Información de seguridad................................................................9
Información acerca de la impresora............................................11
Búsqueda de información sobre la impresora..........................................................................................................11
Selección de ubicación para la impresora..................................................................................................................12
Configuraciones de la impresora...................................................................................................................................13
Uso de la función de bloqueo de seguridad..............................................................................................................15
Descripción del panel de control de la impresora...................................................................................................15
Configuración de la impresora adicional....................................17
Instalación de opciones internas...................................................................................................................................17
Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas.......................................................................................18
Instalación de una tarjeta de memoria...................................................................................................................................19
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware............................................................................................ 21
Instalación de un Puerto de soluciones internas ................................................................................................................23
Instalación de un disco duro de impresora...........................................................................................................................29
Volver a colocar la cubierta de la placa del sistema...........................................................................................................32
Conexión de los cables......................................................................................................................................................33
Instalación de bandejas opcionales..............................................................................................................................35
Verificación de la instalación de la impresora...........................................................................................................37
Impresión de una página de valores de menú ....................................................................................................................37
Impresión de una página de configuración de la red .......................................................................................................37
Configuración del software de la impresora.............................................................................................................37
Instalación del software de la impresora ...............................................................................................................................37
Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.......................................................................38
Configuración de la impresión inalámbrica...............................................................................................................39
Información necesaria para configurar la impresora en una red inalámbrica.......................................................... 39
Instalación de la impresora en una red inalámbrica (Windows).................................................................................... 40
Instalación de una impresora en una red inalámbrica (Macintosh).............................................................................41
Instalación de la impresora en una red con cables.................................................................................................44
Cambio de los valores de puerto después de instalar un nuevo Puerto de soluciones internas
en red..................................................................................................................................................................................47
Configuración de la impresión serie.............................................................................................................................49
Minimice el impacto medioambiental de su impresora...........51
Ahorro de papel y tóner....................................................................................................................................................51
Uso de papel reciclado.................................................................................................................................................................. 51
Índice general
2
Ahorro de suministros................................................................................................................................................................... 51
Ahorro de energía...............................................................................................................................................................52
Utilizar el modo Económico........................................................................................................................................................ 52
Reducir el ruido de la impresora ...............................................................................................................................................53
Ajuste de ahorro de energía .......................................................................................................................................................54
Ajuste del brillo de la pantalla.................................................................................................................................................... 55
Reciclaje de los productos de Lexmark................................................................................................................................... 55
Reciclaje del material de embalaje de Lexmark................................................................................................................... 56
Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o reciclado.................................................................... 56
Carga de papel y material especial...............................................57
Definición del tipo y el tamaño del papel...................................................................................................................57
Carga de la bandeja de papel.........................................................................................................................................57
Carga de la bandeja multiuso.........................................................................................................................................60
Enlace y anulación de enlace de bandejas.................................................................................................................63
Enlace de bandejas ........................................................................................................................................................................63
Guía de papel y material especial.................................................65
Instrucciones para el papel..............................................................................................................................................65
Características del papel ..............................................................................................................................................................65
Papel no recomendado................................................................................................................................................................66
Selección del papel ........................................................................................................................................................................66
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera........................................................................................66
Uso de papel reciclado y otro papel de oficina.................................................................................................................... 67
Almacenamiento del papel..............................................................................................................................................67
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos..............................................................................................................68
Tamaños de papel admitidos..................................................................................................................................................... 68
Pesos y tipos de papel admitidos .............................................................................................................................................69
Impresión de un documento..........................................................................................................................................71
Impresión de un documento...................................................................................................................................................... 71
Impresión de documentos especiales.........................................................................................................................72
Impresión con cabecera............................................................................................................................................................... 72
Consejos de uso de transparencias.......................................................................................................................................... 73
Consejos de uso de sobres.......................................................................................................................................................... 73
Consejos de uso de etiquetas ....................................................................................................................................................74
Consejos de uso de cartulina...................................................................................................................................................... 74
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos......................................................................75
Retención de trabajos en la impresora................................................................................................................................... 75
Índice general
3
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos................................................................................. 75
Impresión desde una unidad flash................................................................................................................................77
Impresión de fotos desde una cámara digital compatible con PictBridge.....................................................78
Impresión de páginas de información.........................................................................................................................79
Impresión de una lista de muestras de fuentes................................................................................................................... 79
Impresión de una lista de directorios...................................................................................................................................... 79
Impresión de las páginas de prueba de calidad.................................................................................................................. 79
Cancelación de un trabajo de impresión....................................................................................................................80
Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control ...........................................................................80
Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador....................................................................................... 80
Impresión en blanco y negro..........................................................................................................................................81
Uso de los valores Velocidad máx. y Rendim. máximo..........................................................................................81
Eliminación de atascos....................................................................83
Explicación de los mensajes de atascos......................................................................................................................84
200 atascos de papel..........................................................................................................................................................85
200 o 201 atasco de papel................................................................................................................................................85
201 Atasco de papel ..........................................................................................................................................................86
202 Atasco de papel...........................................................................................................................................................87
203 atasco de papel............................................................................................................................................................90
230 atasco de papel............................................................................................................................................................90
240 atasco de papel............................................................................................................................................................91
250 Atasco de papel...........................................................................................................................................................93
Descripción de los menús de la impresora.................................94
Lista de menús......................................................................................................................................................................94
Origen predeterminado, menú .................................................................................................................................................96
Tamaño/tipo de papel, menú..................................................................................................................................................... 96
Textura del papel, menú ............................................................................................................................................................100
Menú Peso del papel...................................................................................................................................................................101
Menú Carga de papel..................................................................................................................................................................103
Menú de redes/puertos..................................................................................................................................................106
Menú NIC activo............................................................................................................................................................................106
Menús Red estándar o Red <x>...............................................................................................................................................107
Menú Informes de red.................................................................................................................................................................109
Menú Tarjeta de red.....................................................................................................................................................................109
Menús USB estándar y USB <x> ..............................................................................................................................................114
Menú Serie <x> .............................................................................................................................................................................119
Menú Configuración de SMTP .................................................................................................................................................121
Menú Otros .....................................................................................................................................................................................123
Menú de impresión confidencial ............................................................................................................................................124
Menú de Limpieza de disco ......................................................................................................................................................124
Menú Registro de auditoría de seguridad...........................................................................................................................126
Menú PDF ........................................................................................................................................................................................140
Descripción de los mensajes de la impresora...........................150
Lista de mensajes de error y de estado.....................................................................................................................150
Mantenimiento de la impresora..................................................165
Limpieza del exterior de la impresora.......................................................................................................................165
Limpieza de las lentes del cabezal de impresión..................................................................................................165
Índice general
5
Almacenamiento de suministros................................................................................................................................167
Comprobación del estado de los suministros........................................................................................................167
Comprobando el estado de los suministros desde el panel de control de la impresora. ..................................167
Comprobación del estado de los suministros desde un equipo de red...................................................................168
Solicitud de suministros.................................................................................................................................................168
Pedido de cartuchos de tóner..................................................................................................................................................168
Solicitud de fotoconductores...................................................................................................................................................168
Solicitud de un fusor o un módulo de transferencia .......................................................................................................168
Solicitud de una caja de tóner de desecho .........................................................................................................................169
Sustitución de suministros............................................................................................................................................170
Sustitución del fotoconductor ................................................................................................................................................170
Sustitución de un cartucho de tóner.....................................................................................................................................173
Sustitución de la caja de tóner de desecho.........................................................................................................................177
Traslado de la impresora................................................................................................................................................178
Antes de desplazar la impresora.............................................................................................................................................178
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación...........................................................................................................179
Configuración de la impresora en una ubicación nueva................................................................................................180
Envío de la impresora..................................................................................................................................................................180
Búsqueda de información sobre conexión y administración avanzada de redes.....................................181
Utilización del servidor Web incorporado...............................................................................................................181
Comprobación de la pantalla virtual.........................................................................................................................181
Comprobación del estado del dispositivo...............................................................................................................182
Configuración de alertas de e-mail.............................................................................................................................182
Ver informes........................................................................................................................................................................182
Restauración de los valores predeterminados de fábrica..................................................................................183
Solución de problemas..................................................................184
Comprobación de una impresora que no responde............................................................................................184
Solución de problemas de impresión........................................................................................................................184
No se imprimen los PDF en varios idiomas .........................................................................................................................184
La pantalla del panel de control está en blanco o sólo muestra diamantes...........................................................184
Aparición de un mensaje de error al leer la unidad USB................................................................................................184
Los trabajos no se imprimen ....................................................................................................................................................185
Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen ....................................................186
El trabajo tarda mucho en imprimirse...................................................................................................................................186
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto..........................................................187
Se imprimen caracteres incorrectos ......................................................................................................................................187
No funciona el enlace de bandejas ........................................................................................................................................187
Los trabajos grandes no se clasifican ....................................................................................................................................187
Índice general
6
Se producen saltos de página inesperados ........................................................................................................................188
Solución de problemas de opción..............................................................................................................................188
La opción no funciona correctamente o deja de funcionar después de instalarla. .............................................188
Tarjeta de memoria flash ...........................................................................................................................................................189
Disco duro con adaptador.........................................................................................................................................................189
Puerto de soluciones internas..................................................................................................................................................189
Servidor de impresión interno.................................................................................................................................................189
Tarjeta de memoria......................................................................................................................................................................190
Tarjeta de interfaz paralelo/USB..............................................................................................................................................190
Solución de problemas de alimentación del papel..............................................................................................190
El papel se atasca frecuentemente.........................................................................................................................................190
El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco..................................................190
La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco...........................................................................191
Solución de problemas de calidad de impresión..................................................................................................191
Identificación de problemas de calidad de impresión....................................................................................................191
Páginas en blanco.........................................................................................................................................................................192
Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales......................................................................................................192
Registro incorrecto de colores.................................................................................................................................................192
Aparecen líneas finas horizontales en las páginas a color.............................................................................................193
Fondo gris........................................................................................................................................................................................194
Línea de color claro, línea blanca o línea de color erróneo...........................................................................................194
El papel se curva incorrectamente .........................................................................................................................................195
Irregularidades de impresión ...................................................................................................................................................195
La impresión es demasiado oscura ........................................................................................................................................195
La impresión es demasiado clara............................................................................................................................................196
Repetición de defectos...............................................................................................................................................................196
Páginas con colores sólidos ......................................................................................................................................................197
Líneas verticales a trazos............................................................................................................................................................197
La página presenta tóner borroso o manchas de fondo................................................................................................198
El tóner se difumina.....................................................................................................................................................................198
Manchas de tóner.........................................................................................................................................................................198
La impresión de transparencias es de baja calidad..........................................................................................................198
Densidad de impresión desigual ............................................................................................................................................199
Solución de problemas de calidad de color............................................................................................................199
Preguntas más frecuentes sobre la impresión en color..................................................................................................199
No se abre el servidor Web incorporado..................................................................................................................202
Compruebe las conexiones de red.........................................................................................................................................202
Compruebe los valores de red.................................................................................................................................................203
Índice general
7
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.................................................................203
Información de producto...............................................................................................................................................204
Aviso sobre la edición......................................................................................................................................................204
Consumo de energía........................................................................................................................................................207
Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra, que se
encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable
de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de alimentación
entre objetos como muebles y paredes. Si el cable de alimentación no se utiliza correctamente, existe riesgo de
fuego o descarga eléctrica. Inspeccione el cable regularmente y compruebe que no hay signos de uso incorrecto.
Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.
No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado
por el fabricante.
Las tareas de reparación o mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento
deberá realizarlas un técnico autorizado.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No utilice la función de fax durante una tormenta
eléctrica. No configure este producto ni realice conexiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación
o el cable telefónico, durante una tormenta.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no
sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como
las conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes
puertos plug-in.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes
o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar
que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la
sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén
calientes. Espere a que se enfríe el fusor antes de eliminar atascos de esta área.
Información de seguridad
9
Este producto contiene una batería de litio.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: existe riesgo de explosión si se sustituye la batería de litio por
una de otro tipo. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante y la normativa local.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después
de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de
continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que
vayan a la impresora.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar una bandeja opcional después de instalar
la impresora, apáguela, desenchufe el cable de alimentación y desconecte el cable USB y el cable Ethernet antes
de continuar.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar un puerto ISP (Internal Solutions Port)
después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes
de continuar.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el
exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los
cables de la impresora antes de continuar.
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones fijas necesitan un soporte
adicional para conseguir estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si usa más de una bandeja
de entrada de alta capacidad, una unidad dúplex y una opción de entrada, o más de una opción de entrada. Si
ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible
que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan
dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Información de seguridad
10
Información acerca de la impresora
Búsqueda de información sobre la impresora
Información de
DescripciónDónde encontrar
La información de Configuración le proporciona instrucciones para configurar la impresora. Siga las instrucciones para configuración local, de red o inalámbrica,
según lo que necesite.
configuración
La información de Configuración se encuentra en la caja de la
impresora o en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Guía de configuración inalámbrica
DescripciónDónde encontrar
Si su impresora tiene función inalámbrica incorporada,
una Guía de configuración inalámbrica le proporciona
instrucciones para conectar la impresora de modo
inalámbrico.
La Guía de configuración inalámbrica se encuentra en la caja de
la impresora o en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Ayuda
DescripciónDónde encontrar
La Ayuda proporciona instrucciones para utilizar el
software.
Desde cualquier programa de software Lexmark, haga clic
en Ayuda, Sugerencias ª Ayuda, o Ayuda ª Temas deAyuda.
Servicio de atención al cliente
DescripciónDónde encontrar (Norteamérica)Dónde encontrar (resto del mundo)
Nota: Los números de teléfono y los horarios de
asistencia pueden cambiar sin previo aviso.
Consulte los números de teléfono más recientes
en la declaración de garantía impresa que
acompaña a la impresora.
Información acerca de la impresora
Los números de teléfono y los horarios de
asistencia varían según el país o región.
Visite nuestro sitio Web en
www.lexmark.com. Seleccione un país o
región y haga clic en el enlace Servicio de
atención al cliente.
Nota: Dispone de información adicional de
contacto con Lexmark en la declaración de
garantía impresa que acompaña a la
impresora.
11
DescripciónDónde encontrar (Norteamérica)Dónde encontrar (resto del mundo)
Asistencia por e-mail
Si desea asistencia por e-mail, visite nuestro sitio
Web: www.lexmark.com.
1 Haga clic en SOPORTE.
2 Haga clic en Asistencia técnica.
3 Seleccione el tipo de impresora.
4 Seleccione el modelo de impresora.
5 En la sección Selecciones más populares,
haga clic en Asistencia por e-Mail.
6 Complete el formulario y haga clic en Enviar
solicitud.
La asistencia por e-mail varía según el país o
región, y puede no estar disponible en algunos
casos.
Visite nuestro sitio Web en
www.lexmark.com. Seleccione un país o
región y haga clic en el enlace Servicio de
atención al cliente.
Nota: Dispone de información adicional de
contacto con Lexmark en la declaración de
garantía impresa que acompaña a la
impresora.
Selección de ubicación para la impresora
Cuando seleccione una localización para la impresora, deje espacio suficiente para abrir las bandejas, cubiertas y
puertas. Si tiene pensado instalar opciones, deje también espacio para ellas. Cuestiones importantes:
• Asegúrese de que las corrientes de aire de la habitación cumplen con la última revisión del estándar ASHRAE 62.
• Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.
• Mantenga la impresora:
– Lejos del flujo de aire de los aparatos de aire acondicionado, calentadores o ventiladores
– Apartada de la luz solar directa, lugares con mucha humedad o cambios de temperatura.
– Limpia, seca y sin polvo
• Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora para una correcta ventilación:
152,4 mm (6,0 pulg.)
1
101,6 mm (4,0 pulg.)
2
609,6 mm (24,0 pulg.)
3
Información acerca de la impresora
12
101,6 mm (4,0 pulg.)
4
304,8 mm (12,0 pulg.)
5
Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra.
Configuraciones de la impresora
Modelo básico
Bandeja de salida estándar
1
Soporte del papel
2
Panel de control de la impresora
3
Bandeja estándar de 550 hojas (bandeja 1)
4
Bandeja multifunción
5
Modelos configurados
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones fijas necesitan un soporte
adicional para conseguir estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si usa más de una bandeja
de entrada de alta capacidad, una unidad dúplex y una opción de entrada, o más de una opción de entrada. Si
ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible
que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Información acerca de la impresora
13
Bandeja de salida estándar
1
Soporte del papel
2
Panel de control de la impresora
3
Alimentador de material especial de 550 hojas opcional
4
Bandeja opcional de 550 hojas
5
Bandeja opcional de 2.000 hojas
6
Bandeja estándar de 550 hojas (bandeja 1)
7
Bandeja multifunción
8
Información acerca de la impresora
14
Uso de la función de bloqueo de seguridad
La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible
con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Una vez bloqueada, no se pueden extraer ni
la placa metálica ni la placa del sistema. Conecte el bloqueo de seguridad a la impresora por la parte que se indica.
Descripción del panel de control de la impresora
Elemento del panel de controlDescripción
MostrarLa pantalla muestra mensajes e imágenes que comunican el estado
1
de la impresora.
Seleccionar
2
Información acerca de la impresora
Al pulsar se inicia una acción en un elemento de menú.
15
Elemento del panel de controlDescripción
Botones de navegaciónPulse el botón de flecha arriba o abajo para desplazarse por las listas
3
de menús.
Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para desplazarse por
valores o texto que pase a otra pantalla.
Teclado numérico
4
AtrásVuelve a la pantalla anterior.
5
IndicadorIndica el estado de la impresora:
6
Consta de los números de 0 a 9, caracteres de A a Z, un botón y
un botón de retroceso.
Nota: El botón funciona como Bloq Mayús e incluye el carácter
#.
• Apagado: la impresora está apagada o en Modo económico.
• Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, proce-
sando datos o imprimiendo.
• Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva.
• Rojo fijo: se necesita la intervención del operador.
PararDetiene todas las actividades de la impresora.
7
Cuando aparece Detenido en la pantalla, se muestra una lista de
opciones.
MenúsAbre el índice de menús
8
Nota: Estos menús sólo están disponibles cuando la impresora está
en estado Lista.
Puerto USB directoInserte una unidad flash USB para enviar datos a la impresora.
9
Inserte un cable USB desde una cámara digital para imprimir fotos
con una cámara digital compatible con PictBridge.
Información acerca de la impresora
16
Configuración de la impresora adicional
Instalación de opciones internas
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después
de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de
continuar. Si hay otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables
conectados a la impresora.
Puede personalizar la capacidad de memoria y la conectividad de la impresora agregando tarjetas opcionales. En las
instrucciones de esta sección se explica cómo se instalan las tarjetas disponibles; también puede utilizarlas para
localizar una tarjeta y extraerla.
Opciones internas disponibles
• Tarjetas de memoria
– Memoria de la impresora
– Memoria flash
– Fuentes
• Tarjetas de firmware
– Código de barras
– Impresión críptica
Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después
de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de
continuar. Si hay otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables
conectados a la impresora.
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
1 Retire la cubierta.
a Afloje los tornillos de la cubierta desenroscándolos hacia la izquierda, pero no los quite.
b Deslice la cubierta hacia arriba hasta que cada tornillo esté en su orificio.
c Tire de la cubierta hacia delante para extraerla.
Configuración de la impresora adicional
18
2 La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes eléctricos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente
electrónico de la placa del sistema.
Conectores de tarjetas de firmware y de memoria flash
1
Conector de disco duro
2
Conector del servidor de impresión interno
3
Conector de la tarjeta de memoria
4
Cubierta de polvo
5
Instalación de una tarjeta de memoria
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después
de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de
continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables
conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes eléctricos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del sistema. Para instalar la
tarjeta de memoria:
1 Acceda a la placa del sistema.
2 Desembale la tarjeta de memoria.
Nota: No toque el punto de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
Configuración de la impresora adicional
19
3 Abra las muescas del conector de la tarjeta de memoria.
4 Alinee la muesca de la tarjeta de memoria con la guía del conector.
1
2
Muesca
Guía
Configuración de la impresora adicional
20
5 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar.
6 Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema.
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware
La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede
instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después
de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de
continuar. Si hay otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables
conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
1 Acceda a la placa del sistema.
2 Desembale la tarjeta.
Nota: Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
Configuración de la impresora adicional
21
3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee las patillas de plástico de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema.
Patillas de plástico
1
Patillas de metal
2
4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla.
Notas:
• Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema.
• Tenga cuidado de no dañar los conectores.
5 Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema.
Configuración de la impresora adicional
22
Instalación de un Puerto de soluciones internas
La placa del sistema admite un Puerto de soluciones internas (ISP) opcional de Lexmark.
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar un puerto ISP (Internal Solutions Port)
después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes
de continuar.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
1 Acceda a la placa del sistema.
2 Desembale el ISP y el soporte de plástico.
Nota: Evite tocar los componentes de la tarjeta.
3 Localice el conector apropiado en la placa del sistema.
Nota: Si hay un disco duro de impresora opcional instalado, primero será necesario desinstalarlo. Para desinstalar
el disco duro de la impresora:
Configuración de la impresora adicional
23
a Desenchufe el cable de interfaz del disco duro de impresora de la placa del sistema, dejando el cable conectado
al disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta a la altura del enchufe del cable
de interfaz para desconectar el pestillo antes de tirar del cable.
b Quite los tornillos manteniendo el disco duro de la impresora en su sitio.
Configuración de la impresora adicional
24
c Quite el disco duro de la impresora tirando de él hacia arriba para desenganchar los separadores.
d Quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de impresora al disco duro
de la impresora y después quite la abrazadera. Ponga el disco duro de la impresora a un lado.
4 Quite la tapa de metal de la abertura del ISP.
Configuración de la impresora adicional
25
5 Alinee las piezas del soporte de plástico con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo
hasta que el soporte se haya colocado en su lugar. Asegúrese de que cada pieza del soporte esté bien encajada
y de que el soporte esté colocado firmemente en la placa del sistema.
6 Instale el ISP en el soporte de plástico. Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico y después acérquese
al soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pase por la abertura del ISP en la caja de la
placa del sistema.
Configuración de la impresora adicional
26
7 Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que esté colocado entre las guías del mismo.
8 Inserte el tornillo de palometa largo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para mantener el ISP en su sitio,
pero no apriete el tornillo todavía.
Configuración de la impresora adicional
27
9 Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del ISP a la caja de la placa del
sistema.
10 Apriete el tornillo de palometa largo.
Advertencia—Posibles daños: No apriete demasiado el tornillo de palometa.
11 Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el receptáculo de la placa del sistema.
Nota: Los enchufes y receptáculos se identifican por colores.
12 Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema.
Configuración de la impresora adicional
28
Instalación de un disco duro de impresora
El disco duro opcional de la impresora se puede instalar con o sin un Puerto de soluciones internas (ISP) de Lexmark.
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar un puerto ISP (Internal Solutions Port)
después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes
de continuar.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
1 Acceda a la placa del sistema.
2 Desembale el disco duro de la impresora.
Nota: Evite tocar los componentes de la tarjeta.
3 Localice el conector apropiado en la placa del sistema.
Nota: Si hay un ISP opcional instalado, el disco duro de impresora debe instalarse en el ISP.
Para instalar un disco duro de impresora en el ISP:
a Utilizando un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos, quite los tornillos de palometa que
unen la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora al disco duro de la impresora y después quite
la abrazadera.
Configuración de la impresora adicional
29
b Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los agujeros del ISP y después presione hacia abajo
el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar.
c Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP.
Nota: Los enchufes y receptáculos se identifican por colores.
Configuración de la impresora adicional
30
Para instalar un disco duro de impresora directamente en la placa del sistema:
a Alinee los separadores del disco duro de impresora con los agujeros de la placa del sistema y después presione
hacia abajo el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar.
b Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del disco duro de la
impresora.
c Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del sistema.
Nota: Los enchufes y receptáculos se identifican por colores.
Configuración de la impresora adicional
31
4 Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema.
Volver a colocar la cubierta de la placa del sistema
Advertencia—Posibles daños: Los componentes eléctricos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
1 Alinee los ocho orificios con los tornillos para volver a colocar la cubierta.
Configuración de la impresora adicional
32
2 Deslice hacia abajo la cubierta y apriete cada tornillo girando hacia la derecha.
Conexión de los cables
Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB o Ethernet.
Asegúrese de lo siguiente:
• El símbolo USB del cable coincide con el símbolo USB de la impresora.
• El cable Ethernet correspondiente está conectado al puerto Ethernet.
Configuración de la impresora adicional
33
puerto USB
1
puerto Ethernet
2
Configuración de la impresora adicional
34
Instalación de bandejas opcionales
La impresora admite tres orígenes de entrada opcionales: una bandeja de 550 hojas opcional, una bandeja de 2.000
hojas opcional y un alimentador de material especial de 550 hojas opcional. Las instrucciones para instalar todos los
orígenes de entrada opcionales son las mismas.
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones fijas necesitan un soporte
adicional para conseguir estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si usa más de una bandeja
de entrada de alta capacidad, una unidad dúplex y una opción de entrada, o más de una opción de entrada. Si
ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible
que necesite un mueble adicional. Para más información, consulte
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Nota: Los modelos de impresoras C736n, C736dn y C736dtn son compatibles con un total de cuatro fuentes externas
opcionales. Los modelos de impresoras C734n, C734dn, C734dtn y C734dnw son compatibles con un total de tres
fuentes externas opcionales.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: La impresora pesa más de 18 kg (40 libras) y se necesitan dos
o más personas con formación para levantarla de forma segura.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a instalar una bandeja opcional después de instalar
la impresora, apáguela, desenchufe el cable de alimentación y desconecte el cable USB y el cable Ethernet antes
de continuar.
1 Desembale la bandeja opcional y retire todo el material de embalaje.
2 Coloque la bandeja en la ubicación de la impresora que haya elegido.
Nota: Si va a instalar más de una bandeja opcional, la bandeja de 2.000 hojas siempre debe ser la primera bandeja
opcional que instale (comenzando de abajo arriba).
Nota: La bandeja opcional de 500 hojas y el alimentador de material especial de 500 hojas opcional son
intercambiables.
Configuración de la impresora adicional
35
Bandeja de 550 hojas opcional (o alimentador de material especial de 550 hojas opcional)
1
Alimentador de material especial de 550 hojas opcional (o bandeja de 550 hojas opcional)
2
Bandeja opcional de 2.000 hojas
3
Nota: Las bandejas opcionales están bloqueadas entre sí cuando se apilan. Retire las bandejas apiladas una a
una de arriba a abajo.
3 Alinee la impresora con la bandeja y baje la impresora hasta que encaje.
Configuración de la impresora adicional
36
Verificación de la instalación de la impresora
Impresión de una página de valores de menú
Imprima una página de valores de menú para comprobar el estado de los suministros.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
4 Pulse
Aparece Imprimiendo página de valores de menú. Después de imprimir la página de valores de
menú, aparece el mensaje Lista.
para seleccionar Página de valores de menú.
Informes y, a continuación, pulse .
Impresión de una página de configuración de la red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión.
Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
4 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca la página de configuración de la red y, a
continuación, pulse
Una vez impresa la página de configuración de la red, aparece el mensaje Lista.
5 Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es "Conectado".
Si el estado es "Sin conexión", puede que el concentrador de LAN no esté activo, que el cable de red no funcione
correctamente o, si tiene un modelo de impresora inalámbrica, puede que la red inalámbrica no esté configurada
correctamente. Póngase en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener una solución y, a
continuación, imprima otra página de configuración de la red.
.
Configuración del software de la impresora
Instalación del software de la impresora
Un controlador de impresora es sofware que permite al ordenador comunicarse con la impresora. El software de la
impresora se instala normalmente durante la configuración inicial de la impresora. Si necesita instalar el software
después de la configuración, siga estas instrucciones:
Para usuarios de Windows
1 Cierre todos los programas de software abiertos.
2 Inserte el CD Software y documentación.
Configuración de la impresora adicional
37
3 En el cuadro de diálogo principal de instalación, haga clic en Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para usuarios de Macintosh
1 Cierre todas las aplicaciones de software.
2 Inserte el CD Software y documentación.
3 En el Finder, haga doble clic en el icono del CD de la impresora que aparece automáticamente.
4 Haga doble clic en el icono Instalar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Utilizando la World Wide Web
1 Visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com.
2 En el menú Controladores y descargas, haga clic en Buscar controladores.
3 Seleccione primero la impresora y después el sistema operativo.
4 Descargue el controlador e instale el software de la impresora.
Actualice las opciones disponibles en el controlador de la
impresora.
Una vez se hayan instalado las opciones y el software de la impresora, puede ser necesario añadir manualmente las
opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
Para usuarios de Windows
1 Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
2 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
3 Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra la carpeta impresoras.
4 Seleccione la impresora.
5 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione
Propiedades.
6 Haga clic en la ficha Opciones de instalación.
7 Añada cualquier opción de hardware instalada debajo de Opciones disponibles.
8 Haga clic en Aplicar.
Para usuarios de Macintosh
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
Configuración de la impresora adicional
38
3 Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y suministros.
4 Haga clic en Controlador y, a continuación, añada cualquier opción de hardware instalada.
5 Haga clic en Aceptar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la
impresora.
3 Seleccione la impresora y, a continuación, desde el menú Impresoras escoja Mostrar información.
4 En el menú emergente, seleccione Opciones instalables.
5 Añada las opciones de hardware instaladas y, a continuación, haga clic en Aplicar cambios.
Configuración de la impresión inalámbrica
Siga estas instrucciones si tiene un modelo de impresora inalámbrica.
Nota: Un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP (Protocolo
de cifrado inalámbrico) y WPA (Acceso protegido Wi-Fi) son tipos de seguridad utilizados en una red.
Información necesaria para configurar la impresora en una red
inalámbrica
Nota: No conecte los cables de instalación o de red hasta que se lo indique el programa de instalación.
• SSID: el SSID también se denomina nombre de red.
• Modo inalámbrico (o nombre de red): el modo será de infrastructura o ad hoc.
• Canal (para redes ad hoc): el canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura.
Algunas redes ad hoc también necesitan la configuración automática. Pregunte al personal de asistencia técnica
si no está seguro del canal que debe seleccionar.
• Método de seguridad: dispone de tres opciones:
– Clave WEP
Si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca un máximo de cuatro en los espacios. Seleccione la clave
actualmente en uso en la red seleccionando la Clave de transmisión WEP predeterminada.
o
– Frase de acceso WPA o WPA2
WPA incluye cifrado como nivel de seguridad adicional. Las opciones son AES o TKIP. Debe especificarse el
mismo tipo de cifrado en el encaminador y en la impresora, o ésta no podrá comunicarse en la red.
– Sin seguridad
Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad.
Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura.
Si está instalando la impresora en una red 802.1X con el método Avanzado, necesitará lo siguiente:
• Tipo de autenticación
• Tipo de autenticación interna
Configuración de la impresora adicional
39
• Nombre de usuario y contraseña 802.1X
• Certificados
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de la seguridad 802.1X, consulte la Guía de redes en el
CD Software y documentación.
Instalación de la impresora en una red inalámbrica (Windows)
Antes de instalar la impresora en una red inalámbrica, asegúrese de que:
• La red inalámbrica está configurada y funciona correctamente.
• El ordenador que utiliza está conectado a la misma red inalámbrica en la que desea instalar la impresora.
1 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado y, a continuación,
encienda la impresora.
Asegúrese de que impresora y ordenador están encendidos y listos.
No conecte el cable USB hasta que se le indique en la pantalla.
2 Inserte el CD Software y documentación.
3 Haga clic en Instalar impresora y software.
4 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
Configuración de la impresora adicional
40
5 Haga clic en Sugerencia y, a continuación, en Siguiente.
6 Haga clic en Red inalámbrica.
7 Conecte temporalmente un cable USB entre el ordenador conectado a la red inalámbrica y la impresora.
Nota: Una vez configurada la impresora, el software le indicará que desconecte el cable USB temporal para que
pueda imprimir inalámbricamente.
8 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software.
Nota: Básico es el método recomendado. Seleccione Avanzado sólo si desea personalizar la instalación.
9 Para permitir a otros ordenadores de la red inalámbrica que utilicen la impresora, siga los pasos 2 a 6 y el paso 8
con cada ordenador.
Instalación de una impresora en una red inalámbrica (Macintosh)
Preparar la configuración de la impresora
1 Localice la dirección MAC en la hoja incluida con la impresora. Escriba los seis últimos dígitos de la dirección MAC
en el espacio siguiente:
Dirección MAC: ___ ___ ___ ___ ___ ___
2 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado y, a continuación,
encienda la impresora.
Introduzca la información de la impresora
1 Acceda a las opciones de AirPort.
Configuración de la impresora adicional
41
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
a En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b Haga clic en Red.
c Haga clic en AirPort.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
b En la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en Conectar a Internet.
c En la barra de herramientas, haga clic en AirPort.
2 En el menú emergente Red, seleccione servidor de impresión xxxxxx, donde las x son los seis últimos dígitos
de la dirección MAC incluida en la hoja de dirección MAC.
3 Abra el navegador Safari.
4 En el menú desplegable Marcadores, seleccione Mostrar.
5 En Colecciones, seleccione Bonjour o Rendezvous y, a continuación, haga doble clic en el nombre de la
impresora.
Nota: La aplicación tiene el nombre Rendezvous en Mac OS X versión 10.3, pero Apple Computer la denomina
ahora Bonjour.
6 En la página principal del servidor Web incorporado, diríjase a la página donde está almacenada la información
de configuración de la red inalámbrica.
Configure la impresora para acceso inalámbrico
1 Escriba el nombre de la red (SSID) en el campo correspondiente.
2 Si la red utiliza un encaminador inalámbrico, seleccione el modo de red Infraestructura.
3 Seleccione el tipo de seguridad que protege la red inalámbrica.
4 Introduzca la información de seguridad necesaria para que la impresora se conecte a la red inalámbrica.
5 Haga clic en Enviar.
6 Abra la aplicación AirPort en el ordenador:
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
a En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b Haga clic en Red.
c Haga clic en AirPort.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a En el escritorio de Finder, haga clic en Ir > Aplicaciones.
b En la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en Conectar a Internet.
c En la barra de herramientas, haga clic en AirPort.
7 En el menú emergente Red, seleccione su red inalámbrica.
Configuración de la impresora adicional
42
Configurar el ordenador para utilizar la impresora sin cables
Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción
de impresora PostScript) personalizado y crear una cola de impresión en el Centro de impresión o la Utilidad de
instalación de la impresora.
1 Instalación de un archivo PPD en el ordenador:
a Introduzca el CD Software y documentación en la unidad de CD o DVD.
b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
c En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar.
d Haga clic en Continuar de nuevo después de ver el archivo Readme.
e Haga clic en Continuar después de visualizar el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
f Seleccione un destino y haga clic en Continuar.
g En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
h Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar.
Se instala todo el software necesario en el ordenador.
i Haga clic en el botónReiniciar cuando la instalación se haya completado.
2 Agregue la impresora:
a Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Haga clic en +.
4 Haga clic en IP.
5 Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección.
6 Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
3 Localice y haga doble clic en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
4 Elija la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
5 Haga clic en IP.
6 Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección.
7 Haga clic en Agregar.
b Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Haga clic en +.
4 Haga clic en AppleTalk.
Configuración de la impresora adicional
43
5 Seleccione la impresora de la lista.
6 Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
3 Localice y haga doble clic en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
4 Elija la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
5 Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
6 Haga clic en Más impresoras.
7 En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
8 En el segundo menú emergente, seleccione zona local AppleTalk.
9 Seleccione la impresora de la lista.
10 Haga clic en Agregar.
Instalación de la impresora en una red con cables
Siga las siguientes instrucciones para instalar una impresora en una red con cables. Estas instrucciones se aplican a
conexiones de red Ethernet o mediante fibra óptica.
Antes de instalar la impresora en una red con cables, asegúrese de que:
• Ha realizado la configuración inicial de la impresora.
• La impresora está conectada a la red con un cable de tipo apropiado.
Para usuarios de Windows
1 Inserte el CD Software y documentación.
Espere a que aparezca la pantalla de bienvenida.
Si el CD no se ejecuta tras un minuto, haga lo siguiente:
a Haga clic en
b En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba D: etup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD o
DVD.
2 Haga clic en Instalar impresora y software.
3 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
4 Seleccione Sugerida, y haga clic en Siguiente.
Nota: Para configurar la impresora con una dirección IP estática, mediante IPv6, o para configurar impresoras
utilizando scripts, seleccione Personalizada y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5 Seleccione Red alámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6 Seleccione el fabricante de la impresora en la lista.
7 Seleccione el modelo de impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
, o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
Configuración de la impresora adicional
44
8 Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas en la red y haga clic en Finalizar.
Nota: Si la impresora configurada no aparece en la lista de impresoras detectadas, haga clic en Agregar
puerto y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
9 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Para usuarios de Macintosh
1 Autorice al servidor DHCP de la red para que asigne una dirección IP a la impresora.
2 Imprima la página de configuración de red en la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión
de una página de configuración de la red, consulte “Impresión de una página de configuración de la red” en la
página 37.
3 Localice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP de la página de configuración de la red. Necesitará
la dirección IP si está configurando el acceso para ordenadores que están en una subred diferente a la de la
impresora.
4 Instale los controladores y añada la impresora.
a Instalación de un archivo PPD en el ordenador:
1 Introduzca el CD Software y documentación en la unidad de CD o DVD.
2 Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
3 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar.
4 Haga clic en Continuar de nuevo después de ver el archivo Readme.
5 Haga clic en Continuar después de visualizar el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar
las condiciones del mismo.
6 Seleccione un destino y haga clic en Continuar.
7 En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
8 Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar.
Todo el software necesario se instalará en el ordenador.
9 Haga clic en el botónReiniciar cuando la instalación se haya completado.
b Agregue la impresora:
• Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Haga clic en +.
4 Haga clic en IP.
5 Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección.
6 Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad de instalación de la impresora o Centro de Impresión.
4 En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
5 Haga clic en IP.
Configuración de la impresora adicional
45
6 Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección.
7 Haga clic en Agregar.
• Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Haga clic en +.
4 Haga clic en AppleTalk.
5 Seleccione la impresora de la lista.
6 Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
4 En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
5 Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
6 Haga clic en Más impresoras.
7 En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
8 En el segundo menú emergente, seleccione zona local AppleTalk.
9 Seleccione la impresora de la lista.
10 Haga clic en Agregar.
Nota: Si la impresora no aparece en la lista, puede tener que añadirla utilizando la dirección IP. Póngase en
contacto con el personal de soporte del sistema para obtener asistencia.
Configuración de la impresora adicional
46
Cambio de los valores de puerto después de instalar
un nuevo Puerto de soluciones internas en red
Cuando se instala un nuevo Puerto de soluciones internas (ISP) en red de Lexmark la configuración de la impresora
en ordenadores que tengan acceso a la impresora debe estar actualizada ya que a ésta se le asignará una nueva
dirección IP. Todos los ordenadores que tengan acceso a la impresora deben estar actualizados con esta nueva
dirección IP para que ésta imprima a través de la red.
Notas:
• Si la impresora tiene una dirección IP estática permanente, no es necesario hacer ningún cambio a la
configuración del ordenador.
• Si los ordenadores están configurados para imprimir en la impresora mediante un nombre de red permanente,
en lugar de mediante una dirección IP, no es necesario hacer ningún cambio a la configuración de la impresora.
• Si añade un ISP inalámbrico a una impresora previamente configurada para una conexión con cables, asegúrese
de que la red con cables está desconectada cuando configure la impresora para que funcione de manera
inalámbrica. Si la conexión con cables permanece conectada, se completará la configuración inalámbrica, pero
el ISP inalámbrico no estará activo. En caso de que la impresora esté configurada para un puerto ISP inalámbrico
pero siga conectada a la red por cable, desconecte el cable, apague la impresora y vuelva a encender la impresora.
Esto activará el ISP inalámbrico.
• Nunca estarán activados los dos tipos de conexión simultáneamente.Si desea cambiar de conexión de red con
cables a conexión de red inalámbrica y viceversa, primero apague la impresora, conecte el cable (para cambiar
a conexión con cable) o desconecte el cable (para cambiar a conexión inalámbrica), y vuelva a encender la
impresora.
Para usuarios de Windows
1 Imprima una página de configuración de la red y tome nota de la nueva dirección IP.
2 Haga clic en
3 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
4 Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra la carpeta impresoras.
5 Busque la impresora que ha cambiado.
Nota: Si hay más de una copia de la impresora, actualícelas todas con la nueva dirección IP.
6 Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora.
7 Haga clic en Propiedades.
8 Haga clic en la ficha Puertos.
9 Localice el puerto en la lista y selecciónelo.
10 Haga clic en Configurar puerto.
11 Escriba la nueva dirección IP en el campo “Nombre o dirección IP de la impresora”. Puede encontrar la nueva
dirección IP en la página de configuración de la red que imprimió en el paso 1.
12 Haga clic en Aceptar y después haga clic en Cerrar.
, o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
Configuración de la impresora adicional
47
Para usuarios de Macintosh
1 Imprima una página de configuración de la red y tome nota de la nueva dirección IP.
2 Localice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP de la página de configuración de la red. Necesitará
la dirección IP si está configurando el acceso para ordenadores que están en una subred diferente a la de la
impresora.
3 Agregue la impresora:
• Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
a En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b Haga clic en Imprimir y fax.
c Haga clic en +.
d Haga clic en IP.
e Escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección.
f Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
b Haga doble clic en Utilidades.
c Haga doble clic en Utilidad de instalación de la impresora o Centro de Impresión.
d En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
e Haga clic en IP.
f Escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección.
g Haga clic en Agregar.
• Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
a En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b Haga clic en Imprimir y fax.
c Haga clic en +.
d Haga clic en AppleTalk.
e Seleccione la impresora de la lista.
f Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
b Haga doble clic en Utilidades.
c Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
d En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
e Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
f Haga clic en Más impresoras.
g En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
h En el segundo menú emergente, seleccione zona local AppleTalk.
Configuración de la impresora adicional
48
i Seleccione la impresora de la lista.
j Haga clic en Agregar.
Configuración de la impresión serie
En la impresión serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la impresión por puerto serie normalmente es más
lenta que la impresión por puerto paralelo, es la opción aconsejable cuando hay una distancia grande entre la
impresora y el ordenador o no hay disponible una interfaz con una velocidad de transferencia mejor.
Después de instalar el puerto serie, deberá configurar la impresora y el ordenador para que puedan comunicarse
entre sí. Asegúrese de que ha conectado el cable serie al puerto serie de la impresora.
1 Defina los parámetros en la impresora:
a En el panel de control de la impresora, acceda al menú con los valores de puertos.
b Localice el submenú con los valores del puerto serie.
c Realice los cambios necesarios en los valores del puerto serie.
d Guarde los nuevos valores.
e Imprima una página de valores de menús.
2 Instale el controlador de impresora:
a Inserte el CD Software y documentación. Se ejecuta automáticamente.
Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga lo siguiente:
1 Haga clic en
2 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba D: etup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD
o DVD.
, o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
b Haga clic en Instalar impresora y software.
c Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia del software de impresora.
d Haga clic en Personalizada.
e Seleccione Seleccionar componentes y, a continuación, haga clic en Siguiente.
f Seleccione Local si no está seleccionado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
g Seleccione el fabricante de la impresora en el menú.
h Seleccione el modelo de impresora en el menú y, a continuación, haga clic en Agregar impresora.
i Haga clic en + junto al modelo de impresora en Seleccionar componentes.
j Asegúrese de que está disponible el puerto correcto en Seleccionar componentes. En este puerto se conecta
el cable serie al ordenador. Si el puerto correcto no está disponible, seleccione el puerto en el menú Seleccionar
puerto y, a continuación, haga clic en Agregar puerto.
k Realice los cambios de configuración que sean necesarios en la ventana Agregar nuevo puerto. Haga clic en
Agregar puerto para terminar de agregar el puerto.
l Asegúrese de que está seleccionada la casilla junto al modelo de impresora seleccionado.
m Seleccione otro software opcional que desee instalar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
n Haga clic en Finalizar para terminar la instalación del software de la impresora.
3 Defina los parámetros del puerto COM:
Después de instalar el controlador de impresora, debe configurar los parámetros serie en el puerto de
comunicaciones (COM) asignado al controlador de impresora.
Configuración de la impresora adicional
49
Los parámetros serie del puerto COM deben coincidir exactamente con los parámetros serie configurados en la
impresora.
a Abra el Administrador de dispositivos.
1 Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
2 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba devmgmt.msc.
3 Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra el Administrador de dispositivos.
b Haga clic en + para desplegar la lista de puertos disponibles.
c Seleccione el puerto de comunicaciones al que está conectado el cable serie del ordenador (ejemplo: COM1).
d Haga clic en Propiedades.
e En la ficha Configuración de puerto, defina los parámetros serie de modo que sean exactamente los mismos
que los de la impresora.
Busque la configuración de la impresora en la sección de serie de la página de valores de menús que ha
imprimido anteriormente.
f Haga clic en Aceptar y cierre todas las ventanas.
g Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora. Cuando la página de prueba se
imprima correctamente, la instalación ha finalizado.
Configuración de la impresora adicional
50
Minimice el impacto medioambiental de su
impresora
Lexmark está comprometida con la sostenibilidad del medio ambiente y continuamente mejora sus impresoras para
reducir el impacto medioambiental. Diseñamos siempre pensando en el entorno, creamos embalajes ideados para
reducir los materiales, y proporcionamos programas de reutilización y reciclaje. Para obtener más información,
consulte:
• Sección de Avisos
• La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la página web de Lexmark se encuentra en
www.lexmark.com/environment
• El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle
Si selecciona ciertos valores o tareas de su impresora, estárá contribuyendo a reducir aún más el impacto de su
impresora. Este capítulo indica las opciones y tareas que pueden proporcionar mayores beneficios
medioambientales.
Ahorro de papel y tóner
Los estudios demuestran que hasta el 80% de las emisiones de carbono de una impresora está relacionado con el
uso del papel. Puede reducir considerablemente las emisiones de carbono si utiliza papel reciclado y sigue los
siguientes consejos de impresión, tales como imprimir por las dos caras del papel e imprimir varias páginas en una
misma cara del papel.
Para obtener información acerca de cómo puede ahorrar papel y energía rápidamente utilizando una opción de su
impresora, consulte "Uso del modo económico".
Uso de papel reciclado
Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas
para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua
a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina” en la página 67.
Ahorro de suministros
Existen muchas maneras de reducir la cantidad de papel y de tóner a la hora de imprimir. Puede:
Utilice ambas caras del papel
Si su modelo de impresora es compatible con la impresión dúplex, puede controlar si desea que la impresión aparezca
en una o en las dos caras del papel de un documento impreso seleccionando Impresión a dos caras en el cuadro
de diálogo Imprimir o en la Barra de herramientas de Lexmark.
Puede colocar varias páginas en una hoja de papel
Puede imprimir hasta 16 páginas consecutivas de un documento de varias páginas en una sola cara de una hoja de
papel seleccionando un valor desde la sección Impresión multipágina (Nº por cara) en la pantalla de diálogo Imprimir.
Minimice el impacto medioambiental de su impresora
51
Consulte su primer borrador para ganar precisión
Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento:
• Utilice la característica de previsualización de Lexmark, que puede seleccionar desde el cuadro de diálogo
Imprimir o la Barra de herramientas de Lexmark para ver el aspecto del documento antes de que se imprima.
• Imprima una copia del documento para comprobar la precisión de su contenido y del formato.
Evite los atascos de papel
Seleccione y cargue adecuadamente el papel para evitar atascos. Para obtener más información, consulte “Cómo
evitar atascos” en la página 83.
Imprimir en blanco y negro
Para imprimir todo el texto y los gráficos sólo mediante el cartucho de tóner negro, defina la impresora en modo
Sólo negro. Para obtener más información, consulte “Impresión en blanco y negro” en la página 81.
Utilce los valores Velocidad máxima y Rendimiento máximo
Los valores Velocidad máx. y Rendim. máximo permiten seleccionar entre una velocidad de impresión más alta o un
mayor rendimiento para el tóner. Rendim. máximo es el valor predeterminado de fábrica. Para obtener más
información, consulte “Uso de los valores Velocidad máx. y Rendim. máximo” en la página 81.
Ahorro de energía
Utilizar el modo Económico
Utilice el modo Económico para seleccionar de la manera más rápida una o más formas de reducir el impacto
medioambiental de su impresora.
Nota: Consulte la tabla para observar los valores que se modifican cuando selecciona un valor modo Económico.
SeleccionePara
EnergíaReduce el consumo de energía, especialmente cuando la impresora está inactiva.
• Los motores de la impresora no se pondrán en marcha hasta que no está listo el trabajo de impresión.
Es posible que note un pequeño retraso a la hora de imprimir la primera página.
• La impresora activa el modo Ahorro de energía tras un minuto de inactividad.
• Cuando la impresora activa el modo Ahorro de energía, en la impresora se apaga la luz de la pantalla
del panel de control.
Papel
Energía/papel Utilice todos los valores asociados con el modo Energía y el modo Papel.
DesactivadoUtilice los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo Económico.
• Activar la opción de impresión dúplex automática (en los modelos de impresora que admitan la
impresión dúplex).
• Apague las funciones de registro de impresión.
Este valor admite las especificaciones de rendimiento para su impresora.
Minimice el impacto medioambiental de su impresora
52
Para seleccionar un valor modo Económico:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
4 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
Valores y, a continuación, pulse .
Valores generales y, a continuación, pulse .
5 Pulse el botón de flecha Abajo hasta que aparezca modo económico y, a continuación, pulse .
6 Pulse los botones de flecha Izquierda o Derecha para desplazarse por la lista de valores posibles. Pulse en el
valor correcto.
Aparece Enviando selección.
Reducir el ruido de la impresora
Utilice el modo Silencioso para reducir el ruido que produce la impresora.
Nota: Consulte la tabla para observar los valores que varían cuando selecciona el valor modo Silencioso.
SeleccionePara
Activado (Texto/gráficos)
Nota: Esta configuración es la que mejor se ajusta a texto de
impresión y a gráficos de líneas.
Reducir el ruido de la impresora.
• Los trabajos de impresión se procesarán a la mitad de
velocidad de procesamiento normal.
• Los motores de la impresora no se pondrán en marcha
hasta que no está listo el trabajo de impresión. Habrá
un pequeño retraso hasta que se imprima la primera
página.
• Los ventiladores se mueven más lentos o están desco-
nectados.
• Si se pueden enviar faxes a través desde su impresora,
se reduce o desactiva los sonidos que produce, incluyendo los que provoca el altavoz y el timbre del fax. El
fax está en modo espera.
• Los sonidos de control de alarma y cartucho están
desactivados.
• La impresora ignorará el comando de Inicio Avanzado.
Desactivado (Imagen/foto)
Nota: Seleccionar Foto desde el controlador puede desac-
tivar el Modo silencioso y ofrecer una mejor calidad de
impresión y alta velocidad de la misma.
Para seleccionar el valor modo Silencioso:
Utilice los valores predeterminados de fábrica. Este valor
admite las especificaciones de rendimiento para su
impresora.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
Valores y, a continuación, pulse .
4 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Valores generales y, a continuación, pulse .
Minimice el impacto medioambiental de su impresora
53
5 Pulse el botón de la flecha hacia abajo hasta que aparezca Modo Silencioso y, a continuación pulse .
6 Pulse el botón de la flecha izquierda o derecha para desplazarse por la lista de posibles valores. Pulse en el
valor correcto.
Aparece Enviando selección.
Ajuste de ahorro de energía
Para ahorrar energía, puede reducir el número de minutos antes de que la impresora entre en modo Ahorro de
energía.
Los valores disponibles van de 1 a 240 minutos. La configuración predeterminada es de 30 minutos.
Uso del servidor Web incorporado
1 Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la
dirección IP en la sección TCP/IP.
2 Haga clic en Valores y, a continuación, en Valores generales.
3 Haga clic en Tiempos de espera.
4 En el cuadro Ahorro de energía, aumente o reduzca el número de minutos que desea que la impresora espere
antes de entrar en modo de ahorro de energía.
5 Haga clic en Enviar.
Uso del panel de control de la impresora
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que aparezca Lista.
2 Pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca
5 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Tiempos de espera y, a continuación, pulse .
6 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Ahorro de energía y, a continuación, pulse .
7 Pulse los botones de flecha para aumentar o reducir el número de minutos que tienen que transcurrir para que
la impresora entre en modo Ahorro de energía y, a continuación, pulse .
Valores y, a continuación, pulse .
Valores generales y, a continuación, pulse .
Minimice el impacto medioambiental de su impresora
54
Ajuste del brillo de la pantalla
Para ahorrar energía, o sit tiene problemas para leer la pantalla,puede ajustar el brillo de la misma.
Valores disponibles del 1 al 10. El valor predeterminado de fábrica es 5.
Uso del servidor Web incorporado
1 Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la
dirección IP en la sección TCP/IP.
2 Haga clic en Valores y, a continuación, haga clic en Menú Utilidades.
3 En la casilla Brillo de LCD, introduzca el brillo que desea para su pantalla.
4 Haga clic en Enviar.
Uso del panel de control de la impresora
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que aparezca Lista.
2 Pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse .
4 Pulse los botones de la flecha hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse .
5 Pulse los botones de la flecha hasta que aparezca Brillo LCD y, a continuación, pulse .
6 Pulse los botones de la flecha y, a continuación, pulse .
Reciclaje
Lexmark proporciona programas de reutilización y procecimientos de reciclaje respetuosos con el medio ambiente.
Para obtener más información, consulte:
• Sección de Avisos
• La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la página web de Lexmark se encuentra en
www.lexmark.com/environment
• El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle
Reciclaje de los productos de Lexmark
Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos:
1 Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com/recycle.
2 Busque el tipo de producto que desea reciclar y, a continuación, seleccione su país de la lista.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Minimice el impacto medioambiental de su impresora
55
Reciclaje del material de embalaje de Lexmark
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material
ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que
haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de
efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Lexmark dispone de instalaciones apropiadas para de reciclaje del cartón ondulado que utiliza como material de
embalaje. Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.
La espuma que se utiliza para el embalaje en Lexmark se recicla en instalaciones destinadas para este fin. Es posible
que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.
Cuando usted devuelve un cartucho a Lexmark, puede volver a utilizar la caja en la que venía metido. Lexmark reciclará
la caja.
Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o
reciclado
El Programa de recogida de cartuchos Lexmark evita que anualmente lleguen a los vertederos millones de éstos
como residuo. El programa ofrece métodos sencillos y gratuitos de los que el cliente dispone para la devolución a
Lexmark de cartuchos usados y su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se
devuelven a Lexmark se reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se
reciclan.
Para devolver los cartuchos de Lexmark para su reutilización o reciclaje, siga las instrucciones que vienen con su
impresora o con el cartucho y utilice la etiqueta de envío prepago. También puede:
1 Visitar nuestra sitio web en www.lexmark.com/recycle.
2 Desde la sección Cartuchos de tóner, seleccione su país en la lista.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Minimice el impacto medioambiental de su impresora
56
Carga de papel y material especial
En esta sección se explica cómo cargar la bandeja estándar (bandeja 1), también denominada bandeja de 550 hojas,
una bandeja opcional de 550 hojas, una bandeja opcional de 2.000 hojas, una bandeja multiuso y un cajón opcional
para material especial de 550 hojas. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración
del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Definición del tipo y el tamaño del papel
Nota: La impresora enlaza automáticamente las bandejas que contengan los mismos valores de tipo y tamaño de
papel. Cuando una bandeja enlazada se queda sin papel, la impresora se alimenta desde otra bandeja.
Para cambiar los valores de tipo y tamaño del papel:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que aparezca
4 Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que aparezca Tamaño/tipo de papel y, a continuación, pulse
.
5 Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que aparezca la bandeja correcta y, a continuación, pulse .
6 Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que aparezca junto al tamaño correcto y, a continuación, pulse .
7 Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para desplazarse por la lista de posibles tipos de papel. Pulse
sobre el tipo de papel correcto.
Aparece Enviando selección. La impresora vuelve a Tamaño/tipo de papel.
8 Pulse
tres veces para volver al estado Lista.
Menú Papel y, a continuación, pulse .
Carga de la bandeja de papel
La impresora tiene hasta cinco orígenes de entrada para seleccionar: la bandeja estándar (Bandeja 1), conocida
también como bandeja de 550 hojas, una bandeja de 550 hojas opcional, una bandeja de 2.000 hojas opcional, una
bandeja multiuso y un alimentador de material especial de 550 hojas opcional. Cargue el papel o el material especial
que se utiliza en la mayoría de los trabajos de impresión en la bandeja 1. Una carga adecuada del papel ayuda a evitar
atascos y facilita una impresión sin problemas.
Nota: Los modelos de impresora C736n, C736dn y C736dtn admiten un total de cuatro orígenes de entrada
opcionales. Los modelos de impresora C734n, C734dn, C734dtn y C734dnw admiten un total de tres orígenes de
entrada opcionales.
Carga de papel y material especial
57
No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo un trabajo o aparezca el mensaje Ocupada en el panel de
control de la impresora. Si lo hace, podría causar un atasco.
1 Sujete la palanca y extraiga la bandeja. Saque totalmente la bandeja.
Observe los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja. Utilícelos como ayuda para la colocación
de la guía.
2 Presione las lengüetas de la guía de anchura como se indica y, a continuación, desplace la guía a la posición
adecuada según el tamaño del papel que desea cargar.
Carga de papel y material especial
58
Observe la línea de carga en el lado izquierdo de la bandeja: indica la altura máxima hasta la que se puede cargar
papel.
3 Presione las lengüetas de la guía de longitud como se indica y, a continuación, desplace la guía a la posición
adecuada según el tamaño del papel que desea cargar.
Nota: La guía de longitud tiene un dispositivo de bloqueo. Para desbloquear la bandeja, desplace a la izquierda
el botón en la parte superior de la guía de longitud como se indica. Para bloquear la bandeja una vez seleccionada
la longitud, desplace el botón a la derecha.
4 Flexione las hojas de papel para separarlas y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los
bordes en una superficie nivelada.
Carga de papel y material especial
59
5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión recomendada hacia arriba. Cargue la pila hasta el fondo de la
bandeja, tal como se muestra.
Cuando cargue papel con cabecera preimpresa, coloque la cabecera hacia la parte frontal de la bandeja.
6 Alinee la bandeja e insértela de nuevo.
7 Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel de
la bandeja en el panel de control. Para obtener más información, consulte “Definición del tipo y el tamaño del
papel” en la página 57.
Carga de la bandeja multiuso
La bandeja multiuso gestiona diversos tipos de material, incluidos los sobres. En la bandeja multiuso también se
puede cargar papel que no esté en ninguna bandeja.
Carga de papel y material especial
60
Limitador de altura de pila
1
Pestillo de liberación de la bandeja
2
Palanca de liberación de papel
3
Indicadores del tamaño
4
Guía de anchura
5
Lengüeta de liberación de la guía de anchura
6
1 Presione el pestillo de liberación de la bandeja hacia la izquierda y, a continuación, tire de la bandeja multiuso
hacia abajo.
Carga de papel y material especial
61
2 Tire de la extensión suavemente hasta que esté extendida por completo.
3 Prepare una pila de papel para cargar.
• Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee
los bordes en una superficie nivelada.
• Sujete las transparencias por los bordes y airéelas. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
Nota: Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.
• Flexione una pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alinee los bordes
en una superficie nivelada.
Carga de papel y material especial
62
4 Cargue la pila de papel con la cara de impresión recomendada hacia abajo y con el borde superior que entre en
primer lugar en la impresora.
Nota: Cargue sólo un tamaño y tipo de material de impresión a la vez.
5 Cargue los sobres con la solapa hacia arriba y el borde de la dirección del remitente en primer lugar.
Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos
oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora.
6 Compruebe que el papel entra hasta el final en la bandeja multiuso empujándolo suavemente. El material de
impresión debe quedar plano y caber con holgura en la bandeja multiuso.
Nota: Si el papel sobrepasa la longitud de la bandeja multiuso, debe presionar la palanca de liberación del papel
para extraerlo.
7 En el panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo de papel y, a continuación, pulse .
La bandeja multiuso se puede cerrar mientras no se utiliza.
Enlace y anulación de enlace de bandejas
Enlace de bandejas
El enlace de bandejas es útil para trabajos de impresión grandes o para hacer varias copias. Cuando se vacía la bandeja
enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Cuando los valores Tipo de papel y Tamaño del papel
coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. El valor Tamaño del papel se detecta automáticamente en
función de la posición de las guías del papel en cada bandeja, excepto en la bandeja estándar de 550 hojas y en la
bandeja multiuso. El valor Tamaño del papel para la bandeja estándar de 550 hojas y la bandeja multiuso debe
definirse manualmente en el menú Tamaño del papel. El valor Tipo de papel debe definirse para todas las bandejas
del menú Tipo de papel. El menú Tipo de papel y el menú Tamaño del papel se encuentran en el menú Tamaño/tipo
de papel.
Carga de papel y material especial
63
Desenlazar bandejas
Los valores de las bandejas desenlazadas son diferentes a los de cualquier otra bandeja.
Para desenlazar una bandeja, cambie los ajustes de la siguiente bandeja de forma que no coincidan con los ajustes
de otra bandeja.
• Tipo de papel (por ejemplo: papel normal, con encabezado, personalizado <x>)
Los nombres del tipo de papel describen las características del papel. Si el nombre que mejor describe su tipo de
papel se utiliza en bandejas enlazadas, asigne un nombre de Tipo de papel diferente a la bandeja, como Tipo
personalizado <x>, o defina su propio nombre personalizado.
• Tamaño de papel (por ejemplo: carta, A4, media carta)
Cargue papel de otro tamaño para cambiar automáticamente el valor Tamaño del papel de una bandeja. Los
valores de Tamaño del papel para la bandeja estándar de 550 hojas y la bandeja multiuso no son automáticos;
deben configurarse manualmente desde el menú Tamaño del papel.
Notas:
• No asigne un nombre de Tipo de papel que no describa de forma precisa el tipo de papel cargado en la bandeja.La
temperatura del fuso varía según el Tipo de papel especificado.Es posible que el papel no se procese
adecuadamente si se selecciona un Tipo de papel impreciso.
• Si el papel que ha cargado es más pequeño que el valor de Tamaño del papel, puede que el texto o los gráficos
no quepan en el papel.
Carga de papel y material especial
64
Guía de papel y material especial
Instrucciones para el papel
Características del papel
Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta
estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Peso
La impresora puede alimentar automáticamente papeles de fibra larga con peso de 60 a 220 g/m2 (16 a 58 libras de
alta calidad).El papel de menos de 60 g/m2 (16 libras) puede que no sea lo bastante rígido para una correcta
alimentación, lo que provocaría atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 75 g/m2 (20 libras de
alta calidad) de fibra larga. Para el papel menor de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.), recomendamos un peso de 90
g/m2 (24 libras) o superior.
Nota: La función dúplex sólo se admite con papel de 63 g/m2–120 g/m2 (17 lb–32 libras de alta calidad).
Curvatura
La curvatura es la tendencia del papel a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas
de alimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde
queda expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos,
fríos o secos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar
problemas de alimentación.
Suavidad
La suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no se
impregna de forma adecuada. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de
calidad de impresión. Utilice siempre papel que esté comprendido entre 100 y 300 puntos Sheffield; no obstante, la
suavidad que proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 200 puntos Sheffield.
Nivel de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora
para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta
forma, se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Acondicione el papel antes de imprimir guardándolo en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora
durante 24-48 horas antes de imprimir. Prolongue el tiempo a varios días si el entorno de almacenamiento o
transporte es muy diferente del entorno de la impresora. El papel grueso puede requerir un período de
acondicionamiento más prolongado.
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el
sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel.
Guía de papel y material especial
65
Para papel de 60 to 135 g/m2 (16 to 36 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga. Para papeles de más de
135 g/m2, se recomienda la fibra corta.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada
químicamente. Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de
alimentación y produce una mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón puede afectar
negativamente al manejo del papel.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
• Tipos de papel tratados químicamente, utilizados para hacer copias sin papel carbón, también denominados
tipos de papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
• Tipos de papel preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
• Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora.
• Tipos de papel preimpresos que necesiten un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) mayor que
± 2,3 mm (± 0,09 pulg.), como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
En algunos casos, se puede ajustar el registro con una aplicación de software para imprimir correctamente en
estos formularios.
• Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico.
• Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
• Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (europea)
• Papel con un peso inferior a 60 g/m
• Formularios o documentos multicopia
2
(16 libras).
Selección del papel
El uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas.
Para evitar atascos y una baja calidad de impresión:
• Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.
• Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele
venir indicada en el embalaje del papel.
• No utilice papel cortado o recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en el mismo origen, ya que se pueden producir atascos.
• No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica.
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera:
• Utilice papeles de fibra larga con un peso de entre 60 y 90 g/m
• Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación
litográfica o de grabado.
• Evite los tipos de papel con superficies de textura áspera o gruesa.
2
(16 a 24 libras).
Guía de papel y material especial
66
Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta
debe poder soportar temperaturas de hasta 190 °C (374 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas
que no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen mediante un proceso de
oxidación y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene dudas, póngase en contacto
con el proveedor de papel.
Los papeles preimpresos como el papel con cabecera deben poder soportar temperaturas de hasta 190°C (374°F)
sin derretirse o liberar emisiones peligrosas.
Uso de papel reciclado y otro papel de oficina
Puede usar en la impresora papel reciclado diseñado específicamente para impresoras láser (electrofotográficas). En
1998, Lexmark presentó al gobierno de EE.UU. un estudio que demostraba que el papel reciclado que producían las
principales papeleras del país se alimentaba tan bien como el papel no reciclado. Sin embargo, no se puede asegurar
que la alimentación se realice correctamente con todo tipo de papel reciclado.
Lexmark siempre prueba sus impresoras con papel reciclado (20–100% de material de desecho) y una variedad de
papeles de prueba de todo el mundo, utilizando cámaras con diferentes temperaturas y condiciones de humedad.
Lexmark no ha encontrado motivos para no recomendar el uso de los papeles de oficina reciclados actuales, pero
ofrece las siguientes directrices de propiedad para el papel reciclado.
• Bajo contenido en humedad (4% – 5%)
• Suavidad adecuada (100–200 unidades Sheffield, o 140–350 unidades Bendtsen en Europa)
Nota: Algunos tipos de papel mucho más suaves (como los papeles para láser de 24 lb de alta calidad, 50–90
unidades Sheffield) y mucho más ásperos (como los papeles de algodón de alta calidad, 200–300 unidades
Sheffield) han sido desarrollados para funcionar muy bien en las impresoras láser, a pesar de su textura de
superficie. Antes de usar estos tipos de papel, consulte con su proveedor de papel.
• Coeficiente de fricción adecuado (0,4 – 0,6)
• Suficiente resistencia a la flexión en la dirección de la alimentación
Es posible que el papel reciclado, el papel más ligero (<60 g/m2 [16 lb de alta calidad]) y/o de menor espesor (<3,8 mils
[0,1 mm]) y el papel de fibra corta para impresoras con alimentación en orientación vertical (o borde corto) tengan
menos resistencia a la flexión de lo requerido para realizar una alimentación de papel fiable. Antes de usar estos tipos
de papel para impresión (electrofotográfica) láser, consulte con su proveedor de papel. Recuerde que se trata de
meras directrices generales y que es posible que incluso aunque el papel cumpla estos requisitos puede ocasionar
problemas en la alimentación).
Almacenamiento del papel
Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:
• Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad
relativa del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de
temperaturas entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%.
• Almacene el papel en cajas siempre que sea posible, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar de
en el suelo.
• Almacene paquetes individuales en una superficie plana.
• No coloque nada sobre los paquetes individuales de papel.
Guía de papel y material especial
67
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos
En las siguientes tablas se proporciona información sobre las fuentes de papel estándar y opcionales y los tipos de
papel que admiten.
Nota: Para utilizar un tamaño de papel que no aparezca en la lista, configure un tamaño de papel universal.
Para obtener más información, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark
en www.lexmark.com/publications.
Tamaños de papel admitidos
Las medidas sólo se aplican a la impresión símplex (por una cara). Para la impresión dúplex (a dos caras), el tamaño
mínimo es de 139,7 x 210 mm (5,50 x 8,27 pulg.).
Tamaño del
papel
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio (México)
DimensionesBandeja
estándar de
550 hojas
(bandeja 1)
210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 pulg.)
148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 pulg.)
105 x 148 mm (4,13 x
5,83 pulg.)
182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 pulg.)
215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 pulg.)
215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 pulg.)
184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 pulg.)
215,9 x 340,4 mm
(8,5 x 13,4 pulg.)
XXX
Bandeja
opcional de
550 hojas
Bandeja
opcional de
2.000 hojas
X
X
X
X
Bandeja
multifunción
Alimentador
de material
especial de
550 hojas
opcional
Folio
Media carta
*Este valor de tamaño da un formato a la página 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) a menos que sea la aplicación de
software la que especifique el tamaño.
**Admitido sólo por las impresoras modelo C734.
***Admitido sólo por las impresoras modelo C736.
215,9 x 330,2 mm
(8,5 x 13 pulg.)
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 pulg.)
X
XXX
Guía de papel y material especial
68
Tamaño del
papel
DimensionesBandeja
estándar de
550 hojas
(bandeja 1)
Bandeja
opcional de
550 hojas
Bandeja
opcional de
2.000 hojas
Bandeja
multifunción
Alimentador
de material
especial de
550 hojas
opcional
Universal
Nota: Desactive
el sensor de
tamaño
automático para
admitir tamaños
universales que
sean parecidos a
los tamaños de
papel estándar.
Sobre 7 3/4
(Monarch)
Sobre 9
Sobre Com 10
148 x 210 mm a
215,9 x 355,6 mm
(5,83 x 8,27 pulg. a
8,5 x 14 pulg.)
76,2 x 127 mm
(3 x 5 pulg.) a
215,9 x 355,6
mm (8,5 x 14 pulg.)
76,2 x 127 mm
(3 x 5 pulg.) a
215,9 x 914,4
mm (8,5 x 36 pulg.)**
76,2 x 127 mm
(3 x 5 pulg.) a
215,9 x 1219,2
mm (8,5 x 48 pulg.)***
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 pulg.)
98,4 x 226,1 mm
(3,875 x 8,9 pulg.)
104,8 x 241,3 mm
(4,12 x 9,5 pulg.)
X
XXX
XXXX
XXXX
XXX
XXX
XXX
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otro sobre*
*Este valor de tamaño da un formato a la página 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) a menos que sea la aplicación de
software la que especifique el tamaño.
**Admitido sólo por las impresoras modelo C734.
***Admitido sólo por las impresoras modelo C736.
110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 pulg.)
162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 pulg.)
176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 pulg.)
85,7 x 165 mm a
215,9 x 355,6 mm
(3,375 x 6,50 pulg. a
8,5 x 14 pulg.)
XXX
XXX
XXX
XXX
Pesos y tipos de papel admitidos
El motor de la impresora admite papeles de 60–220 g/m2 (16–58 libras) de peso.
Nota: Las etiquetas, transparencias, sobres y cartulina siempre se imprimen más lentamente.
Guía de papel y material especial
69
Tipo de papelBandeja estándar
de 550 hojas
Bandeja opcional
de 550 hojas
(bandeja 1)
Papel
CartulinaX
Bandeja opcional
de 2.000 hojas
Bandeja multifunción
Alimentador de
material especial
de 550 hojas
opcional
Transparencias
*
X
EtiquetasX
Papel glossyX
SobresXXX
*
No utilice transparencias para inyección de tinta o 3M CG3710.
Guía de papel y material especial
70
Impresión
Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo
de papel y material especial puede afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más
información, consulte "Cómo evitar atascos" y "Almacenamiento del material de impresión".
Impresión de un documento
Impresión de un documento
1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste los valores Tipo de papel y Tamaño de papel para
que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
2 Envíe un trabajo de impresión:
Para usuarios de Windows
a Con un documento abierto, haga clic en Archivo ªImprimir.
b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración, y después ajuste las valores que sean
necesarios.
Nota: Para imprimir en un tipo o tamaño de papel específico, ajuste los valores de tipo y tamaño para que
coincidan con el papel cargado o seleccione la bandeja o alimentador correctos.
c Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir.
Para usuarios de Macintosh
a Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Ajustar página:
1 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Ajustar página.
2 Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.
3 Haga clic en Aceptar.
b Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Imprimir:
1 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2 Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores según sea necesario.
Nota: Para imprimir en un tipo o tamaño de papel específico, ajuste los valores de tipo y tamaño para
que coincidan con el papel cargado o seleccione la bandeja o alimentador correctos.
3 Haga clic en Imprimir.
Impresión
71
Impresión de documentos especiales
Impresión con cabecera
1 Cargue papel con cabecera en una bandeja o alimentador.
2 En el panel de control de la impresora, defina Tipo de papel en Cabecera. Consulte “Definición del tipo y el tamaño
del papel” en la página 57 para obtener más información.
3 Realice uno de los siguientes pasos:
Para usuarios de Windows
a Con un documento abierto, haga clic en Archivo ª Imprimir.
b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.
c En el cuadro de lista Origen del papel, seleccione el origen que contiene el papel con cabecera.
d En el cuadro de lista Tipo de papel, seleccione Cabecera.
e En el cuadro de lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel con cabecera.
f Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir.
Para usuarios de Macintosh
a Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Ajustar página.
1 Con un documento abierto, seleccione Archivo ª Ajustar página.
2 En el menú emergente “Formato para”, seleccione la impresora que desea utilizar.
3 En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel que coincida con el tamaño del
papel con cabecera y, a continuación, cree un tamaño personalizado.
b Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Imprimir.
1 Con un documento abierto, haga clic en Archivo ª Imprimir.
2 En el menú emergente Impresora, seleccione la impresora que desea utilizar.
3 En el tercer menú emergente desde arriba, seleccione Calidad y material.
4 En el menú emergente Tipo de papel, seleccione un tipo de papel.
5 En el menú Calidad de impresión, seleccione una calidad distinta de Impresión rápida.
Consejos de uso de papel con cabecera
La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Utilice la siguiente tabla para determinar
en qué dirección debe cargar la cabecera:
Origen de material o procesoCara de impresiónOrientación del papel
• Bandeja estándar de 550 hojas
• Bandeja opcional de 550 hojas
• Bandeja opcional de 2.000 hojas
• Alimentador de material especial de
550 hojas opcional
Nota: Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel con cabecera preimpresa es aceptable para impresoras láser.
El diseño de la cabecera preimpresa se
coloca hacia arriba.
La parte superior de la hoja con el
logotipo se coloca en la parte frontal
de la bandeja.
Impresión
72
Origen de material o procesoCara de impresiónOrientación del papel
Impresión dúplex (a dos caras) desde las
bandejas
Alimentador multiuso (impresión
simple)
Alimentador multiuso (impresión
dúplex)
Nota: Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel con cabecera preimpresa es aceptable para impresoras láser.
El diseño de la cabecera preimpresa se
coloca hacia abajo.
El diseño de la cabecera preimpresa se
coloca hacia abajo.
El diseño de la cabecera preimpresa se
coloca hacia arriba.
El borde superior de la hoja con el
logotipo se coloca en la parte
posterior de la bandeja.
El borde superior de la hoja con el
logotipo se introduce en primer lugar
en el alimentador multiuso.
El borde superior de la hoja con el
logotipo se introduce en último lugar
en el alimentador multiuso.
Consejos de uso de transparencias
Imprima muestras en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Al imprimir en transparencias:
• Cargue las transparencias desde cualquier bandeja o alimentador, excepto la bandeja opcional de 2.000 hojas.
• Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o distribuidor
para asegurarse de que las transparencias pueden soportar temperaturas de hasta 170 °C (338 °F) sin derretirse,
perder el color, desviarse o liberar emisiones peligrosas.
• Para que no se produzcan problemas de calidad de impresión, evite dejar huellas en las transparencias.
• Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
• Recomendamos las transparencias tamaño Carta con el número de referencia 12A8240 de Lexmark y las
transparencias tamaño A4 con el número de referencia 12A8241 de Lexmark.
Consejos de uso de sobres
Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
Al imprimir en sobres:
• Utilice sobres diseñados específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o distribuidor para
asegurarse de que los sobres pueden soportar temperaturas de hasta 190 °C (374 °F) sin sellarse, arrugarse,
curvarse de forma excesiva ni liberar emisiones peligrosas.
• Para obtener el mejor rendimiento, utilice sobres fabricados con papel de 90 g/m
Utilice pesos de hasta 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) para los sobres, siempre que el contenido de algodón
sea de un 25% o inferior. Los sobres de algodón no deben exceder los 90 g/m2 (24 libras de alta calidad) de
peso.
• Utilice únicamente sobres nuevos.
• Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que:
– Tengan excesivos dobleces o curvaturas
– Estén pegados o dañados de cualquier forma
– Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
– Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez.
– Tengan un diseño de interbloqueo
– Tengan pegados sellos de correo
2
(24 libras de alta calidad).
Impresión
73
– Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado
– Tengan esquinas dobladas.
– Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas
• Ajuste la anchura de las guías a la de los sobres.
Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o sellar
los sobres.
Consejos de uso de etiquetas
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Nota: Se admiten las etiquetas de papel. Otros materiales como el vinilo pueden mostrar defectos de calidad de
impresión en algunos entornos, y el uso prolongado de etiquetas de vinilo puede reducir la vida útil del fusor.
Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock
& Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Al imprimir en etiquetas:
• Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte al fabricante o proveedor para
verificar que:
– Las etiquetas pueden soportar temperaturas de 190 °C (374 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
– Los adhesivos de las etiquetas, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección
pueden soportar una presión de hasta 25 psi (172 kPa) sin laminarse, rezumar por los bordes ni liberar gases
peligrosos.
• No utilice etiquetas con un material de soporte liso.
• Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen
durante la impresión, causando un atasco de papel. Las hojas incompletas contaminan también la impresora y
el cartucho con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.
• No utilice etiquetas con el adhesivo visible.
• No imprima a menos de 1 mm (0,04 pulg.) del borde de la etiqueta, de las perforaciones o entre márgenes de
separación de la etiqueta.
• Asegúrese de que el soporte del adhesivo no alcanza el borde de la hoja. Es aconsejable la aplicación por zonas
del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina
la impresora y podría anular la garantía.
• Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, elimine una franja de 1,6 mm (0,06 pulg.) del borde inicial
y lateral y utilice un adhesivo que no gotee.
• Se obtienen mejores resultados con la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
Consejos de uso de cartulina
La cartulina es un material especial de impresión pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables,
como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión.
Imprima siempre muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.
Al imprimir en cartulinas:
• Defina Tipo de papel en Cartulina.
• Seleccione el valor apropiado de Textura del papel.
Impresión
74
• Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad
de impresión y provocar atascos u otros problemas de manejo de papel.
• Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que la cartulina puede soportar temperaturas de
hasta 190 °C (374 °F) sin liberar emisiones peligrosas.
• No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Las
preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
• Utilice cartulinas de fibra corta siempre que sea posible.
Impresión de trabajos confidenciales y otros
trabajos retenidos
Retención de trabajos en la impresora
Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar en las propiedades de impresión si desea que la impresora
retenga el trabajo en la memoria hasta que lo inicie desde el panel de control. Todos los trabajos de impresión que
el usuario puede iniciar en la impresora se denominan trabajos retenidos.
Nota: Los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita
más memoria para procesar trabajos retenidos adicionales.
Tipo de trabajo Descripción
ConfidencialCuando envía un trabajo de impresión confidencial a la impresora, debe crear un PIN en Propiedades
de impresión. El PIN debe ser de cuatro dígitos y utilizar los números del 0 al 9. El trabajo se mantiene
en la memoria de la impresora hasta que introduzca el PIN en el panel de control de la impresora y elija
imprimir o eliminar el trabajo.
VerificarSi envía un trabajo Verificar impresión, la impresora imprime una copia y retiene las demás copias en
la memoria de la impresora. La verificación permite examinar la primera copia y comprobar si es satisfactoria antes de imprimir el resto de copias. Una vez impresas todas las copias, el trabajo se elimina
automáticamente de la memoria de la impresora.
ReservarCuando envía un trabajo Reservar impresión, la impresora no lo imprime inmediatamente. Ésta
almacena el trabajo en memoria para que pueda imprimirlo más adelante. El trabajo se retiene en la
memoria hasta que lo elimina del menú Trabajos retenidos.
RepeatCuando envía un trabajo Repetir impresión, la impresora imprime todas las copias solicitadas del trabajo
y lo almacena en la memoria para que pueda imprimir copias adicionales más adelante. Puede imprimir
copias adicionales siempre que el trabajo permanezca almacenado en la memoria.
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos
Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de
imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que decida eliminarlos.
Para usuarios de Windows
1 Con un documento abierto, haga clic en Archivo ªImprimir.
2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.
3 Haga clic en Otras opciones y, a continuación, en Imprimir y retener.
Impresión
75
4 Seleccione el tipo de trabajo (confidencial, reserva, repetición o verificación) y, a continuación, asígnele un
nombre de usuario. Para un trabajo confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.
5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir y, a continuación, vaya a la impresora para activar el trabajo.
6 En el panel de control, pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Trabajos retenidos y, a
continuación, pulse .
7 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto a su nombre de usuario y, a continuación, pulse .
8 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al tipo o nombre del trabajo y, a continuación, pulse
.
Si seleccionó un nombre de trabajo, continúe con el paso 11 en la página 76.
9 Tras seleccionar el tipo de trabajo, utilice el teclado numérico para introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto, aparece la pantalla PIN no válido.
• Para volver a introducir el PIN, asegúrese de que aparece Inténtelo de nuevo y pulse .
• Para cancelar el PIN, pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
.
Cancelar y, a continuación, pulse
10 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al trabajo que desea imprimir y, a continuación, pulse
.
11 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al número de copias que desea imprimir y, a
continuación, pulse .
Nota: Utilice el teclado numérico para introducir el número si fuera necesario.
Para usuarios de Macintosh
1 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2 En el menú emergente Copias y páginas o desde opciones de impresión, seleccione Direccionamiento
trabajo.
3 Seleccione el tipo de trabajo (confidencial, reserva, repetición o verificación) y, a continuación, asígnele un
nombre de usuario. Para un trabajo confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.
4 Haga clic en Imprimir y, a continuación, vaya a la impresora para activar el trabajo.
5 En el panel de control, pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
continuación, pulse .
6 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto a su nombre de usuario y, a continuación, pulse .
7 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al tipo o nombre del trabajo y, a continuación, pulse
.
Si seleccionó un nombre de trabajo, continúe con el paso 10 en la página 77.
8 Tras seleccionar el tipo de trabajo, utilice el teclado numérico para introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto, aparece la pantalla PIN no válido.
• Para volver a introducir el PIN, asegúrese de que aparece Inténtelo de nuevo y pulse .
• Para cancelar el PIN, pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Cancelar y, a continuación, pulse
.
Trabajos retenidos y, a
Impresión
76
9 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al trabajo que desea imprimir y, a continuación, pulse
.
10 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al número de copias que desea imprimir y, a
continuación, pulse .
Nota: Utilice el teclado numérico para introducir el número si fuera necesario.
Impresión desde una unidad flash
Un puerto de unidad flash se encuentra en el panel de control de la impresora. Inserte una unidad flash para imprimir
los tipos de archivo compatibles. Entre los tipos de archivo compatibles se
incluyen: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx, .xps, y .dcx.
Muchas unidades flash están probadas y aprobadas para usar con la impresora. Para obtener más información, visite
el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Notas:
• Las unidades flash de alta velocidad deben admitir USB estándar de velocidad completa. Las unidades flash que
sólo admiten capacidades USB de baja velocidad no son compatibles.
• Las unidades flash deben admitir el sistema FAT (Tablas de asignación de archivos). Las unidades flash formateadas
con NTFS (Sistema de archivos de nueva tecnología) o cualquier otro sistema de archivos no son compatibles.
• Antes de imprimir un archivo .pdf codificado, introduzca la contraseña de archivo en el panel de control de la
impresora.
• No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.
Para imprimir desde una unidad flash:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 Inserte una unidad flash en el puerto de unidad flash.
Impresión
77
Notas:
• Si inserta una unidad flash cuando la impresora requiere atención, por ejemplo cuando se ha producido un
atasco, la impresora la ignora.
• Si se inserta la unidad de memoria flash cuando la impresora está ocupada imprimiendo otros trabajos,
aparecerá el mensaje Impresora ocupada.Cuando se hayan terminado de procesar los otros trabajos,
puede que necesite ver la lista de trabajos retenidos para imprimir documentos desde la unidad de memoria
flash.
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca al lado del documento que quiere imprimir y pulse .
Nota: Las carpetas que se encuentren en la unidad flash aparecen como carpetas. Los nombres de archivo van
seguidos del tipo de extensión (por ejemplo, .jpg).
4 Pulse para imprimir una copia, o introduzca el número de copias con el teclado numérico y, a continuación,
pulse para iniciar la impresión.
Si deja la unidad flash en la impresora después de salir de la pantalla de menú USB inicial, puede seguir
imprimiendo archivos .pdf desde la unidad flash como trabajos retenidos.
Impresión de fotos desde una cámara digital
compatible con PictBridge
Puede conectar una cámara digital compatible con PictBridge a la impresora y utilizar los botones de la cámara para
seleccionar e imprimir fotos.
1 Conecte un extremo del cable USB a la cámara.
Nota: Utilice únicamente el cable USB incluido con la cámara.
2 Conecte el otro extremo del cable USB en el puerto USB frontal de la impresora.
Notas:
• Asegúrese de que la cámara digital compatible con PictBridge está definida en el modo USB correcto.
Consulte la documentación de la cámara para obtener más información.
• Si la conexión PictBridge se ha realizado, aparece un mensaje de confirmación en la pantalla de la impresora.
3 Siga las instrucciones de la cámara para seleccionar e imprimir fotos.
Nota: Si la impresora está apagada mientras la cámara está conectada, debe desconectarla y conectarla de nuevo.
Impresión
78
Impresión de páginas de información
Impresión de una lista de muestras de fuentes
Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
4 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
5 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto a Fuentes PCL o Fuentes PostScript y, a
continuación, pulse .
Después de que se imprima la lista de muestra de fuentes, aparece el mensaje Lista.
Informes y, a continuación, pulse .
Imprimir fuentes y, a continuación, pulse .
Impresión de una lista de directorios
La lista de directorios muestra los recursos almacenados en la memoria flash o en el disco duro.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
4 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Imprimir directorio y, a continuación pulse .
Después de que se imprima la lista de directorios, aparece Lista.
Impresión de las páginas de prueba de calidad
Imprima las páginas de prueba de calidad de impresión para identificar los problemas de calidad de impresión.
1 Apague la impresora.
2 Mantenga pulsado
3 Suelte los botones cuando aparezca el reloj y espere a que aparezca MENÚ CONFIGURAR.
4 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión.
5 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Salir del menú Configurar y, a continuación, pulse
.
Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora seguido de un reloj y, a continuación,
aparece el mensaje Lista.
y el botón de flecha derecha mientras se enciende la impresora.
Imp pág calidad y, a continuación, pulse .
Impresión
79
Cancelación de un trabajo de impresión
Existen distintos métodos para cancelar un trabajo de impresión. En las siguientes secciones se explica cómo cancelar
un trabajo de impresión desde el panel de control o desde un ordenador dependiendo del sistema operativo.
Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control
Si el trabajo se está formateando o ya está en curso y aparece Cancelar trabajo en la primera línea de la pantalla:
1 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Cancelar .
Se mostrará una lista de trabajos.
2 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al trabajo que desea cancelar, y, a continuación, pulse
.
Aparece el mensaje Cancelando <nombre archivo>.
Nota: Para cancelar de forma sencilla un trabajo de impresión que ya se ha enviado, pulse . Aparece la pantalla
Detenido. Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Cancelar trabajo, y, a continuación, pulse .
Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador
Para cancelar un trabajo de impresión, realice una de las siguientes acciones:
Para usuarios de Windows
1 Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
2 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
3 Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra la carpeta de impresoras.
4 Haga doble clic en el icono de la impresora.
5 Seleccione el trabajo que desea cancelar.
6 Pulse Suprimir en el teclado.
En la barra de tareas de Windows:
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de
tareas.
1 Haga doble clic en el icono de la impresora.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2 Seleccione el trabajo que desea cancelar.
3 Pulse Suprimir en el teclado.
Para usuarios de Macintosh
En Mac OS X versión 10.5 o posterior:
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Fax e imprimir y, a continuación, haga doble clic en el icono de impresora.
Impresión
80
3 En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo que desea cancelar.
4 En la barra de iconos en la parte superior de la ventana, haga clic en el icono Suprimir.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores:
1 En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la
impresora.
3 Haga doble clic en el icono de la impresora.
4 En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo que desea cancelar.
5 En la barra de iconos en la parte superior de la ventana, haga clic en el icono Suprimir.
Impresión en blanco y negro
Para imprimir todo el texto y los gráficos usando sólo el cartucho de tóner negro, defina la impresora en modo Sólo
negro.
Nota: El controlador de la impresora puede anular esta configuración.
1 En el panel de control de la impresora, pulse .
2 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse .
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Menú calidad y, a continuación, pulse .
4 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Modo de impresión y, a continuación, pulse .
5 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca
Aparece Enviando selección.
Sólo negro y, a continuación, pulse .
Uso de los valores Velocidad máx. y Rendim. máximo
Los valores Velocidad máx. y Rendim. máximo permiten seleccionar entre una velocidad de impresión más alta o un
mayor rendimiento para el tóner. Rendim. máximo es el valor predeterminado de fábrica.
• Velocidad máx.: imprime en modo color aunque el controlador esté seleccionado en modo sólo negro. Imprime
en modo sólo negro si está seleccionado este valor en el controlador.
• Rendim. máximo: cambia entre el modo de negro y color según el contenido de color de cada página. El cambio
frecuente del modo de color puede afectar a la velocidad de impresión si en la página se mezclan diversos
contenidos.
Para especificar el valor:
1 Abra el navegador Web.
2 En la barra de direcciones, escriba la dirección IP de la impresora de red o del servidor de impresión y, a
continuación, pulse Intro.
3 Haga clic en Configuración.
4 Haga clic en Valores de impresión.
5 Haga clic en Menú Configuración.
Impresión
81
6 En la lista Uso impresora, seleccione Velocidad máx. o Rendim. máximo.
7 Haga clic en Enviar.
Impresión
82
Eliminación de atascos
Si selecciona adecuadamente tanto el papel como el material especial y los carga correctamente, evitará la mayoría
de los atascos de papel. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 83. Si se
producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo.
Para resolver los mensajes de atasco, debe limpiar todo el trayecto del papel y, a continuación, pulsar para eliminar
el mensaje y reanudar la impresión. La impresora imprime una nueva copia de la página atascada si la opción
Recuperación atasco está definida en el valor Activado o Automático; no obstante, el valor Automático no garantiza
siempre la impresión de la página.
Nota: La opción Recuperación atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresora
vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para guardarlas sea necesaria para otras
tareas de impresión.
Cómo evitar atascos
Los siguientes consejos le ayudarán a evitar atascos:
• Utilice sólo el papel o el material de impresión especial recomendado.
Para obtener más información, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com/publications.
• No cargue demasiado papel. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda la altura máxima indicada.
• No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado.
• Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo.
• No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma pila.
• Almacene el papel en un entorno adecuado.
• No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo. Espere a que aparezca Carga bandeja <x> o
Lista antes de extraer una.
• No cargue el alimentador multiuso mientras la impresión esté en curso. Cargue el alimentador antes de imprimir,
o espere a que aparezca Cargar alimentador multiuso con <x>.
• Introduzca las bandejas con firmeza después de cargar el papel.
• Compruebe que las guías de las bandejas están en la posición correcta.
• Compruebe que los tamaños y tipos de papel se han definido correctamente en el menú del panel de control de
la impresora.
• Compruebe que todos los cables de la impresora estén instalados correctamente. Para obtener más información,
consulte la documentación de instalación.
Eliminación de atascos
83
Explicación de los mensajes de atascos
En la siguiente tabla se muestran los mensajes de atascos que pueden aparecer.
MensajeConsulte
200.yy Atasco de papel, comprobar [nombre de zona]. Dejar papel en
salida.
200.yy Atasco de papel, [x] páginas atascadas. Dejar papel en salida.
201.yy Atasco de papel, comprobar [nombre de zona]. Dejar papel en
salida.
201.yy Atasco de papel, [x] páginas atascadas. Dejar papel en salida.
202.yy Atasco de papel, comprobar [nombre de zona]. Dejar papel en
salida.
202.yy Atasco de papel, [x] páginas atascadas. Dejar papel en salida.
203.yy Atasco de papel, comprobar [nombre de zona]. Dejar papel en
salida.
203.yy Atasco de papel, [x] páginas atascadas. Dejar papel en salida.
230.yy Atasco de papel, [nombre de zona]. Dejar papel en salida.“230 atasco de papel” en la página 90
230.yy Atasco de papel, [x] páginas atascadas. Dejar papel en salida.
241.yy Atasco de papel, comprobar [nombre de zona]. Dejar papel en
salida.
241.yy Atasco de papel, [x] páginas atascadas. Dejar papel en salida.
24n.yy Atasco de papel, comprobar [nombre de zona]. Dejar papel en
salida.
“200 atascos de papel” en la página 85
“200 o 201 atasco de papel” en la página 85
“201 Atasco de papel ” en la página 86
“200 atascos de papel” en la página 85
“200 o 201 atasco de papel” en la página 85
“201 Atasco de papel ” en la página 86
“202 Atasco de papel” en la página 87
“203 atasco de papel” en la página 90
“240 atasco de papel” en la página 91
“240 atasco de papel” en la página 91
24n.yy Atasco de papel, [x] páginas atascadas. Dejar papel en salida.
250.yy Atasco de papel, comprobar [nombre de zona]. Dejar papel en
salida.
250.yy Atasco de papel, [x] páginas atascadas. Dejar papel en salida.
Eliminación de atascos
“250 Atasco de papel” en la página 93
84
200 atascos de papel
Si el papel está atascado detrás de la puerta interior, pero no debajo de los fotoconductores, aparece el mensaje
200.xx Atasco de papel.
Nota: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal abierta más de 10 minutos.
1 Abra la puerta frontal.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén
calientes. Espere a que se enfríe el fusor antes de eliminar atascos de esta área.
2 Extraiga el papel atascado para eliminar los atascos del área situada detrás del conjunto del cartucho de tóner.
Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
3 Cierre la puerta frontal.
4 Pulse .
200 o 201 atasco de papel
Si el papel está atascado debajo de los fotoconductores, puede aparecer el mensaje 200.xx Atasco de
papel o 201.xx Atasco de papel.
1 Abra la puerta frontal.
Nota: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal abierta más de 10 minutos.
2 Tire del papel si está alojado debajo de las unidades de fotoconductor.
Nota: Puede que tenga que extraer las unidades de fotoconductor si el papel está alojado debajo de ellas
demasiado cerca.
Eliminación de atascos
85
3 Extraiga cada unidad de fotonductor y colóquela sobre una superficie plana.
4 Retire el papel atascado e inserte las unidades de fotoconductor.
5 Cierre la puerta frontal.
6 Pulse en el panel de control de la impresora.
201 Atasco de papel
Cuando el papel está atascado debajo del fusor o la cubierta superior, aparece el mensaje 201.xx Atasco de
papel.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén
calientes. Espere a que se enfríe el fusor antes de eliminar atascos de esta área.
1 Abra la puerta frontal, y después la cubierta superior.
Advertencia—Posibles daños: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal
abierta más de 10 minutos.
2 Determine la ubicación del atasco:
a Si el papel es visible debajo del fusor, sujételo por los lados y tire de él.
b Si el papel no es visible, deberá extraer la unidad del fusor.
Advertencia—Posibles daños: No toque el núcleo de la unidad del fusor.Si lo hace, podría tocar con los
dedos los rodillos que se encuentran debajo de la unidad del fusor. Si se toca el rodillo del fusor se dañará
el fusor.
Eliminación de atascos
86
1 Gire los tornillos de la unidad del fusor hacia la izquierda para aflojarlos.
2 Levante las agarraderas de ambos lados de la unidad del fusor y, a continuación, tire hacia adelante para
extraerla.
3 Retire el papel atascado.
4 Alinee la unidad del fusor utilizando las agarraderas de ambos lados y vuelva a colocarla en la impresora.
5 Gire los tornillos a la derecha para fijar la unidad del fusor.
c Cierre la cubierta superior, y después la puerta frontal.
d Pulse .
202 Atasco de papel
Cuando el papel se atasca debajo del fusor y en la ranura de detrás del fusor, aparece el mensaje 202.xx Atasco
de papel.
Eliminación de atascos
87
Si el papel está visible en la bandeja de salida estándar, sujete el papel y tire de él para sacarlo de la bandeja.
Atasco de papel debajo del fusor
Advertencia—Posibles daños: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal
abierta más de 10 minutos.
1 Abra la puerta frontal, y después la cubierta superior.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén
calientes. Espere a que se enfríe el fusor antes de eliminar atascos de esta área.
2 Sujete el papel por los lados y tire de él.
3 Cierre la cubierta superior, y después la puerta frontal.
4 Pulse .
Atasco de papel detrás del fusor
Advertencia—Posibles daños: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal
abierta más de 10 minutos.
1 Abra la puerta frontal, y después la cubierta superior.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén
calientes. Espere a que se enfríe el fusor antes de eliminar atascos de esta área.
2 Si el papel está atascado detrás del fusor, deberá extraer la unidad del fusor.
Advertencia—Posibles daños: No toque el núcleo de la unidad del fusor.Si lo hace, podría tocar con los dedos
los rodillos que se encuentran debajo de la unidad del fusor.Si se toca el rodillo del fusor se dañará el fusor.
Eliminación de atascos
88
a Gire los tornillos de la unidad del fusor hacia la izquierda para aflojarlos.
b Levante las agarraderas de ambos lados de la unidad del fusor y, a continuación, tire hacia adelante para
extraerla.
c Coloque la unidad del fusor en una superficie plana.
3 Tire suavemente del papel hacia fuera o hacia arriba de la bandeja de salida estándar de la impresora para extraerla.
4 Vuelva a instalar la unidad del fusor.
a Alinee la unidad del fusor utilizando las agarraderas de ambos lados y vuelva a colocarla en la impresora.
b Gire los tornillos a la derecha para fijar la unidad del fusor.
5 Cierre la cubierta superior, y después la puerta frontal.
6 Pulse .
Eliminación de atascos
89
203 atasco de papel
Cuando el papel está atascado debajo de los rodillos y cerca del fusor, o en la bandeja de salida estándar, aparece el
mensaje 203.xx Atasco de papel.
1 Si el papel está visible en la bandeja de salida estándar, sujete el papel y tire de él para sacarlo de la bandeja.
2 Abra la puerta frontal, y después la cubierta superior.
3 Sujete el papel por los lados y tire de él con cuidado.
4 Cierre la cubierta superior, y después la puerta frontal.
5 Pulse .
230 atasco de papel
Cuando el papel se atasca entre la puerta frontal y la bandeja 1, aparece el mensaje 230.xx Atasco de
papel.
1 Extraiga la bandeja 1.
2 Abra la puerta frontal.
Eliminación de atascos
90
3 Tire hacia arriba del papel atascado para sacarlo.
4 Tire de las lengüetas de liberación para que la puerta frontal pueda dividirse.
5 Tire del papel atascado para extraerlo.
6 Cierre la puerta frontal.
7 Inserte de nuevo la bandeja 1.
8 Pulse
.
240 atasco de papel
Cuando el papel se atasca en la bandeja 1, aparece el mensaje 241.xx atasco de papel. Si el papel está
atascado en una de las bandejas opcionales, aparece 24n.xx Atasco de papel.
Eliminación de atascos
91
Papel atascado en bandeja 1
1 Abra la bandeja 1 y tire de las páginas atascadas hacia arriba para sacarlas.
2 Cierre la bandeja 1.
3 Pulse .
Papel atascado en la parte delantera de bandeja 1
1 Abra la bandeja 1 y tire de las páginas atascadas hacia arriba para sacarlas.
2 Cierre la bandeja 1.
3 Pulse .
Eliminación de atascos
92
Papel atascado en una de las bandejas opcionales
Si las páginas atascadas están en una de las bandejas opcionales, siga los pasos siguientes que correspondan para
retirar las páginas.
1 Abra la bandeja opcional especificada y tire de las páginas atascadas para sacarlas como se indica.
2 Cierre la bandeja opcional especificada.
3 Pulse .
250 Atasco de papel
Cuando el papel se atasca en el alimentador multiuso, aparece el mensaje 250.xx Atasco de papel.
1 Presione la palanca de liberación del papel y, a continuación, retire las páginas atascadas del alimentador multiuso.
2 Cargue papel nuevo en la bandeja multiuso.
3 Pulse .
Eliminación de atascos
93
Descripción de los menús de la impresora
Lista de menús
Hay disponible una serie de menús que le facilitan el cambio de los valores de la impresora. Este diagrama muestra
los elementos disponibles en cada menú.
SuministrosMenú PapelInformesValores
Reemplazar suministro
Cartucho cian
Cartucho magenta
Cartucho amarillo
Cartucho negro
Fotoconductor cian
Fotoconductor magenta
Fotoconductor amarillo
Fotoconductor negro
Caja de tóner de desecho
Fusor
Módulo de transferencia
SeguridadRed/PuertosAyuda
Otros valores de seguridad
Impresión confidencial
Limpieza de disco
Registro de auditoría de
seguridad
Definir fecha/hora
1
Aparece sólo en modelos inalámbricos.
2
Dependiendo de la configuración de la impresora, el elemento de este menú aparece como Red estándar, Red inalámbrica
o Red <x>.
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Sustituir tamaño
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Configuración universal
NIC activo
Red estándar
USB estándar
Paralelo <x>
Serie <x>
Configuración de SMTP
2
Página de valores de menú
Estadísticas dispositivo
Página configuración de red
Pág configurac. red <x>
Pág config inalámb
Lista Perfiles
Página configuración Netware
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Informe de activos
1
Imprimir todo
Calidad de color
Calidad de impresión
Guía de impresión
Guía de papel
Defectos de impresión
Mapa de menús
Guía de información
Guía de conexión
Guía desplazamientos
Guía de suministros
Proporciona la opción para restablecer el contador de
suministros para el fotoconductor que se acaba de sustituir,
o para todos los fotoconductores.
Seleccione el fotoconductor y, a continuación, elija Sí o No:
• Seleccione Sí para restablecer el contador de
suministros.
• Seleccione No para salir.
Nota: Deberá restablecer manualmente el contador de
suministros cuando reemplace un fotoconductor.
Muestra el estado de los cartuchos de tóner.
Muestra el estado de los fotoconductores cian, amarillo y
magenta.
Fotoconductor negro
Agotándose
Reemplazar
Falta
Aceptar
Caja de tóner de desecho
Casi lleno
Reemplazar
Falta
Aceptar
Fusor
Agotándose
Reemplazar
Falta
Aceptar
Muestra el estado del fotoconductor negro.
Muestra el estado de la caja de tóner de desecho.
Muestra el estado del fusor.
Descripción de los menús de la impresora
95
Elemento de menúDescripción
Módulo de transferencia
Agotándose
Reemplazar
Falta
Aceptar
Menú Papel
Origen predeterminado, menú
Elemento de menúDescripción
Origen predeterminado
Bandeja <x>
Bandeja multifunción
Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Notas:
• En el menú Papel, debe definir Configurar bandeja multiuso en Cassette para bandeja
multiuso para que aparezca como un valor de menú.
• Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
• Si hay el mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño del
papel y Tipo de papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando
una bandeja esté vacía, el trabajo se imprimirá utilizando la bandeja enlazada.
Muestra el estado del módulo de transferencia.
Tamaño/tipo de papel, menú
Elemento de menúDescripción
Tamaño de bandeja <x>
A4
A5
A6
JIS B5
Legal
Carta
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
Media carta
Universal
Nota: En este menú se enumeran sólo las bandejas instaladas.
Especifica el tamaño del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
• Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor prede-
terminado de fábrica internacional.
• Para las bandejas con sensor automático de tamaño, sólo aparece el tamaño
detectado por el hardware.
• Si hay el mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño
del papel y Tipo de papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente.
Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo se imprimirá utilizando la bandeja
enlazada.
Descripción de los menús de la impresora
96
Elemento de menúDescripción
Tipo de bandeja <x>
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Glossy
Glossy pesado
Etiquetas
Alta calidad
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Papel áspero
Reciclado
Tipo personalizado <x>
Tamaño de bandeja multiuso
A4
A5
A6
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
JIS B5
Legal
Carta
Media carta
Universal
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otro sobre
Especifica el tipo de papel cargado en cada bandeja.
Notas:
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo perso-
nalizado <x> es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
• Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de
Tipo personalizado <x>.
• Utilice este elemento de menú para configurar el enlace automático de las
bandejas.
Especifica el tamaño del papel cargado en la bandeja multiuso
Notas:
• En el menú Papel, Configurar bandeja multiuso debe estar definido como
Cassette para que Bandeja multiuso aparezca como un valor de menú.
• Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor prede-
terminado de fábrica internacional.
Nota: En este menú se enumeran sólo las bandejas instaladas.
Descripción de los menús de la impresora
97
Elemento de menúDescripción
Tipo de bandeja multiuso
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Glossy
Glossy pesado
Etiquetas
Alta calidad
Sobre
Sobre áspero
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Papel áspero
Reciclado
Tipo personalizado <x>
Tamaño papel manual
A4
A5
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Folio
Media carta
Universal
Especifica el tipo de papel cargado en la bandeja multiuso
Notas:
• En el menú Papel, Configurar bandeja multiuso debe estar definido como
Cassette para que Bandeja multiuso aparezca como un valor de menú.
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el tamaño del papel que se está cargando manualmente.
Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor prede-
terminado de fábrica internacional.
Tipo papel manual
Papel
Cartulina
Transparencias
Papel glossy
Glossy pesado
Etiquetas
Papel ligero
Papel pesado
Papel áspero
Nota: En este menú se enumeran sólo las bandejas instaladas.
Especifica el tipo del papel que se está cargando manualmente.
Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
98
Elemento de menúDescripción
Tamaño sobre manual
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre C5
Sobre B5
Sobre DL
Otro sobre
Tipo sobre manual
Sobre
Sobre áspero
Tipo personalizado <x>
Nota: En este menú se enumeran sólo las bandejas instaladas.
Especifica el tamaño del sobre que se está cargando manualmente.
Nota: Sobre 10 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. Sobre DL es el
valor predeterminado de fábrica internacional.
Especifica el tipo de sobre que se está cargando manualmente.
Nota: Sobre es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Configurar multiuso
Elemento de menúDescripción
Configurar multiuso
Cassette
Manual
Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso.
Notas:
• Cassette es el valor predeterminado de fábrica.
• Con el valor Cassette, se configura el alimentador multiuso como origen de papel
automático.
• Cuando se selecciona Manual, el alimentador multiuso sólo se puede utilizar para los
trabajos de impresión de alimentación manual.
Sustituir tamaño, menú
Elemento de menú Descripción
Sustituir tamaño
Desactivado
Media carta/A5
Carta/A4
Todos en lista
Sustituye un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible.
Notas:
• Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones
disponibles.
• El valor Desactivado indica que no se permite la sustitución de tamaño.
• La definición de una sustitución permite que el trabajo se imprima sin que aparezca el mensaje
Cambiar papel.
Descripción de los menús de la impresora
99
Textura del papel, menú
Elemento de menúDescripción
Textura normal
Suave
Normal
Áspero
Textura cartulina
Suave
Normal
Áspero
Textura transparencia
Suave
Normal
Áspero
Textura reciclada
Suave
Normal
Áspero
Textura glossy
Suave
Normal
Áspero
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica.
Notas:
• Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Los valores sólo aparecen si se admite la cartulina.
Especifica la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica.
Especifica la textura relativa del papel glossy cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura etiquetas
Suave
Normal
Áspero
Textura alta calidad
Suave
Normal
Áspero
Textura sobres
Suave
Normal
Áspero
Textura sobre áspero
Suave
Normal
Áspero
Textura cabecera
Suave
Normal
Áspero
Especifica la textura relativa de las etiquetas cargadas en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa de los sobres cargados en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa de los sobres cargados en una bandeja específica.
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.