Utilitzeu només la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació que s'inclouen amb aquest producte, o la font d'alimentació i el
cable de la font d'alimentació de recanvi autoritzats pel fabricant.
Connecteu el cable d'alimentació a una sortida de corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
ATENCIÓ: No doblegueu, lligueu, aixafeu ni col·loqueu objectes pesants al cable d'alimentació. No sotmeteu el cable d'alimentació
a abrasió ni tensió. No aixafeu el cable d’alimentació entre objectes com ara mobles i parets. Si el cable d’alimentació no s’utilitza
correctament, existeix risc de foc o descàrrega elèctrica. Reviseu el cable regularment i comproveu que no hi ha signes d’un ús
incorrecte. Traieu el cable d’alimentació de la sortida de corrent abans de revisar-lo.
Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i reparacions que no trobeu descrites en la documentació de l'usuari.
Aquest producte està dissenyat, provat i aprovat perquè compleixi uns estàndards de seguretat global molt estrictes amb l’ús de
components específics de Lexmark. Les funcions de seguretat d’algunes peces poden no sempre ser clares. Lexmark no es fa responsable
de l’ús d’altres peces de recanvi.
ATENCIÓ: No instal·leu aquest producte ni realitzeu cap connexió elèctrica o de cable, com el cable d’alimentació elèctrica o el
telèfon, durant una tempesta de raigs.
GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS.
Índex general
Informació sobre seguretat...........................................................................................2
Cerca d’informació sobre la impressora..............................................................................................9
Avís sobre el sistema operatiu..........................................................................................................12
Compatibilitat amb la xarxa sense fils...............................................................................................12
Configuració de la impressora...................................................................................13
Comprovació del contingut de la caixa..............................................................................................13
Descripció dels components de la impressora..................................................................................14
Instal·lació del programa de la impressora........................................................................................17
Descripció del programari de la impressora......................................................................................17
Informació de seguretat.....................................................................................................................19
Connexió en xarxa.......................................................................................................20
Connexions en xarxa generals..........................................................................................................20
Qüestions generals de connexió a la xarxa................................................................................................ 20
Configuracions comunes de xarxa domèstica............................................................................................ 20
Quina informació necessito i on puc trobar-la? ..........................................................................................22
Cerca de l’adreça MAC ..............................................................................................................................22
Impressió d'una pàgina de configuració de xarxa ......................................................................................23
Configuració de la xarxa sense fils....................................................................................................23
Localització de l'adreça IP.......................................................................................................................... 23
Impressió de l’última pàgina en primer lloc (ordre de pàgines invers) ....................................................... 35
Impressió de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara)....................................................................35
Impressió de documents o fotografies d'un dispositiu d'emmagatzematge extraïble.................................36
Pausa de treballs d'impressió..................................................................................................................... 36
Cancel·lació de treballs d'impressió ........................................................................................................... 36
Impressió de documents especials...................................................................................................36
Selecció de tipus de paper especial compatibles.......................................................................................36
Impressió de sobres ................................................................................................................................... 37
Impressió de targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques i postals............................................... 37
Impressió d'un document com a pòster......................................................................................................38
Impressió d'imatges com a pòster.............................................................................................................. 38
Impressió d'un llibret...................................................................................................................................38
Enquadernació de llibrets........................................................................................................................... 39
Impressió a paper de mida personalitzada................................................................................................. 39
Impressió de calcomanies per planxar....................................................................................................... 40
Impressió de transparències ......................................................................................................................40
Connexió d'una càmera digital compatible amb PictBridge ....................................................................... 46
Transferència de totes les fotografies d'una targeta de memòria mitjançant l'ordinador ...........................46
Transferència de fotografies seleccionades d'una targeta de memòria mitjançant l'ordinador..................47
Transferència de totes les fotografies d'un CD o una unitat flaix mitjançant l'ordinador ............................47
Transferència de fotografies seleccionades d'un CD o una unitat flaix mitjançant l'ordinador................... 48
Canvi de les preferències dels arxius temporals de Productivity Studio .................................................... 48
Canvi de les preferències de les carpetes de cerca de Productivity Studio............................................... 49
Canvi de les preferències de la biblioteca de fotografies de Productivity Studio .......................................49
4
Canvi dels paràmetres de transferència de Productivity Studio ................................................................. 49
Edició de fotografies..........................................................................................................................50
Retall de fotografies.................................................................................................................................... 50
Gir de fotografies........................................................................................................................................ 50
Canvi de la resolució i la mida de les fotografies ....................................................................................... 50
Aplicació de correccions automàtiques a fotografies amb un clic .............................................................. 50
Reducció de l’efecte d’ulls vermells a una fotografia.................................................................................. 51
Esfumat i millora del dibuix de fotografies..................................................................................................51
Millora d'una fotografia ............................................................................................................................... 51
Canvi del matís i la saturació de les fotografies .........................................................................................52
Canvi del valor gamma de fotografies o imatges ....................................................................................... 52
Eliminació de taques d'una fotografia.........................................................................................................52
Canvi dels paràmetres de brillantor i contrast de les fotografies................................................................ 52
Aplicació d'un efecte de color a les fotografies .......................................................................................... 53
Impressió de fotografies....................................................................................................................53
Impressió de fotografies d'un CD o d'un dispositiu d'emmagatzematge extraïble amb l'ordinador............ 53
Visualització i impressió de fotografies de Productivity Studio................................................................... 54
Impressió de paquets fotogràfics................................................................................................................ 54
Creació de targetes de felicitació fotogràfiques.......................................................................................... 55
Impressió de totes les fotografies d'un dispositiu de memòria ...................................................................55
Ús d'una càmera digital compatible amb PictBridge per controlar la impressió de fotografies ..................56
Impressió de fotografies des d'una càmera digital mitjançant DPOF.........................................................57
Creació i visualització d'una presentació de diapositives..................................................................57
Manteniment de la impressora...................................................................................59
Instal·lació dels cartutxos d’impressió...............................................................................................59
Extracció d’un cartutx d’impressió gastat..........................................................................................60
Ús de cartutxos d'impressió Lexmark originals.................................................................................61
Reompliment dels cartutxos d'impressió...........................................................................................61
Alineació dels cartutxos d’impressió..................................................................................................62
Neteja dels brocs dels cartutxos d'impressió....................................................................................62
Eixugat dels brocs i dels contactes dels cartutxos d'impressió.........................................................62
Neteja de l'exterior de la impressora.................................................................................................63
Conservació dels cartutxos d'impressió............................................................................................64
Comanda de consumibles.................................................................................................................64
Comanda de cartutxos d'impressió ............................................................................................................64
Comanda de paper i altres consumibles ....................................................................................................64
Solució de problemes..................................................................................................66
Solució de problemes d’instal·lació...................................................................................................66
El botó Engegar no s'encén ....................................................................................................................... 66
L'indicador lluminós d'impressió a doble cara parpelleja............................................................................ 67
Els indicadors lluminosos d'engegada i d'impressió a doble cara parpellegen alternativament ................67
5
El programa no s’instal·la ........................................................................................................................... 69
La pàgina no s’imprimeix............................................................................................................................ 70
Solució de problemes de comunicació de la impressora ...........................................................................71
Descripció dels nivells d'avís...................................................................................................................... 71
Desinstal·lació i reinstal·lació del programari ............................................................................................. 71
Activació del port USB................................................................................................................................ 72
Solució de problemes de la connexió sense fils................................................................................73
Com puc saber quin tipus de seguretat utilitza la xarxa?........................................................................... 73
L'indicador lluminós Wi-Fi està taronja....................................................................................................... 73
L'indicador lluminós Wi-Fi parpelleja en taronja durant la instal·lació ........................................................ 74
L'indicador lluminós Wi-Fi no està encès ................................................................................................... 76
Comproveu les claus de seguretat............................................................................................................. 77
La impressora està ben configurada, però no es pot trobar a la xarxa ......................................................77
La impressora de xarxa sense fils no imprimeix......................................................................................... 78
La impressora sense fils ja no funciona .....................................................................................................79
Modificació de la configuració sense fils després de la instal·lació ............................................................80
Restitució d'un servidor d'impressió sense fils intern als paràmetres de fàbrica per defecte..................... 80
La impressora de xarxa no apareix a la llista de selecció d'impressores durant la instal·lació..................81
La utilitat de configuració sense fils no pot comunicar amb la impressora durant la instal·lació
(només per a usuaris del Windows).......................................................................................................81
Comprovació del nom de xarxa (només per a usuaris del Windows) ........................................................ 82
Ping al punt d'accés ...................................................................................................................................82
Ping a la impressora................................................................................................................................... 83
Execució de la Utilitat de configuració sense fils (només per a usuaris del Windows) ..............................84
Modificació de la configuració sense fils després de la instal·lació (només per a usuaris del
La fotografia té taques................................................................................................................................ 87
Comprovació dels cartutxos d’impressió .................................................................................................... 87
Sembla que els nivells de tinta no són correctes ....................................................................................... 88
Sembla que els nivells de tinta baixen massa ràpid...................................................................................88
S'imprimeix una pàgina en blanc o incorrecta............................................................................................ 88
Falten caràcters a la impressió o no són els previstos............................................................................... 89
Els colors de la impressió són borrosos o no coincideixen amb els que es mostren a la pantalla ............89
El paper fotogràfic satinat o les transparències s'enganxen entre ells.......................................................90
La pàgina s'imprimeix amb tipus de lletra diferents.................................................................................... 90
La impressió és massa fosca o amb taques .............................................................................................. 90
Els caràcters impresos s'imprimeixen incorrectament o no estan ben alineats .........................................90
Les impressions mostren bandes clares i fosques intermitents ................................................................. 91
Les transparències o fotografies contenen línies blanques........................................................................91
6
Les línies rectes verticals no són regulars.................................................................................................. 92
Apareixen línies blanques a gràfics o àrees sòlides de negre ...................................................................92
Comprovació de l'estat de la impressora ................................................................................................... 93
Comprovació de la preparació de la impressora........................................................................................ 93
Comprovació dels paràmetres de la cua d'impressió per a la impressió de pancartes..............................94
Resolució de problemes de tipus de lletra.................................................................................................. 94
La impressora està ocupada imprimint un altre treball...............................................................................95
Preparat o Ocupada imprimint es mostra com a estat ...............................................................................95
Impressió d'una pàgina de prova ............................................................................................................... 95
La pàgina de prova no s’imprimeix............................................................................................................. 96
El cable no està connectat, està fluix o malmès......................................................................................... 96
La impressora està endollada però no imprimeix....................................................................................... 97
La impressora està intentant imprimir un fitxer........................................................................................... 97
La impressora no es pot comunicar amb els ordinadors a una xarxa d'igual a igual ................................. 97
La impressora no es pot comunicar amb l'ordinador..................................................................................99
S'ha connectat la impressora incorrecta .................................................................................................... 99
La impressora no té paper.......................................................................................................................... 99
Actualització del programa de la impressora.............................................................................................. 99
No s'ha establert la comunicació bidireccional...........................................................................................99
Obtenció d'una impressió incorrecta o de poca qualitat...........................................................................100
No es pot imprimir des d'una targeta de memòria o una unitat flaix ........................................................ 100
No es pot imprimir des d'una càmera digital mitjançant PictBridge..........................................................100
Impressió parcial de fotografies quan s'utilitza una càmera digital compatible amb PictBridge...............101
Solució de problemes d’encallament i alimentació incorrecta.........................................................101
Encallament de paper a la impressora.....................................................................................................101
Encallament de paper al suport del paper................................................................................................101
Encallament de paper a la unitat d'impressió a doble cara...................................................................... 102
Alimentació incorrecta del paper normal o especial.................................................................................103
No hi ha una alimentació correcta del paper, dels sobres o del paper especial a la impressora.............103
Encallaments de paper de pancarta......................................................................................................... 104
El paper es continua encallant ................................................................................................................. 104
La unitat d'impressió a doble cara no funciona correctament ..................................................................105
Encallament de la portadora dels cartutxos ............................................................................................. 105
Solució de problemes de la targeta de memòria.............................................................................106
No es pot introduir la targeta de memòria ................................................................................................ 106
No passa res quan s'introdueix la targeta de memòria ............................................................................106
Les fotografies no es transfereixen des d'una targeta de memòria a través d'una xarxa sense fils ........107
Missatges d'error a la pantalla de l'ordinador..................................................................................108
Eliminació dels missatges d'error ............................................................................................................. 108
Falta cartutx esquerre / dret ..................................................................................................................... 108
Comunicació no disponible.......................................................................................................................108
Problema de impressió general................................................................................................................109
No hi ha prou memòria............................................................................................................................. 109
Sense paper .............................................................................................................................................109
Correcció d'un error d'impressió...............................................................................................................110
7
Error d'impressió de fitxers....................................................................................................................... 110
S'han trobat tipus de fitxers no admesos a la targeta de memòria .......................................................... 110
Encallament de paper............................................................................................................................... 110
S'han trobat diversos dispositius Tot en Un ............................................................................................. 110
Al full Instal·lació ràpida hi ha instruccions per configurar el maquinari i el programari.
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora
o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça
www.lexmark.com.
Guia de l'usuari
DescripcióOn és
La Guia de l’usuari us proporciona instruccions per
configurar el maquinari i el programari (als sistemes
operatius Windows), a més d'algunes instruccions
bàsiques per utilitzar la impressora.
Nota: Si la impressora és compatible amb els
sistemes operatius Macintosh, consulteu l'ajuda de
Mac:
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora
o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça
www.lexmark.com.
1 A l’escriptori del Finder, feu doble clic damunt de
la carpeta Lexmark 1500 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de
la impressora.
9
Guia de l’usuari: versió completa
DescripcióOn és
La Guia de l’usuari: versió completa proporciona
instruccions per a l'ús de la impressora i altra informació
com ara:
• Ús del programari (als sistemes operatius
Windows)
• Càrrega de paper
• Impressió
• Treball amb fotografies
• Escaneig (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Realització de còpies (si és compatible amb la
vostra impressora)
• Enviament de faxs (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Manteniment de la impressora
• Connexió de la impressora a una xarxa (si és
compatible amb la vostra impressora)
• Solució de problemes relacionats amb la impressió,
la còpia, l'escaneig, l'enviament de faxs, els
encallaments de paper i l'alimentació incorrecta
Nota: Si la impressora és compatible amb els sistemes
operatius Macintosh, consulteu l'ajuda de Mac:
1 A l’escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la
carpeta Lexmark 1500 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de
la impressora.
Quan instal·leu el programa de la impressora, també
s'instal·larà la Guia de l’usuari: versió completa.
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Inici.
2 Premeu Programes o Tots els programes
Lexmark 1500 Series.
3 Premeu User's Guide (Guia de l'usuari).
Si l'enllaç a la Guia de l'usuari no es troba a l'escriptori,
seguiu les instruccions següents:
1 Inseriu el CD.
Apareix la pantalla d'instal·lació.
Nota: En cas necessari, premeu
programes Executa. Al Windows XP i anteriors,
premeu Inici . Executa i escriviu D:\setup, on D és
la lletra de la unitat de CD-ROM.
[incloent-hi Solució de problemes d'instal·lació]).
4 Premeu Yes (Sí).
A l'escriptori apareix una icona de la Guia de
l'usuari i la Guia de l'usuari: versió completa apareix
a la pantalla.
A més, podeu trobar aquest document a la pàgina web
de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
Centre de solucions Lexmark
DescripcióOn és
El programari del Lexmark Solution Center (Centre
de solucions Lexmark) està inclòs al CD. S'instal·la
amb la resta de programes, si la impressora es
connecta a un ordinador.
Per accedir al Lexmark Solution Center (Centre de
solucions Lexmark):
1 Realitzeu una de les accions següents:
2 Premeu Programes o Tots els programes
3 Seleccioneu Lexmark Solution Center (Centre de
10
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Inici.
Lexmark 1500 Series.
solucions Lexmark).
Assistència al client
DescripcióOn és (Estats Units d'Amèrica)On és (resta del món)
Telèfon d'assistència
Truqueu-nos al
• EUA: 1-800-332-4120
De dilluns a divendres de 8:00 a
23:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
Dissabtes des del migdia fins les
18:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
• Canadà: 1-800-539-6275
Anglès De dilluns a divendres de
08:00:00 a 23:00 (franja horària de
l’est dels EUA)
Dissabtes des del migdia fins les
18:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
Francés De dilluns a divendres de
9:00 a 19:00 (franja horària de l’est
dels EUA)
• Mèxic: 01-800-253-9627
De dilluns a divendres de 8:00 a
20:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
Nota: Els números de telèfon i els horaris
d'assistència poden canviar sense avís.
Per als últims números telefònics disponibles, vegeu la declaració de garantia
impresa que venia amb la impressora.
Els números telefònics i les hores
d'assistència depenen del país o la
regió.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça
www.lexmark.com. Seleccioneu un
país o una regió i feu clic a l'enllaç
Customer Support (Assistència al
client).
Nota: Per obtenir informació addicional
sobre com posar-se en contacte amb
Lexmark, consulteu la garantia impresa
que venia amb la impressora.
Assistència per correu
electrònic
Per obtenir assistència per correu
electrònic, visiteu la nostra pàgina web:
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT
(Assistència al client).
2 Premeu Technical Support (Assis-
tència tècnica).
3 Seleccioneu la família de la
impressora.
4 Seleccioneu el model de la
impressora.
5 A la secció Support Tools (Eines de
suport), premeu e-Mail support
(Assistència per correu electrònic).
6 Ompliu el formulari i premeu Submit
Request (Enviar sol·licitud).
El suport per correu electrònic depèn
del país o la regió, i és possible que no
estigui disponible.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça
www.lexmark.com. Seleccioneu un
país o una regió i feu clic a l'enllaç
Customer Support (Assistència al
client).
Nota: Per obtenir informació addicional
sobre com posar-se en contacte amb
Lexmark, consulteu la garantia impresa
que venia amb la impressora.
11
Garantia limitada
DescripcióOn és (EUA)On és (resta del món)
Informació sobre la garantia
limitada
Lexmark International, Inc.
proporciona una garantia limitada
on s'indica que aquesta
impressora està lliure de defectes
de material i fabricació durant un
període de 12 mesos des de la
data de compra original.
Per veure les limitacions i les condicions
de la garantia limitada, consulteu la Declaració de garantia limitada subministrada
amb aquesta impressora o l'establerta a
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT
(Assistència al client).
2 Premeu Warranty Information (Infor-
mació de garantia).
La informació de la garantia pot
variar en funció del país o la regió.
Consulteu la garantia impresa que
venia amb la impressora.
3 A la secció Statement of Limited
Warranty (Declaració de garantia
limitada), premeu Inkjet & All-In-OnePrinters (Impressores d’injecció de
tinta i Tot en Un).
4 Desplaceu-vos per la pàgina web per
veure la garantia.
Preneu nota de la informació següent (és al rebut de la botiga i a la part posterior de la impressora) i tingueu-la
preparada quan contacteu amb nosaltres, perquè us puguem atendre més ràpidament:
• Número de tipus de màquina
• Número de sèrie
• Data d'adquisició
• Lloc d'adquisició
Avís sobre el sistema operatiu
Totes les característiques i funcions depenen del sistema operatiu. Per veure una descripció detallada:
• Usuaris de Windows: vegeu la Guia de l'usuari.
• Usuaris de Macintosh: si la impressora és compatible amb Macintosh, vegeu l'ajuda de Mac instal·lada amb
el programa de la impressora.
Compatibilitat amb la xarxa sense fils
La impressora conté un servidor d'impressió sense fils IEEE 802.11g. La impressora és compatible amb els
encaminadors IEEE 802.11 b/g/n certificats amb Wi-Fi. Si teniu cap problema amb un encaminador N, comproveu
amb el fabricant de l'encaminador que el paràmetre de mode actual és compatible amb dispositius G, ja que aquest
paràmetre depèn del model o la marca de l'encaminador.
12
Configuració de la impressora
Comprovació del contingut de la caixa
7
W
P
R
I
N
F
T
I
N
II
6
1
2
3
5
4
NomDescripció
Cable d'alimentacióEs connecta a la font d’alimentació a la part posterior de la impressora.
1
CD del programari d'instal·lació
2
• Programari d'instal·lació per a la impressora
• Ajuda de Mac
• Guia de l'usuari: Versió estesa en format electrònic
G
1
3
2
Cable d'instal·lacióConnecta la impressora a l'ordinador durant alguns processos de la instal-
3
lació
Guia de l'usuariLlibret imprès que serveix com a guia.
4
Nota: Completar informació d'usuari (Ajuda de Mac o Guia de l'usuari:
Versió estesa) es pot trobar al CD de programari d'instal·lació
Full Instal·lació ràpidaInstruccions de configuració inicial
5
Cartutx de tinta de colorCartutx que cal instal·lar a la portadora dreta
6
Cartutx de tinta negraCartutx que cal instal·lar a la portadora esquerra
7
13
Descripció dels components de la impressora
12
11
10
9
8
7
6
Utilitzeu aquest elementPer a
1
1
W
I
P
R
I
N
F
T
IN
I
G
2
3
4
5
• Apagar i engegar la impressora.
– Si la impressora està inactiva durant 30 minuts, tornarà al
mode de repòs per estalviar energia. Premeu o inicieu un
treball d'impressió per tornar a activar la impressora.
– Quan la impressora està en mode de repòs, mantenir
premut
durant dos segons l'apagarà.
• Cancel·lar un treball d’impressió. Premeu a mig treball
d'impressió.
• Rebre alertes quan hi ha errors. Per obtenir-ne més infor-
mació, vegeu “L'indicador lluminós d'engegada parpelleja” a
la pàgina 67.
2
• Carregar o expulsar el paper.
• Cancel·lar un treball d’impressió. Premeu a mig treball
d'impressió.
14
Utilitzeu aquest elementPer a
3
A
• Imprimir a les dues cares del paper (a doble cara) Quan
s'activa la funció d'impressió a doble cara s'encén un llum de
fons verd.
Nota: Aquest botó no funciona al sistema operatiu de
Macintosh. Podeu imprimir documents a doble cara amb un
sistema operatiu de Macintosh utilitzant els paràmetres del
menú Dues cares del quadre de diàleg Imprimir.
• Rebre alertes quan hi ha errors. Per obtenir-ne més infor-
mació, vegeu “L'indicador lluminós d'impressió a doble cara
parpelleja” a la pàgina 67 i el “Els indicadors lluminosos
d'engegada i d'impressió a doble cara parpellegen alternativament” a la pàgina 67.
Port PictBridgeConnectar una càmera digital compatible amb PictBridge o una
4
unitat flaix a la impressora.
Indicador lluminós del lector de la targeta Comproveu l'estat del lector de la targeta. L'indicador lluminós
5
parpelleja per indicar que s'està accedint a una targeta de
memòria.
Ranures de la targeta de memòriaIntroduir una targeta de memòria. Per obtenir més informació
6
sobre els tipus de targetes de memòria que es poden introduir a
cada ranura, vegeu “Introducció d'una targeta de memòria” a la
pàgina 44.
Indicador Wi-FiComproveu l'estat de la connexió sense fils:
7
• Off (Apagat) indica que la impressora no està engegada o
que no hi ha instal·lada cap opció sense fils.
• Taronja
– indica que la impressora es pot configurar per a la
impressió sense fils
- indica que la impressora està connectada per a la impressió
USB.
• Parpelleig en taronja indica que la impressora està confi-
gurada però no es pot comunicar amb la xarxa sense fils.
• Verd indica que la impressora està connectada a una xarxa
sense fils.
Safata de sortida del paperApilar el paper a mesura que surt.
8
Coberta d'accés
9
• Instal·lar o substituir els cartutxos d’impressió.
• Eliminar els encallaments de paper.
Protector d’entrada del paperEvitar que caiguin elements a la ranura de paper.
10
Guies del paperMantenir el paper alineat en l’alimentació.
11
Suport del paperCarregueu paper.
12
15
4
2
3
Utilitzeu aquest elementPer a
Font d’alimentacióConnectar la impressora a una font d’alimentació amb el cable
1
d’alimentació.
1
1 Connecteu el cable a la font d'alimentació de la impressora.
2 Connecteu el cable d’alimentació a una sortida de corrent que
s'hagi fet servir amb altres dispositius elèctrics.
2
1
3 Si l'indicador lluminós no està encès, premeu .
Unitat d'impressió a doble cara
2
Port USBConnectar la impressora a un ordinador amb un cable d'instal·lació.
3
Servidor d'impressió sense fils intern Connectar-vos a una xarxa sense fils.
4
• Impressió a les dues cares del paper.
• Eliminar encallaments de paper. Per obtenir-ne més informació,
vegeu “Encallament de paper a la unitat d'impressió a doble cara”
a la pàgina 102.
Avís: No toqueu el port USB excepte quan connecteu o traieu un
cable USB o un cable d'instal·lació.
16
Instal·lació del programa de la impressora
Mitjançant el CD del programari d'instal·lació (només per a usuaris de
Windows)
Mitjançant el CD que venia amb la impressora:
1 Inicieu Windows.
2 Quan aparegui l’escriptori, introduïu el CD del programa.
Apareix la pantalla d'instal·lació del programa.
3 Premeu Install (Instal·lar).
Mitjançant el CD del programari d'instal·lació (només per a usuaris de
Macintosh)
1 Tanqueu totes les aplicacions obertes.
2 Inseriu el CD del programari.
3 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt la icona del CD de la impressora que apareix automàticament.
4 Feu doble clic damunt de la icona Install (Instal·lar).
5 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Mitjançant Internet
1 Aneu a la pàgina web de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
2 A la pàgina d'inici, desplaceu-vos per la selecció de menús i, a continuació, premeu Drivers & Downloads
(Controladors i descàrregues).
3 Seleccioneu la impressora i el controlador de la impressora per al sistema operatiu.
4 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador per descarregar el controlador i instal·lar el
programa de la impressora.
Descripció del programari de la impressora
Amb el programari que hi ha instal·lat a la impressora, podeu editar fotografies, mantenir la impressora i realitzar
moltes altres tasques. A continuació, trobareu una descripció general de les funcions del Productivity Studio i el
Solution Center (Centre de solucions).
Per obrir la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, feu servir algun dels mètodes següents:
Mètode 1Mètode 2
A l’escriptori, feu doble clic damunt de la icona
Productivity Studio.
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Inici.
2 Premeu Programes o Tots els programes
Lexmark 1500 Series.
3 Seleccioneu Productivity Studio.
17
Premeu la icona de Productivity Studio per a la tasca que voleu realitzar. Segons la impressora que tingueu, és
possible que algunes funcions del programari no estiguin disponibles.
PremeuPer aDetalls
Transferir fotografiesTransfereix fotografies des d’una targeta de
memòria, unitat flaix, CD o càmera digital compatible
amb la biblioteca fotogràfica.
Crear targetes de felicitació fotogràfiques Crea targetes de felicitació de qualitat a partir de
fotografies.
Crear paquets fotogràficsImprimeix múltiples fotografies amb diferents mides.
Imprimir pòstersImprimeix fotografies com un pòster de diverses
pàgines.
A la cantonada inferior esquerra de la pantalla Welcome (Benvinguda), es pot escollir entre dos paràmetres diferents:
PremeuPer a
Printer Status and Maintenance (Estat de la
impressora i manteniment)
• Comprovar els nivells de tinta.
• Sol·licitar cartutxos d'impressió.
• Obtenir informació de manteniment.
• Seleccionar altres fitxes del Solution Center (Centre de
solucions) per obtenir més informació, incloent-hi com
canviar els paràmetres de la impressora i solucionar
problemes.
El Solution Center (Centre de solucions) és una guia completa per a funcions d'impressió com ara la impressió de
fotografies, la solució de problemes d'impressió, la instal·lació de cartutxos d'impressió i la realització de tasques
de manteniment. Per obrir el Solution Center (Centre de solucions), feu servir algun dels mètodes següents.
Mètode 1Mètode 2
1 A l’escriptori, feu doble clic damunt de la icona
Solution Center (Centre de solucions).
2 Premeu Setup and diagnose printer (Configurar i
emetre un diagnòstic sobre la impressora).
Apareix el Solution Center (Centre de Solucions)
amb la fitxa Maintenance (Manteniment) oberta.
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Inici.
2 Premeu Programes o Tots els programes
Lexmark 1500 Series.
3 Seleccioneu Solution Center (Centre de solucions).
18
Des d'aquíPodeu fer el següent:
How To (Com...)
Troubleshooting (Solució de problemes)
Advanced (Avançat)
Maintenance (Manteniment)
• Aprendre com:
– Fer servir funcions bàsiques.
– Imprimir projectes com ara fotografies, sobres, targetes,
pancartes, calcomanies per planxar i transparències.
• Trobar la Guia de l’usuari: versió completa electrònica per obtenir
més informació.
• Veure els nivells de tinta i sol·licitar cartutxos d'impressió nous.
• Obtenir consells sobre l'estat actual.
• Solucionar problemes de la impressora.
• Veure els nivells de tinta i sol·licitar cartutxos d'impressió nous.
• Canviar l'aspecte de la finestra Printing Status (Estat d'impressió).
• Activar o desactivar la notificació de veu de la impressió.
• Canviar els paràmetres d'impressió en xarxa.
• Compartir informació amb nosaltres sobre com utilitzeu la
impressora.
• Obtenir informació sobre la versió del programari.
• Veure els nivells de tinta i sol·licitar cartutxos d'impressió nous.
• Instal·lar un cartutx d'impressió nou.
• Sol·licitar cartutxos d'impressió nous.
• Imprimir una pàgina de prova.
• Netejar els cartutxos d'impressió per solucionar l'aparició de línies
horitzontals.
• Alinear els cartutxos d'impressió per solucionar l'aparició de vores
borroses.
• Veure els nivells de tinta.
• Solucionar altres problemes de tinta.
Informació de seguretat
Algunes aplicacions de tercers, incloent-hi antivirus, programes de seguretat i tallafoc, us poden avisar que s'està
instal·lant programari de la impressora. Perquè la impressora funcioni correctament, permeteu que s'executi el
programari de la impressora a l'ordinador.
19
Connexió en xarxa
Connexions en xarxa generals
Qüestions generals de connexió a la xarxa
Una xarxa és un conjunt de dispositius, com ara ordinadors, impressores, concentradors Ethernet, punts d'accés
sense fils i encaminadors, interconnectats per comunicar-se a través de cables o mitjançant una connexió sense
fils. Una xarxa pot ser de cable, sense fils o ser compatible tant amb dispositius de cable com sense fils.
Els dispositius d'una xarxa de cable utilitzen cables per comunicar-se entre ells.
Els dispositius d'una xarxa sense fils utilitzen ones de ràdio en comptes de cables per comunicar-se entre ells. Per
tal que un dispositiu es pugui comunicar mitjançant una xarxa sense fils, ha de tenir un servidor d'impressió sense
fils acoblat o instal·lat que li permeti enviar i rebre ones de ràdio.
Configuracions comunes de xarxa domèstica
Els ordinadors de sobretaula, els portàtils i les impressores han de dur cable i/o disposar d'adaptadors de xarxa
sense fils integrats o instal·lats perquè es puguin comunicar per una xarxa.
Una connexió és pot configurar de vàries maneres. A continuació, apareixen cinc exemples molt comuns.
Nota: Les impressores dels diagrames següents representen impressores Lexmark amb servidors d'impressió
interns Lexmark integrats o instal·lats perquè es puguin comunicat per una xarxa. Els servidors d'impressió interns
Lexmark són dispositius fets per Lexmark que permeten que les impressores Lexmark es connectin a xarxes de
cable o sense fils.
Exemple d'una xarxa de cable
• Un ordinador de sobretaula, un portàtil i una impressora estan connectats amb cables Ethernet a un
concentrador, encaminador o caixa de distribució.
• La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
Exemples d'una xarxa sense fils
A continuació, apareixen quatre xarxes sense fils molt comunes:
• Cas 1: Ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb Internet
• Cas 2: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb
Internet
20
• Cas 3: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils sense
Internet
• Cas 4: Ordinador portàtil connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense Internet
Cas 1: Ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb Internet
•
Un ordinador de sobretaula està connectat a un encaminador sense fils per un cable Ethernet.
• Un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense fils a l'encaminador.
• La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
Cas 2: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa
sense fils amb Internet
Un ordinador de sobretaula, un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense
•
fils a un encaminador sense fils.
• La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
21
Cas 3: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa
sense fils sense Internet
Un ordinador de sobretaula, un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense
•
fils a un punt d'accés sense fils.
• La xarxa no disposa de connexió a Internet.
Cas 4: Ordinador portàtil connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense
Internet
Un ordinador portàtil està directament connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense passar
•
per un encaminador sense fils.
• La xarxa no disposa de connexió a Internet.
Quina informació necessito i on puc trobar-la?
És possible que la impressora tingui un servidor d'impressió sense fils intern que permeti utilitzar la impressora a
una xarxa sense fils. Heu de tenir els paràmetres següents per a la vostra xarxa sense fils actual:
• El nom de xarxa, també conegut com SSID
• El mode sense fils (el tipus de xarxa sense fils que utilitzeu, sia infraestructura sia ad-hoc)
• El tipus de seguretat utilitzat a la xarxa (WEP, WPA o WPA2)
• Les claus de seguretat i contrasenyes d'aplicació que s'utilitzin al tipus de xifrat de seguretat de la xarxa
Nota: Cal que tingueu aquesta informació per configurar correctament la impressora per utilitzar-la a la xarxa sense
fils. Per obtenir aquests paràmetres, vegeu la documentació subministrada amb l'encaminador sense fils o poseuvos en contacte amb la persona que va configurar la xarxa sense fils.
Cerca de l’adreça MAC
La major part de l'equip de xarxa disposa d'un número d'identificació de maquinari únic que el distingeix dels altres
dispositius de la xarxa. Aquest número s'anomena adreça MAC ("Media Access Control", control d'accés amitjans).
Si la impressora té instal·lat un servidor d'impressió sense fils intern de fàbrica, l’adreça MAC és un seguit de lletres
i números que hi ha a la part posterior de la impressora.
22
Si heu adquirit el servidor d'impressió sense fils intern apart, l'adreça MAC figura a l'etiqueta adhesiva que s'hi
subministra. Enganxeu l'etiqueta adhesiva a la impressora i així podreu trobar l'adreça MAC quan la necessiteu.
UAA: XX XX XX XX XX XX
Nota: És possible definir una llista d'adreces MAC a un encaminador per tal que només es permeti operar a la xarxa
als dispositius amb una adreça MAC coincident. Aquest sistema s'anomena filtratge MAC. Si el filtratge MAC està
activat a l'encaminador i voleu afegir una impressora a la xarxa, heu d'incloure l'adreça MAC d'aquesta impressora
a la llista del filtratge MAC.
Impressió d'una pàgina de configuració de xarxa
La pàgina de configuració de xarxa enumera els paràmetres de configuració de la impressora, incloent-hi les adreces
IP i MAC.
1 Assegureu-vos que la impressora està engegada.
2 Premeu .
L'indicador lluminós
parpelleja.
3 Mantingueu premut .
4 Mentre manteniu premut , premeu .
5 Quan l'indicador lluminós s'estabilitzi, deixeu anar .
S'imprimeix la pàgina de configuració de xarxa.
Configuració de la xarxa sense fils
Localització de l'adreça IP
Una adreça IP és un nombre únic utilitzat pels dispositius d'una xarxa IP per localitzar els altres i comunicar-s'hi.
Els dispositius d'una xarxa IP només es poden comunicar entre ells si tenen IP úniques i vàlides. Una IP única
significa que no hi poden haver dos dispositius a la mateixa xarxa amb la mateixa adreça IP.
Com localitzar l'adreça IP d'una impressora
Podeu esbrinar l'adreça IP de la impressora imprimint la pàgina de configuració de xarxa de la impressora. Per
obtenir-ne més informació, vegeu “Impressió d'una pàgina de configuració de xarxa” a la pàgina 23.
23
Com localitzar l'adreça IP d'un ordinador
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu Tots els programes Accessoris Indicador d'ordres
• Al Windows XP, premeu Inici Programes o Tots els programes Accessoris Indicador d'ordres
2 Escriviu ipconfig.
3 Premeu Retorn.
L'adreça IP es mostra en quatre conjunts de números separats per punts, com ara 192.168.0.100.
Assignació d’una adreça IP
La xarxa pot assignar una adreça IP mitjançant DHCP. L’objecte d’impressió, creat al final de la instal·lació, envia
tots els treballs d’impressió per la xarxa a la impressora amb aquesta adreça.
Moltes xarxes tenen la capacitat d’assignar una adreça IP automàticament. IP automàtica és l'habilitat dels
dispositius per assignar-se ells mateixos una adreça IP única. La majoria de les xarxes utilitzen DHCP per assignar
adreces.
Durant la instal·lació d’impressió d’IP directa del programari de la impressora, l’adreça IP només és visible a la llista
d’impressora mentre s’assigna. L’objecte d’impressió que es crea a la carpeta Printers (Impressores) del sistema
operatiu farà referència a l’adreça MAC de la impressora al nom del port.
Si l'adreça IP no s'assigna automàticament, proveu de fer-ho manualment introduint una adreça després de
seleccionar la impressora de la llista disponible.
Configuració de l'adreça IP
Si heu perdut la comunicació amb la impressora a una xarxa, seleccioneu Use DHCP (Utilitzar DHCP) per tornar a
establir la comunicació amb la impressora.
Heu d'assignar una adreça IP en qualsevol d'aquestes situacions:
• Heu assignat manualment adreces IP per als altres dispositius de xarxa.
• Voleu assignar una adreça IP específica.
• Moveu la impressora a una subxarxa remota.
• La impressora apareix com a Unconfigured (Sense configurar) a la Configuration Utility (Utilitat de
configuració).
Poseu-vos en contacte amb el servei d’assistència del sistema per obtenir més informació.
Captació de la potència del senyal
Els dispositius sense fils incorporen antenes que transmeten i reben senyals de ràdio. La potència del senyal indicat
a la pàgina de configuració de xarxa de la impressora indica la potència amb què es rep un senyal transmès. Hi ha
diversos factors que poden afectar la potència del senyal. Un dels factors és la interferència d'altres dispositius
sense fils o, fins i tot, dispositius com forns microones. Un altre factor és la distància. Com més allunyats l'un de
l'altre estiguin dos dispositius sense fils, més probabilitats hi ha que el senyal de comunicació sigui més dèbil.
Consells per utilitzar els adaptadors de xarxa
• Assegureu-vos que les connexions dels adaptadors siguin fermes.
• Assegureu-vos que l'ordinador estigui encès.
• Assegureu-vos que heu introduït l'adreça IP correcta.
24
Tipus de connexions sense fils
Les xarxes poden funcionar en alguna d'aquestes dues modalitats: infraestructura o ad-hoc. Lexmark recomana
configurar la xarxa en modalitat infraestructura utilitzant el CD d'instal·lació subministrat amb la impressora.
Una xarxa sense fils on cada dispositiu es comunica amb els altres a través d'un punt d'accés sense fils
(encaminador sense fils) està configurada en modalitat infraestructura. Tots els dispositius han de tenir una adreça
IP vàlida i compartir el mateix SSID i el mateix canal. A més, han de compartir el mateix SSID i el mateix canal que
el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils).
Un tipus senzill de xarxa sense fils consisteix en un PC amb un adaptador sense fils que comunica directament amb
una impressora equipada amb connexió en xarxa sense fils. Aquest mode de comunicació s'anomena ad hoc. Un
dispositiu en aquest tipus de xarxa ha de disposar d'una adreça IP vàlida i estar configurat en modalitat ad-hoc. El
servidor d'impressió sense fils també ha d'estar configurat al mateix SSID i canal.
InfraestructuraAd-hoc
Característiques
ComunicacióA través del punt d'accés sense fils
(encaminador sense fils).
SeguretatMés opcions de seguretat
RangDeterminat pel rang i el nombre de
punts d'accés
VelocitatNormalment més ràpidNormalment més lent
Requeriments per a tots els
dispositius de la xarxa
El mateix SSIDSí, incloent el punt d'accés sense fils
El mateix canalSí, incloent el punt d'accés sense fils
La modalitat infraestructura és el mètode de configuració recomanat perquè ofereix:
SíSí
(encaminador sense fils).
(encaminador sense fils).
Directament entre dispositius
Restringit al rang dels dispositius
individuals de la xarxa
Sí
Sí
• Millor seguretat de xarxa
• Més fiabilitat
• Rendiment més ràpid
• Configuració més senzilla
25
Configuració sense fils avançada
Creació d'una xarxa sense fils ad-hoc amb Windows
Us recomanem que configureu la xarxa sense fils utilitzant un punt d'accés sense fils (encaminador sense fils). Una
xarxa configurada d'aquesta manera s'anomena xarxa infraestructura. Si teniu una xarxa infraestructura a casa,
hauríeu de configurar la impressora per utilitzar-la a aquesta xarxa.
Si no teniu un punt d'accés sense fils (encaminador sense fils) o voleu configurar una xarxa independent entre la
impressora i un ordinador amb un adaptador de xarxa sense fils, podeu configurar una xarxa ad-hoc.
Per als usuaris de Windows Vista
1 Premeu Tauler de control Xarxa i Internet.
2 Sota Centre de xarxes i recursos compartits, premeu Connecta't a una xarxa.
3 Al quadre de diàleg Connecta't a una xarxa, premeu Configuració d'una xarxa sense fils ad-hoc (ordinador-
a-ordinador) i, a continuació, premeu Següent.
4 Seguiu les instruccions de l'assistent “Configuració d'una xarxa sense fils ad-hoc”. Com a part del procés de
configuració:
a Creeu un nom de xarxa o un SSID per a la xarxa entre l'ordinador i la impressora.
b Escriviu el nom de la xarxa a l'espai que se us proporciona. Assegureu-vos que l'escriviu bé, tenint en
compte l'ortografia i les majúscules.
c Aneu al menú desplegable Tipus de seguretat, seleccioneu WEP i creeu una clau de seguretat (o
contrasenya).
Nota: Les contrasenyes WEP han de tenir 5 o 13 caràcters.
d Escriviu la contrasenya de la xarxa a l'espai que se us proporciona. Assegureu-vos que l'escriviu bé, tenint
en compte l'ortografia i les majúscules.
Windows Vista habilitarà la xarxa ad-hoc. Apareixerà al quadre de diàleg "Connecta't a una xarxa" sota les
xarxes disponibles, cosa que indica que l'ordinador està configurat per a la xarxa ad-hoc.
5 Tanqueu el Tauler de control i totes les altres finestres.
6 Introduïu el CD de la impressora a l'ordinador i seguiu les instruccions per a la instal·lació sense fils.
7 Quan es mostrin totes les xarxes disponibles, proporcioneu el nom de xarxa i la informació de seguretat que
heu creat al pas 4. El programa d'instal·lació configurarà la impressora perquè s'utilitzi amb l'ordinador.
8 Deseu el nom de xarxa i la informació de seguretat a un lloc segur per a referències futures.
Per als usuaris de Windows XP
1 Premeu Inici Configuració Tauler de control Connexions de xarxa.
2 Feu clic amb el botó dret damunt de Connexions de xarxa sense fils.
3 Si es mostra Habilita al menú emergent, premeu-lo.
Nota: Si no es mostra Habilita, vol dir que la connexió sense fils ja està activada.
4 Feu clic amb el botó dret damunt de la icona Connexió de xarxa sense fils.
5 Premeu Propietats.
26
6 Premeu la fitxa Xarxes sense fils.
Nota: Si no es mostra la fitxa Xarxes sense fils, l'ordinador disposa de programari de tercers que controla la
configuració sense fils. Haureu d'utilitzar aquest programari per configurar la xarxa sense fils ad-hoc. Per obtenirne més informació, vegeu la documentació d'aquest programari per descobrir com crear una xarxa ad-hoc.
7 Seleccioneu el quadre de verificació Utilitza el Windows per configurar la xarxa sense fil.
8 Sota Xarxes preferides, esborreu totes les xarxes existents.
a Premeu la xarxa que s'esborrarà.
b Premeu el botó Suprimeix.
9 Premeu Afegeix per crear una xarxa ad-hoc.
10 Al quadre Nom de la xarxa (SSID):, escriviu el nom que voleu donar a la xarxa sense fils.
11 Anoteu el nom de xarxa que escolliu perquè el pugueu consultar quan executeu la configuració sense fils.
Assegureu-vos que l'anoteu amb exactitud, tenint en compte les lletres majúscules.
12 Si apareix Autenticació de la xarxa a la llista, seleccioneu Obre.
13 A la llista Xifratge de dades, seleccioneu WEP.
14 En cas necessari, desseleccioneu el quadre de verificació La clau se'm proporciona automàticament.
15 Escriviu un codi de seguretat al quadre Clau de la xarxa.
16 Anoteu el codi de seguretat que escolliu perquè el pugueu consultar quan executeu la configuració sense fils.
Assegureu-vos que l'anoteu amb exactitud, tenint en compte les lletres majúscules.
Nota: Per obtenir més informació sobre contrasenyes (claus de seguretat), vegeu “Comproveu les claus de
seguretat” a la secció “Solució de problemes de connexió sense fils” del capítol “Solució de problemes”.
17 Escriviu el mateix codi de seguretat al quadre Confirmeu la clau de la xarxa:.
18 Seleccioneu el quadre de verificació Això és una xarxa ordinador-a-ordinador (ad-hoc); no s'utilitzen punts
d'accés sense fils.
19 Feu clic a D'acord dos cops per tancar les dues finestres obertes.
20 És possible que l’ordinador tardi uns minuts en reconèixer els nous paràmetres. Per comprovar l'estat de la
xarxa:
a Feu clic amb el botó dret damunt de la icona Connexions de xarxa sense fils.
b Seleccioneu Visualitza les xarxes sense fil disponibles.
• Si es mostra la xarxa però l'ordinador no està connectat, seleccioneu la xarxa ad-hoc i premeu el botó
Connecta't.
• Si no es mostra la xarxa, espereu un minut i premeu el botó Actualitza la llista de xarxes.
21 Premeu Programes o Tots els programes Lexmark 1500 Series.
22 Premeu Utilitat de configuració sense fils.
Nota: Potser se us demana que torneu a connectar la impressora a l'ordinador utilitzant el cable d'instal·lació
com a part del procés de configuració.
23 Seguiu les indicacions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
24 Deseu el nom de xarxa i el codi de seguretat a un lloc segur per a referències futures.
27
Addició d'una impressora a una xarxa sense fils ad-hoc existent amb
Windows
1 Premeu Programes o Tots els programes Lexmark 1500 Series.
2 Premeu Wireless Setup (Configuració sense fils).
3 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
28
Càrrega de paper i documents originals
Càrrega de paper
1 Assegureu-vos que:
• Utilitzeu un paper adient per a impressores d'injecció de tinta.
• Si esteu emprant paper fotogràfic, brillant o mat gruixut, carregueu-lo amb la cara brillant o imprimible cap
amunt. (Si no sabeu quina és la cara imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
• El paper no està gastat ni danyat.
• Si feu servir paper especial, seguiu les instruccions que l'acompanyaven.
• No forceu el paper a la impressora.
2 Abans de carregar paper el primer cop, feu lliscar les guies de paper cap a les vores del suport de paper. Podeu
carregar fins a:
• 100 fulls de paper normal
• 25 fulls de paper mat gruixut
• 25 fulls de paper fotogràfic
• 25 fulls de paper brillant
Nota: Les fotografies necessiten més temps per assecar-se. Traieu les fotografies a mesura que surtin i deixeu
que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
3 Carregueu el paper verticalment al centre del suport del paper i ajusteu les guies del paper perquè toquin les
vores del paper.
1
2
Nota: Per evitar que s'encalli el paper, assegureu-vos que el paper no s'enganxi en ajustar les guies del paper.
Càrrega dels sobres
Podeu carregar fins a 10 sobres cada cop.
Avís: No utilitzeu sobres que tinguin tancaments metàl·lics, cordills o barnilles metàl·liques plegables.
1 Carregueu els sobres al centre del suport del paper amb l'espai per al segell al cantó superior esquerre.
2 Assegureu-vos que:
• El costat per imprimir dels sobres està cara amunt.
• Els sobres són adequats per a impressores d'injecció de tinta.
29
• Les guies del paper toquen les vores dels sobres.
1
2
Notes:
• No carregueu sobres amb forats, perforacions, parts retallades o relleus profunds.
• No utilitzeu sobres que tinguin solapes adhesives sense protecció.
• Els sobres necessiten més temps per assecar-se. Traieu els sobres a mesura que surtin i deixeu que
s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Càrrega d'etiquetes
Podeu carregar fins a 25 fulls d'etiquetes cada cop.
1 Carregueu les etiquetes amb el costat d'impressió cara amunt i introduïu la part superior del full a la impressora
en primer lloc.
2 Assegureu-vos que:
• El costat per imprimir de les etiquetes està cara amunt.
• La part superior de les etiquetes s'introdueix primer a la impressora.
• L'adhesiu de les etiquetes no arriba a 1 mm de la vora de les etiquetes.
• Feu servir fulls d'etiquetes complets. Els fulls incomplets (amb zones exposades perquè hi falten etiquetes)
poden fer que les altres es desenganxin durant la impressió. Això provocaria un encallament de paper.
• Les etiquetes es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les etiquetes.
Nota: Les etiquetes necessiten més temps per assecar-se. Traieu els fulls d'etiquetes a mesura que surtin i
deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Càrrega de targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques i
postals
Podeu carregar fins a 25 targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques o postals cada cop.
1 Carregueu les targetes amb el costat d’impressió cara amunt.
2 Assegureu-vos que:
• Les targetes es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les targetes.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.