicurezza EN 60950.
9
Informazioni sulle interferenze radio
VVERTENZA: Con un cavo di rete collegato o un fascicolatore ad alta capacità installato, questo
A
prodotto rientra nella Classe A e, se collocato in ambiente domestico, può provocare interferenze radio. In tal caso, spetterà all'utente adottare misure adeguate per ovviare al problema.

Avvertenza VCCI per il Giappone

Telecommunications Act del 1984 del Regno Unito

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Senza un cavo di rete collegato o un fascicolatore di uscita ad alta capacità installato

Dichiarazione di confor mità alle norme FCC (Federal Communications Commission)
La stampante Lexmark C752 è stata collaudata e risulta conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B, Parte 15, delle Norme FCC. Il funzionamento della stampante è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questa apparecchiatura non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura stessa.
Questi limiti hanno lo scopo di garantire una protezione adeguata dalle interferenze dannose che possono originarsi quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambiente residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza; se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni può causare interferenze alle comunicazioni radio. Non è comunque garantita l'assenza di interferenze in alcune installazioni. Qualora l'apparecchiatura dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva, cosa che si può verificare spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, si consiglia di eliminare l'interferenza in uno dei seguenti modi:
Riorientare e riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico dell'assistenza per ulteriori suggerimenti.
Il produttore non è responsabile delle interferenze radiotelevisive causate dall'uso di cavi diversi da quelli consigliati o da modifiche o alterazioni non autorizzate all'apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni non autorizzate poss ono invalidare il diri tto all 'uti li zzo dell 'app arec ch iatura.
Nota: Per garantire la conformità alle norme FCC sulle interferenze elettromagnetiche dei
dispositivi elettronici di Classe B, utilizzare un cavo schermato e dotato di messa a terra, ad esempio il cavo Lexmark Codice 1329605 (parallelo) o Codice 12A2405 (USB). L'uso di un altro cavo non adeguatamente schermato e dotato di messa a terra può comportare la violazione delle norme FCC.
10
Eventuali informazioni sulla conformità possono essere richieste a:
Direttore Divisioni Tecnologia e Supporto Lexmark Lexmark International , Inc. West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Dichiarazione di confor mità con Industry Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformità alle direttive della Comunità Europea (CE)
Questo prodotto è conforme ai requisiti di protezione stabiliti dalle direttive del Consiglio della Comunità Europea 89/336/CEE e 73/23/CEE sull'avvicinamento e sull'armonizzazione delle leggi degli stati membri in relazione alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza delle apparecchiature elettriche destinate all'uso entro determinati limiti di voltaggio.
La dichiarazione di conformità ai requisiti delle direttive è stata firmata dal Direttore della produzione e dell'assistenza tecnica della Lexmark International, S.A., Boigny, Francia.
Questo prodotto è conforme alle restrizioni previste per la Classe B dell’EN 55022 e ai requisiti di sicurezza EN 60950.

Avvertenza VCCI per il Giappone

Telecommunications Act del 1984 del Regno Unito

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
11

Livelli di emissione del rumore

Le seguenti misurazioni sono state effettuate in conformità con gli standard ISO 7779 e notificate in conformità con gli standard ISO 9295.
Pressione del suono media per 1 metro, dBA
Durante la stampa 51 dBA A riposo 34 dBA
* Questi valori possono variare. Consultare la sezione C752
Tech Spec del sito Web Lexmark per informazioni aggiornate.
*

Energy Star

Il programma EPA ENERGY STAR Office è basato sulla partnership di alcuni produttori di computer per promuovere l'uso di prodotti a basso consumo energetico con conseguente riduzione dell’inquinamento atmosferico.
Le aziende che aderiscono a questo programma offrono computer, stampanti, monitor e fax in grado di limitare il consumo energetico quando non sono utilizzati. Questa caratteristica è in grado di ridurre il consumo di energia fino al 50%. Lexmark è fiera di partecipare a questo programma.
Come membro del programma ENERGY STAR Partner, Lexmark International, Inc. dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR per l'ottimizzazione del consumo di energia elettrica.

Avvertenze sui prodotti laser

La stampante è certificata negli Stati Uniti come stampante conforme ai requisiti DHHS 21 CFR Sottocapitolo J per i prodotti laser di Classe I (1), mentre in altri paesi è certificata come prodotto laser di Classe I conforme ai requisiti IEC 60825-1.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. La stampante contiene al suo interno un laser di Classe IIIb (3b), che è nominalmente un laser ad arseniuro di gallio a 5 milliwatt funzionante a una lunghezza d'onda di 770-795 nanometri. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da impedire l'esposizione dell'uomo alle radiazioni laser superiori al livello previsto dalla Classe I durante le normali operazioni di stampa, di manutenzione o di assistenza previste.
12
2

P anoramica della stampante

Nella seguente illustrazione viene raffigurata la stampante Lexmark™ C752.
Raccoglitore di uscita standard
Sportello anteriore
Vassoio standard
Sportello di accesso superiore destro (area di riposizionamento)
Sportello di accesso inferiore destro (area dell'unità di fusione)
13
La seguente figura mostra la stampante configurata con un'unità fronte/retro e tre cassetti da 500 fogli.
Unità fronte/ retro
Cassetti da 500 fogli
La seguente figura mostra la stampante configurata con un'unità fronte/retro, un cassetto opzionale da 500 fogli e un cassetto opzionale da 2000 fogli.
Unità fronte/retro
Cassetto da 500 fogli
Cassetto da 2000 fogli
14
3

Stampa

Informazioni sul pannello operatore
Invio di un processo in stampa
Annullamento di un processo di stampa
Caricamento dei vassoi
Caricamento dell'alimentatore multiuso
Stampa su supporti speciali (lucidi, etichette e simili)
Collegamento dei vassoi
Collegamento dei raccoglitori
Memorizzazione di un processo nella stampante
Suggerimenti per una stampa ottimale
Informazioni sui font
Stampa di esempi dei font
15

Informazioni sul pannello operatore

Il pannello operatore è dotato di cinque pulsanti, di un display e di una spia luminosa che lampeggia durante l'elaborazione dei processi di stampa segnalata dal messaggio Occupata.
Pronta
Display
1
Menu 2Seleziona 3Ritorna

Pulsanti del pannello operatore

Pulsante Funzione
OK
Menu Premere Menu per:
Seleziona
Ritorna
Premere OK per:
• Ritornare allo stato Pronta se la stampante non è in linea (il messaggio Pronta non viene visualizza to sul display).
• Uscire dai menu e riportare la stampante allo stato Pronta.
• Eliminare alcuni messaggi visualizzati sul pannello operatore.
• Riprendere la stampa dopo il caricamento della carta e l'eliminazione degli inceppamenti.
• Uscire dalla modalità Risparm. energia.
Se le impostazioni della stampante sono state modificate tramite i menu del pannello operatore, premere che venga visualizzato il messaggio Pronta.
• Mettere la stampan te fuori linea (q uando non è nello st ato Pront a) e accedere a i menu . Quando
• Accedere alle voci del menu Processo (durante lo stato Occupata).
Per le voci di menu in cui sono contenuti valori numerici, come Numero copie, tenere premuto
Menu per scorrere l'elenco dei valori. Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato il valore
desiderato. Se viene visualizzato il messaggio Menu disabilitati, non è possibile modificare le
impostazioni predef inite . È poss ibile ann ullare i messaggi e selez ionare le voci d el men u Process o durante la stampa . Quand o si in via un proce sso in stampa, modificare le pr oprietà dell a stamp ante per selezionare le impostazioni che si desidera utilizzare.
Premere Seleziona per:
• Accedere alla voce visualizzata sulla seconda riga del display.
• Salvare la voce di menu visualizzata come nuova impostazione predefinita dall'utente.
• Annullare alcuni messaggi visualizzati sul display.
• Continuare la stampa dopo la visualizzazione del messaggio Cambia <x>. Per ulteriori
Premere Ritorna per tornare al livello o alla voce di menu precedente.
OK prima di inviare un processo in stampa. Per poter stampare i processi, è necessario
la stampante è fuori linea, premere Menu per scorrere i menu e le relative voci.
informazioni, vedere Cambia <x>.
OK5Stop
4
6
16
Pulsante Funzione
Stop
1, 2, 3, 4, 5, 6
Per una breve panoramica dei menu disponibili sul pannello operatore della stampante, vedere la mappa
dei menu.
Quando viene visualizzato il messaggio Pronta, Occupata o In attesa, premere Stop per mantenere la stampante temporaneamente fuori linea. Viene visualizzato il messaggio Non pronta. I dati non vengono cancellati.
Premere Per immettere il codice PIN dopo l'invio di un processo di stampa riservato, utilizzare i numeri
accanto ai nomi dei pulsanti.
OK per riportare la stampante allo stato Pronta, Occupata o In attesa.

Invio di un processo in stampa

Per stampare un processo da un’applicazione Windows:
1 Aprire il file da stampare. 2 Nel menu File, selezionare Stampa. 3 Verificare che nella finestra di dialogo sia stata selezionata la stampante appropriata. 4 Modificare le impostazioni della stampante come desiderato, ad esempio il numero di pagine da
stampare o il numero di copie.
Nota: Fare clic su Proprietà o Imposta per definire le impostazioni non disponibili nella
finestra iniziale; al termine, fare clic su OK.
5 Fare clic su OK o Stampa per inviare il processo alla stampante selezionata.
17

Annullamento di un processo di stampa

Dal pannello operatore della stampante

Se è in corso la stampa di un processo e sul display viene visualizzato il messaggio Occupata:
1 Premere Menu fino a visualizzare il menu Processo, quindi premere Seleziona. 2 Premere Menu fino a visualizzare Annulla processo, quindi premere Seleziona.

Dalla barra delle applicazioni di Windows

Quando si invia un processo in stampa, una piccola icona della stampante viene visualizzata nell'angolo destro sulla barra delle applicazioni.
1 Fare doppio clic sull'icona della stampante. Viene visualizzato un elenco dei processi di stampa. 2 Selezionare il processo che si desidera eliminare. 3 Premere il tasto Canc sulla tastiera.

Dal desktop di Windows

1 Ridurre a icona i programmi in modo da visualizzare il contenuto del desktop. 2 Fare doppio clic su Risorse del computer. 3 Fare doppio clic sull'icona delle stampanti. Viene visualizzato un elenco delle stampanti disponibili. 4 Fare doppio clic sulla stampante selezionata al momento dell'invio del processo. Viene
visualizzato un elenco dei processi di stampa.
5 Selezionare il processo che si desidera eliminare. 6 Premere il tasto Canc sulla tastiera.

Da un computer Macintosh

Quando si invia un processo in stampa, l'icona della stampante selezionata appare sulla Scrivania.
1 Fare doppio clic sull'icona della stampante sulla Scrivania. Viene visualizzato un elenco dei
processi di stampa.
2 Premendo il tasto Ctrl fare clic sul processo di stampa che si desidera eliminare. 3 Selezionare Interrompi coda di stampa dal menu a discesa visualizzato.
18

Caricamento dei vassoi

Suggerimenti utili:
Non caricare mai supporti diversi all'interno di uno stesso vassoio.
Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegare o
sgualcire i supporti di stampa. Allineare i bordi su una superficie piana.
Non rimuovere mai i vassoi della carta mentre è in corso un processo di stampa. Ciò
potrebbe danneggiare la stampante.

Caricamento dei vassoi da 500 fogli

Per caricare i vassoi da 500 fogli, seguire le istruzioni riportate di seguito.
1 Rimuovere il vassoio.
19
2
Premere la leva della guida anteriore e spostare quest'ulti ma verso la parte anteriore del vassoio.
3 Premere la leva della guida laterale e spostare quest'ultima nella posizione adeguata alle
dimensioni della carta caricata. Le icone sul retro del vassoio indicano le dimensioni della carta.
4 Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio.
Non piegare o sgualcire la carta. Allineare i bordi su una superficie piana.
20
5
Far aderire la carta all'angolo posteriore sinistro del vassoio, con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Non caricare fogli piegati o arricciati.
Nota: Non superare il limite massimo di caricamento indicato. Un caricamento eccessivo del
vassoio potrebbe provocare inceppamenti.
6 Premere la leva della guida anteriore e spostare quest’ultima finché non tocca perfettamente la
risma.
7 Reinstallare il vassoio.
Accertarsi che il vassoio sia inserito completamente nella stampante.
8 Se si carica un tipo di supporto diverso da quello precedentemente caricato nel vassoio,
modificare l'impostazione Tipo di carta per quel vassoio dal pannello operatore. Per ulteriori informazioni, vedere "Tipo di carta" a pagina 65.
21

Caricamento del vassoio da 2000 fogli

Per caricare un vassoio da 2000 fogli, seguire le istruzioni riportate di seguito. Non caricare supporti diversi dalla carta nel vassoio da 2000 fogli.
1 Aprire il vassoio. 2 Premere la leva della guida laterale, sollevare la guida e posizionarla nell'alloggiamento adeguato
alle dimensioni del supporto caricato.
3 Premere le due leve della guida anteriore e spostare quest'ultima nella posizione adeguata alle
dimensioni del supporto caricato.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
22
4
Far scorrere il supporto inferiore verso la parte anteriore del vassoio, finché non tocca la guida anteriore.
5 Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio.
Non piegare o sgualcire la carta. Allineare i bordi su una superficie piana.
6 Far aderire la carta all'angolo posteriore sinistro del vassoio, con il lato di stampa rivolto verso il
basso. Non caricare materiale di stampa piegato o arricciato.
7 Chiudere il vassoio.
Accertarsi che il vassoio sia inserito completamente nella stampante.
Nota: Non superare il limite massimo di caricamento indicato. Un caricamento eccessivo del
vassoio potrebbe provocare inceppamenti della carta.
23

Caricamento dell'alimentatore multiuso

È possibile utilizzare l'alimentatore multiuso in uno dei seguenti modi:
Vassoio carta - Se si utilizza l'alimentatore come vassoio carta, è possibile caricare la carta o il
supporto di stampa nell'alimentatore e lasciarvelo.
Alimentatore bypass manuale - Se si utilizza la funzione di alimentatore bypass manuale, è
possibile inviare un processo di stampa all'alimentatore specificando il tipo e le dimensioni del supporto dal computer. Viene richiesto di caricare il supporto appropriato prima dell’avvio della stampa.
Per caricare l'alimentatore multiuso:
1 Aprire l'alimentatore multiuso.
2 Tirare la leva della guida carta e spostare la guida completamente in avanti.
3 Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegare o
sgualcire i supporti di stampa. Allineare i bordi su una superficie piana.
24
4
Disporre correttamente la risma o il supporto speciale in base alle dimensioni e al tipo di supporto caricato e in base al metodo di stampa utilizzato.
5 Posizionare la carta o i supporti speciali con il lato di stampa rivolto verso l'alto, lungo il lato sinistro
dell'alimentatore multiuso, quindi inserire i fogli fino in fondo. Non esercitare troppa forza nel caricare il supporto di stampa.
Nota: Non superare il limite massimo di caricamento indicato. Un caricamento eccessivo del
vassoio potrebbe provocare inceppamenti.
6 Premere la leva della guida carta e spostare la guida finché non tocca leggermente il lato della
risma.
7 Se si carica un tipo di supporto diverso da quello precedentemente caricato nel vassoio,
modificare l'impostazione Tipo di carta per quel vassoio dal pannello operatore. Per ulteriori informazioni, vedere "Tipo di carta" a pagina 65.
25

Stampa su supporti speciali (lucidi, etichette e simili)

Quando si desidera stampare su supporti speciali, quali lucidi, cartoncini, carta lucida, etichette o buste, attenersi alle seguenti istruzioni.
1 Caricare il supporto di stampa specificato per il vassoio in uso. Per informazioni dettagliate,
attenersi alle seguenti procedure:
Caricamento dei vassoi Caricamento dell'alimentatore multiuso
2 Dal pannello operatore della stampante, impostare Tipo di carta e Dimensioni carta in base al
supporto caricato.
Nota: Se i supporti che vengono caricati sono dello stesso tipo di quelli caricati
precedentemente, non è necessario modificare l'impostazione Tipo di carta.
Per modificare l'impostazione Tipo di carta o Dimensioni carta:
a Premere Menu fino a visualizzare il menu Carta, quindi premere Seleziona. b Premere Menu fino a visualizzare Tipo di carta (o Dimensioni carta), quindi premere
Seleziona.
Sulla seconda riga del display del pannello operatore viene visualizzato Tipo vassoio 1 (o Dimen. vassoio 1).
c Premere Seleziona se si desidera modificare l'impostazione Tipo vassoio 1 (o Dimen. vassoio
1) oppure Menu per selezionare un'altra origine.
d Premere Menu per scorrere l'elenco dei tipi di carta o delle dimensioni disponibili. e Quando viene visualizzato il tipo di carta (o dimensione) corretto, premere Seleziona per
salvare l'impostazione come predefinita.
f Premere OK per riportare la stampante allo stato Pronta.
3 Dall'applicazione software del computer, impostare il tipo di carta, le dimensioni e l'origine in base
al tipo di supporto caricato.
a Nell'elaboratore di testi, foglio elettronico, browser o altro tipo di applicazione, selezionare File
Stampa.
b Fare clic su Proprietà (oppure Opzioni, Stampante o Imposta a seconda del tipo di
applicazione) per visualizzare le impostazioni del driver della stampante.
c Nella casella di riepilogo Origine carta, selezionare il vassoio contenente il supporto speciale. d Nella casella di riepilogo Tipo di supporto, selezionare il tipo di supporto (lucidi, buste e così
via).
e Nella casella di riepilogo Tipo di modulo, selezionare il supporto speciale. f Fare clic su OK e inviare il processo in stampa secondo la procedura usuale.
26

Collegamento dei vassoi

Se vengono caricati carta o supporti speciali dello stesso tipo e dimensioni in più vassoi, questi
vengono automaticamente collegati. In questo modo, se un vassoio si svuota, il supporto di stampa viene alimentato direttamente dal successivo vassoio collegato.
Ad esempio, se nei vassoi 2 e 4 è stata caricata carta o un supporto speciale dello stesso tipo e dimensioni, la stampante seleziona il supporto di stampa nel vassoio 2 finché non si svuota, quindi dal successivo vassoio collegato, ovvero il vassoio 4.
È necessario che la carta o i supporti speciali caricati in ciascun vassoio siano dello stesso tipo e
dimensioni perché i vassoi vengano collegati.
Dopo aver caricato i vassoi con lo stesso tipo di carta o supporto speciale, selezionare la stessa impostazione Ti p o di carta nel Menu Carta per queste origini.
Per disattivare il collegamento dei vassoi, impostare l'opzione Tipo di carta o Dimensioni carta
su un valore univoco per ciascun vassoio.

Collegamento dei raccoglitori

Se si collega un fascicolatore o un mailbox opzionale alla stampante, è possibile collegare i raccoglitori di uscita oppure specificare la modalità di invio dei processi di stampa ai raccoglitori tramite l'impostazione Configura racc. nel menu Carta.
Valore Descrizione
Mailbox
Collegamento
Mail pieno*
Assegnam. tipo
* Disponibile solo se è installato un mailbox opzionale.
Per modificare l'impostazione Configura racc.:
Quando viene in viato un proces so in sta mpa, è pos sibile s elezion are un rac coglitor e di usci ta. In alternativa, è possibile selezionare un raccoglitore di uscita predefinito a cui inviare tutti i processi di stampa. Qua ndo il rac coglitore seleziona to è pieno , vi ene inv iato un messa ggio , la stampa si interrompe e non viene ripresa finché non viene svuotato.
Tutti i raccoglitori disponibili vengono collegati in modo che, quando uno di essi è pieno, i processi di stampa vengano inviati al successivo raccoglitore collegato.
Quando lo scomparto in uso è pieno , i proces si di stam pa v eng ono in via ti aut omaticam ente a un raccoglitore di esubero precedentemente indicato.
Consente di assegnar e div ersi tipi di supporti a raccogli tori di uscita s pecifici o a un insieme di raccoglitori collegati. Tutti i supporti stampati vengono inviati al raccoglitore o al gruppo di raccoglitori collegati impostati per quel tipo di carta o supporto speciale.
1 Premere Menu fino a visualizzare il menu Carta, quindi premere Seleziona. 2 Premere Menu fino a visualizzare Configura racc., quindi premere Seleziona. Sulla seconda riga
del display viene visualizzata l'opzione Mailbox.
3 Premere Menu fino a visualizzare il valore desiderato, quindi premere Seleziona per
memorizzarlo come configurazione predefinita del raccoglitore.
4 Premere OK per riportare la stampante allo stato Pronta.
Per ulteriori informazioni, vedere Configura racc. e Raccogl. <x> pieno.
27

Memorizzazione di un processo nella stampante

Quando si invia un processo in stampa, nel driver è possibile specificare un'opzione che consente di posporre la stampa del processo e di memorizzarlo nella stampante. Quando si intende stampare un processo, è necessario utilizzare i menu del pannello operatore per individuare il processo in attesa desiderato.
Nota: Per utilizzare le funzioni Stampa e mantieni sono necessari almeno 128 MB di memoria
nella stampante. È consigliabile comunque disporre di almeno 256 MB di memoria e di un disco fisso.

Stampa ed eliminazione dei processi in attesa

Dopo aver memorizzato nella stampante i processi in attesa, è possibile utilizzare il pannello operatore per specificare l'operazione che si desidera eseguire per uno o più processi. Nel Menu Processo, è possibile selezionare Processo riserv. o Proc. in attesa (Ripeti stampa, Posponi stampa, Verifica stampa). Se si seleziona Processo riserv., è necessario immettere il codice PIN specificato nel driver al momento dell'invio del processo. Per ulteriori informazioni, vedere Processo riserv.
Dalle voci di menu Processo riserv. o Proc. in attesa, è possibile scegliere una delle cinque opzioni seguenti:
Stampa tutto
Stampa processo
Annulla tutto
Annulla processo
Copie di stampa

Accesso ai processi in attesa dal pannello operatore

1 Per accedere ai processi in attesa dal pannello operatore:
Se la stampante è nello stato Occupata, premere Menu per visualizzare il menu Processo. Se la stampante è nello stato Pronta, passare al punto 2.
2 Premere Menu fino a visualizzare Proc. in attesa o Processo riserv . sul display del pannello
operatore, a seconda del tipo di processo a cui si desidera accedere.
3 Premere Seleziona.
Sulla prima riga del pannello operatore viene visualizzato Nome utente. Sulla seconda riga vengono visualizzati i nomi degli utenti associati ai processi Stampa e mantieni.
4 Premere Menu fino a visualizzare il nome utente desiderato.
Nota: Per accedere a un processo riservato, è necessario immettere il proprio codice PIN.
Per ulteriori informazioni, vedere Processo riserv.
5 Premere Seleziona. 6 Premere Menu fino a visualizzare l'azione desiderata sulla seconda riga del pannello operatore
(Stampa processo, Annulla processo e così via).
28
7
Premere Seleziona.
Per accedere ad un determinato processo, premere Menu per scorrere l'elenco dei processi
disponibili e premere Seleziona quando viene visualizzato il processo desiderato. Accanto al nome del processo selezionato per la stampa o l'eliminazione, viene visualizzato un asterisco (*).
Se è necessario immettere il numero di copie da stampare, premere il pulsante Menu per
aumentare o ridurre il numero sul display, quindi premere Seleziona.
8 Premere OK per stampare o eliminare i processi selezionati.
Vengono visualizzati brevemente dei messaggi ad indicare le funzioni Stampa e mantieni attualmente in esecuzione.

Come riconoscere gli errori di formattazione

Se sul display viene visualizzato il simbolo , si sono verificati dei problemi di formattazione per uno o più processi in attesa. Tali problemi sono generalmente causati da memoria insufficiente o dalla presenza di dati errati che provocano l'annullamento del processo.
Quando viene visualizzato il simbolo accanto a un processo in attesa, è possibile effettuare le seguenti operazioni:
Stampare il processo. È tuttavia possibile stampare solo una parte del processo.
Eliminare il processo. È possibile liberare ulteriore memoria scorrendo l'elenco dei processi in
attesa ed eliminandone altri inviati in stampa.
Se si verificano spesso errori di formattazione dei processi in attesa, è possibile che sia necessario aggiungere ulteriore memoria nella stampante.

Ripeti stampa

Se il processo è stato inviato utilizzando l'opzione Ripeti stampa, vengono stampate tutte le copie richieste del processo e il processo stesso viene memorizzato in modo da poterne stampare altre copie in un secondo momento. È possibile stampare copie aggiuntive finché il processo resta memorizzato.
Nota: I processi di stampa di questo tipo vengono automaticamente eliminati dalla memoria
della stampante quando è richiesta ulteriore memoria per l'elaborazione di altri processi in attesa.

Posponi stampa

Se il processo è stato inviato utilizzando l'opzione Posponi stampa, viene memorizzato in modo da poterlo stampare in un secondo momento. Il processo viene mantenuto in memoria fino a che non lo si elimina dal menu Proc. in attesa. Se è necessaria ulteriore memoria per l'elaborazione di altri processi in attesa, è possibile che i processi Posponi stampa vengano cancellati.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa ed eliminazione dei processi in attesa.

Verifica stampa

Se il processo è stato inviato utilizzando l'opzione Verifica stampa, viene stampata una copia del processo mentre le altre copie, richieste dal driver, vengono mantenute in memoria. Tale opzione consente di verificare la qualità della prima copia prima di stampare le copie restanti.
Per informazioni sulla stampa delle copie aggiuntive, vedere Stampa ed eliminazione dei processi in
attesa.
Nota: Dopo aver stampato le copie richieste, questo processo viene eliminato dalla memoria
della stampante.
29

Processo riserv.

Quando si invia un processo in stampa, è possibile immettere un codice PIN dal driver. Il codice PIN deve essere composto da quattro cifre scelte tra i numeri da uno a sei. Il processo viene mantenuto in memoria fino a quando non si immette lo stesso codice PIN dal pannello operatore e il processo viene stampato o eventualmente eliminato. Ciò garantisce la massima riservatezza del processo, in quanto può essere stampato e prelevato solo dall'utente che lo ha inviato in stampa.
Quando si seleziona Processo riserv. nel menu Processo, dopo aver selezionato il nome utente viene visualizzato il seguente prompt:
Immetti PIN =____
Utilizzare i pulsanti del pannello operatore per immettere il codice PIN a quattro cifre associato al processo riservato. I numeri accanto ai nomi dei pulsanti indicano quale pulsante premere per immettere le cifre da uno a sei. Quando si immette il codice PIN, sul display vengono visualizzati degli asterischi per garantirne la riservatezza
Immetti PIN =****
Se viene immesso un codice PIN non valido, viene visualizzato il messaggio Nessun processo trovato. Riprov a?. Premere OK per immettere nuovamente il codice PIN o Stop per uscire dal menu
Processo riserv. Quando il codice PIN immesso è valido, è possibile scegliere di stampare o eliminare i processi
corrispondenti al nome utente e al codice PIN inseriti. I processi di stampa corrispondenti al codice PIN inserito vengono visualizzati sul display quando si accede alle voci di menu Stampa processo, Annulla processo e Copie di stampa ed è quindi possibile stamparli o eliminarli. Per ulteriori informazioni, vedere
Stampa ed eliminazione dei processi in attesa. Dopo la stampa, il processo riservato viene eliminato
dalla memoria.
30
Loading...
+ 142 hidden pages