LEXIBOOK RL140 Instruction Manual

Page 1
Mode d’emploi
Instruction manual
RL140series
CLOCK RADIO RADIO RÉVEIL
Page 2
11
352 4 6
110987
Page 3
3
FRANÇAIS
Description du produit
Haut
1. Bouton de mise en marche
2. Bouton ALARME 1
3. Bouton ALARME 2
4. Bouton VOL- pour baisser le volume (V00 à V15)
5. Bouton VOL+ pour augmenter le volume
6. Bouton RAPPEL/VARIATEUR/VEILLE
7. Bouton M+/LUMIÈRE
8. Bouton MEM/SET règle l’horloge, enregistre et scanne les fréquences radio
9. Bouton PRÉCÉDENT <<
10. Bouton SUIVANT >>
Face avant
11. Voyant PM
12. Voyant VEILLE
13. Voyant AL1
14. Voyant AL2
Alimentation
Votre radio réveil projecteur fonctionne avec une source électrique CA 230V ~ 50Hz ou 2 piles de type 1.5V
AAA / LR03 (non inclus).
Mise en place des piles:
1. Ouvrez le couvercle des piles, sous l’appareil.
2. Insérez 2 piles de type AAA / LR03 1.5V en respectant la polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place.
Note : Les piles sont uniquement des piles de secours dans la mesure où votre appareil est alimenté par câble.
Connexion à l’alimentation
1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint.
2. Insérez une extrémité du câble CA (inclus) à la prise d’alimentation.
3. Branchez l’autre extrémité à une prise électrique murale. NOTE IMPORTANTE : Pour de meilleures performances, il est recommandé
d’utiliser des piles alcalines avec ce produit.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet
appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les batteries
ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité, enlevez puis remettez les piles ou débranchez le câble CA de la prise de courant puis rebranchez-le.
1.5 V AAA OU LR03
1.5 V AAA OU LR03
Page 4
4
FRANÇAIS
Comment régler votre HORLOGE
1. Une fois mis en marche, la radio réveil fonctionnera en mode horloge.
2. Maintenez le bouton MEM/SET enfoncé pour changer l’heure.
3. Appuyez sur les boutons << / >> pour choisir l’heure. Puis appuyez sur le bouton MEM/SET pour enregistrer votre choix et passer aux minutes.
4. Appuyez sur les boutons << / >> pour choisir les minutes. Puis appuyez sur le bouton MEM/SET pour enregistrer votre choix.
Note: L’heure s’afche par défaut en format 12H.
Comment régler/éteindre votre RÉVEIL
1. Pour régler votre réveil (ALARME 1), éteignez la radio si celle-ci est allumée et appuyez sur AL1. Une fois le réveil activé, le voyant du réveil s’allumera.
2. Maintenez le bouton AL1 enfoncé pour passer au mode sonnerie de réveil. Puis appuyez sur les boutons << / >> pour sélectionner la sonnerie bip-bip (Bu) ou la sonnerie par radio.
3. Si vous avez sélectionné le réveil par radio, la fréquence radio en cours sera
l’alarme par défaut. Pour modier la station de radio, quittez le mode réglage
du réveil uniquement après avoir enregistré l’heure du réveil et sélectionnez en mode radio la fréquence souhaitée comme sonnerie.
4. Appuyez sur AL1 pour enregistrer votre sonnerie et passer au réglage de l’heure. Appuyez sur les boutons << / >> pour choisir l’heure.
5. Appuyez sur AL1 pour enregistrer votre choix et passer au réglage des minutes. Appuyez sur les boutons << / >> pour choisir les minutes.
6. Appuyez sur AL1 pour enregistrer votre choix et quitter le mode réglage du réveil.
7. Pour éteindre le réveil, appuyez sur AL1 et le réveil sonnera à nouveau
toutes les 24 heures à moins de modier les paramètres. Pour annuler le
réveil, appuyez encore une fois sur AL1.
Note: Pour régler l’ALARME2, procédez aux mêmes étapes que pour l’ALARME 1.
Note: Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes durant le réglage du réveil, le mode réglage est annulé. La sonnerie s’arrête automatiquement au bout de 60 minutes sans interruption
et recommence toutes les 24 heures à moins de modier les paramètres.
Si vous réglez la double alarme AL1 et AL2, seule la dernière alarme réglée est automatiquement reconduite après 24 heures. Le volume de la sonnerie bip-bip est réglé par défaut. En mode réveil par radio, le volume de la radio augmente graduellement jusqu’à atteindre le volume maximum (V15).
Installation
Déballage
Lors du déballage, vériez que l’emballage contient tous les éléments
suivants:
1 x Radio-réveil 1 x Câble d’alimentation 1 x Mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les
feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie de ce
produit et doivent être jetés.
Réglages
Page 5
5
FRANÇAIS
Comment régler les modes RAPPEL/VARIATEUR
· Appuyez sur le bouton VARIATEUR (6) pour controler la luminosité de l’écran de votre radio réveil.
· Lorsque le réveil sonne appuyez sur le bouton RAPPEL (6) pour faire un rappel de réveil. Le voyant RAPPEL clignotera jusqu’au rappel de réveil 9 minutes plus tard. Pour annuler le mode RAPPEL avant le rapel appuyez sur les boutons de mise en marche ou AL1/AL2. Le réveil sera reconduit 24 heures plus tard.
Comment régler votre RADIO
1. En mode HORLOGE, appuyez sur le bouton de mise en marche (1) pour allumer la radio.
2. La fréquence sélectionnée en dernier est la fréquence par défaut. Appuyez sur les boutons <</>> pour choisir manuellement la fréquence souhaitée ou maintenez les boutons << / >> enfoncés pour un scan automatique.
3. Pour régler le volume entre V00 et V15, appuyez sur les boutons VOL- / VOL+.
4. Si vous désirez écouter une station de radio enregistrée, allumez la radio et appuyez sur M+/LUMIERE jusqu’à trouver la fréquence souhaitée.
5. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton de mise en marche (1).
Note: Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 7 secondes durant le réglage de la radio, le mode réglage est annulé. En mode radio, l’horloge réapparaît à l’écran au bout de quelques secondes.
Comment enregistrer les bandes de fréquence
Pour enregistrer 20 bandes de fréquence (P01 à P20) sur votre radio réveil allumez tout d’abord votre radio en appuyant sur le bouton de mise en marche.
a) Enregistrement manuel
1. Appuyez sur le bouton MEM/SET. P01 s’afchera à l’écran. Appuyez sur les
boutons << / >> pour attribuer un numéro à la fréquence radio en cours.
2. Appuyez sur le bouton MEM/SET encore une fois pour enregistrer la fréquence radio en cours sur le numéro choisi.
3. Appuyez sur le bouton M+/LUMIÈRE de façon répétée pour sélectionner le numéro correspondant à la fréquence enregistrée.
b) Enregistrement automatique
1. Appuyez et maintenez le bouton MEM/SET enfoncé jusqu’à ce que le scan automatique se mette en marche à partir de la fréquence en cours.
2. Le scan s’arrête automatiquement après avoir enregistré 20 bandes de fréquence ou lorsque le cycle est terminé.
3. Pour annuler le scan manuellement, appuyez sur n’importe quel bouton.
5. Appuyez sur le bouton M+/LUMIÈRE de façon répétée pour sélectionner le numéro (P01 à P20) correspondant à la fréquence enregistrée.
Note: Lors du réglage du réveil il n’est pas possible de choisir une bande fréquence parmi P1 à P20.
Comment régler le mode VEILLE
Le bouton VEILLE (6) permet, en mode radio, d’activer un minuteur de mise en veille.
1. Lorsque la radio est allumée, appuyez et maintenez le bouton VEILLE enfoncé jusqu’à ce que le voyant VEILLE s’allume.
2. Appuyez sur le bouton VEILLE encore une fois pour sélectionner la minuterie parmi 120, 90, 60, 45, 30 et 15 minutes.
3. Pour désactiver le mode VEILLE, appuyez de façon répétée sur le bouton VEILLE jusqu’à ce qu’apparaisse à l’écran « OFF ». Attendez quelques secondes le temps que l’appareil enregistre votre choix.
Page 6
6
FRANÇAIS
Entretien
Le revêtement de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon à poussière, comme un meuble. Pour l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon propre, doux, légèrement imbibé d’eau tiède non savonneuse. Faites particulièrement attention lors du nettoyage et du séchage des parties en plastique. Pour le panneau avant, vous pouvez si vous le souhaitez utiliser un chiffon humide et du savon doux.
Données techniques
Dimensions 164 x 65 x 83mm Alimentation CA 230V ~ 50 Hz ou 2 X AAA/LR03 1,5V Fréquence FM 87.5 MHz - 108 MHz
CONTOUR LUMINEUX
1. En mode horloge et radio, appuyez et maintenez le bouton M+/LUMIÈRE enfoncé pour allumer la bordure de la radio réveil, pour un effet de lumière tamisée autour de l’écran.
2. Appuyez et maintenez le même bouton enfoncé pour éteindre la lumière.
Page 7
7
FRANÇAIS
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans.
Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de conserver l’emballage pour référence ultérieure.
Dans un souci d’amélioration de nos services, nous procédons régulièrement
à des modications des couleurs et de certains détails du produit montré sur
l’emballage.
REMARQUE: Notice à conserver pour consultation ultérieure.
Référence : RL140series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex - France.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34 TTC /minute).
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Ce produit n’est pas un jouet.
Page 8
8
ENGLISH
Product description
Top
1. Power button
2. ALARM1 button
3. ALARM2 button
4. VOL- to decrease the volume (V00 to V15)
5. VOL+ to increase the volume
6. SNOOZE/DIMMER/SLEEP button
7. M+/Light button
8. MEM/SET button for clock setting, waveband saving and scanning
9. Previous button <<
10. Next button >>
Front
11. PM indicator
12. SLEEP indicator
13. AL1 indicator
14. AL2 indicator
Power sources
Your Radio clock operates on AC 230V ~ 50Hz or with 2 x 1.5V AAA/ LR03 batteries (not included).
Battery installation
1. Open the battery cover, located at the bottom of the unit.
2. Insert 2 x 1.5V
AAA/LR03 type batteries observing the polarity markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.(15)
Note: The batteries are backup-only batteries as the clock is supplied with power through the AC plug.
AC operation
1. Please make sure that the device is switched off.
2. Insert one end of the AC cable (included) to the power input.
3. Plug the other end in a wall socket.
IMPORTANT NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not
throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use
the product for a long period of time.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit, remove the batteries and insert them again or unplug the AC cable from the wall outlet and plug it in again.
1.5 V AAA OU LR03
1.5 V AAA OU LR03
Page 9
9
ENGLISH
How to set up your CLOCK
1. Once powered on, the Dual Alarm Clock Radio will operate in clock mode.
2. Press and hold MEM/SET button to change the hour.
3. Press previous or next button to choose the hour. Then press MEM/SET button to register your choice and move to minutes.
4. Press previous or next button to choose the minutes. Then press MEM/SET button to register your choice.
Note: The Clock Radio displays by default 12 hours clock format.
How to set up/turn off your ALARM
1. To set up your alarm turn off the radio if it is on and press AL1. Once the alarm activated, the alarm indicator will light up.
2. Press and hold AL1 to enter alarm-clock sound mode. And press next or previous button to select the buzzer sound (Bu) or radio alarm.
3. If you choose the radio alarm, the frequency last set under radio mode will be the default. To change the radio frequency, exit the alarm setting mode only after setting the alarm time and select under radio mode the waveband you want as alarm.
4. Press AL1 to register your selection and enter alarm time mode. Press next or previous button to choose the hour.
5. Press AL1 to register your selection and move to minutes. Press next or previous button to choose the minutes.
6. Press AL1 to register your selection and exit the alarm setting mode.
7. To turn off the alarm, press AL1 and the alarm will repeat every 24 hours unless the settings are changed. To cancel the alarm setting press once again AL1.
Note: For AL2, follow the same steps as for AL1.
Note: If you do not press any key for 5 seconds during alarm setting mode, the
unit will exit the setting mode. The alarm will stop automatically after sounding for 60 minutes without interruption and will repeat every 24 hours unless the settings are changed. In case you set AL1 and AL2, the alarm last set only will be automatically repeating 24 hours after sounding. The volume of the beep sound is set by default. When the radio alarm rings, the volume will increase gradually until it reaches the maximum volume (V15).
How to set up DIMMER/SNOOZE mode
· Press DIMMER light (6) to control the brightness of the Clock Radio.
· Press SNOOZE button (6) when the alarm sounds to set up the SNOOZE mode. The snooze indicator will blink until the alarm replays 9 minutes later. If you press the POWER button or AL1/AL2 button before the alarm, SNOOZE mode will be cancelled and the alarm will repeat in the next 24 hours.
Installation
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Radio clock 1 x AC cable 1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
Settings
Page 10
10
ENGLISH
How to set up your RADIO
1. On clock mode, press POWER button (1) to enter the radio mode.
2. The frequency last set will be the default. To change the default press previous/next button to choose your frequency or hold previous/next button for automatic frequency scanning.
3. To set up the volume press VOL- / VOL+ to increase or decrease the volume from V00 to V15.
4. If you want to listen to a registered radio station, turn on the radio and press
M+/Light until you nd the waveband you want from P01 to P20.
5. To turn off the radio, press POWER button (1).
Note: If you do not press any key for 7 seconds during radio setting mode, the unit will exit the setting mode. A few seconds after turning on the radio, the clock will reappear on the screen.
How to register wavebands
To register wavebands on your Dual Alarm Clock Radio, rst turn on the radio
by pressing the POWER button.
a) For a manual setting
1. Press MEM/SET, P01 is displayed on screen. Press << / >> to select a position number for the current radio frequency.
2. Press MEM/SET again to save the current radio frequency at the chosen position number.
3. Press M+/LIGHT repeatedly to select a radio station saved beforehand.
b) For an automatic setting
1. Press and hold MEM/SET button until it starts scanning the waveband. The clock radio will save the radio stations (up to 20 positions) from the current position.
2. The scan stops automatically when the 20 positions have been saved or when the cycle has been completed.
3. To stop the scan manually, press any button on the clock radio.
4. Press M+/LIGHT repeatedly to select a radio station saved beforehand.
Note: Under alarm setting, it is not possible to choose a waveband among P01 to P20.
How to set up SLEEP mode The SLEEP button is used to set the sleep timer on radio mode.
1. When radio is on, press and hold SLEEP button (6) until the SLEEP indicator lights up.
2. Press SLEEP button again to select the timer among 120, 90, 60, 45, 30 and 15 minutes.
3. To deactivate the SLEEP function, press SNOOZE/DIMMER/SLEEP button repeatedly until “OFF” is displayed. Do not touch any button on the clock radio for a few seconds and your choice will be registered.
GLOWING EDGE
1. On clock mode or radio mode, press and hold M+/Light button to turn on the edge light for a soft luminous effect around the screen.
2. Press and hold the same button to turn it off.
Page 11
11
ENGLISH
Maintenance
The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as
other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
Specications
Dimensions 164 x 65 x 83mm Power supply AC 230V ~ 50 Hz or 2 x AAA/LR03 1.5V FM frequency 87.5 MHz - 108 MHz
Page 12
12
ENGLISH
Warranty
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on
the colours and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: RL140series
Designed and developed in Europe – Made in China © Lexibook®
United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact our teams: 0808 1003015
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
This product is not a toy.
Page 13
13
ESPAÑOL
Descripción del producto
Parte Superior
1. Botón de encendido
2. Botón de ALARMA 1
3. Botón de ALARMA 2
4. VOL- para bajar el volumen (de V00 a V15)
5. Botón VOL + para subir el volumen
6. Botón de REPETICIÓN DE ALARMA/POTENCIÓMETRO/DORMIR
7. Botón M+/Luz
8. Botón de MEM/SET (MEMORIA/CONFIGURACIÓN) para congurar el
reloj, guardar la banda de frecuencias y escaneo
9. Botón Anterior <<
10. Botón Siguiente >>
Parte frontale
11. Indicador PM
12. Indicador DORMIR
13. Indicador de AL1
14. Indicador de AL2
Fuentes de Alimentación
Su Radio Reloj funciona con CA 230V ~ 50Hz o con 2 pilas de 1,5V AAA / LR03 (no incluidas).
Instalación de la pila
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas ubicado en la parte inferior del aparato.
2. Inserte 2 pilas de 1,5V
AAA/LR03 con las polaridades en la dirección marcada dentro del compartimiento.
3. Cierre el compartimiento de las pilas. Nota: Las pilas son solo de respaldo ya que el reloj se alimenta a través
del enchufe de CA.
Funcionamiento CA
1. Compruebe que el aparato está apagado.
2. Inserte un extremo del cable CA (incluido) a la entrada de alimentación.
3. Enchufe el otro extremo a una toma de corriente mural. NOTA IMPORTANTE: Para que el producto funcione de manera óptima,
se recomienda la utilización de pilas alcalinas.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia
sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la
pérdida de los datos almacenados en su memoria. Si se observa cualquier función anómala, reinicie el aparato, retire las pilas y vuelva a colocarlas o desenchufe el cable CA de la toma de corriente mural y enchúfelo de nuevo.
1.5 V AAA OU LR03
1.5 V AAA OU LR03
Page 14
14
ESPAÑOL
Cómo poner en hora el RELOJ
1. Una vez encendido, el Radio Reloj Despertador Dual funcionará en modo de reloj.
2. Presione el botón MEM/SET para cambiar la hora.
3. Presione el botón Anterior o Siguiente para seleccionar la hora. A continuación, presione el botón MEM/SET para registrar la selección y pasar a
congurar los minutos.
4. Presione el botón Anterior o Siguiente para seleccionar los minutos. A continuación, presione el botón MEM/SET para registrar la selección.
Nota : Las horas aparecen por defecto en el formato de 12H.
Cómo congurar/apagar la ALARMA
1. Para congurar la alarma, apague la radio si está encendida y presione AL1.
Una vez activada la alarma, el indicador de alarma se iluminará.
2. Mantenga presionado el botón AL1 para introducir el modo de sonido de la alarma del reloj. Y presione el botón Anterior o Siguiente para seleccionar el sonido del timbre (Bu) o la alarma de radio.
3. Si elige la alarma de radio, la última frecuencia congurada en el modo de
radio será la frecuencia por defecto. Para cambiar la frecuencia de radio, salga
del modo de conguración de alarma solo después de congurar la hora de
alarma y seleccione en el modo de radio la banda de frecuencias deseada como alarma.
4. Presione AL1 para registrar su selección e introduzca el modo de hora de alarma. Presione el botón Anterior o Siguiente para seleccionar la hora.
5. Presione AL1 para registrar su selección y pasar a congurar los minutos.
Presione el botón Anterior o Siguiente para seleccionar los minutos.
6. Presione AL1 para registrar su selección y salir del modo de conguración
de alarma.
7. Para desactivar la alarma, presione AL1 y la alarma sonará de nuevo al
cabo de 24 horas, a menos que se modique su conguración. Para cancelar la conguración de alarma y presione de nuevo AL1.
Nota: Para congurar la AL2, siga los mismos pasos para congurar la AL2.
Nota: Si no presiona ningún botón durante 5 segundos durante el modo de
conguración de alarma, el aparato saldrá del modo de conguración.
La alarma se detendrá automáticamente al cabo de 60 minutos sonando sin
interrupción y volverá a sonar al cabo de 24 horas, a menos que se modique la conguración. En caso de congurar las alarmas AL1 y AL2, la última alarma congurada se
repetirá automáticamente al cabo de 24 horas después de sonar.
El volumen de sonido de timbre está congurado por defecto. Cuando suena
la alarma de radio, el volumen aumenta de forma gradual hasta alcanzar el volumen máximo (V15).
Instalación
Desembalaje del aparato
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 Radio reloj 1 cable CA 1 Manual de instrucciones
ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse.
Conguración
Page 15
15
ESPAÑOL
Cómo congurar el modo de POTENCIÓMETRO REPETICIÓN DE
ALARMA
· Presiona la luz DIMMER (6) para controlar el brillo del Radio Reloj.
· Presione el botón SNOOZE (6) cuando suene la alarma para congurar
el modo de REPETICIÓN DE ALARMA. El indicador de alarma parpadeará hasta que la alarma vuelva a sonar 9 minutos más tarde. Si presiona el botón POWER o los botones AL1/AL2 antes de presionar el modo de REPETICIÓN de alarma se cancelará y la alarma volverá a sonar al cabo de 24 horas.
Cómo congurar la RADIO
1. En el modo reloj, presione el botón POWER (1) para entrar en el modo de radio.
2. La última frecuencia congurada será la frecuencia por defecto. Para cambiar la conguración por defecto, presione los botones anterior/siguiente
para seleccionar la frecuencia, o mantenga presionado el botón anterior/ siguiente para escanear la frecuencia automáticamente.
3. Para congurar el volumen presione VOL- / VOL+ para subir o bajar el
volumen de V00 a V15.
4. Si desea escuchar una emisora de radio registrada, encienda la radio y presione M+/Light hasta encontrar la banda de frecuencias deseada de P01 a P20.
5. Para apagar la radio, presione el botón POWER (1).
Nota: Si no presiona ningún botón durante 7 segundos durante el modo de
conguración de radio, el aparato saldrá del modo de conguración.
Unos segundos después de encender la radio, el reloj volverá a aparecer en pantalla.
Cómo registrar las bandas de frecuencias
Para registrar las bandas de frecuencias en su Radio Reloj Despertador Dual, primero encienda la radio presionando el botón POWER.
a) Conguración manual
1. Presione MEM/SET, P01 aparecerá en pantalla. Presione << / >> para seleccionar una posición numérica para la frecuencia de radio actual.
2. Presione MEM/SET de nuevo para guardar la frecuencia de radio actual en la posición numérica deseada.
3. Presione M+/LIGHT repetidamente para seleccionar la emisora de radio deseada previamente guardada.
b) Conguración automática
1. Mantenga presionado el botón MEM/SET hasta que empiece el escaneo de la banda de frecuencias. El radio reloj guardará las emisoras de radio (hasta 20 posiciones) a partir de la posición actual.
2. El escaneo se detiene automáticamente cuando se han guardado las 20 posiciones, o cuando se ha completado el ciclo.
3. Para detener el escaneo manualmente, presione cualquier botón en el radio reloj.
4. Presione M+/LIGHT repetidamente para seleccionar la emisora de radio deseada previamente guardada.
Nota: Bajo la conguración de alarma, no es posible seleccionar una banda
de frecuencias de P01 a P20.
Page 16
16
ESPAÑOL
Mantenimiento
El acabado de su aparato puede limpiarse con una bayeta, de la misma manera utilizada para limpiar sus otros muebles. Para limpiar el exterior del aparato, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua clara y tibia. Tenga cuidado al limpiar los elementos de plástico del aparato. Si lo desea, podrá utilizar un tipo de jabón suave y un paño humedecido para limpiar el panel frontal.
Especicaciones
Dimensiones 164 x 65 x 83mm Alimentación
CA 230V ~ 50Hz o 2 pilas de 1,5V de tipo AAA/LR03
Sintonizador de FM 87.5 MHz - 108 MHz
Conguración del modo DORMIR
El botón SLEEP se usa para congurar el temporizador del modo dormir o el
modo de radio.
1. Cuando la radio está encendida, mantenga presionado el botón SLEEP (6) hasta que se ilumine el indicador SLEEP.
2. Presione el botón SLEEP de nuevo para seleccionar los valores del temporizador entre 120, 90, 60, 45, 30 y 15 minutos.
3. Para desactivar la función SLEEP, presione el botón SNOOZE/DIMMER/ SLEEP repetidamente hasta que “OFF” aparezca en pantalla. No toque ningún botón en el radio reloj durante unos segundos y su opción quedará registrada.
Borde LUMINOSO
1. En el modo de reloj o modo de radio, presione el botón M+/Light para encender el borde luminoso y obtener un efecto de luz suave alrededor de la pantalla.
2. Mantenga presionado el mismo botón para apagarlo.
Page 17
17
ESPAÑOL
Garantía
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 año. Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca como consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para poder utilizarlo como referencia futura. En nuestro continuo afán de optimización de servicios, podremos implementar
modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.
Referencia: RL140series
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China © Lexibook®
España Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: 902 760 049
www.lexibook.com
Precauciones para la protección del medioambiente
¡Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse
y no deberán desecharse junto con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje
autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
Este producto no es un juguete.
Page 18
18
PORTUGUÊS
Descrição do produto
Topo
1. Botão POWER (energia)
2. Botão ALARM1
3. Botão ALARM2
4. VOL- para diminuir o volume (V00 a V15)
5. VOL+ para aumentar o volume
6. Botão SNOOZE/DIMMER/SLEEP (snooze/intensidade da luz/adormecer)
7. Botão M+/Luz
8. Botão MEM/SET para acertar o relógio, guardar a banda de frequência e procurar
9. Botão de anterior <<
10. Botão de seguinte >>
Frente
11. Indicador PM
12. Indicador SLEEP (adormecer)
13. Indicador de AL1
14. Indicador de AL2
Alimentação
O seu rádio despertador funciona com AC 230V ~ 50Hz ou com 2 pilhas AAA/LR03 de 1,5V
(não incluídas).
Colocação das pilhas
1. Abra o compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da unidade.
2. Insira 2 pilhas AAA/LR03 de 1,5V
, tendo em conta a polaridade indicada no interior do compartimento das pilhas.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Nota: As pilhas só servem de apoio, pois o relógio funciona através da alimentação AC.
Funcionamento AC
1. Certique-se sempre de que o aparelho está desligado.
2. Insira uma extremidade do cabo AC (incluído) na entrada da alimentação.
3. Ligue a outra extremidade a uma tomada.
NOTA IMPORTANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este produto.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo.
Quando o som car fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as
pilhas. As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, reinicie a unidade, retire as pilhas e volte a colocá-las, ou desligue o cabo AC da tomada e volte a ligá-lo.
1.5 V AAA OU LR03
1.5 V AAA OU LR03
Page 19
19
PORTUGUÊS
Como acertar o seu RELÓGIO
1. Quando ligado, o relógio despertador com dois despertadores funciona no modo de relógio.
2. Prima e mantenha premido o botão MEM/SET para alterar as horas.
3. Prima o botão de anterior ou de seguinte para escolher a hora. A seguir, prima o botão MEM/SET para guardar a sua escolha e passar para os minutos.
4. Prima o botão de anterior ou de seguinte para escolher os minutos. A seguir, prima o botão MEM/SET para guardar a sua escolha.
Nota : O sistema de 12H é o tipo de apresentação predenido das horas.
Como acertar/desligar o seu DESPERTADOR
1. Para acertar o seu despertador, desligue o rádio, caso esteja ligado, e prima AL1. Quando o despertador estiver ativado, o indicador do despertador acende.
2. Prima e mantenha premido AL1 para entrar no modo de som do relógio despertador. Prima o botão de seguinte ou de anterior para selecionar o som do “besouro” (Bu) ou despertador do rádio.
3. Se escolher o despertador do rádio, a última frequência denida no modo de rádio será a predenida. Para alterar a frequência de rádio, saia do modo
de acerto do despertador apenas após acertar a hora do despertador e após selecionar no modo de rádio a banda de frequência desejada para o despertador.
4. Prima AL1 para guardar a sua seleção e entrar no modo das horas do despertador. Prima o botão de anterior ou de seguinte para escolher a hora.
5. Prima AL1 para guardar a sua seleção e passar para os minutos. Prima o botão de anterior ou de seguinte para escolher os minutos.
6. Prima AL1 para guardar a sua seleção e sair do modo de acerto do despertador.
7. Para desligar o despertador, prima AL1 e o despertador é ativado a cada 24 horas, a não ser que altere os acertos. Para cancelar o acerto do despertador, prima de novo AL1.
Nota: Para AL2, siga os mesmos passos que para AL1.
Nota: Se não premir qualquer botão durante 5 segundos durante o modo de
acerto do despertador, a unidade sai do modo de acerto. O despertador pára automaticamente após tocar durante 60 minutos sem interrupção, e repete a cada 24 horas, a não ser que altere os acertos.
Caso dena AL1 e AL2, apenas o último despertador denido será repetido
automaticamente passadas 24 horas após ter tocado.
O volume do som está predenido. Quando o despertador do rádio tocar, o
volume aumenta gradualmente até atingir o volume máximo (V15).
Instalação
Retirar o aparelho da caixa
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes
elementos estão incluídos:
1 rádio despertador 1 cabo AC 1 manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de
plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora.
Denições
Page 20
20
PORTUGUÊS
Como denir o modo DIMMER/SNOOZE
· Prima a luz DIMMER (6) para controlar a luminosidade do rádio despertador.
· Prima o botão SNOOZE (6) quando o despertador tocar, para entrar no modo SNOOZE (desligar temporariamente o som). O indicador do “snooze” pisca até que o despertador volte a tocar passados 9 minutos. Se premir o botão POWER (energia) ou AL1/AL2 antes do despertador, o modo SNOOZE é cancelado e o despertador volta a tocar passadas 24 horas.
Como acertar o seu RÁDIO
1. No modo de relógio, prima o botão POWER (1) para entrar no modo de rádio.
2. A última frequência denida será a escolhida. Para alterar a predenição,
prima o botão de anterior/seguinte para escolher a sua frequência, ou mantenha premido o botão de anterior/seguinte para procurar automaticamente a frequência.
3. Para denir o volume, prima VOL- / VOL+ para aumentar ou diminuir o
volume de V00 a V15.
4. Se desejar escutar uma estação de rádio registada, ligue o rádio e prima M+/Luz até encontrar a banda de frequência desejada, de P01 a P20.
5. Para desligar o rádio, prima o botão POWER (1).
Nota: Se não premir qualquer botão durante 7 segundos durante o modo de acerto do rádio, a unidade sai do modo de acerto. Alguns segundos após ligar o rádio, o relógio volta a aparecer no ecrã.
Como registar bandas de frequência
Para registar bandas de frequência no seu rádio despertador com dois despertadores, primeiro ligue o rádio premindo o botão POWER.
a) Para uma conguração manual
1. Prima MEM/SET. P01 é apresentado no ecrã. Prima << / >> para selecionar um número de posição para a frequência de rádio atual.
2. Prima de novo MEM/SET para guardar a frequência atual de rádio no número da posição escolhida.
3. Prima repetidamente M+/Luz para selecionar uma estação de rádio guardada anteriormente.
b) Para uma conguração automática
1. Prima e mantenha premido o botão MEM/SET até começar a procurar a banda de frequência. O rádio despertador guarda as estações de rádio (até 20 posições) a partir da posição atual.
2. A busca pára automaticamente quando as 20 posições tiverem sido guardadas ou quando o ciclo estiver completo.
3. Para parar manualmente a busca, prima qualquer botão no rádio despertador.
4. Prima repetidamente M+/Luz para selecionar uma estação de rádio guardada anteriormente.
Nota: No acerto do despertador, não pode escolher uma banda de frequência entre P01 a P20.
Como congurar o modo SLEEP
O botão SLEEP é usado para congurar o temporizador para adormecer no
modo de rádio.
1. Quando o rádio estiver ligado, prima e mantenha premido o botão SLEEP (6) até que o indicador SLEEP acenda.
2. Prima de novo o botão SLEEP para selecionar o temporizador entre 120, 90, 60, 45, 30 e 15 minutos.
3. Para desativar a função SLEEP, prima repetidamente o botão SNOOZE/
Page 21
21
PORTUGUÊS
Manutenção
O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e cuidado tal como para qualquer outro mobiliário. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água morna para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em água no painel dianteiro.
Especicações
Dimensões 164 x 65 x 83mm Alimentação AC 230V ~ 50Hz ou 2 x AAA/LR03 1,5V Sintonizador FM 87.5 MHz - 108 MHz
DIMMER/SLEEP até que “OFF” (desligado) seja apresentado. Não toque em nenhum botão no rádio despertador durante alguns segundos e a sua escolha
ca guardada.
Extremidade LUMINOSA
1. No modo de relógio ou no modo de rádio, prima e mantenha premido o botão M+/Luz para ligar a luz da extremidade para um efeito luminoso suave em redor do ecrã.
2. Prima e mantenha premido o mesmo botão para desligar.
Page 22
22
PORTUGUÊS
Garantia
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 ano. Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu revendedor e apresente-lhe uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material e de fabrico, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou qualquer acção descuidada implementada no produto (como desmontagem, exposição ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos
implementar modicações nas cores e detalhes do produto apresentado na
caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: RL140series
Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China © Lexibook®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum!
Por favor, apoie activamente na conservação dos recursos e ajude a proteger o ambiente, entregando este aparelho num centro de
recolha (se disponível).
Este produto não é um brinquedo.
Page 23
23
ITALIANO
Descrizione del prodotto
Lato superiore
1. Pulsante POWER
2. Pulsante AL1
3. Pulsante AL2
4. VOL- per diminuire il volume (da V00 a V15)
5. VOL+ per aumentare il volume
6. Pulsante SNOOZE/DIMMER/SLEEP
7. Pulsante M+/Light
8. Pulsante MEM/SET per impostare l’orologio, cercare e memorizzare le stazioni radio
9. Pulsante Indietro <<
10. Pulsante Avanti >>
Lato frontale
11. Indicatore PM
12. Indicatore SLEEP
13. Indicatore AL1
14. Indicatore AL2
Alimentazione
La radiosveglia è alimentata con corrente AC 230V ~ 50 Hz o da 2 batterie AAA/LR03 da 1,5 V
(non incluse).
Installazione batteria:
1. Aprire il vano batterie situato sulla parte inferiore dell’unità.
2. Inserire le 2 batterie AAA/LR03 1,5 V osservando la polarità indicata nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie.
Nota: le batterie sono a scopo di emergenza; la radiosveglia deve essere alimentata dal cavo di alimentazione AC.
Funzionamento da rete
1. Controllare che l’unità sia spenta.
2. Inserire l’estremità piccola del cavo di alimentazione (incluso) nella presa AC sulla destra del dispositivo.
3. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una presa di corrente.
NOTA IMPORTANTE: Per migliori prestazioni, si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto.
Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
AVVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può essere causato da una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche. In caso di qualsiasi funzionamento anormale, premere il pulsante RESET, rimuovere le batterie e inserirle di nuovo oppure togliere il cavo di alimentazione AC dalla presa di corrente e inserirlo nuovamente.
1.5 V AAA OU LR03
1.5 V AAA OU LR03
Page 24
24
ITALIANO
Come impostare l’OROLOGIO
1. Dopo aver collegato la radiosveglia alla presa di corrente, apparirà l’orologio.
2. Tenere premuto il pulsante MEM/SET per modicare l’ora.
3. Premere il pulsante Indietro o Avanti per impostare l’ora. Quindi premere il
pulsante MEM/SET per confermare e modicare i minuti.
4. Premere il pulsante Indietro o Avanti per impostare i minuti. Quindi premere il pulsante MEM/SET per confermare.
Nota: Per impostazione predenita, la radiosveglia visualizza l’orario in formato
12 ore.
Come impostare/spegnere la SVEGLIA
1. Per impostare la sveglia è necessario spegnere la radio, se è accesa, e premere il pulsante AL1. Quando la sveglia è attiva, il relativo indicatore si accenderà.
2. Tenere premuto il pulsante AL1 per selezionare il suono della sveglia. Premere il pulsante Indietro o Avanti per selezionare la suoneria (Bu) o la radio.
3. Se è stata scelta la sveglia, la frequenza predenita sarà l’ultima frequenza impostata in modalità radio. Per modicare la frequenza radio, uscire dalla
modalità di impostazione della sveglia dopo aver impostato l’orario della sveglia e selezionare in modalità radio la frequenza desiderata.
4. Premere il pulsante AL1 per confermare e accedere alla modalità di impostazione dell’orario della sveglia. Premere il pulsante Indietro o Avanti per impostare l’ora.
5. Premere il pulsante AL1 per confermare e impostare i minuti.
6. Premere il pulsante AL1 per confermare e uscire dalla modalità di impostazione della sveglia.
7. Per spegnere la sveglia, premere il pulsante AL1; la sveglia suonerà ogni 24 ore, a meno che le impostazioni non vengano cambiate. Per annullare l’impostazione della sveglia, premere nuovamente il pulsante AL1.
Nota: per la sveglia AL2, seguire la stessa procedura della sveglia A1.
Nota: se non viene premuto alcun pulsante entro 5 secondi durante
l’impostazione della sveglia, l’unità uscirà dalla modalità di impostazione. La sveglia si interromperà automaticamente dopo aver suonato per 60 minuti senza interruzione, e si ripeterà ogni 24 ore, a meno che le impostazioni non vengano cambiate. Se è stata impostata sia la sveglia AL1 che la sveglia AL2, solo la sveglia impostata per ultima si ripeterà 24 ore dopo aver suonato.
Il volume della suoneria è predenito. Quando la sveglia suona, il volume aumenterà gradualmente no a raggiungere il massimo livello (V15).
Come impostare la modalità DIMMER/SNOOZE
· Premere il pulsante DIMMER (6) per regolare la luminosità della radiosveglia.
Installazione
Aprire la confezione
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi:
1 x Radiosveglia 1 x Cavo di alimentazione CA 1 x Manuale di istruzioni
ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte di questo prodotto e devono essere eliminati.
Impostazioni
Page 25
25
ITALIANO
· Premere il pulsante SNOOZE (6) quando la sveglia suona per posticiparla.
Il relativo indicatore lampeggerà nché la sveglia non suonerà nuovamente 9
minuti dopo. Premere il pulsante POWER o il pulsante AL1/AL2 prima che la sveglia suoni per annullare la modalità SNOOZE; la sveglia si ripeterà dopo 24 ore.
Come impostare la RADIO
1. In modalità orologio, premere il pulsante POWER (1) per entrare nella modalità radio.
2. La radio si sintonizzerà sull’ultima frequenza impostata. Per modicare la
frequenza premere il pulsante Indietro/Avanti o tenere premuto il pulsante Indietro/Avanti per la ricerca automatica delle frequenze.
3. Premere il pulsante VOL- o VOL+ per diminuire o aumentare il volume da V00 a V15.
4. Per ascoltare una stazione radio memorizzata, accendere la radio e
premere il pulsante M+/Light no a selezionare la stazione desiderata da
P01 a P20.
5. Per spegnere la radio, premere il pulsante POWER (1).
Nota: se non viene premuto alcun pulsante entro 7 secondi durante l’impostazione della radio, l’unità uscirà dalla modalità di impostazione. Dopo qualche secondo dall’accensione della radio, l’orologio riapparirà sul display.
Come memorizzare le stazioni radio
Per memorizzare una stazione rado sulla radiosveglia è necessario accendere la radio premendo il pulsante POWER.
a) Impostazione manuale
1. Premere il pulsante MEM/SET; sul display apparirà P01. Premere il pulsante << / >> per selezionare il numero di memorizzazione della frequenza radio corrente.
2. Premere nuovamente il pulsante MEM/SET per memorizzare la frequenza radio corrente sul numero di memorizzazione selezionato.
3. Premere ripetutamente il pulsante M+/LIGHT per selezionare una delle stazioni radio memorizzate.
b) Impostazione automatica
1. Tenere premuto il pulsante MEM/SET nché l’unità non inizia a cercare le frequenze radio. La radiosveglia memorizzerà no a 20 stazioni radio a partire
dalla posizione corrente.
2. La ricerca si interromperà automaticamente dopo aver memorizzato 20 stazioni o al termine della ricerca.
3. Per interrompere la ricerca, premere qualsiasi pulsante della radiosveglia.
4. Premere ripetutamente il pulsante M+/LIGHT per selezionare una delle stazioni radio memorizzate.
Nota: in modalità di impostazione della sveglia non è possibile selezionare una delle frequenze da P01 P20.
Come impostare la modalità SLEEP
Il pulsante SLEEP serve per impostare il timer di spegnimento automatico in modalità radio.
1. Quando la radio è accesa, tenere premuto il pulsante SLEEP (6) nché il
relativo indicatore non si accende.
2. Premere nuovamente il pulsante SLEEP per selezionare il timer tra 120, 90, 60, 45, 30 e 15 minuti.
3. Per disattivare la funzione SLEEP, premere ripetutamente il pulsante
SNOOZE/DIMMER/SLEEP nché non appare “OFF”. Non toccare alcun
Page 26
26
ITALIANO
pulsante sulla radiosveglia per qualche secondo per confermare la disattivazione.
Cornice LUMINOSA
1. In modalità orologio o radio, tenere premuto il pulsante M+/Light per accendere la cornice e attivare un effetto luminoso intorno al display.
2. Tenere premuto lo stesso pulsante per spegnere la cornice.
Speciche tecniche
Dimensioni 164 x 65 x 83mm Alimentazione AC 230V ~ 50 Hz o 2 x AAA/LR03 1,5V Sintonizzatore FM 87.5 MHz - 108 MHz
Manutenzione
La nitura dell’apparecchio può essere pulita con un panno per la polvere e
curato come gli altri mobili. Usare un panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire l’esterno della macchina. Prestare attenzione durante
la pulizia e stronando le parti in plastica. Sapone delicato e un panno umido
possono essere utilizzati sul pannello frontale.
Page 27
27
ITALIANO
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anno. Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con l’eccezione di un eventuale deterioramento derivante dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate sull’articolo (smontaggio, esposizione al calore e umidità, ecc.) Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali necessità future.
Nel tentativo di continuare a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare
modiche ai colori ed i dettagli del prodotto indicato sulla confezione.
NOTA: Conservare la istruzioni per eventuali consultazioni future.
Riferimento: RL140series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
© Lexibook®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
Protezione Ambientale
Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e
non devono essere gettati insieme ai riuti domestici! Si
prega di sostenere attivamente la conservazione delle risorse e proteggere l’ambiente restituendo l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
Questo prodotto non è un giocattolo.
Page 28
28
DEUTSCH
Produktbeschreibung
Oberseite
1. Power-Taste
2. WECKER1-Taste
3. WECKER2-Taste
4. VOL- zum Verringern der Lautstärke (V00 bis V15)
5. VOL+ zum Erhöhen der Lautstärke
6. SNOOZE/DIMMER/SLEEP-Taste
7. M+/Light-Taste
8. MEM/SET-Taste zum Einstellen der Uhr, Speichern des Wellenbereichs und zur Sendersuche
9. Zurück-Taste <<
10. Weiter-Taste >>
Vorderseite
11. PM-Anzeigeleuchte
12. SLEEP-Anzeigeleuchte
13. AL1-Anzeigeleuchte
14. AL2-Anzeigeleuchte
Stromversorgung
Ihr Radiowecker wird mit AC 230 V ~ 50 Hz oder 2 x 1,5 V AAA/LR03­Batterien (nicht inbegriffen) betrieben werden.
Batterie einlegen
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung im Boden des Gerätes.
2. Legen Sie 2 x 1,5 V
Batterien des Typs AAA/LR03 unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach. Anmerkung: Die Batterien dienen nur zur
Notstromversorgung, da der Wecker über den AC-Netzstecker mit Strom versorgt wird.
AC-Betrieb
1. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie ein Ende des AC-Kabels (mitgeliefert) mit dem Netzeingang.
3. Verbinden Sie das andere Ende mit einer Wandsteckdose. WICHTIGER HINWEIS: Für eine bessere Leistung wird die Benutzung
von alkalischen Batterien mit diesem Produkt empfohlen.
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien
dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte es zu Fehlfunktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück, entfernen Sie die Batterien und legen Sie diese wieder ein oder ziehen Sie das AC-Kabel aus der Wandsteckdose und verbinden Sie es wieder.
1.5 V AAA OU LR03
1.5 V AAA OU LR03
Page 29
29
DEUTSCH
Einstellen der UHRZEIT
1. Beim Einschalten ist der Dual-Radiowecker im Uhrmodus.
2. Halten Sie die MEM/SET-Taste gedrückt, um die Stunde einzustellen.
3. Drücken Sie die Zurück- oder Weiter-Taste, um die Stunde auszuwählen. Drücken Sie dann die MEM/SET-Taste, um Ihre Wahl zu speichern und die Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die Zurück- oder Weiter-Taste, um die Minuten auszuwählen. Drücken Sie dann die MEM/SET-Taste, um Ihre Wahl zu speichern.
Anmerkung: Der Radiowecker zeigt die Uhrzeit standardmäßig im 12-Stunden-Format an.
Einstellen/Ausschalten Ihres WECKERS
1. Um Ihren Wecker zu stellen, schalten Sie das Radio aus, falls es läuft, und drücken Sie AL1. Sobald der Wecker aktiviert ist, leuchtet die Weckeranzeige auf.
2. Halten Sie AL1 gedrückt, um in den Weckton-Modus zu gelangen. Drücken Sie dann die Weiter- oder Zurück-Taste, um den Signalton (Bu) oder Radio zu wählen.
3. Wenn Sie Radio wählen, ist der Frequenzbereich voreingestellt, den Sie zuletzt im Radiomodus ausgewählt haben. Um die Radiofrequenz zu ändern, beenden Sie den Wecker-Einstellmodus, nachdem Sie die Weckzeit eingestellt haben, und wählen Sie im Radiomodus den Wellenbereich, den Sie beim Wecken hören möchten.
4. Drücken Sie AL1, um Ihre Wahl zu speichern und in den Weckzeitmodus zu gehen. Drücken Sie die Weiter- oder Zurück-Taste, um die Stunde auszuwählen.
5. Drücken Sie AL1, um Ihre Wahl zu speichern und zu den Minuten zu gehen. Drücken Sie die Weiter- oder Zurück-Taste, um die Minuten auszuwählen.
6. Drücken Sie AL1, um Ihre Wahl zu speichern und den Wecker-Einstellmodus zu beenden.
7. Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie AL1. Der Wecker wird dann alle 24 Stunden erneut aktiviert; es sei denn, Sie ändern die Einstellungen. Um die Weckereinstellung zu löschen, drücken Sie noch einmal AL1.
Anmerkung: Um AL2 einzustellen, folgen Sie den gleichen Schritten wie zum Einstellen von AL1.
Anmerkung: Wenn Sie im Wecker-Einstellmodus 5 Sekunden lang keine Taste drücken, beendet das Gerät den Einstellmodus. Der Wecker verstummt automatisch, nachdem er 60 Minuten lang ohne
Aufstellen
Auspacken des Gerätes
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind:
1 x Radiowecker 1 x AC-Kabel 1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Spielzeuges und sollte entsorgt werden.
Einstellungen
Page 30
30
DEUTSCH
Unterbrechung geläutet hat, und ertönt erneut nach 24 Stunden; es sei denn, die Einstellungen wurden geändert. Falls Sie AL1 und AL2 eingestellt haben, wird nur der zuletzt eingestellte Wecker 24 Stunden nach dem Läuten erneut aktiviert. Die Lautstärke des Pieptons ist voreingestellt. Wenn der Radiowecker ertönt, erhöht sich die Lautstärke allmählich, bis sie die maximale Stufe (V15) erreicht.
Einstellen des DIMMER/SNOOZE-Modus
· Drücken Sie die DIMMER-Taste (6), um die Helligkeit des Radioweckers zu regulieren.
· Drücken Sie die SNOOZE-Taste (6), wenn der Wecker ertönt, um den SNOOZE-Modus zu aktivieren. Die Snooze-Anzeige blinkt, bis der Wecker nach 9 Minuten erneut ertönt. Wenn Sie vor dem Weckerläuten die POWER­Taste oder AL1/AL2-Taste drücken, wird der SNOOZE-Modus beendet und der Wecker ertönt erneut nach 24 Stunden.
Einstellen Ihres RADIOS
1. Drücken Sie im Uhrmodus die POWER-Taste (1), um in den Radiomodus zu gelangen.
2. Der zuletzt eingestellte Frequenzbereich ist voreingestellt. Um den voreingestellten Frequenzbereich zu ändern, drücken Sie die Zurück-/Weiter­Taste zum Auswählen der Frequenz oder halten Sie die Zurück-/Weiter-Taste gedrückt, um den automatischen Sendersuchlauf zu aktivieren.
3. Zum Einstellen der Lautstärke drücken Sie VOL-/VOL+, um die Lautstärke von V00 bis V15 zu erhöhen oder zu verringern.
4. Wenn Sie einen gespeicherten Radiosender hören möchten, schalten Sie das Radio ein und drücken Sie M+/Light, bis Sie den gewünschten Wellenbereich von P01 bis P20 gefunden haben.
5. Drücken Sie zum Ausschalten des Radios die POWER-Taste (1).
Anmerkung: Wenn Sie während des Radio-Einstellmodus innerhalb von 7 Sekunden keine Taste drücken, beendet das Gerät den Einstellmodus. Einige Sekunden nach dem Einschalten des Radios ist die Uhr wieder auf dem Display zu sehen.
Speichern von Wellenbereichen
Um Wellenbereiche in Ihrem Dual-Radiowecker zu speichern, schalten Sie zunächst das Radio durch Drücken der POWER-Taste ein.
a) Manuelles Einstellen
1. Drücken Sie MEM/SET. Daraufhin wird P01 auf dem Display angezeigt. Drücken Sie << / >>, um eine Speicherplatznummer für die aktuelle Radiofrequenz zu wählen.
2. Drücken Sie erneut MEM/SET, um die aktuelle Radiofrequenz unter der gewählten Speicherplatznummer zu speichern.
3. Drücken Sie mehrmals M+/LIGHT, um einen zuvor gespeicherten Radiosender auszuwählen.
b) Automatisches Einstellen
1. Halten Sie die MEM/SET-Taste gedrückt, bis das Gerät beginnt den Wellenbereich zu durchsuchen. Der Radiowecker speichert die Radiosender (bis zu 20 Speicherplätze) von der aktuellen Position.
2. Der Sendersuchlauf stoppt automatisch, wenn 20 Speicherplätze belegt wurden oder wenn der Zyklus abgeschlossen ist.
3. Um den Sendersuchlauf manuell abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste am Radiowecker.
4. Drücken Sie mehrmals M+/LIGHT, um einen zuvor gespeicherten Radiosender auszuwählen.
Page 31
31
DEUTSCH
Wartung
Die Oberächenausführung Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und so wie andere Möbelstücke gepegt werden. Reinigen Sie
das Geräteäußere mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmem Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen. Eine milde Seife und ein feuchtes Tuch können zum Reinigen der Vorderseite verwendet werden.
Technische Daten
Abmessungen 164 x 65 x 83mm Stromversorgung AC 230V ~ 50 Hz oder 2 x AAA/LR03 1,5V FM-Tuner Gewicht 87.5 MHz - 108 MHz
Einstellen des SCHLAF-Modus Mithilfe der SLEEP-Taste wird der Schlaftimer im Radiomodus eingestellt.
1. Wenn das Radio läuft, halten Sie die SLEEP-Taste (6) gedrückt, bis die
SCHLAF-Anzeige aueuchtet.
2. Drücken Sie erneut die SLEEP-Taste, um den Timer zwischen 120, 90, 60, 45, 30 oder 15 Minuten einzustellen.
3. Um die SCHLAF-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie mehrmals die SNOOZE/DIMMER/SLEEP-Taste, bis „OFF“ angezeigt wird. Betätigen Sie einige Sekunden lang keine Taste des Radioweckers, um Ihre Wahl zu speichern.
LEUCHTRAND
1. Halten Sie im Uhr- oder Radiomodus die M+/Light-Taste gedrückt, um die Randbeleuchtung für einen sanften Leuchteffekt rund um das Display einzuschalten.
2. Halten Sie die gleiche Taste gedrückt, um den Effekt zu deaktivieren.
Page 32
32
DEUTSCH
Garantie
Dieses Produkt wird von unserer 2-Jahre-Garantie abgedeckt. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundenservices wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und Herstellungsmängel ab, mit Ausnahme von Verschleißerscheinungen, die aus der Missachtung der Bedienungsanleitung oder fahrlässigen Handlungen an diesem Produkt resultieren (wie z. B. Auseinanderbauen, das Gerät Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für spätere Verwendung aufzubewahren. Im Bemühen unseren Service weiterhin zu verbessern, können wir an den Farben und der Ausführung des Produktes, wie es auf der Verpackung abgebildet ist, Änderungen vornehmen. HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
Referenz: RL140series
Entworfen und entwickelt in Europa – hergestellt in China © Lexibook®
Deutschland & Österreich Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: Tel. 01805 010931 (0,14 Euro/ Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com
www.lexibook.com
Umweltschutz:
Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Bitte
unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden)
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Page 33
33
NEDERLANDS
Productbeschrijving
Bovenkant
1. POWER knop
2. ALARM1 knop
3. ALARM2 knop
4. VOL- om het volume te verlagen (V00 tot V15)
5. VOL + om het volume te verhogen
6. SNOOZE/DIMMER/SLEEP knop
7. M+/LIGHT knop
8. MEM/SET knop om de klok in te stellen, radiostations op te slaan en naar radiostations te zoeken
9. Vorige knop <<
10. Volgende knop >>
Voorkant
11. PM controlelampje
12. SLEEP controlelampje
13. ALARM1 controlelampje
14. ALARM2 controlelampje
Stroombronnen
Uw wekkerradio werkt op AC 230V ~ 50Hz of op 2 X 1,5 V AAA / LR03 type batterijen (niet meegeleverd).
Plaatsen van de batterij
1. Open het batterijvak, dat zich aan de onderkant van het toestel bevindt.
2. Installeer 2 x 1,5V
AAA/LR03 batterijen. Let hierbij op de polariteitstekens zoals aangegeven in het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak.
Opmerking: De batterijen dienen alleen als back-up. De klok wordt door middel van de AC-stekker van stroom voorzien AC werking
AC werking
1. Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld.
2. Steek één uiteinde van de AC-kabel (meegeleverd) in de stroomaansluiting.
3. Steek het ander uiteinde, de stekker, in een stopcontact.
BELANGRIJKE OPMERKING: Voor een optimale prestatie wordt het aanbevolen om alkaline batterijen met dit product te gebruiken.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen. Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur.
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als een storing zich voordoet, reset het apparaat of verwijder de batterijen en plaats deze dan terug of haal de stekker van de AC-kabel uit het stopcontact en steek deze vervolgens opnieuw in.
1.5 V AAA OU LR03
1.5 V AAA OU LR03
Page 34
34
NEDERLANDS
Uw KLOK instellen
1. Eenmaal ingeschakeld werkt de wekkerradio in de klokmodus.
2. Druk en houd de MEM/SET knop ingedrukt om het uur te wijzigen.
3. Druk op de vorige of volgende knop om het gewenste uur in te stellen. Druk vervolgens op de MEM/SET knop om uw keuze op te slaan en naar de minuten te gaan.
4. Druk op de vorige of volgende knop om de gewenste minuten in te stellen. Druk vervolgens op de MEM/SET knop om uw keuze op te slaan.
Opmerking: De wekkerradio toont standaard het 12-uurs formaat.
Het ALARM in-/uitschakelen
1. Om de wekker in te stellen, schakel de radio uit als deze aan staat en druk op AL1. Eenmaal de wekker actief is, brandt het wekkercontrolelampje.
2. Druk en houd AL1 ingedrukt om de wekgeluidmodus te openen. Druk vervolgens op de volgende of vorige knop om het zoemgeluid (Bu) of radio­alarm te selecteren.
3. Als u het radio-alarm kiest, zal de laatst ingestelde frequentie onder de radiomodus de standaard instelling zijn. Om de radiofrequentie te wijzigen, sluit de alarminstelmodus alleen af na het instellen van de alarmtijd en selecteer in de radiomodus het radiostation dat u als alarm wilt.
4. Druk op AL1 om uw keuze op te slaan en de alarmtijdmodus te openen. Druk op de vorige of volgende knop om het gewenste uur in te stellen.
5. Druk op AL1 om uw keuze op te slaan en naar de minuten te gaan. Druk op de vorige of volgende knop om de gewenste minuten in te stellen.
6. Druk op AL1 om uw keuze op te slaan en de alarminstelmodus af te sluiten.
7. Om de wekker uit te schakelen, druk op AL1 en de wekker gaat nu 24 uur opnieuw af, tenzij u de instellingen wijzigt. Om de alarminstelling te annuleren, druk opnieuw op AL1.
Opmerking: Voor AL2, volg dezelfde stappen als voor AL1.
Opmerking: Als u tijdens de alarminstelmodus gedurende 5 seconden geen
enkele knop indrukt, wordt de instelmodus afgesloten. De wekker wordt automatisch na 60 minuten zonder onderbreking uitgezet en zal na 24 uur opnieuw afgaan, tenzij de instellingen worden gewijzigd. Als u AL1 en AL2 hebt ingesteld, zal alleen het laatste ingestelde alarm na 24 uur opnieuw automatisch afgaan. Het volume van de pieptoon is standaard ingesteld. Als het radio-alarm afgaat, neemt het volume geleidelijk aan toe totdat het maximum volume (V15) wordt bereikt.
De DIMMER/SLUIMER modus instellen
· Druk op de DIMMER knop (6) om de helderheid van de wekkerradio te regelen.
Installatie
Wekkerradio
Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
1 x Wekkerradio met projector 1 x AC-kabel 1 x Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en dienen verwijderd te worden.
Instellingen
Page 35
35
NEDERLANDS
· Druk op de SNOOZE knop (6) wanneer de wekker afgaat om de SLUIMER modus in te stellen. Het sluimercontrolelampje knippert totdat de wekker na 9 minuten opnieuw afgaat. Als u op de POWER knop of de AL1/AL2 knop drukt voordat de wekker afgaat, dan wordt de SNOOZE modus geannuleerd en gaat de wekker na 24 uur opnieuw af.
Uw RADIO instellen
1. In de klokmodus, druk op de POWER knop (1) om de radiomodus te openen.
2. De laatst ingestelde frequentie is de standaard instelling. Om de standaard instelling te wijzigen, druk op de vorige/volgende knop om uw gewenste frequentie in te stellen of houd de vorige/volgende knop ingedrukt om automatisch naar frequenties te zoeken.
3. Druk op VOL- / VOL+ om het gewenste volume tussen V00 en V15 in te stellen.
4. Als u naar een opgeslagen radiostation wilt luisteren, zet de radio aan en druk op de M+/LIGHT knop totdat u uw gewenste radiostation tussen P01 en P20 hebt gevonden.
5. Om de radio uit te zetten, druk op de POWER knop (1).
Opmerking: Als u tijdens de radio-instelmodus gedurende 7 seconden geen enkele knop indrukt, wordt de instelmodus afgesloten. Enkele seconden na het aanzetten van de radio, wordt de klok opnieuw op het scherm weergegeven.
Radiostations opslaan
Om radiostations op uw wekkerradio met dubbel alarm op te slaan, zet eerst de radio aan door op de POWER knop te drukken.
a) Handmatig instellen
1. Druk op MEM/SET en P01 wordt op het scherm weergegeven. Druk op << / >> om een positienummer voor de huidige radiofrequentie te selecteren.
2. Druk opnieuw op MEM/SET om de huidige radiofrequentie op het gekozen positienummer op te slaan.
3. Druk herhaaldelijk op M+/LIGHT om een radiostation dat u hebt opgeslagen te selecteren.
b) Automatisch instellen
1. Druk en houd de MEM/SET knop ingedrukt totdat het zoeken naar radiostations start. De wekkerradio slaat de radiostations (tot 20 posities) vanaf de huidige positie op.
2. Het zoeken stopt automatisch eenmaal de 20 posities zijn gebruikt of de cyclus voltooid is.
3. Om het zoeken handmatig te stoppen, druk op een willekeurige knop op de wekkerradio.
4. Druk herhaaldelijk op M+/LIGHT om een radiostation dat u hebt opgeslagen te selecteren.
Opmerking: Tijdens het instellen van het alarm is het niet mogelijk om een radiostation tussen P01 en P20 te kiezen.
De INSLAAP modus instellen Gebruik de SLEEP knop om de inslaaptimer in de radiomodus in te stellen.
1. Wanneer de radio aan is, druk en houd de SLEEP knop (6) ingedrukt totdat het SLEEP controlelampje brandt.
2. Druk opnieuw op de SLEEP knop om de timer op 120, 90, 60, 45, 30 of 15 minuten in te stellen.
3. Om de INSLAAP functie uit te schakelen, druk herhaaldelijk op de SNOOZE/DIMMER/SLEEP knop totdat “OFF” wordt weergegeven. Raak gedurende enkele seconden geen enkele knop op de wekkerradio aan en uw keuze wordt opgeslagen.
Page 36
36
NEDERLANDS
Onderhoud
Maak de buitenkant van uw apparaat schoon met een stofdoek en onderhoud deze op dezelfde manier als andere apparatuur. Gebruik een zachte, schone doek, bevochtigd in lauw water om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Wees voorzichtig als u de plastic onderdelen schoonmaakt. Gebruik milde zeep en een licht bevochtigde doek om het frontpaneel schoon te maken.
Technische gegevens
Afmetingen 164 x 65 x 83mm Stroombronnen AC 230V ~ 50Hz of op 2 x AAA/LR03 1,5V FM-tuner 87.5 MHz - 108 MHz
VERLICHTE RAND
1. In de klok- of radiomodus, druk en houd de M+/LIGHT knop ingedrukt om de lichtrand in te schakelen voor een zacht lichteffect rondom het scherm.
2. Druk en houd dezelfde knop ingedrukt om het uit te schakelen.
Page 37
37
NEDERLANDS
Garantie
Dit product is gedekt door onze garantie van 2 jaar. Voor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met uw verdeler en leg een geldig aankoopbewijs voor. Onze garantie dekt om het even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing of door een onachtzame actie uitgevoerd op dit apparaat (zoals ontmanteling, blootstelling aan warmte of vocht, enz.). Het is aanbevolen om de verpakking te bewaren voor toekomstige raadpleging. Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de details van het product zoals weergegeven op de verpakking wijzigen. OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het bevat belangrijke informatie.
Referentie: RL140series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Vervaardigd in China © Lexibook®
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com
Bescherming van het milieu
Afgedankte elektrische apparatuur kan worden gerecycled en mag
niet met het gewone huishoudelijk afval worden weggegooid. Steun
het behoud van onze natuurlijke rijkdommen op een actieve manier en help met het beschermen van het milieu door dit apparaat bij een inzamelpunt in te leveren (indien voorhanden).
Dit product is geen speelgoed.
IM code: RL140seriesIM1176
Page 38
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos
produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Name of product / Nom du produit:
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant Satisfactory/Satisfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com
First name/Prénom : Last name/Nom de famille :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal : Country/Pays :
Phone/Téléphone : Email :
Average/Moyen
Disappointing/Décevant Very disappointing/Très décevant
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
City/Ville :
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
Reference of product / Référence du produit
RL140series
Page 39
LEXIBOOK S.A
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ici
Loading...