Lexmark 4600 MFP OPTION Installation Manual [no]

Opcjonalne urządzenie wielofunkcyjne 4600

Drukarka oraz skaner Podręcznik instalacji drukarki C782n

Luty 2007

www.lexmark.com

Informacje dotyczące stabilności

CAUTION: Certain floor-mounted configurations require additional furniture for stability. More information is available on our Lexmark Web site at www.lexmark.com/multifunctionprinters.

VOORZICHTIG: voor bepaalde configuraties die op de grond staan, zijn extra onderdelen nodig ter bevordering van de stabiliteit. Meer informatie is beschikbaar op de website van Lexmark op www.lexmark.com/multifunctionprinters.

ATTENTION: certaines configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com/multifunctionprinters.

VORSICHT: Für auf dem Boden stehende Drucker ist aus Stabilitätsgründen ein zusätzlicher Untersatz erforderlich. Weitere Informationen finden Sie auf der Lexmark Website unter www.lexmark.com/multifunctionprinters.

ATTENZIONE: alcune configurazioni con installazione a terra richiedono componenti aggiuntivi per una maggiore stabilità. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com/multifunctionprinters.

PRECAUCIÓN: para determinadas configuraciones que se colocan en el suelo se necesita un mueble adicional para proporcionar estabilidad. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters.

PRECAUCIÓ: per a determinades disposicions muntades sobre el terra cal mobiliari addicional per aconseguir estabilitat.Trobareu més informació a la pàgina Web de Lexmark: www.lexmark.com/multifunctionprinters.

CUIDADO: Determinadas configurações com montagem no chão requerem móveis adicionais para que a estabilidade seja assegurada. Mais informações disponíveis no Web site da Lexmark em www.lexmark.com/multifunctionprinters

CUIDADO: Determinadas configurações cuja montagem é feita no chão exigem mobília adicional para maior estabilidade. Mais informações estão disponíveis no site da Lexmark, em www.lexmark.com/multifunctionprinters.

VAR FÖRSIKTIG: En del golvmonterade konfigurationer kan behöva ytterligare möbler för stabilitet. Mer information finns på Lexmarks webbplats på www.lexmark.com/multifunctionprinters.

FORSIGTIG: Visse gulvplacerede enheder kræver et møbel. Der findes yderligere oplysninger på Lexmarks websted www.lexmark.com/multifunctionprinters.

VAARA: Jotkin lattialle asennetut tulostimet edellyttävät lisätukea. Lisätietoja on Lexmarkin Websivuilla osoitteessa www.lexmark.com/multifunctionprinters.

FORSIKTIG: Enkelte gulvmonterte konfigurasjoner krever ekstra møbelenheter som støtter og stabiliserer skriveren. Du kan finne mer informasjon på Lexmarks internasjonale hjemmeside på www.lexmark.com/multifunctionprinters.

2

Lexmark 4600 MFP OPTION Installation Manual

UWAGA: Niektóre konfiguracje montowane na podłodze wymagają zastosowania dodatkowych elementów w celu zachowania stabilności. Wiecej informacji mozna znalezc w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem: www.lexmark.com/multifunctionprinters.

ВНИМАНИЕ! Некоторые конфигурации, предусматривающие установку на полу, требуют дополнительных конструкций для обеспечения устойчивости. Дополнительная информация представлена на веб-узле корпорации Lexmark www.lexmark.com/multifunctionprinters.

UPOZORNĚNÍ: Některé sestavy usazené na podlahu potřebují kvůli stabilitě další díl. Další informace jsou uvedeny na webové stránce společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com/multifunctionprinters.

POZOR: Určité konfigurácie, ktoré sa inštalujú na podlahu, vyžadujú kvôli stabilite doplnkové vybavenie. Viac informácií je dostupných na našej webovej stránke spoločnosti Lexmark na adrese ww.lexmark.com/multifunctionprinters.

FIGYELEM! Néhány padlóra állított készülék stabil elhelyezése érdekében támasztékra van szükség. További információkat a Lexmark webhelyén olvashat a www.lexmark.com/multifunctionprinters címen.

DİKKAT: Zemine monte edilen bazı yapılandırmaların dengesini korumak için ek mobilyalar gerekir. Daha fazla bilgiyi, Lexmark Web sitemizde, www.lexmark.com/ multifunctionprinters adresinde bulabilirsiniz.

ΠΡ Σ Η: ρισµένες επιδαπέδιες διαµ ρφώσεις απαιτ ύν επιπλέ ν επίπλωση για σταθερ τητα. Περισσ τερες πληρ φ ρίες θα ρείτε στην τ π θεσία της Lexmark στ Web στη διεύθυνση www.lexmark.com/multifunctionprinters.

3

Polski

Wydanie: luty 2007

Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE”,

BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI WYRAźNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM BEZ DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I UŻYTECZNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na wykluczenie gwarancji wyraźnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach. W takich przypadkach niniejsza klauzula nie ma zastosowania. Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym zmianom. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzane w dowolnym czasie.

Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować do firmy Lexmark International Ltd. pod adresem Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Aby otrzymać dodatkowe kopie publikacji dotyczących tego produktu, należy odwiedzić witrynę firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.

Zawarte w niniejszej publikacji odniesienia do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i sprawdzanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.

Definicje pojęć

Uwaga: Oznacza informacje, które mogą być użyteczne.

UWAGA: Oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.

Ostrzeżenie: Oznacza sytuację, która może spowodować uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu.

Znaki towarowe

Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu oraz StapleSmart są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w dziale Technical Reference (Dokumentacja techniczna). Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich firm.

© 2006 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

PRAWA RZĄDU STANÓW ZJEDNOCZONYCH

To oprogramowanie wraz z całą dołączoną do niego dokumentacją dostarczone w ramach tej umowy są produktami komercyjnymi i powstały wyłącznie ze środków prywatnych.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

UWAGA: Należy używać tylko przewodów telefonicznych o rozmiarze AWG 26 lub większym z wtykiem RJ-11 do podłączania produktu do sieci telefonicznej.

UWAGA: Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.

UWAGA: Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.

5

UWAGA: Należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe podłączenie wszystkich kabli zewnętrznych

(np. kabli Ethernet lub przewodów telefonicznych) do właściwych gniazd, zgodnie z oznaczeniami.

UWAGA: Niniejszy produkt wykorzystuje technologię laserową. Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.

UWAGA: Ten produkt zawiera rtęć (<5 mg Hg) w lampie. Wyrzucanie rtęci może być uregulowane prawnie ze względu na ochronę środowiska. Informacje na temat wyrzucania lub recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub od organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem www.eiae.org.

UWAGA: Waga drukarki wynosi 48–82 kg. Do jej bezpiecznego podniesienia potrzebne są co najmniej trzy osoby. Drukarkę należy podnosić za uchwyty, a nie za przód — należy także uważać na palce przy stawianiu drukarki.

UWAGA: Jeśli opcjonalne elementy wyposażenia są instalowane już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.

UWAGA: Jeśli pamięć lub opcjonalne karty są instalowane już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.

UWAGA: Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia. Nie należy korzystać z funkcji faksu w trakcie burzy.

Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.

Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne

Ostrzeżenie: Ten symbol oznacza części wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem miejsc w pobliżu tych symboli należy najpierw dotknąć metalowej obudowy urządzenia.

6

Przegląd

Przegląd

Konfiguracja urządzenia wielofunkcyjnego

Konfiguracja stojaka drukarki

Uwaga: Nie należy korzystać ze stojaka drukarki z szufladą o dużej pojemności (2000 arkuszy).

Skaner

Półka skanera

Drukarka

Moduł dupleksu

Szuflada na koperty

Szuflada na 500 arkuszy

Stojak drukarki

Konfiguracja szafki skanera

Uwaga: Nie należy umieszczać półki skanera nad szufladą o dużej pojemności (2000 arkuszy).

Skaner

Szafka skanera

Szuflada na 2000 arkuszy

Wyłączanie drukarki

Jeśli skaner jest instalowany już po zainstalowaniu samej drukarki, należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego oraz z drukarki i szuflady na 2000 arkuszy. Jeśli do drukarki podłączone są inne urządzenia, należy je także wyłączyć i odłączyć wszystkie przewody zasilania.

Uwaga: Drukarkę i urządzenie wielofunkcyjne należy zostawić w pudle do momentu montażu.

Wybór miejsca do postawienia drukarki i urządzenia wielofunkcyjnego

UWAGA: Waga drukarki wynosi 48–82 kg. Do jej bezpiecznego podniesienia potrzebne są co najmniej trzy osoby. Drukarkę należy podnosić za uchwyty, a nie za przód — należy także uważać na palce przy stawianiu drukarki.

Wybierając miejsce do postawienia drukarki i opcjonalnego urządzenia wielofunkcyjnego, należy zostawić odpowiednią ilość wolnej przestrzeni, by można było otwierać zasobniki, pokrywy i drzwiczki drukarki oraz opcjonalne urządzenie wielofunkcyjne. Ważne jest również, by:

zapewnić odpowiednią wentylację, pozostawiając odpowiednią ilość miejsca wokół drukarki;

zapewnić solidną, płaską i stabilną powierzchnię do postawienia drukarki;

Przegląd

7

Przegląd

ustawić urządzenie poza bezpośrednim strumieniem powietrza z klimatyzatorów, grzejników i wentylatorów;

chronić urządzenie przed narażeniem na zbyt mocne światło słoneczne, skrajnie wysoką lub niską wilgotność oraz zmiany temperatury;

utrzymywać urządzenie w stanie czystym i suchym oraz chronić przed kurzem.

Dostosowywanie opcjonalnego urządzenia wielofunkcyjnego

Urządzenie wielofunkcyjne można dostosować do indywidualnych potrzeb, instalując opcjonalne zasobniki, odbiorniki i karty pamięci.

Uwaga: Wszystkie komponenty i sprzęt należy pozostawić w opakowaniach do momentu instalacji.

Należy sprawdzić otrzymane opakowania i upewnić się, że są tam wszystkie potrzebne komponenty zamówionej konfiguracji.

UWAGA: Jeśli opcjonalne elementy wyposażenia są instalowane już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.

Następujące opcjonalne elementy są dostępne dla tego modelu urządzenia wielofunkcyjnego.

Opcjonalne elementy do

Opcjonalne odbiorniki

Inne elementy opcjonalne

podawania papieru

 

 

Szuflada na 500 arkuszy

Opcjonalny odbiornik

Moduł dupleksu

Szuflada na 2000 arkuszy

Odbiornik 5-przegrodowy

Półka skanera

Szuflada na koperty

Moduł wykańczający StapleSmart™

Stojak drukarki

Szuflada na materiały do zastosowań

 

Szafka skanera

zewnętrznych na 100 arkuszy

 

 

UWAGA: Niektóre konfiguracje montowane na podłodze wymagają zastosowania dodatkowych elementów w celu zachowania stabilności. Więcej informacji znajduje się w witrynie internetowej firmy

Lexmark pod adresem www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Uwaga: Należy wykonać następujące czynności, zachowując ich kolejność. W przypadku braku któregokolwiek z wymienionych elementów opcjonalnych, należy pominąć dany krok i przejść do następnego. Jeśli nie ma innych instrukcji w danym kroku, należy zapoznać się z instrukcjami instalacji dołączonymi do danego elementu.

Dostosowywanie opcjonalnego urządzenia wielofunkcyjnego

8

Krok 1: Przygotowanie stojaka

Krok 1: Przygotowanie stojaka

Jeśli skaner został zakupiony w pakiecie (do drukarki dołączono: moduł dupleksu, dwie szuflady na 500 arkuszy, skaner, półkę skanera oraz stojak drukarki) lub z opcjonalnym stojakiem i/lub szufladami, ustawienie drukarki należy rozpocząć od stojaka drukarki lub szafki skanera.

Uwaga: Ustaw stojak w miejscu, gdzie montowana jest drukarka i postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do stojaka.

Montaż stojaka drukarki

Instalacja szafki skanera

Krok 1: Przygotowanie stojaka

9

Krok 2: Instalacja opcjonalnych szuflad

Krok 2: Instalacja opcjonalnych szuflad

Uwaga: Nie należy umieszczać półki skanera nad szufladą o dużej pojemności (2000 arkuszy).

Uwaga: Nie należy korzystać ze stojaka drukarki z szufladą o dużej pojemności (2000 arkuszy).

Jeśli konieczna jest instalacja szuflady na 2000 arkuszy, należy ją przeprowadzić przed montowaniem jakiejkolwiek innej, opcjonalnej szuflady. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji, które dołączono do danej szuflady, a następnie przejdź do

Kroku 3, aby zainstalować moduł dupleksu.

W razie korzystania ze stojaka drukarki, należy skorzystać z poniższego wykresu:

Urządzenie wielofunkcyjne

Dozwolona łączna liczba dodatkowych szuflad

 

na 500 arkuszy

 

 

z modułem dupleksu lub bez*

1

2

3

 

Tak

Tak

Nie

*Niezależnie od ustawienia moduł dupleksu musi być zainstalowany bezpośrednio pod drukarką. Wszystkie pozostałe szuflady muszą być zainstalowane pod modułem dupleksu.

Krok 3: Instalacja modułu dupleksu

Opcjonalne szuflady muszą być instalowane pod modułem dupleksu. Moduł dupleksu musi być zainstalowany bezpośrednio pod drukarką Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji, które dołączono do modułu dupleksu, a następnie przejdź do Kroku 4.

Krok 4: Wyjęcie drukarki z kartonu

Wyjmij drukarkę z kartonu i wyjmij z niego wszystkie elementy opakowania. Wykonaj czynności podane w Kroku 1 i 2 arkusza instalacji dołączonego do drukarki, a następnie przejdź do Kroku 5.

Krok 2: Instalacja opcjonalnych szuflad

10

Krok 5: Przygotowanie drukarki

Krok 5: Przygotowanie drukarki

Usuwanie opakowania kaset drukujących

Uwaga: Jeśli skaner jest instalowany po zainstalowaniu samej drukarki, opakowania kaset drukujących zostały już usunięte.

1 Usuń wszystkie zewnętrzne taśmy zabezpieczające.

2 Otwórz drzwiczki przednie.

3 Usuń i wyrzuć taśmy ochronne.

Krok 5: Przygotowanie drukarki

11

Krok 5: Przygotowanie drukarki

4 Usuń i wyrzuć etykiety z kaset.

5 Pociągnij do góry i wyjmij wszystkie kasety z tonerem.

6Umieść wszystkie kasety na czystej, płaskiej powierzchni.

7Wyjmij blokadę i przykrycie ochronne modułu transferu obrazu (ITU).

Usuwanie opakowania kaset drukujących

12

Loading...
+ 25 hidden pages