Drukarka oraz skaner
Podręcznik instalacji
drukarki C782n
Luty 2007
www.lexmark.com
Informacje dotyczące stabilności
CAUTION: Certain floor-mounted configurations require additional furniture for stability.
More information is available on our Lexmark Web site at
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
VOORZICHTIG: voor bepaalde configuraties die op de grond staan, zijn extra onderdelen nodig ter
bevordering van de stabiliteit. Meer informatie is beschikbaar op de website van
Lexmark op www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ATTENTION: certaines configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour
assurer leur stabilité. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web
de Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com/multifunctionprinters.
VORSICHT:Für auf dem Boden stehende Drucker ist aus Stabilitätsgründen ein zusätzlicher
Untersatz erforderlich. Weitere Informationen finden Sie auf der Lexmark Website unter
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ATTENZIONE: alcune configurazioni con installazione a terra richiedono componenti aggiuntivi per una
maggiore stabilità. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
PRECAUCIÓN: para determinadas configuraciones que se colocan en el suelo se necesita un mueble
adicional para proporcionar estabilidad. Obtendrá más información en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters.
PRECAUCIÓ: per a determinades disposicions muntades sobre el terra cal mobiliari addicional per
aconseguir estabilitat.Trobareu més informació a la pàgina Web de Lexmark:
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
CUIDADO: Determinadas configurações com montagem no chão requerem móveis adicionais para
que a estabilidade seja assegurada. Mais informações disponíveis no Web site da
Lexmark em www.lexmark.com/multifunctionprinters
CUIDADO: Determinadas configurações cuja montagem é feita no chão exigem mobília adicional
para maior estabilidade. Mais informações estão disponíveis no site da Lexmark, em
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
VAR FÖRSIKTIG: En del golvmonterade konfigurationer kan behöva ytterligare möbler för stabilitet.
Mer information finns på Lexmarks webbplats på
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
FORSIGTIG: Visse gulvplacerede enheder kræver et møbel. Der findes yderligere oplysninger på
FORSIKTIG: Enkelte gulvmonterte konfigurasjoner krever ekstra møbelenheter som støtter og
stabiliserer skriveren. Du kan finne mer informasjon på Lexmarks internasjonale
hjemmeside på www.lexmark.com/multifunctionprinters.
2
UWAGA: Niektóre konfiguracje montowane na podłodze wymagają zastosowania dodatkowych
elementów w celu zachowania stabilności. Wiecej informacji mozna znalezc w witrynie
internetowej firmy Lexmark pod adresem: www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ВНИМАНИЕ! Некоторые конфигурации, предусматривающие установку на полу, требуют
дополнительных конструкций для обеспечения устойчивости. Дополнительная
информация представлена на веб-узле корпорации Lexmark
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
UPOZORNĚNÍ:Některé sestavy usazené na podlahu potřebují kvůli stabilitě další díl. Další informace
jsou uvedeny na webové stránce společnosti Lexmark na adrese
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
POZOR: Určité konfigurácie, ktoré sa inštalujú na podlahu, vyžadujú kvôli stabilite doplnkové
vybavenie. Viac informácií je dostupných na našej webovej stránke spoločnosti Lexmark
na adrese ww.lexmark.com/multifunctionprinters.
FIGYELEM!Néhány padlóra állított készülék stabil elhelyezése érdekében támasztékra van
szükség. További információkat a Lexmark webhelyén olvashat a
www.lexmark.com/multifunctionprinters címen.
DİKKAT: Zemine monte edilen bazı yapılandırmaların dengesini korumak için ek mobilyalar
gerekir. Daha fazla bilgiyi, Lexmark Web sitemizde, www.lexmark.com/multifunctionprinters adresinde bulabilirsiniz.
ΠΡΟΣΟΧΗ
: Ορισµένες επιδαπέδιες διαµορφώσεις απαιτούν επιπλέον επίπλωση για
σταθερτητα. Περισστερες πληροφορίες θα βρείτε στην τοποθεσία της
Lexmark στο Web στη διεύθυνση www.lexmark.com/multifunctionprinters.
3
Polski
Wydanie: luty 2007
Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym
prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE”,
BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI WYRA
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I UŻYTECZNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na
wykluczenie gwarancji wyraźnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach. W takich przypadkach niniejsza klauzula nie ma zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym
zmianom. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być
wprowadzane w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować do firmy Lexmark International Ltd. pod adresem
Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub
rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając
żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Aby otrzymać dodatkowe kopie publikacji dotyczących tego produktu, należy odwiedzić witrynę
firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Zawarte w niniejszej publikacji odniesienia do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we
wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia
ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego
odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i sprawdzanie
współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na
odpowiedzialność użytkownika.
źNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM BEZ DOROZUMIANYCH GWARANCJI
Definicje pojęć
Uwaga: Oznacza informacje, które mogą być użyteczne.
UWAGA: Oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Oznacza sytuację, która może spowodować uszkodzenie sprzętu lub
oprogramowania produktu.
Znaki towarowe
Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu oraz StapleSmart są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc. zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w dziale Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich firm.
To oprogramowanie wraz z całą dołączoną do niego dokumentacją dostarczone w ramach tej umowy są produktami komercyjnymi i
powstały wyłącznie ze środków prywatnych.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA:Należy używać tylko przewodów telefonicznych o rozmiarze AWG 26 lub większym z wtykiem RJ-11 do
podłączania produktu do sieci telefonicznej.
UWAGA:Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane
przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
UWAGA:Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako
spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu
bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania
innych części zamiennych.
5
UWAGA:Należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe podłączenie wszystkich kabli zewnętrznych
(np. kabli Ethernet lub przewodów telefonicznych) do właściwych gniazd, zgodnie z oznaczeniami.
UWAGA:Niniejszy produkt wykorzystuje technologię laserową. Użycie elementów sterujących, ustawień lub
zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo
napromieniowania.
UWAGA:Ten produkt zawiera rtęć (<5 mg Hg) w lampie. Wyrzucanie rtęci może być uregulowane prawnie ze względu
na ochronę środowiska. Informacje na temat wyrzucania lub recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub
od organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem www.eiae.org.
UWAGA:Waga drukarki wynosi 48–82 kg. Do jej bezpiecznego podniesienia potrzebne są co najmniej trzy osoby.
Drukarkę należy podnosić za uchwyty, a nie za przód — należy także uważać na palce przy stawianiu drukarki.
UWAGA:Jeśli opcjonalne elementy wyposażenia są instalowane już po zainstalowaniu samej drukarki, przed
przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka elektrycznego.
UWAGA:Jeśli pamięć lub opcjonalne karty są instalowane już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem
do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
elektrycznego.
UWAGA:Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka
elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia. Nie należy korzystać z funkcji faksu w trakcie burzy.
Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych
przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne
Ostrzeżenie: Ten symbol oznacza części wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem miejsc w
pobliżu tych symboli należy najpierw dotknąć metalowej obudowy urządzenia.
6
Przegląd
Przegląd
Konfiguracja urządzenia wielofunkcyjnego
Konfiguracja stojaka drukarki
Uwaga: Nie należy korzystać ze stojaka
drukarki z szufladą o dużej
pojemności (2000 arkuszy).
Skaner
Półka skanera
Drukarka
Moduł dupleksu
Szuflada na koperty
Szuflada na 500
arkuszy
Stojak drukarki
Wyłączanie drukarki
Konfiguracja szafki skanera
Uwaga: Nie należy umieszczać półki skanera nad
szufladą o dużej pojemności (2000 arkuszy).
Skaner
Szafka skanera
Szuflada na 2000 arkuszy
Jeśli skaner jest instalowany już po zainstalowaniu samej drukarki, należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka elektrycznego oraz z drukarki i szuflady na 2000 arkuszy. Jeśli do drukarki podłączone są inne
urządzenia, należy je także wyłączyć i odłączyć wszystkie przewody zasilania.
Uwaga: Drukarkę i urządzenie wielofunkcyjne należy zostawić w pudle do momentu montażu.
Wybór miejsca do postawienia drukarki i urządzenia wielofunkcyjnego
UWAGA: Waga drukarki wynosi 48–82 kg. Do jej bezpiecznego podniesienia potrzebne są co
najmniej trzy osoby. Drukarkę należy podnosić za uchwyty, a nie za przód — należy także uważać na
palce przy stawianiu drukarki.
Wybierając miejsce do postawienia drukarki i opcjonalnego urządzenia wielofunkcyjnego, należy zostawić odpowiednią
ilość wolnej przestrzeni, by można było otwierać zasobniki, pokrywy i drzwiczki drukarki oraz opcjonalne urządzenie
wielofunkcyjne. Ważne jest również, by:
•zapewnić odpowiednią wentylację, pozostawiając odpowiednią ilość miejsca wokół drukarki;
•zapewnić solidną, płaską i stabilną powierzchnię do postawienia drukarki;
Przegląd
7
Przegląd
•ustawić urządzenie poza bezpośrednim strumieniem powietrza z klimatyzatorów, grzejników i wentylatorów;
•chronić urządzenie przed narażeniem na zbyt mocne światło słoneczne, skrajnie wysoką lub niską wilgotność
oraz zmiany temperatury;
•utrzymywać urządzenie w stanie czystym i suchym oraz chronić przed kurzem.
Dostosowywanie opcjonalnego urządzenia wielofunkcyjnego
Urządzenie wielofunkcyjne można dostosować do indywidualnych potrzeb, instalując opcjonalne zasobniki, odbiorniki i
karty pamięci.
Uwaga: Wszystkie komponenty i sprzęt należy pozostawić w opakowaniach do momentu instalacji.
Należy sprawdzić otrzymane opakowania i upewnić się, że są tam wszystkie potrzebne komponenty zamówionej
konfiguracji.
UWAGA: Jeśli opcjonalne elementy wyposażenia są instalowane już po zainstalowaniu samej
drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Następujące opcjonalne elementy są dostępne dla tego modelu urządzenia wielofunkcyjnego.
Opcjonalne elementy do
Opcjonalne odbiornikiInne elementy opcjonalne
podawania papieru
Szuflada na 500 arkuszyOpcjonalny odbiornikModuł dupleksu
Szuflada na 2000 arkuszyOdbiornik 5-przegrodowyPółka skanera
Szuflada na kopertyModuł wykańczający StapleSmart™ Stojak drukarki
Szuflada na materiały do zastosowań
zewnętrznych na 100 arkuszy
UWAGA: Niektóre konfiguracje montowane na podłodze wymagają zastosowania dodatkowych
elementów w celu zachowania stabilności. Więcej informacji znajduje się w witrynie internetowej firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Uwaga: Należy wykonać następujące czynności, zachowując ich kolejność. W przypadku braku
któregokolwiek z wymienionych elementów opcjonalnych, należy pominąć dany krok i przejść do
następnego. Jeśli nie ma innych instrukcji w danym kroku, należy zapoznać się z instrukcjami
instalacji dołączonymi do danego elementu.
Szafka skanera
Dostosowywanie opcjonalnego urządzenia wielofunkcyjnego
8
Krok 1: Przygotowanie stojaka
Krok 1: Przygotowanie stojaka
Jeśli skaner został zakupiony w pakiecie (do drukarki dołączono: moduł dupleksu, dwie szuflady na 500 arkuszy, skaner,
półkę skanera oraz stojak drukarki) lub z opcjonalnym stojakiem i/lub szufladami, ustawienie drukarki należy rozpocząć od
stojaka drukarki lub szafki skanera.
Uwaga: Ustaw stojak w miejscu, gdzie montowana jest drukarka i postępuj zgodnie z instrukcjami
dołączonymi do stojaka.
Montaż stojaka drukarki
Instalacja szafki skanera
Krok 1: Przygotowanie stojaka
9
Krok 2: Instalacja opcjonalnych szuflad
Krok 2: Instalacja opcjonalnych szuflad
Uwaga: Nie należy umieszczać półki skanera nad szufladą o dużej pojemności (2000 arkuszy).
Uwaga: Nie należy korzystać ze stojaka drukarki z szufladą o dużej pojemności (2000 arkuszy).
Jeśli konieczna jest instalacja szuflady na 2000 arkuszy, należy ją przeprowadzić przed montowaniem jakiejkolwiek innej,
opcjonalnej szuflady. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji, które dołączono do danej szuflady, a następnie przejdź do
Kroku 3, aby zainstalować moduł dupleksu.
W razie korzystania ze stojaka drukarki, należy skorzystać z poniższego wykresu:
Urządzenie wielofunkcyjneDozwolona łączna liczba dodatkowych szuflad
na 500 arkuszy
z modułem dupleksu lub bez*
*Niezależnie od ustawienia moduł dupleksu musi być zainstalowany bezpośrednio pod drukarką.
Wszystkie pozostałe szuflady muszą być zainstalowane pod modułem dupleksu.
123
TakTakNie
Krok 3: Instalacja modułu dupleksu
Opcjonalne szuflady muszą być instalowane pod modułem dupleksu. Moduł dupleksu musi być zainstalowany
bezpośrednio pod drukarką Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji, które dołączono do modułu dupleksu, a następnie
przejdź do Kroku 4.
Krok 4: Wyjęcie drukarki z kartonu
Wyjmij drukarkę z kartonu i wyjmij z niego wszystkie elementy opakowania. Wykonaj czynności podane w Kroku 1 i 2
arkusza instalacji dołączonego do drukarki, a następnie przejdź do Kroku 5.
Krok 2: Instalacja opcjonalnych szuflad
10
Krok 5: Przygotowanie drukarki
Krok 5: Przygotowanie drukarki
Usuwanie opakowania kaset drukujących
Uwaga: Jeśli skaner jest instalowany po zainstalowaniu samej drukarki, opakowania kaset drukujących
zostały już usunięte.
1Usuń wszystkie zewnętrzne taśmy zabezpieczające.
2Otwórz drzwiczki przednie.
3Usuń i wyrzuć taśmy ochronne.
Krok 5: Przygotowanie drukarki
11
Krok 5: Przygotowanie drukarki
4Usuń i wyrzuć etykiety z kaset.
5Pociągnij do góry i wyjmij wszystkie kasety z tonerem.
6Umieść wszystkie kasety na czystej, płaskiej powierzchni.
7Wyjmij blokadę i przykrycie ochronne modułu transferu obrazu (ITU).
Usuwanie opakowania kaset drukujących
12
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.