Lexibook RCD200TS User Manual [en, es, fr, it]

LECTEUR CD TOY STORY
TOY STORY CD PLAYER
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
RCD200TS
3
Français
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Les symboles au dos du produit signient :
AVERTISSEMENT:
• An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique.
DANGER
MESURES DE SECURITE
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de èche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION : Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et d’entretien importantes accompagnant le produit.
DANGER : Des radiations laser invisibles sont émises si l’appareil est ouvert ou si le mécanisme de fermeture dysfonctionne. Evitez toute exposition au rayon.
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel qualié. Une exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux.
4
4
!
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque le système de fermeture est défectueux. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Conservez soigneusement ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou dans des endroits humides, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon sec. Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou de sprays nettoyants au risque d’endommager l’écran.
7. Veillez à ne pas bloquer ou obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la chaleur (y compris un amplicateur).
9. N’allez pas à l’encontre du dessein de sécurité de la prise détrompée ou prise avec mise à la terre. Une prise détrompée présente deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre présente trois broches dont une broche de mise à la terre. Cette broche plus large ou troisième broche est indispensable pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, demandez à un électricien de remplacer vos prises de courant murales obsolètes.
10. Acheminez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou pincé, surtout au niveau de la prise de courant murale, multiprise et au point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
12. Débranchez toujours l’appareil du secteur en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.
13. Faites appel à un technicien qualié pour toute opération de maintenance. Donnez l’appareil à réviser s’il est endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou un objet est tombé à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été laissé sous la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il ne semble pas fonctionner de façon optimale.
14. Ne surchargez pas vos prises de courant. Branchez l’appareil sur une source d’alimentation du type recommandé.
5
5
Français
15. Utilisez uniquement des pièces détachées du type recommandé par le
Français
fabricant.
16. N’insérez pas d’objets à travers les ouvertures de l’appareil au risque de toucher des pièces sous tension ou de causer un court-circuit pouvant provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne versez pas et ne vaporisez pas de liquides sur le produit.
17. Cet appareil ne doit être monté au mur que si un montage mural est effectivement recommandé par le fabricant.
18. Après toute réparation ou toute opération de maintenance, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité.
DEBALLAGE DE L’APPAREIL
Lorsque vous déballez l’appareil, vériez que vous avez tous les éléments suivants : 1 x lecteur CD Toy Story 1 x câble CA 1 x mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Les matériaux d’emballage, ruban adhésif, feuilles plastiques, liens souples métalliques et étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.
ALIMENTATION
Le lecteur CD Toy Story fonctionne avec une source électrique CA 230V – 50Hz ou avec 6 piles de type C de 1,5V (non fournies).
Alimentation secteur
1. Vériez que l’appareil est éteint.
2. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation CA dans la prise CA à l’arrière de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation CA sur une prise électrique murale CA 230V - 50Hz. Note : La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
Installation des piles
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de l’appareil.
2. Insérez 6 piles de type C de 1,5 (non fournies) en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment et comme indiqué sur le schéma ci-contre.
3. Refermez la trappe du compartiment à piles et resserrez la vis.
Note: Le cordon d’alimentation CA doit être débranché de la prise CA à l’arrière de l’appareil ou du secteur pour que l’appareil puisse être alimenté par piles.
6
6
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez le câble CA de la prise de courant puis rebranchez-le, ou enlevez puis remettez les piles.
MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES
Maniement des disques
• Faites attention à ne manier les disques qu’en les prenant par leurs côtés. Pour garder le disque propre, ne touchez pas la surface du disque.
• N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile d’écriture.
• Si la surface du disque est salie, essuyez la doucement avec un chiffon souple. N’utilisez pas de produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides de prévention antistatique ou tout autre solvant. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage pour CD.
• Les disques sales, rayés ou déformés peuvent provoquer des sauts de lecture ou des bruits.
• Essuyez-les en un mouvement droit, de l’intérieur vers l’extérieur de la surface du disque. N’essuyez jamais les disques par mouvements circulaires.
• Cet appareil est conçu pour lire uniquement les disques compacts portant le logo d’identication ci-contre. Des disques non conformes au standard de Disque Compact peuvent ne pas être lus correctement.
• Ranger le disque dans sa pochette après son utilisation pour éviter de sérieuses rayures qui pourraient provoquer des sauts de lecture du lecteur laser.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à des températures élevées durant des périodes prolongées.
• Une exposition prolongée à de fortes températures peut déformer le disque.
• Ne collez pas de papier et n’écrivez sur aucun côté du disque. Des stylos
S
o
l
u
o
i
t
B
E
E
N
N
E
n
e
t
t
o
a
y
Français
n
e
t
n
7
7
pointus pour écrire ou des encres utilisées dans certains feutres peuvent
Français
endommager les surfaces du disque.
Nettoyage de l’appareil
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez.
• Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution.
• Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
1. Compartiment CD
2. Enceinte
3. Ecran LCD
4. Indicateur de marche
5. Prise des écouteurs
6. Sélecteur de fonctions CD/AUX- POWER OFF (éteint)
7. Bouton de réglage du volume
8. Bouton PROG. (Programme)
9. Bouton Répétition
10. Bouton Stop
11. Bouton Lecture/Pause
12. Bouton Saut avant
13. Bouton Saut arrière
14. Entrée AUX IN
UTILISATION DES ECOUTEURS
Branchez des écouteurs (non fournis), équipés d’une prise de 3,5 mm de diamètre, à la prise des écouteurs située sur le côté de l’appareil. Après avoir branché les écouteurs, les haut-parleurs seront automatiquement désactivés. ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume avant de mettre vos écouteurs. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
UTILISATION DU LECTEUR CD
Lecture d’un CD
1. Appuyez sur le haut du compartiment CD pour l’ouvrir et placez un disque sur la platine avec l’étiquette sur le dessus.
2. Refermez le compartiment CD et faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position CD pour mettre l’appareil en marche. L’indicateur de marche s’allume et l’écran indique le nombre total de pistes sur le disque.
3. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause . L’appareil commence la lecture du disque par la première piste.
4. Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le volume sonore.
8
8
5. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton Lecture/Pause en cours de lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Lecture/Pause .
6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton Stop .
7. Pour éteindre le lecteur, faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position AUX- POWER OFF (éteint).
Boutons saut avant/saut arrière
1. Lorsque le disque est à l’arrêt, utilisez les boutons Saut avant et Saut arrière pour parcourir les pistes et sélectionner directement une piste, puis appuyez sur le bouton de Lecture/Pause .
2. En cours de lecture d’un CD, appuyez sur le bouton Saut avant pour passer à la piste suivante. Appuyez une fois sur le bouton Saut arrière pour retourner au début de la piste en cours de lecture. Appuyez deux fois sur ce bouton pour retourner à la piste précédente.
3. Appuyez sur les boutons Saut avant ou Saut arrière et maintenez-les enfoncés pour parcourir une piste en cours de lecture et localiser un passage souhaité. Le lecteur parcoure la piste à grande vitesse vers l’avant ou vers l’arrière tant que le bouton est enfoncé. Relâchez le bouton pour retourner en mode de lecture normale. Note:
• Le lecteur peut ne pas lire un disque si ce dernier est mal installé, sale ou endommagé.
• Le numéro de chaque piste s’afche à l’écran en cours de lecture.
• Pour éviter d’endommager vos disques, n’ouvrez jamais le compartiment CD lorsque le disque est en rotation. Attendez que le disque soit à l’arrêt avant d’ouvrir le compartiment CD. Ne touchez jamais la lentille lorsque le compartiment CD est ouvert.
• Ne déplacez jamais l’appareil en cours de lecture d’un CD. Cet appareil doit être utilisé sur une surface stable.
Répétition
1. Pour répéter la lecture d’une seule piste, appuyez une fois sur le bouton répétition en cours de lecture. « REP1 » s’afche sur l’écran LCD.
2. Pour répéter la lecture de toutes les pistes, appuyez deux fois sur le bouton répétition en cours de lecture. « REP ALL » s’afche sur l’écran LCD.
3. Pour annuler la fonction de répétition, appuyez répétitivement sur le bouton répétition jusqu’à ce que « REP1 » ou « REP ALL » disparaisse de l’écran LCD.
Français
PROGRAMMATION DE LECTURE CD
Utilisez la fonction de programmation pour programmer l’ordre de lecture des pistes d’un disque.
1. Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position CD.
2. Appuyez sur le bouton PROG. « PROG » apparaît sur l’écran LCD et « 01 » se met à clignoter.
9
9
3. Utilisez les boutons Saut avant et Saut arrière pour sélectionner la
Français
première piste de votre programme.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG. pour conrmer et mettre la piste en mémoire.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres pistes.
6. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour commencer la lecture de votre programme. Note:
• Pour annuler la fonction de programmation, appuyez deux fois sur le bouton Stop : « PROG » disparaîtra de l’écran LCD.
• En cours de programmation, appuyez sur le bouton Stop ou ouvrez le compartiment CD pour annuler la programmation.
FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTRÉE AUX
Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce lecteur CD en connectant sa prise AUX IN à votre lecteur MP3 ou à tout autre lecteur audio digital.
1. Branchez une extrémité d’un câble audio (non fourni) sur l’entrée AUX IN située sur le côté de l’appareil, et l’autre extrémité sur la sortie de ligne de l’appareil que vous souhaitez connecter.
2. Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position AUX – POWER OFF (éteint).
3. Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le volume sonore.
4. Utilisez les touches fonctionnelles de votre appareil audio pour interrompre et reprendre la lecture, régler le volume sonore et sélectionner la piste suivante ou précédente. REMARQUE IMPORTANTE : le sélecteur de fonctions doit être sur la position AUX – POWER OFF (éteint) pour que vous puissiez utiliser la prise AUX IN.
ENTRETIEN
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
10
10
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de un an. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : RCD200TS Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 Lexibook® © Disney/Pixar
Lexibook S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Service consommateurs à votre écoute : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
AVERTISSEMENT: A pleine puissance, l’écoute prolongée de ce produit peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Français
11
11
SAFETY PRECAUTIONS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
English
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The graphic symbols on the back cover of the set mean the following:
DANGEROUS VOLTAGE:
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION:
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DANGER: Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
WARNING:
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
DANGER
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed with built in safeguards. Do not attempt to disassemble, refer to qualied service personnel. Exposure to this invisible laser light beam may be harmful to the human eye.
CAUTION
DO NOT OPEN
!
12
12
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE.
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions
5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
6. Clean only with a dry cloth. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. It may damage the screen
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.
14. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
15. Use replacement parts as specied by the manufacturer.
16. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in re or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
17. The product may be mounted to a wall only if recommended by the manufacturer.
18. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks.
13
13
English
UNPACKING THE DEVICE
When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Toy Story CD Player 1 x AC cable 1 x instruction manual
English
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
POWER SOURCES
The Toy Story CD Player operates on AC 230V – 50Hz or with 6 x 1.5V/C size batteries (not included).
AC operation
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the AC cord into the AC socket at the back of the unit.
3. Plug the other end of the AC cord into any convenient AC 230V – 50Hz mains power socket. Note: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Battery installation
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the back of the unit.
2. Insert 6 x 1.5V/C size batteries (not included) observing the polarity indicated in the compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw. Note: The AC power cord must be disconnected from the AC socket on the rear of the unit in order for the product to operate on battery power.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
14
14
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, unplug the AC cable from the mains socket and plug it back in, or remove the batteries and insert them again.
CARE AND MAINTENANCE
Caring for compact discs
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your ngers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing the identication logo as shown here. Other discs may not conform to the CD standard and may not play properly.
• Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures or dust, etc.
• Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing instruments, or ink, may damage the surface.
Cleaning the unit
• To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
• The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
S
o
l
u
o
i
t
B
E
E
N
N
E
n
e
t
t
o
a
y
English
n
e
t
n
15
15
LOCATION OF CONTROLS
1. CD door
2. Speaker
3. LCD screen
4. “Power on” indicator
5. Headphones jack
English
6. Function selector CD/AUX- POWER OFF
7. Volume control knob
8. PROG. (Program) button
9. Repeat button
10. Stop button
11. Play/Pause button
12. F.FWD (fast forward)
13. REW (rewind)
14. AUX IN jack
HEADPHONES CONNECTION
Plug any normal headphones (not included) with a 3.5mm jack plug into the headphones jack located at the back of the unit. When the headphones are in use, the speakers are turned off. CAUTION: Too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down before connecting the headphones.
CD OPERATION
Play a CD
1. Press the top of the CD door to open the CD compartment. Carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up.
2. Close the CD door and slide the function selector to the CD position to turn the unit on. The “Power on” indicator will light up and the LCD display will show the total number of tracks on the disc.
3. Press the Play/Pause button . The CD will start playing from the rst track.
4. Use the volume control knob to set the sound level.
5. To suspend playing, press the Play/Pause button again. To resume playing, press Play/Pause once again.
6. To stop playing, press the Stop button .
7. To switch off the unit, slide the function selector to the POWER OFF position.
F.FWD / REW buttons
1. When the CD is stopped, to play your favourite track directly, locate the desired track using the F.FWD or REW buttons and press Play/ Pause .
16
16
2. When listening to a CD, press F.FWD to play the next track. Press REW once to skip to the beginning of the track currently playing. Press the same button twice or more to play the previous tracks.
3. To search forward or backward through the playing track, press and hold the F.FWD or REW buttons to locate a specic musical passage. The player will move forward or backward at high speed as long as the button is pressed. Stop pressing the button to return to normal playback. Note:
• If a disc is installed incorrectly, dirty or damaged, it will not play.
• As each track is played, the track number is shown on the display.
• To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is rotating. Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never touch the lens when the CD door is open.
• Do not use the carrying handle when playing CD. The product should only be used on a steady surface.
Repeat mode
1. To repeat continuously a single track, press the Repeat button once while in play mode. “REP1” will be displayed on the LCD screen.
2. To repeat all the tracks, press the Repeat button twice while in play mode. “REP ALL” will be displayed on the LCD screen.
3. To cancel the repeat function, repeatedly press the Repeat button until “REP1” or “REP ALL” disappears from the screen.
CD PROGRAMMED PLAY
Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played.
1. Slide the function selector to the CD position.
2. Press the PROG. button. “PROG” will be displayed on the LCD screen and “01” will blink.
3. Use the F.FWD or REW buttons to select the rst track to include in the programmed sequence.
4. Press PROG. to conrm and store the track.
5. Repeat steps 3 and 4 to program the other desired tracks.
6. Press Play/Pause to begin playback. The tracks will be played in the programmed order. Note:
• To cancel the program function, press the Stop button twice, “PROG” will disappear from the display.
• During program setting, press Stop or open the CD door to cancel the setting.
English
17
17
Loading...
+ 37 hidden pages