Lexmark Forms Printer 2400 Series
Guía del usuario
Edición: Junio de 2000
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones
entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL INC., PROPORCIONA
ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI
IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de
garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta
declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma
periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se
incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o
cambios en los productos o programas descritos.
Puede dirigir sus comentarios sobre esta publicación a Lexmark International, Inc., Department
F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. En el Reino Unido e
Irlanda, diríjase a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe
House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier
información que proporcione de la forma que considere adecuada sin que eso suponga ninguna
obligación. Puede comprar copias de las publicaciones relacionadas con estos productos
llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido e Irlanda, llame al 0628-481500. Para el resto
de países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante
tenga la intención de ofrecerlos a todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un
producto, programa o servicio no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o
servicio. En el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio
equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre la propiedad intelectual. La
evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto
los mencionados explícitamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark, Lexmark con diamante, ExecJet y Proprinter son marcas comerciales de Lexmark
International, Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
Personal Printer Series es una marca registrada de Lexmark International, Inc.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o
divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado
(c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Distribuido en Europa por:
LEXMARK INTERNATIONAL S.A.
RN 152
45760 BOIGNY-SUR-BIONNE
FRANCIA
Contenido
Capítulo 1: Acerca de la impresora ............................................... 1
Características y funciones ............................................................................. 2
Descripción de la impresora ........................................................................... 7
Impresión de un ejemplo de demostración ................................................ 10
Conexión de la impresora al ordenador ..................................................... 14
Configuración del software de la aplicación de Windows y DOS ............ 18
Capítulo 2: Uso del panel del operador ...................................... 21
Niveles del panel del operador .................................................................... 22
Establecimiento de la impresora en línea o fuera de línea ....................... 29
Avance del papel .......................................................................................... 30
Uso de Corte ................................................................................................. 30
Uso de la característica Cargar/Descargar ................................................... 31
Bloqueo/desbloqueo del panel del operador ............................................. 31
Selección del modo de tractor ..................................................................... 31
Selección o bloqueo de una fuente ........................................................... 32
Selección o bloqueo de un paso .................................................................. 33
Contenido
Capítulo 3: Cambio de las posiciones del tractor ....................... 35
Posición de tractor de empuje ..................................................................... 36
Posición de tractor de arrastre .................................................................... 37
Conversión de la posición del tractor de empuje a arrastre ...................... 38
Conversión de la posición del tractor de arrastre a empuje ...................... 42
Capítulo 4: Carga de papel ........................................................... 45
Valores de la palanca de grosor del papel .................................................. 46
Carga de papel continuo ............................................................................. 48
iii
Carga manual de formularios de una sola hoja o sobres .......................... 75
Alineación del margen izquierdo ............................................................... 80
Definición de Línea 1 ................................................................................... 85
Contenido
Uso de la barra de corte .............................................................................. 92
Capítulo 5: Uso del modo Configurar ......................................... 95
Uso del modo Configurar para cambiar los valores predeterminados .... 95
Opciones del menú Configurar ................................................................. 101
Opciones del menú Macro de formularios ............................................... 102
Opciones del menú Datos ......................................................................... 106
Opciones del menú Control ...................................................................... 108
Opciones del menú Emulación ................................................................. 110
Opciones del menú Interfaz ...................................................................... 112
Las impresoras Lexmark™ Forms Printer 2400 Series
están disponibles en modelos con carro estrecho de 9 y
24 agujas (2480 y 2490) y con carro ancho de 9 y 24
agujas (2481 y 2491). Según el modelo de impresora
elegido, la impresora puede tener un aspecto diferente
a las ilustraciones presentadas en este manual.
Modelos de impresora
Ancho de carro Estrecho Ancho
Acerca de la
impresora
Hojas sueltas
Papel continuo
297 mm (11,7 pulgadas)
254 mm (10 pulgadas)
419 mm (16,5 pulgadas)
406 mm (16 pulgadas)
1
Características y funciones
impresora
Acerca de la
Características de impresora según modelo
Característica/función2480/2481 2490/2491
Varias velocidades de impresión
FastDft
(BorRáp, borrador rápido)
• 10 caracteres por pulgada
(cpp)
• 12 cpp
Draft (Borrador)309 cps274 cps
Courier y Gothic77 cps
Prestige,
Presentor, Orator y Script
Espaciado de caracteres
Nota:
sólo admite pasos 10, 12 y 15.
Fuentes residentes
Borrador rápido
Fast Draft, Draft,
• 438 caracteres
por segundo
(cps)
510 cps
(Modo Casi calidad
carta)
No están
disponibles en estos
modelos.
Imprime en 10, 12,
15, 17 y 20
caracteres por
pulgada (cpp), así
como con
espaciado
proporcional.
Gothic y Courier
• 409 cps
• 465 cps
91 cps
(Modo Calidad
carta)
91 cps
(Modo Calidad
carta)
Imprime en 10,
12, 15, 17, 20 y 24
(cpp), así como
con espaciado
proporcional.
Courier, Prestige,
Gothic,
Presentor,
Orator, Script,
Draft y Fast Draft
2
Características de impresora según modelo (continuación)
Característica/función2480/2481 2490/2491
Estilos de impresión
Disponibles mediante
comandos de la impresora.
Impresión de gráficos
Admite las aplicaciones de
software de
de gráficos existentes.
Hojas múltiples
Capacidad de
resaltado:
• Doble alto
• Doble golpe
• Doble ancho
• Enfatizado
• Cursiva
• Sobrerrayado
• Subíndice
• Superíndice
• Subrayado
Resolución de hasta
144 x 240 puntos
por pulgada
cuadrada (ppp).
Imprime el original
más cinco copias
(formulario de seis
copias).
Capacidad de
resaltado:
• Doble alto
• Doble golpe
• Doble ancho
• Enfatizado
• Cursiva
• Sobrerrayado
• Subíndice
• Superíndice
• Subrayado
• Sombreado
• Contorno
Resolución de
hasta
360 x 360 (ppp).
Imprime el
original más tres
copias
(formulario de
cuatro copias).
de papel,
Las luces del panel del operador
indican el estado actual.
• Bloquea las selecciones de fuente
• El bloqueo de fuentes y paso se
Para obtener más información,
consulte “Selección o bloqueo de
una fuente” en la página 32.
Carga y descarga papel continuo.
Esta impresora tiene una capacidad
de almacenamiento para 4 formatos
de documento únicos, que incluyen
los valores de opciones de carácter
(fuente, paso, etc.) y opciones de
manejo de papel (longitud de
página, márgenes, etc.).
Para obtener información sobre la
configuración de macros, consulte
“Opciones del menú Macro de
formularios” en la página 102.
Permite la impresión en hojas
sueltas o sobres.
• Le ayuda a retirar el papel
• Reduce la cantidad de papel
Paso
y paso realizadas en el panel del
operador para que el software de
la aplicación no pueda
cambiarlas.
desactiva al
a menos que estén definidos
como menú predeterminado.
continuo impreso por la
perforación.
utilizado, reduciendo así los
costes.
, movimiento
y funciones
la impresora,
apagar
4
Características y funciones (continuación)
Características/funcionesTodos los modelos
Tractor ajustable
Desactivar el panel del
operador
Cartucho de cinta
Pruebas de la impresora
Dibujos de cuadros y líneas
Símbolos griegos y
matemáticos
Páginas de códigos 437,
437G, 813, 850, 851, 853T,
857, 858, 860, 861, 863, 865,
869, 920, 1004 y 1053.
El tractor ajustable incorporado
permite el uso de papel continuo sin
tener que adquirir ninguna otra
opción. Se puede definir en distintas
posiciones:
• Tractor de empuje
• Tractor de arrastre
Limita las funciones del panel del
operador únicamente a los botones
Arranque/Parada, AvHoja, Corte
y
Cargar/Descargar
el uso de todas las funciones de
impresora sólo a las personas
asignadas.
Contiene el cartucho de cinta.
• Autoprueba de encendido
• Prueba de impresión
Prueba de impresión determina si
la máquina tiene problemas de
impresión. Para realizar una
prueba de impresión, consulte
“Pruebas de la impresora” en la
página 124.
• Impresión de demostración
Para obtener más información,
consulte “Impresión de un
ejemplo de demostración” en la
página 10.
Imprime tablas, diagramas y otros
gráficos, como aparecen en el
monitor.
Imprime una variedad de símbolos
utilizados en ecuaciones
matemáticas, incluidos los
subíndices y superíndices.
Estas páginas de códigos contienen
los caracteres y símbolos
correspondientes a idiomas de varios
países.
, restringiendo
Acerca de la
impresora
5
Características y funciones (continuación)
Características/funcionesTodos los modelos
impresora
Acerca de la
Función de código de barras
Compatibilidad de software
Conexión de interfaz
Los siguientes códigos de barras
residen en la impresora:
• 3 de 9
• Código 128
• Intercalado 2 de 5
• UPC-A
• EAN 8
• EAN 13
• PostNet
Para obtener más información sobre
la función de código de barras,
consulte
(www.lexmark.com).
• Compatible con cualquier
• Compatible con emulación
Permite a la impresora trabajar con
cualquier ordenador con una
interfaz compatible.
La interfaz estándar es tanto
paralela como USB. La interfaz serie
interna (RS-232) es opcional.
Para obtener más información,
consulte “Conexión de la impresora
al ordenador” en la página 14.
Referencia técnica
programa de software que
admita emulación IBM o Epson.
Okidata MICROLINE (se debe
instalar la opción).
Disponible sólo para impresoras
2480/2481.
6
Descripción de la impresora
Palanca de
grosor del
papel
Cubierta de
acceso a la
cinta
Acerca de la
impresora
Cubierta
frontal
Panel del
operador
Guías del
papel
Puerta de
alimentación
manual
Interruptor
de
encendido
Palanca de
selección del
papel
Partes y funciones de la impresora
Nombre de la parte Función
Palanca de grosor del
papel
Cubierta de acceso a la
cinta
Interruptor de
encendido
Palanca de selección del
papel
Cubierta frontalCubre los tractores de empuje de papel
Puerta de alimentación
manual
Ajusta el cabezal al grosor del papel en el
que se está imprimiendo.
Cubre el cartucho de cinta y los
componentes internos de la impresora.
Enciende
Selecciona el tipo del papel:
• Hojas sueltas
• Papel continuo
continuo.
Tire de ella hacia abajo para cargar hojas
sueltas y sobres.
apaga
y
la impresora.
7
Partes y funciones de la impresora (continuación)
Nombre de la parte Función
Panel del operadorIndica el estado de la impresora y controla
las funciones de la misma, simple y
conveniente.
Guías del papelAlinea los márgenes de una hoja suelta.
impresora
Acerca de la
Pestillo
Conector del cable
de alimentación
Conector del
tractor 2
Portezuela
acústica
Conector
USB
Barra de
corte
Conector
paralelo
Pestillo
Dispositivo de
bloqueo de la
interfaz serie
opcional
8
Partes y funciones de la impresora
Nombre de la parteFunción
PestillosUne la cubierta de acceso a la cinta a la
impresora.
Portezuela acústicaReduce el sonido durante la impresión.
Barra de corteProporciona un borde para el papel
continuo cuando se utiliza
Dispositivo de bloqueo
de la interfaz serie
Conector paraleloPunto de conexión del cable paralelo a
Conector USBPunto de conexión del cable USB a la
Conector del tractor 2Proporciona alimentación al
Si extrae el dispositivo de bloqueo de
la interfaz serie permite conectar el
cable de la interfaz serie opcional.
la impresora.
impresora.
alimentador del tractor 2 opcional.
Corte
.
Acerca de la
impresora
Conector del cable de
alimentación
Conecta la alimentación del cable de
alimentación a la impresora.
9
Impresión de un ejemplo de demostración
impresora
Acerca de la
Los siguientes pasos explican cómo cargar una hoja
suelta de papel para poder imprimir el ejemplo de
demostración. Si desea cargar papel continuo, consulte
“Carga de papel continuo” en la página 48.
1Coloque la palanca de grosor del papel en la
posición 1.
2Encienda la impresora.
La luz Activar se enciende y se queda fija, la luz
de Paper Out (Sin papel) parpadea y la luz de
fuente predeterminada actual está encendida
y fija.
Para obtener más información sobre el estado
de la impresora, consulte “Comprobación del
estado de la impresora” en la página 126.
10
Abra la puerta de alimentación manual.
3
Mueva la palanca de selección del papel hacia
4
arriba hasta la posición de hojas sueltas.
Interruptor
de
encendido
Puerta de
alimentación
manual
Mueva la guía izquierda del papel a la derecha
5
Palanca de
selección
del papel
hasta que se pare.
Inserte una hoja suelta de papel en la parte
6
frontal de la impresora y ajuste la guía derecha
del papel para que éste se alinee a las guías
izquierda y derecha.
Acerca de la
impresora
11
7Inserte papel en la impresora hasta que la luz
de Paper Out (Sin papel) deje de parpadear.
•Si Carga hoja sep. auto está Activado, el
papel se carga automáticamente en Línea 1.
•Si Carga hoja sep. auto está Desactivado,
pulse AvHoja.
Guía izquierda
del papel
impresora
Acerca de la
Guía derecha
del papel
12
8Apague
Mantenga pulsado
9
operador y
Siga manteniendo pulsado
la impresora.
Fuente
encienda
en el panel del
la impresora
Fuente
hasta que
las luces del panel del operador parpadeen.
Libere el botón
10
Fuente
.
Las luces de Activar y Lista se quedan
encendidas
y se imprime la página de
demostración.
ActivarListaTractor 2 Paper Out
Arranque/ParadaAvLíneaAvHoja
CorteCargar/DescargarTractor
Fuente
Lock (Bloq)
Courier
Prestige
Presentor
(Sin papel)
Orator
Script
DraftGothic
FastDft
Acerca de la
impresora
13
Conexión de la impresora al ordenador
impresora
Acerca de la
Estos cables no se proporcionan con la impresora. Para
obtener información sobre pedidos, consulte
“Suministros” en la página 115.
•Si utiliza un cable paralelo, consulte
“Conexión del cable paralelo” en la
página 15.
•Si utiliza un cable USB, consulte “Conexión
del cable USB” en la página 17.
•Si utiliza la interfaz serie opcional, consulte
“Conexión del cable serie” en la página 18.
14
Conexión del cable paralelo
1Apague
Conecte el cable paralelo a la parte posterior de
2
la impresora.
Este cable no se proporciona con la impresora.
Utilice un cable paralelo compatible con
IEEE-1284 como el cable paralelo de Lexmark
1329605 (cable de 10 pies, 304,8 cm) o 1427498
(cable de 20 pies, 609,6 cm).
el ordenador y la impresora.
Acerca de la
impresora
Nota:
No necesita conectar un cable de tierra al
ordenador.
15
impresora
Acerca de la
3Ajuste las presillas de alambre al cable paralelo,
como se muestra en la figura.
4Conecte el otro extremo del cable paralelo al
ordenador.
5Encienda el ordenador y la impresora.
6Vaya a “Configuración del software de la
aplicación de Windows y DOS” en la página 18.
16
Conexión del cable USB
1Apague
Conecte el cable USB a la parte posterior de la
2
impresora.
Este cable no se proporciona con la impresora.
Solicite el cable USB de Lexmark 12A2405.
Conecte el otro extremo del cable USB al
3
ordenador.
4Encienda
Vaya a “Configuración del software de la
5
aplicación de Windows y DOS” en la página 18.
el ordenador y la impresora.
el ordenador y la impresora.
Acerca de la
impresora
17
impresora
Acerca de la
Configuración del software de la aplicación de
Windows y DOS
Conexión del cable serie
Para obtener instrucciones sobre instalación y conexión,
consulte el manual de la interfaz serie.
Aplicaciones basadas en Windows
Si está utilizando un programa de Windows, utilice el
controlador Windows Forms Printer 2400 Series
disponible del sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Nota:Las instrucciones para la instalación de
controladores se encuentran en el archivo
readme.1st incluido en el paquete de
descarga.
18
Aplicaciones de DOS
Siga las instrucciones proporcionadas con el software
de la aplicación de DOS para ver los controladores de
impresora disponibles con ese programa específico. La
mayoría de los programas permiten especificar el tipo
de impresora que está utilizando para que el programa
pueda disfrutar al máximo las características de la
misma.
Uso del modo de emulación IBM
Si la impresora utiliza el modo IBM (valor
predeterminado de fábrica), seleccione una impresora
desde el software de la aplicación, según el siguiente
orden.
Para usuarios de Lexmark Forms Printer 2480/2481:
Forms Printer 2480/2481
1
Forms Printer 2380/2381 plus
2
2380 plus/2381 plus
3
2380/2381 IBM Personal Printer Series™ II
4
4201/4202 IBM Proprinter™ III
5
4201/4202 IBM Proprinter II
6
IBM ExecJet™ Printer Modelo 4072
7
Para usuarios de Lexmark Forms Printer 2490/2491:
Forms Printer 2490/2491
1
Forms Printer 2390 plus/2391 plus
2
2390 plus/2391 plus
3
2390/2391 IBM Personal Printer Series II
4
4212 IBM Proprinter 24P
5
2390 IBM PS/1 Printer
6
4207/4208 Proprinter X24/XL24
7
IBM ExecJet™ Printer Modelo 4072
8
2205 IBM PS/1 Printer
9
Acerca de la
impresora
19
impresora
Acerca de la
Si el software no permite seleccionar una de las
impresores de la lista anterior, puede que deba
personalizar la impresora para modo de emulación
Epson.
El controlador de impresora seleccionado en la
aplicación de software debe coincidir con el modo de
emulación seleccionado para la impresora. Todos los
controladores de impresora, excepto 2400 series,
admiten la mayoría, pero no todas, las capacidades de
la impresora. Para obtener más información, consulte
“Opciones del menú Emulación” en la página 110.
Uso del modo de emulación Epson
Si la impresora utiliza el modo IBM (valor
predeterminado de fábrica), seleccione una impresora
desde el software de la aplicación, en el siguiente
orden recomendado.
Para usuarios de Forms Printer 2480/2481:
1Epson FX850
2Epson FX1050
Para usuarios de Forms Printer 2490/2491:
1Epson LQ850
2LQ1050
Para obtener más información, consulte “Opciones del
menú Emulación” en la página 110.
Uso del modo de emulación Okidata MICROLINE
Si la impresora Forms Printer 2480/2481 tiene instalada
la opción de emulación Okidata MICROLINE, seleccione
una impresora desde el software de la aplicación, en el
siguiente orden recomendado:
1Oki 320/321 Turbo
2Oki 320/321
20
2
Uso del panel del operador
Utilice el panel del operador para realizar tareas
básicas, como cargar papel, establecer la impresora
fuera de línea y definir los valores predeterminados en
modo Configurar.
Panel del operador
21
Niveles del panel del operador
El panel del operador tiene dos niveles de operación.
•El nivel 1, con la cubierta del panel del
operador cerrada, contiene funciones
básicas como AvLínea, AvHoja, Corte y
alternar la impresora entre en línea y fuera
de línea.
•El nivel 2, con la cubierta del panel del
operador bajada, como se muestra en la
imagen, contiene operaciones más
avanzadas. Utilice el nivel 2 para seleccionar
una macro y cambiar los valores del menú
de la impresora como Línea 1.
Panel del operador de los modelos 2480/2481
Activar Lista Tractor 2
Arranque/
Parada
Corte Cargar/Descargar Tractor
Paper
out
(Sin papel)
AvLíneaAvHoja
1
Activar
Set TOF
(DefLínea 1)
Micro
↑
23
Macro
AvLíneaMacro
Micro
↓
4
Setup
(Configurar)
Fuente
Lock (Bloq)
Panel del operador
FastDraft
Draft
Gothic
Courier
Nivel 1
22
Paso
Lock (Bloq)
10
12
15
17
Nivel 2
20
EP
Panel del operador de los modelos 2490/2491
Activar Lista Tractor 2 Paper out
Arranque/
Parada
Corte Cargar/Descargar Tractor
Fuente
Lock (Bloq)
(Sin papel)
AvLíneaAvHoja
Courier
Orator
Prestige
Script
Draft
Gothic
FastDft
Presentor
Nivel 1
12
Activar
Set TOF
(DefLínea 1)
↑
Micro
Paso
Lock (Bloq)
34
Macro
AvLíneaMacro
↓
Micro
10
12
15
17
Nivel 2
Setup
(Configurar)
20
24
EP
Panel del operador
23
Descripción de los botones del panel
del operador
Utilice los botones del panel del operador para realizar
tareas de la impresora y cambiar los valores de la
impresora.
Botones del nivel 1 del panel del operador
Pulse este botón:Si desea …
Arranque/Parada
AvLínea
AvHoja
Corte
Cargar/Descargar
Tractor
Fuente
Notas:
• Si pulsa repetidamente
el botón
podrá mover por las
selecciones de fuente
de la impresora. Si sigue
pulsando
Panel del operador
segunda vez, se
establecen las
selecciones de fuente.
• Este valor se perderá al
y volver a
apagar
encender
Nota:
impresora está en línea (la luz de Lista
Es posible que algunas funciones no operen si se están procesando datos y la
, se
Fuente
una
Fuente
la impresora.
Alternar el estado de la impresora entre en línea (la luz de
Lista
encendida
Nota:
Avanzar el papel una línea.
Si pulsa y mantiene pulsado
micro movimientos y accede al modo continuo.
Avanzar el papel hasta la siguiente Línea 1.
Alternar papel entre Corte y Línea 1.
Cargar papel en Línea 1 actual o descargar papel a la
posición establecida.
Alternar entre tractor 1 y tractor 2, si el tractor 2 opcional
está instalado.
Seleccione uno de los estilos de
fuente residentes:
2480/2481
• FastDft
• Draft
• Gothic
• Courier
2490/2491
• Courier
• Prestige
• Gothic
• Presentor
) y fuera de línea (la luz de Lista
La impresora debe estar en línea para recibir datos.
, el papel avanza 5
• Orator
• Script
• Draft
• FastDft
encendida
AvLínea
).
apagada
).
24
Botones del nivel 2 del panel del operador
Pulse este botón:Si desea …
Set TOF (DefLínea 1)
AvLínea
Macro
↑
Micro
Definir Línea 1.
Línea 1 es la posición de la primera
línea de impresión de la página.
Avanzar el papel una línea.
Si pulsa y mantiene pulsado
el papel avanza 5 micro movimientos y
pasa a la alimentación continua.
Seleccionar entre cuatro formatos de
documentos.
Para obtener más información,
consulte “Opciones del menú Macro
de formularios” en la página 102.
Alimentar el papel hacia arriba en:
• incrementos de 1/72 pulgadas
(modelos 2480/2481)
• incrementos de 1/90 pulgadas
(modelos 2490/2491)
Si pulsa y mantiene pulsado el
botón
micro movimientos y pasa a la
alimentación continua.
Utilice
Micro
↑, el papel avanza en
Micro
↑ para ajustar Línea 1.
AvLínea
,
Panel del operador
Micro
↓
Alimentar el papel hacia abajo en:
• incrementos de 1/72 pulgadas
(modelos 2480/2481)
• incrementos de 1/90 pulgadas
(modelos 2490/2491)
Si pulsa y mantiene pulsado el
botón
Micro
micro movimientos y pasa a la
alimentación continua.
Utilice
Micro
, el papel avanza en
↓
para ajustar Línea 1.
↓
25
Botones del nivel 2 del panel del operador (continuación)
Pulse este botón:Si desea …
Setup (Configurar)
Paso
Notas:
• Si pulsa
repetidamente el
botón
mover por las
selecciones de pasos
de la impresora. Si
sigue pulsando
una segunda vez, se
establecen las
selecciones de paso.
• Este valor se perderá
al
apagar
encender
impresora.
Nota:
procesando datos y la impresora está en línea (la luz de Lista
encendida
, se podrá
Paso
Paso
y volver a
la
Es posible que algunas funciones no operen si se están
).
Acceda al modo Configurar para
cambiar los valores y modos
predeterminados para la operación de
la impresora.
Defina el paso de carácter como: 10,
12, 15, 17, 20 cpp o Espaciado
proporcional.
Notas:
• En los modelos 2490/2491 también
puede seleccionar 24 cpp.
• Borrador rápido sólo admite pasos
10, 12 y 15.
Panel del operador
26
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.